1 00:00:12,400 --> 00:00:15,110 ...روفانش 2 00:00:25,940 --> 00:00:29,230 .رقص روفانش مذهل 3 00:00:30,990 --> 00:00:32,470 .تفضّل 4 00:00:37,300 --> 00:00:39,490 !اغرب عن وجهي 5 00:00:39,490 --> 00:00:40,980 !الـ-المعذرة 6 00:00:46,920 --> 00:00:48,520 ...هذه الطّاولة 7 00:00:49,450 --> 00:00:51,230 ...هذه الأريكة 8 00:00:51,620 --> 00:00:56,370 ...وعزيزتي الظّريفة روفانش 9 00:00:57,510 --> 00:01:00,260 !كلّ هذا لي الآن 10 00:01:08,160 --> 00:01:11,670 !أنا ملك هذه الغرفة 11 00:02:52,350 --> 00:02:56,130 .حسنًا، سأكون تحت رعايتك 12 00:03:01,060 --> 00:03:05,640 .قالت ساندرا في تحذيرها أنّها ستأخذ العين الزّرقاء 13 00:03:03,070 --> 00:03:07,120 {\an3}ياقوت أزرق 14 00:03:05,640 --> 00:03:09,180 .لكن لن نجد كنزًا كهذا في هذا الفندق 15 00:03:09,640 --> 00:03:11,460 .الأمر مشابه لغاتو 16 00:03:12,940 --> 00:03:15,630 .لا بدّ أنّها تسعى خلف الجومي ثانية 17 00:03:16,270 --> 00:03:18,710 جومي بعينين زرقاوتين؟ 18 00:03:19,050 --> 00:03:21,590 .على الأرجح 19 00:03:22,090 --> 00:03:25,570 .لننفصل ونجمع معلومات عن الجومي 20 00:03:25,570 --> 00:03:26,930 .مفهوم 21 00:03:27,520 --> 00:03:28,830 !لا أتحمّل هذا أكثر 22 00:03:28,830 --> 00:03:30,450 !سأستقيل اليوم 23 00:03:30,450 --> 00:03:35,340 !ذلك السّمكة هو زبوننا السّخيّ الوحيد 24 00:03:35,340 --> 00:03:37,320 .لا نستطيع تركك تستقيلين فجأة 25 00:03:37,320 --> 00:03:38,980 !هذا ليس مفاجئًا 26 00:03:38,980 --> 00:03:40,960 !كنتُ أقول هذا طوال الوقت 27 00:03:40,960 --> 00:03:43,800 ...عينا ذلك السّمكة المنحرفتين 28 00:03:44,800 --> 00:03:47,230 !لا يمكننا تحمّل الأمر أكثر 29 00:03:47,230 --> 00:03:48,840 !مـ-مهلاً 30 00:04:05,240 --> 00:04:06,730 !هذا مؤلم 31 00:04:06,730 --> 00:04:08,890 ما كانت الغاية من ذلك؟ 32 00:04:08,890 --> 00:04:09,890 .أنا آسف 33 00:04:13,440 --> 00:04:16,040 .لن أقبل المساعدة من عامّيّ 34 00:04:17,180 --> 00:04:19,570 .هذا كلام فظّ لتقوله لغريب 35 00:04:19,570 --> 00:04:21,240 !كيف تجرؤ على توبيخي؟ 36 00:04:21,240 --> 00:04:23,320 من تظنّ نفسك؟ 37 00:04:23,320 --> 00:04:25,410 .كم هذا رديء 38 00:04:25,680 --> 00:04:26,650 !أنت 39 00:04:26,650 --> 00:04:29,000 ما خطب تصرّفاتك هذه؟ 40 00:04:29,000 --> 00:04:31,620 .لهذا السّبب أكره العامّة 41 00:04:32,120 --> 00:04:36,960 لا يعرفون كيف يتصرّفون .في حضرة من هو أفضل منهم 42 00:04:36,960 --> 00:04:39,590 !ماذا؟ 43 00:04:39,870 --> 00:04:42,140 .كم أخفتني 44 00:04:43,890 --> 00:04:45,720 !إنّه يثير سخطي 45 00:04:45,720 --> 00:04:47,860 ما خطبه؟ 46 00:04:52,940 --> 00:04:54,810 شخص ما بعيني زرقاوتين؟ 47 00:04:55,160 --> 00:04:56,240 .نعم 48 00:04:56,240 --> 00:04:57,400 أتعرفان أحدًا؟ 49 00:04:58,320 --> 00:04:59,330 .لا 50 00:04:59,330 --> 00:05:00,610 .لم أرَ أحدًا بهذه المواصفات 51 00:05:01,070 --> 00:05:02,910 .هكذا إذًا 52 00:05:02,910 --> 00:05:05,900 .لكنّي أعرف شخصًا مثيرًا للشّبهات 53 00:05:06,480 --> 00:05:07,570 ماذا تقصد؟ 54 00:05:07,570 --> 00:05:09,540 .شخص يرتدي بذلة مدرّعة 55 00:05:10,000 --> 00:05:12,660 .لم ير أحد وجهه من قبل 56 00:05:12,660 --> 00:05:15,680 .ربّما تكون عيناه زرقاوتان 57 00:05:15,680 --> 00:05:18,250 أين يمكنني أن ألتقي به؟ 58 00:05:18,630 --> 00:05:20,600 .أراه كثيرًا عند الميناء 59 00:05:20,600 --> 00:05:21,790 .هكذا إذًا 60 00:05:21,790 --> 00:05:22,800 .شكرًا لكم 61 00:05:30,360 --> 00:05:31,690 أهذا هو؟ 62 00:05:32,770 --> 00:05:33,510 ماذا؟ 63 00:05:35,730 --> 00:05:36,940 !المفتّش بويد 64 00:05:38,560 --> 00:05:40,030 .شايلو 65 00:05:40,030 --> 00:05:42,320 هل عثرت على أيّة أدلّة؟ 66 00:05:42,320 --> 00:05:43,110 .نعم 67 00:05:47,880 --> 00:05:48,700 !ماذا؟ 68 00:05:49,230 --> 00:05:52,900 المعذرة، هلاّ أريتنا وجهك؟ 69 00:05:53,880 --> 00:05:56,250 .أكيد، لا أمانع 70 00:06:03,040 --> 00:06:04,300 !عيناه زرقاوتين 71 00:06:06,100 --> 00:06:08,090 ...اعذرني على السّؤال 72 00:06:08,090 --> 00:06:10,830 لكن هل أنت من الجومي؟ 73 00:06:10,830 --> 00:06:12,810 .لا، أنا بشريّ 74 00:06:13,350 --> 00:06:15,220 .هـ-هكذا إذًا 75 00:06:15,800 --> 00:06:19,350 هل تمانع إن رأينا بأنفسنا إن كان لديك جوهر في صدرك؟ 76 00:06:20,460 --> 00:06:21,340 ...لا 77 00:06:28,720 --> 00:06:31,200 .نعتذر لك كثيرًا 78 00:06:31,200 --> 00:06:32,950 .آسف لأنّي شككت بك 79 00:06:33,250 --> 00:06:35,760 هل هنالك مشكلة ما؟ 80 00:06:35,760 --> 00:06:36,550 .نعم 81 00:06:36,550 --> 00:06:40,580 .حدثت جريمة قتل مروّعة لأحد الجومي 82 00:06:40,580 --> 00:06:41,920 ...فهمت 83 00:06:41,920 --> 00:06:46,000 ...شكرًا على تعاونك معنا يا 84 00:06:46,390 --> 00:06:48,760 .اسمي توما 85 00:06:48,760 --> 00:06:50,840 .أنا جنديّ للامبراطوريّة 86 00:06:51,200 --> 00:06:53,110 .أنا بويد 87 00:06:53,110 --> 00:06:55,090 .أنا شايلو 88 00:06:55,090 --> 00:06:57,460 .السّيّد بويد وشايلو 89 00:06:57,460 --> 00:06:58,960 .سررت بلقائكما 90 00:06:58,960 --> 00:07:02,540 بالمناسبة، لماذا يوجد جنديّ امبراطوريّ هنا؟ 91 00:07:02,540 --> 00:07:03,690 .انظرا هناك 92 00:07:05,920 --> 00:07:07,580 ما هذه؟ 93 00:07:07,580 --> 00:07:10,740 إنّها صارية سفينةٍ امبراطوريّة .غرقت قبل عشرة أيّام 94 00:07:10,740 --> 00:07:12,360 غرقت؟ 95 00:07:12,360 --> 00:07:13,200 .نعم 96 00:07:13,900 --> 00:07:20,670 غرقت سفينة تحمل ما يزيد عن .عشرين من رجالنا قرب ميناء بولبوتا 97 00:07:21,510 --> 00:07:27,840 أبحرت سفينتنا عدّة مرّات، لكنّنا .لم نفشل يومًا في العودة سالمين 98 00:07:28,860 --> 00:07:31,470 .كانت هذه الحادثة الأولى من نوعها 99 00:07:31,470 --> 00:07:34,850 .أتيت إلى هنا لتحرّي السّبب 100 00:07:35,160 --> 00:07:38,430 .رغم أنّ تحقيقي لم تكن له أيّ نتائج حتّى الآن 101 00:07:39,110 --> 00:07:42,390 ...لقد سمعتُ حديثكم 102 00:07:42,730 --> 00:07:47,860 .لديّ معلومات قد تساعد على حلّ ذلك اللّغز 103 00:07:48,860 --> 00:07:50,410 !فعلاً؟ 104 00:07:50,410 --> 00:07:51,700 .نـ-نعم 105 00:07:52,120 --> 00:07:55,160 .اذهب لرؤية شخص يُدعى سمكة السّلّة 106 00:07:55,160 --> 00:07:59,540 .إنّه على علم بكلّ ما يحدث في البحر 107 00:07:59,540 --> 00:08:04,610 .لا أدري إن كان الأمر بهذه السّهولة 108 00:08:06,200 --> 00:08:07,920 أين أجد هذا الرّجل المحترم؟ 109 00:08:07,920 --> 00:08:12,090 أعتقد أنّ بإمكانك العثور عليه .في فندق السّاحل الآن 110 00:08:12,090 --> 00:08:14,120 .فندق السّاحل 111 00:08:14,120 --> 00:08:15,220 !شكرًا جزيلاً لك 112 00:08:15,920 --> 00:08:17,880 .سأغادر الآن 113 00:08:19,010 --> 00:08:20,140 .رافقتك السّلامة 114 00:08:22,280 --> 00:08:23,100 ...عفوًا 115 00:08:24,300 --> 00:08:27,120 أصحيح ما قلتَه؟ 116 00:08:27,120 --> 00:08:28,070 .بالطّبع 117 00:08:28,600 --> 00:08:34,030 يبدو أنّ بإمكانه معرفة كلّ شيء .باستعمال حجر كريم ورثه من صديقه 118 00:08:34,320 --> 00:08:36,830 أقلت حجر كريم؟ 119 00:08:36,830 --> 00:08:38,380 .نـ-نعم 120 00:08:38,380 --> 00:08:40,450 ما لون ذلك الحجر الكريم؟ 121 00:08:40,710 --> 00:08:42,120 .إنّه أزرق 122 00:08:44,210 --> 00:08:45,960 !العين الزّرقاء 123 00:08:46,840 --> 00:08:49,200 !اغرب عن وجهي في الحال 124 00:08:49,200 --> 00:08:52,780 !أنا الوحيد المسموح له بالبقاء في هذه الغرفة 125 00:08:52,780 --> 00:08:55,510 .أرجوك استمع لي 126 00:08:55,930 --> 00:08:59,560 بإمكانك معرفة أيّ شيء حدث في البحر، صحيح؟ 127 00:08:59,560 --> 00:09:00,890 هلاّ استعملت قوّتك 128 00:09:00,890 --> 00:09:05,520 لتريني ما حدث خلال غرق السّفينة الامبراطوريّة قبل عشرة أيّام؟ 129 00:09:06,000 --> 00:09:07,480 ولماذا قد أفعل؟ 130 00:09:08,140 --> 00:09:10,510 .كان أخي على متن تلك السّفينة 131 00:09:10,960 --> 00:09:13,940 .إنّه الوحيد المتبقّي من عائلتي 132 00:09:15,080 --> 00:09:16,130 ...أخي 133 00:09:16,630 --> 00:09:18,850 .أريد معرفة ماذا حدث لأخي تونا 134 00:09:18,850 --> 00:09:19,660 .أرجوك 135 00:09:19,910 --> 00:09:23,090 .هذه ليست مشكلتي 136 00:09:26,430 --> 00:09:28,080 ...أرجوك يا سيّد سمكة 137 00:09:28,080 --> 00:09:30,090 .ساعده لو سمحت 138 00:09:31,680 --> 00:09:34,010 .لا يجب عليك أن تكون لئيمًا هكذا 139 00:09:35,160 --> 00:09:37,520 ...إن كان هذا ما تريدين يا روفانش 140 00:09:37,520 --> 00:09:38,500 !شكرًا لك 141 00:09:39,000 --> 00:09:39,970 !وأنت أيضًا 142 00:09:43,800 --> 00:09:46,080 .سأقوم بهذا هذه المرّة فحسب 143 00:09:51,600 --> 00:09:55,070 .أريد رؤية المياه قبل عشرة أيّام 144 00:10:10,720 --> 00:10:15,800 مهمّتنا هي الحصول على أقوى .الأسلحة النّاريّة على الإطلاق 145 00:10:15,800 --> 00:10:16,380 !حاضر 146 00:10:16,900 --> 00:10:21,460 إنّنا في طريقنا إلى بولبوتا، حيث .عرفنا أين نجد المزيد من المعلومات 147 00:10:21,460 --> 00:10:24,940 .إنّ جلالته مستعدّ لاستعمال القوّة لتحقيق هدفنا 148 00:10:25,740 --> 00:10:26,960 غناء؟ 149 00:10:26,960 --> 00:10:28,600 من أين يصدر؟ 150 00:10:28,890 --> 00:10:30,790 !أيّها القائد تونا، انظر 151 00:10:33,560 --> 00:10:35,070 ...هذا لا يُعقل 152 00:10:35,070 --> 00:10:36,660 !ساحرة بحر 153 00:10:37,980 --> 00:10:39,690 !أغلقوا آذانكم جميعًا 154 00:10:39,690 --> 00:10:41,070 !لا تستمعوا للغناء 155 00:11:02,120 --> 00:11:03,360 ...فهمت 156 00:11:03,360 --> 00:11:04,830 .هذا ما حدث لتونا 157 00:11:06,100 --> 00:11:09,690 .أعرف ما حدث الآن بفضل مساعدتك 158 00:11:10,390 --> 00:11:11,520 .شكرًا لك 159 00:11:12,560 --> 00:11:14,840 .حقّقت لك ما أردت 160 00:11:14,840 --> 00:11:17,980 !اغرب عن وجهي الآن 161 00:11:32,660 --> 00:11:34,330 !أنت نفس ذلك الشّخص 162 00:11:35,340 --> 00:11:38,050 !لا بدّ أنّك سمكة السّلّة 163 00:11:41,140 --> 00:11:44,480 !أنتم من اصطدمتم بي من قبل 164 00:11:47,760 --> 00:11:48,720 !يا هذا 165 00:11:49,000 --> 00:11:51,140 ما-ماذا هنالك؟ 166 00:11:51,450 --> 00:11:55,860 هل ذلك الحجر الكريم جوهرُ جومي؟ 167 00:11:57,440 --> 00:11:59,670 عمّا تتكلّم؟ 168 00:11:59,670 --> 00:12:02,200 .لا أعرف أيّ شيء عن الجومي 169 00:12:02,200 --> 00:12:05,520 !لن يفيدك الكذب بأيّ شيء 170 00:12:05,520 --> 00:12:08,410 !قلتُ أنّي لا أعرف 171 00:12:08,870 --> 00:12:12,750 .من الخطير جدًّا امتلاك ذلك الحجر الكريم معك 172 00:12:12,750 --> 00:12:14,400 !سلّمه لي 173 00:12:14,400 --> 00:12:15,660 !ما الّذي تفعله؟ 174 00:12:15,660 --> 00:12:17,560 !توقّف 175 00:12:17,560 --> 00:12:18,630 !أيّها المفتّش بويد 176 00:12:18,860 --> 00:12:21,300 .أنت تتصرّف بخشونة معه 177 00:12:22,360 --> 00:12:24,010 .آ-آسف 178 00:12:26,810 --> 00:12:32,900 يا سمكة السّلّة، تسعى صائدة جواهر .تُدعى ساندرا خلف ذلك الحجر الكريم 179 00:12:34,150 --> 00:12:37,980 .لن يقف أيّ شيء في طريقها للحصول على ما تريد 180 00:12:39,430 --> 00:12:41,570 .حياتك في خطر 181 00:12:41,930 --> 00:12:45,530 لذلك هلاّ سمحت لنا بأخذ ذلك الحجر الكريم؟ 182 00:12:45,780 --> 00:12:49,150 .أعد أنّ أعيده لك بمجرّد أن نمسك بساندرا 183 00:12:50,580 --> 00:12:52,000 .لا أستطيع 184 00:12:52,280 --> 00:12:53,340 لماذا؟ 185 00:12:53,910 --> 00:12:57,460 .وعدتُ ألاّ أعطيه لأيّ أحد 186 00:12:58,040 --> 00:13:00,380 وعدت؟ من؟ 187 00:13:01,210 --> 00:13:05,630 .قابلته في الشّاطئ ذات يوم 188 00:13:11,250 --> 00:13:12,750 !كلاّ 189 00:13:15,170 --> 00:13:16,920 !تماسك 190 00:13:16,920 --> 00:13:18,360 !ستكون بخير 191 00:13:20,570 --> 00:13:22,260 !تماسك 192 00:13:22,260 --> 00:13:24,160 !سأجلب المساعدة في الحال 193 00:13:27,600 --> 00:13:28,960 .حمدًا لله 194 00:13:28,960 --> 00:13:30,780 .لقد استيقظت 195 00:13:36,320 --> 00:13:37,360 أين أنا؟ 196 00:13:37,800 --> 00:13:39,460 .في منزلي 197 00:13:40,340 --> 00:13:41,370 .فهمت 198 00:13:42,080 --> 00:13:43,280 .شكرًا على المساعدة 199 00:13:44,400 --> 00:13:46,420 .ما زلت ضعيفًا لتتحرّك 200 00:13:46,760 --> 00:13:50,400 .عليك أن تستريح حتّى تستعيد عافيتك 201 00:13:50,400 --> 00:13:51,510 ...لكن 202 00:13:51,810 --> 00:13:53,000 .لا عليك 203 00:13:53,000 --> 00:13:54,980 .ارتح فحسب الآن 204 00:14:07,990 --> 00:14:10,950 !بإمكانك النّهوض وحدك الآن 205 00:14:13,390 --> 00:14:14,760 .اشرب 206 00:14:22,840 --> 00:14:23,950 أهو لذيذ؟ 207 00:14:25,800 --> 00:14:27,300 !سرّني سماع هذا 208 00:14:29,200 --> 00:14:31,000 .أخبرني باسمك 209 00:14:31,490 --> 00:14:32,480 .سافور 210 00:14:33,120 --> 00:14:35,640 .أنا سمكة السّلّة 211 00:14:43,060 --> 00:14:44,570 .سررت بلقائك 212 00:15:21,200 --> 00:15:23,650 أهذا هو المكان بالفعل؟ 213 00:15:24,700 --> 00:15:25,980 .بلا شكّ 214 00:15:26,710 --> 00:15:28,690 .الكنز هنا في الأسفل 215 00:15:28,940 --> 00:15:30,970 .يبدو هذا مريبًا 216 00:15:30,970 --> 00:15:33,530 .اغطس في الماء فحسب 217 00:15:35,160 --> 00:15:36,490 .حسنًا 218 00:16:02,280 --> 00:16:03,730 .ها قد عاد 219 00:16:06,710 --> 00:16:08,900 !وجدته! إنّه هنا بالفعل 220 00:16:09,710 --> 00:16:11,120 لم أكذب عليك، صحيح؟ 221 00:16:11,870 --> 00:16:14,280 !أنت مذهل يا سافور 222 00:16:14,280 --> 00:16:17,160 !صرنا غنيّين الآن 223 00:16:20,420 --> 00:16:22,070 .أنت شخص طيّب 224 00:16:22,880 --> 00:16:25,530 لماذا تقول هذا فجأة؟ 225 00:16:25,530 --> 00:16:27,880 تعرف أنّه يصعب التّقرّب منّي؟ 226 00:16:28,440 --> 00:16:31,010 .تبدو لي غير ودود بالفعل 227 00:16:31,430 --> 00:16:34,040 .تصرّفت بهذه الطّريقة معها أيضًا 228 00:16:34,040 --> 00:16:35,100 معها؟ 229 00:16:35,560 --> 00:16:36,990 .مارينا 230 00:16:36,990 --> 00:16:38,280 .فارستي 231 00:16:39,150 --> 00:16:41,200 .لم تعد معنا الآن 232 00:16:41,960 --> 00:16:43,250 ...سافور 233 00:16:48,120 --> 00:16:49,760 لماذا؟ 234 00:16:50,660 --> 00:16:57,790 كان سافور ومارينا يسافران للعثور .على مكان آمن من قاتلي الجومي 235 00:16:57,790 --> 00:16:59,490 ...قاتلو الجومي 236 00:16:59,490 --> 00:17:05,080 .لكنّ قاتلي الجومي وجدوهما 237 00:17:06,070 --> 00:17:10,000 .حمت مارينا سافور بحياتها 238 00:17:10,300 --> 00:17:12,960 .هرب سافور لينجو بحياته 239 00:17:15,930 --> 00:17:20,980 .كان متعبًا عندما وجدتُه ملقًا على الشّاطئ 240 00:17:22,200 --> 00:17:26,350 ...بعد أن أخبرني بقصّته، فال سافور 241 00:17:26,350 --> 00:17:28,600 .ليس لديّ وسيلة لأقاتل بها 242 00:17:28,600 --> 00:17:33,320 سكون بلا حول ولا قوّة عندما .يجدني قاتلو الجومي في المستقبل 243 00:17:33,680 --> 00:17:37,140 .قد أهدّد حياتك عندما يحدث ذلك 244 00:17:37,800 --> 00:17:38,660 ...لذلك 245 00:17:42,190 --> 00:17:44,590 !ما-ما الّذي تفعله؟ 246 00:17:44,590 --> 00:17:48,420 .لا أريد أن أُقتل ويُعطى جوهري لغريب ما 247 00:17:49,400 --> 00:17:51,440 .أفضّل لو تحتفظ به أنت 248 00:17:54,440 --> 00:17:57,550 .لا تعطي لأيّ أحد آخر رجاءً 249 00:17:57,550 --> 00:17:58,980 ...كلاّ 250 00:17:58,980 --> 00:18:00,020 ...سافور 251 00:18:00,660 --> 00:18:02,680 .عدني رجاءً 252 00:18:04,990 --> 00:18:07,520 .لن أسمح لأيّ أحد بأخذه 253 00:18:08,130 --> 00:18:09,100 .شكرًا لك 254 00:18:09,520 --> 00:18:14,870 .سيختفي جسدي، لكنّي سأكون معك دائمًا 255 00:18:21,150 --> 00:18:24,120 .وعدتُ صديقي العزيز بذلك 256 00:18:24,380 --> 00:18:27,380 .لذلك لن أعطيه لأيّ أحد 257 00:18:27,960 --> 00:18:29,570 ...يا سمكة السّلّة 258 00:18:34,280 --> 00:18:36,140 روفانش؟ 259 00:18:36,830 --> 00:18:40,720 هل أستطيع أخذ ذلك الحجر الكريم؟ 260 00:18:41,300 --> 00:18:44,560 .لا أستطيع ذلك حتّى من أجلك 261 00:18:46,060 --> 00:18:47,470 .أعطني إيّاه 262 00:18:48,040 --> 00:18:49,820 !كلاّ 263 00:18:51,300 --> 00:18:53,670 .قال أنّه لا يريد 264 00:18:53,950 --> 00:18:56,220 .تبًّا. أنت ثانية 265 00:19:01,660 --> 00:19:02,890 .سُحقًا 266 00:19:02,890 --> 00:19:04,870 .أتمنّى لم تكفّ عن إضاعة وقتي 267 00:19:12,900 --> 00:19:15,210 ...أ-أنت... لا يعقل 268 00:19:22,170 --> 00:19:24,430 .سآخذ العين الزّرقاء 269 00:19:24,680 --> 00:19:26,360 !ساندرا 270 00:19:26,360 --> 00:19:27,680 .الوداع 271 00:19:33,000 --> 00:19:34,150 !تمهّلي 272 00:19:36,790 --> 00:19:37,940 هل أنت بخير؟ 273 00:19:38,290 --> 00:19:40,990 .سافور... أنا آسف 274 00:19:40,990 --> 00:19:42,280 ...سافور 275 00:19:43,360 --> 00:19:46,240 .سأعيد صديقك لك 276 00:19:53,720 --> 00:19:55,650 !انتظري 277 00:20:03,670 --> 00:20:04,860 شايلو؟ 278 00:20:08,390 --> 00:20:10,350 .لا مهرب لك يا ساندرا 279 00:20:10,720 --> 00:20:12,560 !أعيدي العين الزّرقاء 280 00:20:13,600 --> 00:20:15,400 .أنتما مصدر إزعاج بالفعل 281 00:20:29,860 --> 00:20:30,660 .يا إلهي 282 00:20:32,870 --> 00:20:34,040 .تراجع أيّها المفتّش بويد 283 00:20:34,040 --> 00:20:35,250 .سأتولّى أمرها 284 00:20:48,170 --> 00:20:49,140 !شايلو 285 00:20:55,830 --> 00:21:00,720 .سأفلتك إن وعدت أنّك لن تعترض طريقي 286 00:21:00,720 --> 00:21:03,660 !مستحيل 287 00:21:05,410 --> 00:21:06,530 .شقيّ لعين 288 00:21:21,240 --> 00:21:24,600 .كنت سأدعك وشأنك 289 00:21:27,320 --> 00:21:28,550 !شايلو 290 00:21:40,820 --> 00:21:42,300 !شايلو 291 00:21:43,300 --> 00:21:45,190 مـ-من أنت؟ 292 00:21:45,190 --> 00:21:46,520 .سيرافينا 293 00:21:46,520 --> 00:21:47,990 .أنا صديقة شايلو 294 00:21:48,800 --> 00:21:50,020 ...شايلو 295 00:21:50,550 --> 00:21:51,870 .أنا آسف 296 00:21:51,870 --> 00:21:53,330 .هذه غلطتي 297 00:21:54,510 --> 00:21:57,080 .سأعلم الفندق 298 00:21:57,600 --> 00:22:02,800 آنسة سيرافينا، خذي شايلو .إلى بلدة دومينا رجاءً 299 00:22:02,800 --> 00:22:03,910 .حسنًا 300 00:22:03,910 --> 00:22:07,740 .لا أستطيع تعريض شايلو للخطر أكثر من هذا