1
00:00:12,400 --> 00:00:15,110
...روفانش
2
00:00:25,940 --> 00:00:29,230
.رقص روفانش مذهل
3
00:00:30,990 --> 00:00:32,470
.تفضّل
4
00:00:37,300 --> 00:00:39,490
!اغرب عن وجهي
5
00:00:39,490 --> 00:00:40,980
!الـ-المعذرة
6
00:00:46,920 --> 00:00:48,520
...هذه الطّاولة
7
00:00:49,450 --> 00:00:51,230
...هذه الأريكة
8
00:00:51,620 --> 00:00:56,370
...وعزيزتي الظّريفة روفانش
9
00:00:57,510 --> 00:01:00,260
!كلّ هذا لي الآن
10
00:01:08,160 --> 00:01:11,670
!أنا ملك هذه الغرفة
11
00:02:52,350 --> 00:02:56,130
.حسنًا، سأكون تحت رعايتك
12
00:03:01,060 --> 00:03:05,640
.قالت ساندرا في تحذيرها أنّها ستأخذ العين الزّرقاء
13
00:03:03,070 --> 00:03:07,120
{\an3}ياقوت أزرق
14
00:03:05,640 --> 00:03:09,180
.لكن لن نجد كنزًا كهذا في هذا الفندق
15
00:03:09,640 --> 00:03:11,460
.الأمر مشابه لغاتو
16
00:03:12,940 --> 00:03:15,630
.لا بدّ أنّها تسعى خلف الجومي ثانية
17
00:03:16,270 --> 00:03:18,710
جومي بعينين زرقاوتين؟
18
00:03:19,050 --> 00:03:21,590
.على الأرجح
19
00:03:22,090 --> 00:03:25,570
.لننفصل ونجمع معلومات عن الجومي
20
00:03:25,570 --> 00:03:26,930
.مفهوم
21
00:03:27,520 --> 00:03:28,830
!لا أتحمّل هذا أكثر
22
00:03:28,830 --> 00:03:30,450
!سأستقيل اليوم
23
00:03:30,450 --> 00:03:35,340
!ذلك السّمكة هو زبوننا السّخيّ الوحيد
24
00:03:35,340 --> 00:03:37,320
.لا نستطيع تركك تستقيلين فجأة
25
00:03:37,320 --> 00:03:38,980
!هذا ليس مفاجئًا
26
00:03:38,980 --> 00:03:40,960
!كنتُ أقول هذا طوال الوقت
27
00:03:40,960 --> 00:03:43,800
...عينا ذلك السّمكة المنحرفتين
28
00:03:44,800 --> 00:03:47,230
!لا يمكننا تحمّل الأمر أكثر
29
00:03:47,230 --> 00:03:48,840
!مـ-مهلاً
30
00:04:05,240 --> 00:04:06,730
!هذا مؤلم
31
00:04:06,730 --> 00:04:08,890
ما كانت الغاية من ذلك؟
32
00:04:08,890 --> 00:04:09,890
.أنا آسف
33
00:04:13,440 --> 00:04:16,040
.لن أقبل المساعدة من عامّيّ
34
00:04:17,180 --> 00:04:19,570
.هذا كلام فظّ لتقوله لغريب
35
00:04:19,570 --> 00:04:21,240
!كيف تجرؤ على توبيخي؟
36
00:04:21,240 --> 00:04:23,320
من تظنّ نفسك؟
37
00:04:23,320 --> 00:04:25,410
.كم هذا رديء
38
00:04:25,680 --> 00:04:26,650
!أنت
39
00:04:26,650 --> 00:04:29,000
ما خطب تصرّفاتك هذه؟
40
00:04:29,000 --> 00:04:31,620
.لهذا السّبب أكره العامّة
41
00:04:32,120 --> 00:04:36,960
لا يعرفون كيف يتصرّفون
.في حضرة من هو أفضل منهم
42
00:04:36,960 --> 00:04:39,590
!ماذا؟
43
00:04:39,870 --> 00:04:42,140
.كم أخفتني
44
00:04:43,890 --> 00:04:45,720
!إنّه يثير سخطي
45
00:04:45,720 --> 00:04:47,860
ما خطبه؟
46
00:04:52,940 --> 00:04:54,810
شخص ما بعيني زرقاوتين؟
47
00:04:55,160 --> 00:04:56,240
.نعم
48
00:04:56,240 --> 00:04:57,400
أتعرفان أحدًا؟
49
00:04:58,320 --> 00:04:59,330
.لا
50
00:04:59,330 --> 00:05:00,610
.لم أرَ أحدًا بهذه المواصفات
51
00:05:01,070 --> 00:05:02,910
.هكذا إذًا
52
00:05:02,910 --> 00:05:05,900
.لكنّي أعرف شخصًا مثيرًا للشّبهات
53
00:05:06,480 --> 00:05:07,570
ماذا تقصد؟
54
00:05:07,570 --> 00:05:09,540
.شخص يرتدي بذلة مدرّعة
55
00:05:10,000 --> 00:05:12,660
.لم ير أحد وجهه من قبل
56
00:05:12,660 --> 00:05:15,680
.ربّما تكون عيناه زرقاوتان
57
00:05:15,680 --> 00:05:18,250
أين يمكنني أن ألتقي به؟
58
00:05:18,630 --> 00:05:20,600
.أراه كثيرًا عند الميناء
59
00:05:20,600 --> 00:05:21,790
.هكذا إذًا
60
00:05:21,790 --> 00:05:22,800
.شكرًا لكم
61
00:05:30,360 --> 00:05:31,690
أهذا هو؟
62
00:05:32,770 --> 00:05:33,510
ماذا؟
63
00:05:35,730 --> 00:05:36,940
!المفتّش بويد
64
00:05:38,560 --> 00:05:40,030
.شايلو
65
00:05:40,030 --> 00:05:42,320
هل عثرت على أيّة أدلّة؟
66
00:05:42,320 --> 00:05:43,110
.نعم
67
00:05:47,880 --> 00:05:48,700
!ماذا؟
68
00:05:49,230 --> 00:05:52,900
المعذرة، هلاّ أريتنا وجهك؟
69
00:05:53,880 --> 00:05:56,250
.أكيد، لا أمانع
70
00:06:03,040 --> 00:06:04,300
!عيناه زرقاوتين
71
00:06:06,100 --> 00:06:08,090
...اعذرني على السّؤال
72
00:06:08,090 --> 00:06:10,830
لكن هل أنت من الجومي؟
73
00:06:10,830 --> 00:06:12,810
.لا، أنا بشريّ
74
00:06:13,350 --> 00:06:15,220
.هـ-هكذا إذًا
75
00:06:15,800 --> 00:06:19,350
هل تمانع إن رأينا بأنفسنا
إن كان لديك جوهر في صدرك؟
76
00:06:20,460 --> 00:06:21,340
...لا
77
00:06:28,720 --> 00:06:31,200
.نعتذر لك كثيرًا
78
00:06:31,200 --> 00:06:32,950
.آسف لأنّي شككت بك
79
00:06:33,250 --> 00:06:35,760
هل هنالك مشكلة ما؟
80
00:06:35,760 --> 00:06:36,550
.نعم
81
00:06:36,550 --> 00:06:40,580
.حدثت جريمة قتل مروّعة لأحد الجومي
82
00:06:40,580 --> 00:06:41,920
...فهمت
83
00:06:41,920 --> 00:06:46,000
...شكرًا على تعاونك معنا يا
84
00:06:46,390 --> 00:06:48,760
.اسمي توما
85
00:06:48,760 --> 00:06:50,840
.أنا جنديّ للامبراطوريّة
86
00:06:51,200 --> 00:06:53,110
.أنا بويد
87
00:06:53,110 --> 00:06:55,090
.أنا شايلو
88
00:06:55,090 --> 00:06:57,460
.السّيّد بويد وشايلو
89
00:06:57,460 --> 00:06:58,960
.سررت بلقائكما
90
00:06:58,960 --> 00:07:02,540
بالمناسبة، لماذا يوجد جنديّ امبراطوريّ هنا؟
91
00:07:02,540 --> 00:07:03,690
.انظرا هناك
92
00:07:05,920 --> 00:07:07,580
ما هذه؟
93
00:07:07,580 --> 00:07:10,740
إنّها صارية سفينةٍ امبراطوريّة
.غرقت قبل عشرة أيّام
94
00:07:10,740 --> 00:07:12,360
غرقت؟
95
00:07:12,360 --> 00:07:13,200
.نعم
96
00:07:13,900 --> 00:07:20,670
غرقت سفينة تحمل ما يزيد عن
.عشرين من رجالنا قرب ميناء بولبوتا
97
00:07:21,510 --> 00:07:27,840
أبحرت سفينتنا عدّة مرّات، لكنّنا
.لم نفشل يومًا في العودة سالمين
98
00:07:28,860 --> 00:07:31,470
.كانت هذه الحادثة الأولى من نوعها
99
00:07:31,470 --> 00:07:34,850
.أتيت إلى هنا لتحرّي السّبب
100
00:07:35,160 --> 00:07:38,430
.رغم أنّ تحقيقي لم تكن له أيّ نتائج حتّى الآن
101
00:07:39,110 --> 00:07:42,390
...لقد سمعتُ حديثكم
102
00:07:42,730 --> 00:07:47,860
.لديّ معلومات قد تساعد على حلّ ذلك اللّغز
103
00:07:48,860 --> 00:07:50,410
!فعلاً؟
104
00:07:50,410 --> 00:07:51,700
.نـ-نعم
105
00:07:52,120 --> 00:07:55,160
.اذهب لرؤية شخص يُدعى سمكة السّلّة
106
00:07:55,160 --> 00:07:59,540
.إنّه على علم بكلّ ما يحدث في البحر
107
00:07:59,540 --> 00:08:04,610
.لا أدري إن كان الأمر بهذه السّهولة
108
00:08:06,200 --> 00:08:07,920
أين أجد هذا الرّجل المحترم؟
109
00:08:07,920 --> 00:08:12,090
أعتقد أنّ بإمكانك العثور عليه
.في فندق السّاحل الآن
110
00:08:12,090 --> 00:08:14,120
.فندق السّاحل
111
00:08:14,120 --> 00:08:15,220
!شكرًا جزيلاً لك
112
00:08:15,920 --> 00:08:17,880
.سأغادر الآن
113
00:08:19,010 --> 00:08:20,140
.رافقتك السّلامة
114
00:08:22,280 --> 00:08:23,100
...عفوًا
115
00:08:24,300 --> 00:08:27,120
أصحيح ما قلتَه؟
116
00:08:27,120 --> 00:08:28,070
.بالطّبع
117
00:08:28,600 --> 00:08:34,030
يبدو أنّ بإمكانه معرفة كلّ شيء
.باستعمال حجر كريم ورثه من صديقه
118
00:08:34,320 --> 00:08:36,830
أقلت حجر كريم؟
119
00:08:36,830 --> 00:08:38,380
.نـ-نعم
120
00:08:38,380 --> 00:08:40,450
ما لون ذلك الحجر الكريم؟
121
00:08:40,710 --> 00:08:42,120
.إنّه أزرق
122
00:08:44,210 --> 00:08:45,960
!العين الزّرقاء
123
00:08:46,840 --> 00:08:49,200
!اغرب عن وجهي في الحال
124
00:08:49,200 --> 00:08:52,780
!أنا الوحيد المسموح له بالبقاء في هذه الغرفة
125
00:08:52,780 --> 00:08:55,510
.أرجوك استمع لي
126
00:08:55,930 --> 00:08:59,560
بإمكانك معرفة أيّ شيء حدث في البحر، صحيح؟
127
00:08:59,560 --> 00:09:00,890
هلاّ استعملت قوّتك
128
00:09:00,890 --> 00:09:05,520
لتريني ما حدث خلال غرق السّفينة
الامبراطوريّة قبل عشرة أيّام؟
129
00:09:06,000 --> 00:09:07,480
ولماذا قد أفعل؟
130
00:09:08,140 --> 00:09:10,510
.كان أخي على متن تلك السّفينة
131
00:09:10,960 --> 00:09:13,940
.إنّه الوحيد المتبقّي من عائلتي
132
00:09:15,080 --> 00:09:16,130
...أخي
133
00:09:16,630 --> 00:09:18,850
.أريد معرفة ماذا حدث لأخي تونا
134
00:09:18,850 --> 00:09:19,660
.أرجوك
135
00:09:19,910 --> 00:09:23,090
.هذه ليست مشكلتي
136
00:09:26,430 --> 00:09:28,080
...أرجوك يا سيّد سمكة
137
00:09:28,080 --> 00:09:30,090
.ساعده لو سمحت
138
00:09:31,680 --> 00:09:34,010
.لا يجب عليك أن تكون لئيمًا هكذا
139
00:09:35,160 --> 00:09:37,520
...إن كان هذا ما تريدين يا روفانش
140
00:09:37,520 --> 00:09:38,500
!شكرًا لك
141
00:09:39,000 --> 00:09:39,970
!وأنت أيضًا
142
00:09:43,800 --> 00:09:46,080
.سأقوم بهذا هذه المرّة فحسب
143
00:09:51,600 --> 00:09:55,070
.أريد رؤية المياه قبل عشرة أيّام
144
00:10:10,720 --> 00:10:15,800
مهمّتنا هي الحصول على أقوى
.الأسلحة النّاريّة على الإطلاق
145
00:10:15,800 --> 00:10:16,380
!حاضر
146
00:10:16,900 --> 00:10:21,460
إنّنا في طريقنا إلى بولبوتا، حيث
.عرفنا أين نجد المزيد من المعلومات
147
00:10:21,460 --> 00:10:24,940
.إنّ جلالته مستعدّ لاستعمال القوّة لتحقيق هدفنا
148
00:10:25,740 --> 00:10:26,960
غناء؟
149
00:10:26,960 --> 00:10:28,600
من أين يصدر؟
150
00:10:28,890 --> 00:10:30,790
!أيّها القائد تونا، انظر
151
00:10:33,560 --> 00:10:35,070
...هذا لا يُعقل
152
00:10:35,070 --> 00:10:36,660
!ساحرة بحر
153
00:10:37,980 --> 00:10:39,690
!أغلقوا آذانكم جميعًا
154
00:10:39,690 --> 00:10:41,070
!لا تستمعوا للغناء
155
00:11:02,120 --> 00:11:03,360
...فهمت
156
00:11:03,360 --> 00:11:04,830
.هذا ما حدث لتونا
157
00:11:06,100 --> 00:11:09,690
.أعرف ما حدث الآن بفضل مساعدتك
158
00:11:10,390 --> 00:11:11,520
.شكرًا لك
159
00:11:12,560 --> 00:11:14,840
.حقّقت لك ما أردت
160
00:11:14,840 --> 00:11:17,980
!اغرب عن وجهي الآن
161
00:11:32,660 --> 00:11:34,330
!أنت نفس ذلك الشّخص
162
00:11:35,340 --> 00:11:38,050
!لا بدّ أنّك سمكة السّلّة
163
00:11:41,140 --> 00:11:44,480
!أنتم من اصطدمتم بي من قبل
164
00:11:47,760 --> 00:11:48,720
!يا هذا
165
00:11:49,000 --> 00:11:51,140
ما-ماذا هنالك؟
166
00:11:51,450 --> 00:11:55,860
هل ذلك الحجر الكريم جوهرُ جومي؟
167
00:11:57,440 --> 00:11:59,670
عمّا تتكلّم؟
168
00:11:59,670 --> 00:12:02,200
.لا أعرف أيّ شيء عن الجومي
169
00:12:02,200 --> 00:12:05,520
!لن يفيدك الكذب بأيّ شيء
170
00:12:05,520 --> 00:12:08,410
!قلتُ أنّي لا أعرف
171
00:12:08,870 --> 00:12:12,750
.من الخطير جدًّا امتلاك ذلك الحجر الكريم معك
172
00:12:12,750 --> 00:12:14,400
!سلّمه لي
173
00:12:14,400 --> 00:12:15,660
!ما الّذي تفعله؟
174
00:12:15,660 --> 00:12:17,560
!توقّف
175
00:12:17,560 --> 00:12:18,630
!أيّها المفتّش بويد
176
00:12:18,860 --> 00:12:21,300
.أنت تتصرّف بخشونة معه
177
00:12:22,360 --> 00:12:24,010
.آ-آسف
178
00:12:26,810 --> 00:12:32,900
يا سمكة السّلّة، تسعى صائدة جواهر
.تُدعى ساندرا خلف ذلك الحجر الكريم
179
00:12:34,150 --> 00:12:37,980
.لن يقف أيّ شيء في طريقها للحصول على ما تريد
180
00:12:39,430 --> 00:12:41,570
.حياتك في خطر
181
00:12:41,930 --> 00:12:45,530
لذلك هلاّ سمحت لنا بأخذ ذلك الحجر الكريم؟
182
00:12:45,780 --> 00:12:49,150
.أعد أنّ أعيده لك بمجرّد أن نمسك بساندرا
183
00:12:50,580 --> 00:12:52,000
.لا أستطيع
184
00:12:52,280 --> 00:12:53,340
لماذا؟
185
00:12:53,910 --> 00:12:57,460
.وعدتُ ألاّ أعطيه لأيّ أحد
186
00:12:58,040 --> 00:13:00,380
وعدت؟ من؟
187
00:13:01,210 --> 00:13:05,630
.قابلته في الشّاطئ ذات يوم
188
00:13:11,250 --> 00:13:12,750
!كلاّ
189
00:13:15,170 --> 00:13:16,920
!تماسك
190
00:13:16,920 --> 00:13:18,360
!ستكون بخير
191
00:13:20,570 --> 00:13:22,260
!تماسك
192
00:13:22,260 --> 00:13:24,160
!سأجلب المساعدة في الحال
193
00:13:27,600 --> 00:13:28,960
.حمدًا لله
194
00:13:28,960 --> 00:13:30,780
.لقد استيقظت
195
00:13:36,320 --> 00:13:37,360
أين أنا؟
196
00:13:37,800 --> 00:13:39,460
.في منزلي
197
00:13:40,340 --> 00:13:41,370
.فهمت
198
00:13:42,080 --> 00:13:43,280
.شكرًا على المساعدة
199
00:13:44,400 --> 00:13:46,420
.ما زلت ضعيفًا لتتحرّك
200
00:13:46,760 --> 00:13:50,400
.عليك أن تستريح حتّى تستعيد عافيتك
201
00:13:50,400 --> 00:13:51,510
...لكن
202
00:13:51,810 --> 00:13:53,000
.لا عليك
203
00:13:53,000 --> 00:13:54,980
.ارتح فحسب الآن
204
00:14:07,990 --> 00:14:10,950
!بإمكانك النّهوض وحدك الآن
205
00:14:13,390 --> 00:14:14,760
.اشرب
206
00:14:22,840 --> 00:14:23,950
أهو لذيذ؟
207
00:14:25,800 --> 00:14:27,300
!سرّني سماع هذا
208
00:14:29,200 --> 00:14:31,000
.أخبرني باسمك
209
00:14:31,490 --> 00:14:32,480
.سافور
210
00:14:33,120 --> 00:14:35,640
.أنا سمكة السّلّة
211
00:14:43,060 --> 00:14:44,570
.سررت بلقائك
212
00:15:21,200 --> 00:15:23,650
أهذا هو المكان بالفعل؟
213
00:15:24,700 --> 00:15:25,980
.بلا شكّ
214
00:15:26,710 --> 00:15:28,690
.الكنز هنا في الأسفل
215
00:15:28,940 --> 00:15:30,970
.يبدو هذا مريبًا
216
00:15:30,970 --> 00:15:33,530
.اغطس في الماء فحسب
217
00:15:35,160 --> 00:15:36,490
.حسنًا
218
00:16:02,280 --> 00:16:03,730
.ها قد عاد
219
00:16:06,710 --> 00:16:08,900
!وجدته! إنّه هنا بالفعل
220
00:16:09,710 --> 00:16:11,120
لم أكذب عليك، صحيح؟
221
00:16:11,870 --> 00:16:14,280
!أنت مذهل يا سافور
222
00:16:14,280 --> 00:16:17,160
!صرنا غنيّين الآن
223
00:16:20,420 --> 00:16:22,070
.أنت شخص طيّب
224
00:16:22,880 --> 00:16:25,530
لماذا تقول هذا فجأة؟
225
00:16:25,530 --> 00:16:27,880
تعرف أنّه يصعب التّقرّب منّي؟
226
00:16:28,440 --> 00:16:31,010
.تبدو لي غير ودود بالفعل
227
00:16:31,430 --> 00:16:34,040
.تصرّفت بهذه الطّريقة معها أيضًا
228
00:16:34,040 --> 00:16:35,100
معها؟
229
00:16:35,560 --> 00:16:36,990
.مارينا
230
00:16:36,990 --> 00:16:38,280
.فارستي
231
00:16:39,150 --> 00:16:41,200
.لم تعد معنا الآن
232
00:16:41,960 --> 00:16:43,250
...سافور
233
00:16:48,120 --> 00:16:49,760
لماذا؟
234
00:16:50,660 --> 00:16:57,790
كان سافور ومارينا يسافران للعثور
.على مكان آمن من قاتلي الجومي
235
00:16:57,790 --> 00:16:59,490
...قاتلو الجومي
236
00:16:59,490 --> 00:17:05,080
.لكنّ قاتلي الجومي وجدوهما
237
00:17:06,070 --> 00:17:10,000
.حمت مارينا سافور بحياتها
238
00:17:10,300 --> 00:17:12,960
.هرب سافور لينجو بحياته
239
00:17:15,930 --> 00:17:20,980
.كان متعبًا عندما وجدتُه ملقًا على الشّاطئ
240
00:17:22,200 --> 00:17:26,350
...بعد أن أخبرني بقصّته، فال سافور
241
00:17:26,350 --> 00:17:28,600
.ليس لديّ وسيلة لأقاتل بها
242
00:17:28,600 --> 00:17:33,320
سكون بلا حول ولا قوّة عندما
.يجدني قاتلو الجومي في المستقبل
243
00:17:33,680 --> 00:17:37,140
.قد أهدّد حياتك عندما يحدث ذلك
244
00:17:37,800 --> 00:17:38,660
...لذلك
245
00:17:42,190 --> 00:17:44,590
!ما-ما الّذي تفعله؟
246
00:17:44,590 --> 00:17:48,420
.لا أريد أن أُقتل ويُعطى جوهري لغريب ما
247
00:17:49,400 --> 00:17:51,440
.أفضّل لو تحتفظ به أنت
248
00:17:54,440 --> 00:17:57,550
.لا تعطي لأيّ أحد آخر رجاءً
249
00:17:57,550 --> 00:17:58,980
...كلاّ
250
00:17:58,980 --> 00:18:00,020
...سافور
251
00:18:00,660 --> 00:18:02,680
.عدني رجاءً
252
00:18:04,990 --> 00:18:07,520
.لن أسمح لأيّ أحد بأخذه
253
00:18:08,130 --> 00:18:09,100
.شكرًا لك
254
00:18:09,520 --> 00:18:14,870
.سيختفي جسدي، لكنّي سأكون معك دائمًا
255
00:18:21,150 --> 00:18:24,120
.وعدتُ صديقي العزيز بذلك
256
00:18:24,380 --> 00:18:27,380
.لذلك لن أعطيه لأيّ أحد
257
00:18:27,960 --> 00:18:29,570
...يا سمكة السّلّة
258
00:18:34,280 --> 00:18:36,140
روفانش؟
259
00:18:36,830 --> 00:18:40,720
هل أستطيع أخذ ذلك الحجر الكريم؟
260
00:18:41,300 --> 00:18:44,560
.لا أستطيع ذلك حتّى من أجلك
261
00:18:46,060 --> 00:18:47,470
.أعطني إيّاه
262
00:18:48,040 --> 00:18:49,820
!كلاّ
263
00:18:51,300 --> 00:18:53,670
.قال أنّه لا يريد
264
00:18:53,950 --> 00:18:56,220
.تبًّا. أنت ثانية
265
00:19:01,660 --> 00:19:02,890
.سُحقًا
266
00:19:02,890 --> 00:19:04,870
.أتمنّى لم تكفّ عن إضاعة وقتي
267
00:19:12,900 --> 00:19:15,210
...أ-أنت... لا يعقل
268
00:19:22,170 --> 00:19:24,430
.سآخذ العين الزّرقاء
269
00:19:24,680 --> 00:19:26,360
!ساندرا
270
00:19:26,360 --> 00:19:27,680
.الوداع
271
00:19:33,000 --> 00:19:34,150
!تمهّلي
272
00:19:36,790 --> 00:19:37,940
هل أنت بخير؟
273
00:19:38,290 --> 00:19:40,990
.سافور... أنا آسف
274
00:19:40,990 --> 00:19:42,280
...سافور
275
00:19:43,360 --> 00:19:46,240
.سأعيد صديقك لك
276
00:19:53,720 --> 00:19:55,650
!انتظري
277
00:20:03,670 --> 00:20:04,860
شايلو؟
278
00:20:08,390 --> 00:20:10,350
.لا مهرب لك يا ساندرا
279
00:20:10,720 --> 00:20:12,560
!أعيدي العين الزّرقاء
280
00:20:13,600 --> 00:20:15,400
.أنتما مصدر إزعاج بالفعل
281
00:20:29,860 --> 00:20:30,660
.يا إلهي
282
00:20:32,870 --> 00:20:34,040
.تراجع أيّها المفتّش بويد
283
00:20:34,040 --> 00:20:35,250
.سأتولّى أمرها
284
00:20:48,170 --> 00:20:49,140
!شايلو
285
00:20:55,830 --> 00:21:00,720
.سأفلتك إن وعدت أنّك لن تعترض طريقي
286
00:21:00,720 --> 00:21:03,660
!مستحيل
287
00:21:05,410 --> 00:21:06,530
.شقيّ لعين
288
00:21:21,240 --> 00:21:24,600
.كنت سأدعك وشأنك
289
00:21:27,320 --> 00:21:28,550
!شايلو
290
00:21:40,820 --> 00:21:42,300
!شايلو
291
00:21:43,300 --> 00:21:45,190
مـ-من أنت؟
292
00:21:45,190 --> 00:21:46,520
.سيرافينا
293
00:21:46,520 --> 00:21:47,990
.أنا صديقة شايلو
294
00:21:48,800 --> 00:21:50,020
...شايلو
295
00:21:50,550 --> 00:21:51,870
.أنا آسف
296
00:21:51,870 --> 00:21:53,330
.هذه غلطتي
297
00:21:54,510 --> 00:21:57,080
.سأعلم الفندق
298
00:21:57,600 --> 00:22:02,800
آنسة سيرافينا، خذي شايلو
.إلى بلدة دومينا رجاءً
299
00:22:02,800 --> 00:22:03,910
.حسنًا
300
00:22:03,910 --> 00:22:07,740
.لا أستطيع تعريض شايلو للخطر أكثر من هذا