1 00:00:36,838 --> 00:00:38,238 This story right here, 2 00:00:38,272 --> 00:00:40,508 starts way back in '99. 3 00:00:40,542 --> 00:00:42,844 When all Sid Derby cared about was his friends 4 00:00:42,877 --> 00:00:44,177 and solar energy. 5 00:00:44,211 --> 00:00:46,146 I burned a leaf. 6 00:00:46,179 --> 00:00:47,582 I fried an ant. 7 00:00:48,650 --> 00:00:50,417 I cooked a praying mantis. 8 00:00:51,485 --> 00:00:53,253 I used my packet for solar energy 9 00:00:53,287 --> 00:00:55,322 to power this portable - itself 10 00:00:55,355 --> 00:00:57,491 and heat the neighbor's Jacuzzi. 11 00:00:57,525 --> 00:00:59,359 What? 12 00:00:59,393 --> 00:01:01,061 See what I'm talking about? 13 00:01:01,896 --> 00:01:03,531 I wasn't making this shit up. 14 00:01:04,599 --> 00:01:07,067 Thanks, kid. 15 00:01:08,201 --> 00:01:10,538 Sid's been through some ups and down since then, 16 00:01:10,572 --> 00:01:12,272 and he's fittin' to go through some more. 17 00:01:12,306 --> 00:01:14,374 But hell, every great journey 18 00:01:14,408 --> 00:01:16,544 got a little bit of turbulence. 19 00:01:16,578 --> 00:01:18,780 So buckle up and enjoy the ride, player. 20 00:01:18,813 --> 00:01:20,480 And who knows? Maybe you and I 21 00:01:20,515 --> 00:01:22,149 will run into each other again 22 00:01:22,182 --> 00:01:23,317 before it's all over. 23 00:01:24,619 --> 00:01:26,654 Good morning, ma'am. My name is Sid Derby. 24 00:01:26,688 --> 00:01:28,355 - No. - And I'd like... 25 00:01:30,558 --> 00:01:33,628 Sir, are you familiar with the merits of clean energy? 26 00:01:34,829 --> 00:01:36,263 Hmm. No. 27 00:01:37,397 --> 00:01:39,734 You can make a big difference for solar energy. 28 00:01:39,767 --> 00:01:41,836 No, I--I don't speak English. 29 00:01:41,869 --> 00:01:43,103 Sorry. 30 00:01:44,304 --> 00:01:46,574 How'd you like to save 20 to 40% off your electricity bill? 31 00:01:47,709 --> 00:01:49,109 I'm listening. 32 00:01:50,477 --> 00:01:52,580 You know what excites me, Karen? 33 00:01:52,614 --> 00:01:54,749 - Uh, winning? - Winning. Precisely. 34 00:01:54,782 --> 00:01:56,249 And you know who's winning? 35 00:01:56,283 --> 00:01:58,218 Uh, we are? 36 00:01:58,251 --> 00:02:00,688 The planet. That's who's winning. 37 00:02:00,722 --> 00:02:03,524 See, at Palmetto, we're not just about 38 00:02:03,558 --> 00:02:05,258 changing electric bills. 39 00:02:05,292 --> 00:02:06,928 I mean, we're about changing the world, 40 00:02:06,961 --> 00:02:08,730 and this is a great example. 41 00:02:08,763 --> 00:02:11,231 Right here, the Harmony Vale condominium complex. 42 00:02:11,264 --> 00:02:12,867 This is gonna change the world, Karen. 43 00:02:12,900 --> 00:02:15,168 Take a look at that solar potential. 44 00:02:15,202 --> 00:02:16,871 Hmm. Right here. Right here. Right there. 45 00:02:16,904 --> 00:02:20,307 Come on. That's all day long. 46 00:02:20,340 --> 00:02:21,375 Oh. 47 00:02:21,408 --> 00:02:23,343 God bless, America. 48 00:02:23,377 --> 00:02:24,912 You know what we're gonna have to do? 49 00:02:24,946 --> 00:02:26,581 We're gonna have to get a top notch sales person. 50 00:02:26,614 --> 00:02:28,315 I want the most tenacious sales person 51 00:02:28,348 --> 00:02:30,283 - we have on that video call. - Uh-hmm. 52 00:02:31,284 --> 00:02:33,353 I--I can't tell you what an honor this is, sir. 53 00:02:33,387 --> 00:02:35,590 I-I have been passionate about clean energy 54 00:02:35,623 --> 00:02:36,891 - ever since I was a kid. - I--I'm sorry. 55 00:02:36,924 --> 00:02:39,226 Excuse me. Uh, is-- 56 00:02:39,259 --> 00:02:40,895 is that person behind you having a seizure? 57 00:02:40,928 --> 00:02:42,597 What's that? Yeah. 58 00:02:42,630 --> 00:02:44,966 Oh, uh, sorry, that-- that's just my, uh-- 59 00:02:44,999 --> 00:02:46,701 my girlfriend, Sadie. She's, um-- 60 00:02:46,734 --> 00:02:48,536 she's an-- an Instagram model. 61 00:02:48,569 --> 00:02:50,872 Actually, Instagram model/social media 62 00:02:50,905 --> 00:02:53,373 influencer/professional life-liver. 63 00:02:53,407 --> 00:02:56,744 You can follow me @sadie-lady. 64 00:02:56,778 --> 00:02:58,880 Well, it's nice to meet you, Sadie. 65 00:02:58,913 --> 00:03:01,448 Sid, focus up. 66 00:03:01,481 --> 00:03:03,551 This deal is very important to me. 67 00:03:03,584 --> 00:03:05,452 So here's what I'm gonna do. 68 00:03:05,485 --> 00:03:07,822 You close the Harmony Vale deal 69 00:03:07,855 --> 00:03:09,924 and I'm gonna send you to Cabo San Lucas. 70 00:03:09,957 --> 00:03:11,859 All expenses paid. I don't care. 71 00:03:11,893 --> 00:03:14,428 Wow, sir. That is incredibly generous of you. 72 00:03:14,461 --> 00:03:15,997 But if I'm being honest, 73 00:03:16,030 --> 00:03:17,965 the real prize is your respect. 74 00:03:17,999 --> 00:03:20,535 Oh, huh? 75 00:03:20,568 --> 00:03:22,269 Huh? You're good. 76 00:03:22,302 --> 00:03:24,572 - I won't let you down. - We'll talk again soon. 77 00:03:24,605 --> 00:03:26,607 And Sid, remember, 78 00:03:26,641 --> 00:03:28,576 the planet is depending on us. 79 00:03:28,609 --> 00:03:30,210 Thank you, sir. Yes, sir. 80 00:03:31,045 --> 00:03:33,280 Okay. 81 00:03:33,313 --> 00:03:34,649 I feel like that went pretty well. 82 00:03:34,682 --> 00:03:36,450 Yeah, he's definitely gonna follow me. 83 00:03:37,819 --> 00:03:39,654 Yeah. 84 00:03:39,687 --> 00:03:41,354 Yeah, that-- that's why it went well. 85 00:03:42,824 --> 00:03:44,625 Oh, yeah, I'm cleaning my butt with this tonight. 86 00:03:44,659 --> 00:03:46,761 Yeah, but smell this. 87 00:03:46,794 --> 00:03:48,361 Baby, that smell like pickles. 88 00:03:48,395 --> 00:03:50,031 Pickle? This is white tea and sage. 89 00:03:50,064 --> 00:03:51,632 Nah, those are pickles. 90 00:03:51,666 --> 00:03:53,366 - It smell like a dill pickle. - No. 91 00:03:53,400 --> 00:03:54,669 You ready to leave, aren't you? 92 00:03:54,702 --> 00:03:56,470 No, no. I'm having a good time. 93 00:03:56,504 --> 00:03:58,271 I'm having fun with my girl. We smelling soaps. 94 00:03:58,305 --> 00:03:59,607 Give me a kiss. I'm with you, baby. 95 00:03:59,640 --> 00:04:00,975 - And you good? - Yeah, uh-hmm. 96 00:04:01,008 --> 00:04:02,844 - Give me a kiss. - I'll give you one. 97 00:04:02,877 --> 00:04:04,344 I'll come to you. 98 00:04:04,377 --> 00:04:05,913 - You know what? - What? 99 00:04:05,947 --> 00:04:08,482 Go find something to rub me down. 100 00:04:08,516 --> 00:04:10,283 - Uh-hmm. - Will I be rubbing you down? 101 00:04:10,317 --> 00:04:11,451 Oh, rub me down. 102 00:04:11,485 --> 00:04:12,720 Oh, baby. 103 00:04:12,754 --> 00:04:14,321 Anybody know where the oils at? 104 00:04:14,354 --> 00:04:15,890 I need to find some oils 105 00:04:15,923 --> 00:04:17,859 that don't smell like pickles. 106 00:04:21,662 --> 00:04:23,831 Welcome to Juice Mobile. How can I help you? 107 00:04:23,865 --> 00:04:26,634 So, like, I lost my phone. 108 00:04:26,667 --> 00:04:28,636 And? 109 00:04:28,669 --> 00:04:30,705 And I don't know where it is. 110 00:04:30,738 --> 00:04:33,074 - Hmm. - I mean, it could be stuck 111 00:04:33,107 --> 00:04:35,510 between the couch seat cushions, 112 00:04:35,543 --> 00:04:36,778 could be at the mall, 113 00:04:36,811 --> 00:04:38,780 could be at my friend Tommy's. 114 00:04:38,813 --> 00:04:40,047 Okay, I got it. I got it. 115 00:04:41,082 --> 00:04:42,683 Just search your Find My Phone app 116 00:04:42,717 --> 00:04:44,051 and we'll figure out which one of these 117 00:04:44,085 --> 00:04:45,520 riveting locations it's at. 118 00:04:45,553 --> 00:04:46,788 Yeah. 119 00:04:46,821 --> 00:04:49,757 But see, I don't have that. 120 00:04:49,791 --> 00:04:51,559 Always install the Find My Phone app, 121 00:04:51,592 --> 00:04:53,426 you fucking bitch. 122 00:04:55,863 --> 00:04:59,033 Look, you're never gonna find your phone again. 123 00:05:00,034 --> 00:05:01,536 You're 80% vape cloud. 124 00:05:01,569 --> 00:05:03,538 - Like forever? - Yeah. 125 00:05:03,571 --> 00:05:04,705 Do you even remember where you live? 126 00:05:07,008 --> 00:05:08,709 Okay. Do you have your mom's credit card? 127 00:05:08,743 --> 00:05:10,044 - Yeah. - Put it right here. 128 00:05:10,077 --> 00:05:11,311 Yeah. 129 00:05:12,345 --> 00:05:14,048 - Will this help find it? - We're gonna set you up 130 00:05:14,081 --> 00:05:16,918 with a brand new phone, Kevin. Okay? 131 00:05:16,951 --> 00:05:19,386 - I want my old one back. Oh. - You're never gonna get it. 132 00:05:19,419 --> 00:05:20,888 Just like you're probably not gonna graduate high school. 133 00:05:20,922 --> 00:05:22,056 Oh. 134 00:05:22,089 --> 00:05:23,658 Hey, we should go by the park. 135 00:05:23,691 --> 00:05:24,992 I'm gonna get you an ice cream to celebrate 136 00:05:25,026 --> 00:05:26,527 our big trip to Mexico. 137 00:05:26,561 --> 00:05:28,062 It's not a done deal yet. 138 00:05:28,095 --> 00:05:29,130 I still got to actually close Harmony Vale. 139 00:05:29,163 --> 00:05:30,397 You got it. 140 00:05:30,430 --> 00:05:31,599 This is gonna be tough. 141 00:05:31,632 --> 00:05:32,934 Oh, hello, good neighbors. 142 00:05:32,967 --> 00:05:34,902 So crazy to see you here. 143 00:05:34,936 --> 00:05:36,704 Good to see you too. 144 00:05:37,839 --> 00:05:40,007 Oh, uh, how unacceptably rude of me. 145 00:05:40,041 --> 00:05:42,043 Hello, Sasha and Ballard, 146 00:05:42,076 --> 00:05:43,845 very good friends, siblings also. 147 00:05:43,878 --> 00:05:45,478 - Oh, cool. - Fun. 148 00:05:45,513 --> 00:05:47,014 You're--You're doing a show or... 149 00:05:47,048 --> 00:05:48,616 A show? No, no, 150 00:05:48,649 --> 00:05:50,718 we are getting coffee and a Danish. 151 00:05:50,751 --> 00:05:52,920 I mean, no Danish for me. I've not had a carbohydrate 152 00:05:52,954 --> 00:05:54,487 since the '90s. 153 00:05:55,857 --> 00:05:57,792 Keto. 154 00:05:57,825 --> 00:05:59,126 Okay. Well, uh, 155 00:05:59,160 --> 00:06:00,761 we gotta get Graham here to the park 156 00:06:00,795 --> 00:06:02,129 or I'm gonna have to ask Ballard 157 00:06:02,163 --> 00:06:03,764 to put a plastic bag over his head, 158 00:06:03,798 --> 00:06:05,933 and pick up some dog shit with his mouth. 159 00:06:08,803 --> 00:06:10,437 Ballard did not find this funny. 160 00:06:12,206 --> 00:06:13,440 Nor did Sasha. 161 00:06:15,676 --> 00:06:17,178 - Okay, well. - I'm sorry. 162 00:06:17,211 --> 00:06:19,714 They're puppets, so I'm not too worried about it. 163 00:06:19,747 --> 00:06:21,481 All right, thank you very much. 164 00:06:21,515 --> 00:06:22,717 Yes, sir. 165 00:06:23,851 --> 00:06:24,986 - That's for you, hon. - Yum. 166 00:06:26,120 --> 00:06:27,521 Oh. 167 00:06:28,656 --> 00:06:29,924 That's a good Graham. Come, baby, get it. 168 00:06:29,957 --> 00:06:31,058 - Yup. Thanks. - Look at it. 169 00:06:31,092 --> 00:06:32,560 I need my candids. 170 00:06:32,593 --> 00:06:33,961 Take a picture. 171 00:06:33,995 --> 00:06:35,062 Oh, okay. 172 00:06:35,096 --> 00:06:36,496 Yum, yum, yum. 173 00:06:36,530 --> 00:06:37,698 I read that candids 174 00:06:37,732 --> 00:06:39,432 get more interactions on Insta, 175 00:06:39,466 --> 00:06:40,801 so I need more candids. 176 00:06:40,835 --> 00:06:42,970 - Yeah, that's good. - Is it cute? 177 00:06:43,004 --> 00:06:44,705 We--yeah, there's a bunch of really good ones in there. 178 00:06:44,739 --> 00:06:46,007 - Let me see. - Okay. 179 00:06:46,040 --> 00:06:47,642 It's not really a candid if you-- 180 00:06:47,675 --> 00:06:49,110 Baby, I look really bad in all these. 181 00:06:49,143 --> 00:06:50,578 No, but I think there are some really-- 182 00:06:50,611 --> 00:06:52,146 - I look like a chonk. - No. 183 00:06:52,179 --> 00:06:53,714 We don't like chonk, okay? 184 00:06:53,748 --> 00:06:55,850 We like young, slender from below. 185 00:06:55,883 --> 00:06:58,686 Make me look leggy, okay? So we need more ice creams. 186 00:06:58,719 --> 00:07:00,655 Oh, no, I don't think Graham should have any more ice cream. 187 00:07:00,688 --> 00:07:04,825 - He's had a lot. - Baby, this is like my career. 188 00:07:04,859 --> 00:07:06,961 - Sorry. - We want that 10K, 189 00:07:06,994 --> 00:07:07,995 so we get the swipe up. 190 00:07:08,029 --> 00:07:08,996 I know, honey. 191 00:07:09,030 --> 00:07:09,997 We need the 10K. 192 00:07:11,498 --> 00:07:14,035 Hey, can I get just one more ice cream, please? 193 00:07:15,036 --> 00:07:16,971 Graham, look it, who's the best? 194 00:07:17,004 --> 00:07:18,606 Influencer girlfriend, huh? 195 00:07:18,639 --> 00:07:19,941 - Graham, look at it. - Yeah. 196 00:07:19,974 --> 00:07:23,811 Yas, yas, yas, Graham. 197 00:07:23,844 --> 00:07:25,613 You poor son of a bitch. 198 00:07:25,646 --> 00:07:27,581 Look at those bangs, Graham. 199 00:07:28,749 --> 00:07:31,919 - Oh. - Uh-oh, her ice cream fell. 200 00:07:31,953 --> 00:07:33,187 - You're a cutie. - Hey, you know, 201 00:07:33,220 --> 00:07:34,956 could you make it two actually? 202 00:07:34,989 --> 00:07:36,657 - Yeah. - Thanks, bud. 203 00:07:36,691 --> 00:07:39,627 We're breezy, yas, you're a sweetie. 204 00:07:39,660 --> 00:07:42,096 All right. I'll-- I'll get you in a sec. 205 00:07:42,129 --> 00:07:43,931 You're nice. Yes. 206 00:07:45,032 --> 00:07:48,102 Hey, there. Did you drop your ice cream? 207 00:07:48,135 --> 00:07:49,870 - Here, have a fresh one. - Pedo! 208 00:07:49,904 --> 00:07:51,672 - He's a pedo! - What? Huh? 209 00:07:51,706 --> 00:07:53,808 Only pedos give kids free ice cream. 210 00:07:53,841 --> 00:07:56,177 - No, no, I'm not a pedo. I-- - Get back in your van, pedo. 211 00:07:56,210 --> 00:07:57,912 - Let's not call anybody a-- - Pedo! 212 00:07:57,945 --> 00:07:59,513 - Pedo! Pedo! Pedo! Pedo! - No, no, 213 00:07:59,547 --> 00:08:01,082 - don't yell. - Pedo! Pedo! Pedo! Pedo! 214 00:08:01,115 --> 00:08:02,950 - Stop doing that. - Pedo! Pedo! 215 00:08:02,984 --> 00:08:05,586 Okay, just a sec. Yeah, yeah, yeah. 216 00:08:05,619 --> 00:08:06,721 We got to go. We got to go. We got to go. We got to go. 217 00:08:06,754 --> 00:08:08,122 Okay. So that's level now. 218 00:08:09,156 --> 00:08:12,226 Oh, come here. 219 00:08:12,259 --> 00:08:13,627 Oh, yeah. 220 00:08:13,661 --> 00:08:15,096 Ooh. 221 00:08:18,799 --> 00:08:20,768 What the actual fuck? 222 00:08:20,801 --> 00:08:22,570 Oh, hey, baby, you're home early. 223 00:08:22,603 --> 00:08:23,938 And you're having sex with a strange woman 224 00:08:23,971 --> 00:08:25,539 in the middle of our living room. 225 00:08:25,573 --> 00:08:26,907 What are you talking about? 226 00:08:26,941 --> 00:08:28,042 I'm not having sex. I'm tickling her. 227 00:08:28,075 --> 00:08:30,011 Look, baby, this is Destiny. 228 00:08:30,044 --> 00:08:31,779 Okay? Destiny, this is Charlotte, 229 00:08:31,812 --> 00:08:32,913 my girlfriend I was telling you about. 230 00:08:32,947 --> 00:08:34,615 Destiny is a dancer I hired 231 00:08:34,648 --> 00:08:37,051 to test the strength of this amazing sex swing 232 00:08:37,084 --> 00:08:38,719 I got for us to celebrate Arbor Day. 233 00:08:38,753 --> 00:08:39,887 He just wanted to make sure 234 00:08:39,920 --> 00:08:41,022 there wouldn't be any chafing. 235 00:08:41,055 --> 00:08:42,623 Stop. 236 00:08:42,656 --> 00:08:45,226 This is the last straw. 237 00:08:46,861 --> 00:08:49,730 No, it ain't because we got several more straws left. 238 00:08:49,764 --> 00:08:50,865 I don't know why you bought the straws. 239 00:08:50,898 --> 00:08:53,701 Frederick Grouper Jones III, 240 00:08:53,734 --> 00:08:55,669 you are a child and I am tired 241 00:08:55,703 --> 00:08:57,004 of being your babysitter. 242 00:08:57,038 --> 00:08:58,572 Okay. Let me get this straight. 243 00:08:58,606 --> 00:09:00,808 - Uh-huh. - You're mad at me 244 00:09:00,841 --> 00:09:02,943 for taking safety precautions? I did this for us. 245 00:09:02,977 --> 00:09:04,345 - See, that's your problem. - Excuse me? 246 00:09:04,378 --> 00:09:06,147 You got to have an open mind, okay? 247 00:09:06,180 --> 00:09:08,082 All you do is overreact. And you jump to conclusions. 248 00:09:08,115 --> 00:09:10,084 Overreact? You have a stripper suspended from the ceiling 249 00:09:10,117 --> 00:09:11,585 in our living room. And you're gonna say I'm overreacting? 250 00:09:11,619 --> 00:09:12,653 Uh, guys, I... 251 00:09:13,687 --> 00:09:15,056 I think I'm just gonna go. 252 00:09:25,399 --> 00:09:26,801 No one has this kind of time. 253 00:09:28,002 --> 00:09:29,737 Baby, wait, look. 254 00:09:29,770 --> 00:09:31,205 Well, happy Arbor Day to you too. 255 00:09:31,238 --> 00:09:33,140 The movers will be coming for my furniture. 256 00:09:33,174 --> 00:09:36,077 They're not gonna take the sex swing. 257 00:09:36,110 --> 00:09:37,945 The sex swing stays. 258 00:09:37,978 --> 00:09:41,048 Babe, I told you we shouldn't give Graham ice cream. 259 00:09:41,082 --> 00:09:42,216 Sorry, babe. 260 00:09:42,249 --> 00:09:43,984 Hey, will you pick out a photo 261 00:09:44,018 --> 00:09:46,787 of heart hands around the sun for me, please? 262 00:09:46,821 --> 00:09:49,657 Oh, babe, you know I like when you do the pro-solar stuff. 263 00:09:49,690 --> 00:09:51,392 - I'm on it. - Like they say, 264 00:09:51,425 --> 00:09:53,828 the couple that solars together stays together. 265 00:09:53,861 --> 00:09:55,329 They do say that. 266 00:09:55,362 --> 00:09:57,932 They do--they do say that about solaring together. 267 00:09:57,965 --> 00:09:59,066 Oh. 268 00:10:02,837 --> 00:10:04,171 Hey, Jonesie, what's up, man? 269 00:10:04,205 --> 00:10:06,340 Look, Charlotte broke up with me 270 00:10:06,373 --> 00:10:08,809 and it's over a stupid misunderstanding. 271 00:10:08,843 --> 00:10:10,411 Oh, shit, dude. I'm so sorry. 272 00:10:10,444 --> 00:10:11,979 Oh, that's awful. 273 00:10:12,012 --> 00:10:13,681 Yeah, I don't know what I would do 274 00:10:13,714 --> 00:10:14,849 if Sadie left me. 275 00:10:14,882 --> 00:10:15,850 You okay? 276 00:10:15,883 --> 00:10:17,218 Ew, but not morning 277 00:10:17,251 --> 00:10:18,752 heart handy, blah. 278 00:10:18,786 --> 00:10:20,154 No morning? Okay. 279 00:10:20,187 --> 00:10:21,689 Okay. No morning. 280 00:10:21,722 --> 00:10:22,957 What's that? 281 00:10:22,990 --> 00:10:25,159 Oh, um, right now? 282 00:10:25,192 --> 00:10:26,727 Yeah, you know, I just told Sadie 283 00:10:26,760 --> 00:10:28,362 I would help her with this photo. 284 00:10:28,395 --> 00:10:30,331 Uh, is it cool if I just check in with you later? Yeah? 285 00:10:30,364 --> 00:10:32,366 Oh, and I don't want evening heart hands. 286 00:10:32,399 --> 00:10:33,434 We did that two weeks ago. 287 00:10:33,467 --> 00:10:35,102 No evening. Got it. 288 00:10:35,136 --> 00:10:36,837 Okay, man. Hang in there. 289 00:10:36,871 --> 00:10:38,305 I'm here for you. All right, gotta go. Bye. 290 00:10:39,273 --> 00:10:40,908 Okay. 291 00:10:40,941 --> 00:10:43,244 Twilight heart hands. 292 00:10:44,812 --> 00:10:48,115 What the... fuck? 293 00:10:48,149 --> 00:10:49,850 Puppet show. Okay. 294 00:10:55,489 --> 00:10:56,824 What the fuck? 295 00:10:56,857 --> 00:10:58,125 What the fuck? What the fuck? 296 00:10:58,159 --> 00:11:00,394 Sadie! 297 00:11:00,427 --> 00:11:01,795 What? 298 00:11:01,829 --> 00:11:03,130 If Graham shit again, 299 00:11:03,164 --> 00:11:04,865 we have to give him pumpkin 300 00:11:04,899 --> 00:11:06,233 and like boiled chicken, 301 00:11:06,267 --> 00:11:08,402 and then some rice or something. Oh. 302 00:11:10,771 --> 00:11:13,407 You're--You're cheating on me with the weird puppet guy 303 00:11:13,440 --> 00:11:15,276 - from next door? - Um... 304 00:11:15,309 --> 00:11:17,811 Like, I don't think it's cool 305 00:11:17,845 --> 00:11:20,181 that you went through my phone, so... 306 00:11:21,182 --> 00:11:22,750 How long has this been going on? 307 00:11:22,783 --> 00:11:25,085 Not that long, just like nine months. 308 00:11:26,053 --> 00:11:27,788 But it's more of an emotional affair. 309 00:11:27,821 --> 00:11:29,390 Yeah, but except for the sex. 310 00:11:29,423 --> 00:11:31,759 Yeah, that's very sweaty and physical. 311 00:11:36,197 --> 00:11:38,265 Shush, Clos. 312 00:11:41,936 --> 00:11:43,037 Yeah. 313 00:11:43,070 --> 00:11:44,905 You piece of shit! Shut up! 314 00:11:44,939 --> 00:11:46,273 - Oh. - You son of-- 315 00:11:46,307 --> 00:11:47,474 I mean, that's a very soft pillow. 316 00:11:47,509 --> 00:11:49,176 He wouldn't hear that. 317 00:11:51,946 --> 00:11:52,980 Um... 318 00:11:54,114 --> 00:11:55,849 this is like really bad timing, 319 00:11:55,883 --> 00:11:58,919 but these were really expensive to rent. 320 00:11:58,953 --> 00:12:00,988 So do you-- do you think you could take 321 00:12:01,021 --> 00:12:02,856 my sweet baby angel picture? 322 00:12:02,890 --> 00:12:04,792 That would be super great. 323 00:12:06,961 --> 00:12:08,329 I'm sorry. 324 00:12:08,362 --> 00:12:09,964 Is this way better? 325 00:12:11,198 --> 00:12:12,366 I'm sorry. 326 00:12:13,801 --> 00:12:15,169 Did you get it? 327 00:12:15,202 --> 00:12:16,804 Yeah, I think it looks really good. 328 00:12:16,837 --> 00:12:19,773 - You wanna check? - Cute. 329 00:12:22,142 --> 00:12:23,744 I think that's the last of it. 330 00:12:24,512 --> 00:12:26,548 Hey, take care. 331 00:12:26,581 --> 00:12:30,150 And if you need anything at all, I'll be right next door. 332 00:12:30,184 --> 00:12:32,152 Yes, no dense feelings, Sidney. 333 00:12:32,186 --> 00:12:34,755 I would love to remain good neighbor friends with you. 334 00:12:37,191 --> 00:12:39,226 - Bye. - Come, baby. 335 00:12:39,260 --> 00:12:40,894 baby. 336 00:12:40,928 --> 00:12:43,297 Hmm, yeah. 337 00:12:43,330 --> 00:12:45,032 Hmm. Please, after you. 338 00:12:46,000 --> 00:12:47,368 Would you like to ride on my autobahn? 339 00:12:47,401 --> 00:12:48,802 - Yes. - Perfect. 340 00:12:48,836 --> 00:12:50,070 What's the speed limit? 341 00:12:50,104 --> 00:12:51,972 Oh, it's as high as you like. 342 00:12:52,006 --> 00:12:54,108 And the airbags are super firm. 343 00:13:06,086 --> 00:13:07,121 Hey. 344 00:13:08,322 --> 00:13:10,991 What? 345 00:13:14,161 --> 00:13:15,530 Everything all right in here? 346 00:13:15,563 --> 00:13:17,097 I heard a woman crying. 347 00:13:17,131 --> 00:13:18,232 What? What are you talking about? 348 00:13:18,265 --> 00:13:19,466 I'm talking a really shrill, 349 00:13:19,501 --> 00:13:20,868 girly kind of cry. 350 00:13:20,901 --> 00:13:23,304 Like... 351 00:13:24,338 --> 00:13:26,340 Yeah, yeah, I think I might have heard that too. 352 00:13:26,373 --> 00:13:29,209 But... it's probably those migrating 353 00:13:29,243 --> 00:13:31,478 owls I was reading about. 354 00:13:31,513 --> 00:13:33,247 Yeah, anyway, uh, here's your mail. 355 00:13:37,184 --> 00:13:40,421 Oh. 356 00:13:40,454 --> 00:13:43,324 What do you know? The owls are migrating again. 357 00:13:54,468 --> 00:13:56,003 May I help you? 358 00:13:56,036 --> 00:13:58,038 Could you please put the porta-potties 359 00:13:58,072 --> 00:13:59,340 over by the shrubbery? 360 00:14:00,341 --> 00:14:01,275 Sorry, I can't do that. 361 00:14:02,343 --> 00:14:04,345 You can't put the porta-potties by the shrubbery? 362 00:14:04,378 --> 00:14:07,915 No, I can't have you call them porta-potties. 363 00:14:07,948 --> 00:14:11,820 Okay, these are patented Jones Family Traveling Toilets. 364 00:14:12,620 --> 00:14:17,291 Okay. Would you please put the Jones Family... 365 00:14:17,324 --> 00:14:19,326 - Traveling... - Traveling... 366 00:14:19,360 --> 00:14:22,329 - Toilets... - Toilets over by the shrubbery, 367 00:14:22,363 --> 00:14:26,467 so that my wedding guests have someplace to take a crap? 368 00:14:26,501 --> 00:14:28,536 Yes, I will gladly do that. 369 00:14:28,570 --> 00:14:29,604 Thank you. 370 00:14:34,642 --> 00:14:36,544 I was so pissed when I heard about your breakup. 371 00:14:36,578 --> 00:14:38,212 How are you holding up? 372 00:14:38,245 --> 00:14:39,647 Look, I'm not great but Sid is a lot worse. 373 00:14:39,681 --> 00:14:41,181 I feel like we need to pull a rescue mission. 374 00:14:41,215 --> 00:14:43,183 That bad, huh? What are you thinking? 375 00:14:43,217 --> 00:14:45,152 Let me conference in Runway Dave, 376 00:14:45,185 --> 00:14:47,020 maybe we can come up with a game plan? 377 00:14:48,322 --> 00:14:49,524 Jello? 378 00:14:49,557 --> 00:14:51,158 Yo, Runway Dave, what's up, man? 379 00:14:51,191 --> 00:14:53,060 It's--It's Jonesie and Angry Mike. 380 00:14:53,093 --> 00:14:55,162 Gee, been a while. 381 00:14:55,195 --> 00:14:56,997 To what do I owe you the honor, bitches? 382 00:14:57,030 --> 00:14:58,633 Now, look here, man. We got a code three rescue 383 00:14:58,666 --> 00:14:59,967 situation on our hands. 384 00:15:00,000 --> 00:15:01,135 Sid's taking this breakup 385 00:15:01,168 --> 00:15:02,302 with Sadie like a real pussy. 386 00:15:02,336 --> 00:15:04,037 I'm glad to see you haven't lost 387 00:15:04,071 --> 00:15:05,707 your way with words, Angry Mike. 388 00:15:05,740 --> 00:15:07,975 - Should we conference him in? - So when I bring him in, 389 00:15:08,008 --> 00:15:09,443 just make sure you're upbeat, okay? 390 00:15:10,411 --> 00:15:11,445 Here we go. 391 00:15:13,213 --> 00:15:15,282 Hello? 392 00:15:15,315 --> 00:15:16,618 - Hey, buddy. - Hey. 393 00:15:16,651 --> 00:15:17,719 - Hey, man. - How are you, guy? 394 00:15:17,752 --> 00:15:19,353 Oh, shit. 395 00:15:19,386 --> 00:15:21,221 This is a rescue mission. 396 00:15:21,255 --> 00:15:23,658 Look, as your friends, we wanna make you feel better. 397 00:15:23,691 --> 00:15:25,359 So we wanna take you out tonight 398 00:15:25,392 --> 00:15:27,027 and make you do a bunch of tequila shots 399 00:15:27,060 --> 00:15:28,028 until you throw up. 400 00:15:28,061 --> 00:15:29,096 Yeah, and then maybe 401 00:15:29,129 --> 00:15:30,230 draw dicks on your face. 402 00:15:30,264 --> 00:15:32,065 Yeah, yeah, that sounds awesome, 403 00:15:32,099 --> 00:15:34,569 but--but I think I'm gonna hang in for now. 404 00:15:34,602 --> 00:15:36,538 Look here, Sid, look, don't make us go commando style 405 00:15:36,571 --> 00:15:39,006 with this mission, okay? You know I'm quick to go grab 406 00:15:39,039 --> 00:15:40,708 that chloroform and zip ties. Yup. 407 00:15:42,677 --> 00:15:44,178 Okay, fine. 408 00:15:44,211 --> 00:15:46,013 And Sid, look, man, for God's sakes, 409 00:15:46,046 --> 00:15:47,414 please no talking about solar power. 410 00:15:47,448 --> 00:15:49,483 I said the shrubbery. 411 00:15:49,517 --> 00:15:51,018 Not the chuppah. 412 00:16:00,427 --> 00:16:02,496 Hi. Hi. Hi. I'm sorry. 413 00:16:02,530 --> 00:16:03,698 Okay, what is your problem, man? 414 00:16:03,731 --> 00:16:05,332 You're always late. 415 00:16:05,365 --> 00:16:06,668 It's your skincare regimen, isn't it? 416 00:16:06,701 --> 00:16:08,636 That's classified information. 417 00:16:08,670 --> 00:16:12,172 I am so happy that the boys are back together again. 418 00:16:12,206 --> 00:16:14,241 We celebrating because me and Sid 419 00:16:14,274 --> 00:16:15,442 is back out in these streets. 420 00:16:15,476 --> 00:16:16,611 That's right. We got a newfound 421 00:16:16,644 --> 00:16:18,646 liberation going on. 422 00:16:18,680 --> 00:16:20,648 Hey, man. Don't worry about Sadie, okay? 423 00:16:20,682 --> 00:16:22,149 She was a fucking skank. 424 00:16:22,182 --> 00:16:23,217 Come on, Mike. 425 00:16:23,250 --> 00:16:24,519 - Dude. - What? 426 00:16:24,552 --> 00:16:25,720 Now, I know it's not 427 00:16:25,753 --> 00:16:27,522 under the best circumstances, 428 00:16:27,555 --> 00:16:30,157 but it's really good to see you guys again. 429 00:16:30,190 --> 00:16:32,326 Y'all really are my best friends, man. 430 00:16:32,359 --> 00:16:35,028 We should always figure out a way to come together. 431 00:16:35,062 --> 00:16:36,531 To lifelong friendships, y'all. 432 00:16:36,564 --> 00:16:38,332 - Cheers. - To lifelong friendships. 433 00:16:38,365 --> 00:16:40,735 - Pick up your glass. - To lifelong friendships. 434 00:16:40,768 --> 00:16:43,136 - Sorry. - I love you guys. 435 00:16:43,170 --> 00:16:44,271 I love you, man. I love you, guys. 436 00:16:44,304 --> 00:16:45,305 I love y'all. 437 00:16:46,574 --> 00:16:49,711 Hey, let's get the healing started right now. 438 00:16:49,744 --> 00:16:51,278 - No. - Let's go shoot our shot 439 00:16:51,311 --> 00:16:52,614 with those two ladies over there. 440 00:16:52,647 --> 00:16:53,515 - No. - It's time, brother. 441 00:16:53,548 --> 00:16:54,749 What--Runway Dave, 442 00:16:54,782 --> 00:16:55,783 do what you do. 443 00:16:55,817 --> 00:16:57,150 Go charm those ladies 444 00:16:57,184 --> 00:16:58,620 that you have no interest in. 445 00:16:58,653 --> 00:16:59,687 - Get them to like us. - Okay. 446 00:16:59,721 --> 00:17:00,722 Got us? 447 00:17:00,755 --> 00:17:02,289 Hold my purse. 448 00:17:03,257 --> 00:17:05,158 Jessica? 449 00:17:05,192 --> 00:17:06,661 Jessica. 450 00:17:06,694 --> 00:17:09,096 - Oh, my God. - Watch his purse, come on. 451 00:17:09,129 --> 00:17:10,230 Come on, man. 452 00:17:10,264 --> 00:17:11,733 - We back. - Oh, hey! 453 00:17:11,766 --> 00:17:13,568 - Meet my friend. - Oh, yeah. Ladies. 454 00:17:13,601 --> 00:17:15,770 I'd have never got caught by the cops if that octopus 455 00:17:15,803 --> 00:17:17,772 from the aquarium touch pool was still on my back. 456 00:17:19,473 --> 00:17:21,108 I had a whole octopus on my back. 457 00:17:22,644 --> 00:17:24,478 - Classic. That's a good one. - Yeah, man. 458 00:17:26,548 --> 00:17:28,616 Oh, so what do you do, Sid? 459 00:17:28,650 --> 00:17:31,385 Oh, uh, I work-- I work in solar energy. 460 00:17:31,418 --> 00:17:33,521 Uh, did you know that the sun, 461 00:17:33,555 --> 00:17:36,524 uh, gives off over a hundred and seventy-five petawatts 462 00:17:36,558 --> 00:17:38,125 of energy in the upper atmosphere? 463 00:17:38,158 --> 00:17:40,327 Which is enough to power Las Vegas 464 00:17:40,360 --> 00:17:43,196 for the next thousand years, so. 465 00:17:43,230 --> 00:17:45,667 ♪ Who said? Go on ♪ 466 00:17:45,700 --> 00:17:47,301 ♪ Baby, go, go go ♪ 467 00:17:47,334 --> 00:17:49,202 Okay. We're gonna go to the bathroom. 468 00:17:49,236 --> 00:17:50,137 Yeah. 469 00:17:52,205 --> 00:17:54,609 Just pour the fucking drink in the glass. 470 00:17:55,577 --> 00:17:57,579 None of that shit makes it taste better. 471 00:17:58,713 --> 00:18:00,280 Hey. 472 00:18:00,314 --> 00:18:01,315 You all right, bro? 473 00:18:01,348 --> 00:18:02,750 No, I feel pretty bad. 474 00:18:02,784 --> 00:18:04,552 - I think I'm gonna head home. - Okay. 475 00:18:04,586 --> 00:18:06,453 Just, uh, text me if anyone tries messing 476 00:18:06,486 --> 00:18:08,422 with you on the way out, I'll punch them in the face. 477 00:18:08,455 --> 00:18:10,625 I don't think that'll probably be necessary. 478 00:18:10,658 --> 00:18:12,359 Yeah. I'll keep an eye out. 479 00:18:13,393 --> 00:18:15,563 There's a lot of fuck nuts in here. 480 00:18:15,597 --> 00:18:16,698 What? 481 00:18:22,469 --> 00:18:23,705 Hey! 482 00:18:23,738 --> 00:18:24,839 Hey, for Sid? 483 00:18:24,872 --> 00:18:26,874 Oh, yeah, yeah, you Sid? 484 00:18:26,908 --> 00:18:28,141 - Kaloosh? - Oh, yeah, yeah, yeah. 485 00:18:28,175 --> 00:18:29,176 Okay. Cool. 486 00:18:29,209 --> 00:18:31,211 Arabic music good, no? 487 00:18:31,244 --> 00:18:33,180 - Oh, yeah, it's, uh... - Yeah. 488 00:18:33,213 --> 00:18:34,882 It's definitely music. 489 00:18:34,916 --> 00:18:39,386 So, you don't have a lady from club take at home? 490 00:18:39,419 --> 00:18:42,924 Oh, no. Uh, no, no ladies tonight, no. 491 00:18:42,957 --> 00:18:45,593 Oh. Oh, I understand. I understand. 492 00:18:45,627 --> 00:18:46,728 Is this Baklava? 493 00:18:46,761 --> 00:18:48,630 You like the man meat, yeah? 494 00:18:48,663 --> 00:18:50,665 No, I don't. I mean, I'm cool with that, 495 00:18:50,698 --> 00:18:52,734 my friend likes the man meat. 496 00:18:52,767 --> 00:18:55,703 No, but I'm more of a lady meat guy. 497 00:18:55,737 --> 00:18:57,672 Why you don't have no game, you're young? 498 00:18:57,705 --> 00:18:59,674 Yeah, it's just-- it's the whole thing. 499 00:18:59,707 --> 00:19:02,510 I just went through a breakup, you know, so. 500 00:19:02,543 --> 00:19:07,682 Relationship status, it's complicated, yeah? 501 00:19:07,715 --> 00:19:10,518 Hey, Kaloosh, you think we could just, like, go maybe? 502 00:19:10,551 --> 00:19:12,620 Oh, go, yeah, yeah, okay, yeah. 503 00:19:12,654 --> 00:19:14,421 Thanks, man. 504 00:19:33,608 --> 00:19:36,276 I miss you, Sadie Schnitzel. 505 00:19:42,583 --> 00:19:45,553 Breathe deeply, 506 00:19:45,586 --> 00:19:48,690 knowing you are complete. 507 00:19:48,723 --> 00:19:54,361 Everyone loves you because you love yourself. 508 00:19:54,394 --> 00:19:57,264 You are enough. 509 00:19:58,498 --> 00:19:59,667 I am enough. 510 00:19:59,701 --> 00:20:01,301 Repeat after me. 511 00:20:01,334 --> 00:20:03,871 I am enough. 512 00:20:03,905 --> 00:20:05,907 I am enough. 513 00:20:05,940 --> 00:20:07,942 Again. 514 00:20:07,975 --> 00:20:11,445 I am enough. 515 00:20:11,478 --> 00:20:13,313 I am enough. 516 00:20:14,816 --> 00:20:17,018 - Pound my schnitzel, oh. - Nope. 517 00:20:17,051 --> 00:20:17,952 - Yes. - Oh. 518 00:20:17,985 --> 00:20:19,687 No, I'm enough. 519 00:20:19,721 --> 00:20:21,254 I am enough. 520 00:20:21,288 --> 00:20:23,356 - Oh, yeah. - I am enough. 521 00:20:24,826 --> 00:20:26,728 Oh, just like stuck in '99. 522 00:20:26,761 --> 00:20:28,328 Don't forget to tag me. 523 00:20:28,361 --> 00:20:30,031 Just urinate on Ballard. 524 00:20:30,064 --> 00:20:32,399 Hashtag Yes. 525 00:20:38,906 --> 00:20:40,575 Sid, you breathing? 526 00:20:40,608 --> 00:20:42,275 Hey, man. 527 00:20:42,309 --> 00:20:44,812 Look, I need to run something by you. 528 00:20:44,846 --> 00:20:46,013 Okay. Go ahead. 529 00:20:46,047 --> 00:20:48,516 First of all, we can't... 530 00:20:48,549 --> 00:20:51,819 We're not gonna do that here 'cause, um... 531 00:20:51,853 --> 00:20:55,523 this place reeks of sadness and... 532 00:20:55,556 --> 00:20:56,858 and-and musty balls. 533 00:20:58,458 --> 00:20:59,861 - All right. - Come on. 534 00:20:59,894 --> 00:21:02,395 - Let's get out of here. - All right. 535 00:21:05,566 --> 00:21:06,868 This is where you're bringing me, 536 00:21:06,901 --> 00:21:08,669 Clowny's, big kids' restaurant? 537 00:21:11,806 --> 00:21:13,808 Sid, you got to come join me, man. 538 00:21:13,841 --> 00:21:15,610 No, I'm good. 539 00:21:15,643 --> 00:21:16,944 What do you mean you're good? Don't--Don't be that guy. 540 00:21:16,978 --> 00:21:19,346 Come enjoy this plastic bubble bath. 541 00:21:20,948 --> 00:21:22,717 Yeah, there he is. 542 00:21:22,750 --> 00:21:24,752 Get in that ball pit, man. 543 00:21:26,687 --> 00:21:29,023 Oh, I can already feel the pink eye. 544 00:21:29,056 --> 00:21:30,658 Oh. 545 00:21:30,691 --> 00:21:33,528 Okay. Now let me tell you what I was thinking. 546 00:21:33,561 --> 00:21:35,630 All right, since your girlfriend left you 547 00:21:35,663 --> 00:21:37,064 and my girlfriend left me, 548 00:21:37,098 --> 00:21:38,766 that only means one thing. 549 00:21:38,800 --> 00:21:40,902 We're utterly alone and deeply despondent? 550 00:21:40,935 --> 00:21:44,539 That means we got two apartments and we only need one. 551 00:21:44,572 --> 00:21:45,907 That's right. 552 00:21:45,940 --> 00:21:47,842 I'm saying we should move in together. 553 00:21:47,875 --> 00:21:50,377 Me and you do this breakup thing together. 554 00:21:51,411 --> 00:21:53,681 - You wanna be roommates? - Hell, no. 555 00:21:53,714 --> 00:21:55,750 Roommates are creepy. No. 556 00:21:55,783 --> 00:21:59,587 I want us to be bromates, huh? 557 00:21:59,620 --> 00:22:02,824 Because we already bros and just add the mates. 558 00:22:02,857 --> 00:22:03,925 Bromates. 559 00:22:03,958 --> 00:22:05,358 Bromates. 560 00:22:05,392 --> 00:22:06,761 I don't know, man. 561 00:22:06,794 --> 00:22:08,629 What are you talking about? It'd be amazing. 562 00:22:08,663 --> 00:22:12,133 Look, we'll play video games all day or drink unlimited beer. 563 00:22:13,734 --> 00:22:15,368 And we'll make chocolate chip pancakes. 564 00:22:15,402 --> 00:22:17,572 I do like brunch, 565 00:22:17,605 --> 00:22:19,874 but I don't know, I'm not sure pancakes are the solution 566 00:22:19,907 --> 00:22:21,809 to my relationship problems. 567 00:22:21,843 --> 00:22:23,845 Dude, we've been best friends since we're six years old 568 00:22:23,878 --> 00:22:25,445 and we always had each other's back. 569 00:22:25,478 --> 00:22:27,648 My job is to help you get over Sadie 570 00:22:27,682 --> 00:22:29,050 and you can help me get over Charlotte, 571 00:22:29,083 --> 00:22:30,918 even though if I can be honest with you, 572 00:22:30,952 --> 00:22:32,019 I mean, you would be the one that need most of the help. 573 00:22:32,053 --> 00:22:33,654 I'm good. 574 00:22:33,688 --> 00:22:35,455 I'm in a plastic bubble bath drinking beer. 575 00:22:35,488 --> 00:22:36,924 And I got a mushroom pizza on the way. 576 00:22:36,958 --> 00:22:38,526 Excuse me. 577 00:22:38,559 --> 00:22:40,528 There's no alcohol allowed in the ball pits, 578 00:22:40,561 --> 00:22:42,730 and you have to be under eight years of age. 579 00:22:47,802 --> 00:22:50,104 - Sir, I can still see you. - No, you can't. 580 00:22:50,137 --> 00:22:52,506 Yes, I can. 581 00:22:52,540 --> 00:22:53,541 - Sorry. - Pedo! 582 00:22:53,574 --> 00:22:55,610 Pedo, pedo, pedo. 583 00:22:55,643 --> 00:22:57,410 You got to be kidding me. 584 00:22:57,444 --> 00:22:59,080 Mom, mom, that's him, that's the guy from the park. 585 00:22:59,113 --> 00:23:00,615 What the... 586 00:23:03,184 --> 00:23:04,886 Oh, yeah. 587 00:23:04,919 --> 00:23:06,721 This is amazing. 588 00:23:06,754 --> 00:23:08,689 I cannot believe this naked troll pencil 589 00:23:08,723 --> 00:23:10,558 only cost 600 tickets. 590 00:23:10,591 --> 00:23:12,593 Yeah, and it only took four and a half hours to get it. 591 00:23:12,627 --> 00:23:14,662 Look, anyway, I think this bromates situation 592 00:23:14,695 --> 00:23:15,930 is gonna be great for both of us. 593 00:23:17,164 --> 00:23:19,499 I mean, unless you're happy living where you already are. 594 00:23:20,768 --> 00:23:23,504 Pound my schnitzel. Ooh, yes. 595 00:23:23,537 --> 00:23:25,506 Hashtag Yes. 596 00:23:25,539 --> 00:23:27,008 Okay, I'm in. 597 00:23:27,041 --> 00:23:28,709 Jonesie. 598 00:23:28,743 --> 00:23:31,712 - Hey, welcome, bromate. - Hey, hey. 599 00:23:33,014 --> 00:23:34,815 - Come right in. - All right. Here we go. 600 00:23:34,849 --> 00:23:36,884 Make yourself comfortable, man. Welcome to your new home. 601 00:23:36,918 --> 00:23:38,953 - Thank you. Look at this. - Yes. 602 00:23:41,789 --> 00:23:44,792 Wow, it's really open concept. 603 00:23:44,825 --> 00:23:47,128 Yeah, this place is a lot bigger ever since Charlotte took out 604 00:23:47,161 --> 00:23:48,729 all her decorative bullshit out of here. 605 00:23:49,931 --> 00:23:51,632 You mean, furniture? 606 00:23:53,501 --> 00:23:54,802 Is that a sex swing? 607 00:23:54,835 --> 00:23:56,637 You're damn right, it's a sex swing. 608 00:23:56,671 --> 00:24:01,542 Yeah, I got the best sex swing money can buy. 609 00:24:01,575 --> 00:24:03,177 Yeah, I spent all my income tax money on that. 610 00:24:03,210 --> 00:24:04,979 Love it. 611 00:24:05,012 --> 00:24:06,714 But look, don't worry about it, okay? 612 00:24:06,747 --> 00:24:07,815 You know, I ain't gonna do anything 613 00:24:07,848 --> 00:24:08,950 while you're in the bed. 614 00:24:08,983 --> 00:24:10,251 At least not while you're awake. 615 00:24:13,788 --> 00:24:14,855 Yeah. 616 00:24:16,891 --> 00:24:18,759 Make yourself comfortable. 617 00:24:18,793 --> 00:24:22,663 Hey, did you happen to bring your crock-pot by any chance? 618 00:24:22,697 --> 00:24:24,999 It'll be nice to make some stews when the winter months approach. 619 00:24:25,032 --> 00:24:28,269 You know I'm not like planning to stay that long, right? 620 00:24:28,302 --> 00:24:30,671 No, man, the healing process takes time. 621 00:24:30,705 --> 00:24:33,074 You're gonna be here as long as you need to be here, brother. 622 00:24:33,107 --> 00:24:34,809 We're gonna get you healed. 623 00:24:34,842 --> 00:24:36,277 You know what else they're healing? 624 00:24:36,310 --> 00:24:39,046 My stews, man, that's what everybody say, 625 00:24:39,080 --> 00:24:40,681 my stews make you fall in love. 626 00:24:40,715 --> 00:24:42,216 Wow, this is amazing, man, 627 00:24:42,249 --> 00:24:44,852 your collection is off the chain. 628 00:24:44,885 --> 00:24:47,088 To be honest with you, with both boxes blended together, 629 00:24:47,121 --> 00:24:48,756 that's gonna be dope. 630 00:24:49,957 --> 00:24:53,160 Hey, Jonesie, are you a liquid soap guy or a bar soap guy? 631 00:24:53,194 --> 00:24:57,031 Yeah, I like to use the bar soap directly on my balls 632 00:24:57,064 --> 00:24:59,667 and in my butt crack, so it's your choice. 633 00:25:01,335 --> 00:25:02,937 I'm gonna go with the liquid. 634 00:25:06,941 --> 00:25:08,542 Oh, yeah. And I've really been working 635 00:25:08,576 --> 00:25:09,910 on our bromates handshake, check this out. 636 00:25:09,944 --> 00:25:12,813 One, two, high five, dap, one finger... 637 00:25:12,847 --> 00:25:14,648 Blow it up. 638 00:25:14,682 --> 00:25:16,150 Let's do a dance, maybe the tootsie roll-- 639 00:25:16,183 --> 00:25:17,551 whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 640 00:25:17,585 --> 00:25:19,053 - Hey, what is that? - What? 641 00:25:19,086 --> 00:25:21,055 Uh-uh. Nah, you got to take that down. 642 00:25:21,088 --> 00:25:24,091 Oh, come on. I can't just get rid of all of our stuff. 643 00:25:24,125 --> 00:25:27,294 We were together for two years, seven months, and three days. 644 00:25:27,328 --> 00:25:29,063 That's a lot of my life. 645 00:25:29,096 --> 00:25:30,765 I don't care how long was you together, 646 00:25:30,798 --> 00:25:32,066 that doesn't belong here. 647 00:25:32,099 --> 00:25:33,934 We're not putting up photos of our ex. 648 00:25:33,968 --> 00:25:36,203 Do you see Charlotte up there? I don't think so, brother. 649 00:25:36,237 --> 00:25:38,305 Look here, Sid, I know you miss Sadie. 650 00:25:38,339 --> 00:25:41,208 I miss Charlotte, too. Charlotte was a wonderful woman. 651 00:25:41,242 --> 00:25:42,910 But she wanted two things I couldn't give her. 652 00:25:42,943 --> 00:25:45,112 - Oh, love and devotion? - Hell no. 653 00:25:45,146 --> 00:25:46,313 She want me to grow up and get my shit together. 654 00:25:46,347 --> 00:25:48,049 And I refuse to do that. 655 00:25:48,082 --> 00:25:49,884 You are my bromate, brother. 656 00:25:49,917 --> 00:25:52,253 And I have an obligation to stop you from doing crazy shit. 657 00:25:52,286 --> 00:25:55,222 And you putting that picture up is fucking crazy. 658 00:25:55,256 --> 00:25:58,259 Okay? So take the picture down or else. 659 00:25:58,292 --> 00:26:01,562 - Oh, or else what? - Or else... 660 00:26:05,132 --> 00:26:06,767 or else this. 661 00:26:09,170 --> 00:26:10,738 Yeah. 662 00:26:10,771 --> 00:26:12,706 - Uh-huh. - Well, don't do that. 663 00:26:12,740 --> 00:26:14,008 That's what you want to happen? 664 00:26:14,041 --> 00:26:15,376 - No, don't do that. - I'll do it. 665 00:26:15,409 --> 00:26:16,811 - That's way crazier. - No, it's not, 666 00:26:16,844 --> 00:26:18,712 - it's the same crazy. - Fine. 667 00:26:18,746 --> 00:26:20,147 You win, you're crazier. 668 00:26:20,181 --> 00:26:21,849 Whoo! 669 00:26:21,882 --> 00:26:24,085 Man, that was intense. 670 00:26:24,118 --> 00:26:26,921 I did not feel like getting electrocuted today. 671 00:26:26,954 --> 00:26:28,956 Why would you electrocute yourself any day? 672 00:26:28,989 --> 00:26:31,892 Ooh, I smell like brown sugar when I get electrocuted, 673 00:26:31,926 --> 00:26:33,227 but it ain't worth it. 674 00:26:34,829 --> 00:26:37,064 Welcome to the big time, Sid. 675 00:26:37,098 --> 00:26:38,966 I've got a lot of other pitches to hear. 676 00:26:38,999 --> 00:26:40,267 So what have you got to say? 677 00:26:40,301 --> 00:26:42,169 It's not what I have to say, sir. 678 00:26:44,405 --> 00:26:45,840 It's what I have to show. 679 00:26:46,841 --> 00:26:49,710 So, according to my calculations, 680 00:26:49,743 --> 00:26:51,779 Palmetto's Clean Energy Technology 681 00:26:51,812 --> 00:26:54,782 would reduce Harmony Vale's carbon emissions by 80% 682 00:26:54,815 --> 00:27:00,354 while saving its residents a whopping $6.23 million a year. 683 00:27:00,387 --> 00:27:02,123 And you can guarantee these figures? 684 00:27:02,156 --> 00:27:04,959 Well, sir, after catching my girlfriend cheating on me 685 00:27:04,992 --> 00:27:06,861 with a Bavarian puppeteer, 686 00:27:06,894 --> 00:27:09,830 these figures are about the only thing in life I can guarantee. 687 00:27:09,864 --> 00:27:12,299 My wife cheated on me with a Greek ventriloquist. 688 00:27:12,333 --> 00:27:15,035 That's easy, man, solving problems is what I do. 689 00:27:15,069 --> 00:27:16,337 No, I love it more. 690 00:27:17,872 --> 00:27:19,340 - Good news. - Go. 691 00:27:19,373 --> 00:27:22,076 Sid Derby got Harmony Vale Condominium Complex 692 00:27:22,109 --> 00:27:24,745 to agree to sign papers next week. 693 00:27:24,778 --> 00:27:26,914 Oh my God, my pulse is going up. How did he do that? 694 00:27:26,947 --> 00:27:29,216 They seem to have bonded over the loves of their life 695 00:27:29,250 --> 00:27:32,119 cheating on them with European puppeteers, sir. 696 00:27:32,153 --> 00:27:34,755 That's weird. Really weird. 697 00:27:34,788 --> 00:27:36,824 Sock, stick, marionette what are we talking about here? 698 00:27:36,857 --> 00:27:39,460 Rod and arm, sir. 699 00:27:39,493 --> 00:27:41,362 Well, hey, could be worse, right? 700 00:27:41,395 --> 00:27:42,897 - Yeah. - All right. Give me a minute. 701 00:27:42,930 --> 00:27:44,098 - I'm maxing out right now. - Okay. 702 00:27:44,131 --> 00:27:46,734 Ha, ha. 703 00:27:48,169 --> 00:27:49,937 Okay. There we have it. 704 00:27:51,405 --> 00:27:53,874 We are officially up and running on Tinder, 705 00:27:53,908 --> 00:27:57,378 Christian Mingle, and nearsightedbigbootywomen.com. 706 00:27:57,411 --> 00:27:59,346 Wait, wait, "we"? 707 00:27:59,380 --> 00:28:01,015 I didn't sign up for any dating apps. 708 00:28:01,048 --> 00:28:02,783 I know you ain't sign up for no dating apps, 709 00:28:02,816 --> 00:28:04,485 I signed you up because I knew you wouldn't do it. 710 00:28:04,519 --> 00:28:06,887 All I need you to do is remember that you speak six languages, 711 00:28:06,921 --> 00:28:08,289 and that you're a certified ornithologist. 712 00:28:09,456 --> 00:28:11,158 Wait a minute. 713 00:28:11,192 --> 00:28:12,860 I think that's Charlotte. 714 00:28:12,893 --> 00:28:14,728 Okay, answer the door. 715 00:28:14,762 --> 00:28:16,764 I don't wanna look thirsty or like I'm too desperate, so, 716 00:28:16,797 --> 00:28:18,365 and I'm gonna sit over here. 717 00:28:18,399 --> 00:28:20,801 If I pose like a... 718 00:28:23,237 --> 00:28:24,772 Open the door. 719 00:28:24,805 --> 00:28:27,041 You sure that's what you wanna go with? 720 00:28:27,074 --> 00:28:29,376 Oh, yeah, she's not gonna be able to resist that. 721 00:28:31,812 --> 00:28:35,082 - Hey. - Sadie, hey. 722 00:28:35,115 --> 00:28:37,484 I called your mom. She said you were staying here. 723 00:28:37,519 --> 00:28:40,254 - Are you sleeping on the floor? - Well... 724 00:28:40,287 --> 00:28:42,189 oh, barely. 725 00:28:42,223 --> 00:28:44,992 I mean, we're out partying a lot. 726 00:28:45,025 --> 00:28:47,127 So it's not getting a ton of use, you know, 727 00:28:47,161 --> 00:28:49,163 probably like five hours a night max, 728 00:28:49,196 --> 00:28:52,233 less honestly, four--four and a half, 729 00:28:52,266 --> 00:28:56,170 maybe average mean, mode, definitely median. 730 00:28:56,203 --> 00:28:59,206 You know, there's our-- there's our sex swing. 731 00:28:59,240 --> 00:29:00,975 We don't use it together. 732 00:29:01,008 --> 00:29:02,243 We don't really use it. 733 00:29:02,276 --> 00:29:04,178 - What's up with you? - Um, 734 00:29:04,211 --> 00:29:05,913 I'm here because I'm missing things. 735 00:29:05,946 --> 00:29:07,348 Oh, my God. Me too, babe. 736 00:29:07,381 --> 00:29:09,250 I just--I, like, I miss our talks. 737 00:29:09,283 --> 00:29:11,051 And I miss the sound of your laugh, 738 00:29:11,085 --> 00:29:13,487 and I miss how you brush your teeth, 739 00:29:13,521 --> 00:29:15,222 and how you ordered for me at restaurants. 740 00:29:15,256 --> 00:29:17,891 Oh, no, no, no, I meant some stuff. 741 00:29:17,925 --> 00:29:21,495 Um, like Whitney Houston records. 742 00:29:21,529 --> 00:29:23,464 I think I left like a shoe. 743 00:29:23,497 --> 00:29:25,567 I'll go get your stuff. 744 00:29:25,600 --> 00:29:27,101 Thank you. 745 00:29:30,170 --> 00:29:31,573 - No, no, no, okay. - Here, I guess-- 746 00:29:31,606 --> 00:29:33,073 I can't take it no more, give me this. 747 00:29:33,107 --> 00:29:35,009 No, okay? 748 00:29:35,042 --> 00:29:37,211 If we can't have "I Wanna Dance with Somebody." 749 00:29:37,244 --> 00:29:39,046 - Oh, no, no, no. - Nobody will. 750 00:29:39,079 --> 00:29:40,881 - No. No! - Oh! 751 00:29:40,914 --> 00:29:44,985 Oh, my Houston. 752 00:29:45,019 --> 00:29:47,087 Don't you tap dance on Whitney. 753 00:29:47,121 --> 00:29:48,889 - I'm tapping it. - Don't you dance on my-- 754 00:29:48,922 --> 00:29:50,824 that's my favorite record. 755 00:29:50,858 --> 00:29:52,159 No. 756 00:29:52,192 --> 00:29:54,461 "Don't you Shuffle Down to Buffalo." 757 00:29:54,495 --> 00:29:55,597 Uh-uh. 758 00:29:55,630 --> 00:29:57,364 Do not, uh-uh, no "Running Man." 759 00:29:57,398 --> 00:29:59,900 No, you are a monster. 760 00:29:59,933 --> 00:30:03,337 ♪ I wanna dance with somebody ♪ 761 00:30:03,370 --> 00:30:06,206 ♪ I wanna feel the heat with somebody, oh ♪ 762 00:30:06,240 --> 00:30:08,142 You're a bad person, Jonesie. 763 00:30:08,175 --> 00:30:09,511 Ah! 764 00:30:13,615 --> 00:30:15,082 Wow. 765 00:30:15,115 --> 00:30:16,817 - Thank me later. - Classy. 766 00:30:22,423 --> 00:30:24,325 I can't believe she just came by for her stuff. 767 00:30:24,358 --> 00:30:26,026 Don't kid yourself. 768 00:30:26,060 --> 00:30:28,228 Look, she just wanna show off her six pack abs 769 00:30:28,262 --> 00:30:31,265 and her surprisingly perky breasts, hmm. 770 00:30:31,298 --> 00:30:34,536 Thank you so much, Jonesie, super helpful. 771 00:30:34,569 --> 00:30:36,504 Look, Sid, we're bromates, okay. 772 00:30:36,538 --> 00:30:38,872 And I respect the hell out of you. 773 00:30:38,906 --> 00:30:40,941 But, man, you're going about this thing all wrong. 774 00:30:40,974 --> 00:30:42,610 Hey, you're the breakup expert. 775 00:30:42,644 --> 00:30:44,445 - Fill me in. - Well, here we go. 776 00:30:44,478 --> 00:30:46,013 Look, the best way to get through a breakup 777 00:30:46,046 --> 00:30:47,481 is not sitting around 778 00:30:47,515 --> 00:30:49,083 obsessing about what's missing in your life. 779 00:30:49,116 --> 00:30:51,885 No. You got to push all that down 780 00:30:51,919 --> 00:30:54,522 and pump in new and fun stuff, you know. 781 00:30:54,556 --> 00:30:56,490 I think you're talking about repression. 782 00:30:56,524 --> 00:30:58,258 Okay. You still don't get it. 783 00:30:58,292 --> 00:30:59,927 Look, you remember we had the fuzzy pump-up barbershop 784 00:30:59,960 --> 00:31:01,929 - when we're kids, right? - The Play-Doh thing? 785 00:31:01,962 --> 00:31:03,230 The Play-Doh thing, yes. 786 00:31:03,263 --> 00:31:04,898 If you put enough new Play-Doh on top, 787 00:31:04,932 --> 00:31:07,635 eventually, it will pump out all the nasty, 788 00:31:07,669 --> 00:31:12,172 crusty, disgusting, negative Play-Doh to the ground, 789 00:31:12,206 --> 00:31:14,408 and maybe the dog eat it or somebody could kick it. 790 00:31:14,441 --> 00:31:16,076 I don't know. 791 00:31:16,110 --> 00:31:17,378 Look, but you understand what I'm saying, right? 792 00:31:17,411 --> 00:31:19,213 Not even a little bit, no. 793 00:31:19,246 --> 00:31:20,981 See, I didn't wanna have to go this deep, but I got to 794 00:31:21,014 --> 00:31:22,116 because you don't get it. 795 00:31:23,518 --> 00:31:28,288 You are a hopey brave, okay? 796 00:31:28,322 --> 00:31:30,090 And what you need to do as a hopey brave 797 00:31:30,124 --> 00:31:34,228 is defer to your elders, which is me, 798 00:31:34,261 --> 00:31:37,297 when it comes to matters of the heart... 799 00:31:37,331 --> 00:31:38,999 and the penis. 800 00:31:40,100 --> 00:31:42,202 You know I'm like six months older than you, right? 801 00:31:42,236 --> 00:31:44,138 Well, we in this together. 802 00:31:44,171 --> 00:31:45,472 Two, three, four. 803 00:31:50,978 --> 00:31:52,279 I'm your motherfucking elder. 804 00:31:54,415 --> 00:31:55,949 Just a sec. 805 00:31:55,983 --> 00:31:57,351 Be right there. 806 00:31:59,186 --> 00:32:00,622 Oh, hey, folks, come on in. 807 00:32:00,655 --> 00:32:02,222 - Hi. Welcome. - Hi. 808 00:32:02,256 --> 00:32:03,390 Hey, make yourself at home. 809 00:32:03,424 --> 00:32:05,025 - Thanks. - Hi. 810 00:32:05,058 --> 00:32:06,728 - Sorry for your loss. - Oh, thank you so much. 811 00:32:06,761 --> 00:32:08,328 That's lovely. Thank you. 812 00:32:08,362 --> 00:32:10,097 Hi, there. Hi. Come in. 813 00:32:10,130 --> 00:32:11,432 - Hi. - Hi. 814 00:32:11,465 --> 00:32:13,434 Hi. Come on in. Come on in. Thanks. 815 00:32:18,005 --> 00:32:20,441 Okay. Uh, oh. 816 00:32:21,442 --> 00:32:23,143 - Yup. Great. - Uh-hmm. Uh-hmm. 817 00:32:23,177 --> 00:32:25,045 Good. Okay. 818 00:32:25,078 --> 00:32:27,582 I'll just pop this in the oven here. 819 00:32:27,615 --> 00:32:30,217 And, uh... 820 00:32:30,250 --> 00:32:34,021 And then Abner was diagnosed with Parkinson's. 821 00:32:40,127 --> 00:32:43,497 My fiance, Craig, and I had all these plans. 822 00:32:44,699 --> 00:32:46,534 His parents gave me some of his ashes 823 00:32:46,568 --> 00:32:50,738 to spread in the Sea of Cortez, but I couldn't. 824 00:32:50,772 --> 00:32:53,207 I can't. 825 00:32:53,240 --> 00:32:55,610 How long has it been? 826 00:32:55,643 --> 00:32:57,177 Four years. 827 00:32:59,614 --> 00:33:02,182 Thank you. 828 00:33:02,216 --> 00:33:03,551 I guess that's me then. 829 00:33:04,619 --> 00:33:06,353 Kind of tough to follow Brooke there. 830 00:33:06,386 --> 00:33:08,623 So sorry, again. Wow. 831 00:33:08,656 --> 00:33:11,458 Yeah. Similarly, I just--um, 832 00:33:11,492 --> 00:33:14,094 I kind of always thought my girlfriend, Sadie, and I 833 00:33:14,127 --> 00:33:15,730 would be together forever, and... 834 00:33:17,331 --> 00:33:18,733 it's just not how it worked out. 835 00:33:20,067 --> 00:33:22,202 - What did she die from, son? - Hmm? 836 00:33:22,236 --> 00:33:24,338 Oh, no. She's still alive. 837 00:33:24,371 --> 00:33:26,173 Kind of makes it harder. 838 00:33:26,206 --> 00:33:28,676 She left me for a puppeteer. 839 00:33:30,110 --> 00:33:31,746 But what a gut punch, you know. 840 00:33:34,616 --> 00:33:36,350 Grab my right butt cheek. Grab it! 841 00:33:36,383 --> 00:33:37,752 Dude, come on. 842 00:33:37,785 --> 00:33:39,787 I'm gonna give it to you later. 843 00:33:39,821 --> 00:33:41,188 Are you serious? 844 00:33:42,624 --> 00:33:46,326 What in the mothballs in our brain is going on in here? 845 00:33:47,327 --> 00:33:50,097 This is the support group I told you I was hosting. 846 00:33:50,130 --> 00:33:53,267 The one where we help each other, cope with our losses. 847 00:33:53,300 --> 00:33:56,771 Loss of what? Hearing, balance, continence? 848 00:33:56,804 --> 00:33:59,072 Jonesie. Please, man. 849 00:33:59,106 --> 00:34:00,808 We are trying to do some real emotional work here, 850 00:34:00,842 --> 00:34:01,776 right, guys? 851 00:34:03,011 --> 00:34:06,179 You know this is a weird way to get over a shitty girlfriend. 852 00:34:06,213 --> 00:34:08,148 But, you know, Sid, do you. 853 00:34:08,181 --> 00:34:10,552 I wanna introduce you to somebody. This is, uh... 854 00:34:10,585 --> 00:34:13,487 this is Gloria. I met her on nearsightedbigbootywomen.com. 855 00:34:13,521 --> 00:34:15,088 - Hi. - Hmm. 856 00:34:15,122 --> 00:34:18,292 That's actually how I met my wife, Virginia. 857 00:34:18,325 --> 00:34:22,296 - Uh, she got hit by a bus. - Oh. 858 00:34:22,329 --> 00:34:24,766 Oh, because she was nearsighted. 859 00:34:26,366 --> 00:34:28,235 She probably never saw it coming. 860 00:34:28,268 --> 00:34:30,203 You know something. We're gonna go down to the bar. 861 00:34:30,237 --> 00:34:33,407 We're gonna have some drinks, and do some sexual healing. 862 00:34:33,440 --> 00:34:35,877 - Thanks for coming. Take care. - See you. 863 00:34:35,910 --> 00:34:37,745 Hang in there. 864 00:34:37,779 --> 00:34:39,647 One day at a time. 865 00:34:39,681 --> 00:34:42,149 Getting to talk about Abner with people 866 00:34:42,182 --> 00:34:44,686 who understand what I've lost was so helpful. 867 00:34:44,719 --> 00:34:47,220 - Thank you. - Oh, it was my pleasure. 868 00:34:47,254 --> 00:34:50,424 And he was obviously such a wonderful, special man. 869 00:34:50,457 --> 00:34:52,660 He was. 870 00:34:52,694 --> 00:34:54,596 And don't you worry. 871 00:34:54,629 --> 00:34:57,632 You have too good of a heart for it to stay broken for long. 872 00:34:57,665 --> 00:34:59,333 Oh, thanks, Carol. That means a lot. 873 00:34:59,366 --> 00:35:00,635 See you next time. All right. 874 00:35:00,668 --> 00:35:02,670 Take care. Bye-bye. 875 00:35:02,704 --> 00:35:04,371 Don't forget the dish. 876 00:35:04,404 --> 00:35:07,407 I promise I will bring you your casserole dish. 877 00:35:07,441 --> 00:35:09,443 You've reminded me several times. 878 00:35:09,476 --> 00:35:10,878 Thank you. 879 00:35:10,912 --> 00:35:12,714 Hey, it was a--it was really nice meeting you. 880 00:35:12,747 --> 00:35:15,148 Yeah. You too. 881 00:35:15,182 --> 00:35:16,718 I don't know. 882 00:35:16,751 --> 00:35:18,753 Maybe this is weird, but would you ever wanna like, 883 00:35:18,786 --> 00:35:20,822 see a movie or something? We could talk more? 884 00:35:20,855 --> 00:35:23,658 Do you always try to hook up at bereavement groups? 885 00:35:23,691 --> 00:35:25,693 What? Oh, God, no. Never. 886 00:35:25,727 --> 00:35:28,161 I didn't mean--I mean, not that you're not super pretty or-- 887 00:35:28,195 --> 00:35:29,897 you're pretty. 888 00:35:29,931 --> 00:35:31,398 I--if the circumstances were different, I--but I wouldn't... 889 00:35:31,431 --> 00:35:33,166 I'm sorry. 890 00:35:33,200 --> 00:35:35,335 I really shouldn't have said anything. 891 00:35:35,369 --> 00:35:37,404 Oh, cool. 892 00:35:37,437 --> 00:35:40,440 Yeah. Maybe we can just do something casual the two of us 893 00:35:40,474 --> 00:35:43,477 or all three of us with your guy there. 894 00:35:43,511 --> 00:35:45,613 Craig would like that. 895 00:35:45,647 --> 00:35:46,748 - Craig, yeah. - Yeah. 896 00:35:46,781 --> 00:35:48,215 I won't try anything. I promise. 897 00:35:48,248 --> 00:35:49,383 That was-- 898 00:35:49,416 --> 00:35:50,518 - I'm joking. Sorry. - I know. 899 00:35:51,686 --> 00:35:53,588 - All right. Good night. - Bye. 900 00:36:40,501 --> 00:36:43,236 Hey, buddy. What's going on with you, man? 901 00:36:43,270 --> 00:36:46,741 If I know you're such a light sleeper, I would've... 902 00:36:46,774 --> 00:36:48,643 Okay. You look upset. 903 00:36:48,676 --> 00:36:50,745 Uh, how about I do this? I'm gonna go grab the swing, 904 00:36:50,778 --> 00:36:52,647 throw it in the closet next to the crock-pot, 905 00:36:52,680 --> 00:36:53,915 because I bought one because, you know, 906 00:36:53,948 --> 00:36:55,750 we're making those stews this winter. 907 00:36:55,783 --> 00:36:57,518 Make those stews. 908 00:37:01,354 --> 00:37:03,423 One more thing, too, I don't mean to bother you. 909 00:37:03,457 --> 00:37:06,761 But, um, have you seen my little bag around here? 910 00:37:08,796 --> 00:37:10,464 What's that? 911 00:37:10,497 --> 00:37:12,332 My little bag, uh, my jimmy hat, 912 00:37:12,365 --> 00:37:15,469 uh, my dick balloon, you know, uh, my wiener holder. 913 00:37:17,437 --> 00:37:19,439 Are you seriously asking me if I've seen your fucking rubber? 914 00:37:22,409 --> 00:37:23,644 No. 915 00:37:23,678 --> 00:37:25,546 No. I'm not asking you that. 916 00:37:25,580 --> 00:37:29,517 I'mma go look around here myself to see if I can find it, okay? 917 00:37:30,752 --> 00:37:31,819 Okay. 918 00:37:33,353 --> 00:37:34,689 It's a bit cold in here. 919 00:37:37,525 --> 00:37:39,060 Walking. 920 00:37:39,093 --> 00:37:42,429 Okay. Good. 921 00:37:42,462 --> 00:37:43,865 Follow me, here you go. 922 00:37:43,898 --> 00:37:45,767 Yes. That's good. 923 00:37:45,800 --> 00:37:48,069 Good. Don't give up. 924 00:37:48,102 --> 00:37:50,470 Oh, shit. Ow. 925 00:37:51,739 --> 00:37:53,574 Hey. Good morning, bromate. 926 00:37:53,608 --> 00:37:55,308 - Good. - How you doing? 927 00:37:55,342 --> 00:37:56,544 Come on. Pump it out. 928 00:37:56,577 --> 00:37:58,445 Really good. Thanks. 929 00:37:58,478 --> 00:37:59,514 Good. 930 00:37:59,547 --> 00:38:01,348 Now, hold it right here. 931 00:38:01,381 --> 00:38:03,584 Man, I always have so much energy in the morning after sex. 932 00:38:03,618 --> 00:38:05,352 I feel so good. 933 00:38:05,385 --> 00:38:06,687 Oh, you should try it, man. 934 00:38:06,721 --> 00:38:09,090 It's good for relationship recovery. 935 00:38:09,123 --> 00:38:11,592 Yeah. I'm really happy for you. Good to hear. 936 00:38:13,995 --> 00:38:16,097 All right. Come on, Graham. Let's go out, bud. 937 00:38:16,130 --> 00:38:18,533 You all right, little guy? 938 00:38:19,567 --> 00:38:21,434 What the-- 939 00:38:21,468 --> 00:38:23,037 Oh, what the-- 940 00:38:23,070 --> 00:38:26,607 oh, shit, shit, shit, shit. 941 00:38:26,641 --> 00:38:27,975 Graham ate your condom. 942 00:38:28,009 --> 00:38:29,577 Oh, my God. You left it on the ground? 943 00:38:29,610 --> 00:38:31,512 You're so irresponsible, Jonesie. 944 00:38:31,546 --> 00:38:33,114 Oh, whoa, whoa, whoa. No, no, no. 945 00:38:33,147 --> 00:38:34,515 I'm not irresponsible. 946 00:38:34,549 --> 00:38:36,383 He's irresponsible, okay? 947 00:38:36,416 --> 00:38:38,019 Graham, you are so irresponsible. 948 00:38:38,052 --> 00:38:39,887 You're so immature. 949 00:38:39,921 --> 00:38:42,957 What type of creature eats somebody else's prophylactic? 950 00:38:42,990 --> 00:38:45,726 You know, that's barbaric. That is bar-fucking-baric. 951 00:38:45,760 --> 00:38:47,094 You seriously yelling at the dog? 952 00:38:47,128 --> 00:38:48,596 - Yes! - Like it's the dog's fault 953 00:38:48,629 --> 00:38:50,397 you left your condom on the ground? 954 00:38:50,430 --> 00:38:51,799 You know what? Just go pull it out of his ass, okay? 955 00:38:51,833 --> 00:38:52,934 Throw it in the trash. 956 00:38:52,967 --> 00:38:54,735 No. That's your dog, bro. 957 00:38:54,769 --> 00:38:57,404 Yeah. But it's your sperm in the condom. 958 00:38:57,437 --> 00:38:58,973 I'm not touching that dog's ass. 959 00:38:59,006 --> 00:39:01,042 I'm not touching your dick sperm. 960 00:39:04,879 --> 00:39:06,581 What the hell is happening? 961 00:39:06,614 --> 00:39:08,481 Why is it inflating like that? What the fuck? 962 00:39:08,516 --> 00:39:11,919 This nasty thing is farting inside the condom. 963 00:39:11,953 --> 00:39:14,922 This got to be the gassiest creature on the face-- 964 00:39:14,956 --> 00:39:16,991 what are you feeding this thing, huh? 965 00:39:17,024 --> 00:39:18,759 Dog food. Food for dogs. 966 00:39:18,793 --> 00:39:20,728 Not that type. Look at how much gas is in that. 967 00:39:20,761 --> 00:39:22,830 All right. What do we do? What do--we pop it? 968 00:39:22,864 --> 00:39:24,599 Look, hear me out. Think about it. 969 00:39:24,632 --> 00:39:28,536 Just let it deflate and then you pull it out. 970 00:39:28,569 --> 00:39:30,403 Okay. Yeah, yeah. That's a good idea. 971 00:39:30,437 --> 00:39:31,906 We let it deflate, and then you pull it out. 972 00:39:31,939 --> 00:39:33,841 Oh, no, no. I'm not doing that. 973 00:39:33,875 --> 00:39:35,743 We're gonna let it deflate and you're gonna pull it out. 974 00:39:35,776 --> 00:39:37,511 No, no. You're gonna be the one who pulls it out. 975 00:39:37,545 --> 00:39:38,813 - It's your condom. You pull it. - No. But it's your-- 976 00:39:38,846 --> 00:39:40,014 that's your dog, so I don't--you know, 977 00:39:40,047 --> 00:39:41,716 y'all friends, you named him. 978 00:39:41,749 --> 00:39:43,150 You had sex over my face. 979 00:39:43,184 --> 00:39:46,821 Well, your dog ate the fucking sex. 980 00:39:46,854 --> 00:39:48,856 So you pull it out. 981 00:39:48,890 --> 00:39:50,524 - I'm not pulling it out. - I'm not pulling it out. 982 00:39:50,558 --> 00:39:51,893 I'm not pulling that shit out. 983 00:39:51,926 --> 00:39:53,661 I'm not pulling the goddamn thing out. 984 00:39:53,694 --> 00:39:55,763 All right. Fuck it. Come on, rock paper scissors. 985 00:39:55,796 --> 00:39:57,598 Rock, paper, scissors, shoot. 986 00:39:57,632 --> 00:39:59,100 Rock, paper, scissors, shoot. 987 00:39:59,133 --> 00:40:00,601 Rock, paper, scissors, shoot. 988 00:40:00,635 --> 00:40:03,638 - Fuck! Fuck! - Paper! 989 00:40:03,671 --> 00:40:05,139 Paper every time. 990 00:40:05,172 --> 00:40:06,674 Paper every time. 991 00:40:08,542 --> 00:40:10,443 Shut up. 992 00:40:10,477 --> 00:40:13,848 Paper! 993 00:40:13,881 --> 00:40:15,750 Oh, this is great. 994 00:40:15,783 --> 00:40:17,618 Okay. 995 00:40:17,652 --> 00:40:19,820 Just relax, Graham. 996 00:40:19,854 --> 00:40:21,756 We're gonna get through this, bud. 997 00:40:21,789 --> 00:40:23,190 This is great, man. 998 00:40:23,224 --> 00:40:25,660 - Shut up! - Paper! 999 00:40:25,693 --> 00:40:27,228 Here we go. 1000 00:40:27,261 --> 00:40:29,496 Ugh! 1001 00:40:29,530 --> 00:40:31,666 Ugh! Ugh! How is it still coming? 1002 00:40:31,699 --> 00:40:33,567 What'd you expect? It's a Magnum. I'm blessed. 1003 00:40:33,601 --> 00:40:35,468 Ah! 1004 00:40:35,503 --> 00:40:37,238 Oh God! Oh God! Clear, clear, clear! 1005 00:40:37,271 --> 00:40:40,741 Oh, that was so gross and amazing at the same time. 1006 00:40:42,944 --> 00:40:44,879 Excuse me. 1007 00:40:44,912 --> 00:40:46,681 All right. Couple of terrible looking hot dogs. 1008 00:40:46,714 --> 00:40:48,716 Oh, great. 1009 00:40:48,749 --> 00:40:50,251 Whoa. 1010 00:40:50,284 --> 00:40:52,219 She has her own ball, ladies and gentleman. 1011 00:40:52,253 --> 00:40:54,689 Yes. Isn't she pretty? 1012 00:40:54,722 --> 00:40:56,590 I've never bowled with someone who has their own ball. 1013 00:40:56,624 --> 00:40:57,858 I find that very intimidating. 1014 00:40:57,892 --> 00:40:59,160 Oh, well, you know, 1015 00:40:59,193 --> 00:41:00,795 I used to be really into bowling. 1016 00:41:00,828 --> 00:41:02,163 Is that strange? 1017 00:41:02,196 --> 00:41:03,631 I think that's strange. 1018 00:41:03,664 --> 00:41:05,132 No way! That's bad ass. 1019 00:41:05,166 --> 00:41:06,767 - Really? - Lady who bowls. 1020 00:41:06,801 --> 00:41:08,636 - Hell yeah! I'm into it. - Oh. Oh, okay. 1021 00:41:08,669 --> 00:41:10,638 Hey, hey, I get it. People thinking you're weird. 1022 00:41:10,671 --> 00:41:12,807 A lot of people think what I'm into is weird, so... 1023 00:41:12,840 --> 00:41:14,942 Oh, like, freaky-deaky-sex stuff? 1024 00:41:14,976 --> 00:41:17,178 Like necrophilia, feces? 1025 00:41:17,211 --> 00:41:19,046 - What? - Golden showers? 1026 00:41:19,080 --> 00:41:21,615 No, no, no. Like solar energy stuff, that kind of thing. 1027 00:41:21,649 --> 00:41:23,818 Oh, okay. Yeah. 1028 00:41:23,851 --> 00:41:25,653 I mean, solar energy kicks ass. 1029 00:41:25,686 --> 00:41:27,254 - Right? That's what I'm saying. - Yeah. 1030 00:41:27,288 --> 00:41:29,690 - Yeah. - Yeah. 1031 00:41:37,665 --> 00:41:39,533 - Oh, yeah. - Oh, come on. 1032 00:41:39,567 --> 00:41:41,102 Yeah. 1033 00:41:41,135 --> 00:41:43,237 - I still got it. - Okay. 1034 00:41:43,270 --> 00:41:44,672 - Yeah. Oh. - But I'm not scared. 1035 00:41:44,705 --> 00:41:46,173 - Okay. - Gauntlet's been thrown, 1036 00:41:46,207 --> 00:41:47,708 - I shall pick up the gauntlet. - Oh, do, do, do. 1037 00:41:47,742 --> 00:41:50,177 And then also throw it. 1038 00:41:51,779 --> 00:41:52,947 All right. 1039 00:41:52,980 --> 00:41:54,749 Prepare to be impressed. 1040 00:41:54,782 --> 00:41:56,250 Here we go. Bowling. 1041 00:41:56,283 --> 00:41:58,953 Shit! Okay. Okay. 1042 00:41:58,986 --> 00:42:01,022 All right. 1043 00:42:01,055 --> 00:42:02,623 I'm gonna blame the shoe. 1044 00:42:02,656 --> 00:42:06,761 Oh, yeah. 1045 00:42:06,794 --> 00:42:07,862 I'm sorry, I'll get better. I promise. 1046 00:42:07,895 --> 00:42:09,196 I just--it was warming up. 1047 00:42:09,230 --> 00:42:12,099 I just am not ready for all of this. 1048 00:42:12,133 --> 00:42:14,168 I thought I was. 1049 00:42:14,201 --> 00:42:15,669 That's okay. 1050 00:42:15,703 --> 00:42:17,638 That's--I totally understand. 1051 00:42:17,671 --> 00:42:18,973 Really? 1052 00:42:19,006 --> 00:42:20,674 Do you wanna just go home, maybe? 1053 00:42:20,708 --> 00:42:23,044 Yeah. I think that would be best. 1054 00:42:23,077 --> 00:42:24,678 Yeah. Okay. Let me just get your nice-- 1055 00:42:24,712 --> 00:42:26,213 Thank you. Craig would like that. 1056 00:42:26,247 --> 00:42:27,314 --pretty fancy ball and we'll get out of here, okay? 1057 00:42:27,348 --> 00:42:28,816 All right. 1058 00:42:28,849 --> 00:42:30,184 Can I just slide it in with Craig? 1059 00:42:30,217 --> 00:42:31,118 - Got your guy in here. - I just shined-- 1060 00:42:31,152 --> 00:42:32,920 I just shined him, so... 1061 00:42:32,953 --> 00:42:34,722 - I'll walk you to your car? - Thank you so much. 1062 00:42:34,755 --> 00:42:36,223 Oh, what a night. 1063 00:42:36,257 --> 00:42:37,958 I'm just gonna take this, too. 1064 00:42:37,992 --> 00:42:39,593 - I might be hungry later. - Oh, yeah. 1065 00:42:39,627 --> 00:42:40,928 I think that'll make you feel better. 1066 00:42:40,961 --> 00:42:42,029 - That's a good idea. - Yeah, maybe. 1067 00:42:42,063 --> 00:42:43,864 Oh, God. 1068 00:42:43,898 --> 00:42:45,800 All right. Let's give him a hand. 1069 00:42:45,833 --> 00:42:47,635 Hey. Sorry I'm late. 1070 00:42:47,668 --> 00:42:50,071 I had some bursted blood vessels on my face 1071 00:42:50,104 --> 00:42:52,673 that I had to get lasered away, but I'm here. 1072 00:42:52,706 --> 00:42:57,611 I'm clear and I'm ready to sing. 1073 00:42:57,645 --> 00:42:59,013 Yeah. 1074 00:42:59,046 --> 00:43:00,815 Look, all I'm saying, brother, look, 1075 00:43:00,848 --> 00:43:02,716 the best way to get over your ex-girlfriend is going 1076 00:43:02,750 --> 00:43:05,052 to all the places you can go to together by your damn self. 1077 00:43:05,086 --> 00:43:07,788 That's right. Go by yourself, reclaim your spot. 1078 00:43:07,822 --> 00:43:09,256 That is why I'm here. 1079 00:43:09,290 --> 00:43:10,891 Me and Charlotte used to come here all the time. 1080 00:43:10,925 --> 00:43:12,760 What am I doing here? Singing is not my thing. 1081 00:43:12,793 --> 00:43:15,296 Besides I still have PTSD from that date I went on. 1082 00:43:15,329 --> 00:43:17,331 You made all the classic first date errors. 1083 00:43:17,364 --> 00:43:19,100 You said rebound dates are good. 1084 00:43:19,133 --> 00:43:21,268 Yeah. If she's rebounding from a dick boyfriend, good. 1085 00:43:21,302 --> 00:43:24,605 If she's rebounding from a deceased fiancé, less good. 1086 00:43:25,940 --> 00:43:27,141 Everyone could be a star, 1087 00:43:27,174 --> 00:43:28,676 remember you got to sign up-- 1088 00:43:28,709 --> 00:43:29,910 Hey, man. Would you quit staring? 1089 00:43:29,944 --> 00:43:31,312 Just go over there and do something 1090 00:43:31,345 --> 00:43:32,213 before you get hit with a restraining order. 1091 00:43:33,080 --> 00:43:34,782 Come on. What the hell am I gonna say? 1092 00:43:34,815 --> 00:43:35,683 She's probably not into solar energy. 1093 00:43:35,716 --> 00:43:36,951 Nobody is. 1094 00:43:36,984 --> 00:43:38,385 Look, you don't have to say anything. 1095 00:43:38,419 --> 00:43:40,121 Just go ask her do a duet with you. 1096 00:43:40,154 --> 00:43:42,790 The healing starts right now. 1097 00:43:42,823 --> 00:43:44,658 - Come on, go do it. - Okay. Screw it. 1098 00:43:44,692 --> 00:43:46,360 - I'm gonna do it. - Hell yeah! 1099 00:43:46,393 --> 00:43:47,661 - That's what I like to hear! - Here you go. 1100 00:43:47,695 --> 00:43:49,263 That's my bromate right there. 1101 00:43:49,296 --> 00:43:50,698 I'm just wondering if you wanted to maybe sing 1102 00:43:50,731 --> 00:43:52,299 a duet or something? 1103 00:43:52,333 --> 00:43:54,001 - Me? - Yeah. You look-- 1104 00:43:54,034 --> 00:43:56,036 - just your pipe seems-- - What? 1105 00:43:56,070 --> 00:43:57,838 I can--I can see-- 1106 00:43:57,872 --> 00:44:00,141 I can sense great pipes upon you. 1107 00:44:00,174 --> 00:44:04,979 ♪ Didn't we almost have it all ♪ 1108 00:44:06,881 --> 00:44:12,286 ♪ When love was all we had worth giving? ♪ 1109 00:44:14,722 --> 00:44:20,261 ♪ The ride with you was worth the fall my friend ♪ 1110 00:44:21,996 --> 00:44:26,200 ♪ Loving you makes life worth living ♪ 1111 00:44:26,233 --> 00:44:27,902 That was amazing. 1112 00:44:27,935 --> 00:44:29,303 I can't believe you can hit those high notes. 1113 00:44:29,336 --> 00:44:31,038 - You can hit the high notes. - No. 1114 00:44:31,071 --> 00:44:32,439 Dar, what time is your flight? 1115 00:44:32,473 --> 00:44:34,275 Well, I have to go. 1116 00:44:34,308 --> 00:44:36,110 Go? What? Why? 1117 00:44:36,143 --> 00:44:37,945 Yeah. I have--I have a flight to catch in, 1118 00:44:37,978 --> 00:44:39,079 like, an hour from now. 1119 00:44:39,113 --> 00:44:40,381 Seriously? Wait. 1120 00:44:40,414 --> 00:44:42,183 - Do you not live here? - No. 1121 00:44:42,216 --> 00:44:44,018 I just came out for my friend's bachelorette party. 1122 00:44:44,051 --> 00:44:47,154 I have to be at a beauty pageant tomorrow in Amarillo. 1123 00:44:47,188 --> 00:44:49,323 - A beauty pageant? Seriously? - Yes. 1124 00:44:49,356 --> 00:44:50,858 I have to be at Sturbridge Park 1125 00:44:50,891 --> 00:44:52,059 in less than 12 hours 1126 00:44:52,092 --> 00:44:53,961 and 14 minutes. 1127 00:44:53,994 --> 00:44:55,362 That--that's amazing. 1128 00:44:55,396 --> 00:44:57,064 But I'm obviously kind of bummed. 1129 00:44:57,097 --> 00:44:58,465 I feel like we were really hitting it off. 1130 00:44:58,499 --> 00:45:01,202 Oh, me too. You're really sweet. 1131 00:45:01,235 --> 00:45:03,404 - Well, fly safe, it was-- - Thank you. All right. 1132 00:45:03,437 --> 00:45:04,905 - --nice meeting you. - Bye. 1133 00:45:04,939 --> 00:45:06,373 Bye, Dar. I love you. 1134 00:45:06,407 --> 00:45:08,242 - Thank you for coming. - You're welcome. 1135 00:45:08,275 --> 00:45:10,477 Goodbye. I love you so much. 1136 00:45:10,512 --> 00:45:11,946 Bye. 1137 00:45:15,316 --> 00:45:19,753 Uh, I'll--okay. 1138 00:45:19,787 --> 00:45:20,888 - Yeah. - Okay. 1139 00:45:20,921 --> 00:45:22,389 - Have fun. - Okay. 1140 00:45:22,423 --> 00:45:24,058 Okay. 1141 00:45:24,091 --> 00:45:25,359 Was he gonna stay? 1142 00:45:27,494 --> 00:45:29,029 Hey, man. 1143 00:45:29,063 --> 00:45:30,297 Why are you sitting here by yourself? 1144 00:45:30,331 --> 00:45:31,298 Yeah. What's wrong? 1145 00:45:31,332 --> 00:45:33,400 She left. 1146 00:45:33,434 --> 00:45:35,069 No, I know what you did. 1147 00:45:35,102 --> 00:45:37,338 I bet you started talking about solar energy 1148 00:45:37,371 --> 00:45:40,107 and it dried up her vajayjay, got it all nice and dry, right? 1149 00:45:40,140 --> 00:45:41,775 Uh-hmm. 1150 00:45:41,809 --> 00:45:43,377 If you must know, she actually has 1151 00:45:43,410 --> 00:45:45,980 an early beauty pageant tomorrow in Amarillo, Texas. 1152 00:45:46,013 --> 00:45:47,248 A beauty pageant? 1153 00:45:47,281 --> 00:45:48,849 Is that still a thing? 1154 00:45:48,882 --> 00:45:50,017 - Yeah. - Hey. 1155 00:45:50,050 --> 00:45:51,553 Cool. 1156 00:45:51,586 --> 00:45:53,487 It sounds like Charlotte is up there doing our song. 1157 00:45:53,521 --> 00:45:55,856 Come on, there's no way that's Char--yeah, that is Charlotte. 1158 00:45:55,889 --> 00:45:57,124 ♪ Do it ♪ 1159 00:45:57,157 --> 00:45:58,826 ♪ Do it, do it, do it now ♪ 1160 00:45:58,859 --> 00:46:00,227 Hell no. That's my song. 1161 00:46:00,261 --> 00:46:01,862 She can't be doing that. I'll be right back. 1162 00:46:01,895 --> 00:46:03,097 - She can't take this from me. - All right. 1163 00:46:03,130 --> 00:46:04,398 Oh, he's running. 1164 00:46:04,431 --> 00:46:05,799 ♪ Shake your body, don't stop ♪ 1165 00:46:05,833 --> 00:46:07,234 ♪ Don't miss, just do it ♪ 1166 00:46:07,268 --> 00:46:08,269 Fuck you, that's my song. 1167 00:46:08,302 --> 00:46:09,403 Oh, my God. 1168 00:46:09,436 --> 00:46:11,005 Oh, that's what we're doing? 1169 00:46:11,038 --> 00:46:12,439 ♪ Lick it good ♪ 1170 00:46:12,473 --> 00:46:14,542 ♪ Suck this pussy just like you should ♪ 1171 00:46:14,576 --> 00:46:17,011 ♪ Right now, lick it good ♪ 1172 00:46:17,044 --> 00:46:19,146 ♪ Suck this pussy just like you should ♪ 1173 00:46:19,179 --> 00:46:23,317 ♪ My neck, my back, lick my pussy and my... ♪ 1174 00:46:26,320 --> 00:46:30,057 Okay. You can't unsee that. 1175 00:46:30,090 --> 00:46:32,426 Man, can we please just get up out of here? 1176 00:46:32,459 --> 00:46:35,095 Hey, fine by me. This place is full of singing douchebags. 1177 00:46:35,129 --> 00:46:36,897 It's a karaoke bar. 1178 00:46:36,930 --> 00:46:38,899 - Look, let's go to Amarillo. - What? 1179 00:46:38,932 --> 00:46:41,569 She all but invited you, man. Plus, she's in a beauty pageant. 1180 00:46:41,603 --> 00:46:43,505 Uh-hmm, which is still a thing, I looked it up. 1181 00:46:43,538 --> 00:46:45,540 - Fuck yeah. - No, I'm not going to Texas. 1182 00:46:45,573 --> 00:46:47,241 It's insane. I have to close 1183 00:46:47,274 --> 00:46:49,143 the Harmony Vale deal in, like, two days. 1184 00:46:49,176 --> 00:46:52,514 Oh, my God. I'm so... I'm so bored. 1185 00:46:52,547 --> 00:46:54,348 I am not screwing up my entire career 1186 00:46:54,381 --> 00:46:55,883 to chase some girl I just met. 1187 00:46:55,916 --> 00:46:57,284 That's crazy. 1188 00:46:57,318 --> 00:46:59,153 Brother, as your bromate, listen to reason. 1189 00:46:59,186 --> 00:47:01,088 Okay. First, we'll be back in one day. 1190 00:47:01,121 --> 00:47:03,357 We need one day to do this. Secondly, look, man, 1191 00:47:03,390 --> 00:47:04,892 you'll be a better salesperson 1192 00:47:04,925 --> 00:47:06,493 once you get a little R&R in you. 1193 00:47:06,528 --> 00:47:08,295 And third, and I don't mean to guilt you with this, 1194 00:47:08,329 --> 00:47:11,265 but you haven't really been there for us lately. 1195 00:47:11,298 --> 00:47:13,067 - You haven't. - Uh-hmm. No. 1196 00:47:13,100 --> 00:47:14,368 - You were never there for me. - Seriously. 1197 00:47:14,401 --> 00:47:16,203 You were never there for him or me. 1198 00:47:16,236 --> 00:47:18,072 Look, man, you have a chance to do something 1199 00:47:18,105 --> 00:47:20,074 that's gonna make everybody feel good 1200 00:47:20,107 --> 00:47:22,176 while we're helping you at the same time. 1201 00:47:22,209 --> 00:47:24,546 Let's take this trip. Come on. 1202 00:47:24,579 --> 00:47:26,213 - Please? - Come on, Sid. 1203 00:47:26,246 --> 00:47:28,015 - Don't bitch out. - Fine, fine. 1204 00:47:28,048 --> 00:47:30,184 Yes. 1205 00:47:30,217 --> 00:47:32,453 Let's do this. 1206 00:47:32,486 --> 00:47:34,254 Amarillo. 1207 00:47:34,288 --> 00:47:36,023 Amarillo. 1208 00:47:36,056 --> 00:47:37,925 Amarillo. 1209 00:47:37,958 --> 00:47:39,259 Amarillo. 1210 00:47:39,293 --> 00:47:40,628 Amarillo. 1211 00:47:40,662 --> 00:47:42,396 Amarillo. 1212 00:47:42,429 --> 00:47:44,932 Amarillo. 1213 00:47:44,965 --> 00:47:46,534 - All right. - I didn't get to sing. 1214 00:47:46,568 --> 00:47:48,268 For the record, it is a terrible idea 1215 00:47:48,302 --> 00:47:50,137 to go all the way to Amarillo for a girl. 1216 00:47:50,170 --> 00:47:51,506 You're not going for a girl, 1217 00:47:51,539 --> 00:47:53,374 you're going for the adventure. 1218 00:47:53,407 --> 00:47:54,975 I can't believe I got a fucking middle seat. 1219 00:47:55,008 --> 00:47:56,276 This is bullshit. 1220 00:48:17,565 --> 00:48:18,932 Hey, hey, hey. No, no. 1221 00:48:18,966 --> 00:48:20,502 - Give me that. - What? 1222 00:48:20,535 --> 00:48:22,136 You're not following your ex on Instagram anymore. 1223 00:48:22,169 --> 00:48:23,571 You don't have the Find My Phone app installed? 1224 00:48:23,605 --> 00:48:25,105 I'm putting that shit on there right now. 1225 00:48:25,139 --> 00:48:26,541 Oh, hey. And I need your passwords, too, 1226 00:48:26,574 --> 00:48:28,543 because bromates do that type of stuff. 1227 00:48:28,576 --> 00:48:30,277 Ooh, I wanna get some Duty Free wrinkle cream while we're here. 1228 00:48:32,045 --> 00:48:33,947 Hi there. We'd like to rent a car. 1229 00:48:33,981 --> 00:48:36,518 Maybe something fun for a boys' weekend. 1230 00:48:36,551 --> 00:48:38,218 That sounds fun. 1231 00:48:38,252 --> 00:48:39,621 I'm so sorry that we are entirely sold out 1232 00:48:39,654 --> 00:48:41,221 with the big weekends. 1233 00:48:41,255 --> 00:48:43,123 You might wanna try Millennial. 1234 00:48:43,157 --> 00:48:46,093 - Sorry. Who? - Millennial. 1235 00:48:46,126 --> 00:48:48,962 They're--uh, well, they're new. 1236 00:48:51,031 --> 00:48:52,700 Okay. Thanks. 1237 00:48:56,069 --> 00:48:57,705 Hey, we'd like to rent a car. 1238 00:48:57,739 --> 00:49:00,140 Maybe something fun for a boys' weekend. 1239 00:49:00,174 --> 00:49:03,645 I'm glad you guys are woke enough to come to Millennial. 1240 00:49:03,678 --> 00:49:08,081 We're not like those other basic car rental companies. 1241 00:49:09,551 --> 00:49:11,619 I can't even. 1242 00:49:11,653 --> 00:49:14,522 Cool. But you guys have vehicles, right? 1243 00:49:14,556 --> 00:49:16,323 You're hilarious. 1244 00:49:17,692 --> 00:49:19,627 Not only do we have them, 1245 00:49:22,630 --> 00:49:24,298 they're on fleek, 1246 00:49:24,331 --> 00:49:26,634 and we charge about 30% less. 1247 00:49:28,235 --> 00:49:29,637 Sorry, not sorry. 1248 00:49:31,104 --> 00:49:34,208 Our rental car 2.0 business model 1249 00:49:34,241 --> 00:49:36,443 allows us to augment our fees 1250 00:49:36,477 --> 00:49:40,047 with ad revenue so we can pass the savings 1251 00:49:42,517 --> 00:49:44,384 to our custees. 1252 00:49:44,418 --> 00:49:45,753 Oh, please don't call us that. 1253 00:49:45,787 --> 00:49:47,321 Um, okay. Yeah. Great. 1254 00:49:47,354 --> 00:49:48,623 Uh, we're in. Sure. 1255 00:49:48,656 --> 00:49:50,257 Okay. 1256 00:49:50,290 --> 00:49:51,759 Let me see. 1257 00:50:01,803 --> 00:50:06,373 I have a Ford Focus in spot 62 that's fire. 1258 00:50:07,809 --> 00:50:09,209 Amarillo. 1259 00:50:10,712 --> 00:50:12,312 Oh, before we get there, I just wanna let 1260 00:50:12,346 --> 00:50:14,414 all you bitches know, I call shotgun. 1261 00:50:18,786 --> 00:50:21,054 - I'm not sitting in that. - Nope. You called it. 1262 00:50:21,088 --> 00:50:22,824 Come on. Get in the car. I got shotgun. 1263 00:50:22,857 --> 00:50:25,225 Take a seat, Maxi Mike. 1264 00:50:25,259 --> 00:50:27,060 It's the first time I've ever touched one. 1265 00:50:27,094 --> 00:50:29,096 Fucking Millennial. 1266 00:50:29,129 --> 00:50:30,598 I got shotgun. 1267 00:50:30,632 --> 00:50:32,466 All right, guys. 1268 00:50:32,499 --> 00:50:35,369 I have you in two adjoining nonsmoking rooms 1269 00:50:35,402 --> 00:50:37,204 on the second floor for one night. 1270 00:50:37,237 --> 00:50:39,741 A hundred and eighty dollars for a carriage ride. 1271 00:50:39,774 --> 00:50:41,776 Fucking cobblestone robbery. 1272 00:50:41,809 --> 00:50:43,745 You know, it's really nice. 1273 00:50:43,778 --> 00:50:45,379 - This place sucks. - Okay. 1274 00:50:45,412 --> 00:50:47,247 Easy, man. Come on. 1275 00:50:47,281 --> 00:50:49,717 - Is everything okay? - It's lovely. Thank you. 1276 00:50:49,751 --> 00:50:52,419 I think, uh, 6:00 AM for our flight tomorrow? 1277 00:50:52,452 --> 00:50:54,087 I'll do 5:30. 1278 00:50:54,121 --> 00:50:56,123 How come my room doesn't have a reading nook? 1279 00:50:56,156 --> 00:50:58,660 - Always getting screwed. - Forget your reading area. 1280 00:50:58,693 --> 00:51:00,294 Who gives a damn about no reading area? 1281 00:51:00,327 --> 00:51:04,532 How about this, I bet you $7.58 1282 00:51:04,566 --> 00:51:07,167 you're gonna drink every nip in that minibar. 1283 00:51:07,200 --> 00:51:08,503 Yeah. 1284 00:51:08,536 --> 00:51:10,404 Hmm, I can one up you. 1285 00:51:10,437 --> 00:51:11,606 Twelve forty-three says you won't put 1286 00:51:11,639 --> 00:51:12,740 this cactus down your pants. 1287 00:51:12,774 --> 00:51:15,475 Done. 1288 00:51:15,510 --> 00:51:16,844 - Give me that. - Really? 1289 00:51:16,878 --> 00:51:19,112 Yeah. You know, I don't care. 1290 00:51:19,146 --> 00:51:22,550 I'm the king of betting and dares. 1291 00:51:22,584 --> 00:51:24,752 Oh. Ah. Okay. It's there. 1292 00:51:26,219 --> 00:51:28,288 - Done. - Hell yeah. 1293 00:51:30,490 --> 00:51:32,326 You know, something's wrong with-- Runway Dave, 1294 00:51:32,359 --> 00:51:35,228 I bet you $11.44, you won't lick this remote. 1295 00:51:35,262 --> 00:51:36,396 That's disgusting. 1296 00:51:36,430 --> 00:51:38,265 Run--Runway Dave? 1297 00:51:38,298 --> 00:51:40,367 I'm in the bathroom. 1298 00:51:40,400 --> 00:51:42,469 Oh, we don't have time for Runway Dave bath. 1299 00:51:42,503 --> 00:51:44,271 I'll get him. 1300 00:51:44,304 --> 00:51:46,908 Hurry up. We got a good bet for you. 1301 00:51:46,941 --> 00:51:49,644 Hey, we got to hurry and get to the page--ha! 1302 00:51:57,652 --> 00:51:59,486 If you guys had ever bothered to ask my type, 1303 00:51:59,520 --> 00:52:01,221 you would know I like bears. 1304 00:52:02,924 --> 00:52:04,692 I'm more of a cub. 1305 00:52:04,726 --> 00:52:06,661 - I'm a cub. - Yeah. 1306 00:52:10,898 --> 00:52:12,634 This can't be right. 1307 00:52:13,935 --> 00:52:15,937 She said Sturbridge Park. 1308 00:52:15,970 --> 00:52:18,740 Welcome to the Redneck Fest... 1309 00:52:24,812 --> 00:52:26,246 Festival. 1310 00:52:26,279 --> 00:52:28,583 Is there a beauty pageant here? 1311 00:52:28,616 --> 00:52:32,887 Finest kind, Redneck Beauty Pageant. 1312 00:52:32,920 --> 00:52:36,289 Okay. 1313 00:52:36,323 --> 00:52:38,960 Yes. I love that. 1314 00:52:38,993 --> 00:52:41,796 Are you--are you also gonna be competing in the beauty pageant? 1315 00:52:41,829 --> 00:52:44,364 You're a sweetheart, aren't you? 1316 00:52:44,398 --> 00:52:47,334 - Okay. - And parking is... 1317 00:52:47,367 --> 00:52:49,804 - Extra. - Okay. 1318 00:52:52,640 --> 00:52:54,842 Have I died and gone to bear heaven? 1319 00:52:54,876 --> 00:52:57,310 That's right, honey. Sleeves are wasted on you. 1320 00:52:59,881 --> 00:53:01,281 Come on, let's definitely not do that. 1321 00:53:01,314 --> 00:53:02,249 Come on. Let's go find the pageant. 1322 00:53:02,282 --> 00:53:03,283 Hold on. 1323 00:53:03,316 --> 00:53:04,619 Hold on. 1324 00:53:04,652 --> 00:53:06,821 Yes, that game is mine. 1325 00:53:06,854 --> 00:53:09,691 That's a redneck ringer. 1326 00:53:09,724 --> 00:53:12,325 That's right, the dirty toilet seat game is calling my name. 1327 00:53:12,359 --> 00:53:13,761 I need to go over there and dominate 1328 00:53:13,795 --> 00:53:15,262 as the clutch player I am. 1329 00:53:15,295 --> 00:53:16,597 - I'll be right back. - Go, baby. 1330 00:53:16,631 --> 00:53:18,633 Thank you. 1331 00:53:35,382 --> 00:53:36,684 Oh. 1332 00:53:41,488 --> 00:53:43,457 How you doing, Rednecks? 1333 00:53:45,492 --> 00:53:48,863 All right. We are down to our two finalists. 1334 00:53:48,896 --> 00:53:51,766 Let's give a warm Redneck welcome back 1335 00:53:51,799 --> 00:53:55,737 to the stage, Smokin' Suzie! 1336 00:53:57,071 --> 00:53:58,840 Oh, yeah. 1337 00:54:00,641 --> 00:54:01,843 Go Suzie. 1338 00:54:01,876 --> 00:54:03,044 Go Suzie. 1339 00:54:03,077 --> 00:54:04,478 Yeah. 1340 00:54:04,512 --> 00:54:05,646 Come on. 1341 00:54:17,859 --> 00:54:19,594 It's gonna take a month or two 1342 00:54:19,627 --> 00:54:21,596 for you to get rid of that smoker's breath. 1343 00:54:24,364 --> 00:54:27,300 I don't see her anywhere. Maybe we're in the wrong place. 1344 00:54:27,334 --> 00:54:29,704 Now our next finalist, Darlene 1345 00:54:29,737 --> 00:54:32,807 and her pet ferret Nibbles. 1346 00:54:32,840 --> 00:54:33,875 Whoo! 1347 00:54:33,908 --> 00:54:35,475 Come on, Nibbles. 1348 00:54:35,510 --> 00:54:36,744 What? 1349 00:54:51,793 --> 00:54:53,594 Aww. 1350 00:55:03,838 --> 00:55:05,706 - Nice ferret! - I'm impressed. 1351 00:55:05,740 --> 00:55:07,508 Way to work, ferret. 1352 00:55:07,542 --> 00:55:09,577 Let's cheer 'em on, folks. Come on. 1353 00:55:14,649 --> 00:55:15,883 Go, Darlene? 1354 00:55:15,917 --> 00:55:18,052 Look at Darlene go. Woo-hoo. 1355 00:55:21,122 --> 00:55:22,890 Oh. That's my girl. 1356 00:55:24,659 --> 00:55:25,793 Whoa. 1357 00:55:27,028 --> 00:55:28,896 We have a winner. 1358 00:55:28,930 --> 00:55:31,364 Okay. 1359 00:55:31,398 --> 00:55:32,700 Okay. 1360 00:55:32,733 --> 00:55:36,604 Here she comes, Redneck queen. 1361 00:55:36,637 --> 00:55:39,406 All bow down before the queen. 1362 00:55:39,439 --> 00:55:41,142 Yeah. 1363 00:55:41,175 --> 00:55:42,643 All right, everyone now let's stick around 1364 00:55:42,677 --> 00:55:44,812 for the flip a - competition... 1365 00:55:44,846 --> 00:55:46,581 You need to stop this, Darlene. 1366 00:55:46,614 --> 00:55:48,883 You did not see this prize package I just won? 1367 00:55:48,916 --> 00:55:51,085 Duct tape, a tub of nightcrawlers, 1368 00:55:51,118 --> 00:55:55,022 and a lifetime supply of Cattleman's Cut beef jerky. 1369 00:55:55,056 --> 00:55:57,457 Oh, no. But I've seen the way you look at that ferret 1370 00:55:57,490 --> 00:55:59,026 it's like you love that little critter more 1371 00:55:59,060 --> 00:56:01,529 than you love your own boyfriend. 1372 00:56:01,562 --> 00:56:04,632 You think it's cuter than me? Answer me. 1373 00:56:04,665 --> 00:56:07,001 Darlene, this conversation ain't over. 1374 00:56:07,034 --> 00:56:09,503 Talk to the hand, because his Redneck Beauty Queen 1375 00:56:09,537 --> 00:56:10,838 ain't listening. 1376 00:56:12,506 --> 00:56:14,508 It is cuter than me. 1377 00:56:14,542 --> 00:56:16,978 - That was something. - It's crazy. 1378 00:56:17,011 --> 00:56:18,679 Oh, oh, there she goes. 1379 00:56:20,681 --> 00:56:22,116 - I'm gonna talk to her. - Go do that, man. 1380 00:56:22,149 --> 00:56:24,085 - Go get your queen. - All right. 1381 00:56:24,118 --> 00:56:26,821 King. Sid, I see you man. 1382 00:56:26,854 --> 00:56:28,723 If anyone offers you crystal meth, don't do it. 1383 00:56:32,894 --> 00:56:34,028 Darlene. 1384 00:56:34,061 --> 00:56:35,663 - Huh? - Darlene. Hey. 1385 00:56:35,696 --> 00:56:37,531 - Hey. - Sid, 1386 00:56:37,565 --> 00:56:41,434 from karaoke like 12 hours ago. 1387 00:56:41,468 --> 00:56:43,037 Oh, wow. 1388 00:56:43,070 --> 00:56:45,706 I'm just kind of realizing how insane this all sounds 1389 00:56:45,740 --> 00:56:47,942 and you must be potentially creeped out. 1390 00:56:47,975 --> 00:56:51,212 So, um, I'm gonna let you go and maybe go, 1391 00:56:51,245 --> 00:56:53,080 I'm here with my friends. I'm sorry to-- 1392 00:56:53,114 --> 00:56:55,549 sorry, but take care. 1393 00:56:55,583 --> 00:56:56,684 It's good to see you. Take care. 1394 00:56:56,717 --> 00:56:58,152 Hey. 1395 00:56:58,185 --> 00:56:59,720 I think it's really sweet 1396 00:56:59,754 --> 00:57:01,656 that you came all this way for me. 1397 00:57:01,689 --> 00:57:03,224 - Really? - Yeah. 1398 00:57:03,257 --> 00:57:04,725 Would you like to get out of here? 1399 00:57:06,260 --> 00:57:08,663 - Like, together? - Yeah. 1400 00:57:08,696 --> 00:57:10,031 As long as you have a car 1401 00:57:10,064 --> 00:57:12,066 and it doesn't have a baby in it. 1402 00:57:12,099 --> 00:57:14,702 Yeah. But don't judge me, okay? 1403 00:57:16,070 --> 00:57:19,006 Nice. 1404 00:57:19,040 --> 00:57:21,676 Hey, good to know you have a feminine side. 1405 00:57:27,148 --> 00:57:28,950 Home sweet home. 1406 00:57:28,983 --> 00:57:30,918 So we do get a lot of flies on account 1407 00:57:30,952 --> 00:57:33,521 of being next to the fish plant. 1408 00:57:33,554 --> 00:57:34,789 Oh, is there a fish plant nearby? 1409 00:57:34,822 --> 00:57:35,990 Yeah. 1410 00:57:38,059 --> 00:57:39,492 Here we are. 1411 00:57:41,295 --> 00:57:44,966 All right, Nibbles we're home. 1412 00:57:46,600 --> 00:57:49,070 - Come on. - You're just letting him out. 1413 00:57:49,103 --> 00:57:50,705 Yeah. 1414 00:57:51,872 --> 00:57:54,575 He's gonna free ball it. Wow. 1415 00:57:54,608 --> 00:57:56,844 So I'm gonna go change into something 1416 00:57:56,877 --> 00:57:58,612 a little bit more comfortable. 1417 00:57:58,646 --> 00:58:01,816 Cool. Yeah. 1418 00:58:01,849 --> 00:58:04,251 I'll just be here with the wild animal. 1419 00:58:04,285 --> 00:58:06,187 Play with him. 1420 00:58:06,220 --> 00:58:10,224 Oh, um, actually, do you think I could use your bathroom? 1421 00:58:11,792 --> 00:58:14,028 You don't have a second one, do you? 1422 00:58:14,061 --> 00:58:15,863 No, obviously not. It's a trailer. 1423 00:58:17,164 --> 00:58:18,632 Oh, okay. 1424 00:58:18,666 --> 00:58:21,135 Pee--I'm not gonna make it. 1425 00:58:24,071 --> 00:58:25,106 I'm not gonna make it. I'm not gonna make it. 1426 00:58:25,139 --> 00:58:26,640 I'm not gonna make it. 1427 00:58:26,674 --> 00:58:27,675 Come on, come on. 1428 00:58:34,648 --> 00:58:35,850 Shit! 1429 00:58:36,917 --> 00:58:38,219 What's up, playboy, man, where you at? 1430 00:58:38,252 --> 00:58:39,286 Look, we're ready to get up out of here. 1431 00:58:39,320 --> 00:58:40,254 Hit me back if you get a chance. 1432 00:58:41,789 --> 00:58:44,191 I just supported your family big time. 1433 00:58:44,225 --> 00:58:46,594 Oh, and I just drank the rest of your drink. 1434 00:58:46,627 --> 00:58:49,130 - Oh, fuck. - Big time. 1435 00:58:49,163 --> 00:58:50,698 Hey, brother. Hey. 1436 00:58:50,731 --> 00:58:51,899 I appreciate the work you're doing. 1437 00:58:51,932 --> 00:58:52,933 You, I'm talking to you. 1438 00:58:54,935 --> 00:58:56,137 Thanks for noticing. 1439 00:58:56,170 --> 00:58:58,572 I don't normally get compliments. 1440 00:58:58,606 --> 00:59:00,107 Yeah. I could barely smell the piss 1441 00:59:00,141 --> 00:59:01,675 and shit around here, man. You're killin' it. 1442 00:59:01,709 --> 00:59:04,011 Wow, man. Thank you. 1443 00:59:04,045 --> 00:59:05,980 My name's Walt. 1444 00:59:06,013 --> 00:59:07,715 - Oh, God. - Wow. 1445 00:59:07,748 --> 00:59:08,783 - What's your name. - Yup, that's him. 1446 00:59:08,816 --> 00:59:10,117 That's the one. 1447 00:59:10,151 --> 00:59:11,318 That's the fella who done hit Aunt Thelma 1448 00:59:11,352 --> 00:59:12,853 in the head with a toilet seat. 1449 00:59:12,887 --> 00:59:14,255 Nobody hits Aunt Thelma in the head 1450 00:59:14,288 --> 00:59:15,122 with a toilet seat and gets away with it. 1451 00:59:15,156 --> 00:59:16,824 Look here, man. 1452 00:59:16,857 --> 00:59:18,325 I threw the toilet seat by a fucking mistake. 1453 00:59:18,359 --> 00:59:20,061 - I'm sorry. - Hold on. Hold on. 1454 00:59:21,362 --> 00:59:23,664 - You wanna go, bro? - Yeah. 1455 00:59:23,697 --> 00:59:26,200 I want you to go round back and get the hell out of here 1456 00:59:26,233 --> 00:59:28,035 before I whip your scrawny little ass. 1457 00:59:28,069 --> 00:59:30,871 Okay. I was hoping for this, 1458 00:59:30,905 --> 00:59:32,773 but you better hope you never see me again, 1459 00:59:32,807 --> 00:59:34,775 because it'll be your worst fucking nightmare. 1460 00:59:34,809 --> 00:59:36,877 Well, I dream about clowns having orgies, 1461 00:59:36,911 --> 00:59:39,080 buddy, so I sincerely doubt it. 1462 00:59:39,113 --> 00:59:41,082 Hold this. Let's go fight. 1463 00:59:51,425 --> 00:59:52,927 She's not gonna make it, right? 1464 00:59:52,960 --> 00:59:54,728 - No, I don't think so. - Yeah. 1465 01:00:00,668 --> 01:00:01,969 Shit. 1466 01:00:11,011 --> 01:00:13,280 Is something burning? 1467 01:00:13,314 --> 01:00:16,417 What? Oh, hmm. 1468 01:00:16,450 --> 01:00:18,953 You know what I bet it is, it's probably the sun 1469 01:00:18,986 --> 01:00:22,022 just giving off 175 petawatts of energy. 1470 01:00:22,056 --> 01:00:26,861 No, it smells like old meat and human hair. 1471 01:00:26,894 --> 01:00:28,696 - Old? - Yeah. 1472 01:00:28,729 --> 01:00:31,132 Here, let me show you around. 1473 01:00:31,165 --> 01:00:33,067 - Oh, yeah. - Are you ready? 1474 01:00:34,969 --> 01:00:37,438 - Here's my bathroom. - Oh, yeah. 1475 01:00:37,471 --> 01:00:40,307 That would've come in handy a couple seconds ago. 1476 01:00:40,341 --> 01:00:42,743 Here's my bedroom. 1477 01:00:42,776 --> 01:00:45,746 Oh, more ferrets. 1478 01:00:45,779 --> 01:00:46,981 Cool. 1479 01:00:51,051 --> 01:00:53,187 - Let's just sit. - Really--oh, okay. 1480 01:00:53,220 --> 01:00:55,256 I'm so glad to have you here. 1481 01:00:55,289 --> 01:00:56,924 Oh, me too. Thanks for having me. 1482 01:01:04,999 --> 01:01:06,767 Oh, wow. 1483 01:01:10,971 --> 01:01:12,173 Hey, Sid. 1484 01:01:12,206 --> 01:01:15,442 Hey, Jeff Gordon tattoo. 1485 01:01:15,476 --> 01:01:17,478 What you doin', man? 1486 01:01:17,512 --> 01:01:20,414 I think I'm about to have sex with a really hot, 1487 01:01:20,447 --> 01:01:22,283 Redneck Beauty Queen. 1488 01:01:22,316 --> 01:01:23,417 Hmm, yeah. 1489 01:01:23,450 --> 01:01:25,019 Talk dirty to me. 1490 01:01:26,487 --> 01:01:28,989 Whoa. Caution flags out. 1491 01:01:30,424 --> 01:01:33,093 That hundred and ten volts you took to the dick 1492 01:01:33,127 --> 01:01:34,962 scrambled your brain. 1493 01:01:34,995 --> 01:01:36,430 You're not thinking straight, bro. 1494 01:01:36,463 --> 01:01:38,966 Whoa. 1495 01:01:38,999 --> 01:01:42,469 You make a lot of sense, Jeff Gordon tattoo. 1496 01:01:44,104 --> 01:01:46,840 So wise. 1497 01:01:46,874 --> 01:01:48,475 So wise. 1498 01:01:51,011 --> 01:01:53,013 Here. It's chamomile. 1499 01:01:53,047 --> 01:01:54,215 Oh, thanks. 1500 01:01:55,416 --> 01:01:58,919 Hey, listen, I hope you know it's nothing to do with you. 1501 01:01:58,953 --> 01:02:03,424 I mean, you're so pretty and sweet, and you got 1502 01:02:03,457 --> 01:02:05,192 that bitchin' Jeff Gordon tattoo, 1503 01:02:05,226 --> 01:02:06,493 which was a fun reveal. 1504 01:02:08,395 --> 01:02:10,130 It's just that I'm struggling to figure out 1505 01:02:10,164 --> 01:02:11,932 how to get over my ex-girlfriend. 1506 01:02:11,966 --> 01:02:15,236 And somehow I don't think having sex with someone 1507 01:02:15,269 --> 01:02:17,771 I just met is the way to do it, you know? 1508 01:02:21,942 --> 01:02:23,477 Oh, my God. It's my ex-boyfriend. 1509 01:02:23,511 --> 01:02:25,813 - Boyfriend? - That's Harlan. 1510 01:02:25,846 --> 01:02:27,147 Um, he's like a bad yeast infection 1511 01:02:27,181 --> 01:02:29,116 that I can't get rid of. 1512 01:02:29,149 --> 01:02:30,851 You need to run and hide, please. 1513 01:02:30,884 --> 01:02:32,219 - Hide? - This way, this way. 1514 01:02:32,253 --> 01:02:33,120 It's a trailer. Where am I gonna-- 1515 01:02:33,153 --> 01:02:34,188 Just go here. 1516 01:02:38,158 --> 01:02:40,160 Why am I knocking? Get in there. 1517 01:02:40,194 --> 01:02:42,229 Darlene? Why is there a car 1518 01:02:42,263 --> 01:02:45,165 covered in lady products parked out front? Hmm? 1519 01:02:45,199 --> 01:02:46,867 I don't know what you're talking about. 1520 01:02:46,900 --> 01:02:48,936 You know it frightens me what you all put up there. 1521 01:02:48,969 --> 01:02:51,138 - You hiding something from me? - No. 1522 01:02:51,171 --> 01:02:53,575 Like when you took that haiku writing class? 1523 01:02:53,608 --> 01:02:55,109 I remember. You remember--wait. 1524 01:02:55,142 --> 01:02:56,578 Yeah. 1525 01:02:56,611 --> 01:02:58,279 You left that. 1526 01:02:58,312 --> 01:03:00,047 Oh, where is he? 1527 01:03:00,080 --> 01:03:01,482 Where is he? Huh? 1528 01:03:01,516 --> 01:03:03,350 - Who? - This place ain't that big. 1529 01:03:03,384 --> 01:03:05,386 Hey, you look in this wing. 1530 01:03:05,419 --> 01:03:08,155 I'll check--oh, buddy. 1531 01:03:10,157 --> 01:03:11,526 Open up, panty shield man. 1532 01:03:11,559 --> 01:03:13,193 No, thank you. 1533 01:03:14,529 --> 01:03:16,463 - Hi. - Here's your phone, buddy. 1534 01:03:16,497 --> 01:03:18,165 - Oh, thank you. - Oh, you're welcome. 1535 01:03:18,198 --> 01:03:20,134 - And I got you a new ringtone. - No. 1536 01:03:25,640 --> 01:03:29,511 Well, looks like this prize package was useful, Darlene. 1537 01:03:29,544 --> 01:03:31,445 Harlan, I'm gonna kick your ass. 1538 01:03:31,478 --> 01:03:34,582 You ain't got nobody to blame in this but yourself. 1539 01:03:34,616 --> 01:03:36,884 Take a long look in the mirror, sister. 1540 01:03:36,917 --> 01:03:38,185 This wouldn't have happened 1541 01:03:38,218 --> 01:03:39,286 if you wouldn't have cheated on me 1542 01:03:39,320 --> 01:03:40,622 with some sicko 1543 01:03:40,655 --> 01:03:42,557 who sells feminine hygiene products. 1544 01:03:42,590 --> 01:03:45,426 Oh, I actually sell solar energy products. 1545 01:03:45,459 --> 01:03:48,929 Tampons ain't powered by the sun. 1546 01:03:48,962 --> 01:03:51,633 I'm no gynecologist but even I know that. 1547 01:03:51,666 --> 01:03:53,367 Just hit us back. 1548 01:03:53,400 --> 01:03:56,036 16.93 I bet you, you won't let me put this iron 1549 01:03:56,070 --> 01:03:57,572 on your ass for two whole seconds. 1550 01:03:57,605 --> 01:03:59,873 Dude, I done try Sid, like, 10 times. 1551 01:03:59,907 --> 01:04:01,609 Something gotta be wrong. 1552 01:04:01,643 --> 01:04:02,943 Can you track his phone? 1553 01:04:02,976 --> 01:04:04,244 Yeah. What's his password? 1554 01:04:06,046 --> 01:04:09,883 It makes me sick saying this but, uh, Sadielady. 1555 01:04:09,917 --> 01:04:11,318 Oh, my God. 1556 01:04:12,587 --> 01:04:15,889 It is. He's in a trailer park. 1557 01:04:15,923 --> 01:04:18,926 Hey, Runway Dave, can you look up Muckraker Road? 1558 01:04:18,959 --> 01:04:20,394 3200 Muckraker Road. 1559 01:04:20,427 --> 01:04:21,629 Look up what? 1560 01:04:25,299 --> 01:04:29,403 I should probably head back to reception. 1561 01:04:33,006 --> 01:04:35,008 Um, need more towels or anything? 1562 01:04:35,042 --> 01:04:36,310 Don't act like you're on the clock. 1563 01:04:36,343 --> 01:04:38,879 Oh, bossy bottom. 1564 01:04:41,348 --> 01:04:43,384 Y'all been in there this whole time? 1565 01:04:48,389 --> 01:04:51,225 I didn't know Google Maps had real time views. 1566 01:04:51,258 --> 01:04:54,027 What? No. This is a military satellite. 1567 01:04:54,061 --> 01:04:55,963 I told you guys I work in black ops, right? 1568 01:04:57,464 --> 01:04:58,966 You really know nothing about my life. 1569 01:05:00,234 --> 01:05:02,469 Anyway, ooh, I see the trailer 1570 01:05:02,504 --> 01:05:04,471 and there's the Maxi pad mobile. 1571 01:05:04,506 --> 01:05:06,306 Oh, Sid's gotta be inside there. 1572 01:05:06,340 --> 01:05:09,109 Question is, who is he with? 1573 01:05:09,143 --> 01:05:10,578 I know that guy. 1574 01:05:10,612 --> 01:05:12,379 That's the dumb shit from the pageant. 1575 01:05:12,413 --> 01:05:14,047 - I was gonna kick his ass. - There's no way Sid 1576 01:05:14,081 --> 01:05:15,382 would willingly hang out with that guy. 1577 01:05:15,416 --> 01:05:17,084 Something must have gone wrong. 1578 01:05:17,117 --> 01:05:18,485 You guys thinking what I'm thinking? 1579 01:05:18,520 --> 01:05:20,354 Hell yeah. It's time to escalate this 1580 01:05:20,387 --> 01:05:23,290 from a surveillance operation to a rescue mission. 1581 01:05:23,323 --> 01:05:25,058 You know something? Look, I'm gonna go to housekeeping 1582 01:05:25,092 --> 01:05:26,326 and see if they got some chloroform and zip ties. 1583 01:05:26,360 --> 01:05:27,995 Stand down, soldier. 1584 01:05:28,028 --> 01:05:29,963 As the highest ranking military officer 1585 01:05:29,997 --> 01:05:33,100 in attendance, I'm taking command. 1586 01:05:33,133 --> 01:05:34,669 10-4. 1587 01:05:34,702 --> 01:05:36,336 Thank you for your service. 1588 01:06:08,469 --> 01:06:10,170 What do you see? 1589 01:06:10,204 --> 01:06:14,441 Two entrances, windows, slider variety. 1590 01:06:14,475 --> 01:06:18,713 Three Redneck Beauty Queen crowns on the shelf. 1591 01:06:18,746 --> 01:06:20,748 Ooh, and what appears to be a small, 1592 01:06:20,782 --> 01:06:24,251 nonviolent mammal sleeping on the couch. 1593 01:06:24,284 --> 01:06:26,119 All right. It's time for the diversion. 1594 01:06:26,153 --> 01:06:27,755 Wait, you sure you're ready for this? 1595 01:06:27,789 --> 01:06:29,490 Please. 1596 01:06:29,524 --> 01:06:32,025 Trained my whole life for this runway walk. 1597 01:06:42,737 --> 01:06:45,607 What in tarnation? 1598 01:06:48,676 --> 01:06:52,614 Hey, Harlan. Harlan, Harlan! 1599 01:06:52,647 --> 01:06:55,282 There's a dude doing a runway model walk out in the backyard. 1600 01:07:00,755 --> 01:07:02,757 Shit! 1601 01:07:07,795 --> 01:07:09,129 Get him! 1602 01:07:12,132 --> 01:07:14,134 - Oh, thank God. - Wait, wait, wait. 1603 01:07:14,167 --> 01:07:16,571 Look, bromates operation liberation has been executed. 1604 01:07:16,604 --> 01:07:18,205 We're moving on to the extraction phase. 1605 01:07:18,238 --> 01:07:19,741 - Come here! Damn it! - Go! 1606 01:07:19,774 --> 01:07:21,308 Let's get out of here. 1607 01:07:22,644 --> 01:07:23,745 Bye, Darlene, nice meeting you. 1608 01:07:23,778 --> 01:07:25,312 Oh. 1609 01:07:26,514 --> 01:07:27,649 Come here! 1610 01:07:27,682 --> 01:07:28,783 It's a decoy! 1611 01:07:28,816 --> 01:07:31,251 Okay. 1612 01:07:31,285 --> 01:07:35,523 Threw the sexy ginger decoy at me, did you? 1613 01:07:35,557 --> 01:07:37,257 Harlan, I have two words for you. 1614 01:07:37,291 --> 01:07:39,226 Oh, my ears can't wait. 1615 01:07:39,259 --> 01:07:41,361 Nibbles, strike! 1616 01:07:45,265 --> 01:07:47,334 This damn rat. 1617 01:07:48,836 --> 01:07:51,138 I told you would regret it if I ever saw you again. 1618 01:07:54,441 --> 01:07:55,843 Your place smells like shit. 1619 01:07:58,145 --> 01:08:00,247 You need better taste in women! 1620 01:08:00,280 --> 01:08:02,349 Awesome. Thanks. Ow. 1621 01:08:02,382 --> 01:08:04,586 Hey, wait, wait, wait, wait, wait, wait! 1622 01:08:10,324 --> 01:08:13,493 Damn it! 1623 01:08:13,528 --> 01:08:15,429 - Hurry up, Harlan. - Goddamn it! 1624 01:08:15,462 --> 01:08:17,632 Chip chop chip, they're getting away! 1625 01:08:17,665 --> 01:08:19,701 He got me right in the pocket hamsters. 1626 01:08:19,734 --> 01:08:22,369 - Don't come back! - Get back inside! 1627 01:08:30,778 --> 01:08:32,814 What the hell is this fucker doing? 1628 01:08:32,847 --> 01:08:34,515 Woo-hoo! 1629 01:08:36,249 --> 01:08:38,485 Woo! 1630 01:08:38,519 --> 01:08:40,454 Yeah! Suck it! 1631 01:08:40,487 --> 01:08:43,625 Yeah! Welcome to the family business, bitches! 1632 01:08:43,658 --> 01:08:46,594 - I can't see shit! - That's all I can see. 1633 01:08:54,502 --> 01:08:56,504 - Hit it! - Let's get outta here. 1634 01:09:00,775 --> 01:09:02,442 Oh! Oh, come. Let's go! Let's go! 1635 01:09:02,476 --> 01:09:04,712 Go, go, go, go! 1636 01:09:19,827 --> 01:09:22,362 - Faster! Faster! - What do you mean fast? 1637 01:09:22,396 --> 01:09:24,197 I'm going fast! Okay? I'm flooring it. 1638 01:09:24,231 --> 01:09:25,833 Fucking Millennial piece of shit! 1639 01:09:33,908 --> 01:09:35,409 Hold on! 1640 01:09:42,382 --> 01:09:44,384 My God... do you think she's trying 1641 01:09:44,418 --> 01:09:45,787 - to tell me something? - I don't know, man. 1642 01:09:45,820 --> 01:09:47,555 Shut the fuck up! I don't know! 1643 01:09:47,588 --> 01:09:49,289 If only we had some weapons, 1644 01:09:49,322 --> 01:09:50,958 like a--like a rocket launcher, or grenades, 1645 01:09:50,992 --> 01:09:53,293 - or brass knuckles! - Wait. 1646 01:09:53,326 --> 01:09:55,228 - We have the sun. - What? 1647 01:09:56,864 --> 01:09:59,000 Runway Dave, give me the mirror from your travel bag. 1648 01:09:59,033 --> 01:10:01,268 How do you know I have a mirror in my travel bag? 1649 01:10:01,301 --> 01:10:02,402 Oh, come on! Give it to me! 1650 01:10:04,539 --> 01:10:06,574 Be careful. 1651 01:10:10,611 --> 01:10:12,880 Damn! 1652 01:10:15,683 --> 01:10:17,018 Oh, it's working! 1653 01:10:17,051 --> 01:10:18,385 - It's working! - Holy-- 1654 01:10:18,418 --> 01:10:19,587 I can't see! 1655 01:10:21,522 --> 01:10:23,323 - Yes! - Oh, yes! 1656 01:10:23,356 --> 01:10:24,659 I've always believed in solar power. 1657 01:10:24,692 --> 01:10:26,493 Thank God for solar power! 1658 01:10:26,527 --> 01:10:27,862 Fuck that guy. Yeah. 1659 01:10:45,947 --> 01:10:47,280 Bro. 1660 01:10:51,652 --> 01:10:54,287 Whoa. Whoa, whoa, whoa. Wait a minute. I can't see. 1661 01:10:54,321 --> 01:10:55,590 - What are you doing? - Get that mirror off 1662 01:10:55,623 --> 01:10:57,592 Runway Dave's luminous skin. 1663 01:10:57,625 --> 01:10:59,594 Hey...slow down. 1664 01:10:59,627 --> 01:11:00,862 Slow it--hey. 1665 01:11:17,578 --> 01:11:19,747 Holy...shit. 1666 01:11:19,781 --> 01:11:22,850 We're not gonna get our security deposit back. 1667 01:11:22,884 --> 01:11:24,519 Put your hands on your head. 1668 01:11:24,552 --> 01:11:26,020 Oh, fuck. Oh, my God. 1669 01:11:26,053 --> 01:11:27,722 - Okay. Okay. Okay. - Get down on the ground. 1670 01:11:27,755 --> 01:11:30,457 I'm slowly going to the ground. 1671 01:11:30,490 --> 01:11:34,729 Also remember, I'm with two white people and a gay man. 1672 01:11:35,763 --> 01:11:37,965 - I said get down on the ground. - I'm doing it. 1673 01:11:37,999 --> 01:11:40,668 - I heard you. - It's Texas. 1674 01:11:42,036 --> 01:11:43,838 What the fuck? 1675 01:11:47,542 --> 01:11:49,376 Y'all hit my grandma car? 1676 01:11:49,409 --> 01:11:50,778 I'm fucking y'all up. 1677 01:11:50,812 --> 01:11:52,547 Is that who I think it is? 1678 01:11:52,580 --> 01:11:54,982 You no driving motherfucker. 1679 01:11:55,016 --> 01:11:56,584 Yeah. 1680 01:12:07,595 --> 01:12:09,396 Excuse me, sir. 1681 01:12:09,429 --> 01:12:11,065 I was just wondering if it would be possible for us 1682 01:12:11,098 --> 01:12:13,835 to get our friend back from you there. 1683 01:12:16,804 --> 01:12:19,874 - You can buy him back. - Uh-huh. 1684 01:12:19,907 --> 01:12:21,809 Well, it's just they took our wallets so I don't-- 1685 01:12:21,843 --> 01:12:23,376 I don't have any money right now. 1686 01:12:23,410 --> 01:12:25,478 Well... 1687 01:12:25,513 --> 01:12:28,015 there's plenty other currency around here. 1688 01:12:28,049 --> 01:12:31,451 Okay. I will Zelle you later. 1689 01:12:31,484 --> 01:12:33,654 Sorry. Good luck. I tried. 1690 01:12:33,688 --> 01:12:35,156 What? 1691 01:12:35,189 --> 01:12:37,692 Hey, man. You couldn't get Angry Mike back? 1692 01:12:37,725 --> 01:12:39,627 Me? Why don't you go try and get him back? 1693 01:12:39,660 --> 01:12:41,596 Your driving is the reason we're here in the first place. 1694 01:12:41,629 --> 01:12:42,897 That was on you, you was blinding me. 1695 01:12:42,930 --> 01:12:44,497 - I couldn't see. - Oh, excuse me 1696 01:12:44,532 --> 01:12:46,067 for harnessing the awesome power of the sun. 1697 01:12:46,100 --> 01:12:47,467 Why couldn't you just hold the wheel still? 1698 01:12:47,501 --> 01:12:48,836 I was holding the wheel still. 1699 01:12:48,870 --> 01:12:50,605 Okay? I gotta-- I gotta see to drive. 1700 01:12:50,638 --> 01:12:52,840 I'm not Stevie Wonder. Who do you think I am, huh? 1701 01:12:52,874 --> 01:12:56,644 You made bail. You're free to go. 1702 01:12:56,677 --> 01:12:57,912 You too, man-bitch. 1703 01:12:57,945 --> 01:12:59,647 Yes. 1704 01:12:59,680 --> 01:13:02,083 Thank you so much. All right. 1705 01:13:02,116 --> 01:13:05,019 Look, everybody figure out which one is their shoelaces. 1706 01:13:05,052 --> 01:13:06,954 I think we can all agree that was terrible. 1707 01:13:06,988 --> 01:13:09,857 Oh, babe, you should be so lucky. 1708 01:13:09,891 --> 01:13:11,592 - Here you go. - Where'd you get this? 1709 01:13:11,626 --> 01:13:14,896 - Thank you so much. - No problem. 1710 01:13:14,929 --> 01:13:17,464 Hey, do anybody got any idea who bailed us out? 1711 01:13:17,497 --> 01:13:19,033 Who do you think it is, man? 1712 01:13:19,066 --> 01:13:20,167 - Look, I don't know. - It doesn't matter. 1713 01:13:20,201 --> 01:13:21,936 It does matter, okay? 1714 01:13:21,969 --> 01:13:23,170 - Maybe it was Raj. - That don't even make sense. 1715 01:13:23,204 --> 01:13:24,138 It had to be a lot of money though. 1716 01:13:25,640 --> 01:13:27,008 You know everybody in Texas. 1717 01:13:27,041 --> 01:13:28,676 I don't know who bailed us out. 1718 01:13:28,709 --> 01:13:30,077 I'm the one who bailed you motherfuckers out. 1719 01:13:30,111 --> 01:13:31,913 Snoop--uh, Mr. Dogg. 1720 01:13:31,946 --> 01:13:33,581 - Uh, we just-- - Shut the fuck up. 1721 01:13:33,614 --> 01:13:36,083 - Yup. - Now honestly, 1722 01:13:36,117 --> 01:13:39,053 I was pissed off at you guys. 1723 01:13:39,086 --> 01:13:41,889 Then, I thought about my main man, Marcus Aurelius, 1724 01:13:41,923 --> 01:13:45,860 who once said, "To arise in the morning, 1725 01:13:45,893 --> 01:13:50,131 think of what a precious privilege it is to breathe, 1726 01:13:50,164 --> 01:13:54,201 to think, to enjoy, to love." 1727 01:13:54,235 --> 01:13:56,971 Yeah, 1728 01:13:57,004 --> 01:14:00,541 I may have lost my grandma's old school car, 1729 01:14:00,574 --> 01:14:02,176 but I gained some new friends. 1730 01:14:02,209 --> 01:14:04,612 So in my book, 1731 01:14:04,645 --> 01:14:07,214 fair exchange, no robbery. 1732 01:14:07,248 --> 01:14:09,850 Goddamn that was deep. 1733 01:14:09,884 --> 01:14:12,687 Honestly, Snoop, I can't believe we enlightened you. 1734 01:14:12,720 --> 01:14:16,791 Speaking of light, your skin is quite radiant. 1735 01:14:16,824 --> 01:14:19,560 Thank you, Snoop Dogg. 1736 01:14:19,593 --> 01:14:21,729 I was honestly really worried about the big house 1737 01:14:21,762 --> 01:14:23,496 and what it might do to my skincare regimen. 1738 01:14:23,531 --> 01:14:25,866 - Not a chance, playah. - Thanks. 1739 01:14:25,900 --> 01:14:28,703 Save the small talk, let's roll. 1740 01:14:28,736 --> 01:14:30,538 I want y'all to get in and ride with me. 1741 01:14:30,571 --> 01:14:32,640 - We can ride in your car? - With me. 1742 01:14:32,673 --> 01:14:35,676 Three in the back, one shotgun. 1743 01:14:35,710 --> 01:14:37,211 Are you fucking kidding me right now? 1744 01:14:37,244 --> 01:14:39,647 You're finna come party with me. Get your ass in. 1745 01:14:39,680 --> 01:14:40,915 - Any advice? - Get in the fucking car. 1746 01:14:40,948 --> 01:14:42,616 And then the other-- It's just crazy. 1747 01:14:42,650 --> 01:14:44,051 - How do you want me to get in? - Just get in. 1748 01:14:44,085 --> 01:14:44,785 Yeah, get in where you fit in. 1749 01:14:51,592 --> 01:14:54,028 ♪ Yeah, y'all ♪ 1750 01:14:54,061 --> 01:14:56,764 ♪ I'd like to welcome you all ♪ 1751 01:15:02,570 --> 01:15:07,074 ♪ Yeah, it's been a long, long time ♪ 1752 01:15:07,108 --> 01:15:08,743 ♪ Hands up ♪ 1753 01:15:08,776 --> 01:15:11,679 ♪ Oh, I do my own stunts ♪ 1754 01:15:11,712 --> 01:15:14,715 ♪ Rebel's advocate a catalyst for living once ♪ 1755 01:15:14,749 --> 01:15:17,184 ♪ Sympathy for the devil, I tell it like it is ♪ 1756 01:15:17,218 --> 01:15:19,887 ♪ Give my best Aaron Neville, the last one to settle ♪ 1757 01:15:19,920 --> 01:15:22,289 ♪ I test every level, no rest for the wicked... ♪ 1758 01:15:25,326 --> 01:15:27,962 Well, here you go, fellas. 1759 01:15:32,033 --> 01:15:34,235 Wow. 1760 01:15:34,268 --> 01:15:36,637 Oh. Where are my manners? 1761 01:15:36,670 --> 01:15:39,273 I got something nice for you fellas to go with your tea. 1762 01:15:39,306 --> 01:15:42,109 - Partying with Snoop sucks. - Yeah. 1763 01:15:42,143 --> 01:15:44,879 All right. 1764 01:15:44,912 --> 01:15:46,680 Here you go. 1765 01:15:49,150 --> 01:15:52,686 I got Bubble Bubba Kush, Golden Goat, 1766 01:15:52,720 --> 01:15:54,688 Sour Diesel, 1767 01:15:54,722 --> 01:15:57,058 and my favorite, Sweet Skunk. 1768 01:15:57,091 --> 01:15:59,193 Make you wanna hug a skunk, child. 1769 01:15:59,226 --> 01:16:00,728 Thanks. 1770 01:16:00,761 --> 01:16:02,830 Grandma Gladys got the good shit. 1771 01:16:02,863 --> 01:16:04,632 Always have, always will. 1772 01:16:04,665 --> 01:16:06,233 You better know it. 1773 01:16:06,267 --> 01:16:07,802 - Clearly, yeah. - Uh-hmm. 1774 01:16:07,835 --> 01:16:10,805 Oh... 1775 01:16:10,838 --> 01:16:13,674 so sorry. Excuse me. 1776 01:16:13,707 --> 01:16:16,277 Um... 1777 01:16:16,310 --> 01:16:19,213 Mr. Kemper, hi. 1778 01:16:19,246 --> 01:16:21,215 Yes, sir, I know. 1779 01:16:21,248 --> 01:16:23,684 I know, sir. I let you down, sir. 1780 01:16:23,717 --> 01:16:25,619 - I'm sorry. I can explain-- - Let me holla at him. 1781 01:16:25,653 --> 01:16:28,022 - Give me the phone. - Uh, Mr. Kemper, Snoop... 1782 01:16:28,055 --> 01:16:29,190 Come on. Give me the phone. Let me talk to him. 1783 01:16:29,223 --> 01:16:31,625 ...Dogg would like to say hello. 1784 01:16:31,659 --> 01:16:33,327 Pimp, pimp, what it do? 1785 01:16:33,360 --> 01:16:35,396 Yes, sir. 1786 01:16:35,429 --> 01:16:38,099 I just wanna represent my main man Sid right now 1787 01:16:38,132 --> 01:16:39,767 as a character witness. 1788 01:16:39,800 --> 01:16:42,169 He's a great employee, on time, hard worker. 1789 01:16:42,203 --> 01:16:44,171 Yes, sir. Uh-hmm. 1790 01:16:44,205 --> 01:16:46,006 Man, thank you for your time, man. 1791 01:16:46,040 --> 01:16:48,375 You have a beautiful day. Peace. 1792 01:16:48,409 --> 01:16:50,811 Oh, my God. Thank you. You worked it out with him? 1793 01:16:50,845 --> 01:16:53,314 - We're all good? - Man, he fired your ass. 1794 01:16:53,347 --> 01:16:55,282 He just had a nice way of doing it. 1795 01:16:57,918 --> 01:16:59,820 Well, you know, it probably serves me right 1796 01:16:59,854 --> 01:17:01,889 for following Jonesie's devil-may-care- 1797 01:17:01,922 --> 01:17:04,191 jam-more-fun-and- fuzzy-barbershop-approach- 1798 01:17:04,225 --> 01:17:06,026 to-relationship rehab. 1799 01:17:06,060 --> 01:17:09,163 Have you not learned anything from me, huh? 1800 01:17:09,196 --> 01:17:11,065 Yeah, I guess not, because you don't have 1801 01:17:11,098 --> 01:17:12,666 anything to teach me. 1802 01:17:12,700 --> 01:17:14,135 You know, instead of lecturing me 1803 01:17:14,168 --> 01:17:15,369 about what I should be doing, 1804 01:17:15,402 --> 01:17:17,138 you should be on your knees 1805 01:17:17,171 --> 01:17:19,874 begging Charlotte to forgive you for being an idiot 1806 01:17:19,907 --> 01:17:21,242 and asking her to take you back. 1807 01:17:21,275 --> 01:17:23,344 A, okay, that's a dumb idea. 1808 01:17:23,377 --> 01:17:25,846 And B, bromates don't call each other idiots. 1809 01:17:25,880 --> 01:17:27,448 Matter of fact, we don't call each other names. 1810 01:17:27,481 --> 01:17:29,116 - That's not what bromates do. - We're not bromates. 1811 01:17:29,150 --> 01:17:30,684 There isn't such a fucking thing as bromates. 1812 01:17:30,718 --> 01:17:32,186 It's just a dumb term you made up 1813 01:17:32,219 --> 01:17:34,021 to make us feel better about being losers 1814 01:17:34,054 --> 01:17:36,357 whose girlfriends dumped us, which is what we are. 1815 01:17:36,390 --> 01:17:37,958 - Fuck you. - Man, fuck you. 1816 01:17:37,992 --> 01:17:39,827 - No, no, no. Fuck you. - Fuck yourself. 1817 01:17:39,860 --> 01:17:41,095 - Fuck you. - Get the fuck off. 1818 01:17:41,128 --> 01:17:42,463 ...- Shitty ass friend. 1819 01:17:42,496 --> 01:17:44,064 ...stories and you don't need a Magnum. 1820 01:17:44,098 --> 01:17:45,900 Hey, hey, hey, hey, man. Don't break my grandma's 1821 01:17:45,933 --> 01:17:47,468 porcelain animal figurine. 1822 01:17:47,502 --> 01:17:49,136 Your stories don't go anywhere and they're stupid, too. 1823 01:17:49,170 --> 01:17:52,072 Hey. Calm down, my granny is sitting right here. 1824 01:17:52,106 --> 01:17:53,707 Hell, yeah. 1825 01:17:53,741 --> 01:17:55,709 - Sorry, Grandma Gladys. - Grandma Gladys, 1826 01:17:55,743 --> 01:17:57,178 we didn't mean to... 1827 01:17:57,211 --> 01:17:59,847 cause a disruption. 1828 01:17:59,880 --> 01:18:01,282 Sorry, Snoop. 1829 01:18:18,766 --> 01:18:21,802 Hey. You rented it. 1830 01:18:21,835 --> 01:18:24,071 - You wrecked it. - It's in your name. 1831 01:18:30,110 --> 01:18:31,745 Hey, there, we're returning your vehicle. 1832 01:18:35,249 --> 01:18:38,085 Why would you do this to our car? 1833 01:18:41,088 --> 01:18:43,190 I don't know, man. You gave us the Maxi pad car. 1834 01:18:43,224 --> 01:18:45,025 What did you think was gonna happen? 1835 01:18:46,794 --> 01:18:48,429 Hold on. 1836 01:18:48,462 --> 01:18:50,431 I need to speak with my boss. 1837 01:18:59,473 --> 01:19:02,109 Um, the, um... 1838 01:19:02,142 --> 01:19:04,278 Hummus Hut car would have been a nice alternative. 1839 01:19:04,311 --> 01:19:08,048 It's got a roof rack. 1840 01:19:08,082 --> 01:19:09,350 What the fuck? 1841 01:19:11,986 --> 01:19:15,189 He said you need to Venmo us, like... 1842 01:19:15,222 --> 01:19:17,791 $4,000. 1843 01:19:17,825 --> 01:19:19,460 Come on, Graham, let's go, bud. 1844 01:19:22,062 --> 01:19:23,531 Hey, hey, hey. Look, man. 1845 01:19:25,933 --> 01:19:27,901 Here's half of the liquid soap. 1846 01:19:27,935 --> 01:19:31,205 Oh. Thanks. 1847 01:19:31,238 --> 01:19:35,175 I really thought bromates for life, but... 1848 01:19:35,209 --> 01:19:37,244 I guess bromates for three weeks have to do. 1849 01:19:37,278 --> 01:19:41,315 Yeah. Take care, man. 1850 01:19:41,348 --> 01:19:44,318 Yeah. 1851 01:20:19,286 --> 01:20:20,888 I mean, are you classically trained? 1852 01:20:20,921 --> 01:20:22,289 These moves are incredible. 1853 01:20:22,323 --> 01:20:23,957 I mean, the way you infuse your 1854 01:20:23,991 --> 01:20:25,292 Latin culture into your job, 1855 01:20:25,326 --> 01:20:27,394 I mean, this is inspiring. 1856 01:20:27,428 --> 01:20:29,363 I had you all wrong, you know that? 1857 01:20:31,065 --> 01:20:33,200 - Hi, hi. Sorry, I'm late. - Hmm. 1858 01:20:33,233 --> 01:20:34,636 I got stuck coordinating a drone strike. 1859 01:20:34,669 --> 01:20:37,539 - Can I get the pinot? - Of course. 1860 01:20:37,572 --> 01:20:39,373 Hey, don't even worry about it. It's not a problem. 1861 01:20:39,406 --> 01:20:42,476 When did you get so chipper? 1862 01:20:42,510 --> 01:20:45,145 I think it's what Snoop Dogg said. 1863 01:20:45,179 --> 01:20:48,082 I mean, life is short, right? 1864 01:20:48,115 --> 01:20:51,085 You know, we gotta stop and make a conscious decision 1865 01:20:51,118 --> 01:20:53,053 to enjoy it. 1866 01:20:53,087 --> 01:20:55,155 Much like how we enjoyed his grandma's Earl Grey tea 1867 01:20:55,189 --> 01:20:56,624 and Monkeybones weed. 1868 01:20:56,658 --> 01:20:59,126 - Good for you. - Uh-hmm. 1869 01:20:59,159 --> 01:21:01,061 I guess the other guys didn't show. 1870 01:21:01,095 --> 01:21:03,063 Yeah. Well, I hope they'll figure it out, you know? 1871 01:21:03,097 --> 01:21:05,499 - They really need each other. - Hey, we all do. 1872 01:21:05,533 --> 01:21:07,569 Cheers. 1873 01:21:07,602 --> 01:21:09,236 Oh, speaking of which. 1874 01:21:09,269 --> 01:21:10,605 Do you mind being my gay wingman 1875 01:21:10,638 --> 01:21:13,140 and talking to that girl over there? 1876 01:21:13,173 --> 01:21:14,408 You know I love helping my boys. 1877 01:21:14,441 --> 01:21:17,010 Uh-hmm. 1878 01:21:17,044 --> 01:21:19,913 Ladies. 1879 01:21:19,947 --> 01:21:22,249 Oh, by the way, I'm Happy Mike. 1880 01:21:38,666 --> 01:21:40,968 - Here you go. - Oh, thank you so much. 1881 01:21:41,001 --> 01:21:42,570 How do you know Carol? 1882 01:21:42,604 --> 01:21:45,472 Oh, we were in a grief support group together. 1883 01:21:45,507 --> 01:21:49,209 Oh. I'm so sorry to hear that. 1884 01:21:49,243 --> 01:21:52,112 Thank you. It's very kind. 1885 01:21:52,146 --> 01:21:53,648 But to be honest, I think Carol had it a little 1886 01:21:53,681 --> 01:21:56,116 tougher than I did. 1887 01:21:56,150 --> 01:21:59,286 Nothing brings perspective like a funeral. 1888 01:21:59,319 --> 01:22:03,457 Yeah. Yeah, that's true. 1889 01:22:03,490 --> 01:22:06,059 Thank you. 1890 01:22:18,640 --> 01:22:20,073 Oh, hey. 1891 01:22:20,107 --> 01:22:22,744 Brooke, hey. How's it going? 1892 01:22:22,777 --> 01:22:24,144 Hmm. 1893 01:22:24,178 --> 01:22:26,648 Yeah. 1894 01:22:26,681 --> 01:22:29,316 It's so sad. 1895 01:22:29,349 --> 01:22:33,320 I think she truly loved Abner so much. 1896 01:22:33,353 --> 01:22:36,356 It's like the sun set on her world when he left. 1897 01:22:36,390 --> 01:22:38,392 Yeah, well said. 1898 01:22:40,160 --> 01:22:42,029 So, Craig's here with you? 1899 01:22:42,062 --> 01:22:43,430 Yeah. 1900 01:22:46,501 --> 01:22:48,503 I was actually thinking of finally honoring 1901 01:22:48,536 --> 01:22:50,337 his parents' wishes. 1902 01:22:50,370 --> 01:22:52,105 Yeah? Spreading the ashes 1903 01:22:52,139 --> 01:22:54,208 in the Sea of Cortez, was it? 1904 01:22:54,241 --> 01:22:56,410 Yeah. 1905 01:22:56,443 --> 01:22:58,646 It's great. It's really great. 1906 01:22:58,680 --> 01:23:00,615 You think so? 1907 01:23:02,382 --> 01:23:04,552 Yeah. I mean... 1908 01:23:04,586 --> 01:23:07,589 I don't know anything about anything, 1909 01:23:07,622 --> 01:23:09,657 certainly not relationships, but... 1910 01:23:11,559 --> 01:23:14,027 I don't know, if there's one thing I have learned. 1911 01:23:14,061 --> 01:23:16,129 I think it's that if you don't 1912 01:23:16,163 --> 01:23:18,766 let go of the past, 1913 01:23:18,800 --> 01:23:20,568 you can't really make room for all the good stuff 1914 01:23:20,602 --> 01:23:21,736 the future might bring. 1915 01:23:25,607 --> 01:23:28,308 And I don't know. 1916 01:23:28,342 --> 01:23:30,310 The future could be pretty bright. 1917 01:23:31,813 --> 01:23:33,615 I think so, too. 1918 01:23:37,084 --> 01:23:39,286 - What can I say? - You missed a meeting 1919 01:23:39,319 --> 01:23:42,590 for the Harmony Vale Condominium Complex. 1920 01:23:42,624 --> 01:23:44,826 Nobody comes back from that. 1921 01:23:44,859 --> 01:23:47,662 Well, I could explain everything that happened 1922 01:23:47,695 --> 01:23:51,465 and a strange... 1923 01:23:51,498 --> 01:23:53,568 redneck competition. 1924 01:23:53,601 --> 01:23:55,269 It-It doesn't matter. 1925 01:23:55,302 --> 01:23:56,370 You probably wouldn't even believe me. 1926 01:23:56,403 --> 01:23:57,471 So I'll spare you. 1927 01:23:57,505 --> 01:23:59,139 But... look, the truth is, 1928 01:23:59,172 --> 01:24:02,175 I don't even work for Palmetto anymore. 1929 01:24:02,209 --> 01:24:04,444 But I'm here because I believe in their mission 1930 01:24:04,478 --> 01:24:06,681 and in the promise of what clean energy can do, 1931 01:24:06,714 --> 01:24:11,184 not just for your property, but for the planet. 1932 01:24:11,218 --> 01:24:14,154 A planet we will pass down to our children 1933 01:24:14,187 --> 01:24:17,291 and our children's children. 1934 01:24:17,324 --> 01:24:21,796 So, while I will not personally benefit from this deal, 1935 01:24:21,829 --> 01:24:25,098 I believe we all will, collectively. 1936 01:24:25,132 --> 01:24:26,868 So I am asking you, sir. 1937 01:24:26,901 --> 01:24:29,837 No, begging you. 1938 01:24:29,871 --> 01:24:31,739 Please reconsider. 1939 01:24:31,773 --> 01:24:34,642 And sign this purchase order 1940 01:24:34,676 --> 01:24:36,878 because it's the right thing to do. 1941 01:24:38,378 --> 01:24:40,615 For all of us. 1942 01:24:42,416 --> 01:24:43,518 Sorry, I thought I turned that off. 1943 01:24:43,551 --> 01:24:45,319 - Oh. - What? 1944 01:24:45,352 --> 01:24:47,655 I'm so sorry. One sec. Hello? Sadie? 1945 01:24:50,290 --> 01:24:53,828 Um, yeah, yeah, yeah, yeah, I-- 1946 01:24:53,861 --> 01:24:56,129 yeah, I can do that. 1947 01:24:56,163 --> 01:24:58,633 Okay. Okay. Bye. 1948 01:25:11,646 --> 01:25:13,648 Welcome to the beautiful Bahamas. 1949 01:25:13,681 --> 01:25:16,149 It's me, Sadie. And I just wanna say, 1950 01:25:16,183 --> 01:25:18,686 wow, it is hot here. 1951 01:25:18,720 --> 01:25:21,689 It took me like two hours to dry my hair and, like, 1952 01:25:21,723 --> 01:25:24,592 my neck sweat would make my hair sweaty. 1953 01:25:24,626 --> 01:25:26,293 And it's like, what am I doing? 1954 01:25:26,326 --> 01:25:27,729 - Sadie? - It is 1955 01:25:27,762 --> 01:25:28,896 - really humid here. - Hello? 1956 01:25:28,930 --> 01:25:30,565 So if you ever come, 1957 01:25:30,598 --> 01:25:31,899 make sure you pack your frizz spray. 1958 01:25:31,933 --> 01:25:34,401 Also... there are tons of stray dogs 1959 01:25:34,434 --> 01:25:35,603 - and they're not like... - Dickheads. 1960 01:25:35,637 --> 01:25:36,938 ...little guys. They're like... 1961 01:25:36,971 --> 01:25:39,239 scary guy. 1962 01:25:39,272 --> 01:25:41,208 Oh, also in the Bahamas, 1963 01:25:41,241 --> 01:25:42,510 they don't speak Spanish, 1964 01:25:42,543 --> 01:25:44,311 so don't order in Spanish. 1965 01:25:44,344 --> 01:25:46,547 - Oh. - Sid! 1966 01:25:46,581 --> 01:25:47,949 Oh. 1967 01:25:47,982 --> 01:25:48,950 I was in the Bahamas. 1968 01:25:48,983 --> 01:25:50,250 I'm not anymore. 1969 01:25:50,283 --> 01:25:51,485 This is a recap. 1970 01:25:51,519 --> 01:25:53,554 I just--oh, my God, Sid, 1971 01:25:53,588 --> 01:25:55,188 it's so good to see you. 1972 01:25:55,222 --> 01:25:56,691 Yeah. Yeah, you too. 1973 01:25:56,724 --> 01:25:59,226 Um, thank you so much for sending me that 1974 01:25:59,259 --> 01:26:00,795 "Didn't We Almost Have It All" message, 1975 01:26:00,828 --> 01:26:03,698 because we did almost have it all. 1976 01:26:04,832 --> 01:26:07,334 Yeah, but I mean, what about 1977 01:26:07,367 --> 01:26:10,270 Clos and Ballard and Gerbils? 1978 01:26:10,303 --> 01:26:13,775 Oh, yeah. Um, he was just using me for exposure 1979 01:26:13,808 --> 01:26:16,476 for his stupid puppet musical, Vondervall. 1980 01:26:16,511 --> 01:26:17,979 - Bummer. - It wasn't even good. 1981 01:26:18,012 --> 01:26:19,547 I didn't understand it. I don't speak German. 1982 01:26:19,580 --> 01:26:22,349 But, like, it made me realize 1983 01:26:22,382 --> 01:26:25,352 that no one cares for me the way you do 1984 01:26:25,385 --> 01:26:27,855 and understands me. And... 1985 01:26:27,889 --> 01:26:30,424 takes, like, really awesome pictures 1986 01:26:30,457 --> 01:26:32,492 where I look like statuesque 1987 01:26:32,527 --> 01:26:35,228 and like an angel light behind. 1988 01:26:36,631 --> 01:26:37,865 You're it for me, Sid. 1989 01:26:40,034 --> 01:26:41,636 I can't tell you how I fantasized 1990 01:26:41,669 --> 01:26:43,538 about hearing you say those words. 1991 01:26:43,571 --> 01:26:44,939 I mean, while I was at work, 1992 01:26:44,972 --> 01:26:46,908 while I was in Jonesie's shower, 1993 01:26:46,941 --> 01:26:49,677 while I was lying on the cold linoleum floor. 1994 01:26:49,711 --> 01:26:51,512 It's true. 1995 01:26:52,814 --> 01:26:56,383 But the pain I've been through 1996 01:26:56,416 --> 01:26:58,519 has helped me see that 1997 01:26:58,553 --> 01:27:00,688 while I always feared that I wasn't enough 1998 01:27:00,722 --> 01:27:02,322 in our relationship, 1999 01:27:02,355 --> 01:27:04,892 the truth is we weren't enough 2000 01:27:04,926 --> 01:27:07,294 and--no, no. And it's my fault, 2001 01:27:07,327 --> 01:27:09,396 totally my fault for seeing something 2002 01:27:09,429 --> 01:27:12,600 that wasn't really there. 2003 01:27:12,633 --> 01:27:15,335 But I think we're in a good place now and... 2004 01:27:15,368 --> 01:27:17,538 it's time to move on, you know? 2005 01:27:17,572 --> 01:27:20,007 - Oh, my God. - But-- 2006 01:27:20,041 --> 01:27:22,677 - Oh, you're gonna be okay. - You just broke up with me 2007 01:27:22,710 --> 01:27:24,679 on my frickin' live feed. 2008 01:27:24,712 --> 01:27:26,581 Um... he was just joking, 2009 01:27:26,614 --> 01:27:29,717 so make sure you like it and subscribe and, um, 2010 01:27:29,751 --> 01:27:31,853 just--I love you guys. 2011 01:27:45,633 --> 01:27:47,835 - Charlotte. Hey. - Hey, Sid. 2012 01:27:47,869 --> 01:27:50,370 - How's it going? - It's going. 2013 01:27:50,403 --> 01:27:52,339 Let me get Frederick for you. 2014 01:27:52,372 --> 01:27:54,809 Oh, thanks. Yeah. Hey, good to see you again. 2015 01:27:54,842 --> 01:27:56,711 Yes. Nice It's nice to see you too. 2016 01:27:56,744 --> 01:27:58,378 Frederick, Sid's outside. 2017 01:28:01,916 --> 01:28:03,851 - Hey. - Hey, man. 2018 01:28:03,885 --> 01:28:06,486 Didn't realize that you and Charlotte were together again. 2019 01:28:06,521 --> 01:28:08,321 How--how'd you get her back? 2020 01:28:08,355 --> 01:28:10,925 I mean, turns out, uh, begging on your hands and knees 2021 01:28:10,958 --> 01:28:12,325 is actually a good plan after all. 2022 01:28:13,628 --> 01:28:14,729 Well, I'm glad it worked. 2023 01:28:14,762 --> 01:28:16,764 I'm happy for you, man. 2024 01:28:16,798 --> 01:28:19,667 Hey, man. It was just time for me to, you know, grow up. 2025 01:28:19,700 --> 01:28:22,435 Be an adult. 2026 01:28:22,469 --> 01:28:27,340 Well, uh, listen, I just came by to say that... 2027 01:28:27,374 --> 01:28:30,778 I finally opened my eyes and saw that the one person 2028 01:28:30,812 --> 01:28:32,113 has who's always been there for me, 2029 01:28:32,146 --> 01:28:34,447 who's always cared about me is... 2030 01:28:34,481 --> 01:28:35,983 is you, man. 2031 01:28:36,017 --> 01:28:37,585 And I'm sorry I wasn't the friend to you 2032 01:28:37,618 --> 01:28:39,452 - that you were with me. - Oh, come on. 2033 01:28:39,486 --> 01:28:42,455 You're doing too much, man. Oh, we're always--we're friends. 2034 01:28:42,489 --> 01:28:43,891 There's nothing to change. 2035 01:28:43,925 --> 01:28:45,092 No, we're not. 2036 01:28:45,126 --> 01:28:46,359 What? 2037 01:28:56,170 --> 01:28:58,405 - We're bromates for life. - Come here. 2038 01:28:58,438 --> 01:28:59,941 I love you, man. 2039 01:28:59,974 --> 01:29:01,943 Wow. 2040 01:29:01,976 --> 01:29:03,711 Thank you. 2041 01:29:17,658 --> 01:29:19,627 - Hey. - Hi. 2042 01:29:19,660 --> 01:29:21,762 How you doin'? 2043 01:29:21,796 --> 01:29:24,599 Going to Cabo for work, for fun or... 2044 01:29:24,632 --> 01:29:26,100 A photo shoot, um, 2045 01:29:26,133 --> 01:29:28,102 for the Sports Illustrated Swimsuit Issue. 2046 01:29:28,135 --> 01:29:30,872 - Oh, wow. I've heard of it. - What about you? 2047 01:29:30,905 --> 01:29:33,406 Uh, a little of both. I, uh... 2048 01:29:33,440 --> 01:29:34,775 I closed this deal for work 2049 01:29:34,809 --> 01:29:37,477 and they're sending me on vacation, so. 2050 01:29:37,511 --> 01:29:39,080 I'm in solar energy. 2051 01:29:39,113 --> 01:29:41,115 I guess we both kind of are, right? 2052 01:29:41,148 --> 01:29:44,685 You know, 'cause you'll be on a beach in the sun. 2053 01:29:44,719 --> 01:29:46,087 You know what? Do you mind taking a picture 2054 01:29:46,120 --> 01:29:47,722 for my Instagram? 2055 01:29:47,755 --> 01:29:50,558 Oh, sure. Yeah. 2056 01:29:52,927 --> 01:29:56,998 You know what? Sorry. No. No. 2057 01:29:57,031 --> 01:29:59,834 Excuse me? 2058 01:29:59,867 --> 01:30:02,169 Sorry. I just don't get social media. 2059 01:30:02,203 --> 01:30:04,071 I mean, why can't people just live life 2060 01:30:04,105 --> 01:30:06,073 instead of constantly trying to caption it, 2061 01:30:06,107 --> 01:30:08,743 and like it, and-- 2062 01:30:08,776 --> 01:30:11,646 Can I change seats, please? 2063 01:30:11,679 --> 01:30:14,148 Oh, no, no. 2064 01:30:14,181 --> 01:30:17,151 That's okay. I'll move. Is there somewhere I could? 2065 01:30:17,184 --> 01:30:20,521 Great. Have a nice flight. 2066 01:30:20,554 --> 01:30:21,756 Thank you. 2067 01:30:23,624 --> 01:30:25,092 Ladies and gentlemen, welcome onboard to-- 2068 01:30:25,126 --> 01:30:26,661 Sorry. Can I squeeze in here? 2069 01:30:26,694 --> 01:30:30,463 Excuse me. Sorry. Sorry. 2070 01:30:30,497 --> 01:30:32,833 Okay. Oh... geez. 2071 01:30:32,867 --> 01:30:34,135 Sid? 2072 01:30:34,168 --> 01:30:36,771 - Is that you? - Brooke? 2073 01:30:36,804 --> 01:30:38,572 What? 2074 01:30:38,606 --> 01:30:40,675 - What are the odds? - I know. 2075 01:30:40,708 --> 01:30:42,143 I love that you're on this flight. 2076 01:30:42,176 --> 01:30:44,812 - It's great to see you. - Great to see you. 2077 01:30:44,845 --> 01:30:46,614 We're going to Cabo. 2078 01:30:46,647 --> 01:30:47,882 Yeah. 2079 01:30:56,023 --> 01:30:57,058 Here you go. 2080 01:30:57,091 --> 01:30:58,592 Thank you so much. 2081 01:30:58,626 --> 01:30:59,994 Oh, great. Thank you. 2082 01:31:00,027 --> 01:31:01,762 Oh, yes. 2083 01:31:04,899 --> 01:31:08,569 - To new beginnings. - To new beginnings. 2084 01:31:08,602 --> 01:31:10,738 Hey! 2085 01:31:10,771 --> 01:31:13,107 Hey, you guys got a hammock, huh? 2086 01:31:13,140 --> 01:31:15,876 How great is this? 2087 01:31:15,910 --> 01:31:17,578 - Yeah. We're doing it. MR. - Oh. 2088 01:31:17,611 --> 01:31:18,913 This is a nice one, huh? 2089 01:31:18,946 --> 01:31:20,147 - Let me in. I wanna try it. - Okay. 2090 01:31:20,181 --> 01:31:21,816 - Coming in hot. Come on. - Yeah. 2091 01:31:21,849 --> 01:31:23,150 I didn't think that's where that was headed. 2092 01:31:23,184 --> 01:31:24,885 - All right. - Okay. Oh, you're wet. 2093 01:31:24,919 --> 01:31:26,120 - Oh, look at this. - Oh, my God. Look at that. 2094 01:31:26,153 --> 01:31:27,588 - Whoa! - Huh? How about that? 2095 01:31:27,621 --> 01:31:29,290 - Wow. - I think it's a sea bass. 2096 01:31:29,323 --> 01:31:31,125 I don't even know. I was shooting at a bird. 2097 01:31:31,158 --> 01:31:32,927 I don't even know how that happened. 2098 01:31:32,960 --> 01:31:35,029 Why? Okay. 2099 01:31:35,062 --> 01:31:37,164 Wow. 2100 01:31:37,198 --> 01:31:39,100 Okay. 2101 01:31:39,133 --> 01:31:41,135 Surf is angry today, my friend. 2102 01:31:41,168 --> 01:31:44,105 Hmm. 2103 01:31:44,138 --> 01:31:48,743 You know, Sid, you made a difference. 2104 01:31:48,776 --> 01:31:51,579 Hey, thank you, sir. Appreciate that. 2105 01:31:54,248 --> 01:31:56,150 She's a beauty, isn't she? 2106 01:32:00,287 --> 01:32:02,256 Yeah, she really is. 2107 01:32:04,091 --> 01:32:06,560 She really is. 2108 01:32:18,172 --> 01:32:21,776 And action. Hello. Clos Swineford here. 2109 01:32:21,809 --> 01:32:24,178 Uh, this is my America's Got Talent audition. 2110 01:32:24,211 --> 01:32:25,880 I am a puppeteer. 2111 01:32:25,913 --> 01:32:28,582 As you can see, I enjoy to make puppet times. 2112 01:32:28,616 --> 01:32:30,051 Hello. Hello. 2113 01:32:30,084 --> 01:32:32,019 I first began with the puppeteering 2114 01:32:32,053 --> 01:32:35,990 after a very awful, horrific accident in skiing. 2115 01:32:36,023 --> 01:32:39,160 I accidentally decapitated two children. 2116 01:32:39,193 --> 01:32:42,363 And then I thought if I've murdered a child, 2117 01:32:42,396 --> 01:32:43,931 how do you fix this? 2118 01:32:43,964 --> 01:32:45,733 You make other child's laugh. 2119 01:32:45,766 --> 01:32:48,002 This is Sasha and this is Ballard. 2120 01:32:48,035 --> 01:32:51,972 They are rough approximations of the two children, um, 2121 01:32:52,006 --> 01:32:56,110 that I--that I murder--it's-- it was manslau--I mean, 2122 01:32:56,143 --> 01:33:00,381 I did some community service, so I due--I paid all of my dues. 2123 01:33:00,414 --> 01:33:03,084 So, my hope and dream 2124 01:33:03,117 --> 01:33:05,653 is to make other children laugh very hard 2125 01:33:05,686 --> 01:33:08,222 to drown out the screams of the children. 2126 01:33:17,298 --> 01:33:20,701 See you soon, Bachelorette. 2127 01:33:20,734 --> 01:33:23,270 To Bromates. 2128 01:33:23,304 --> 01:33:24,705 Improv.