1
00:00:36,838 --> 00:00:38,238
This story right here,
2
00:00:38,272 --> 00:00:40,508
starts way back in '99.
3
00:00:40,542 --> 00:00:42,844
When all Sid Derby
cared about was his friends
4
00:00:42,877 --> 00:00:44,177
and solar energy.
5
00:00:44,211 --> 00:00:46,146
I burned a leaf.
6
00:00:46,179 --> 00:00:47,582
I fried an ant.
7
00:00:48,650 --> 00:00:50,417
I cooked a praying mantis.
8
00:00:51,485 --> 00:00:53,253
I used my packet
for solar energy
9
00:00:53,287 --> 00:00:55,322
to power this portable - itself
10
00:00:55,355 --> 00:00:57,491
and heat the neighbor's Jacuzzi.
11
00:00:57,525 --> 00:00:59,359
What?
12
00:00:59,393 --> 00:01:01,061
See what
I'm talking about?
13
00:01:01,896 --> 00:01:03,531
I wasn't making this shit up.
14
00:01:04,599 --> 00:01:07,067
Thanks, kid.
15
00:01:08,201 --> 00:01:10,538
Sid's been through
some ups and down since then,
16
00:01:10,572 --> 00:01:12,272
and he's fittin'
to go through some more.
17
00:01:12,306 --> 00:01:14,374
But hell, every great journey
18
00:01:14,408 --> 00:01:16,544
got a little bit of turbulence.
19
00:01:16,578 --> 00:01:18,780
So buckle up
and enjoy the ride, player.
20
00:01:18,813 --> 00:01:20,480
And who knows? Maybe you and I
21
00:01:20,515 --> 00:01:22,149
will run into each other again
22
00:01:22,182 --> 00:01:23,317
before it's all over.
23
00:01:24,619 --> 00:01:26,654
Good morning, ma'am.
My name is Sid Derby.
24
00:01:26,688 --> 00:01:28,355
- No.
- And I'd like...
25
00:01:30,558 --> 00:01:33,628
Sir, are you familiar
with the merits of clean energy?
26
00:01:34,829 --> 00:01:36,263
Hmm. No.
27
00:01:37,397 --> 00:01:39,734
You can make a big
difference for solar energy.
28
00:01:39,767 --> 00:01:41,836
No, I--I don't speak English.
29
00:01:41,869 --> 00:01:43,103
Sorry.
30
00:01:44,304 --> 00:01:46,574
How'd you like to save 20 to 40%
off your electricity bill?
31
00:01:47,709 --> 00:01:49,109
I'm listening.
32
00:01:50,477 --> 00:01:52,580
You know what excites me, Karen?
33
00:01:52,614 --> 00:01:54,749
- Uh, winning?
- Winning. Precisely.
34
00:01:54,782 --> 00:01:56,249
And you know who's winning?
35
00:01:56,283 --> 00:01:58,218
Uh, we are?
36
00:01:58,251 --> 00:02:00,688
The planet.
That's who's winning.
37
00:02:00,722 --> 00:02:03,524
See, at Palmetto,
we're not just about
38
00:02:03,558 --> 00:02:05,258
changing electric bills.
39
00:02:05,292 --> 00:02:06,928
I mean, we're about
changing the world,
40
00:02:06,961 --> 00:02:08,730
and this is a great example.
41
00:02:08,763 --> 00:02:11,231
Right here, the Harmony Vale
condominium complex.
42
00:02:11,264 --> 00:02:12,867
This is gonna change
the world, Karen.
43
00:02:12,900 --> 00:02:15,168
Take a look
at that solar potential.
44
00:02:15,202 --> 00:02:16,871
Hmm. Right here.
Right here. Right there.
45
00:02:16,904 --> 00:02:20,307
Come on. That's all day long.
46
00:02:20,340 --> 00:02:21,375
Oh.
47
00:02:21,408 --> 00:02:23,343
God bless, America.
48
00:02:23,377 --> 00:02:24,912
You know what
we're gonna have to do?
49
00:02:24,946 --> 00:02:26,581
We're gonna have to get
a top notch sales person.
50
00:02:26,614 --> 00:02:28,315
I want the most
tenacious sales person
51
00:02:28,348 --> 00:02:30,283
- we have on that video call.
- Uh-hmm.
52
00:02:31,284 --> 00:02:33,353
I--I can't tell you
what an honor this is, sir.
53
00:02:33,387 --> 00:02:35,590
I-I have been passionate
about clean energy
54
00:02:35,623 --> 00:02:36,891
- ever since I was a kid.
- I--I'm sorry.
55
00:02:36,924 --> 00:02:39,226
Excuse me. Uh, is--
56
00:02:39,259 --> 00:02:40,895
is that person behind you
having a seizure?
57
00:02:40,928 --> 00:02:42,597
What's that? Yeah.
58
00:02:42,630 --> 00:02:44,966
Oh, uh, sorry, that--
that's just my, uh--
59
00:02:44,999 --> 00:02:46,701
my girlfriend, Sadie.
She's, um--
60
00:02:46,734 --> 00:02:48,536
she's an-- an Instagram model.
61
00:02:48,569 --> 00:02:50,872
Actually, Instagram
model/social media
62
00:02:50,905 --> 00:02:53,373
influencer/professional
life-liver.
63
00:02:53,407 --> 00:02:56,744
You can follow me @sadie-lady.
64
00:02:56,778 --> 00:02:58,880
Well, it's nice
to meet you, Sadie.
65
00:02:58,913 --> 00:03:01,448
Sid, focus up.
66
00:03:01,481 --> 00:03:03,551
This deal
is very important to me.
67
00:03:03,584 --> 00:03:05,452
So here's what I'm gonna do.
68
00:03:05,485 --> 00:03:07,822
You close the Harmony Vale deal
69
00:03:07,855 --> 00:03:09,924
and I'm gonna send you
to Cabo San Lucas.
70
00:03:09,957 --> 00:03:11,859
All expenses paid. I don't care.
71
00:03:11,893 --> 00:03:14,428
Wow, sir. That is incredibly
generous of you.
72
00:03:14,461 --> 00:03:15,997
But if I'm being honest,
73
00:03:16,030 --> 00:03:17,965
the real prize is your respect.
74
00:03:17,999 --> 00:03:20,535
Oh, huh?
75
00:03:20,568 --> 00:03:22,269
Huh? You're good.
76
00:03:22,302 --> 00:03:24,572
- I won't let you down.
- We'll talk again soon.
77
00:03:24,605 --> 00:03:26,607
And Sid, remember,
78
00:03:26,641 --> 00:03:28,576
the planet is depending on us.
79
00:03:28,609 --> 00:03:30,210
Thank you, sir. Yes, sir.
80
00:03:31,045 --> 00:03:33,280
Okay.
81
00:03:33,313 --> 00:03:34,649
I feel like that
went pretty well.
82
00:03:34,682 --> 00:03:36,450
Yeah, he's definitely
gonna follow me.
83
00:03:37,819 --> 00:03:39,654
Yeah.
84
00:03:39,687 --> 00:03:41,354
Yeah, that--
that's why it went well.
85
00:03:42,824 --> 00:03:44,625
Oh, yeah, I'm cleaning
my butt with this tonight.
86
00:03:44,659 --> 00:03:46,761
Yeah, but smell this.
87
00:03:46,794 --> 00:03:48,361
Baby, that smell like pickles.
88
00:03:48,395 --> 00:03:50,031
Pickle?
This is white tea and sage.
89
00:03:50,064 --> 00:03:51,632
Nah, those are pickles.
90
00:03:51,666 --> 00:03:53,366
- It smell like a dill pickle.
- No.
91
00:03:53,400 --> 00:03:54,669
You ready to leave, aren't you?
92
00:03:54,702 --> 00:03:56,470
No, no. I'm having a good time.
93
00:03:56,504 --> 00:03:58,271
I'm having fun with my girl.
We smelling soaps.
94
00:03:58,305 --> 00:03:59,607
Give me a kiss.
I'm with you, baby.
95
00:03:59,640 --> 00:04:00,975
- And you good?
- Yeah, uh-hmm.
96
00:04:01,008 --> 00:04:02,844
- Give me a kiss.
- I'll give you one.
97
00:04:02,877 --> 00:04:04,344
I'll come to you.
98
00:04:04,377 --> 00:04:05,913
- You know what?
- What?
99
00:04:05,947 --> 00:04:08,482
Go find something
to rub me down.
100
00:04:08,516 --> 00:04:10,283
- Uh-hmm.
- Will I be rubbing you down?
101
00:04:10,317 --> 00:04:11,451
Oh, rub me down.
102
00:04:11,485 --> 00:04:12,720
Oh, baby.
103
00:04:12,754 --> 00:04:14,321
Anybody know where the oils at?
104
00:04:14,354 --> 00:04:15,890
I need to find some oils
105
00:04:15,923 --> 00:04:17,859
that don't smell like pickles.
106
00:04:21,662 --> 00:04:23,831
Welcome to Juice Mobile.
How can I help you?
107
00:04:23,865 --> 00:04:26,634
So, like, I lost my phone.
108
00:04:26,667 --> 00:04:28,636
And?
109
00:04:28,669 --> 00:04:30,705
And I don't know where it is.
110
00:04:30,738 --> 00:04:33,074
- Hmm.
- I mean, it could be stuck
111
00:04:33,107 --> 00:04:35,510
between the couch seat cushions,
112
00:04:35,543 --> 00:04:36,778
could be at the mall,
113
00:04:36,811 --> 00:04:38,780
could be at my friend Tommy's.
114
00:04:38,813 --> 00:04:40,047
Okay, I got it. I got it.
115
00:04:41,082 --> 00:04:42,683
Just search
your Find My Phone app
116
00:04:42,717 --> 00:04:44,051
and we'll figure out
which one of these
117
00:04:44,085 --> 00:04:45,520
riveting locations it's at.
118
00:04:45,553 --> 00:04:46,788
Yeah.
119
00:04:46,821 --> 00:04:49,757
But see, I don't have that.
120
00:04:49,791 --> 00:04:51,559
Always install
the Find My Phone app,
121
00:04:51,592 --> 00:04:53,426
you fucking bitch.
122
00:04:55,863 --> 00:04:59,033
Look, you're never
gonna find your phone again.
123
00:05:00,034 --> 00:05:01,536
You're 80% vape cloud.
124
00:05:01,569 --> 00:05:03,538
- Like forever?
- Yeah.
125
00:05:03,571 --> 00:05:04,705
Do you even remember
where you live?
126
00:05:07,008 --> 00:05:08,709
Okay. Do you have
your mom's credit card?
127
00:05:08,743 --> 00:05:10,044
- Yeah.
- Put it right here.
128
00:05:10,077 --> 00:05:11,311
Yeah.
129
00:05:12,345 --> 00:05:14,048
- Will this help find it?
- We're gonna set you up
130
00:05:14,081 --> 00:05:16,918
with a brand new phone,
Kevin. Okay?
131
00:05:16,951 --> 00:05:19,386
- I want my old one back. Oh.
- You're never gonna get it.
132
00:05:19,419 --> 00:05:20,888
Just like you're probably
not gonna graduate high school.
133
00:05:20,922 --> 00:05:22,056
Oh.
134
00:05:22,089 --> 00:05:23,658
Hey, we should go by the park.
135
00:05:23,691 --> 00:05:24,992
I'm gonna get you
an ice cream to celebrate
136
00:05:25,026 --> 00:05:26,527
our big trip to Mexico.
137
00:05:26,561 --> 00:05:28,062
It's not a done deal yet.
138
00:05:28,095 --> 00:05:29,130
I still got to actually
close Harmony Vale.
139
00:05:29,163 --> 00:05:30,397
You got it.
140
00:05:30,430 --> 00:05:31,599
This is gonna be tough.
141
00:05:31,632 --> 00:05:32,934
Oh, hello, good neighbors.
142
00:05:32,967 --> 00:05:34,902
So crazy to see you here.
143
00:05:34,936 --> 00:05:36,704
Good to see you too.
144
00:05:37,839 --> 00:05:40,007
Oh, uh, how unacceptably
rude of me.
145
00:05:40,041 --> 00:05:42,043
Hello, Sasha and Ballard,
146
00:05:42,076 --> 00:05:43,845
very good friends,
siblings also.
147
00:05:43,878 --> 00:05:45,478
- Oh, cool.
- Fun.
148
00:05:45,513 --> 00:05:47,014
You're--You're doing
a show or...
149
00:05:47,048 --> 00:05:48,616
A show? No, no,
150
00:05:48,649 --> 00:05:50,718
we are getting coffee
and a Danish.
151
00:05:50,751 --> 00:05:52,920
I mean, no Danish for me.
I've not had a carbohydrate
152
00:05:52,954 --> 00:05:54,487
since the '90s.
153
00:05:55,857 --> 00:05:57,792
Keto.
154
00:05:57,825 --> 00:05:59,126
Okay. Well, uh,
155
00:05:59,160 --> 00:06:00,761
we gotta get Graham
here to the park
156
00:06:00,795 --> 00:06:02,129
or I'm gonna have to ask Ballard
157
00:06:02,163 --> 00:06:03,764
to put a plastic bag
over his head,
158
00:06:03,798 --> 00:06:05,933
and pick up some dog shit
with his mouth.
159
00:06:08,803 --> 00:06:10,437
Ballard did not find this funny.
160
00:06:12,206 --> 00:06:13,440
Nor did Sasha.
161
00:06:15,676 --> 00:06:17,178
- Okay, well.
- I'm sorry.
162
00:06:17,211 --> 00:06:19,714
They're puppets,
so I'm not too worried about it.
163
00:06:19,747 --> 00:06:21,481
All right, thank you very much.
164
00:06:21,515 --> 00:06:22,717
Yes, sir.
165
00:06:23,851 --> 00:06:24,986
- That's for you, hon.
- Yum.
166
00:06:26,120 --> 00:06:27,521
Oh.
167
00:06:28,656 --> 00:06:29,924
That's a good Graham.
Come, baby, get it.
168
00:06:29,957 --> 00:06:31,058
- Yup. Thanks.
- Look at it.
169
00:06:31,092 --> 00:06:32,560
I need my candids.
170
00:06:32,593 --> 00:06:33,961
Take a picture.
171
00:06:33,995 --> 00:06:35,062
Oh, okay.
172
00:06:35,096 --> 00:06:36,496
Yum, yum, yum.
173
00:06:36,530 --> 00:06:37,698
I read that candids
174
00:06:37,732 --> 00:06:39,432
get more interactions on Insta,
175
00:06:39,466 --> 00:06:40,801
so I need more candids.
176
00:06:40,835 --> 00:06:42,970
- Yeah, that's good.
- Is it cute?
177
00:06:43,004 --> 00:06:44,705
We--yeah, there's a bunch
of really good ones in there.
178
00:06:44,739 --> 00:06:46,007
- Let me see.
- Okay.
179
00:06:46,040 --> 00:06:47,642
It's not really
a candid if you--
180
00:06:47,675 --> 00:06:49,110
Baby, I look really bad
in all these.
181
00:06:49,143 --> 00:06:50,578
No, but I think
there are some really--
182
00:06:50,611 --> 00:06:52,146
- I look like a chonk.
- No.
183
00:06:52,179 --> 00:06:53,714
We don't like chonk, okay?
184
00:06:53,748 --> 00:06:55,850
We like young,
slender from below.
185
00:06:55,883 --> 00:06:58,686
Make me look leggy, okay?
So we need more ice creams.
186
00:06:58,719 --> 00:07:00,655
Oh, no, I don't think Graham
should have any more ice cream.
187
00:07:00,688 --> 00:07:04,825
- He's had a lot.
- Baby, this is like my career.
188
00:07:04,859 --> 00:07:06,961
- Sorry.
- We want that 10K,
189
00:07:06,994 --> 00:07:07,995
so we get the swipe up.
190
00:07:08,029 --> 00:07:08,996
I know, honey.
191
00:07:09,030 --> 00:07:09,997
We need the 10K.
192
00:07:11,498 --> 00:07:14,035
Hey, can I get just one more
ice cream, please?
193
00:07:15,036 --> 00:07:16,971
Graham, look it, who's the best?
194
00:07:17,004 --> 00:07:18,606
Influencer girlfriend, huh?
195
00:07:18,639 --> 00:07:19,941
- Graham, look at it.
- Yeah.
196
00:07:19,974 --> 00:07:23,811
Yas, yas, yas, Graham.
197
00:07:23,844 --> 00:07:25,613
You poor son of a bitch.
198
00:07:25,646 --> 00:07:27,581
Look at those bangs,
Graham.
199
00:07:28,749 --> 00:07:31,919
- Oh.
- Uh-oh, her ice cream fell.
200
00:07:31,953 --> 00:07:33,187
- You're a cutie.
- Hey, you know,
201
00:07:33,220 --> 00:07:34,956
could you make it two actually?
202
00:07:34,989 --> 00:07:36,657
- Yeah.
- Thanks, bud.
203
00:07:36,691 --> 00:07:39,627
We're breezy,
yas, you're a sweetie.
204
00:07:39,660 --> 00:07:42,096
All right. I'll--
I'll get you in a sec.
205
00:07:42,129 --> 00:07:43,931
You're nice. Yes.
206
00:07:45,032 --> 00:07:48,102
Hey, there. Did you
drop your ice cream?
207
00:07:48,135 --> 00:07:49,870
- Here, have a fresh one.
- Pedo!
208
00:07:49,904 --> 00:07:51,672
- He's a pedo!
- What? Huh?
209
00:07:51,706 --> 00:07:53,808
Only pedos give kids
free ice cream.
210
00:07:53,841 --> 00:07:56,177
- No, no, I'm not a pedo. I--
- Get back in your van, pedo.
211
00:07:56,210 --> 00:07:57,912
- Let's not call anybody a--
- Pedo!
212
00:07:57,945 --> 00:07:59,513
- Pedo! Pedo! Pedo! Pedo!
- No, no,
213
00:07:59,547 --> 00:08:01,082
- don't yell.
- Pedo! Pedo! Pedo! Pedo!
214
00:08:01,115 --> 00:08:02,950
- Stop doing that.
- Pedo! Pedo!
215
00:08:02,984 --> 00:08:05,586
Okay, just a sec.
Yeah, yeah, yeah.
216
00:08:05,619 --> 00:08:06,721
We got to go. We got to go.
We got to go. We got to go.
217
00:08:06,754 --> 00:08:08,122
Okay. So that's level now.
218
00:08:09,156 --> 00:08:12,226
Oh, come here.
219
00:08:12,259 --> 00:08:13,627
Oh, yeah.
220
00:08:13,661 --> 00:08:15,096
Ooh.
221
00:08:18,799 --> 00:08:20,768
What the actual fuck?
222
00:08:20,801 --> 00:08:22,570
Oh, hey, baby,
you're home early.
223
00:08:22,603 --> 00:08:23,938
And you're having sex
with a strange woman
224
00:08:23,971 --> 00:08:25,539
in the middle
of our living room.
225
00:08:25,573 --> 00:08:26,907
What are you talking about?
226
00:08:26,941 --> 00:08:28,042
I'm not having sex.
I'm tickling her.
227
00:08:28,075 --> 00:08:30,011
Look, baby, this is Destiny.
228
00:08:30,044 --> 00:08:31,779
Okay? Destiny,
this is Charlotte,
229
00:08:31,812 --> 00:08:32,913
my girlfriend
I was telling you about.
230
00:08:32,947 --> 00:08:34,615
Destiny is a dancer I hired
231
00:08:34,648 --> 00:08:37,051
to test the strength
of this amazing sex swing
232
00:08:37,084 --> 00:08:38,719
I got for us
to celebrate Arbor Day.
233
00:08:38,753 --> 00:08:39,887
He just wanted to make sure
234
00:08:39,920 --> 00:08:41,022
there wouldn't be any chafing.
235
00:08:41,055 --> 00:08:42,623
Stop.
236
00:08:42,656 --> 00:08:45,226
This is the last straw.
237
00:08:46,861 --> 00:08:49,730
No, it ain't because we got
several more straws left.
238
00:08:49,764 --> 00:08:50,865
I don't know why
you bought the straws.
239
00:08:50,898 --> 00:08:53,701
Frederick Grouper Jones III,
240
00:08:53,734 --> 00:08:55,669
you are a child and I am tired
241
00:08:55,703 --> 00:08:57,004
of being your babysitter.
242
00:08:57,038 --> 00:08:58,572
Okay. Let me get this straight.
243
00:08:58,606 --> 00:09:00,808
- Uh-huh.
- You're mad at me
244
00:09:00,841 --> 00:09:02,943
for taking safety precautions?
I did this for us.
245
00:09:02,977 --> 00:09:04,345
- See, that's your problem.
- Excuse me?
246
00:09:04,378 --> 00:09:06,147
You got to have
an open mind, okay?
247
00:09:06,180 --> 00:09:08,082
All you do is overreact.
And you jump to conclusions.
248
00:09:08,115 --> 00:09:10,084
Overreact? You have a stripper
suspended from the ceiling
249
00:09:10,117 --> 00:09:11,585
in our living room. And you're
gonna say I'm overreacting?
250
00:09:11,619 --> 00:09:12,653
Uh, guys, I...
251
00:09:13,687 --> 00:09:15,056
I think I'm just gonna go.
252
00:09:25,399 --> 00:09:26,801
No one has this kind of time.
253
00:09:28,002 --> 00:09:29,737
Baby, wait, look.
254
00:09:29,770 --> 00:09:31,205
Well, happy
Arbor Day to you too.
255
00:09:31,238 --> 00:09:33,140
The movers will be coming
for my furniture.
256
00:09:33,174 --> 00:09:36,077
They're not gonna take
the sex swing.
257
00:09:36,110 --> 00:09:37,945
The sex swing stays.
258
00:09:37,978 --> 00:09:41,048
Babe, I told you we shouldn't
give Graham ice cream.
259
00:09:41,082 --> 00:09:42,216
Sorry, babe.
260
00:09:42,249 --> 00:09:43,984
Hey, will you pick out a photo
261
00:09:44,018 --> 00:09:46,787
of heart hands around the sun
for me, please?
262
00:09:46,821 --> 00:09:49,657
Oh, babe, you know I like when
you do the pro-solar stuff.
263
00:09:49,690 --> 00:09:51,392
- I'm on it.
- Like they say,
264
00:09:51,425 --> 00:09:53,828
the couple that solars together
stays together.
265
00:09:53,861 --> 00:09:55,329
They do say that.
266
00:09:55,362 --> 00:09:57,932
They do--they do say that
about solaring together.
267
00:09:57,965 --> 00:09:59,066
Oh.
268
00:10:02,837 --> 00:10:04,171
Hey, Jonesie, what's up, man?
269
00:10:04,205 --> 00:10:06,340
Look, Charlotte broke up with me
270
00:10:06,373 --> 00:10:08,809
and it's over a stupid
misunderstanding.
271
00:10:08,843 --> 00:10:10,411
Oh, shit, dude. I'm so sorry.
272
00:10:10,444 --> 00:10:11,979
Oh, that's awful.
273
00:10:12,012 --> 00:10:13,681
Yeah, I don't know
what I would do
274
00:10:13,714 --> 00:10:14,849
if Sadie left me.
275
00:10:14,882 --> 00:10:15,850
You okay?
276
00:10:15,883 --> 00:10:17,218
Ew, but not morning
277
00:10:17,251 --> 00:10:18,752
heart handy, blah.
278
00:10:18,786 --> 00:10:20,154
No morning? Okay.
279
00:10:20,187 --> 00:10:21,689
Okay. No morning.
280
00:10:21,722 --> 00:10:22,957
What's that?
281
00:10:22,990 --> 00:10:25,159
Oh, um, right now?
282
00:10:25,192 --> 00:10:26,727
Yeah, you know,
I just told Sadie
283
00:10:26,760 --> 00:10:28,362
I would help her
with this photo.
284
00:10:28,395 --> 00:10:30,331
Uh, is it cool if I just
check in with you later? Yeah?
285
00:10:30,364 --> 00:10:32,366
Oh, and I don't want
evening heart hands.
286
00:10:32,399 --> 00:10:33,434
We did that two weeks ago.
287
00:10:33,467 --> 00:10:35,102
No evening. Got it.
288
00:10:35,136 --> 00:10:36,837
Okay, man. Hang in there.
289
00:10:36,871 --> 00:10:38,305
I'm here for you.
All right, gotta go. Bye.
290
00:10:39,273 --> 00:10:40,908
Okay.
291
00:10:40,941 --> 00:10:43,244
Twilight heart hands.
292
00:10:44,812 --> 00:10:48,115
What the... fuck?
293
00:10:48,149 --> 00:10:49,850
Puppet show. Okay.
294
00:10:55,489 --> 00:10:56,824
What the fuck?
295
00:10:56,857 --> 00:10:58,125
What the fuck? What the fuck?
296
00:10:58,159 --> 00:11:00,394
Sadie!
297
00:11:00,427 --> 00:11:01,795
What?
298
00:11:01,829 --> 00:11:03,130
If Graham shit again,
299
00:11:03,164 --> 00:11:04,865
we have to give him pumpkin
300
00:11:04,899 --> 00:11:06,233
and like boiled chicken,
301
00:11:06,267 --> 00:11:08,402
and then some rice
or something. Oh.
302
00:11:10,771 --> 00:11:13,407
You're--You're cheating on me
with the weird puppet guy
303
00:11:13,440 --> 00:11:15,276
- from next door?
- Um...
304
00:11:15,309 --> 00:11:17,811
Like, I don't think it's cool
305
00:11:17,845 --> 00:11:20,181
that you went
through my phone, so...
306
00:11:21,182 --> 00:11:22,750
How long has this been going on?
307
00:11:22,783 --> 00:11:25,085
Not that long,
just like nine months.
308
00:11:26,053 --> 00:11:27,788
But it's more
of an emotional affair.
309
00:11:27,821 --> 00:11:29,390
Yeah, but except for the sex.
310
00:11:29,423 --> 00:11:31,759
Yeah, that's very sweaty
and physical.
311
00:11:36,197 --> 00:11:38,265
Shush, Clos.
312
00:11:41,936 --> 00:11:43,037
Yeah.
313
00:11:43,070 --> 00:11:44,905
You piece of shit! Shut up!
314
00:11:44,939 --> 00:11:46,273
- Oh.
- You son of--
315
00:11:46,307 --> 00:11:47,474
I mean,
that's a very soft pillow.
316
00:11:47,509 --> 00:11:49,176
He wouldn't hear that.
317
00:11:51,946 --> 00:11:52,980
Um...
318
00:11:54,114 --> 00:11:55,849
this is like really bad timing,
319
00:11:55,883 --> 00:11:58,919
but these were really
expensive to rent.
320
00:11:58,953 --> 00:12:00,988
So do you--
do you think you could take
321
00:12:01,021 --> 00:12:02,856
my sweet baby angel picture?
322
00:12:02,890 --> 00:12:04,792
That would be super great.
323
00:12:06,961 --> 00:12:08,329
I'm sorry.
324
00:12:08,362 --> 00:12:09,964
Is this way better?
325
00:12:11,198 --> 00:12:12,366
I'm sorry.
326
00:12:13,801 --> 00:12:15,169
Did you get it?
327
00:12:15,202 --> 00:12:16,804
Yeah,
I think it looks really good.
328
00:12:16,837 --> 00:12:19,773
- You wanna check?
- Cute.
329
00:12:22,142 --> 00:12:23,744
I think that's the last of it.
330
00:12:24,512 --> 00:12:26,548
Hey, take care.
331
00:12:26,581 --> 00:12:30,150
And if you need anything at all,
I'll be right next door.
332
00:12:30,184 --> 00:12:32,152
Yes, no dense feelings, Sidney.
333
00:12:32,186 --> 00:12:34,755
I would love to remain good
neighbor friends with you.
334
00:12:37,191 --> 00:12:39,226
- Bye.
- Come, baby.
335
00:12:39,260 --> 00:12:40,894
baby.
336
00:12:40,928 --> 00:12:43,297
Hmm, yeah.
337
00:12:43,330 --> 00:12:45,032
Hmm. Please, after you.
338
00:12:46,000 --> 00:12:47,368
Would you like to ride
on my autobahn?
339
00:12:47,401 --> 00:12:48,802
- Yes.
- Perfect.
340
00:12:48,836 --> 00:12:50,070
What's the speed limit?
341
00:12:50,104 --> 00:12:51,972
Oh,
it's as high as you like.
342
00:12:52,006 --> 00:12:54,108
And the airbags are super firm.
343
00:13:06,086 --> 00:13:07,121
Hey.
344
00:13:08,322 --> 00:13:10,991
What?
345
00:13:14,161 --> 00:13:15,530
Everything all right in here?
346
00:13:15,563 --> 00:13:17,097
I heard a woman crying.
347
00:13:17,131 --> 00:13:18,232
What?
What are you talking about?
348
00:13:18,265 --> 00:13:19,466
I'm talking a really shrill,
349
00:13:19,501 --> 00:13:20,868
girly kind of cry.
350
00:13:20,901 --> 00:13:23,304
Like...
351
00:13:24,338 --> 00:13:26,340
Yeah, yeah, I think
I might have heard that too.
352
00:13:26,373 --> 00:13:29,209
But...
it's probably those migrating
353
00:13:29,243 --> 00:13:31,478
owls I was reading about.
354
00:13:31,513 --> 00:13:33,247
Yeah, anyway, uh,
here's your mail.
355
00:13:37,184 --> 00:13:40,421
Oh.
356
00:13:40,454 --> 00:13:43,324
What do you know?
The owls are migrating again.
357
00:13:54,468 --> 00:13:56,003
May I help you?
358
00:13:56,036 --> 00:13:58,038
Could you please put
the porta-potties
359
00:13:58,072 --> 00:13:59,340
over by the shrubbery?
360
00:14:00,341 --> 00:14:01,275
Sorry, I can't do that.
361
00:14:02,343 --> 00:14:04,345
You can't put the porta-potties
by the shrubbery?
362
00:14:04,378 --> 00:14:07,915
No, I can't have you
call them porta-potties.
363
00:14:07,948 --> 00:14:11,820
Okay, these are patented
Jones Family Traveling Toilets.
364
00:14:12,620 --> 00:14:17,291
Okay. Would you please put
the Jones Family...
365
00:14:17,324 --> 00:14:19,326
- Traveling...
- Traveling...
366
00:14:19,360 --> 00:14:22,329
- Toilets...
- Toilets over by the shrubbery,
367
00:14:22,363 --> 00:14:26,467
so that my wedding guests
have someplace to take a crap?
368
00:14:26,501 --> 00:14:28,536
Yes, I will gladly do that.
369
00:14:28,570 --> 00:14:29,604
Thank you.
370
00:14:34,642 --> 00:14:36,544
I was so pissed
when I heard about your breakup.
371
00:14:36,578 --> 00:14:38,212
How are you holding up?
372
00:14:38,245 --> 00:14:39,647
Look, I'm not great
but Sid is a lot worse.
373
00:14:39,681 --> 00:14:41,181
I feel like we need to pull
a rescue mission.
374
00:14:41,215 --> 00:14:43,183
That bad, huh?
What are you thinking?
375
00:14:43,217 --> 00:14:45,152
Let me conference
in Runway Dave,
376
00:14:45,185 --> 00:14:47,020
maybe we can come up
with a game plan?
377
00:14:48,322 --> 00:14:49,524
Jello?
378
00:14:49,557 --> 00:14:51,158
Yo, Runway Dave, what's up, man?
379
00:14:51,191 --> 00:14:53,060
It's--It's Jonesie
and Angry Mike.
380
00:14:53,093 --> 00:14:55,162
Gee, been a while.
381
00:14:55,195 --> 00:14:56,997
To what do I owe you the honor,
bitches?
382
00:14:57,030 --> 00:14:58,633
Now, look here, man.
We got a code three rescue
383
00:14:58,666 --> 00:14:59,967
situation on our hands.
384
00:15:00,000 --> 00:15:01,135
Sid's taking this breakup
385
00:15:01,168 --> 00:15:02,302
with Sadie like a real pussy.
386
00:15:02,336 --> 00:15:04,037
I'm glad to see you haven't lost
387
00:15:04,071 --> 00:15:05,707
your way with words, Angry Mike.
388
00:15:05,740 --> 00:15:07,975
- Should we conference him in?
- So when I bring him in,
389
00:15:08,008 --> 00:15:09,443
just make sure
you're upbeat, okay?
390
00:15:10,411 --> 00:15:11,445
Here we go.
391
00:15:13,213 --> 00:15:15,282
Hello?
392
00:15:15,315 --> 00:15:16,618
- Hey, buddy.
- Hey.
393
00:15:16,651 --> 00:15:17,719
- Hey, man.
- How are you, guy?
394
00:15:17,752 --> 00:15:19,353
Oh, shit.
395
00:15:19,386 --> 00:15:21,221
This is a rescue mission.
396
00:15:21,255 --> 00:15:23,658
Look, as your friends,
we wanna make you feel better.
397
00:15:23,691 --> 00:15:25,359
So we wanna take you out tonight
398
00:15:25,392 --> 00:15:27,027
and make you do a bunch
of tequila shots
399
00:15:27,060 --> 00:15:28,028
until you throw up.
400
00:15:28,061 --> 00:15:29,096
Yeah, and then maybe
401
00:15:29,129 --> 00:15:30,230
draw dicks on your face.
402
00:15:30,264 --> 00:15:32,065
Yeah, yeah, that sounds awesome,
403
00:15:32,099 --> 00:15:34,569
but--but I think
I'm gonna hang in for now.
404
00:15:34,602 --> 00:15:36,538
Look here, Sid, look,
don't make us go commando style
405
00:15:36,571 --> 00:15:39,006
with this mission, okay?
You know I'm quick to go grab
406
00:15:39,039 --> 00:15:40,708
that chloroform and zip ties.
Yup.
407
00:15:42,677 --> 00:15:44,178
Okay, fine.
408
00:15:44,211 --> 00:15:46,013
And Sid, look, man,
for God's sakes,
409
00:15:46,046 --> 00:15:47,414
please no talking
about solar power.
410
00:15:47,448 --> 00:15:49,483
I said the shrubbery.
411
00:15:49,517 --> 00:15:51,018
Not the chuppah.
412
00:16:00,427 --> 00:16:02,496
Hi. Hi. Hi. I'm sorry.
413
00:16:02,530 --> 00:16:03,698
Okay, what is your problem, man?
414
00:16:03,731 --> 00:16:05,332
You're always late.
415
00:16:05,365 --> 00:16:06,668
It's your skincare regimen,
isn't it?
416
00:16:06,701 --> 00:16:08,636
That's classified information.
417
00:16:08,670 --> 00:16:12,172
I am so happy that the boys
are back together again.
418
00:16:12,206 --> 00:16:14,241
We celebrating
because me and Sid
419
00:16:14,274 --> 00:16:15,442
is back out in these streets.
420
00:16:15,476 --> 00:16:16,611
That's right. We got a newfound
421
00:16:16,644 --> 00:16:18,646
liberation going on.
422
00:16:18,680 --> 00:16:20,648
Hey, man.
Don't worry about Sadie, okay?
423
00:16:20,682 --> 00:16:22,149
She was a fucking skank.
424
00:16:22,182 --> 00:16:23,217
Come on, Mike.
425
00:16:23,250 --> 00:16:24,519
- Dude.
- What?
426
00:16:24,552 --> 00:16:25,720
Now, I know it's not
427
00:16:25,753 --> 00:16:27,522
under the best circumstances,
428
00:16:27,555 --> 00:16:30,157
but it's really good
to see you guys again.
429
00:16:30,190 --> 00:16:32,326
Y'all really
are my best friends, man.
430
00:16:32,359 --> 00:16:35,028
We should always figure out
a way to come together.
431
00:16:35,062 --> 00:16:36,531
To lifelong friendships, y'all.
432
00:16:36,564 --> 00:16:38,332
- Cheers.
- To lifelong friendships.
433
00:16:38,365 --> 00:16:40,735
- Pick up your glass.
- To lifelong friendships.
434
00:16:40,768 --> 00:16:43,136
- Sorry.
- I love you guys.
435
00:16:43,170 --> 00:16:44,271
I love you, man.
I love you, guys.
436
00:16:44,304 --> 00:16:45,305
I love y'all.
437
00:16:46,574 --> 00:16:49,711
Hey, let's get the healing
started right now.
438
00:16:49,744 --> 00:16:51,278
- No.
- Let's go shoot our shot
439
00:16:51,311 --> 00:16:52,614
with those two ladies
over there.
440
00:16:52,647 --> 00:16:53,515
- No.
- It's time, brother.
441
00:16:53,548 --> 00:16:54,749
What--Runway Dave,
442
00:16:54,782 --> 00:16:55,783
do what you do.
443
00:16:55,817 --> 00:16:57,150
Go charm those ladies
444
00:16:57,184 --> 00:16:58,620
that you have no interest in.
445
00:16:58,653 --> 00:16:59,687
- Get them to like us.
- Okay.
446
00:16:59,721 --> 00:17:00,722
Got us?
447
00:17:00,755 --> 00:17:02,289
Hold my purse.
448
00:17:03,257 --> 00:17:05,158
Jessica?
449
00:17:05,192 --> 00:17:06,661
Jessica.
450
00:17:06,694 --> 00:17:09,096
- Oh, my God.
- Watch his purse, come on.
451
00:17:09,129 --> 00:17:10,230
Come on, man.
452
00:17:10,264 --> 00:17:11,733
- We back.
- Oh, hey!
453
00:17:11,766 --> 00:17:13,568
- Meet my friend.
- Oh, yeah. Ladies.
454
00:17:13,601 --> 00:17:15,770
I'd have never got caught
by the cops if that octopus
455
00:17:15,803 --> 00:17:17,772
from the aquarium touch pool
was still on my back.
456
00:17:19,473 --> 00:17:21,108
I had a whole octopus
on my back.
457
00:17:22,644 --> 00:17:24,478
- Classic. That's a good one.
- Yeah, man.
458
00:17:26,548 --> 00:17:28,616
Oh, so what do you do, Sid?
459
00:17:28,650 --> 00:17:31,385
Oh, uh, I work--
I work in solar energy.
460
00:17:31,418 --> 00:17:33,521
Uh, did you know that the sun,
461
00:17:33,555 --> 00:17:36,524
uh, gives off over a hundred
and seventy-five petawatts
462
00:17:36,558 --> 00:17:38,125
of energy
in the upper atmosphere?
463
00:17:38,158 --> 00:17:40,327
Which is enough
to power Las Vegas
464
00:17:40,360 --> 00:17:43,196
for the next thousand years, so.
465
00:17:43,230 --> 00:17:45,667
♪ Who said? Go on ♪
466
00:17:45,700 --> 00:17:47,301
♪ Baby, go, go go ♪
467
00:17:47,334 --> 00:17:49,202
Okay.
We're gonna go to the bathroom.
468
00:17:49,236 --> 00:17:50,137
Yeah.
469
00:17:52,205 --> 00:17:54,609
Just pour the fucking drink
in the glass.
470
00:17:55,577 --> 00:17:57,579
None of that shit
makes it taste better.
471
00:17:58,713 --> 00:18:00,280
Hey.
472
00:18:00,314 --> 00:18:01,315
You all right, bro?
473
00:18:01,348 --> 00:18:02,750
No, I feel pretty bad.
474
00:18:02,784 --> 00:18:04,552
- I think I'm gonna head home.
- Okay.
475
00:18:04,586 --> 00:18:06,453
Just, uh,
text me if anyone tries messing
476
00:18:06,486 --> 00:18:08,422
with you on the way out,
I'll punch them in the face.
477
00:18:08,455 --> 00:18:10,625
I don't think
that'll probably be necessary.
478
00:18:10,658 --> 00:18:12,359
Yeah. I'll keep an eye out.
479
00:18:13,393 --> 00:18:15,563
There's a lot
of fuck nuts in here.
480
00:18:15,597 --> 00:18:16,698
What?
481
00:18:22,469 --> 00:18:23,705
Hey!
482
00:18:23,738 --> 00:18:24,839
Hey, for Sid?
483
00:18:24,872 --> 00:18:26,874
Oh, yeah, yeah, you Sid?
484
00:18:26,908 --> 00:18:28,141
- Kaloosh?
- Oh, yeah, yeah, yeah.
485
00:18:28,175 --> 00:18:29,176
Okay. Cool.
486
00:18:29,209 --> 00:18:31,211
Arabic music good, no?
487
00:18:31,244 --> 00:18:33,180
- Oh, yeah, it's, uh...
- Yeah.
488
00:18:33,213 --> 00:18:34,882
It's definitely music.
489
00:18:34,916 --> 00:18:39,386
So, you don't have a lady
from club take at home?
490
00:18:39,419 --> 00:18:42,924
Oh, no.
Uh, no, no ladies tonight, no.
491
00:18:42,957 --> 00:18:45,593
Oh. Oh, I understand.
I understand.
492
00:18:45,627 --> 00:18:46,728
Is this Baklava?
493
00:18:46,761 --> 00:18:48,630
You like the man meat, yeah?
494
00:18:48,663 --> 00:18:50,665
No, I don't.
I mean, I'm cool with that,
495
00:18:50,698 --> 00:18:52,734
my friend likes the man meat.
496
00:18:52,767 --> 00:18:55,703
No, but I'm more
of a lady meat guy.
497
00:18:55,737 --> 00:18:57,672
Why you don't have no game,
you're young?
498
00:18:57,705 --> 00:18:59,674
Yeah, it's just--
it's the whole thing.
499
00:18:59,707 --> 00:19:02,510
I just went through
a breakup, you know, so.
500
00:19:02,543 --> 00:19:07,682
Relationship status,
it's complicated, yeah?
501
00:19:07,715 --> 00:19:10,518
Hey, Kaloosh, you think
we could just, like, go maybe?
502
00:19:10,551 --> 00:19:12,620
Oh, go, yeah,
yeah, okay, yeah.
503
00:19:12,654 --> 00:19:14,421
Thanks, man.
504
00:19:33,608 --> 00:19:36,276
I miss you, Sadie Schnitzel.
505
00:19:42,583 --> 00:19:45,553
Breathe deeply,
506
00:19:45,586 --> 00:19:48,690
knowing you are complete.
507
00:19:48,723 --> 00:19:54,361
Everyone loves you
because you love yourself.
508
00:19:54,394 --> 00:19:57,264
You are enough.
509
00:19:58,498 --> 00:19:59,667
I am enough.
510
00:19:59,701 --> 00:20:01,301
Repeat after me.
511
00:20:01,334 --> 00:20:03,871
I am enough.
512
00:20:03,905 --> 00:20:05,907
I am enough.
513
00:20:05,940 --> 00:20:07,942
Again.
514
00:20:07,975 --> 00:20:11,445
I am enough.
515
00:20:11,478 --> 00:20:13,313
I am enough.
516
00:20:14,816 --> 00:20:17,018
- Pound my schnitzel, oh.
- Nope.
517
00:20:17,051 --> 00:20:17,952
- Yes.
- Oh.
518
00:20:17,985 --> 00:20:19,687
No, I'm enough.
519
00:20:19,721 --> 00:20:21,254
I am enough.
520
00:20:21,288 --> 00:20:23,356
- Oh, yeah.
- I am enough.
521
00:20:24,826 --> 00:20:26,728
Oh, just like
stuck in '99.
522
00:20:26,761 --> 00:20:28,328
Don't forget to tag me.
523
00:20:28,361 --> 00:20:30,031
Just urinate on Ballard.
524
00:20:30,064 --> 00:20:32,399
Hashtag Yes.
525
00:20:38,906 --> 00:20:40,575
Sid, you breathing?
526
00:20:40,608 --> 00:20:42,275
Hey, man.
527
00:20:42,309 --> 00:20:44,812
Look, I need to run
something by you.
528
00:20:44,846 --> 00:20:46,013
Okay. Go ahead.
529
00:20:46,047 --> 00:20:48,516
First of all, we can't...
530
00:20:48,549 --> 00:20:51,819
We're not gonna do that
here 'cause, um...
531
00:20:51,853 --> 00:20:55,523
this place reeks
of sadness and...
532
00:20:55,556 --> 00:20:56,858
and-and musty balls.
533
00:20:58,458 --> 00:20:59,861
- All right.
- Come on.
534
00:20:59,894 --> 00:21:02,395
- Let's get out of here.
- All right.
535
00:21:05,566 --> 00:21:06,868
This is where
you're bringing me,
536
00:21:06,901 --> 00:21:08,669
Clowny's, big kids' restaurant?
537
00:21:11,806 --> 00:21:13,808
Sid, you got to come
join me, man.
538
00:21:13,841 --> 00:21:15,610
No, I'm good.
539
00:21:15,643 --> 00:21:16,944
What do you mean you're good?
Don't--Don't be that guy.
540
00:21:16,978 --> 00:21:19,346
Come enjoy
this plastic bubble bath.
541
00:21:20,948 --> 00:21:22,717
Yeah, there he is.
542
00:21:22,750 --> 00:21:24,752
Get in that ball pit, man.
543
00:21:26,687 --> 00:21:29,023
Oh, I can already feel
the pink eye.
544
00:21:29,056 --> 00:21:30,658
Oh.
545
00:21:30,691 --> 00:21:33,528
Okay. Now let me tell you
what I was thinking.
546
00:21:33,561 --> 00:21:35,630
All right,
since your girlfriend left you
547
00:21:35,663 --> 00:21:37,064
and my girlfriend left me,
548
00:21:37,098 --> 00:21:38,766
that only means one thing.
549
00:21:38,800 --> 00:21:40,902
We're utterly alone
and deeply despondent?
550
00:21:40,935 --> 00:21:44,539
That means we got two apartments
and we only need one.
551
00:21:44,572 --> 00:21:45,907
That's right.
552
00:21:45,940 --> 00:21:47,842
I'm saying
we should move in together.
553
00:21:47,875 --> 00:21:50,377
Me and you do this
breakup thing together.
554
00:21:51,411 --> 00:21:53,681
- You wanna be roommates?
- Hell, no.
555
00:21:53,714 --> 00:21:55,750
Roommates are creepy. No.
556
00:21:55,783 --> 00:21:59,587
I want us to be bromates, huh?
557
00:21:59,620 --> 00:22:02,824
Because we already bros
and just add the mates.
558
00:22:02,857 --> 00:22:03,925
Bromates.
559
00:22:03,958 --> 00:22:05,358
Bromates.
560
00:22:05,392 --> 00:22:06,761
I don't know, man.
561
00:22:06,794 --> 00:22:08,629
What are you talking about?
It'd be amazing.
562
00:22:08,663 --> 00:22:12,133
Look, we'll play video games
all day or drink unlimited beer.
563
00:22:13,734 --> 00:22:15,368
And we'll make
chocolate chip pancakes.
564
00:22:15,402 --> 00:22:17,572
I do like brunch,
565
00:22:17,605 --> 00:22:19,874
but I don't know, I'm not sure
pancakes are the solution
566
00:22:19,907 --> 00:22:21,809
to my relationship problems.
567
00:22:21,843 --> 00:22:23,845
Dude, we've been best friends
since we're six years old
568
00:22:23,878 --> 00:22:25,445
and we always had
each other's back.
569
00:22:25,478 --> 00:22:27,648
My job is to help you
get over Sadie
570
00:22:27,682 --> 00:22:29,050
and you can help me
get over Charlotte,
571
00:22:29,083 --> 00:22:30,918
even though if I can be
honest with you,
572
00:22:30,952 --> 00:22:32,019
I mean, you would be the one
that need most of the help.
573
00:22:32,053 --> 00:22:33,654
I'm good.
574
00:22:33,688 --> 00:22:35,455
I'm in a plastic bubble bath
drinking beer.
575
00:22:35,488 --> 00:22:36,924
And I got a mushroom pizza
on the way.
576
00:22:36,958 --> 00:22:38,526
Excuse me.
577
00:22:38,559 --> 00:22:40,528
There's no alcohol allowed
in the ball pits,
578
00:22:40,561 --> 00:22:42,730
and you have to be
under eight years of age.
579
00:22:47,802 --> 00:22:50,104
- Sir, I can still see you.
- No, you can't.
580
00:22:50,137 --> 00:22:52,506
Yes, I can.
581
00:22:52,540 --> 00:22:53,541
- Sorry.
- Pedo!
582
00:22:53,574 --> 00:22:55,610
Pedo, pedo, pedo.
583
00:22:55,643 --> 00:22:57,410
You got to be kidding me.
584
00:22:57,444 --> 00:22:59,080
Mom, mom, that's him,
that's the guy from the park.
585
00:22:59,113 --> 00:23:00,615
What the...
586
00:23:03,184 --> 00:23:04,886
Oh, yeah.
587
00:23:04,919 --> 00:23:06,721
This is amazing.
588
00:23:06,754 --> 00:23:08,689
I cannot believe
this naked troll pencil
589
00:23:08,723 --> 00:23:10,558
only cost 600 tickets.
590
00:23:10,591 --> 00:23:12,593
Yeah, and it only took four
and a half hours to get it.
591
00:23:12,627 --> 00:23:14,662
Look, anyway, I think
this bromates situation
592
00:23:14,695 --> 00:23:15,930
is gonna be great
for both of us.
593
00:23:17,164 --> 00:23:19,499
I mean, unless you're happy
living where you already are.
594
00:23:20,768 --> 00:23:23,504
Pound my schnitzel.
Ooh, yes.
595
00:23:23,537 --> 00:23:25,506
Hashtag Yes.
596
00:23:25,539 --> 00:23:27,008
Okay, I'm in.
597
00:23:27,041 --> 00:23:28,709
Jonesie.
598
00:23:28,743 --> 00:23:31,712
- Hey, welcome, bromate.
- Hey, hey.
599
00:23:33,014 --> 00:23:34,815
- Come right in.
- All right. Here we go.
600
00:23:34,849 --> 00:23:36,884
Make yourself comfortable, man.
Welcome to your new home.
601
00:23:36,918 --> 00:23:38,953
- Thank you. Look at this.
- Yes.
602
00:23:41,789 --> 00:23:44,792
Wow, it's really open concept.
603
00:23:44,825 --> 00:23:47,128
Yeah, this place is a lot bigger
ever since Charlotte took out
604
00:23:47,161 --> 00:23:48,729
all her decorative
bullshit out of here.
605
00:23:49,931 --> 00:23:51,632
You mean, furniture?
606
00:23:53,501 --> 00:23:54,802
Is that a sex swing?
607
00:23:54,835 --> 00:23:56,637
You're damn right,
it's a sex swing.
608
00:23:56,671 --> 00:24:01,542
Yeah, I got the best
sex swing money can buy.
609
00:24:01,575 --> 00:24:03,177
Yeah, I spent all
my income tax money on that.
610
00:24:03,210 --> 00:24:04,979
Love it.
611
00:24:05,012 --> 00:24:06,714
But look,
don't worry about it, okay?
612
00:24:06,747 --> 00:24:07,815
You know,
I ain't gonna do anything
613
00:24:07,848 --> 00:24:08,950
while you're in the bed.
614
00:24:08,983 --> 00:24:10,251
At least not while you're awake.
615
00:24:13,788 --> 00:24:14,855
Yeah.
616
00:24:16,891 --> 00:24:18,759
Make yourself comfortable.
617
00:24:18,793 --> 00:24:22,663
Hey, did you happen to bring
your crock-pot by any chance?
618
00:24:22,697 --> 00:24:24,999
It'll be nice to make some stews
when the winter months approach.
619
00:24:25,032 --> 00:24:28,269
You know I'm not like planning
to stay that long, right?
620
00:24:28,302 --> 00:24:30,671
No, man, the healing process
takes time.
621
00:24:30,705 --> 00:24:33,074
You're gonna be here as long
as you need to be here, brother.
622
00:24:33,107 --> 00:24:34,809
We're gonna get you healed.
623
00:24:34,842 --> 00:24:36,277
You know what else
they're healing?
624
00:24:36,310 --> 00:24:39,046
My stews, man,
that's what everybody say,
625
00:24:39,080 --> 00:24:40,681
my stews make you fall in love.
626
00:24:40,715 --> 00:24:42,216
Wow, this is amazing, man,
627
00:24:42,249 --> 00:24:44,852
your collection
is off the chain.
628
00:24:44,885 --> 00:24:47,088
To be honest with you, with
both boxes blended together,
629
00:24:47,121 --> 00:24:48,756
that's gonna be dope.
630
00:24:49,957 --> 00:24:53,160
Hey, Jonesie, are you a liquid
soap guy or a bar soap guy?
631
00:24:53,194 --> 00:24:57,031
Yeah, I like to use the bar soap
directly on my balls
632
00:24:57,064 --> 00:24:59,667
and in my butt crack,
so it's your choice.
633
00:25:01,335 --> 00:25:02,937
I'm gonna go with the liquid.
634
00:25:06,941 --> 00:25:08,542
Oh, yeah.
And I've really been working
635
00:25:08,576 --> 00:25:09,910
on our bromates handshake,
check this out.
636
00:25:09,944 --> 00:25:12,813
One, two, high five,
dap, one finger...
637
00:25:12,847 --> 00:25:14,648
Blow it up.
638
00:25:14,682 --> 00:25:16,150
Let's do a dance,
maybe the tootsie roll--
639
00:25:16,183 --> 00:25:17,551
whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
640
00:25:17,585 --> 00:25:19,053
- Hey, what is that?
- What?
641
00:25:19,086 --> 00:25:21,055
Uh-uh. Nah,
you got to take that down.
642
00:25:21,088 --> 00:25:24,091
Oh, come on. I can't just
get rid of all of our stuff.
643
00:25:24,125 --> 00:25:27,294
We were together for two years,
seven months, and three days.
644
00:25:27,328 --> 00:25:29,063
That's a lot of my life.
645
00:25:29,096 --> 00:25:30,765
I don't care how long
was you together,
646
00:25:30,798 --> 00:25:32,066
that doesn't belong here.
647
00:25:32,099 --> 00:25:33,934
We're not putting up
photos of our ex.
648
00:25:33,968 --> 00:25:36,203
Do you see Charlotte up there?
I don't think so, brother.
649
00:25:36,237 --> 00:25:38,305
Look here, Sid,
I know you miss Sadie.
650
00:25:38,339 --> 00:25:41,208
I miss Charlotte, too.
Charlotte was a wonderful woman.
651
00:25:41,242 --> 00:25:42,910
But she wanted two things
I couldn't give her.
652
00:25:42,943 --> 00:25:45,112
- Oh, love and devotion?
- Hell no.
653
00:25:45,146 --> 00:25:46,313
She want me to grow up
and get my shit together.
654
00:25:46,347 --> 00:25:48,049
And I refuse to do that.
655
00:25:48,082 --> 00:25:49,884
You are my bromate, brother.
656
00:25:49,917 --> 00:25:52,253
And I have an obligation to stop
you from doing crazy shit.
657
00:25:52,286 --> 00:25:55,222
And you putting that picture
up is fucking crazy.
658
00:25:55,256 --> 00:25:58,259
Okay? So take the picture
down or else.
659
00:25:58,292 --> 00:26:01,562
- Oh, or else what?
- Or else...
660
00:26:05,132 --> 00:26:06,767
or else this.
661
00:26:09,170 --> 00:26:10,738
Yeah.
662
00:26:10,771 --> 00:26:12,706
- Uh-huh.
- Well, don't do that.
663
00:26:12,740 --> 00:26:14,008
That's what you want to happen?
664
00:26:14,041 --> 00:26:15,376
- No, don't do that.
- I'll do it.
665
00:26:15,409 --> 00:26:16,811
- That's way crazier.
- No, it's not,
666
00:26:16,844 --> 00:26:18,712
- it's the same crazy.
- Fine.
667
00:26:18,746 --> 00:26:20,147
You win, you're crazier.
668
00:26:20,181 --> 00:26:21,849
Whoo!
669
00:26:21,882 --> 00:26:24,085
Man, that was intense.
670
00:26:24,118 --> 00:26:26,921
I did not feel like
getting electrocuted today.
671
00:26:26,954 --> 00:26:28,956
Why would you electrocute
yourself any day?
672
00:26:28,989 --> 00:26:31,892
Ooh, I smell like brown sugar
when I get electrocuted,
673
00:26:31,926 --> 00:26:33,227
but it ain't worth it.
674
00:26:34,829 --> 00:26:37,064
Welcome
to the big time, Sid.
675
00:26:37,098 --> 00:26:38,966
I've got a lot of other
pitches to hear.
676
00:26:38,999 --> 00:26:40,267
So what have you got to say?
677
00:26:40,301 --> 00:26:42,169
It's not what
I have to say, sir.
678
00:26:44,405 --> 00:26:45,840
It's what I have to show.
679
00:26:46,841 --> 00:26:49,710
So, according
to my calculations,
680
00:26:49,743 --> 00:26:51,779
Palmetto's Clean
Energy Technology
681
00:26:51,812 --> 00:26:54,782
would reduce Harmony Vale's
carbon emissions by 80%
682
00:26:54,815 --> 00:27:00,354
while saving its residents
a whopping $6.23 million a year.
683
00:27:00,387 --> 00:27:02,123
And you can guarantee
these figures?
684
00:27:02,156 --> 00:27:04,959
Well, sir, after catching
my girlfriend cheating on me
685
00:27:04,992 --> 00:27:06,861
with a Bavarian puppeteer,
686
00:27:06,894 --> 00:27:09,830
these figures are about the only
thing in life I can guarantee.
687
00:27:09,864 --> 00:27:12,299
My wife cheated on me
with a Greek ventriloquist.
688
00:27:12,333 --> 00:27:15,035
That's easy, man,
solving problems is what I do.
689
00:27:15,069 --> 00:27:16,337
No, I love it more.
690
00:27:17,872 --> 00:27:19,340
- Good news.
- Go.
691
00:27:19,373 --> 00:27:22,076
Sid Derby got Harmony Vale
Condominium Complex
692
00:27:22,109 --> 00:27:24,745
to agree to sign papers
next week.
693
00:27:24,778 --> 00:27:26,914
Oh my God, my pulse is going up.
How did he do that?
694
00:27:26,947 --> 00:27:29,216
They seem to have bonded
over the loves of their life
695
00:27:29,250 --> 00:27:32,119
cheating on them
with European puppeteers, sir.
696
00:27:32,153 --> 00:27:34,755
That's weird. Really weird.
697
00:27:34,788 --> 00:27:36,824
Sock, stick, marionette
what are we talking about here?
698
00:27:36,857 --> 00:27:39,460
Rod and arm, sir.
699
00:27:39,493 --> 00:27:41,362
Well, hey,
could be worse, right?
700
00:27:41,395 --> 00:27:42,897
- Yeah.
- All right. Give me a minute.
701
00:27:42,930 --> 00:27:44,098
- I'm maxing out right now.
- Okay.
702
00:27:44,131 --> 00:27:46,734
Ha, ha.
703
00:27:48,169 --> 00:27:49,937
Okay. There we have it.
704
00:27:51,405 --> 00:27:53,874
We are officially up
and running on Tinder,
705
00:27:53,908 --> 00:27:57,378
Christian Mingle, and
nearsightedbigbootywomen.com.
706
00:27:57,411 --> 00:27:59,346
Wait, wait, "we"?
707
00:27:59,380 --> 00:28:01,015
I didn't sign up
for any dating apps.
708
00:28:01,048 --> 00:28:02,783
I know you ain't sign up
for no dating apps,
709
00:28:02,816 --> 00:28:04,485
I signed you up because
I knew you wouldn't do it.
710
00:28:04,519 --> 00:28:06,887
All I need you to do is remember
that you speak six languages,
711
00:28:06,921 --> 00:28:08,289
and that you're
a certified ornithologist.
712
00:28:09,456 --> 00:28:11,158
Wait a minute.
713
00:28:11,192 --> 00:28:12,860
I think that's Charlotte.
714
00:28:12,893 --> 00:28:14,728
Okay, answer the door.
715
00:28:14,762 --> 00:28:16,764
I don't wanna look thirsty
or like I'm too desperate, so,
716
00:28:16,797 --> 00:28:18,365
and I'm gonna sit over here.
717
00:28:18,399 --> 00:28:20,801
If I pose like a...
718
00:28:23,237 --> 00:28:24,772
Open the door.
719
00:28:24,805 --> 00:28:27,041
You sure that's what
you wanna go with?
720
00:28:27,074 --> 00:28:29,376
Oh, yeah, she's not gonna be
able to resist that.
721
00:28:31,812 --> 00:28:35,082
- Hey.
- Sadie, hey.
722
00:28:35,115 --> 00:28:37,484
I called your mom.
She said you were staying here.
723
00:28:37,519 --> 00:28:40,254
- Are you sleeping on the floor?
- Well...
724
00:28:40,287 --> 00:28:42,189
oh, barely.
725
00:28:42,223 --> 00:28:44,992
I mean, we're out
partying a lot.
726
00:28:45,025 --> 00:28:47,127
So it's not getting a ton
of use, you know,
727
00:28:47,161 --> 00:28:49,163
probably like five hours
a night max,
728
00:28:49,196 --> 00:28:52,233
less honestly,
four--four and a half,
729
00:28:52,266 --> 00:28:56,170
maybe average mean, mode,
definitely median.
730
00:28:56,203 --> 00:28:59,206
You know, there's our--
there's our sex swing.
731
00:28:59,240 --> 00:29:00,975
We don't use it together.
732
00:29:01,008 --> 00:29:02,243
We don't really use it.
733
00:29:02,276 --> 00:29:04,178
- What's up with you?
- Um,
734
00:29:04,211 --> 00:29:05,913
I'm here
because I'm missing things.
735
00:29:05,946 --> 00:29:07,348
Oh, my God. Me too, babe.
736
00:29:07,381 --> 00:29:09,250
I just--I, like,
I miss our talks.
737
00:29:09,283 --> 00:29:11,051
And I miss the sound
of your laugh,
738
00:29:11,085 --> 00:29:13,487
and I miss how
you brush your teeth,
739
00:29:13,521 --> 00:29:15,222
and how you ordered
for me at restaurants.
740
00:29:15,256 --> 00:29:17,891
Oh, no, no, no,
I meant some stuff.
741
00:29:17,925 --> 00:29:21,495
Um, like
Whitney Houston records.
742
00:29:21,529 --> 00:29:23,464
I think I left like a shoe.
743
00:29:23,497 --> 00:29:25,567
I'll go get your stuff.
744
00:29:25,600 --> 00:29:27,101
Thank you.
745
00:29:30,170 --> 00:29:31,573
- No, no, no, okay.
- Here, I guess--
746
00:29:31,606 --> 00:29:33,073
I can't take it
no more, give me this.
747
00:29:33,107 --> 00:29:35,009
No, okay?
748
00:29:35,042 --> 00:29:37,211
If we can't have
"I Wanna Dance with Somebody."
749
00:29:37,244 --> 00:29:39,046
- Oh, no, no, no.
- Nobody will.
750
00:29:39,079 --> 00:29:40,881
- No. No!
- Oh!
751
00:29:40,914 --> 00:29:44,985
Oh, my Houston.
752
00:29:45,019 --> 00:29:47,087
Don't you tap dance on Whitney.
753
00:29:47,121 --> 00:29:48,889
- I'm tapping it.
- Don't you dance on my--
754
00:29:48,922 --> 00:29:50,824
that's my favorite record.
755
00:29:50,858 --> 00:29:52,159
No.
756
00:29:52,192 --> 00:29:54,461
"Don't you Shuffle Down
to Buffalo."
757
00:29:54,495 --> 00:29:55,597
Uh-uh.
758
00:29:55,630 --> 00:29:57,364
Do not, uh-uh, no "Running Man."
759
00:29:57,398 --> 00:29:59,900
No, you are a monster.
760
00:29:59,933 --> 00:30:03,337
♪ I wanna dance with somebody ♪
761
00:30:03,370 --> 00:30:06,206
♪ I wanna feel the heat
with somebody, oh ♪
762
00:30:06,240 --> 00:30:08,142
You're a bad person, Jonesie.
763
00:30:08,175 --> 00:30:09,511
Ah!
764
00:30:13,615 --> 00:30:15,082
Wow.
765
00:30:15,115 --> 00:30:16,817
- Thank me later.
- Classy.
766
00:30:22,423 --> 00:30:24,325
I can't believe
she just came by for her stuff.
767
00:30:24,358 --> 00:30:26,026
Don't kid yourself.
768
00:30:26,060 --> 00:30:28,228
Look, she just wanna show off
her six pack abs
769
00:30:28,262 --> 00:30:31,265
and her surprisingly
perky breasts, hmm.
770
00:30:31,298 --> 00:30:34,536
Thank you so much,
Jonesie, super helpful.
771
00:30:34,569 --> 00:30:36,504
Look, Sid, we're bromates, okay.
772
00:30:36,538 --> 00:30:38,872
And I respect
the hell out of you.
773
00:30:38,906 --> 00:30:40,941
But, man, you're going about
this thing all wrong.
774
00:30:40,974 --> 00:30:42,610
Hey, you're the breakup expert.
775
00:30:42,644 --> 00:30:44,445
- Fill me in.
- Well, here we go.
776
00:30:44,478 --> 00:30:46,013
Look, the best way
to get through a breakup
777
00:30:46,046 --> 00:30:47,481
is not sitting around
778
00:30:47,515 --> 00:30:49,083
obsessing about what's
missing in your life.
779
00:30:49,116 --> 00:30:51,885
No.
You got to push all that down
780
00:30:51,919 --> 00:30:54,522
and pump in new
and fun stuff, you know.
781
00:30:54,556 --> 00:30:56,490
I think you're talking
about repression.
782
00:30:56,524 --> 00:30:58,258
Okay. You still don't get it.
783
00:30:58,292 --> 00:30:59,927
Look, you remember we had
the fuzzy pump-up barbershop
784
00:30:59,960 --> 00:31:01,929
- when we're kids, right?
- The Play-Doh thing?
785
00:31:01,962 --> 00:31:03,230
The Play-Doh thing, yes.
786
00:31:03,263 --> 00:31:04,898
If you put enough
new Play-Doh on top,
787
00:31:04,932 --> 00:31:07,635
eventually, it will pump out
all the nasty,
788
00:31:07,669 --> 00:31:12,172
crusty, disgusting, negative
Play-Doh to the ground,
789
00:31:12,206 --> 00:31:14,408
and maybe the dog eat it
or somebody could kick it.
790
00:31:14,441 --> 00:31:16,076
I don't know.
791
00:31:16,110 --> 00:31:17,378
Look, but you understand
what I'm saying, right?
792
00:31:17,411 --> 00:31:19,213
Not even a little bit, no.
793
00:31:19,246 --> 00:31:20,981
See, I didn't wanna have to go
this deep, but I got to
794
00:31:21,014 --> 00:31:22,116
because you don't get it.
795
00:31:23,518 --> 00:31:28,288
You are a hopey brave, okay?
796
00:31:28,322 --> 00:31:30,090
And what you need to do
as a hopey brave
797
00:31:30,124 --> 00:31:34,228
is defer to your elders,
which is me,
798
00:31:34,261 --> 00:31:37,297
when it comes to matters
of the heart...
799
00:31:37,331 --> 00:31:38,999
and the penis.
800
00:31:40,100 --> 00:31:42,202
You know I'm like six months
older than you, right?
801
00:31:42,236 --> 00:31:44,138
Well, we in this together.
802
00:31:44,171 --> 00:31:45,472
Two, three, four.
803
00:31:50,978 --> 00:31:52,279
I'm your motherfucking elder.
804
00:31:54,415 --> 00:31:55,949
Just a sec.
805
00:31:55,983 --> 00:31:57,351
Be right there.
806
00:31:59,186 --> 00:32:00,622
Oh, hey, folks, come on in.
807
00:32:00,655 --> 00:32:02,222
- Hi. Welcome.
- Hi.
808
00:32:02,256 --> 00:32:03,390
Hey, make yourself at home.
809
00:32:03,424 --> 00:32:05,025
- Thanks.
- Hi.
810
00:32:05,058 --> 00:32:06,728
- Sorry for your loss.
- Oh, thank you so much.
811
00:32:06,761 --> 00:32:08,328
That's lovely. Thank you.
812
00:32:08,362 --> 00:32:10,097
Hi, there. Hi. Come in.
813
00:32:10,130 --> 00:32:11,432
- Hi.
- Hi.
814
00:32:11,465 --> 00:32:13,434
Hi. Come on in.
Come on in. Thanks.
815
00:32:18,005 --> 00:32:20,441
Okay. Uh, oh.
816
00:32:21,442 --> 00:32:23,143
- Yup. Great.
- Uh-hmm. Uh-hmm.
817
00:32:23,177 --> 00:32:25,045
Good. Okay.
818
00:32:25,078 --> 00:32:27,582
I'll just pop this
in the oven here.
819
00:32:27,615 --> 00:32:30,217
And, uh...
820
00:32:30,250 --> 00:32:34,021
And then Abner was diagnosed
with Parkinson's.
821
00:32:40,127 --> 00:32:43,497
My fiance, Craig,
and I had all these plans.
822
00:32:44,699 --> 00:32:46,534
His parents gave me some
of his ashes
823
00:32:46,568 --> 00:32:50,738
to spread in the Sea of Cortez,
but I couldn't.
824
00:32:50,772 --> 00:32:53,207
I can't.
825
00:32:53,240 --> 00:32:55,610
How long has it been?
826
00:32:55,643 --> 00:32:57,177
Four years.
827
00:32:59,614 --> 00:33:02,182
Thank you.
828
00:33:02,216 --> 00:33:03,551
I guess that's me then.
829
00:33:04,619 --> 00:33:06,353
Kind of tough to follow
Brooke there.
830
00:33:06,386 --> 00:33:08,623
So sorry, again. Wow.
831
00:33:08,656 --> 00:33:11,458
Yeah. Similarly, I just--um,
832
00:33:11,492 --> 00:33:14,094
I kind of always thought
my girlfriend, Sadie, and I
833
00:33:14,127 --> 00:33:15,730
would be together
forever, and...
834
00:33:17,331 --> 00:33:18,733
it's just not how it worked out.
835
00:33:20,067 --> 00:33:22,202
- What did she die from, son?
- Hmm?
836
00:33:22,236 --> 00:33:24,338
Oh, no. She's still alive.
837
00:33:24,371 --> 00:33:26,173
Kind of makes it harder.
838
00:33:26,206 --> 00:33:28,676
She left me for a puppeteer.
839
00:33:30,110 --> 00:33:31,746
But what a gut punch, you know.
840
00:33:34,616 --> 00:33:36,350
Grab my right
butt cheek. Grab it!
841
00:33:36,383 --> 00:33:37,752
Dude, come on.
842
00:33:37,785 --> 00:33:39,787
I'm gonna give it
to you later.
843
00:33:39,821 --> 00:33:41,188
Are you serious?
844
00:33:42,624 --> 00:33:46,326
What in the mothballs in
our brain is going on in here?
845
00:33:47,327 --> 00:33:50,097
This is the support group
I told you I was hosting.
846
00:33:50,130 --> 00:33:53,267
The one where we help each
other, cope with our losses.
847
00:33:53,300 --> 00:33:56,771
Loss of what?
Hearing, balance, continence?
848
00:33:56,804 --> 00:33:59,072
Jonesie. Please, man.
849
00:33:59,106 --> 00:34:00,808
We are trying to do
some real emotional work here,
850
00:34:00,842 --> 00:34:01,776
right, guys?
851
00:34:03,011 --> 00:34:06,179
You know this is a weird way
to get over a shitty girlfriend.
852
00:34:06,213 --> 00:34:08,148
But, you know, Sid, do you.
853
00:34:08,181 --> 00:34:10,552
I wanna introduce you
to somebody. This is, uh...
854
00:34:10,585 --> 00:34:13,487
this is Gloria. I met her
on nearsightedbigbootywomen.com.
855
00:34:13,521 --> 00:34:15,088
- Hi.
- Hmm.
856
00:34:15,122 --> 00:34:18,292
That's actually how
I met my wife, Virginia.
857
00:34:18,325 --> 00:34:22,296
- Uh, she got hit by a bus.
- Oh.
858
00:34:22,329 --> 00:34:24,766
Oh, because she was nearsighted.
859
00:34:26,366 --> 00:34:28,235
She probably
never saw it coming.
860
00:34:28,268 --> 00:34:30,203
You know something.
We're gonna go down to the bar.
861
00:34:30,237 --> 00:34:33,407
We're gonna have some drinks,
and do some sexual healing.
862
00:34:33,440 --> 00:34:35,877
- Thanks for coming. Take care.
- See you.
863
00:34:35,910 --> 00:34:37,745
Hang in there.
864
00:34:37,779 --> 00:34:39,647
One day at a time.
865
00:34:39,681 --> 00:34:42,149
Getting to talk
about Abner with people
866
00:34:42,182 --> 00:34:44,686
who understand what I've lost
was so helpful.
867
00:34:44,719 --> 00:34:47,220
- Thank you.
- Oh, it was my pleasure.
868
00:34:47,254 --> 00:34:50,424
And he was obviously
such a wonderful, special man.
869
00:34:50,457 --> 00:34:52,660
He was.
870
00:34:52,694 --> 00:34:54,596
And don't you worry.
871
00:34:54,629 --> 00:34:57,632
You have too good of a heart
for it to stay broken for long.
872
00:34:57,665 --> 00:34:59,333
Oh, thanks, Carol.
That means a lot.
873
00:34:59,366 --> 00:35:00,635
See you next time.
All right.
874
00:35:00,668 --> 00:35:02,670
Take care. Bye-bye.
875
00:35:02,704 --> 00:35:04,371
Don't forget the dish.
876
00:35:04,404 --> 00:35:07,407
I promise I will bring you
your casserole dish.
877
00:35:07,441 --> 00:35:09,443
You've reminded me
several times.
878
00:35:09,476 --> 00:35:10,878
Thank you.
879
00:35:10,912 --> 00:35:12,714
Hey, it was a--it was
really nice meeting you.
880
00:35:12,747 --> 00:35:15,148
Yeah. You too.
881
00:35:15,182 --> 00:35:16,718
I don't know.
882
00:35:16,751 --> 00:35:18,753
Maybe this is weird,
but would you ever wanna like,
883
00:35:18,786 --> 00:35:20,822
see a movie or something?
We could talk more?
884
00:35:20,855 --> 00:35:23,658
Do you always try to hook up
at bereavement groups?
885
00:35:23,691 --> 00:35:25,693
What? Oh, God, no. Never.
886
00:35:25,727 --> 00:35:28,161
I didn't mean--I mean, not that
you're not super pretty or--
887
00:35:28,195 --> 00:35:29,897
you're pretty.
888
00:35:29,931 --> 00:35:31,398
I--if the circumstances were
different, I--but I wouldn't...
889
00:35:31,431 --> 00:35:33,166
I'm sorry.
890
00:35:33,200 --> 00:35:35,335
I really shouldn't have
said anything.
891
00:35:35,369 --> 00:35:37,404
Oh, cool.
892
00:35:37,437 --> 00:35:40,440
Yeah. Maybe we can just do
something casual the two of us
893
00:35:40,474 --> 00:35:43,477
or all three of us
with your guy there.
894
00:35:43,511 --> 00:35:45,613
Craig would like that.
895
00:35:45,647 --> 00:35:46,748
- Craig, yeah.
- Yeah.
896
00:35:46,781 --> 00:35:48,215
I won't try anything. I promise.
897
00:35:48,248 --> 00:35:49,383
That was--
898
00:35:49,416 --> 00:35:50,518
- I'm joking. Sorry.
- I know.
899
00:35:51,686 --> 00:35:53,588
- All right. Good night.
- Bye.
900
00:36:40,501 --> 00:36:43,236
Hey, buddy.
What's going on with you, man?
901
00:36:43,270 --> 00:36:46,741
If I know you're such a light
sleeper, I would've...
902
00:36:46,774 --> 00:36:48,643
Okay. You look upset.
903
00:36:48,676 --> 00:36:50,745
Uh, how about I do this?
I'm gonna go grab the swing,
904
00:36:50,778 --> 00:36:52,647
throw it in the closet
next to the crock-pot,
905
00:36:52,680 --> 00:36:53,915
because I bought one
because, you know,
906
00:36:53,948 --> 00:36:55,750
we're making those stews
this winter.
907
00:36:55,783 --> 00:36:57,518
Make those stews.
908
00:37:01,354 --> 00:37:03,423
One more thing, too,
I don't mean to bother you.
909
00:37:03,457 --> 00:37:06,761
But, um, have you seen
my little bag around here?
910
00:37:08,796 --> 00:37:10,464
What's that?
911
00:37:10,497 --> 00:37:12,332
My little bag, uh, my jimmy hat,
912
00:37:12,365 --> 00:37:15,469
uh, my dick balloon,
you know, uh, my wiener holder.
913
00:37:17,437 --> 00:37:19,439
Are you seriously asking me if
I've seen your fucking rubber?
914
00:37:22,409 --> 00:37:23,644
No.
915
00:37:23,678 --> 00:37:25,546
No. I'm not asking you that.
916
00:37:25,580 --> 00:37:29,517
I'mma go look around here myself
to see if I can find it, okay?
917
00:37:30,752 --> 00:37:31,819
Okay.
918
00:37:33,353 --> 00:37:34,689
It's a bit cold in here.
919
00:37:37,525 --> 00:37:39,060
Walking.
920
00:37:39,093 --> 00:37:42,429
Okay. Good.
921
00:37:42,462 --> 00:37:43,865
Follow me, here you go.
922
00:37:43,898 --> 00:37:45,767
Yes. That's good.
923
00:37:45,800 --> 00:37:48,069
Good. Don't give up.
924
00:37:48,102 --> 00:37:50,470
Oh, shit. Ow.
925
00:37:51,739 --> 00:37:53,574
Hey. Good morning, bromate.
926
00:37:53,608 --> 00:37:55,308
- Good.
- How you doing?
927
00:37:55,342 --> 00:37:56,544
Come on.
Pump it out.
928
00:37:56,577 --> 00:37:58,445
Really good. Thanks.
929
00:37:58,478 --> 00:37:59,514
Good.
930
00:37:59,547 --> 00:38:01,348
Now, hold it right here.
931
00:38:01,381 --> 00:38:03,584
Man, I always have so much
energy in the morning after sex.
932
00:38:03,618 --> 00:38:05,352
I feel so good.
933
00:38:05,385 --> 00:38:06,687
Oh, you should try it, man.
934
00:38:06,721 --> 00:38:09,090
It's good
for relationship recovery.
935
00:38:09,123 --> 00:38:11,592
Yeah. I'm really happy for you.
Good to hear.
936
00:38:13,995 --> 00:38:16,097
All right. Come on, Graham.
Let's go out, bud.
937
00:38:16,130 --> 00:38:18,533
You all right, little guy?
938
00:38:19,567 --> 00:38:21,434
What the--
939
00:38:21,468 --> 00:38:23,037
Oh, what the--
940
00:38:23,070 --> 00:38:26,607
oh, shit, shit, shit, shit.
941
00:38:26,641 --> 00:38:27,975
Graham ate your condom.
942
00:38:28,009 --> 00:38:29,577
Oh, my God.
You left it on the ground?
943
00:38:29,610 --> 00:38:31,512
You're so
irresponsible, Jonesie.
944
00:38:31,546 --> 00:38:33,114
Oh, whoa, whoa, whoa.
No, no, no.
945
00:38:33,147 --> 00:38:34,515
I'm not irresponsible.
946
00:38:34,549 --> 00:38:36,383
He's irresponsible, okay?
947
00:38:36,416 --> 00:38:38,019
Graham, you are
so irresponsible.
948
00:38:38,052 --> 00:38:39,887
You're so immature.
949
00:38:39,921 --> 00:38:42,957
What type of creature eats
somebody else's prophylactic?
950
00:38:42,990 --> 00:38:45,726
You know, that's barbaric.
That is bar-fucking-baric.
951
00:38:45,760 --> 00:38:47,094
You seriously yelling
at the dog?
952
00:38:47,128 --> 00:38:48,596
- Yes!
- Like it's the dog's fault
953
00:38:48,629 --> 00:38:50,397
you left your condom
on the ground?
954
00:38:50,430 --> 00:38:51,799
You know what? Just go pull it
out of his ass, okay?
955
00:38:51,833 --> 00:38:52,934
Throw it in the trash.
956
00:38:52,967 --> 00:38:54,735
No. That's your dog, bro.
957
00:38:54,769 --> 00:38:57,404
Yeah. But it's your sperm
in the condom.
958
00:38:57,437 --> 00:38:58,973
I'm not touching that dog's ass.
959
00:38:59,006 --> 00:39:01,042
I'm not touching
your dick sperm.
960
00:39:04,879 --> 00:39:06,581
What the hell is happening?
961
00:39:06,614 --> 00:39:08,481
Why is it inflating like that?
What the fuck?
962
00:39:08,516 --> 00:39:11,919
This nasty thing is farting
inside the condom.
963
00:39:11,953 --> 00:39:14,922
This got to be the gassiest
creature on the face--
964
00:39:14,956 --> 00:39:16,991
what are you feeding
this thing, huh?
965
00:39:17,024 --> 00:39:18,759
Dog food. Food for dogs.
966
00:39:18,793 --> 00:39:20,728
Not that type.
Look at how much gas is in that.
967
00:39:20,761 --> 00:39:22,830
All right. What do we do?
What do--we pop it?
968
00:39:22,864 --> 00:39:24,599
Look, hear me out.
Think about it.
969
00:39:24,632 --> 00:39:28,536
Just let it deflate
and then you pull it out.
970
00:39:28,569 --> 00:39:30,403
Okay. Yeah, yeah.
That's a good idea.
971
00:39:30,437 --> 00:39:31,906
We let it deflate,
and then you pull it out.
972
00:39:31,939 --> 00:39:33,841
Oh, no, no. I'm not doing that.
973
00:39:33,875 --> 00:39:35,743
We're gonna let it deflate
and you're gonna pull it out.
974
00:39:35,776 --> 00:39:37,511
No, no. You're gonna be the one
who pulls it out.
975
00:39:37,545 --> 00:39:38,813
- It's your condom. You pull it.
- No. But it's your--
976
00:39:38,846 --> 00:39:40,014
that's your dog,
so I don't--you know,
977
00:39:40,047 --> 00:39:41,716
y'all friends, you named him.
978
00:39:41,749 --> 00:39:43,150
You had sex over my face.
979
00:39:43,184 --> 00:39:46,821
Well, your dog
ate the fucking sex.
980
00:39:46,854 --> 00:39:48,856
So you pull it out.
981
00:39:48,890 --> 00:39:50,524
- I'm not pulling it out.
- I'm not pulling it out.
982
00:39:50,558 --> 00:39:51,893
I'm not pulling that shit out.
983
00:39:51,926 --> 00:39:53,661
I'm not pulling
the goddamn thing out.
984
00:39:53,694 --> 00:39:55,763
All right. Fuck it.
Come on, rock paper scissors.
985
00:39:55,796 --> 00:39:57,598
Rock, paper, scissors, shoot.
986
00:39:57,632 --> 00:39:59,100
Rock, paper, scissors, shoot.
987
00:39:59,133 --> 00:40:00,601
Rock, paper, scissors, shoot.
988
00:40:00,635 --> 00:40:03,638
- Fuck! Fuck!
- Paper!
989
00:40:03,671 --> 00:40:05,139
Paper every time.
990
00:40:05,172 --> 00:40:06,674
Paper every time.
991
00:40:08,542 --> 00:40:10,443
Shut up.
992
00:40:10,477 --> 00:40:13,848
Paper!
993
00:40:13,881 --> 00:40:15,750
Oh, this is great.
994
00:40:15,783 --> 00:40:17,618
Okay.
995
00:40:17,652 --> 00:40:19,820
Just relax, Graham.
996
00:40:19,854 --> 00:40:21,756
We're gonna get
through this, bud.
997
00:40:21,789 --> 00:40:23,190
This is great, man.
998
00:40:23,224 --> 00:40:25,660
- Shut up!
- Paper!
999
00:40:25,693 --> 00:40:27,228
Here we go.
1000
00:40:27,261 --> 00:40:29,496
Ugh!
1001
00:40:29,530 --> 00:40:31,666
Ugh! Ugh!
How is it still coming?
1002
00:40:31,699 --> 00:40:33,567
What'd you expect?
It's a Magnum. I'm blessed.
1003
00:40:33,601 --> 00:40:35,468
Ah!
1004
00:40:35,503 --> 00:40:37,238
Oh God! Oh God!
Clear, clear, clear!
1005
00:40:37,271 --> 00:40:40,741
Oh, that was so gross
and amazing at the same time.
1006
00:40:42,944 --> 00:40:44,879
Excuse me.
1007
00:40:44,912 --> 00:40:46,681
All right. Couple of terrible
looking hot dogs.
1008
00:40:46,714 --> 00:40:48,716
Oh, great.
1009
00:40:48,749 --> 00:40:50,251
Whoa.
1010
00:40:50,284 --> 00:40:52,219
She has her own ball,
ladies and gentleman.
1011
00:40:52,253 --> 00:40:54,689
Yes. Isn't she pretty?
1012
00:40:54,722 --> 00:40:56,590
I've never bowled with someone
who has their own ball.
1013
00:40:56,624 --> 00:40:57,858
I find that very intimidating.
1014
00:40:57,892 --> 00:40:59,160
Oh, well, you know,
1015
00:40:59,193 --> 00:41:00,795
I used to be really
into bowling.
1016
00:41:00,828 --> 00:41:02,163
Is that strange?
1017
00:41:02,196 --> 00:41:03,631
I think that's strange.
1018
00:41:03,664 --> 00:41:05,132
No way! That's bad ass.
1019
00:41:05,166 --> 00:41:06,767
- Really?
- Lady who bowls.
1020
00:41:06,801 --> 00:41:08,636
- Hell yeah! I'm into it.
- Oh. Oh, okay.
1021
00:41:08,669 --> 00:41:10,638
Hey, hey, I get it.
People thinking you're weird.
1022
00:41:10,671 --> 00:41:12,807
A lot of people think
what I'm into is weird, so...
1023
00:41:12,840 --> 00:41:14,942
Oh, like,
freaky-deaky-sex stuff?
1024
00:41:14,976 --> 00:41:17,178
Like necrophilia, feces?
1025
00:41:17,211 --> 00:41:19,046
- What?
- Golden showers?
1026
00:41:19,080 --> 00:41:21,615
No, no, no. Like solar energy
stuff, that kind of thing.
1027
00:41:21,649 --> 00:41:23,818
Oh, okay. Yeah.
1028
00:41:23,851 --> 00:41:25,653
I mean, solar energy kicks ass.
1029
00:41:25,686 --> 00:41:27,254
- Right? That's what I'm saying.
- Yeah.
1030
00:41:27,288 --> 00:41:29,690
- Yeah.
- Yeah.
1031
00:41:37,665 --> 00:41:39,533
- Oh, yeah.
- Oh, come on.
1032
00:41:39,567 --> 00:41:41,102
Yeah.
1033
00:41:41,135 --> 00:41:43,237
- I still got it.
- Okay.
1034
00:41:43,270 --> 00:41:44,672
- Yeah. Oh.
- But I'm not scared.
1035
00:41:44,705 --> 00:41:46,173
- Okay.
- Gauntlet's been thrown,
1036
00:41:46,207 --> 00:41:47,708
- I shall pick up the gauntlet.
- Oh, do, do, do.
1037
00:41:47,742 --> 00:41:50,177
And then also throw it.
1038
00:41:51,779 --> 00:41:52,947
All right.
1039
00:41:52,980 --> 00:41:54,749
Prepare to be impressed.
1040
00:41:54,782 --> 00:41:56,250
Here we go. Bowling.
1041
00:41:56,283 --> 00:41:58,953
Shit! Okay. Okay.
1042
00:41:58,986 --> 00:42:01,022
All right.
1043
00:42:01,055 --> 00:42:02,623
I'm gonna blame the shoe.
1044
00:42:02,656 --> 00:42:06,761
Oh, yeah.
1045
00:42:06,794 --> 00:42:07,862
I'm sorry, I'll get better.
I promise.
1046
00:42:07,895 --> 00:42:09,196
I just--it was warming up.
1047
00:42:09,230 --> 00:42:12,099
I just am not ready
for all of this.
1048
00:42:12,133 --> 00:42:14,168
I thought I was.
1049
00:42:14,201 --> 00:42:15,669
That's okay.
1050
00:42:15,703 --> 00:42:17,638
That's--I totally understand.
1051
00:42:17,671 --> 00:42:18,973
Really?
1052
00:42:19,006 --> 00:42:20,674
Do you wanna
just go home, maybe?
1053
00:42:20,708 --> 00:42:23,044
Yeah.
I think that would be best.
1054
00:42:23,077 --> 00:42:24,678
Yeah. Okay.
Let me just get your nice--
1055
00:42:24,712 --> 00:42:26,213
Thank you.
Craig would like that.
1056
00:42:26,247 --> 00:42:27,314
--pretty fancy ball
and we'll get out of here, okay?
1057
00:42:27,348 --> 00:42:28,816
All right.
1058
00:42:28,849 --> 00:42:30,184
Can I just
slide it in with Craig?
1059
00:42:30,217 --> 00:42:31,118
- Got your guy in here.
- I just shined--
1060
00:42:31,152 --> 00:42:32,920
I just shined him, so...
1061
00:42:32,953 --> 00:42:34,722
- I'll walk you to your car?
- Thank you so much.
1062
00:42:34,755 --> 00:42:36,223
Oh, what a night.
1063
00:42:36,257 --> 00:42:37,958
I'm just gonna take this, too.
1064
00:42:37,992 --> 00:42:39,593
- I might be hungry later.
- Oh, yeah.
1065
00:42:39,627 --> 00:42:40,928
I think
that'll make you feel better.
1066
00:42:40,961 --> 00:42:42,029
- That's a good idea.
- Yeah, maybe.
1067
00:42:42,063 --> 00:42:43,864
Oh, God.
1068
00:42:43,898 --> 00:42:45,800
All right.
Let's give him a hand.
1069
00:42:45,833 --> 00:42:47,635
Hey. Sorry I'm late.
1070
00:42:47,668 --> 00:42:50,071
I had some bursted blood vessels
on my face
1071
00:42:50,104 --> 00:42:52,673
that I had to get
lasered away, but I'm here.
1072
00:42:52,706 --> 00:42:57,611
I'm clear and I'm ready to sing.
1073
00:42:57,645 --> 00:42:59,013
Yeah.
1074
00:42:59,046 --> 00:43:00,815
Look, all I'm saying,
brother, look,
1075
00:43:00,848 --> 00:43:02,716
the best way to get over
your ex-girlfriend is going
1076
00:43:02,750 --> 00:43:05,052
to all the places you can go
to together by your damn self.
1077
00:43:05,086 --> 00:43:07,788
That's right. Go by yourself,
reclaim your spot.
1078
00:43:07,822 --> 00:43:09,256
That is why I'm here.
1079
00:43:09,290 --> 00:43:10,891
Me and Charlotte
used to come here all the time.
1080
00:43:10,925 --> 00:43:12,760
What am I doing here?
Singing is not my thing.
1081
00:43:12,793 --> 00:43:15,296
Besides I still have
PTSD from that date I went on.
1082
00:43:15,329 --> 00:43:17,331
You made all
the classic first date errors.
1083
00:43:17,364 --> 00:43:19,100
You said rebound dates are good.
1084
00:43:19,133 --> 00:43:21,268
Yeah. If she's rebounding
from a dick boyfriend, good.
1085
00:43:21,302 --> 00:43:24,605
If she's rebounding from
a deceased fiancé, less good.
1086
00:43:25,940 --> 00:43:27,141
Everyone could be a star,
1087
00:43:27,174 --> 00:43:28,676
remember you got to sign up--
1088
00:43:28,709 --> 00:43:29,910
Hey, man.
Would you quit staring?
1089
00:43:29,944 --> 00:43:31,312
Just go over there
and do something
1090
00:43:31,345 --> 00:43:32,213
before you get hit
with a restraining order.
1091
00:43:33,080 --> 00:43:34,782
Come on.
What the hell am I gonna say?
1092
00:43:34,815 --> 00:43:35,683
She's probably
not into solar energy.
1093
00:43:35,716 --> 00:43:36,951
Nobody is.
1094
00:43:36,984 --> 00:43:38,385
Look, you don't have
to say anything.
1095
00:43:38,419 --> 00:43:40,121
Just go ask her
do a duet with you.
1096
00:43:40,154 --> 00:43:42,790
The healing starts right now.
1097
00:43:42,823 --> 00:43:44,658
- Come on, go do it.
- Okay. Screw it.
1098
00:43:44,692 --> 00:43:46,360
- I'm gonna do it.
- Hell yeah!
1099
00:43:46,393 --> 00:43:47,661
- That's what I like to hear!
- Here you go.
1100
00:43:47,695 --> 00:43:49,263
That's my bromate right there.
1101
00:43:49,296 --> 00:43:50,698
I'm just wondering
if you wanted to maybe sing
1102
00:43:50,731 --> 00:43:52,299
a duet or something?
1103
00:43:52,333 --> 00:43:54,001
- Me?
- Yeah. You look--
1104
00:43:54,034 --> 00:43:56,036
- just your pipe seems--
- What?
1105
00:43:56,070 --> 00:43:57,838
I can--I can see--
1106
00:43:57,872 --> 00:44:00,141
I can sense great pipes
upon you.
1107
00:44:00,174 --> 00:44:04,979
♪ Didn't we almost have it all ♪
1108
00:44:06,881 --> 00:44:12,286
♪ When love was all
we had worth giving? ♪
1109
00:44:14,722 --> 00:44:20,261
♪ The ride with you
was worth the fall my friend ♪
1110
00:44:21,996 --> 00:44:26,200
♪ Loving you
makes life worth living ♪
1111
00:44:26,233 --> 00:44:27,902
That was amazing.
1112
00:44:27,935 --> 00:44:29,303
I can't believe
you can hit those high notes.
1113
00:44:29,336 --> 00:44:31,038
- You can hit the high notes.
- No.
1114
00:44:31,071 --> 00:44:32,439
Dar, what time is your flight?
1115
00:44:32,473 --> 00:44:34,275
Well, I have to go.
1116
00:44:34,308 --> 00:44:36,110
Go? What? Why?
1117
00:44:36,143 --> 00:44:37,945
Yeah. I have--I have a flight
to catch in,
1118
00:44:37,978 --> 00:44:39,079
like, an hour from now.
1119
00:44:39,113 --> 00:44:40,381
Seriously? Wait.
1120
00:44:40,414 --> 00:44:42,183
- Do you not live here?
- No.
1121
00:44:42,216 --> 00:44:44,018
I just came out for my friend's
bachelorette party.
1122
00:44:44,051 --> 00:44:47,154
I have to be at a beauty pageant
tomorrow in Amarillo.
1123
00:44:47,188 --> 00:44:49,323
- A beauty pageant? Seriously?
- Yes.
1124
00:44:49,356 --> 00:44:50,858
I have to be at Sturbridge Park
1125
00:44:50,891 --> 00:44:52,059
in less than 12 hours
1126
00:44:52,092 --> 00:44:53,961
and 14 minutes.
1127
00:44:53,994 --> 00:44:55,362
That--that's amazing.
1128
00:44:55,396 --> 00:44:57,064
But I'm obviously
kind of bummed.
1129
00:44:57,097 --> 00:44:58,465
I feel like we were really
hitting it off.
1130
00:44:58,499 --> 00:45:01,202
Oh, me too. You're really sweet.
1131
00:45:01,235 --> 00:45:03,404
- Well, fly safe, it was--
- Thank you. All right.
1132
00:45:03,437 --> 00:45:04,905
- --nice meeting you.
- Bye.
1133
00:45:04,939 --> 00:45:06,373
Bye, Dar. I love you.
1134
00:45:06,407 --> 00:45:08,242
- Thank you for coming.
- You're welcome.
1135
00:45:08,275 --> 00:45:10,477
Goodbye.
I love you so much.
1136
00:45:10,512 --> 00:45:11,946
Bye.
1137
00:45:15,316 --> 00:45:19,753
Uh, I'll--okay.
1138
00:45:19,787 --> 00:45:20,888
- Yeah.
- Okay.
1139
00:45:20,921 --> 00:45:22,389
- Have fun.
- Okay.
1140
00:45:22,423 --> 00:45:24,058
Okay.
1141
00:45:24,091 --> 00:45:25,359
Was he gonna stay?
1142
00:45:27,494 --> 00:45:29,029
Hey, man.
1143
00:45:29,063 --> 00:45:30,297
Why are you sitting
here by yourself?
1144
00:45:30,331 --> 00:45:31,298
Yeah. What's wrong?
1145
00:45:31,332 --> 00:45:33,400
She left.
1146
00:45:33,434 --> 00:45:35,069
No, I know what you did.
1147
00:45:35,102 --> 00:45:37,338
I bet you started talking
about solar energy
1148
00:45:37,371 --> 00:45:40,107
and it dried up her vajayjay,
got it all nice and dry, right?
1149
00:45:40,140 --> 00:45:41,775
Uh-hmm.
1150
00:45:41,809 --> 00:45:43,377
If you must know,
she actually has
1151
00:45:43,410 --> 00:45:45,980
an early beauty pageant
tomorrow in Amarillo, Texas.
1152
00:45:46,013 --> 00:45:47,248
A beauty pageant?
1153
00:45:47,281 --> 00:45:48,849
Is that still a thing?
1154
00:45:48,882 --> 00:45:50,017
- Yeah.
- Hey.
1155
00:45:50,050 --> 00:45:51,553
Cool.
1156
00:45:51,586 --> 00:45:53,487
It sounds like Charlotte
is up there doing our song.
1157
00:45:53,521 --> 00:45:55,856
Come on, there's no way that's
Char--yeah, that is Charlotte.
1158
00:45:55,889 --> 00:45:57,124
♪ Do it ♪
1159
00:45:57,157 --> 00:45:58,826
♪ Do it, do it, do it now ♪
1160
00:45:58,859 --> 00:46:00,227
Hell no. That's my song.
1161
00:46:00,261 --> 00:46:01,862
She can't be doing that.
I'll be right back.
1162
00:46:01,895 --> 00:46:03,097
- She can't take this from me.
- All right.
1163
00:46:03,130 --> 00:46:04,398
Oh, he's running.
1164
00:46:04,431 --> 00:46:05,799
♪ Shake your body, don't stop ♪
1165
00:46:05,833 --> 00:46:07,234
♪ Don't miss, just do it ♪
1166
00:46:07,268 --> 00:46:08,269
Fuck you,
that's my song.
1167
00:46:08,302 --> 00:46:09,403
Oh, my God.
1168
00:46:09,436 --> 00:46:11,005
Oh, that's what we're doing?
1169
00:46:11,038 --> 00:46:12,439
♪ Lick it good ♪
1170
00:46:12,473 --> 00:46:14,542
♪ Suck this pussy
just like you should ♪
1171
00:46:14,576 --> 00:46:17,011
♪ Right now, lick it good ♪
1172
00:46:17,044 --> 00:46:19,146
♪ Suck this pussy
just like you should ♪
1173
00:46:19,179 --> 00:46:23,317
♪ My neck, my back,
lick my pussy and my... ♪
1174
00:46:26,320 --> 00:46:30,057
Okay.
You can't unsee that.
1175
00:46:30,090 --> 00:46:32,426
Man, can we please
just get up out of here?
1176
00:46:32,459 --> 00:46:35,095
Hey, fine by me. This place
is full of singing douchebags.
1177
00:46:35,129 --> 00:46:36,897
It's a karaoke bar.
1178
00:46:36,930 --> 00:46:38,899
- Look, let's go to Amarillo.
- What?
1179
00:46:38,932 --> 00:46:41,569
She all but invited you, man.
Plus, she's in a beauty pageant.
1180
00:46:41,603 --> 00:46:43,505
Uh-hmm, which is still
a thing, I looked it up.
1181
00:46:43,538 --> 00:46:45,540
- Fuck yeah.
- No, I'm not going to Texas.
1182
00:46:45,573 --> 00:46:47,241
It's insane. I have to close
1183
00:46:47,274 --> 00:46:49,143
the Harmony Vale deal
in, like, two days.
1184
00:46:49,176 --> 00:46:52,514
Oh, my God.
I'm so... I'm so bored.
1185
00:46:52,547 --> 00:46:54,348
I am not screwing up
my entire career
1186
00:46:54,381 --> 00:46:55,883
to chase some girl I just met.
1187
00:46:55,916 --> 00:46:57,284
That's crazy.
1188
00:46:57,318 --> 00:46:59,153
Brother, as your bromate,
listen to reason.
1189
00:46:59,186 --> 00:47:01,088
Okay. First,
we'll be back in one day.
1190
00:47:01,121 --> 00:47:03,357
We need one day to do this.
Secondly, look, man,
1191
00:47:03,390 --> 00:47:04,892
you'll be a better salesperson
1192
00:47:04,925 --> 00:47:06,493
once you get
a little R&R in you.
1193
00:47:06,528 --> 00:47:08,295
And third, and I don't mean
to guilt you with this,
1194
00:47:08,329 --> 00:47:11,265
but you haven't really
been there for us lately.
1195
00:47:11,298 --> 00:47:13,067
- You haven't.
- Uh-hmm. No.
1196
00:47:13,100 --> 00:47:14,368
- You were never there for me.
- Seriously.
1197
00:47:14,401 --> 00:47:16,203
You were never there
for him or me.
1198
00:47:16,236 --> 00:47:18,072
Look, man, you have a chance
to do something
1199
00:47:18,105 --> 00:47:20,074
that's gonna make everybody
feel good
1200
00:47:20,107 --> 00:47:22,176
while we're helping you
at the same time.
1201
00:47:22,209 --> 00:47:24,546
Let's take this trip. Come on.
1202
00:47:24,579 --> 00:47:26,213
- Please?
- Come on, Sid.
1203
00:47:26,246 --> 00:47:28,015
- Don't bitch out.
- Fine, fine.
1204
00:47:28,048 --> 00:47:30,184
Yes.
1205
00:47:30,217 --> 00:47:32,453
Let's do this.
1206
00:47:32,486 --> 00:47:34,254
Amarillo.
1207
00:47:34,288 --> 00:47:36,023
Amarillo.
1208
00:47:36,056 --> 00:47:37,925
Amarillo.
1209
00:47:37,958 --> 00:47:39,259
Amarillo.
1210
00:47:39,293 --> 00:47:40,628
Amarillo.
1211
00:47:40,662 --> 00:47:42,396
Amarillo.
1212
00:47:42,429 --> 00:47:44,932
Amarillo.
1213
00:47:44,965 --> 00:47:46,534
- All right.
- I didn't get to sing.
1214
00:47:46,568 --> 00:47:48,268
For the record,
it is a terrible idea
1215
00:47:48,302 --> 00:47:50,137
to go all the way
to Amarillo for a girl.
1216
00:47:50,170 --> 00:47:51,506
You're not going
for a girl,
1217
00:47:51,539 --> 00:47:53,374
you're going for the adventure.
1218
00:47:53,407 --> 00:47:54,975
I can't believe
I got a fucking middle seat.
1219
00:47:55,008 --> 00:47:56,276
This is bullshit.
1220
00:48:17,565 --> 00:48:18,932
Hey, hey, hey. No, no.
1221
00:48:18,966 --> 00:48:20,502
- Give me that.
- What?
1222
00:48:20,535 --> 00:48:22,136
You're not following
your ex on Instagram anymore.
1223
00:48:22,169 --> 00:48:23,571
You don't have
the Find My Phone app installed?
1224
00:48:23,605 --> 00:48:25,105
I'm putting
that shit on there right now.
1225
00:48:25,139 --> 00:48:26,541
Oh, hey.
And I need your passwords, too,
1226
00:48:26,574 --> 00:48:28,543
because bromates
do that type of stuff.
1227
00:48:28,576 --> 00:48:30,277
Ooh, I wanna get some Duty Free
wrinkle cream while we're here.
1228
00:48:32,045 --> 00:48:33,947
Hi there.
We'd like to rent a car.
1229
00:48:33,981 --> 00:48:36,518
Maybe something fun
for a boys' weekend.
1230
00:48:36,551 --> 00:48:38,218
That sounds fun.
1231
00:48:38,252 --> 00:48:39,621
I'm so sorry
that we are entirely sold out
1232
00:48:39,654 --> 00:48:41,221
with the big weekends.
1233
00:48:41,255 --> 00:48:43,123
You might wanna try Millennial.
1234
00:48:43,157 --> 00:48:46,093
- Sorry. Who?
- Millennial.
1235
00:48:46,126 --> 00:48:48,962
They're--uh, well, they're new.
1236
00:48:51,031 --> 00:48:52,700
Okay. Thanks.
1237
00:48:56,069 --> 00:48:57,705
Hey, we'd like to rent a car.
1238
00:48:57,739 --> 00:49:00,140
Maybe something fun
for a boys' weekend.
1239
00:49:00,174 --> 00:49:03,645
I'm glad you guys are woke
enough to come to Millennial.
1240
00:49:03,678 --> 00:49:08,081
We're not like those other
basic car rental companies.
1241
00:49:09,551 --> 00:49:11,619
I can't even.
1242
00:49:11,653 --> 00:49:14,522
Cool. But you guys
have vehicles, right?
1243
00:49:14,556 --> 00:49:16,323
You're hilarious.
1244
00:49:17,692 --> 00:49:19,627
Not only do we have them,
1245
00:49:22,630 --> 00:49:24,298
they're on fleek,
1246
00:49:24,331 --> 00:49:26,634
and we charge about 30% less.
1247
00:49:28,235 --> 00:49:29,637
Sorry, not sorry.
1248
00:49:31,104 --> 00:49:34,208
Our rental car 2.0
business model
1249
00:49:34,241 --> 00:49:36,443
allows us to augment our fees
1250
00:49:36,477 --> 00:49:40,047
with ad revenue
so we can pass the savings
1251
00:49:42,517 --> 00:49:44,384
to our custees.
1252
00:49:44,418 --> 00:49:45,753
Oh, please don't call us that.
1253
00:49:45,787 --> 00:49:47,321
Um, okay. Yeah. Great.
1254
00:49:47,354 --> 00:49:48,623
Uh, we're in. Sure.
1255
00:49:48,656 --> 00:49:50,257
Okay.
1256
00:49:50,290 --> 00:49:51,759
Let me see.
1257
00:50:01,803 --> 00:50:06,373
I have a Ford Focus
in spot 62 that's fire.
1258
00:50:07,809 --> 00:50:09,209
Amarillo.
1259
00:50:10,712 --> 00:50:12,312
Oh, before we get there,
I just wanna let
1260
00:50:12,346 --> 00:50:14,414
all you bitches know,
I call shotgun.
1261
00:50:18,786 --> 00:50:21,054
- I'm not sitting in that.
- Nope. You called it.
1262
00:50:21,088 --> 00:50:22,824
Come on. Get in the car.
I got shotgun.
1263
00:50:22,857 --> 00:50:25,225
Take a seat, Maxi Mike.
1264
00:50:25,259 --> 00:50:27,060
It's the first time
I've ever touched one.
1265
00:50:27,094 --> 00:50:29,096
Fucking Millennial.
1266
00:50:29,129 --> 00:50:30,598
I got shotgun.
1267
00:50:30,632 --> 00:50:32,466
All right, guys.
1268
00:50:32,499 --> 00:50:35,369
I have you in two
adjoining nonsmoking rooms
1269
00:50:35,402 --> 00:50:37,204
on the second floor
for one night.
1270
00:50:37,237 --> 00:50:39,741
A hundred and eighty dollars
for a carriage ride.
1271
00:50:39,774 --> 00:50:41,776
Fucking cobblestone robbery.
1272
00:50:41,809 --> 00:50:43,745
You know, it's really nice.
1273
00:50:43,778 --> 00:50:45,379
- This place sucks.
- Okay.
1274
00:50:45,412 --> 00:50:47,247
Easy, man. Come on.
1275
00:50:47,281 --> 00:50:49,717
- Is everything okay?
- It's lovely. Thank you.
1276
00:50:49,751 --> 00:50:52,419
I think, uh,
6:00 AM for our flight tomorrow?
1277
00:50:52,452 --> 00:50:54,087
I'll do 5:30.
1278
00:50:54,121 --> 00:50:56,123
How come my room
doesn't have a reading nook?
1279
00:50:56,156 --> 00:50:58,660
- Always getting screwed.
- Forget your reading area.
1280
00:50:58,693 --> 00:51:00,294
Who gives a damn
about no reading area?
1281
00:51:00,327 --> 00:51:04,532
How about this, I bet you $7.58
1282
00:51:04,566 --> 00:51:07,167
you're gonna drink
every nip in that minibar.
1283
00:51:07,200 --> 00:51:08,503
Yeah.
1284
00:51:08,536 --> 00:51:10,404
Hmm, I can one up you.
1285
00:51:10,437 --> 00:51:11,606
Twelve forty-three
says you won't put
1286
00:51:11,639 --> 00:51:12,740
this cactus down your pants.
1287
00:51:12,774 --> 00:51:15,475
Done.
1288
00:51:15,510 --> 00:51:16,844
- Give me that.
- Really?
1289
00:51:16,878 --> 00:51:19,112
Yeah. You know, I don't care.
1290
00:51:19,146 --> 00:51:22,550
I'm the king
of betting and dares.
1291
00:51:22,584 --> 00:51:24,752
Oh. Ah. Okay. It's there.
1292
00:51:26,219 --> 00:51:28,288
- Done.
- Hell yeah.
1293
00:51:30,490 --> 00:51:32,326
You know, something's wrong
with-- Runway Dave,
1294
00:51:32,359 --> 00:51:35,228
I bet you $11.44,
you won't lick this remote.
1295
00:51:35,262 --> 00:51:36,396
That's disgusting.
1296
00:51:36,430 --> 00:51:38,265
Run--Runway Dave?
1297
00:51:38,298 --> 00:51:40,367
I'm in the bathroom.
1298
00:51:40,400 --> 00:51:42,469
Oh, we don't have time
for Runway Dave bath.
1299
00:51:42,503 --> 00:51:44,271
I'll get him.
1300
00:51:44,304 --> 00:51:46,908
Hurry up.
We got a good bet for you.
1301
00:51:46,941 --> 00:51:49,644
Hey, we got to hurry
and get to the page--ha!
1302
00:51:57,652 --> 00:51:59,486
If you guys had ever bothered
to ask my type,
1303
00:51:59,520 --> 00:52:01,221
you would know I like bears.
1304
00:52:02,924 --> 00:52:04,692
I'm more of a cub.
1305
00:52:04,726 --> 00:52:06,661
- I'm a cub.
- Yeah.
1306
00:52:10,898 --> 00:52:12,634
This can't be right.
1307
00:52:13,935 --> 00:52:15,937
She said Sturbridge Park.
1308
00:52:15,970 --> 00:52:18,740
Welcome to the Redneck Fest...
1309
00:52:24,812 --> 00:52:26,246
Festival.
1310
00:52:26,279 --> 00:52:28,583
Is there a beauty pageant here?
1311
00:52:28,616 --> 00:52:32,887
Finest kind,
Redneck Beauty Pageant.
1312
00:52:32,920 --> 00:52:36,289
Okay.
1313
00:52:36,323 --> 00:52:38,960
Yes. I love that.
1314
00:52:38,993 --> 00:52:41,796
Are you--are you also gonna be
competing in the beauty pageant?
1315
00:52:41,829 --> 00:52:44,364
You're a sweetheart, aren't you?
1316
00:52:44,398 --> 00:52:47,334
- Okay.
- And parking is...
1317
00:52:47,367 --> 00:52:49,804
- Extra.
- Okay.
1318
00:52:52,640 --> 00:52:54,842
Have I died
and gone to bear heaven?
1319
00:52:54,876 --> 00:52:57,310
That's right, honey.
Sleeves are wasted on you.
1320
00:52:59,881 --> 00:53:01,281
Come on,
let's definitely not do that.
1321
00:53:01,314 --> 00:53:02,249
Come on.
Let's go find the pageant.
1322
00:53:02,282 --> 00:53:03,283
Hold on.
1323
00:53:03,316 --> 00:53:04,619
Hold on.
1324
00:53:04,652 --> 00:53:06,821
Yes, that game is mine.
1325
00:53:06,854 --> 00:53:09,691
That's a redneck ringer.
1326
00:53:09,724 --> 00:53:12,325
That's right, the dirty toilet
seat game is calling my name.
1327
00:53:12,359 --> 00:53:13,761
I need to go over there
and dominate
1328
00:53:13,795 --> 00:53:15,262
as the clutch player I am.
1329
00:53:15,295 --> 00:53:16,597
- I'll be right back.
- Go, baby.
1330
00:53:16,631 --> 00:53:18,633
Thank you.
1331
00:53:35,382 --> 00:53:36,684
Oh.
1332
00:53:41,488 --> 00:53:43,457
How you doing, Rednecks?
1333
00:53:45,492 --> 00:53:48,863
All right. We are down
to our two finalists.
1334
00:53:48,896 --> 00:53:51,766
Let's give
a warm Redneck welcome back
1335
00:53:51,799 --> 00:53:55,737
to the stage, Smokin' Suzie!
1336
00:53:57,071 --> 00:53:58,840
Oh, yeah.
1337
00:54:00,641 --> 00:54:01,843
Go Suzie.
1338
00:54:01,876 --> 00:54:03,044
Go Suzie.
1339
00:54:03,077 --> 00:54:04,478
Yeah.
1340
00:54:04,512 --> 00:54:05,646
Come on.
1341
00:54:17,859 --> 00:54:19,594
It's gonna take a month or two
1342
00:54:19,627 --> 00:54:21,596
for you to get rid
of that smoker's breath.
1343
00:54:24,364 --> 00:54:27,300
I don't see her anywhere.
Maybe we're in the wrong place.
1344
00:54:27,334 --> 00:54:29,704
Now our next finalist, Darlene
1345
00:54:29,737 --> 00:54:32,807
and her pet ferret Nibbles.
1346
00:54:32,840 --> 00:54:33,875
Whoo!
1347
00:54:33,908 --> 00:54:35,475
Come on, Nibbles.
1348
00:54:35,510 --> 00:54:36,744
What?
1349
00:54:51,793 --> 00:54:53,594
Aww.
1350
00:55:03,838 --> 00:55:05,706
- Nice ferret!
- I'm impressed.
1351
00:55:05,740 --> 00:55:07,508
Way to work, ferret.
1352
00:55:07,542 --> 00:55:09,577
Let's cheer 'em on,
folks. Come on.
1353
00:55:14,649 --> 00:55:15,883
Go, Darlene?
1354
00:55:15,917 --> 00:55:18,052
Look at Darlene go. Woo-hoo.
1355
00:55:21,122 --> 00:55:22,890
Oh. That's my girl.
1356
00:55:24,659 --> 00:55:25,793
Whoa.
1357
00:55:27,028 --> 00:55:28,896
We have a winner.
1358
00:55:28,930 --> 00:55:31,364
Okay.
1359
00:55:31,398 --> 00:55:32,700
Okay.
1360
00:55:32,733 --> 00:55:36,604
Here she comes, Redneck queen.
1361
00:55:36,637 --> 00:55:39,406
All bow down before the queen.
1362
00:55:39,439 --> 00:55:41,142
Yeah.
1363
00:55:41,175 --> 00:55:42,643
All right,
everyone now let's stick around
1364
00:55:42,677 --> 00:55:44,812
for the flip a - competition...
1365
00:55:44,846 --> 00:55:46,581
You need to stop this, Darlene.
1366
00:55:46,614 --> 00:55:48,883
You did not see
this prize package I just won?
1367
00:55:48,916 --> 00:55:51,085
Duct tape,
a tub of nightcrawlers,
1368
00:55:51,118 --> 00:55:55,022
and a lifetime supply
of Cattleman's Cut beef jerky.
1369
00:55:55,056 --> 00:55:57,457
Oh, no. But I've seen the way
you look at that ferret
1370
00:55:57,490 --> 00:55:59,026
it's like you love
that little critter more
1371
00:55:59,060 --> 00:56:01,529
than you love
your own boyfriend.
1372
00:56:01,562 --> 00:56:04,632
You think it's cuter than me?
Answer me.
1373
00:56:04,665 --> 00:56:07,001
Darlene,
this conversation ain't over.
1374
00:56:07,034 --> 00:56:09,503
Talk to the hand,
because his Redneck Beauty Queen
1375
00:56:09,537 --> 00:56:10,838
ain't listening.
1376
00:56:12,506 --> 00:56:14,508
It is cuter than me.
1377
00:56:14,542 --> 00:56:16,978
- That was something.
- It's crazy.
1378
00:56:17,011 --> 00:56:18,679
Oh, oh, there she goes.
1379
00:56:20,681 --> 00:56:22,116
- I'm gonna talk to her.
- Go do that, man.
1380
00:56:22,149 --> 00:56:24,085
- Go get your queen.
- All right.
1381
00:56:24,118 --> 00:56:26,821
King. Sid, I see you man.
1382
00:56:26,854 --> 00:56:28,723
If anyone offers you
crystal meth, don't do it.
1383
00:56:32,894 --> 00:56:34,028
Darlene.
1384
00:56:34,061 --> 00:56:35,663
- Huh?
- Darlene. Hey.
1385
00:56:35,696 --> 00:56:37,531
- Hey.
- Sid,
1386
00:56:37,565 --> 00:56:41,434
from karaoke like 12 hours ago.
1387
00:56:41,468 --> 00:56:43,037
Oh, wow.
1388
00:56:43,070 --> 00:56:45,706
I'm just kind of realizing
how insane this all sounds
1389
00:56:45,740 --> 00:56:47,942
and you must be
potentially creeped out.
1390
00:56:47,975 --> 00:56:51,212
So, um, I'm gonna
let you go and maybe go,
1391
00:56:51,245 --> 00:56:53,080
I'm here with my friends.
I'm sorry to--
1392
00:56:53,114 --> 00:56:55,549
sorry, but take care.
1393
00:56:55,583 --> 00:56:56,684
It's good to see you. Take care.
1394
00:56:56,717 --> 00:56:58,152
Hey.
1395
00:56:58,185 --> 00:56:59,720
I think it's really sweet
1396
00:56:59,754 --> 00:57:01,656
that you came
all this way for me.
1397
00:57:01,689 --> 00:57:03,224
- Really?
- Yeah.
1398
00:57:03,257 --> 00:57:04,725
Would you like
to get out of here?
1399
00:57:06,260 --> 00:57:08,663
- Like, together?
- Yeah.
1400
00:57:08,696 --> 00:57:10,031
As long as you have a car
1401
00:57:10,064 --> 00:57:12,066
and it doesn't have
a baby in it.
1402
00:57:12,099 --> 00:57:14,702
Yeah. But don't judge me, okay?
1403
00:57:16,070 --> 00:57:19,006
Nice.
1404
00:57:19,040 --> 00:57:21,676
Hey, good to know
you have a feminine side.
1405
00:57:27,148 --> 00:57:28,950
Home sweet home.
1406
00:57:28,983 --> 00:57:30,918
So we do get
a lot of flies on account
1407
00:57:30,952 --> 00:57:33,521
of being next to the fish plant.
1408
00:57:33,554 --> 00:57:34,789
Oh, is there
a fish plant nearby?
1409
00:57:34,822 --> 00:57:35,990
Yeah.
1410
00:57:38,059 --> 00:57:39,492
Here we are.
1411
00:57:41,295 --> 00:57:44,966
All right, Nibbles we're home.
1412
00:57:46,600 --> 00:57:49,070
- Come on.
- You're just letting him out.
1413
00:57:49,103 --> 00:57:50,705
Yeah.
1414
00:57:51,872 --> 00:57:54,575
He's gonna free ball it. Wow.
1415
00:57:54,608 --> 00:57:56,844
So I'm gonna go
change into something
1416
00:57:56,877 --> 00:57:58,612
a little bit more comfortable.
1417
00:57:58,646 --> 00:58:01,816
Cool. Yeah.
1418
00:58:01,849 --> 00:58:04,251
I'll just be here
with the wild animal.
1419
00:58:04,285 --> 00:58:06,187
Play with him.
1420
00:58:06,220 --> 00:58:10,224
Oh, um, actually, do you think
I could use your bathroom?
1421
00:58:11,792 --> 00:58:14,028
You don't have
a second one, do you?
1422
00:58:14,061 --> 00:58:15,863
No, obviously not.
It's a trailer.
1423
00:58:17,164 --> 00:58:18,632
Oh, okay.
1424
00:58:18,666 --> 00:58:21,135
Pee--I'm not gonna make it.
1425
00:58:24,071 --> 00:58:25,106
I'm not gonna make it.
I'm not gonna make it.
1426
00:58:25,139 --> 00:58:26,640
I'm not gonna make it.
1427
00:58:26,674 --> 00:58:27,675
Come on, come on.
1428
00:58:34,648 --> 00:58:35,850
Shit!
1429
00:58:36,917 --> 00:58:38,219
What's up, playboy, man,
where you at?
1430
00:58:38,252 --> 00:58:39,286
Look, we're ready
to get up out of here.
1431
00:58:39,320 --> 00:58:40,254
Hit me back if you get a chance.
1432
00:58:41,789 --> 00:58:44,191
I just supported
your family big time.
1433
00:58:44,225 --> 00:58:46,594
Oh, and I just drank
the rest of your drink.
1434
00:58:46,627 --> 00:58:49,130
- Oh, fuck.
- Big time.
1435
00:58:49,163 --> 00:58:50,698
Hey, brother. Hey.
1436
00:58:50,731 --> 00:58:51,899
I appreciate
the work you're doing.
1437
00:58:51,932 --> 00:58:52,933
You, I'm talking to you.
1438
00:58:54,935 --> 00:58:56,137
Thanks for noticing.
1439
00:58:56,170 --> 00:58:58,572
I don't
normally get compliments.
1440
00:58:58,606 --> 00:59:00,107
Yeah.
I could barely smell the piss
1441
00:59:00,141 --> 00:59:01,675
and shit around here, man.
You're killin' it.
1442
00:59:01,709 --> 00:59:04,011
Wow, man. Thank you.
1443
00:59:04,045 --> 00:59:05,980
My name's Walt.
1444
00:59:06,013 --> 00:59:07,715
- Oh, God.
- Wow.
1445
00:59:07,748 --> 00:59:08,783
- What's your name.
- Yup, that's him.
1446
00:59:08,816 --> 00:59:10,117
That's the one.
1447
00:59:10,151 --> 00:59:11,318
That's the fella
who done hit Aunt Thelma
1448
00:59:11,352 --> 00:59:12,853
in the head with a toilet seat.
1449
00:59:12,887 --> 00:59:14,255
Nobody hits
Aunt Thelma in the head
1450
00:59:14,288 --> 00:59:15,122
with a toilet seat
and gets away with it.
1451
00:59:15,156 --> 00:59:16,824
Look here, man.
1452
00:59:16,857 --> 00:59:18,325
I threw the toilet seat
by a fucking mistake.
1453
00:59:18,359 --> 00:59:20,061
- I'm sorry.
- Hold on. Hold on.
1454
00:59:21,362 --> 00:59:23,664
- You wanna go, bro?
- Yeah.
1455
00:59:23,697 --> 00:59:26,200
I want you to go round back
and get the hell out of here
1456
00:59:26,233 --> 00:59:28,035
before I whip
your scrawny little ass.
1457
00:59:28,069 --> 00:59:30,871
Okay.
I was hoping for this,
1458
00:59:30,905 --> 00:59:32,773
but you better hope
you never see me again,
1459
00:59:32,807 --> 00:59:34,775
because it'll be your worst
fucking nightmare.
1460
00:59:34,809 --> 00:59:36,877
Well, I dream
about clowns having orgies,
1461
00:59:36,911 --> 00:59:39,080
buddy, so I sincerely doubt it.
1462
00:59:39,113 --> 00:59:41,082
Hold this. Let's go fight.
1463
00:59:51,425 --> 00:59:52,927
She's not gonna make it, right?
1464
00:59:52,960 --> 00:59:54,728
- No, I don't think so.
- Yeah.
1465
01:00:00,668 --> 01:00:01,969
Shit.
1466
01:00:11,011 --> 01:00:13,280
Is something burning?
1467
01:00:13,314 --> 01:00:16,417
What? Oh, hmm.
1468
01:00:16,450 --> 01:00:18,953
You know what I bet it is,
it's probably the sun
1469
01:00:18,986 --> 01:00:22,022
just giving off
175 petawatts of energy.
1470
01:00:22,056 --> 01:00:26,861
No, it smells
like old meat and human hair.
1471
01:00:26,894 --> 01:00:28,696
- Old?
- Yeah.
1472
01:00:28,729 --> 01:00:31,132
Here, let me show you around.
1473
01:00:31,165 --> 01:00:33,067
- Oh, yeah.
- Are you ready?
1474
01:00:34,969 --> 01:00:37,438
- Here's my bathroom.
- Oh, yeah.
1475
01:00:37,471 --> 01:00:40,307
That would've come in handy
a couple seconds ago.
1476
01:00:40,341 --> 01:00:42,743
Here's my bedroom.
1477
01:00:42,776 --> 01:00:45,746
Oh, more ferrets.
1478
01:00:45,779 --> 01:00:46,981
Cool.
1479
01:00:51,051 --> 01:00:53,187
- Let's just sit.
- Really--oh, okay.
1480
01:00:53,220 --> 01:00:55,256
I'm so glad to have you here.
1481
01:00:55,289 --> 01:00:56,924
Oh, me too.
Thanks for having me.
1482
01:01:04,999 --> 01:01:06,767
Oh, wow.
1483
01:01:10,971 --> 01:01:12,173
Hey, Sid.
1484
01:01:12,206 --> 01:01:15,442
Hey, Jeff Gordon tattoo.
1485
01:01:15,476 --> 01:01:17,478
What you doin', man?
1486
01:01:17,512 --> 01:01:20,414
I think I'm about
to have sex with a really hot,
1487
01:01:20,447 --> 01:01:22,283
Redneck Beauty Queen.
1488
01:01:22,316 --> 01:01:23,417
Hmm, yeah.
1489
01:01:23,450 --> 01:01:25,019
Talk dirty to me.
1490
01:01:26,487 --> 01:01:28,989
Whoa. Caution flags out.
1491
01:01:30,424 --> 01:01:33,093
That hundred and ten volts
you took to the dick
1492
01:01:33,127 --> 01:01:34,962
scrambled your brain.
1493
01:01:34,995 --> 01:01:36,430
You're not
thinking straight, bro.
1494
01:01:36,463 --> 01:01:38,966
Whoa.
1495
01:01:38,999 --> 01:01:42,469
You make a lot of sense,
Jeff Gordon tattoo.
1496
01:01:44,104 --> 01:01:46,840
So wise.
1497
01:01:46,874 --> 01:01:48,475
So wise.
1498
01:01:51,011 --> 01:01:53,013
Here. It's chamomile.
1499
01:01:53,047 --> 01:01:54,215
Oh, thanks.
1500
01:01:55,416 --> 01:01:58,919
Hey, listen, I hope you know
it's nothing to do with you.
1501
01:01:58,953 --> 01:02:03,424
I mean, you're so pretty
and sweet, and you got
1502
01:02:03,457 --> 01:02:05,192
that bitchin'
Jeff Gordon tattoo,
1503
01:02:05,226 --> 01:02:06,493
which was a fun reveal.
1504
01:02:08,395 --> 01:02:10,130
It's just that I'm
struggling to figure out
1505
01:02:10,164 --> 01:02:11,932
how to get over
my ex-girlfriend.
1506
01:02:11,966 --> 01:02:15,236
And somehow I don't think
having sex with someone
1507
01:02:15,269 --> 01:02:17,771
I just met
is the way to do it, you know?
1508
01:02:21,942 --> 01:02:23,477
Oh, my God.
It's my ex-boyfriend.
1509
01:02:23,511 --> 01:02:25,813
- Boyfriend?
- That's Harlan.
1510
01:02:25,846 --> 01:02:27,147
Um, he's like
a bad yeast infection
1511
01:02:27,181 --> 01:02:29,116
that I can't get rid of.
1512
01:02:29,149 --> 01:02:30,851
You need to run
and hide, please.
1513
01:02:30,884 --> 01:02:32,219
- Hide?
- This way, this way.
1514
01:02:32,253 --> 01:02:33,120
It's a trailer.
Where am I gonna--
1515
01:02:33,153 --> 01:02:34,188
Just go here.
1516
01:02:38,158 --> 01:02:40,160
Why am I knocking?
Get in there.
1517
01:02:40,194 --> 01:02:42,229
Darlene? Why is there a car
1518
01:02:42,263 --> 01:02:45,165
covered in lady products
parked out front? Hmm?
1519
01:02:45,199 --> 01:02:46,867
I don't know
what you're talking about.
1520
01:02:46,900 --> 01:02:48,936
You know it frightens me
what you all put up there.
1521
01:02:48,969 --> 01:02:51,138
- You hiding something from me?
- No.
1522
01:02:51,171 --> 01:02:53,575
Like when you took
that haiku writing class?
1523
01:02:53,608 --> 01:02:55,109
I remember. You remember--wait.
1524
01:02:55,142 --> 01:02:56,578
Yeah.
1525
01:02:56,611 --> 01:02:58,279
You left that.
1526
01:02:58,312 --> 01:03:00,047
Oh, where is he?
1527
01:03:00,080 --> 01:03:01,482
Where is he? Huh?
1528
01:03:01,516 --> 01:03:03,350
- Who?
- This place ain't that big.
1529
01:03:03,384 --> 01:03:05,386
Hey, you look in this wing.
1530
01:03:05,419 --> 01:03:08,155
I'll check--oh, buddy.
1531
01:03:10,157 --> 01:03:11,526
Open up, panty shield man.
1532
01:03:11,559 --> 01:03:13,193
No, thank you.
1533
01:03:14,529 --> 01:03:16,463
- Hi.
- Here's your phone, buddy.
1534
01:03:16,497 --> 01:03:18,165
- Oh, thank you.
- Oh, you're welcome.
1535
01:03:18,198 --> 01:03:20,134
- And I got you a new ringtone.
- No.
1536
01:03:25,640 --> 01:03:29,511
Well, looks like this prize
package was useful, Darlene.
1537
01:03:29,544 --> 01:03:31,445
Harlan, I'm gonna kick your ass.
1538
01:03:31,478 --> 01:03:34,582
You ain't got nobody
to blame in this but yourself.
1539
01:03:34,616 --> 01:03:36,884
Take a long look
in the mirror, sister.
1540
01:03:36,917 --> 01:03:38,185
This wouldn't have happened
1541
01:03:38,218 --> 01:03:39,286
if you wouldn't have
cheated on me
1542
01:03:39,320 --> 01:03:40,622
with some sicko
1543
01:03:40,655 --> 01:03:42,557
who sells
feminine hygiene products.
1544
01:03:42,590 --> 01:03:45,426
Oh, I actually sell
solar energy products.
1545
01:03:45,459 --> 01:03:48,929
Tampons ain't powered
by the sun.
1546
01:03:48,962 --> 01:03:51,633
I'm no gynecologist
but even I know that.
1547
01:03:51,666 --> 01:03:53,367
Just hit us back.
1548
01:03:53,400 --> 01:03:56,036
16.93 I bet you,
you won't let me put this iron
1549
01:03:56,070 --> 01:03:57,572
on your ass
for two whole seconds.
1550
01:03:57,605 --> 01:03:59,873
Dude, I done try Sid,
like, 10 times.
1551
01:03:59,907 --> 01:04:01,609
Something gotta be wrong.
1552
01:04:01,643 --> 01:04:02,943
Can you track his phone?
1553
01:04:02,976 --> 01:04:04,244
Yeah. What's his password?
1554
01:04:06,046 --> 01:04:09,883
It makes me sick
saying this but, uh, Sadielady.
1555
01:04:09,917 --> 01:04:11,318
Oh, my God.
1556
01:04:12,587 --> 01:04:15,889
It is. He's in a trailer park.
1557
01:04:15,923 --> 01:04:18,926
Hey, Runway Dave,
can you look up Muckraker Road?
1558
01:04:18,959 --> 01:04:20,394
3200 Muckraker Road.
1559
01:04:20,427 --> 01:04:21,629
Look up what?
1560
01:04:25,299 --> 01:04:29,403
I should probably
head back to reception.
1561
01:04:33,006 --> 01:04:35,008
Um, need more towels
or anything?
1562
01:04:35,042 --> 01:04:36,310
Don't act
like you're on the clock.
1563
01:04:36,343 --> 01:04:38,879
Oh, bossy bottom.
1564
01:04:41,348 --> 01:04:43,384
Y'all been
in there this whole time?
1565
01:04:48,389 --> 01:04:51,225
I didn't know
Google Maps had real time views.
1566
01:04:51,258 --> 01:04:54,027
What? No.
This is a military satellite.
1567
01:04:54,061 --> 01:04:55,963
I told you guys
I work in black ops, right?
1568
01:04:57,464 --> 01:04:58,966
You really know
nothing about my life.
1569
01:05:00,234 --> 01:05:02,469
Anyway, ooh, I see the trailer
1570
01:05:02,504 --> 01:05:04,471
and there's the Maxi pad mobile.
1571
01:05:04,506 --> 01:05:06,306
Oh, Sid's gotta be inside there.
1572
01:05:06,340 --> 01:05:09,109
Question is, who is he with?
1573
01:05:09,143 --> 01:05:10,578
I know that guy.
1574
01:05:10,612 --> 01:05:12,379
That's the dumb shit
from the pageant.
1575
01:05:12,413 --> 01:05:14,047
- I was gonna kick his ass.
- There's no way Sid
1576
01:05:14,081 --> 01:05:15,382
would willingly hang out
with that guy.
1577
01:05:15,416 --> 01:05:17,084
Something must have gone wrong.
1578
01:05:17,117 --> 01:05:18,485
You guys
thinking what I'm thinking?
1579
01:05:18,520 --> 01:05:20,354
Hell yeah.
It's time to escalate this
1580
01:05:20,387 --> 01:05:23,290
from a surveillance operation
to a rescue mission.
1581
01:05:23,323 --> 01:05:25,058
You know something? Look,
I'm gonna go to housekeeping
1582
01:05:25,092 --> 01:05:26,326
and see if they got
some chloroform and zip ties.
1583
01:05:26,360 --> 01:05:27,995
Stand down, soldier.
1584
01:05:28,028 --> 01:05:29,963
As the highest ranking
military officer
1585
01:05:29,997 --> 01:05:33,100
in attendance,
I'm taking command.
1586
01:05:33,133 --> 01:05:34,669
10-4.
1587
01:05:34,702 --> 01:05:36,336
Thank you for your service.
1588
01:06:08,469 --> 01:06:10,170
What do you see?
1589
01:06:10,204 --> 01:06:14,441
Two entrances,
windows, slider variety.
1590
01:06:14,475 --> 01:06:18,713
Three Redneck Beauty Queen
crowns on the shelf.
1591
01:06:18,746 --> 01:06:20,748
Ooh, and what appears
to be a small,
1592
01:06:20,782 --> 01:06:24,251
nonviolent mammal
sleeping on the couch.
1593
01:06:24,284 --> 01:06:26,119
All right.
It's time for the diversion.
1594
01:06:26,153 --> 01:06:27,755
Wait, you sure
you're ready for this?
1595
01:06:27,789 --> 01:06:29,490
Please.
1596
01:06:29,524 --> 01:06:32,025
Trained my whole life
for this runway walk.
1597
01:06:42,737 --> 01:06:45,607
What in tarnation?
1598
01:06:48,676 --> 01:06:52,614
Hey, Harlan. Harlan, Harlan!
1599
01:06:52,647 --> 01:06:55,282
There's a dude doing a runway
model walk out in the backyard.
1600
01:07:00,755 --> 01:07:02,757
Shit!
1601
01:07:07,795 --> 01:07:09,129
Get him!
1602
01:07:12,132 --> 01:07:14,134
- Oh, thank God.
- Wait, wait, wait.
1603
01:07:14,167 --> 01:07:16,571
Look, bromates operation
liberation has been executed.
1604
01:07:16,604 --> 01:07:18,205
We're moving on
to the extraction phase.
1605
01:07:18,238 --> 01:07:19,741
- Come here! Damn it!
- Go!
1606
01:07:19,774 --> 01:07:21,308
Let's get out of here.
1607
01:07:22,644 --> 01:07:23,745
Bye, Darlene, nice meeting you.
1608
01:07:23,778 --> 01:07:25,312
Oh.
1609
01:07:26,514 --> 01:07:27,649
Come here!
1610
01:07:27,682 --> 01:07:28,783
It's a decoy!
1611
01:07:28,816 --> 01:07:31,251
Okay.
1612
01:07:31,285 --> 01:07:35,523
Threw the sexy
ginger decoy at me, did you?
1613
01:07:35,557 --> 01:07:37,257
Harlan,
I have two words for you.
1614
01:07:37,291 --> 01:07:39,226
Oh, my ears can't wait.
1615
01:07:39,259 --> 01:07:41,361
Nibbles, strike!
1616
01:07:45,265 --> 01:07:47,334
This damn rat.
1617
01:07:48,836 --> 01:07:51,138
I told you would regret it
if I ever saw you again.
1618
01:07:54,441 --> 01:07:55,843
Your place smells like shit.
1619
01:07:58,145 --> 01:08:00,247
You need better taste in women!
1620
01:08:00,280 --> 01:08:02,349
Awesome. Thanks. Ow.
1621
01:08:02,382 --> 01:08:04,586
Hey, wait, wait, wait,
wait, wait, wait!
1622
01:08:10,324 --> 01:08:13,493
Damn it!
1623
01:08:13,528 --> 01:08:15,429
- Hurry up, Harlan.
- Goddamn it!
1624
01:08:15,462 --> 01:08:17,632
Chip chop chip,
they're getting away!
1625
01:08:17,665 --> 01:08:19,701
He got me right
in the pocket hamsters.
1626
01:08:19,734 --> 01:08:22,369
- Don't come back!
- Get back inside!
1627
01:08:30,778 --> 01:08:32,814
What the hell
is this fucker doing?
1628
01:08:32,847 --> 01:08:34,515
Woo-hoo!
1629
01:08:36,249 --> 01:08:38,485
Woo!
1630
01:08:38,519 --> 01:08:40,454
Yeah! Suck it!
1631
01:08:40,487 --> 01:08:43,625
Yeah! Welcome to the family
business, bitches!
1632
01:08:43,658 --> 01:08:46,594
- I can't see shit!
- That's all I can see.
1633
01:08:54,502 --> 01:08:56,504
- Hit it!
- Let's get outta here.
1634
01:09:00,775 --> 01:09:02,442
Oh! Oh, come.
Let's go! Let's go!
1635
01:09:02,476 --> 01:09:04,712
Go, go, go, go!
1636
01:09:19,827 --> 01:09:22,362
- Faster! Faster!
- What do you mean fast?
1637
01:09:22,396 --> 01:09:24,197
I'm going fast! Okay?
I'm flooring it.
1638
01:09:24,231 --> 01:09:25,833
Fucking Millennial
piece of shit!
1639
01:09:33,908 --> 01:09:35,409
Hold on!
1640
01:09:42,382 --> 01:09:44,384
My God...
do you think she's trying
1641
01:09:44,418 --> 01:09:45,787
- to tell me something?
- I don't know, man.
1642
01:09:45,820 --> 01:09:47,555
Shut the fuck up! I don't know!
1643
01:09:47,588 --> 01:09:49,289
If only we had some weapons,
1644
01:09:49,322 --> 01:09:50,958
like a--like a rocket launcher,
or grenades,
1645
01:09:50,992 --> 01:09:53,293
- or brass knuckles!
- Wait.
1646
01:09:53,326 --> 01:09:55,228
- We have the sun.
- What?
1647
01:09:56,864 --> 01:09:59,000
Runway Dave, give me the mirror
from your travel bag.
1648
01:09:59,033 --> 01:10:01,268
How do you know I have a mirror
in my travel bag?
1649
01:10:01,301 --> 01:10:02,402
Oh, come on! Give it to me!
1650
01:10:04,539 --> 01:10:06,574
Be careful.
1651
01:10:10,611 --> 01:10:12,880
Damn!
1652
01:10:15,683 --> 01:10:17,018
Oh, it's working!
1653
01:10:17,051 --> 01:10:18,385
- It's working!
- Holy--
1654
01:10:18,418 --> 01:10:19,587
I can't see!
1655
01:10:21,522 --> 01:10:23,323
- Yes!
- Oh, yes!
1656
01:10:23,356 --> 01:10:24,659
I've always believed
in solar power.
1657
01:10:24,692 --> 01:10:26,493
Thank God for solar power!
1658
01:10:26,527 --> 01:10:27,862
Fuck that guy. Yeah.
1659
01:10:45,947 --> 01:10:47,280
Bro.
1660
01:10:51,652 --> 01:10:54,287
Whoa. Whoa, whoa, whoa.
Wait a minute. I can't see.
1661
01:10:54,321 --> 01:10:55,590
- What are you doing?
- Get that mirror off
1662
01:10:55,623 --> 01:10:57,592
Runway Dave's luminous skin.
1663
01:10:57,625 --> 01:10:59,594
Hey...slow down.
1664
01:10:59,627 --> 01:11:00,862
Slow it--hey.
1665
01:11:17,578 --> 01:11:19,747
Holy...shit.
1666
01:11:19,781 --> 01:11:22,850
We're not gonna get our
security deposit back.
1667
01:11:22,884 --> 01:11:24,519
Put your hands on your head.
1668
01:11:24,552 --> 01:11:26,020
Oh, fuck. Oh, my God.
1669
01:11:26,053 --> 01:11:27,722
- Okay. Okay. Okay.
- Get down on the ground.
1670
01:11:27,755 --> 01:11:30,457
I'm slowly
going to the ground.
1671
01:11:30,490 --> 01:11:34,729
Also remember, I'm with two
white people and a gay man.
1672
01:11:35,763 --> 01:11:37,965
- I said get down on the ground.
- I'm doing it.
1673
01:11:37,999 --> 01:11:40,668
- I heard you.
- It's Texas.
1674
01:11:42,036 --> 01:11:43,838
What the fuck?
1675
01:11:47,542 --> 01:11:49,376
Y'all hit my grandma car?
1676
01:11:49,409 --> 01:11:50,778
I'm fucking y'all up.
1677
01:11:50,812 --> 01:11:52,547
Is that who I think it is?
1678
01:11:52,580 --> 01:11:54,982
You no driving motherfucker.
1679
01:11:55,016 --> 01:11:56,584
Yeah.
1680
01:12:07,595 --> 01:12:09,396
Excuse me, sir.
1681
01:12:09,429 --> 01:12:11,065
I was just wondering
if it would be possible for us
1682
01:12:11,098 --> 01:12:13,835
to get our friend back
from you there.
1683
01:12:16,804 --> 01:12:19,874
- You can buy him back.
- Uh-huh.
1684
01:12:19,907 --> 01:12:21,809
Well, it's just they took
our wallets so I don't--
1685
01:12:21,843 --> 01:12:23,376
I don't have any money
right now.
1686
01:12:23,410 --> 01:12:25,478
Well...
1687
01:12:25,513 --> 01:12:28,015
there's plenty other
currency around here.
1688
01:12:28,049 --> 01:12:31,451
Okay. I will Zelle you later.
1689
01:12:31,484 --> 01:12:33,654
Sorry. Good luck. I tried.
1690
01:12:33,688 --> 01:12:35,156
What?
1691
01:12:35,189 --> 01:12:37,692
Hey, man. You couldn't get
Angry Mike back?
1692
01:12:37,725 --> 01:12:39,627
Me? Why don't you go try
and get him back?
1693
01:12:39,660 --> 01:12:41,596
Your driving is the reason
we're here in the first place.
1694
01:12:41,629 --> 01:12:42,897
That was on you,
you was blinding me.
1695
01:12:42,930 --> 01:12:44,497
- I couldn't see.
- Oh, excuse me
1696
01:12:44,532 --> 01:12:46,067
for harnessing the awesome
power of the sun.
1697
01:12:46,100 --> 01:12:47,467
Why couldn't you just hold
the wheel still?
1698
01:12:47,501 --> 01:12:48,836
I was holding the wheel still.
1699
01:12:48,870 --> 01:12:50,605
Okay? I gotta--
I gotta see to drive.
1700
01:12:50,638 --> 01:12:52,840
I'm not Stevie Wonder.
Who do you think I am, huh?
1701
01:12:52,874 --> 01:12:56,644
You made bail.
You're free to go.
1702
01:12:56,677 --> 01:12:57,912
You too, man-bitch.
1703
01:12:57,945 --> 01:12:59,647
Yes.
1704
01:12:59,680 --> 01:13:02,083
Thank you so much. All right.
1705
01:13:02,116 --> 01:13:05,019
Look, everybody figure out
which one is their shoelaces.
1706
01:13:05,052 --> 01:13:06,954
I think we can all agree
that was terrible.
1707
01:13:06,988 --> 01:13:09,857
Oh, babe,
you should be so lucky.
1708
01:13:09,891 --> 01:13:11,592
- Here you go.
- Where'd you get this?
1709
01:13:11,626 --> 01:13:14,896
- Thank you so much.
- No problem.
1710
01:13:14,929 --> 01:13:17,464
Hey, do anybody got any idea
who bailed us out?
1711
01:13:17,497 --> 01:13:19,033
Who do you think it is, man?
1712
01:13:19,066 --> 01:13:20,167
- Look, I don't know.
- It doesn't matter.
1713
01:13:20,201 --> 01:13:21,936
It does matter, okay?
1714
01:13:21,969 --> 01:13:23,170
- Maybe it was Raj.
- That don't even make sense.
1715
01:13:23,204 --> 01:13:24,138
It had to be a lot
of money though.
1716
01:13:25,640 --> 01:13:27,008
You know everybody in Texas.
1717
01:13:27,041 --> 01:13:28,676
I don't know
who bailed us out.
1718
01:13:28,709 --> 01:13:30,077
I'm the one who bailed you
motherfuckers out.
1719
01:13:30,111 --> 01:13:31,913
Snoop--uh, Mr. Dogg.
1720
01:13:31,946 --> 01:13:33,581
- Uh, we just--
- Shut the fuck up.
1721
01:13:33,614 --> 01:13:36,083
- Yup.
- Now honestly,
1722
01:13:36,117 --> 01:13:39,053
I was pissed off at you guys.
1723
01:13:39,086 --> 01:13:41,889
Then, I thought about
my main man, Marcus Aurelius,
1724
01:13:41,923 --> 01:13:45,860
who once said,
"To arise in the morning,
1725
01:13:45,893 --> 01:13:50,131
think of what a precious
privilege it is to breathe,
1726
01:13:50,164 --> 01:13:54,201
to think, to enjoy, to love."
1727
01:13:54,235 --> 01:13:56,971
Yeah,
1728
01:13:57,004 --> 01:14:00,541
I may have lost my grandma's
old school car,
1729
01:14:00,574 --> 01:14:02,176
but I gained some new friends.
1730
01:14:02,209 --> 01:14:04,612
So in my book,
1731
01:14:04,645 --> 01:14:07,214
fair exchange, no robbery.
1732
01:14:07,248 --> 01:14:09,850
Goddamn that was deep.
1733
01:14:09,884 --> 01:14:12,687
Honestly, Snoop, I can't believe
we enlightened you.
1734
01:14:12,720 --> 01:14:16,791
Speaking of light,
your skin is quite radiant.
1735
01:14:16,824 --> 01:14:19,560
Thank you, Snoop Dogg.
1736
01:14:19,593 --> 01:14:21,729
I was honestly really worried
about the big house
1737
01:14:21,762 --> 01:14:23,496
and what it might do
to my skincare regimen.
1738
01:14:23,531 --> 01:14:25,866
- Not a chance, playah.
- Thanks.
1739
01:14:25,900 --> 01:14:28,703
Save the small talk, let's roll.
1740
01:14:28,736 --> 01:14:30,538
I want y'all to get in
and ride with me.
1741
01:14:30,571 --> 01:14:32,640
- We can ride in your car?
- With me.
1742
01:14:32,673 --> 01:14:35,676
Three in the back, one shotgun.
1743
01:14:35,710 --> 01:14:37,211
Are you fucking kidding me
right now?
1744
01:14:37,244 --> 01:14:39,647
You're finna come party with me.
Get your ass in.
1745
01:14:39,680 --> 01:14:40,915
- Any advice?
- Get in the fucking car.
1746
01:14:40,948 --> 01:14:42,616
And then the other--
It's just crazy.
1747
01:14:42,650 --> 01:14:44,051
- How do you want me to get in?
- Just get in.
1748
01:14:44,085 --> 01:14:44,785
Yeah, get in where you fit in.
1749
01:14:51,592 --> 01:14:54,028
♪ Yeah, y'all ♪
1750
01:14:54,061 --> 01:14:56,764
♪ I'd like to welcome you all ♪
1751
01:15:02,570 --> 01:15:07,074
♪ Yeah, it's been
a long, long time ♪
1752
01:15:07,108 --> 01:15:08,743
♪ Hands up ♪
1753
01:15:08,776 --> 01:15:11,679
♪ Oh, I do my own stunts ♪
1754
01:15:11,712 --> 01:15:14,715
♪ Rebel's advocate a catalyst
for living once ♪
1755
01:15:14,749 --> 01:15:17,184
♪ Sympathy for the devil,
I tell it like it is ♪
1756
01:15:17,218 --> 01:15:19,887
♪ Give my best Aaron Neville,
the last one to settle ♪
1757
01:15:19,920 --> 01:15:22,289
♪ I test every level,
no rest for the wicked... ♪
1758
01:15:25,326 --> 01:15:27,962
Well, here you go, fellas.
1759
01:15:32,033 --> 01:15:34,235
Wow.
1760
01:15:34,268 --> 01:15:36,637
Oh. Where are my manners?
1761
01:15:36,670 --> 01:15:39,273
I got something nice for you
fellas to go with your tea.
1762
01:15:39,306 --> 01:15:42,109
- Partying with Snoop sucks.
- Yeah.
1763
01:15:42,143 --> 01:15:44,879
All right.
1764
01:15:44,912 --> 01:15:46,680
Here you go.
1765
01:15:49,150 --> 01:15:52,686
I got Bubble Bubba Kush,
Golden Goat,
1766
01:15:52,720 --> 01:15:54,688
Sour Diesel,
1767
01:15:54,722 --> 01:15:57,058
and my favorite, Sweet Skunk.
1768
01:15:57,091 --> 01:15:59,193
Make you wanna hug a skunk,
child.
1769
01:15:59,226 --> 01:16:00,728
Thanks.
1770
01:16:00,761 --> 01:16:02,830
Grandma Gladys
got the good shit.
1771
01:16:02,863 --> 01:16:04,632
Always have, always will.
1772
01:16:04,665 --> 01:16:06,233
You better know it.
1773
01:16:06,267 --> 01:16:07,802
- Clearly, yeah.
- Uh-hmm.
1774
01:16:07,835 --> 01:16:10,805
Oh...
1775
01:16:10,838 --> 01:16:13,674
so sorry. Excuse me.
1776
01:16:13,707 --> 01:16:16,277
Um...
1777
01:16:16,310 --> 01:16:19,213
Mr. Kemper, hi.
1778
01:16:19,246 --> 01:16:21,215
Yes, sir, I know.
1779
01:16:21,248 --> 01:16:23,684
I know, sir.
I let you down, sir.
1780
01:16:23,717 --> 01:16:25,619
- I'm sorry. I can explain--
- Let me holla at him.
1781
01:16:25,653 --> 01:16:28,022
- Give me the phone.
- Uh, Mr. Kemper, Snoop...
1782
01:16:28,055 --> 01:16:29,190
Come on. Give me the phone.
Let me talk to him.
1783
01:16:29,223 --> 01:16:31,625
...Dogg would like to say hello.
1784
01:16:31,659 --> 01:16:33,327
Pimp, pimp, what it do?
1785
01:16:33,360 --> 01:16:35,396
Yes, sir.
1786
01:16:35,429 --> 01:16:38,099
I just wanna represent
my main man Sid right now
1787
01:16:38,132 --> 01:16:39,767
as a character witness.
1788
01:16:39,800 --> 01:16:42,169
He's a great employee,
on time, hard worker.
1789
01:16:42,203 --> 01:16:44,171
Yes, sir. Uh-hmm.
1790
01:16:44,205 --> 01:16:46,006
Man, thank you
for your time, man.
1791
01:16:46,040 --> 01:16:48,375
You have a beautiful day. Peace.
1792
01:16:48,409 --> 01:16:50,811
Oh, my God. Thank you.
You worked it out with him?
1793
01:16:50,845 --> 01:16:53,314
- We're all good?
- Man, he fired your ass.
1794
01:16:53,347 --> 01:16:55,282
He just had a nice way
of doing it.
1795
01:16:57,918 --> 01:16:59,820
Well, you know,
it probably serves me right
1796
01:16:59,854 --> 01:17:01,889
for following Jonesie's
devil-may-care-
1797
01:17:01,922 --> 01:17:04,191
jam-more-fun-and-
fuzzy-barbershop-approach-
1798
01:17:04,225 --> 01:17:06,026
to-relationship rehab.
1799
01:17:06,060 --> 01:17:09,163
Have you not learned
anything from me, huh?
1800
01:17:09,196 --> 01:17:11,065
Yeah, I guess not,
because you don't have
1801
01:17:11,098 --> 01:17:12,666
anything to teach me.
1802
01:17:12,700 --> 01:17:14,135
You know, instead
of lecturing me
1803
01:17:14,168 --> 01:17:15,369
about what I should be doing,
1804
01:17:15,402 --> 01:17:17,138
you should be on your knees
1805
01:17:17,171 --> 01:17:19,874
begging Charlotte to forgive you
for being an idiot
1806
01:17:19,907 --> 01:17:21,242
and asking her to take you back.
1807
01:17:21,275 --> 01:17:23,344
A, okay, that's a dumb idea.
1808
01:17:23,377 --> 01:17:25,846
And B, bromates don't call
each other idiots.
1809
01:17:25,880 --> 01:17:27,448
Matter of fact,
we don't call each other names.
1810
01:17:27,481 --> 01:17:29,116
- That's not what bromates do.
- We're not bromates.
1811
01:17:29,150 --> 01:17:30,684
There isn't such a fucking
thing as bromates.
1812
01:17:30,718 --> 01:17:32,186
It's just a dumb term
you made up
1813
01:17:32,219 --> 01:17:34,021
to make us feel better
about being losers
1814
01:17:34,054 --> 01:17:36,357
whose girlfriends dumped us,
which is what we are.
1815
01:17:36,390 --> 01:17:37,958
- Fuck you.
- Man, fuck you.
1816
01:17:37,992 --> 01:17:39,827
- No, no, no. Fuck you.
- Fuck yourself.
1817
01:17:39,860 --> 01:17:41,095
- Fuck you.
- Get the fuck off.
1818
01:17:41,128 --> 01:17:42,463
...- Shitty ass friend.
1819
01:17:42,496 --> 01:17:44,064
...stories
and you don't need a Magnum.
1820
01:17:44,098 --> 01:17:45,900
Hey, hey, hey, hey, man.
Don't break my grandma's
1821
01:17:45,933 --> 01:17:47,468
porcelain animal figurine.
1822
01:17:47,502 --> 01:17:49,136
Your stories don't go anywhere
and they're stupid, too.
1823
01:17:49,170 --> 01:17:52,072
Hey. Calm down,
my granny is sitting right here.
1824
01:17:52,106 --> 01:17:53,707
Hell, yeah.
1825
01:17:53,741 --> 01:17:55,709
- Sorry, Grandma Gladys.
- Grandma Gladys,
1826
01:17:55,743 --> 01:17:57,178
we didn't mean to...
1827
01:17:57,211 --> 01:17:59,847
cause a disruption.
1828
01:17:59,880 --> 01:18:01,282
Sorry, Snoop.
1829
01:18:18,766 --> 01:18:21,802
Hey. You rented it.
1830
01:18:21,835 --> 01:18:24,071
- You wrecked it.
- It's in your name.
1831
01:18:30,110 --> 01:18:31,745
Hey, there,
we're returning your vehicle.
1832
01:18:35,249 --> 01:18:38,085
Why would you do this
to our car?
1833
01:18:41,088 --> 01:18:43,190
I don't know, man.
You gave us the Maxi pad car.
1834
01:18:43,224 --> 01:18:45,025
What did you think
was gonna happen?
1835
01:18:46,794 --> 01:18:48,429
Hold on.
1836
01:18:48,462 --> 01:18:50,431
I need to speak with my boss.
1837
01:18:59,473 --> 01:19:02,109
Um, the, um...
1838
01:19:02,142 --> 01:19:04,278
Hummus Hut car would have been
a nice alternative.
1839
01:19:04,311 --> 01:19:08,048
It's got a roof rack.
1840
01:19:08,082 --> 01:19:09,350
What the fuck?
1841
01:19:11,986 --> 01:19:15,189
He said you need to
Venmo us, like...
1842
01:19:15,222 --> 01:19:17,791
$4,000.
1843
01:19:17,825 --> 01:19:19,460
Come on, Graham,
let's go, bud.
1844
01:19:22,062 --> 01:19:23,531
Hey, hey, hey. Look, man.
1845
01:19:25,933 --> 01:19:27,901
Here's half of the liquid soap.
1846
01:19:27,935 --> 01:19:31,205
Oh. Thanks.
1847
01:19:31,238 --> 01:19:35,175
I really thought bromates
for life, but...
1848
01:19:35,209 --> 01:19:37,244
I guess bromates
for three weeks have to do.
1849
01:19:37,278 --> 01:19:41,315
Yeah. Take care, man.
1850
01:19:41,348 --> 01:19:44,318
Yeah.
1851
01:20:19,286 --> 01:20:20,888
I mean,
are you classically trained?
1852
01:20:20,921 --> 01:20:22,289
These moves are incredible.
1853
01:20:22,323 --> 01:20:23,957
I mean, the way you infuse your
1854
01:20:23,991 --> 01:20:25,292
Latin culture into your job,
1855
01:20:25,326 --> 01:20:27,394
I mean, this is inspiring.
1856
01:20:27,428 --> 01:20:29,363
I had you all wrong,
you know that?
1857
01:20:31,065 --> 01:20:33,200
- Hi, hi. Sorry, I'm late.
- Hmm.
1858
01:20:33,233 --> 01:20:34,636
I got stuck coordinating
a drone strike.
1859
01:20:34,669 --> 01:20:37,539
- Can I get the pinot?
- Of course.
1860
01:20:37,572 --> 01:20:39,373
Hey, don't even worry about it.
It's not a problem.
1861
01:20:39,406 --> 01:20:42,476
When did you
get so chipper?
1862
01:20:42,510 --> 01:20:45,145
I think it's
what Snoop Dogg said.
1863
01:20:45,179 --> 01:20:48,082
I mean, life is short, right?
1864
01:20:48,115 --> 01:20:51,085
You know, we gotta stop
and make a conscious decision
1865
01:20:51,118 --> 01:20:53,053
to enjoy it.
1866
01:20:53,087 --> 01:20:55,155
Much like how we enjoyed
his grandma's Earl Grey tea
1867
01:20:55,189 --> 01:20:56,624
and Monkeybones weed.
1868
01:20:56,658 --> 01:20:59,126
- Good for you.
- Uh-hmm.
1869
01:20:59,159 --> 01:21:01,061
I guess the other guys
didn't show.
1870
01:21:01,095 --> 01:21:03,063
Yeah. Well, I hope they'll
figure it out, you know?
1871
01:21:03,097 --> 01:21:05,499
- They really need each other.
- Hey, we all do.
1872
01:21:05,533 --> 01:21:07,569
Cheers.
1873
01:21:07,602 --> 01:21:09,236
Oh, speaking of which.
1874
01:21:09,269 --> 01:21:10,605
Do you mind being my gay wingman
1875
01:21:10,638 --> 01:21:13,140
and talking to that girl
over there?
1876
01:21:13,173 --> 01:21:14,408
You know I love helping my boys.
1877
01:21:14,441 --> 01:21:17,010
Uh-hmm.
1878
01:21:17,044 --> 01:21:19,913
Ladies.
1879
01:21:19,947 --> 01:21:22,249
Oh, by the way, I'm Happy Mike.
1880
01:21:38,666 --> 01:21:40,968
- Here you go.
- Oh, thank you so much.
1881
01:21:41,001 --> 01:21:42,570
How do you know Carol?
1882
01:21:42,604 --> 01:21:45,472
Oh, we were in a grief
support group together.
1883
01:21:45,507 --> 01:21:49,209
Oh. I'm so sorry to hear that.
1884
01:21:49,243 --> 01:21:52,112
Thank you. It's very kind.
1885
01:21:52,146 --> 01:21:53,648
But to be honest,
I think Carol had it a little
1886
01:21:53,681 --> 01:21:56,116
tougher than I did.
1887
01:21:56,150 --> 01:21:59,286
Nothing brings perspective
like a funeral.
1888
01:21:59,319 --> 01:22:03,457
Yeah. Yeah, that's true.
1889
01:22:03,490 --> 01:22:06,059
Thank you.
1890
01:22:18,640 --> 01:22:20,073
Oh, hey.
1891
01:22:20,107 --> 01:22:22,744
Brooke, hey. How's it going?
1892
01:22:22,777 --> 01:22:24,144
Hmm.
1893
01:22:24,178 --> 01:22:26,648
Yeah.
1894
01:22:26,681 --> 01:22:29,316
It's so sad.
1895
01:22:29,349 --> 01:22:33,320
I think she truly loved
Abner so much.
1896
01:22:33,353 --> 01:22:36,356
It's like the sun set
on her world when he left.
1897
01:22:36,390 --> 01:22:38,392
Yeah, well said.
1898
01:22:40,160 --> 01:22:42,029
So, Craig's here with you?
1899
01:22:42,062 --> 01:22:43,430
Yeah.
1900
01:22:46,501 --> 01:22:48,503
I was actually thinking
of finally honoring
1901
01:22:48,536 --> 01:22:50,337
his parents' wishes.
1902
01:22:50,370 --> 01:22:52,105
Yeah? Spreading the ashes
1903
01:22:52,139 --> 01:22:54,208
in the Sea of Cortez, was it?
1904
01:22:54,241 --> 01:22:56,410
Yeah.
1905
01:22:56,443 --> 01:22:58,646
It's great. It's really great.
1906
01:22:58,680 --> 01:23:00,615
You think so?
1907
01:23:02,382 --> 01:23:04,552
Yeah. I mean...
1908
01:23:04,586 --> 01:23:07,589
I don't know anything
about anything,
1909
01:23:07,622 --> 01:23:09,657
certainly not relationships,
but...
1910
01:23:11,559 --> 01:23:14,027
I don't know, if there's
one thing I have learned.
1911
01:23:14,061 --> 01:23:16,129
I think it's that if you don't
1912
01:23:16,163 --> 01:23:18,766
let go of the past,
1913
01:23:18,800 --> 01:23:20,568
you can't really make room
for all the good stuff
1914
01:23:20,602 --> 01:23:21,736
the future might bring.
1915
01:23:25,607 --> 01:23:28,308
And I don't know.
1916
01:23:28,342 --> 01:23:30,310
The future could be
pretty bright.
1917
01:23:31,813 --> 01:23:33,615
I think so, too.
1918
01:23:37,084 --> 01:23:39,286
- What can I say?
- You missed a meeting
1919
01:23:39,319 --> 01:23:42,590
for the Harmony Vale
Condominium Complex.
1920
01:23:42,624 --> 01:23:44,826
Nobody comes back from that.
1921
01:23:44,859 --> 01:23:47,662
Well, I could explain
everything that happened
1922
01:23:47,695 --> 01:23:51,465
and a strange...
1923
01:23:51,498 --> 01:23:53,568
redneck competition.
1924
01:23:53,601 --> 01:23:55,269
It-It doesn't matter.
1925
01:23:55,302 --> 01:23:56,370
You probably wouldn't
even believe me.
1926
01:23:56,403 --> 01:23:57,471
So I'll spare you.
1927
01:23:57,505 --> 01:23:59,139
But... look, the truth is,
1928
01:23:59,172 --> 01:24:02,175
I don't even work
for Palmetto anymore.
1929
01:24:02,209 --> 01:24:04,444
But I'm here because
I believe in their mission
1930
01:24:04,478 --> 01:24:06,681
and in the promise
of what clean energy can do,
1931
01:24:06,714 --> 01:24:11,184
not just for your property,
but for the planet.
1932
01:24:11,218 --> 01:24:14,154
A planet we will pass down
to our children
1933
01:24:14,187 --> 01:24:17,291
and our children's children.
1934
01:24:17,324 --> 01:24:21,796
So, while I will not personally
benefit from this deal,
1935
01:24:21,829 --> 01:24:25,098
I believe we all will,
collectively.
1936
01:24:25,132 --> 01:24:26,868
So I am asking you, sir.
1937
01:24:26,901 --> 01:24:29,837
No, begging you.
1938
01:24:29,871 --> 01:24:31,739
Please reconsider.
1939
01:24:31,773 --> 01:24:34,642
And sign this purchase order
1940
01:24:34,676 --> 01:24:36,878
because it's the right thing
to do.
1941
01:24:38,378 --> 01:24:40,615
For all of us.
1942
01:24:42,416 --> 01:24:43,518
Sorry, I thought
I turned that off.
1943
01:24:43,551 --> 01:24:45,319
- Oh.
- What?
1944
01:24:45,352 --> 01:24:47,655
I'm so sorry. One sec.
Hello? Sadie?
1945
01:24:50,290 --> 01:24:53,828
Um, yeah,
yeah, yeah, yeah, I--
1946
01:24:53,861 --> 01:24:56,129
yeah, I can do that.
1947
01:24:56,163 --> 01:24:58,633
Okay. Okay. Bye.
1948
01:25:11,646 --> 01:25:13,648
Welcome
to the beautiful Bahamas.
1949
01:25:13,681 --> 01:25:16,149
It's me, Sadie.
And I just wanna say,
1950
01:25:16,183 --> 01:25:18,686
wow, it is hot here.
1951
01:25:18,720 --> 01:25:21,689
It took me like two hours
to dry my hair and, like,
1952
01:25:21,723 --> 01:25:24,592
my neck sweat
would make my hair sweaty.
1953
01:25:24,626 --> 01:25:26,293
And it's like, what am I doing?
1954
01:25:26,326 --> 01:25:27,729
- Sadie?
- It is
1955
01:25:27,762 --> 01:25:28,896
- really humid here.
- Hello?
1956
01:25:28,930 --> 01:25:30,565
So if you ever come,
1957
01:25:30,598 --> 01:25:31,899
make sure you pack
your frizz spray.
1958
01:25:31,933 --> 01:25:34,401
Also... there are tons
of stray dogs
1959
01:25:34,434 --> 01:25:35,603
- and they're not like...
- Dickheads.
1960
01:25:35,637 --> 01:25:36,938
...little guys. They're like...
1961
01:25:36,971 --> 01:25:39,239
scary guy.
1962
01:25:39,272 --> 01:25:41,208
Oh, also in the Bahamas,
1963
01:25:41,241 --> 01:25:42,510
they don't speak Spanish,
1964
01:25:42,543 --> 01:25:44,311
so don't order in Spanish.
1965
01:25:44,344 --> 01:25:46,547
- Oh.
- Sid!
1966
01:25:46,581 --> 01:25:47,949
Oh.
1967
01:25:47,982 --> 01:25:48,950
I was in the Bahamas.
1968
01:25:48,983 --> 01:25:50,250
I'm not anymore.
1969
01:25:50,283 --> 01:25:51,485
This is a recap.
1970
01:25:51,519 --> 01:25:53,554
I just--oh, my God, Sid,
1971
01:25:53,588 --> 01:25:55,188
it's so good to see you.
1972
01:25:55,222 --> 01:25:56,691
Yeah. Yeah, you too.
1973
01:25:56,724 --> 01:25:59,226
Um, thank you so much
for sending me that
1974
01:25:59,259 --> 01:26:00,795
"Didn't We Almost
Have It All" message,
1975
01:26:00,828 --> 01:26:03,698
because we did almost
have it all.
1976
01:26:04,832 --> 01:26:07,334
Yeah, but I mean, what about
1977
01:26:07,367 --> 01:26:10,270
Clos and Ballard and Gerbils?
1978
01:26:10,303 --> 01:26:13,775
Oh, yeah. Um, he was just
using me for exposure
1979
01:26:13,808 --> 01:26:16,476
for his stupid puppet musical,
Vondervall.
1980
01:26:16,511 --> 01:26:17,979
- Bummer.
- It wasn't even good.
1981
01:26:18,012 --> 01:26:19,547
I didn't understand it.
I don't speak German.
1982
01:26:19,580 --> 01:26:22,349
But, like, it made me realize
1983
01:26:22,382 --> 01:26:25,352
that no one cares
for me the way you do
1984
01:26:25,385 --> 01:26:27,855
and understands me. And...
1985
01:26:27,889 --> 01:26:30,424
takes, like, really
awesome pictures
1986
01:26:30,457 --> 01:26:32,492
where I look like statuesque
1987
01:26:32,527 --> 01:26:35,228
and like an angel light behind.
1988
01:26:36,631 --> 01:26:37,865
You're it for me, Sid.
1989
01:26:40,034 --> 01:26:41,636
I can't tell you
how I fantasized
1990
01:26:41,669 --> 01:26:43,538
about hearing you
say those words.
1991
01:26:43,571 --> 01:26:44,939
I mean, while I was at work,
1992
01:26:44,972 --> 01:26:46,908
while I was in Jonesie's shower,
1993
01:26:46,941 --> 01:26:49,677
while I was lying
on the cold linoleum floor.
1994
01:26:49,711 --> 01:26:51,512
It's true.
1995
01:26:52,814 --> 01:26:56,383
But the pain
I've been through
1996
01:26:56,416 --> 01:26:58,519
has helped me see that
1997
01:26:58,553 --> 01:27:00,688
while I always feared
that I wasn't enough
1998
01:27:00,722 --> 01:27:02,322
in our relationship,
1999
01:27:02,355 --> 01:27:04,892
the truth is we weren't enough
2000
01:27:04,926 --> 01:27:07,294
and--no, no. And it's my fault,
2001
01:27:07,327 --> 01:27:09,396
totally my fault
for seeing something
2002
01:27:09,429 --> 01:27:12,600
that wasn't really there.
2003
01:27:12,633 --> 01:27:15,335
But I think we're in
a good place now and...
2004
01:27:15,368 --> 01:27:17,538
it's time to move on, you know?
2005
01:27:17,572 --> 01:27:20,007
- Oh, my God.
- But--
2006
01:27:20,041 --> 01:27:22,677
- Oh, you're gonna be okay.
- You just broke up with me
2007
01:27:22,710 --> 01:27:24,679
on my frickin' live feed.
2008
01:27:24,712 --> 01:27:26,581
Um... he was just joking,
2009
01:27:26,614 --> 01:27:29,717
so make sure you like it
and subscribe and, um,
2010
01:27:29,751 --> 01:27:31,853
just--I love you guys.
2011
01:27:45,633 --> 01:27:47,835
- Charlotte. Hey.
- Hey, Sid.
2012
01:27:47,869 --> 01:27:50,370
- How's it going?
- It's going.
2013
01:27:50,403 --> 01:27:52,339
Let me get Frederick for you.
2014
01:27:52,372 --> 01:27:54,809
Oh, thanks. Yeah.
Hey, good to see you again.
2015
01:27:54,842 --> 01:27:56,711
Yes. Nice It's nice
to see you too.
2016
01:27:56,744 --> 01:27:58,378
Frederick, Sid's outside.
2017
01:28:01,916 --> 01:28:03,851
- Hey.
- Hey, man.
2018
01:28:03,885 --> 01:28:06,486
Didn't realize that you and
Charlotte were together again.
2019
01:28:06,521 --> 01:28:08,321
How--how'd you get her back?
2020
01:28:08,355 --> 01:28:10,925
I mean, turns out, uh,
begging on your hands and knees
2021
01:28:10,958 --> 01:28:12,325
is actually a good plan
after all.
2022
01:28:13,628 --> 01:28:14,729
Well, I'm glad it worked.
2023
01:28:14,762 --> 01:28:16,764
I'm happy for you, man.
2024
01:28:16,798 --> 01:28:19,667
Hey, man. It was just time
for me to, you know, grow up.
2025
01:28:19,700 --> 01:28:22,435
Be an adult.
2026
01:28:22,469 --> 01:28:27,340
Well, uh, listen,
I just came by to say that...
2027
01:28:27,374 --> 01:28:30,778
I finally opened my eyes
and saw that the one person
2028
01:28:30,812 --> 01:28:32,113
has who's always
been there for me,
2029
01:28:32,146 --> 01:28:34,447
who's always cared
about me is...
2030
01:28:34,481 --> 01:28:35,983
is you, man.
2031
01:28:36,017 --> 01:28:37,585
And I'm sorry
I wasn't the friend to you
2032
01:28:37,618 --> 01:28:39,452
- that you were with me.
- Oh, come on.
2033
01:28:39,486 --> 01:28:42,455
You're doing too much, man.
Oh, we're always--we're friends.
2034
01:28:42,489 --> 01:28:43,891
There's nothing to change.
2035
01:28:43,925 --> 01:28:45,092
No, we're not.
2036
01:28:45,126 --> 01:28:46,359
What?
2037
01:28:56,170 --> 01:28:58,405
- We're bromates for life.
- Come here.
2038
01:28:58,438 --> 01:28:59,941
I love you, man.
2039
01:28:59,974 --> 01:29:01,943
Wow.
2040
01:29:01,976 --> 01:29:03,711
Thank you.
2041
01:29:17,658 --> 01:29:19,627
- Hey.
- Hi.
2042
01:29:19,660 --> 01:29:21,762
How you doin'?
2043
01:29:21,796 --> 01:29:24,599
Going to Cabo for work,
for fun or...
2044
01:29:24,632 --> 01:29:26,100
A photo shoot, um,
2045
01:29:26,133 --> 01:29:28,102
for the Sports Illustrated
Swimsuit Issue.
2046
01:29:28,135 --> 01:29:30,872
- Oh, wow. I've heard of it.
- What about you?
2047
01:29:30,905 --> 01:29:33,406
Uh, a little of both. I, uh...
2048
01:29:33,440 --> 01:29:34,775
I closed this deal for work
2049
01:29:34,809 --> 01:29:37,477
and they're sending me
on vacation, so.
2050
01:29:37,511 --> 01:29:39,080
I'm in solar energy.
2051
01:29:39,113 --> 01:29:41,115
I guess we both
kind of are, right?
2052
01:29:41,148 --> 01:29:44,685
You know, 'cause you'll be
on a beach in the sun.
2053
01:29:44,719 --> 01:29:46,087
You know what? Do you mind
taking a picture
2054
01:29:46,120 --> 01:29:47,722
for my Instagram?
2055
01:29:47,755 --> 01:29:50,558
Oh, sure. Yeah.
2056
01:29:52,927 --> 01:29:56,998
You know what? Sorry. No. No.
2057
01:29:57,031 --> 01:29:59,834
Excuse me?
2058
01:29:59,867 --> 01:30:02,169
Sorry.
I just don't get social media.
2059
01:30:02,203 --> 01:30:04,071
I mean, why can't people
just live life
2060
01:30:04,105 --> 01:30:06,073
instead of constantly
trying to caption it,
2061
01:30:06,107 --> 01:30:08,743
and like it, and--
2062
01:30:08,776 --> 01:30:11,646
Can I change seats, please?
2063
01:30:11,679 --> 01:30:14,148
Oh, no, no.
2064
01:30:14,181 --> 01:30:17,151
That's okay. I'll move.
Is there somewhere I could?
2065
01:30:17,184 --> 01:30:20,521
Great. Have a nice flight.
2066
01:30:20,554 --> 01:30:21,756
Thank you.
2067
01:30:23,624 --> 01:30:25,092
Ladies and gentlemen,
welcome onboard to--
2068
01:30:25,126 --> 01:30:26,661
Sorry. Can I squeeze in here?
2069
01:30:26,694 --> 01:30:30,463
Excuse me. Sorry. Sorry.
2070
01:30:30,497 --> 01:30:32,833
Okay. Oh... geez.
2071
01:30:32,867 --> 01:30:34,135
Sid?
2072
01:30:34,168 --> 01:30:36,771
- Is that you?
- Brooke?
2073
01:30:36,804 --> 01:30:38,572
What?
2074
01:30:38,606 --> 01:30:40,675
- What are the odds?
- I know.
2075
01:30:40,708 --> 01:30:42,143
I love that you're on
this flight.
2076
01:30:42,176 --> 01:30:44,812
- It's great to see you.
- Great to see you.
2077
01:30:44,845 --> 01:30:46,614
We're going to Cabo.
2078
01:30:46,647 --> 01:30:47,882
Yeah.
2079
01:30:56,023 --> 01:30:57,058
Here you go.
2080
01:30:57,091 --> 01:30:58,592
Thank you so much.
2081
01:30:58,626 --> 01:30:59,994
Oh, great. Thank you.
2082
01:31:00,027 --> 01:31:01,762
Oh, yes.
2083
01:31:04,899 --> 01:31:08,569
- To new beginnings.
- To new beginnings.
2084
01:31:08,602 --> 01:31:10,738
Hey!
2085
01:31:10,771 --> 01:31:13,107
Hey, you guys got a hammock,
huh?
2086
01:31:13,140 --> 01:31:15,876
How great is this?
2087
01:31:15,910 --> 01:31:17,578
- Yeah. We're doing it. MR.
- Oh.
2088
01:31:17,611 --> 01:31:18,913
This is a nice one, huh?
2089
01:31:18,946 --> 01:31:20,147
- Let me in. I wanna try it.
- Okay.
2090
01:31:20,181 --> 01:31:21,816
- Coming in hot. Come on.
- Yeah.
2091
01:31:21,849 --> 01:31:23,150
I didn't think that's
where that was headed.
2092
01:31:23,184 --> 01:31:24,885
- All right.
- Okay. Oh, you're wet.
2093
01:31:24,919 --> 01:31:26,120
- Oh, look at this.
- Oh, my God. Look at that.
2094
01:31:26,153 --> 01:31:27,588
- Whoa!
- Huh? How about that?
2095
01:31:27,621 --> 01:31:29,290
- Wow.
- I think it's a sea bass.
2096
01:31:29,323 --> 01:31:31,125
I don't even know.
I was shooting at a bird.
2097
01:31:31,158 --> 01:31:32,927
I don't even know
how that happened.
2098
01:31:32,960 --> 01:31:35,029
Why? Okay.
2099
01:31:35,062 --> 01:31:37,164
Wow.
2100
01:31:37,198 --> 01:31:39,100
Okay.
2101
01:31:39,133 --> 01:31:41,135
Surf is angry today, my friend.
2102
01:31:41,168 --> 01:31:44,105
Hmm.
2103
01:31:44,138 --> 01:31:48,743
You know, Sid,
you made a difference.
2104
01:31:48,776 --> 01:31:51,579
Hey, thank you, sir.
Appreciate that.
2105
01:31:54,248 --> 01:31:56,150
She's a beauty, isn't she?
2106
01:32:00,287 --> 01:32:02,256
Yeah, she really is.
2107
01:32:04,091 --> 01:32:06,560
She really is.
2108
01:32:18,172 --> 01:32:21,776
And action.
Hello. Clos Swineford here.
2109
01:32:21,809 --> 01:32:24,178
Uh, this is my
America's Got Talent audition.
2110
01:32:24,211 --> 01:32:25,880
I am a puppeteer.
2111
01:32:25,913 --> 01:32:28,582
As you can see,
I enjoy to make puppet times.
2112
01:32:28,616 --> 01:32:30,051
Hello. Hello.
2113
01:32:30,084 --> 01:32:32,019
I first began
with the puppeteering
2114
01:32:32,053 --> 01:32:35,990
after a very awful, horrific
accident in skiing.
2115
01:32:36,023 --> 01:32:39,160
I accidentally decapitated
two children.
2116
01:32:39,193 --> 01:32:42,363
And then I thought
if I've murdered a child,
2117
01:32:42,396 --> 01:32:43,931
how do you fix this?
2118
01:32:43,964 --> 01:32:45,733
You make other child's laugh.
2119
01:32:45,766 --> 01:32:48,002
This is Sasha
and this is Ballard.
2120
01:32:48,035 --> 01:32:51,972
They are rough approximations
of the two children, um,
2121
01:32:52,006 --> 01:32:56,110
that I--that I murder--it's--
it was manslau--I mean,
2122
01:32:56,143 --> 01:33:00,381
I did some community service,
so I due--I paid all of my dues.
2123
01:33:00,414 --> 01:33:03,084
So, my hope and dream
2124
01:33:03,117 --> 01:33:05,653
is to make other children
laugh very hard
2125
01:33:05,686 --> 01:33:08,222
to drown out the screams
of the children.
2126
01:33:17,298 --> 01:33:20,701
See you soon, Bachelorette.
2127
01:33:20,734 --> 01:33:23,270
To Bromates.
2128
01:33:23,304 --> 01:33:24,705
Improv.