1 00:00:06,418 --> 00:00:07,751 [electricity crackling] 2 00:00:10,043 --> 00:00:13,584 [hard rock music playing] 3 00:00:13,668 --> 00:00:15,834 Are you ready for your big trip, Zuzs? 4 00:00:15,918 --> 00:00:17,209 Very excited! 5 00:00:17,293 --> 00:00:20,876 First time back in Krakow not under Soviet control. 6 00:00:20,959 --> 00:00:23,709 Oh, my friend Jake Kashminski was just in Poland. 7 00:00:23,793 --> 00:00:25,001 You know him, right? 8 00:00:25,084 --> 00:00:27,418 Diane, not all Polish people know each other. 9 00:00:27,501 --> 00:00:29,876 No, we do. I know Jake, he is nice guy. 10 00:00:29,959 --> 00:00:31,876 Okay, here is my client list. 11 00:00:31,959 --> 00:00:33,376 Do good job for them. 12 00:00:33,459 --> 00:00:35,876 How come you get all her clients? 13 00:00:35,959 --> 00:00:39,084 [all laughing] 14 00:00:39,168 --> 00:00:41,834 Were you genuinely asking that question? 15 00:00:41,918 --> 00:00:43,168 Oh, sweetie. 16 00:00:43,251 --> 00:00:45,501 No, it's just because I'm more reliable. 17 00:00:45,584 --> 00:00:46,459 No offense. 18 00:00:46,543 --> 00:00:47,418 Offense! 19 00:00:47,501 --> 00:00:50,418 I'm reliable and I'm great at my job. 20 00:00:50,501 --> 00:00:51,376 Oh! Oh! 21 00:00:51,459 --> 00:00:54,751 -[whirring] -Ah! Ah! Oh! 22 00:00:54,834 --> 00:00:57,584 [all coughing] 23 00:00:58,126 --> 00:00:59,751 Okay, point taken. 24 00:00:59,834 --> 00:01:01,918 -[horn honks] -Ooh, that's my Uber! 25 00:01:02,001 --> 00:01:03,209 That's an Uber? 26 00:01:03,293 --> 00:01:05,459 Yes, he's my friend, Uber Kowalski. 27 00:01:05,543 --> 00:01:07,084 I am coming! 28 00:01:07,168 --> 00:01:10,501 Bye, Zuzs! Have a great time! 29 00:01:11,168 --> 00:01:12,126 [sighs] 30 00:01:12,209 --> 00:01:13,751 I could use a vacation. 31 00:01:13,834 --> 00:01:15,501 Your life is a vacation. 32 00:01:15,584 --> 00:01:17,251 Now, clean up that damn talc. 33 00:01:17,334 --> 00:01:19,293 And not with your nose. 34 00:01:19,376 --> 00:01:21,001 I did that one time! 35 00:01:21,501 --> 00:01:24,043 [theme music playing] 36 00:01:29,334 --> 00:01:32,209 Come here, you wiry little son of a bitch. 37 00:01:32,293 --> 00:01:33,834 Ah! Gotcha! 38 00:01:33,918 --> 00:01:35,876 [Gideon] Diane, come in here, please. 39 00:01:35,959 --> 00:01:38,168 Oh, he said "please." 40 00:01:38,251 --> 00:01:39,501 You're in trouble! 41 00:01:40,668 --> 00:01:43,834 Okay, busted. My Barbicide is Blue Curaçao. 42 00:01:43,918 --> 00:01:45,876 I'm the one that keeps microwaving fish. 43 00:01:45,959 --> 00:01:48,501 -I don't understand the cash register-- -Stop! Enough! 44 00:01:48,584 --> 00:01:50,876 Listen, I have a proposal for you-- 45 00:01:50,959 --> 00:01:53,126 I accept. One night, one million dollars. 46 00:01:53,209 --> 00:01:54,918 You can do whatever you want. 47 00:01:55,001 --> 00:01:56,293 No questions asked. 48 00:01:56,376 --> 00:01:58,543 You can remove the tape when I'm done speaking. 49 00:01:58,626 --> 00:02:00,418 Remember that lotion you gave me for Christmas? 50 00:02:00,501 --> 00:02:03,334 -Mm-hmm. -Well, I've been using it every day 51 00:02:03,418 --> 00:02:05,584 and I gotta hand it to you, it's incredible. 52 00:02:05,668 --> 00:02:06,959 I think it could be a hit. 53 00:02:07,043 --> 00:02:08,709 And I believe that-- 54 00:02:08,793 --> 00:02:09,626 [sighs] 55 00:02:09,709 --> 00:02:11,001 You and I… 56 00:02:11,084 --> 00:02:13,251 Sweet Jesus, is this happening? 57 00:02:13,334 --> 00:02:14,918 …should go into business together. 58 00:02:15,001 --> 00:02:16,918 [muffled] Are you fucking kidding me? 59 00:02:17,001 --> 00:02:18,543 Remove the tape. 60 00:02:18,626 --> 00:02:19,459 Ah! 61 00:02:19,543 --> 00:02:20,959 Ooh, I got another hair! 62 00:02:21,043 --> 00:02:23,418 Gideon, I am in, baby! 63 00:02:23,501 --> 00:02:25,626 Let's start a test batch. 64 00:02:25,709 --> 00:02:27,834 We can sell it here. Maybe 20 jars? 65 00:02:27,918 --> 00:02:28,793 Twenty jars… 66 00:02:28,876 --> 00:02:31,793 Let's see, Cubs are playing at home till Friday, 67 00:02:31,876 --> 00:02:35,126 Styx cover band at Sluggers next week, carry the one… 68 00:02:35,209 --> 00:02:38,043 I could get that to you by Q3, at the earliest. 69 00:02:38,126 --> 00:02:40,501 Okay, I knew this wouldn't work. Too unreliable. 70 00:02:40,584 --> 00:02:43,126 No. I'm reliable! I can do this! 71 00:02:43,209 --> 00:02:45,293 And I can get them done by tomorrow! 72 00:02:45,376 --> 00:02:47,501 Please don't make me regret this. 73 00:02:47,584 --> 00:02:48,793 Oh, I will! 74 00:02:48,876 --> 00:02:51,376 I mean, I will do a good job. 75 00:02:51,876 --> 00:02:54,834 [hard rock music playing] 76 00:02:56,043 --> 00:02:58,043 Hey, that's my old art teacher. 77 00:02:58,126 --> 00:02:59,126 Yes, it is. 78 00:02:59,209 --> 00:03:02,001 Kreativ Jus believes that supporting local artists 79 00:03:02,084 --> 00:03:04,626 is important for the betterment of our communities. 80 00:03:05,209 --> 00:03:06,709 And it's a huge tax write-off. 81 00:03:07,501 --> 00:03:09,543 Hey, Samuel. I don't know if you remember me… 82 00:03:09,626 --> 00:03:11,876 Sure! Daniel, right? 83 00:03:11,959 --> 00:03:14,126 How's the journey of the young artist? 84 00:03:14,209 --> 00:03:16,293 Good! I mean, not so much with the art, 85 00:03:16,376 --> 00:03:18,959 but at home, we do listen to a lot of Journey. [chuckles] 86 00:03:19,043 --> 00:03:20,376 How much is this one? 87 00:03:20,459 --> 00:03:22,293 Ah! You have a great eye. 88 00:03:22,376 --> 00:03:23,709 That's an oil-on-canvas, 89 00:03:23,793 --> 00:03:26,293 crafted as a response to the climate crisis. 90 00:03:26,376 --> 00:03:28,251 I'm asking $250. 91 00:03:28,334 --> 00:03:30,751 -I'll give you ten bucks for it. -Ugh! 92 00:03:30,834 --> 00:03:34,376 Well, you seem passionate for the piece so, I accept. 93 00:03:35,709 --> 00:03:38,834 Oh, for credit cards, there is a one-dollar processing fee. 94 00:03:38,918 --> 00:03:39,918 Eh, forget it. 95 00:03:41,126 --> 00:03:44,001 Hey, screw that guy. He wouldn't appreciate it, anyways. 96 00:03:44,084 --> 00:03:45,626 Oh, it's fine, Daniel. 97 00:03:45,709 --> 00:03:48,668 Every piece will find its way home, eventually. 98 00:03:48,751 --> 00:03:52,293 Plus, I have plenty of other chances to sell one today. 99 00:03:52,376 --> 00:03:55,418 [cricket chirping] 100 00:03:55,501 --> 00:03:56,709 [stomp] 101 00:03:56,793 --> 00:03:59,918 [gentle music playing] 102 00:04:00,001 --> 00:04:00,834 Ha! 103 00:04:00,918 --> 00:04:02,418 I got the stain out. 104 00:04:02,501 --> 00:04:03,751 [laughter] 105 00:04:03,834 --> 00:04:05,626 Have a good day at work, honey. 106 00:04:05,709 --> 00:04:06,668 You too. 107 00:04:08,626 --> 00:04:10,751 Jill Grierson. Hmpf! 108 00:04:10,834 --> 00:04:14,376 Mark, I was washing your underwear and I had a revelation. 109 00:04:14,459 --> 00:04:16,668 I know, I'm dehydrated. 110 00:04:16,751 --> 00:04:18,709 No, I want a job. 111 00:04:18,793 --> 00:04:21,793 With Daniel gone and no new baby, I want to do something! 112 00:04:21,876 --> 00:04:22,959 Isn't this exciting? 113 00:04:23,043 --> 00:04:25,709 Yes! I mean, where's this all coming from? 114 00:04:25,793 --> 00:04:29,334 Jill Grierson, across the street, had three kids, went back to work, 115 00:04:29,418 --> 00:04:33,293 and now, she's a big-time VP at Sky Zone. 116 00:04:33,376 --> 00:04:36,251 -Why can't I do that? -You want to work at a trampoline park? 117 00:04:36,334 --> 00:04:40,084 No, I'll do what I used to do, event planning, remember? 118 00:04:40,168 --> 00:04:42,793 I planned Jeremy Piven's 40th birthday. 119 00:04:43,459 --> 00:04:45,001 Yeah, but that was 20 years ago. 120 00:04:45,084 --> 00:04:47,293 Bonnie, don't feel like you need to work. 121 00:04:47,376 --> 00:04:50,001 I make plenty of money. I got us covered, babe. 122 00:04:50,084 --> 00:04:51,793 That's not what this is about. 123 00:04:51,876 --> 00:04:53,293 I need purpose, Mark. 124 00:04:53,376 --> 00:04:56,668 I need to do something other than scrub your yellow undies. 125 00:04:56,751 --> 00:04:58,751 Okay. Well, two things. 126 00:04:58,834 --> 00:05:02,126 One, I will drink more water, and two… 127 00:05:02,209 --> 00:05:03,959 I think you should go for this. 128 00:05:04,043 --> 00:05:05,501 Aww. [giggles] 129 00:05:05,584 --> 00:05:07,168 This is so exciting! 130 00:05:07,251 --> 00:05:09,918 Get over here and kiss me with those dry lips. 131 00:05:10,668 --> 00:05:14,876 [hard rock music playing] 132 00:05:14,959 --> 00:05:16,251 [Samuel] Come here. 133 00:05:16,334 --> 00:05:17,668 Oh, hello again. 134 00:05:17,751 --> 00:05:22,209 Hey… Uh, I'm gonna just grab these cans if that's okay. 135 00:05:22,293 --> 00:05:23,168 Oh, cool! 136 00:05:23,251 --> 00:05:25,918 Are you doing some kind of mixed media piece? 137 00:05:26,001 --> 00:05:27,918 Yeah… exactly. 138 00:05:28,001 --> 00:05:30,959 That's such a great way to find inspiration! 139 00:05:31,043 --> 00:05:34,668 You know, I'd actually like to buy you lunch and pick your brain. 140 00:05:34,751 --> 00:05:38,376 How about you don't use the phrase "pick your brain"? It's disgusting! 141 00:05:38,459 --> 00:05:39,334 [gasps] 142 00:05:39,418 --> 00:05:40,626 I'm sorry. 143 00:05:40,709 --> 00:05:41,959 Look, the truth is, 144 00:05:42,043 --> 00:05:45,418 I make more money recycling these cans than I do selling my art. 145 00:05:46,001 --> 00:05:49,209 Art is bullshit, okay? The whole thing is a racket. 146 00:05:49,293 --> 00:05:52,709 What? But you've spent your life doing it. 147 00:05:52,793 --> 00:05:55,251 Yeah, and look at me! I'm elbow-deep in trash. 148 00:05:55,334 --> 00:05:56,459 You want some advice? 149 00:05:56,543 --> 00:05:58,376 There are two kinds of artists in this world, 150 00:05:58,459 --> 00:06:01,001 ones who make money and ones who cut their fingers 151 00:06:01,084 --> 00:06:03,334 on cans of Feisty Cherry Diet Coke. 152 00:06:03,418 --> 00:06:04,918 Figure out which one you are. 153 00:06:05,001 --> 00:06:06,001 How do I do that? 154 00:06:06,084 --> 00:06:08,001 I don't know-- Create something. 155 00:06:08,084 --> 00:06:09,459 See if people respond to it. 156 00:06:09,543 --> 00:06:11,876 If they don't, go into another field, quickly. 157 00:06:11,959 --> 00:06:12,793 [squeaking] 158 00:06:12,876 --> 00:06:14,626 Gimme that! That's mine! 159 00:06:14,709 --> 00:06:18,043 [refined baroque music playing] 160 00:06:20,043 --> 00:06:21,126 Hmm. 161 00:06:21,209 --> 00:06:22,709 [Diane] Daniel! Little help? 162 00:06:25,084 --> 00:06:28,043 Ugh. I've asked you to wear pants when you make queso! 163 00:06:28,126 --> 00:06:30,126 It's a health and safety issue. 164 00:06:30,209 --> 00:06:33,751 No queso! I told Gideon I could make 20 bottles of my lotion. 165 00:06:33,834 --> 00:06:36,584 And I can't blow it because no one thinks I'm reliable. 166 00:06:36,668 --> 00:06:40,126 Now, hold this Reese's Pieces bag so I can pour this hot lotion in. 167 00:06:40,209 --> 00:06:43,584 Wait, I have a ton of little mason jars from work. Just use those. 168 00:06:43,668 --> 00:06:46,293 Great idea! That's teamwork. 169 00:06:46,376 --> 00:06:48,668 Is it supposed to be this… watery? 170 00:06:48,751 --> 00:06:50,959 Balls! Proportions must be off. 171 00:06:51,043 --> 00:06:53,709 Needs more beef fat, my secret ingredient. 172 00:06:53,793 --> 00:06:55,793 Balls again, I'm all out! 173 00:06:55,876 --> 00:06:57,709 -What are we gonna do? -I don't know! 174 00:06:57,793 --> 00:07:00,959 You can't just buy beef fat in the middle of the night. 175 00:07:01,043 --> 00:07:02,668 -Not even in Chicago. -[gasps] 176 00:07:02,751 --> 00:07:04,626 -Eureka! -What? 177 00:07:04,709 --> 00:07:06,834 The Eureka Diner down the street! 178 00:07:06,918 --> 00:07:07,876 Oh, right! 179 00:07:07,959 --> 00:07:09,668 The home of the meatloaf smoothie. 180 00:07:11,334 --> 00:07:13,126 Come to Mama. 181 00:07:14,418 --> 00:07:15,376 Hmm. 182 00:07:20,334 --> 00:07:21,376 Enjoy. 183 00:07:21,459 --> 00:07:22,668 Tell your friends. 184 00:07:22,751 --> 00:07:24,084 [Diane snoring] 185 00:07:25,084 --> 00:07:26,834 -Diane! -I'm up! I'm up! 186 00:07:26,918 --> 00:07:28,168 No, you weren't. 187 00:07:28,251 --> 00:07:31,251 But you have earned your chair nap today. 188 00:07:31,334 --> 00:07:33,793 I have to say, I'm impressed! 189 00:07:33,876 --> 00:07:35,418 You actually delivered. 190 00:07:36,001 --> 00:07:39,126 Yeah, I was worried when I ran out of our secret ingredient. 191 00:07:39,209 --> 00:07:43,126 But luckily, I was able to get my hands on some beef fat from the diner. 192 00:07:43,209 --> 00:07:46,668 Diane, please don't tell anyone we use beef fat. 193 00:07:46,751 --> 00:07:49,168 In the lotion business, we call it "tallow." 194 00:07:49,251 --> 00:07:51,084 Now, this sold out in a day. 195 00:07:51,168 --> 00:07:53,084 Can you make 50 more? 196 00:07:53,168 --> 00:07:54,209 Fifty? Pfft! 197 00:07:54,293 --> 00:07:56,543 Now that I got an unlimited source of beef fat-- 198 00:07:56,626 --> 00:07:58,501 -Tallow. -I can do a hundred! 199 00:07:58,584 --> 00:08:00,084 Let's do this, partner. 200 00:08:00,668 --> 00:08:02,668 Don't touch me with those beef hands! 201 00:08:05,543 --> 00:08:08,959 When she sang that acoustic version of "Proud Mary," all the chairs turned. 202 00:08:09,043 --> 00:08:11,376 She picked Blake Shelton, which I get for her sound, 203 00:08:11,459 --> 00:08:13,126 but if I was her, I-- 204 00:08:13,209 --> 00:08:15,626 -We're being raided by the SEC! Run! -[clamoring] 205 00:08:16,418 --> 00:08:18,209 -What? -Hold the elevator! 206 00:08:18,293 --> 00:08:21,584 -[clamoring] -Uh… 207 00:08:21,668 --> 00:08:23,043 Please vacate the premises! 208 00:08:23,126 --> 00:08:24,834 But what about my job? 209 00:08:24,918 --> 00:08:28,209 It's over! This company is bankrupt! It no longer exists! 210 00:08:28,293 --> 00:08:29,126 Uh… 211 00:08:29,209 --> 00:08:31,418 [Diane] ♪ Beef fat, beef fat Gonna get paid ♪ 212 00:08:31,501 --> 00:08:33,501 [humming] 213 00:08:33,584 --> 00:08:34,876 [gasps] 214 00:08:35,751 --> 00:08:36,668 Hey, fellas. 215 00:08:36,751 --> 00:08:39,209 Can we talk to you for minute in car, please? 216 00:08:39,293 --> 00:08:40,709 Sorry, guys, I have a strict 217 00:08:40,793 --> 00:08:43,334 "don't get into a car with guys wearing tracksuits" rule. 218 00:08:43,418 --> 00:08:45,793 Fool me nine times, shame on me. 219 00:08:45,876 --> 00:08:48,959 Right. Let us help you. 220 00:08:49,043 --> 00:08:50,418 [Diane screams] 221 00:08:50,501 --> 00:08:52,376 [muffled screaming] 222 00:08:54,626 --> 00:08:56,043 Yes! A two liter! 223 00:08:57,168 --> 00:08:59,043 Okay, if you guys are cops, you gotta tell me. 224 00:08:59,126 --> 00:09:00,209 [man] We are not police. 225 00:09:00,293 --> 00:09:03,584 I am Stanislas. I own diner. [chuckles] 226 00:09:04,418 --> 00:09:06,459 What were you doing with our garbage? 227 00:09:06,543 --> 00:09:10,376 Well, me and my boss Gideon are doing this little lotion company, 228 00:09:10,459 --> 00:09:12,793 and the secret ingredient is beef fat. 229 00:09:12,876 --> 00:09:15,168 So, you started business, huh? 230 00:09:15,251 --> 00:09:16,959 I have good news for you. 231 00:09:17,043 --> 00:09:19,376 Our beef fat is all yours. 232 00:09:19,459 --> 00:09:21,168 You can have, eh? 233 00:09:21,251 --> 00:09:22,876 For real? Thanks, Stan! 234 00:09:22,959 --> 00:09:24,584 Can I call you "Stan"? 235 00:09:24,668 --> 00:09:28,626 No. Only thing, you need to give us little taste. 236 00:09:28,709 --> 00:09:30,751 Of the lotion? Sure. 237 00:09:30,834 --> 00:09:33,459 It's actually a decent substitute when I'm out of mayo. 238 00:09:33,543 --> 00:09:37,584 No, no. You give us little taste of lotion business. 239 00:09:37,668 --> 00:09:40,168 Oh! I'm not sure about that. 240 00:09:40,251 --> 00:09:43,126 We have to run that past Gideon and he's-- 241 00:09:43,209 --> 00:09:45,126 Yes, yes. So, it's done. 242 00:09:45,209 --> 00:09:46,334 Partners. 243 00:09:48,043 --> 00:09:49,626 -Mm! -Eh… 244 00:09:49,709 --> 00:09:51,626 You're gonna want to wash that. 245 00:09:53,334 --> 00:09:55,751 Get these motherfucking char dogs off my counter, 246 00:09:55,834 --> 00:09:59,584 or I'm gonna slap your geeky fuckin' face with 'em! 247 00:09:59,668 --> 00:10:01,459 [chuckles] Good one! 248 00:10:01,543 --> 00:10:02,626 Hey! 249 00:10:02,709 --> 00:10:04,709 Daniel, what are you doing here? 250 00:10:04,793 --> 00:10:08,376 I saw on Instagram that you were having an installation at Wiener's Circle. 251 00:10:08,459 --> 00:10:10,751 Well, thank you for the follow, that makes two. 252 00:10:10,834 --> 00:10:12,168 What do you got here? 253 00:10:12,251 --> 00:10:15,376 So, you kinda threw me into an existential crisis 254 00:10:15,459 --> 00:10:16,751 and I painted something. 255 00:10:16,834 --> 00:10:18,334 And I'd like to show it to you 256 00:10:18,418 --> 00:10:21,209 and I need you to be totally honest with me. Okay? 257 00:10:24,043 --> 00:10:27,584 You should abandon all hope of ever making a dime being an artist. 258 00:10:27,668 --> 00:10:28,668 Find something else. 259 00:10:28,751 --> 00:10:30,834 Play the horses. Learn to code! 260 00:10:30,918 --> 00:10:34,584 Okay, I get it. Jesus Christ, too honest! 261 00:10:34,668 --> 00:10:36,668 [retching] 262 00:10:36,751 --> 00:10:38,376 -[groans] -[counter lady] Uh-uh! 263 00:10:38,459 --> 00:10:40,501 That's on you! Clean that shit up! 264 00:10:42,668 --> 00:10:45,001 You see? This is what you'll be avoiding. 265 00:10:45,501 --> 00:10:47,959 [counter lady] Don't got all fuckin' day! What do you want? 266 00:10:49,251 --> 00:10:54,001 After I left Let's Get This Party Starty Events in 2001, 267 00:10:54,084 --> 00:10:58,709 I pivoted to a new client who I've been working exclusively with for 18 years. 268 00:10:58,793 --> 00:11:02,668 I planned everything from dances to musical premieres 269 00:11:02,751 --> 00:11:04,001 to homecoming rallies, 270 00:11:04,084 --> 00:11:08,084 and let me tell you, this client could be very demanding. 271 00:11:08,168 --> 00:11:10,668 He's my son. [laughs] 272 00:11:10,751 --> 00:11:14,084 We're looking for someone with a larger social media presence. 273 00:11:14,168 --> 00:11:16,501 We're hoping to hire someone a bit more fresh-faced. 274 00:11:16,584 --> 00:11:18,376 We're headed in a different direction, 275 00:11:18,459 --> 00:11:21,084 towards someone with more valuable experience. 276 00:11:22,459 --> 00:11:23,668 [sighs] 277 00:11:24,793 --> 00:11:25,918 [cash register dings] 278 00:11:26,001 --> 00:11:27,584 And enjoy the lotion. 279 00:11:28,293 --> 00:11:30,126 Gid, we're gonna sell out again! 280 00:11:30,209 --> 00:11:31,709 That is wonderful! 281 00:11:31,793 --> 00:11:35,334 Now, I'll tell you what's not wonderful is this logo you've chosen. 282 00:11:36,126 --> 00:11:38,126 Yeah… I just took a stab at it. 283 00:11:38,209 --> 00:11:41,293 Well, I want someone to stab me when I see it. 284 00:11:41,376 --> 00:11:42,709 It needs to change. 285 00:11:42,793 --> 00:11:45,043 Ah! Another great idea from Gideon. 286 00:11:45,126 --> 00:11:47,751 And I thought we could call the lotion… 287 00:11:47,834 --> 00:11:49,334 Congeal. 288 00:11:49,418 --> 00:11:53,168 -I love it! Congeal it is. Genius. -Hmm. 289 00:11:53,251 --> 00:11:55,001 Why are you being so agreeable? 290 00:11:55,084 --> 00:11:56,876 You don't appear to be that liquored up. 291 00:11:56,959 --> 00:11:59,668 -I told you, I'm a respons-- [gasps] -[door opens] 292 00:11:59,751 --> 00:12:01,459 Partners! 293 00:12:01,543 --> 00:12:03,084 I'm sorry, can I help you? 294 00:12:03,168 --> 00:12:05,043 Stanislas. 295 00:12:05,126 --> 00:12:09,751 Diane take my beef fat for lotion, so we are partners now, yes? 296 00:12:10,834 --> 00:12:13,459 I'm pretty sure I told you, Gideon. 297 00:12:13,543 --> 00:12:16,626 Wow, you really don't listen when women speak, huh? 298 00:12:16,709 --> 00:12:20,876 You most certainly did not tell me, you gaslighting maniac. 299 00:12:20,959 --> 00:12:23,918 Partners, partners, don't fight. 300 00:12:24,001 --> 00:12:26,501 So, how many jars we sell today? 301 00:12:26,584 --> 00:12:27,543 -Zero. -Fifty. 302 00:12:27,626 --> 00:12:29,959 -Ugh! -Excellent. So… 303 00:12:31,376 --> 00:12:34,126 Next time, maybe we sell double. 304 00:12:34,209 --> 00:12:36,793 One hundred. We can do this! 305 00:12:37,418 --> 00:12:40,876 A hundred jars? I can't do that overnight. 306 00:12:40,959 --> 00:12:42,918 Girl, you're gonna have to! 307 00:12:43,001 --> 00:12:45,751 ["Too Many Cooks" by Delta Generators playing] 308 00:12:45,834 --> 00:12:47,834 ♪ Too many cooks in your kitchen ♪ 309 00:12:48,918 --> 00:12:51,834 ♪ Too many mouths to feed ♪ 310 00:12:53,251 --> 00:12:56,418 ♪ I thought I was your Master Chef ♪ 311 00:12:57,001 --> 00:13:00,334 ♪ How many cooks do you need ♪ 312 00:13:00,418 --> 00:13:04,501 ♪ Too many cooks Many cooks in your kitchen ♪ 313 00:13:04,584 --> 00:13:06,043 ♪ Alright ♪ 314 00:13:12,543 --> 00:13:16,376 Daniel, that was an intense cook, but we did it! 315 00:13:16,459 --> 00:13:17,876 Wait, what about the label? 316 00:13:17,959 --> 00:13:19,751 Shit, I forgot! 317 00:13:19,834 --> 00:13:21,209 Wait, what's that? 318 00:13:21,293 --> 00:13:23,084 Nothing, just a bad painting I made. 319 00:13:23,168 --> 00:13:24,376 I was gonna throw it out. 320 00:13:24,459 --> 00:13:26,709 Well, I think it's great. Can we use it? 321 00:13:26,793 --> 00:13:28,376 Really? You like it? 322 00:13:28,459 --> 00:13:29,918 It's perfect! 323 00:13:30,001 --> 00:13:32,084 Do you think you can hand-draw 100 tiny labels 324 00:13:32,168 --> 00:13:33,418 in the next three hours? 325 00:13:33,501 --> 00:13:35,876 Um, no, but I could use a computer. 326 00:13:35,959 --> 00:13:38,584 Whatever you gotta do, Steve Jobs. 327 00:13:41,626 --> 00:13:46,709 I planned everything from dances to musical premieres to homecoming rallies. 328 00:13:47,209 --> 00:13:52,043 So, I spent a lot of time organizing and-- 329 00:13:52,126 --> 00:13:55,209 Excuse me, boys, but I am talking to you! 330 00:13:55,293 --> 00:13:57,209 Eyes up, phones down! 331 00:13:57,293 --> 00:13:59,043 -Mm! -Now, you listen to me. 332 00:13:59,126 --> 00:14:01,543 You'd be lucky to have me work here. 333 00:14:01,626 --> 00:14:05,043 Nobody is more demanding than a bunch of rich, white women, 334 00:14:05,126 --> 00:14:07,793 and I have planned parties for hordes of them. 335 00:14:07,876 --> 00:14:10,709 So, if you don't give me this job, it's your loss. 336 00:14:10,793 --> 00:14:13,084 Wait, Mommy! I mean, Bonnie! 337 00:14:13,168 --> 00:14:14,668 Yo, real talk? 338 00:14:14,751 --> 00:14:18,501 That kind of boss-lady energy is what we need at our events. 339 00:14:18,584 --> 00:14:21,918 Yeah, I could really see you telling someone the open bar is closed 340 00:14:22,001 --> 00:14:23,459 and it is now cash only. 341 00:14:23,543 --> 00:14:25,668 [both] You! Are! Hired! 342 00:14:25,751 --> 00:14:26,751 [honking] 343 00:14:26,834 --> 00:14:28,709 Oh, yeah! Whoo-hoo! 344 00:14:34,043 --> 00:14:39,293 I absolutely, unequivocally, beyond a shadow of a doubt… 345 00:14:39,959 --> 00:14:41,168 love it! 346 00:14:41,251 --> 00:14:43,626 Hell yeah! Are you serious? 347 00:14:43,709 --> 00:14:45,418 Daniel, it's wonderful! 348 00:14:45,501 --> 00:14:48,918 It's defined, yet generic. Genius! 349 00:14:49,001 --> 00:14:51,626 Okay. Wow! Thank you so much, 350 00:14:51,709 --> 00:14:54,459 because I was in a very dark place and I felt-- 351 00:14:54,543 --> 00:14:56,834 Listen, I'm gonna go ahead and take the focus back. 352 00:14:56,918 --> 00:14:59,626 -Copy that. -I spoke with Borough about our product. 353 00:14:59,709 --> 00:15:03,418 And they wanna order a test run of 500 units! 354 00:15:03,501 --> 00:15:06,084 Holy shit, G-string! This is amazing! 355 00:15:06,168 --> 00:15:09,001 I know, very exciting! 356 00:15:09,084 --> 00:15:12,459 Now, can we move on to some news that's not amazing? 357 00:15:13,084 --> 00:15:17,459 You have gotten us into a partnership with Eastern European criminals! 358 00:15:17,543 --> 00:15:19,793 [polka music playing] 359 00:15:21,501 --> 00:15:23,543 I told one of them he couldn't smoke inside 360 00:15:23,626 --> 00:15:25,084 and he kissed me on the lips! 361 00:15:25,168 --> 00:15:28,501 Look, I agree they're not great for our lotion business. 362 00:15:28,584 --> 00:15:30,584 There is no lotion business. 363 00:15:30,668 --> 00:15:32,209 We're being run by the mob! 364 00:15:32,293 --> 00:15:35,084 Relax, they're not hurting anyone. 365 00:15:35,168 --> 00:15:37,959 Hey, uh… those guys are straight up robbing customers. 366 00:15:38,043 --> 00:15:40,293 Like, putting their hands in pockets and shit. 367 00:15:40,376 --> 00:15:42,251 Diane, you need to fix this. 368 00:15:42,334 --> 00:15:45,001 Get them out of here, now! 369 00:15:45,084 --> 00:15:48,459 Don't worry, partner, I know exactly what to say. 370 00:15:50,918 --> 00:15:53,043 Stanislaus, we need to talk. 371 00:15:53,126 --> 00:15:54,043 Yes, we do. 372 00:15:54,126 --> 00:15:57,751 You need to get television channel called Ultima Polska. 373 00:15:57,834 --> 00:15:59,126 I have spoken to Gideon 374 00:15:59,209 --> 00:16:01,834 and we have decided that we'd like to part ways with you. 375 00:16:01,918 --> 00:16:05,168 Part ways? But where will you get your beef fat? 376 00:16:05,251 --> 00:16:07,209 It is not so easy to procure. 377 00:16:07,293 --> 00:16:09,251 Oh, we'll figure that out. 378 00:16:09,334 --> 00:16:12,501 But I'd like to thank you for your help and ask that you hit the road. 379 00:16:12,584 --> 00:16:14,751 [ominous music playing] 380 00:16:14,834 --> 00:16:16,459 That does not work for me. 381 00:16:16,543 --> 00:16:19,084 All partners have to agree on things. 382 00:16:19,168 --> 00:16:20,709 I do not agree. 383 00:16:21,376 --> 00:16:24,668 Well, that's why you're not a partner anymore, so-- 384 00:16:24,751 --> 00:16:26,084 We make handshake deal. 385 00:16:26,168 --> 00:16:28,626 Nikolai was witness, he is Notary Public. 386 00:16:28,709 --> 00:16:30,501 I see it all. Legally binding. 387 00:16:30,584 --> 00:16:32,918 I say I am still partner. 388 00:16:33,418 --> 00:16:34,418 Or else. 389 00:16:35,209 --> 00:16:36,293 That's a comb. 390 00:16:36,376 --> 00:16:38,084 Hurts more with comb. 391 00:16:38,168 --> 00:16:39,668 Deal stands. 392 00:16:40,751 --> 00:16:44,668 Well, good talk. I'm glad we hashed this out. 393 00:16:45,918 --> 00:16:49,043 So, I'm beginning to think these guys are a real problem. 394 00:16:51,834 --> 00:16:53,501 Okay, here's what we do. 395 00:16:53,584 --> 00:16:57,209 We bring them coffee, but the sugar packets are poison. 396 00:16:57,293 --> 00:16:59,709 -That was in Breaking Bad. -I'm not writing that down. 397 00:16:59,793 --> 00:17:03,084 Oh! Oh, oh! We put them all on a plane, then, it crashes on an island. 398 00:17:03,168 --> 00:17:06,376 Then, they have to live together, but it's actually purgatory. 399 00:17:06,459 --> 00:17:09,043 Stop pitching plots of TV shows. 400 00:17:09,126 --> 00:17:12,084 Why? TV shows bailed me out of trouble dozens of times. 401 00:17:12,168 --> 00:17:14,793 I've beaten two DUIs off Matlock alone, 402 00:17:14,876 --> 00:17:16,793 and beaten off to Matlock alone. 403 00:17:16,876 --> 00:17:20,543 Wait, that's it! Matlock! We need to do this legally. 404 00:17:20,626 --> 00:17:23,543 If we can prove ownership, we can threaten them with a lawsuit! 405 00:17:23,626 --> 00:17:26,793 Bingo! What we need is a patent lawyer. 406 00:17:26,876 --> 00:17:28,918 Where the hell are we gonna find one of those? 407 00:17:29,001 --> 00:17:32,543 Um, didn't you date a patent lawyer, like, very recently? 408 00:17:32,626 --> 00:17:34,709 Oh, yeah! Stewart! 409 00:17:35,751 --> 00:17:38,668 Anyhoo, that's the gist of our problem. 410 00:17:39,334 --> 00:17:41,001 God, you look good, man. 411 00:17:41,084 --> 00:17:43,793 -What was I thinking? -Focus, damn it! 412 00:17:43,876 --> 00:17:45,418 So, what do you think? 413 00:17:45,501 --> 00:17:49,126 Sounds like you need to file an injunction to protect your product. 414 00:17:49,209 --> 00:17:50,751 Yes! Will this work? 415 00:17:50,834 --> 00:17:53,668 If they don't agree to step aside, we'll see them in court. 416 00:17:53,751 --> 00:17:56,418 Legally speaking, this is a slam dunk. 417 00:17:56,501 --> 00:17:58,584 Fuck yeah! Swish! 418 00:17:58,668 --> 00:18:01,876 See? I told you these guys were no match for my buddy, Stewart. 419 00:18:01,959 --> 00:18:03,376 Aw, thanks, Diane. 420 00:18:03,459 --> 00:18:05,751 Just out of curiosity, who is the other party? 421 00:18:05,834 --> 00:18:07,709 It's, like, these Polish gangsters. 422 00:18:07,793 --> 00:18:09,001 [chuckling] 423 00:18:09,084 --> 00:18:12,293 I wouldn't even joke about that, those guys are notoriously brutal. 424 00:18:12,376 --> 00:18:14,126 Anyway, I'll get these drawn up. 425 00:18:16,959 --> 00:18:20,084 Okay, so, you're telling me my 401(k) is-- 426 00:18:20,168 --> 00:18:22,418 A four-oh-none-k. 427 00:18:22,501 --> 00:18:23,751 Jesus Christ! 428 00:18:23,834 --> 00:18:27,459 So, no retirement, my savings were all tied up in company stock. 429 00:18:27,543 --> 00:18:29,043 What am I supposed to do? 430 00:18:29,126 --> 00:18:30,543 Mark, great news! 431 00:18:30,626 --> 00:18:31,709 I got the job! 432 00:18:31,793 --> 00:18:33,543 [sobbing] 433 00:18:33,626 --> 00:18:35,334 Mark, you're crying. 434 00:18:36,126 --> 00:18:40,918 I'm just… so happy for you. That's all it is. 435 00:18:41,001 --> 00:18:42,168 I'm so excited! 436 00:18:42,251 --> 00:18:43,376 It's not a lot of pay, 437 00:18:43,459 --> 00:18:46,084 but for the first time in years, I feel alive! 438 00:18:46,168 --> 00:18:47,959 That's so great! 439 00:18:48,043 --> 00:18:49,959 Hey, how much money is it, exactly? 440 00:18:50,043 --> 00:18:52,543 Don't worry, Mark, you're still the big breadwinner. 441 00:18:52,626 --> 00:18:53,793 By, like, a mile. 442 00:18:53,876 --> 00:18:54,959 [fake laughter] 443 00:18:55,043 --> 00:18:56,459 Great. Good. 444 00:18:56,543 --> 00:18:58,876 I'm gonna go buy some pencil skirts! 445 00:18:58,959 --> 00:19:00,626 [sobbing] 446 00:19:02,001 --> 00:19:04,501 Pack it up, boys. This shit's over! 447 00:19:05,084 --> 00:19:06,876 What is the meaning of this? 448 00:19:06,959 --> 00:19:10,418 Well, Stan, we got a little thing called a "pattern." 449 00:19:10,501 --> 00:19:12,543 "Patent!" My God! 450 00:19:12,626 --> 00:19:16,043 And this is an injunction filed on our behalf, 451 00:19:16,126 --> 00:19:19,751 which will hold up in court over any handshake deal. 452 00:19:19,834 --> 00:19:21,584 May I see this, please? 453 00:19:25,209 --> 00:19:28,084 Oh my God! That was laminated! 454 00:19:28,168 --> 00:19:29,376 [snaps fingers] 455 00:19:31,001 --> 00:19:33,876 We're not going anywhere! 456 00:19:35,209 --> 00:19:36,918 I am back! 457 00:19:38,001 --> 00:19:39,418 Stanislas? 458 00:19:39,501 --> 00:19:40,834 Ciocia Zuzana? 459 00:19:40,918 --> 00:19:42,168 You know him? 460 00:19:42,251 --> 00:19:43,209 He is nephew. 461 00:19:43,293 --> 00:19:46,418 Jesus! They really do all know each other! 462 00:19:46,501 --> 00:19:48,209 Well, I hope you two get along 463 00:19:48,293 --> 00:19:51,959 because apparently, he's me and Gideon's new business partner! 464 00:19:52,043 --> 00:19:56,293 -[speaking Polish] -Ow! Ow!! 465 00:19:56,376 --> 00:20:00,418 [both continue speaking Polish] 466 00:20:03,293 --> 00:20:05,418 [slapping] 467 00:20:05,501 --> 00:20:09,209 [Zuzana scolding in Polish] 468 00:20:09,293 --> 00:20:11,626 [apologizing in Polish] 469 00:20:11,709 --> 00:20:13,376 [In English] My apologies. 470 00:20:14,501 --> 00:20:15,334 Ow! 471 00:20:15,418 --> 00:20:17,084 [scolding in Polish] 472 00:20:20,459 --> 00:20:21,918 Damn, Zuzana! 473 00:20:22,001 --> 00:20:25,459 Yeah! You really had to give away all those pierogies? 474 00:20:25,543 --> 00:20:28,501 Thank you, Zuzana, for your protections. 475 00:20:28,584 --> 00:20:31,209 Well, looks like Diane fixed another one. 476 00:20:31,293 --> 00:20:33,418 [chuckling] What? You did nothing. 477 00:20:33,501 --> 00:20:36,918 Exactly. And we're still on the hook for that Borough order. 478 00:20:37,001 --> 00:20:38,626 What are we going to do? 479 00:20:38,709 --> 00:20:41,334 We don't have a beef fat hookup now. 480 00:20:41,418 --> 00:20:43,626 Pardon me, I have to drain fluid from feet. 481 00:20:43,709 --> 00:20:45,543 They are like sausages. 482 00:20:45,626 --> 00:20:47,626 Long flight, layover in Vienna. 483 00:20:47,709 --> 00:20:49,668 Man next to me have diarrhea. 484 00:20:49,751 --> 00:20:50,959 Wait a second. 485 00:20:51,043 --> 00:20:52,168 Vienna. 486 00:20:52,251 --> 00:20:53,876 Sausages. 487 00:20:53,959 --> 00:20:55,251 Diarrhea! 488 00:20:55,334 --> 00:20:56,918 I know what we gotta do! 489 00:20:57,501 --> 00:21:00,418 Amazing first day, Bonnie! You! Killed! It! 490 00:21:00,501 --> 00:21:04,626 This dog wedding is going to be off the chain! 491 00:21:04,709 --> 00:21:06,376 More like "off the leash!" 492 00:21:06,459 --> 00:21:08,001 [both] Yes! 493 00:21:08,084 --> 00:21:10,168 -[horn honks] -Uh! My Uber's pulling up. Bye! 494 00:21:13,293 --> 00:21:14,751 Can I offer you a water? 495 00:21:14,834 --> 00:21:16,834 No, thank you, I'm-- Mark? 496 00:21:16,918 --> 00:21:18,126 Bonnie? 497 00:21:19,626 --> 00:21:22,376 You have every right to be angry at me for not telling you. 498 00:21:22,459 --> 00:21:24,418 I just didn't want you to think less of me. 499 00:21:24,501 --> 00:21:26,376 I'm not angry, honey. 500 00:21:26,459 --> 00:21:28,668 And now, we're both restarting. 501 00:21:28,751 --> 00:21:30,709 We're gonna do this together. 502 00:21:31,501 --> 00:21:33,251 We're a team. 503 00:21:33,751 --> 00:21:34,709 We're a team. 504 00:21:35,209 --> 00:21:37,376 -[door opens and closes] -Are you coming in? 505 00:21:37,459 --> 00:21:39,959 Actually, I have an airport pickup at… 506 00:21:40,834 --> 00:21:42,209 Munster, Indiana? 507 00:21:42,293 --> 00:21:43,751 Oh, come on! 508 00:21:45,043 --> 00:21:47,293 Sweet peppers are better by far! 509 00:21:47,376 --> 00:21:49,459 Not a chance! Hot peppers all day! 510 00:21:49,543 --> 00:21:52,668 [overlapping discussion] 511 00:21:52,751 --> 00:21:57,459 Guys! Guys! We can't have this debate every day! 512 00:21:58,501 --> 00:22:01,501 Ladies and gentlemen, may we please take a moment of your time? 513 00:22:01,584 --> 00:22:02,793 Call security! 514 00:22:02,876 --> 00:22:04,959 Wait! We need your beef fat. 515 00:22:05,043 --> 00:22:08,876 Beef fat that you've been paying top dollar to dispose of. 516 00:22:08,959 --> 00:22:11,751 So, we take it off your hands, free of charge. 517 00:22:11,834 --> 00:22:15,084 To quote Warren Buffett, this is "mutually beneficial." 518 00:22:15,168 --> 00:22:18,834 And to quote Jimmy Buffett, "How did you get backstage?" 519 00:22:18,918 --> 00:22:21,793 So, whaddya say, folks? Do we have a deal? 520 00:22:25,168 --> 00:22:28,168 Thanks for buying this. It's the first piece I've sold in years. 521 00:22:28,251 --> 00:22:30,001 I'm glad it found its home. 522 00:22:30,084 --> 00:22:33,876 And I am going to treat myself and get my water turned back on. 523 00:22:33,959 --> 00:22:36,918 [chuckles] It's bath time for Samuel! 524 00:22:37,751 --> 00:22:39,668 Diane, when I first met you, I had a hunch 525 00:22:39,751 --> 00:22:42,584 that one day, we'd be dragging coolers full of beef fat 526 00:22:42,668 --> 00:22:44,751 into your busted-ass apartment together. 527 00:22:44,834 --> 00:22:45,834 Really? 528 00:22:45,918 --> 00:22:49,501 [laughing] No! But I'm strangely glad we are. 529 00:22:49,584 --> 00:22:52,459 Forget making art, let's make some lotion! 530 00:22:52,543 --> 00:22:54,959 Yep, I'll put on my work clothes. 531 00:22:55,043 --> 00:22:56,334 -[ripping] -Ah! 532 00:22:56,418 --> 00:22:59,668 Oh my God, those are not tear-away pants! 533 00:22:59,751 --> 00:23:02,376 [Diane] I think I ripped some of my taint. 534 00:23:02,459 --> 00:23:05,543 [polka music playing]