1 00:00:10,126 --> 00:00:13,168 Ta mroźna suka zima mówi nam „do widzenia”, 2 00:00:13,251 --> 00:00:18,459 a Chicago budzi się ze snu zimowego, by świętować najważniejszy dzień roku. 3 00:00:18,543 --> 00:00:20,459 Dzień świętego Patryka! 4 00:00:20,543 --> 00:00:24,668 Co roku farbujemy naszą rzekę na zielono i urządzamy legendarną paradę! 5 00:00:24,751 --> 00:00:28,293 Znajdziecie mnie przy platformie whiskey O’Malley’s. 6 00:00:28,376 --> 00:00:30,584 To dla mnie najlepszy dzień roku. 7 00:00:30,668 --> 00:00:33,084 Nigdy nie jechałam na platformie. 8 00:00:33,168 --> 00:00:36,209 To zaszczyt dla królowej whiskey O’Malley’s. 9 00:00:36,293 --> 00:00:39,418 Aktualnie ten tytuł należy do Molly Lahey. 10 00:00:39,501 --> 00:00:41,876 Dziewięć lat mówiła tylko po gaelicku. 11 00:00:41,959 --> 00:00:46,793 Nie ma większego zaszczytu niż tytuł królowej whiskey O’Malley’s. 12 00:00:46,876 --> 00:00:50,084 Jutro dzień św. Patryka 13 00:00:50,168 --> 00:00:54,501 a ja mam zamiar się porobić jak kamień z Blarney! 14 00:00:54,584 --> 00:00:56,126 Dość! 15 00:00:56,209 --> 00:01:00,543 Pani Dunbrowski, potrzebuję odpowiedzi: winna czy niewinna? 16 00:01:01,251 --> 00:01:04,168 Tylko jeśli upicie się, pożyczenie segwaya 17 00:01:04,251 --> 00:01:07,293 i rozwalenie go o Fasolkę jest przestępstwem. 18 00:01:07,376 --> 00:01:08,626 To pięć przestępstw! 19 00:01:08,709 --> 00:01:11,084 Skazuję panią na bransoletkę trzeźwości. 20 00:01:11,168 --> 00:01:13,293 Ma pani w nią dmuchać na żądanie. 21 00:01:13,376 --> 00:01:16,293 Odmowa zakończy się aresztowaniem. 22 00:01:16,376 --> 00:01:19,126 - Ma pani ją nosić przez miesiąc. - Miesiąc? 23 00:01:19,209 --> 00:01:22,084 Jak już mówiłam, jutro odpada, to jasne. 24 00:01:22,168 --> 00:01:25,584 - Potem baseball i lato… - Od teraz! 25 00:01:28,209 --> 00:01:30,876 Nie! 26 00:01:39,626 --> 00:01:40,668 SKRZYNIA RADOŚCI 27 00:01:41,668 --> 00:01:44,584 Nie! 28 00:01:44,668 --> 00:01:45,709 Co się stało? 29 00:01:45,793 --> 00:01:49,043 Jestem wściekła, bo nie mogę iść na paradę. 30 00:01:49,126 --> 00:01:50,334 Połknij ten klucz. 31 00:01:50,418 --> 00:01:53,501 Nie! Ostatni ciągle nie wyszedł! 32 00:01:53,584 --> 00:01:56,918 Czas na zasądzony test trzeźwości. 33 00:01:57,001 --> 00:01:58,334 Dmuchnij do rurki. 34 00:01:58,418 --> 00:02:00,376 Ta durna rzecz mi rozkazuje. 35 00:02:01,709 --> 00:02:04,626 Możesz iść na paradę i nie pić. 36 00:02:04,709 --> 00:02:09,168 Mogę tam też polecieć, korzystając ze skrzydełek na plecach. 37 00:02:09,251 --> 00:02:13,084 No weź! Tam nie da się być trzeźwym. 38 00:02:13,168 --> 00:02:15,001 Inaczej pójdziesz siedzieć. 39 00:02:15,084 --> 00:02:17,459 Dlatego idę na ławę. 40 00:02:17,543 --> 00:02:19,834 Zjem parę pudełek słodyczy 41 00:02:19,918 --> 00:02:22,709 i zostanę z Posterunkiem przy Hill Street. 42 00:02:22,793 --> 00:02:26,501 Przynajmniej nie pracujesz. Ja idę rozdawać próbki z Piórasem. 43 00:02:26,584 --> 00:02:30,918 Boże, to niesamowite. Jest zarówno nudny, jak i wkurzający. 44 00:02:31,001 --> 00:02:33,209 Trochę jak twój tata, fakt. 45 00:02:33,293 --> 00:02:34,834 Nie powiedziałem tego. 46 00:02:34,918 --> 00:02:36,918 Podasz mi piwo przed wyjściem? 47 00:02:37,001 --> 00:02:39,626 - Nie możesz pić. - Pieprzony tajniak! 48 00:02:43,334 --> 00:02:47,834 Musimy wrócić do odtłuszczonego, mleko 2% jest zbyt słodkie. 49 00:02:47,918 --> 00:02:52,251 Wg lekarza mam jeść więcej tłuszczu, dopóki nie wróci regularna owulacja. 50 00:02:52,334 --> 00:02:57,959 - À propos, to dziś. - Plusik na scenę! To następny uczestnik… 51 00:02:58,043 --> 00:02:59,001 - Dość. - Wybacz. 52 00:03:03,084 --> 00:03:07,793 Cholera, na pewno jajeczkowałam w czwartek na imprezie zapachowej u Rachel. 53 00:03:07,876 --> 00:03:13,084 Czułam, że rośnie mi temperatura, ale Rachel powiedziała, że to od świeczki. 54 00:03:13,168 --> 00:03:14,709 Tak mi przykro, skarbie. 55 00:03:14,793 --> 00:03:19,126 Mogę spotkać się z kolegami na paradzie? 56 00:03:19,209 --> 00:03:22,251 No raczej. Nie jesteś mi potrzebny przez miesiąc. 57 00:03:22,334 --> 00:03:24,959 Przepraszam, po prostu jestem wkurzona. 58 00:03:25,043 --> 00:03:27,751 A dzięki czapce wkurzasz się mniej? 59 00:03:27,834 --> 00:03:29,543 Wręcz przeciwnie. 60 00:03:29,626 --> 00:03:33,501 W razie czego będę z ekipą Double bogey. 61 00:03:39,126 --> 00:03:43,043 Musi mnie pan przeszukać, poruczniku Buntz. 62 00:03:43,126 --> 00:03:45,418 Byłam niegrzeczna… 63 00:03:45,501 --> 00:03:47,918 Przed nami straszny wieczór! 64 00:03:48,001 --> 00:03:49,168 No nie! 65 00:03:49,251 --> 00:03:52,543 Svengoolie na mojej kasecie do walenia! 66 00:03:59,001 --> 00:04:01,584 - Czego? - Diane! Mówi Hank Buckley. 67 00:04:01,668 --> 00:04:03,084 Przystojny Hank? 68 00:04:03,168 --> 00:04:06,376 Diane, mam pewien problem. 69 00:04:06,459 --> 00:04:11,084 Molly Lahey ma atak podagry i nie może stać. 70 00:04:11,168 --> 00:04:14,543 Miałem nadzieję, że zajmiesz jej miejsce. 71 00:04:14,626 --> 00:04:16,418 Nie ma lepszej osoby 72 00:04:16,501 --> 00:04:19,751 do rozkręcania imprezy i walenia bani za banią. 73 00:04:19,834 --> 00:04:22,668 Ja jako królowa platformy whiskey O’Malley’s? 74 00:04:22,751 --> 00:04:24,959 - Dmuchnij do rurki. - Co to było? 75 00:04:25,043 --> 00:04:26,168 Bransoletka z sądu… 76 00:04:26,251 --> 00:04:29,501 Sąsiadka! Barbara! 77 00:04:29,584 --> 00:04:32,668 Co ty na to? Zawsze tego chciałaś. 78 00:04:32,751 --> 00:04:35,001 DZIEŃ ŚWIĘTEGO PATRYKA 1986 79 00:04:35,084 --> 00:04:37,043 Powtarzam. Dmuchnij do rurki 80 00:04:37,126 --> 00:04:38,834 Możesz na mnie liczyć, Hank! 81 00:04:38,918 --> 00:04:41,876 Do zobaczenia za chwilę, przystojniaku. 82 00:04:41,959 --> 00:04:44,793 Batonik regeneracyjny z węglem aktywnym! 83 00:04:44,876 --> 00:04:46,668 Pożywny i pyszny! 84 00:04:46,751 --> 00:04:48,209 Jak leci, Pióras? 85 00:04:48,293 --> 00:04:49,751 - Świetnie! - Są do bani! 86 00:04:49,834 --> 00:04:51,584 To rzadkość. 87 00:04:51,668 --> 00:04:54,376 Choć przyznam, że to nie mój typ ludzi. 88 00:04:54,459 --> 00:04:57,209 Wszędzie przywłaszczenie kulturowe… 89 00:04:57,293 --> 00:04:58,751 Darmowa whiskey! 90 00:05:00,501 --> 00:05:02,668 Wszyscy po prostu dobrze się bawią. 91 00:05:02,751 --> 00:05:05,168 Dobre odżywianie to dobra zabawa. 92 00:05:05,834 --> 00:05:08,418 Gość się zeszczał! 93 00:05:09,376 --> 00:05:10,876 Ten się śmieje, 94 00:05:10,959 --> 00:05:14,293 bo moja konopna bielizna wyschnie w ciągu kilku godzin. 95 00:05:14,959 --> 00:05:19,209 Tin, jesteś moją jedyną trzeźwą znajomą. Desperacko cię potrzebuję. 96 00:05:19,293 --> 00:05:21,751 Czekałam na ten dzień. 97 00:05:21,834 --> 00:05:24,918 Od lat zbliżałaś się do dna. 98 00:05:25,001 --> 00:05:28,543 Mówiłam o tobie na spotkaniach. Jestem gotowa ci pomóc. 99 00:05:29,126 --> 00:05:34,418 Świetnie! Dmuchaj w ten alkomat, żebym mogła chlać jako królowa whiskey! 100 00:05:34,501 --> 00:05:36,834 Boże, daj mi spokój ducha, 101 00:05:36,918 --> 00:05:40,459 żebym nie trzepnęła przyjaciółki w łeb. 102 00:05:40,543 --> 00:05:42,709 Tina, ja nie przesadzam. 103 00:05:42,793 --> 00:05:46,209 To dopełni mnie jako człowieka. 104 00:05:46,293 --> 00:05:48,959 W życiu nie słyszałam czegoś smutniejszego, 105 00:05:49,043 --> 00:05:50,959 a chodziłam z magikiem! 106 00:05:54,084 --> 00:05:56,751 Gideon… 107 00:05:56,834 --> 00:06:00,959 O nie. Nie będę brał udziału w dziecinadzie. 108 00:06:01,043 --> 00:06:05,043 No tak, dziecinada! Poproszę moje dziecko! 109 00:06:05,126 --> 00:06:09,459 - Dzięki, Gideon! - Nie dziękuj mi. To sugeruje współudział. 110 00:06:10,709 --> 00:06:13,709 Moje marzenia 111 00:06:15,376 --> 00:06:19,793 Nigdy nie są do końca… 112 00:06:22,251 --> 00:06:23,876 Mark! 113 00:06:23,959 --> 00:06:26,751 Ale zabawa! 114 00:06:26,834 --> 00:06:28,543 Batonika z węglem aktywnym? 115 00:06:28,626 --> 00:06:30,543 Węgla prawie nie czuć. 116 00:06:30,626 --> 00:06:33,334 Terry? Cholera, to ty! 117 00:06:33,418 --> 00:06:35,584 Ma na imię Pióras. 118 00:06:35,668 --> 00:06:37,084 Pióras? 119 00:06:37,168 --> 00:06:39,626 Nie, to Terry Dookindarf. 120 00:06:39,709 --> 00:06:42,584 Ten gość był bestią. Lew z LaSalle. 121 00:06:43,376 --> 00:06:45,418 Nie jestem już Lwem. 122 00:06:45,501 --> 00:06:47,834 Balował mocniej niż cała izba handlowa. 123 00:06:47,918 --> 00:06:52,376 Kiedyś samodzielnie walnął dychę koksu w jeden wieczór. 124 00:06:52,459 --> 00:06:54,793 - To dobrze czy źle? - Skąd ten fryz? 125 00:06:54,876 --> 00:06:55,959 Nie, proszę! 126 00:06:56,959 --> 00:06:58,251 Nosisz perukę? 127 00:06:58,334 --> 00:07:00,293 O rany! Wybacz, stary! 128 00:07:00,376 --> 00:07:02,626 Idziemy do McDougal’s, chodź z nami. 129 00:07:02,709 --> 00:07:04,959 Nie mogę. Pracujemy. 130 00:07:05,043 --> 00:07:06,668 Ten węgiel smakuje dupą! 131 00:07:06,751 --> 00:07:09,959 Do zobaczenia, Terry. 132 00:07:10,043 --> 00:07:11,626 A nie „Pióras”? 133 00:07:13,543 --> 00:07:15,918 Cholera! Jestem oszustem! 134 00:07:16,001 --> 00:07:17,876 Zapomnij o nich. 135 00:07:17,959 --> 00:07:21,084 Każdy ma przeszłość. Ja mówiłem, że jestem hetero. 136 00:07:21,168 --> 00:07:23,459 A ja umiałem się bawić. 137 00:07:23,543 --> 00:07:27,626 A teraz rozdaję węgiel na paradzie alkoholowej. 138 00:07:27,709 --> 00:07:31,709 Pióras, możesz się bawić i być sobą. 139 00:07:31,793 --> 00:07:33,793 Wiesz co? Masz rację! 140 00:07:33,876 --> 00:07:37,084 Walić te batony, naprawdę smakują dupą. 141 00:07:37,168 --> 00:07:38,501 Walnijmy po bani. 142 00:07:38,584 --> 00:07:40,168 Dobra, spoko. 143 00:07:42,168 --> 00:07:44,251 Terry uwielbia whiskey. 144 00:07:44,334 --> 00:07:46,418 Napijesz się piwa? Ja stawiam. 145 00:07:46,501 --> 00:07:48,626 Dokąd idziemy? 146 00:07:49,584 --> 00:07:50,959 Znam jedno miejsce. 147 00:07:53,418 --> 00:07:55,376 Na koniczynkę! 148 00:07:55,459 --> 00:07:59,001 Tak musieli czuć się Egipcjanie, gdy odkryli piramidy. 149 00:07:59,084 --> 00:08:00,334 Diane? 150 00:08:00,418 --> 00:08:02,126 Platforma zaraz ruszy. 151 00:08:02,209 --> 00:08:05,584 Na pokładzie jest toi toi, ale nie robimy dwójki. 152 00:08:05,668 --> 00:08:08,584 I ceremonialny kielon na pierwszą banię. 153 00:08:08,668 --> 00:08:12,626 Super! Teraz czekam na moją dużą jedynkę! A raczej plus jedynkę. 154 00:08:12,709 --> 00:08:15,043 Mamo! 155 00:08:15,126 --> 00:08:18,293 Dzięki Bogu, Mikey! Moja ty trzeźwości. 156 00:08:18,376 --> 00:08:20,126 Nie ma sprawy, mamo. 157 00:08:20,209 --> 00:08:22,918 Co za smród. 158 00:08:23,001 --> 00:08:25,251 - Piłeś dzisiaj? - Nie! 159 00:08:25,334 --> 00:08:28,584 Musi mnie ciągle trzymać po wczoraj. 160 00:08:28,668 --> 00:08:32,459 No dobra! Kto jest gotowy ruszać! 161 00:08:32,543 --> 00:08:34,418 Dmuchnij do rurki. 162 00:08:35,834 --> 00:08:38,751 Jest i nasza królowa. 163 00:08:38,834 --> 00:08:42,251 Nie mogę się doczekać, aż zobaczę, co jest pod sukienką. 164 00:08:42,334 --> 00:08:44,793 Fuj! Spadaj, szczurze! 165 00:08:44,876 --> 00:08:48,209 Diane, to ja. Hank Buckley. 166 00:08:53,459 --> 00:08:58,834 Przystojny Hank? O Boże. Co się stało z twoimi twarzą i ciałem? 167 00:08:58,918 --> 00:09:00,126 Miałeś wypadek? 168 00:09:00,876 --> 00:09:04,959 Nie, ale w końcu pozbyłem się gorsetu ortopedycznego. 169 00:09:05,043 --> 00:09:06,959 - Dzięki. - No tak… 170 00:09:07,043 --> 00:09:11,918 Czeka nas dziesięć przecznic imprezy, a potem koronacja. 171 00:09:12,001 --> 00:09:15,209 Jeśli wszystko pójdzie dobrze, może powiem Molly Lahey, 172 00:09:15,293 --> 00:09:18,334 że mamy nową królową w mieście. 173 00:09:19,376 --> 00:09:22,709 Nie wierzę, że to Przystojny Hank. 174 00:09:22,793 --> 00:09:26,418 Musiałam mieć piwne klapki na oczach, gdy się zabawialiśmy. 175 00:09:26,501 --> 00:09:28,084 Nie chcę o tym słyszeć. 176 00:09:28,168 --> 00:09:32,501 Panie i panowie, wznieście kieliszki i zaczynamy. 177 00:09:34,251 --> 00:09:37,959 Mikey, szybko. Odwróć ode mnie uwagę. 178 00:09:38,043 --> 00:09:39,834 Przyjąłem, mamo. 179 00:09:40,751 --> 00:09:42,793 Wybacz mi, panie. 180 00:09:43,959 --> 00:09:48,084 LeBron James to najlepszy koszykarz wszech czasów. 181 00:09:51,251 --> 00:09:53,709 To MJ! 182 00:09:53,793 --> 00:09:55,751 Jordan jest najlepszy! 183 00:09:55,834 --> 00:09:58,751 - Jedź, błagam. - Za nim! 184 00:09:59,459 --> 00:10:02,334 Bawmy się! 185 00:10:05,834 --> 00:10:07,334 To zabawne, Pióras. 186 00:10:07,418 --> 00:10:09,251 Jakoś cię tu nie widzę. 187 00:10:09,334 --> 00:10:13,168 Jaja sobie robisz? Kiedyś to było moje miejsce. Cindy! 188 00:10:13,251 --> 00:10:14,876 - Rachel. - Rachel! 189 00:10:14,959 --> 00:10:18,376 Dwie banie jamesona, dwie jagera i cztery irlandzkie bomby. 190 00:10:18,459 --> 00:10:20,501 To dużo. 191 00:10:20,584 --> 00:10:22,793 Sprostowanie. To dopiero początek. 192 00:10:28,668 --> 00:10:33,001 Terry umie się bawić! Ciągle bywa tu chudy Joe? 193 00:10:33,084 --> 00:10:34,876 Wiesz, gdzie go znaleźć. 194 00:10:34,959 --> 00:10:36,043 Będę szczery. 195 00:10:36,126 --> 00:10:40,376 Byłem trochę przybity, że muszę dziś pracować, ale jest super! 196 00:10:40,459 --> 00:10:43,376 Co? Idę na kreskę. 197 00:10:43,459 --> 00:10:44,834 To znaczy siku. 198 00:10:44,918 --> 00:10:46,876 Dobra, więcej dla mnie. 199 00:10:51,126 --> 00:10:53,876 Nie wiem, czemu nie odbierasz, 200 00:10:53,959 --> 00:10:55,834 ale wynik był pozytywny. 201 00:10:55,918 --> 00:11:00,751 Mamy krótkie okienko na S-E-K-S. 202 00:11:00,834 --> 00:11:02,418 Jadę do ciebie. 203 00:11:02,501 --> 00:11:04,126 Też tak mam. 204 00:11:04,209 --> 00:11:07,293 Jak muszę, to muszę. 205 00:11:08,376 --> 00:11:10,626 Może pani włączyć radio? 206 00:11:10,709 --> 00:11:12,501 - Tak jest! - Św. Patryk! 207 00:11:12,584 --> 00:11:14,209 - Dawaj! - Bania! 208 00:11:14,293 --> 00:11:17,501 - Walnij banię, królowo! - Przestań mnie podpuszczać! 209 00:11:17,584 --> 00:11:19,751 A raczej: później, skarbie! 210 00:11:19,834 --> 00:11:21,793 Muszę się pilnować. 211 00:11:21,876 --> 00:11:23,793 Diane, wszystko gra? 212 00:11:23,876 --> 00:11:27,793 Trochę kręci mi się w głowie od alkoholu. 213 00:11:27,876 --> 00:11:30,168 Zjedz coś. 214 00:11:30,251 --> 00:11:33,584 Boże! Uwielbiam irlandzkie nachosy. 215 00:11:34,876 --> 00:11:39,459 Wołowina się zepsuła. Nie jedzcie nachosów! 216 00:11:39,543 --> 00:11:41,876 - Jadłem je! - Moje kościółkowe spodnie! 217 00:11:42,709 --> 00:11:45,376 Są pyszne. Co z tobą? 218 00:11:45,459 --> 00:11:49,626 Nie wiem. Z jakiegoś powodu smakują inaczej. 219 00:11:50,751 --> 00:11:53,168 Podkręć głośność! 220 00:11:55,584 --> 00:11:57,168 Tak jest! 221 00:11:57,251 --> 00:11:58,418 Dajmy czadu! 222 00:11:58,501 --> 00:12:00,334 No już! 223 00:12:03,293 --> 00:12:06,126 - Znajdźcie rytm! - Ty pierwsza! 224 00:12:07,209 --> 00:12:08,459 Jesteś do bani! 225 00:12:09,584 --> 00:12:12,501 Muszę pójść do wychodka. 226 00:12:13,543 --> 00:12:14,876 Dmuchnij do rurki. 227 00:12:21,293 --> 00:12:24,334 Już ci mówiłam: nie pomogę ci chlać. 228 00:12:24,418 --> 00:12:26,501 Nie jestem pijana. Jestem trzeźwa. 229 00:12:26,584 --> 00:12:27,501 Kontynuuj. 230 00:12:27,584 --> 00:12:30,126 Jedzenie dziwnie smakuje, Hank jest okropny, 231 00:12:30,209 --> 00:12:32,793 a ja jestem sztywniejsza niż trwała Zuzany. 232 00:12:35,459 --> 00:12:37,751 Papierosy są obrzydliwe! 233 00:12:37,834 --> 00:12:41,584 Ciało przyzwyczaja się do braku alkoholu, zmysły się wyostrzają. 234 00:12:41,668 --> 00:12:45,418 Jest 11, więc trzeźwość nie powinna być tak trudna. 235 00:12:45,501 --> 00:12:47,751 Jak mam to przeżyć na trzeźwo? 236 00:12:47,834 --> 00:12:49,918 Dobra. Powiedz, gdzie jesteś. 237 00:12:50,001 --> 00:12:53,668 Siedzę w toi toiu, wstrzymuję kupę i żuję gumę z CBD. 238 00:12:53,751 --> 00:12:56,209 Dla większości osób tak wygląda dno, 239 00:12:56,293 --> 00:12:58,543 ale przy tobie nie mam pewności. 240 00:12:59,584 --> 00:13:04,043 O ironio, to był najlepszy seks mojego życia. 241 00:13:04,126 --> 00:13:07,793 Teraz wolę mikropenisy. 242 00:13:07,876 --> 00:13:09,001 Stop! 243 00:13:09,709 --> 00:13:12,293 Te historie są zbyt osobiste. 244 00:13:13,626 --> 00:13:16,043 Mark! Dzięki Bogu. Jajeczkuję… 245 00:13:16,126 --> 00:13:18,959 Co? Piękna pani! 246 00:13:19,543 --> 00:13:20,709 Cholera. 247 00:13:22,459 --> 00:13:23,834 Cholera! 248 00:13:25,293 --> 00:13:26,209 Rymuje! 249 00:13:26,293 --> 00:13:30,043 Lat miałem osiem, nie więcej, gdy coś mama mi dała w butelce. 250 00:13:30,126 --> 00:13:33,376 Ja pytam: „Co to jest?”, a ona: „To guinness”. 251 00:13:33,459 --> 00:13:36,209 Ten łyk sprawił, że los kocha mnie wielce. 252 00:13:41,501 --> 00:13:44,334 Kocham go! Ale się nawaliłem. 253 00:13:44,418 --> 00:13:47,834 Jeśli braknie alkoholu, wiemy z czyjego brzucha go brać. 254 00:13:47,918 --> 00:13:49,376 Tak jest! 255 00:13:49,459 --> 00:13:52,668 Przejdźmy do kolejnej rymowanki dla mojego leprechauna! 256 00:13:53,501 --> 00:13:55,626 Jak ty mnie, kurwa, nazwałeś? 257 00:13:55,709 --> 00:13:59,751 O nie! Wiem, że nie jesteś leprechaunem. 258 00:13:59,834 --> 00:14:05,876 Z drugiej strony przyznaj: strój, taniec, limeryki. 259 00:14:05,959 --> 00:14:08,876 Chcę cię zatrudniać na imprezy. 260 00:14:08,959 --> 00:14:11,793 Kim jesteś? Mam obsesję na twoim punkcie. 261 00:14:11,876 --> 00:14:13,501 Jim McDougal. 262 00:14:13,584 --> 00:14:17,209 Jesteś w moim jebanym barze, a tutaj absolutnie nikt 263 00:14:17,293 --> 00:14:18,876 do mnie tak nie mówi. 264 00:14:18,959 --> 00:14:19,793 O rany. 265 00:14:21,709 --> 00:14:23,293 Tina, co mam robić? 266 00:14:23,376 --> 00:14:24,626 Wyjdź stamtąd. 267 00:14:24,709 --> 00:14:26,793 Diane, czas na koronację! 268 00:14:26,876 --> 00:14:29,584 Robię jedynkę, przysięgam! 269 00:14:29,668 --> 00:14:31,834 Tutaj! Chodź już! 270 00:14:31,918 --> 00:14:35,918 Jasne, tylko się podetrę! 271 00:14:36,001 --> 00:14:41,084 Tina, jeśli nie wyjdę walnąć z nimi bani, nie będę żadną królową. 272 00:14:41,168 --> 00:14:42,709 Królowa byłaby sobą. 273 00:14:42,793 --> 00:14:44,543 Bądź autentyczna, 274 00:14:44,626 --> 00:14:46,376 a picie będą mieli w dupie. 275 00:14:46,459 --> 00:14:48,251 To najodważniejsza rzecz, 276 00:14:48,334 --> 00:14:51,001 na którą nigdy się nie odważyłaś. 277 00:14:51,084 --> 00:14:56,418 Wyjdź i pokaż wszystkim, że moja trzeźwa suka potrafi balować. 278 00:14:56,501 --> 00:14:58,793 Tina, jesteś moją ziomalką. 279 00:14:58,876 --> 00:15:00,959 Koleżanka wystarczy. 280 00:15:01,043 --> 00:15:02,043 Przyjęłam. 281 00:15:04,293 --> 00:15:06,084 To nie jest cholerny kostium. 282 00:15:06,168 --> 00:15:10,876 Dostałem te ubrania od ojca, który dostał je od swojego ojca. 283 00:15:11,626 --> 00:15:15,626 Daniel. Potrzebuję 20 dolców i klucz z dobrym rowkiem. 284 00:15:15,709 --> 00:15:18,293 Pieprzony Terry Dookindarf! 285 00:15:18,376 --> 00:15:21,876 Masz jaja, pokazujesz się tu po tylu latach? 286 00:15:21,959 --> 00:15:24,251 Masz do spłacenia osiem koła na barze. 287 00:15:24,334 --> 00:15:26,584 I dziś to zrobisz. 288 00:15:26,668 --> 00:15:29,501 - Powinniśmy iść. - Daniel, spokojnie. Ogarnę to. 289 00:15:29,584 --> 00:15:32,834 Pierdol się, kurduplu! Masz rachunki? 290 00:15:32,918 --> 00:15:36,709 Jeśli nie, to ssij mi pałę! 291 00:15:36,793 --> 00:15:38,584 Może załatwimy to po staremu? 292 00:15:38,668 --> 00:15:42,626 Od lat czekałem, żeby skopać ci dupę, mała suko. 293 00:15:42,709 --> 00:15:44,293 Jest normalnego rozmiaru. 294 00:15:44,376 --> 00:15:46,709 To mój syn będzie się z tobą bił. 295 00:15:46,793 --> 00:15:50,501 Seamus ma 13 lat, skopię mu dupę. 296 00:15:50,584 --> 00:15:52,626 Seamus! 297 00:16:04,251 --> 00:16:05,251 O tak! 298 00:16:10,376 --> 00:16:12,251 FARCIARZ 299 00:16:13,334 --> 00:16:15,084 ZABIJ, ZNISZCZ, ZAMORDUJ, 300 00:16:15,168 --> 00:16:17,501 BIJĄCY IRLANDCZYK 301 00:16:17,584 --> 00:16:20,709 Cholera! Teraz ma 21 lat. 302 00:16:20,793 --> 00:16:23,418 Zapomniałem o upływie czasu. 303 00:16:25,668 --> 00:16:28,168 Bez zbędnych ceregieli: 304 00:16:28,251 --> 00:16:33,709 wznieśmy toast i ukoronujmy tegoroczną królową whiskey O’Malley’s! 305 00:16:33,793 --> 00:16:35,876 Duży uśmiech i duży łyk, 306 00:16:35,959 --> 00:16:37,918 a korona będzie twoja. 307 00:16:41,043 --> 00:16:42,834 Jak się macie? 308 00:16:42,918 --> 00:16:48,959 Wszyscy pijemy za O’Malley’s! 309 00:16:49,043 --> 00:16:51,876 Wszyscy poza mną. 310 00:16:51,959 --> 00:16:53,376 - Co? - Serio? 311 00:16:53,459 --> 00:16:58,043 Nie zrozumcie mnie źle, wy macie pić, ale ja jestem trzeźwa. 312 00:16:58,126 --> 00:17:02,459 To dla mnie rzadkość, ale dziś tak wyszło. 313 00:17:02,543 --> 00:17:04,668 Nie przeszkadza mi to, 314 00:17:04,751 --> 00:17:08,126 bo jestem dość dobra i nie potrzebuję alkoholu, 315 00:17:08,209 --> 00:17:11,168 żeby być królową whiskey, prawda? 316 00:17:14,126 --> 00:17:16,793 Żadna prawda, jesteś do dupy. 317 00:17:18,168 --> 00:17:20,126 Rany! Jezu! 318 00:17:20,209 --> 00:17:23,251 Przez jej abstynencję nie lubię samego siebie. 319 00:17:24,209 --> 00:17:25,376 WYRZUT TOALETY 320 00:17:30,668 --> 00:17:32,168 O nie! 321 00:17:33,251 --> 00:17:36,626 Mówili, że nie robi się tu dwójki. 322 00:17:38,334 --> 00:17:40,043 - Tina! - Jak poszło? 323 00:17:41,001 --> 00:17:42,626 - Byłam szczera. - Super. 324 00:17:42,709 --> 00:17:44,751 Wyrzucili mnie z platformy. 325 00:17:44,834 --> 00:17:48,418 Udało ci się, na pewno świetnie się z tym czujesz. 326 00:17:48,501 --> 00:17:49,793 Wcale nie. 327 00:17:49,876 --> 00:17:52,418 Przestańcie rzucać, pijane głupki! 328 00:17:52,501 --> 00:17:55,293 Okazuje się, że trzeźwa nikomu się nie przydam. 329 00:17:55,376 --> 00:17:58,084 Równie dobrze mogę się teraz upić. 330 00:17:58,168 --> 00:18:00,459 Uważaj! 331 00:18:00,543 --> 00:18:02,043 Diane, pamiętaj, 332 00:18:02,584 --> 00:18:04,459 że pójdziesz do więzienia. 333 00:18:06,959 --> 00:18:09,584 Diane! Halo! 334 00:18:10,251 --> 00:18:11,418 Cholera jasna. 335 00:18:13,251 --> 00:18:15,418 Co z wami nie tak? 336 00:18:18,251 --> 00:18:20,668 Zejdź mi z drogi! 337 00:18:22,834 --> 00:18:24,251 Cholera! 338 00:18:25,668 --> 00:18:26,626 Uważaj! 339 00:18:27,293 --> 00:18:28,334 Bonnie? 340 00:18:29,334 --> 00:18:30,709 Tutaj! 341 00:18:30,793 --> 00:18:34,334 Musimy znaleźć Marka, muszę go wyruchać. 342 00:18:34,418 --> 00:18:39,084 O Boże! Dosłownie wszyscy poza mną są pijani. 343 00:18:39,168 --> 00:18:40,834 To jakiś koszmar! 344 00:18:44,084 --> 00:18:47,001 Przepraszam. Wesołego Irlandczyka. 345 00:18:49,834 --> 00:18:51,626 Darmowa whiskey! 346 00:18:52,293 --> 00:18:53,626 Dmuchnij do rurki. 347 00:18:53,709 --> 00:18:55,584 Darmowa whiskey! 348 00:18:55,668 --> 00:18:57,584 Spierdalaj, panie Roboto. 349 00:18:59,376 --> 00:19:00,959 Jesteś pewny, Pióras? 350 00:19:01,043 --> 00:19:03,043 On wygląda przerażająco. 351 00:19:03,126 --> 00:19:05,501 On? To mięśnie na pokaz. 352 00:19:06,543 --> 00:19:08,043 To stal na pokaz. 353 00:19:08,126 --> 00:19:10,418 Dobra, idę jeszcze do klopa. 354 00:19:10,501 --> 00:19:13,959 Potrzymaj je. Nie wypuść go stąd. 355 00:19:14,043 --> 00:19:15,918 Już czas, gdzie on jest? 356 00:19:16,001 --> 00:19:18,209 W łazience, niedługo… 357 00:19:19,126 --> 00:19:20,668 O nie. 358 00:19:20,751 --> 00:19:23,251 Jebany tchórz. Chyba ty wchodzisz. 359 00:19:23,334 --> 00:19:25,876 - Że co? - Nowy zawodnik! 360 00:19:25,959 --> 00:19:31,959 Nowy zawodnik! 361 00:19:33,168 --> 00:19:37,209 Nie chcesz, żebym piła? Daj mi znak! 362 00:19:38,043 --> 00:19:41,043 Nowy zawodnik! 363 00:19:43,626 --> 00:19:44,626 Co jest? 364 00:19:50,543 --> 00:19:52,001 Obstawiajcie! 365 00:19:52,084 --> 00:19:54,543 Stawka na młodego to 10 000 do 1. 366 00:19:54,626 --> 00:19:57,418 Błagam, nie dam rady, nigdy się nie biłem. 367 00:19:57,501 --> 00:20:00,668 Poza zajęciami z walki scenicznej, ale dostałem tróję! 368 00:20:00,751 --> 00:20:04,793 Trzeba było o tym myśleć, zanim użyłeś słowa na „L”. 369 00:20:04,876 --> 00:20:06,709 Nie nazwałem cię lesbijką. 370 00:20:06,793 --> 00:20:07,709 Leprechaunem! 371 00:20:07,793 --> 00:20:11,959 Słowo na „L” zwykle oznacza lesbijkę. Zrobili nawet serial… 372 00:20:13,043 --> 00:20:14,459 Nieważne. Przestań! 373 00:20:15,376 --> 00:20:16,793 Jesteś martwy! 374 00:20:16,876 --> 00:20:18,084 Przestańcie! 375 00:20:18,168 --> 00:20:19,418 Z drogi! 376 00:20:20,001 --> 00:20:22,959 Ciociu Diane, pomóż mi, jestem pijany. 377 00:20:23,043 --> 00:20:27,084 - Kim ty, kurwa, jesteś? - Jego ciocią. Zamykam ten temat. 378 00:20:27,168 --> 00:20:28,876 Zdejmuj rękawice. 379 00:20:28,959 --> 00:20:31,668 - Nie mogę, przykleili je. - Rękawice zostają. 380 00:20:31,751 --> 00:20:35,209 Już mamy zakłady. Młody ma się bić do spłaty. 381 00:20:35,834 --> 00:20:40,043 Dość! Nie taki miałem zamiar, nie z każdego zdania limeryk składam. 382 00:20:40,126 --> 00:20:42,168 Dobra, słyszałem. 383 00:20:42,251 --> 00:20:43,834 I rymowanie przerwałem. 384 00:20:43,918 --> 00:20:46,001 Nie przerwałem, skończyłem. 385 00:20:46,084 --> 00:20:47,418 Kurwa, ciągle… 386 00:20:47,501 --> 00:20:51,793 Chwila! Co to jest? Wali tu gazem. 387 00:20:52,376 --> 00:20:55,959 - Ona kłamie, bo próbuje przerwać walkę. - Jasne. 388 00:20:56,043 --> 00:20:58,709 Nie czujecie, bo jesteście pijani! 389 00:20:58,793 --> 00:21:01,876 To dzień świętego Patryka. Wszyscy są pijani! 390 00:21:01,959 --> 00:21:06,001 Ja nie. Musimy się stąd wynosić. 391 00:21:06,084 --> 00:21:10,418 - Ma rację! Wskaźnik jest na czerwonym! - W nogi! 392 00:21:10,501 --> 00:21:13,668 Szybko, bar wybuchnie! 393 00:21:18,126 --> 00:21:20,209 Jak się trzymasz? 394 00:21:20,293 --> 00:21:23,501 Jestem głodny, ale chce mi się rzygać. 395 00:21:23,584 --> 00:21:25,959 Super, prawda? 396 00:21:26,834 --> 00:21:27,876 Tina! 397 00:21:27,959 --> 00:21:30,459 O nie! Spóźniłam się! 398 00:21:30,543 --> 00:21:33,584 To nie moje rzygi! Nie piłam. 399 00:21:33,668 --> 00:21:35,001 Wszystko się ułożyło. 400 00:21:36,418 --> 00:21:37,709 Cholera! 401 00:21:37,793 --> 00:21:40,501 Mieli też drugie piętro! 402 00:21:40,584 --> 00:21:46,334 Wierz lub nie, ale tych ludzi uratowała moja trzeźwość. 403 00:21:46,418 --> 00:21:48,126 Jestem z ciebie dumna, Diane. 404 00:21:48,209 --> 00:21:50,251 Bez ciebie nie dałabym rady. 405 00:21:50,334 --> 00:21:54,168 Gdy tylko to zdejmą, wychylę jednego na twoją cześć. 406 00:21:54,251 --> 00:21:57,918 - Że co? - To jasne, że wrócę do chlania. 407 00:21:58,001 --> 00:22:00,668 Przynajmniej wiem, że zawsze mogę to rzucić. 408 00:22:00,751 --> 00:22:03,918 Dzięki tobie. Podrzucisz mnie do domu? 409 00:22:04,001 --> 00:22:05,834 To twoja wina, Tina. 410 00:22:05,918 --> 00:22:07,334 Sama sobie to zrobiłaś. 411 00:22:07,418 --> 00:22:08,626 Właźcie. 412 00:22:11,293 --> 00:22:13,626 Tak, Mark! 413 00:22:13,709 --> 00:22:16,126 Tak, Mark! 414 00:22:16,209 --> 00:22:19,959 Niesamowite, mój najbardziej szalony dzień świętego Patryka 415 00:22:20,043 --> 00:22:22,334 to ten spędzony na trzeźwo. 416 00:22:23,209 --> 00:22:26,126 Daniel i Pióras się dogadali. 417 00:22:26,209 --> 00:22:30,168 Pióras zrozumiał, że lepiej nie wracać do przeszłości 418 00:22:30,251 --> 00:22:32,876 i dał Danielowi dodatkowe dwa dni urlopu 419 00:22:32,959 --> 00:22:34,793 w zamian za jego milczenie. 420 00:22:36,043 --> 00:22:39,334 A ja, dzięki pomocy Tiny, 421 00:22:39,418 --> 00:22:43,084 zrozumiałam, że mogę się kontrolować. 422 00:22:43,168 --> 00:22:46,793 Straciłam jedyną szansę, by być królową whiskey, 423 00:22:46,876 --> 00:22:49,418 ale nie wszystkie królowe noszą korony. 424 00:22:49,501 --> 00:22:52,376 Niektóre noszą bransoletki. 425 00:22:53,251 --> 00:22:54,959 Proszę przestać. 426 00:22:55,043 --> 00:22:57,751 Nie znam tych ludzi i mam to gdzieś. 427 00:22:57,834 --> 00:23:00,668 Wezwałem panią na zdjęcie bransoletki. 428 00:23:00,751 --> 00:23:03,209 Że co? Ależ mi ten miesiąc zleciał. 429 00:23:03,293 --> 00:23:04,543 Minęły cztery dni, 430 00:23:04,626 --> 00:23:07,751 ale w związku z bohaterskim wyczynem z pubu McDougal’s 431 00:23:07,834 --> 00:23:10,001 skracam pani wyrok. 432 00:23:10,084 --> 00:23:11,376 Straż! 433 00:23:11,459 --> 00:23:12,918 Tak jest! 434 00:23:15,334 --> 00:23:16,501 Na zewnątrz! 435 00:23:16,584 --> 00:23:17,876 No błagam! 436 00:23:17,959 --> 00:23:21,793 Kolejna sprawa: Chicago kontra Mark i Bonnie Whiddington. 437 00:23:21,876 --> 00:23:26,418 Publiczne pijaństwo i seks w miejscu publicznym. 438 00:23:26,501 --> 00:23:29,626 O Boże! Przyłapani! 439 00:23:29,709 --> 00:23:32,959 - Goli i zboczeni! Piwko? - Wynocha! 440 00:24:14,834 --> 00:24:17,751 Napisy: Jędrzej Kogut