1 00:00:11,315 --> 00:00:14,362 [music] 2 00:00:27,114 --> 00:00:30,117 [music] 3 00:00:37,080 --> 00:00:38,299 SNOOP DOG: This story right here, 4 00:00:38,342 --> 00:00:40,649 starts way back in '99. 5 00:00:40,692 --> 00:00:43,086 When all Sid Derby cared about was his friends 6 00:00:43,130 --> 00:00:44,218 and solar energy. 7 00:00:44,261 --> 00:00:46,176 I burned a leaf. 8 00:00:46,220 --> 00:00:47,743 I fried an ant. 9 00:00:48,831 --> 00:00:50,528 I cooked a praying mantis. 10 00:00:51,616 --> 00:00:53,314 I used my packet for solar energy 11 00:00:53,357 --> 00:00:55,403 to power this portable - itself 12 00:00:55,446 --> 00:00:57,622 and heat the neighbor's Jacuzzi. 13 00:00:57,666 --> 00:00:59,450 YOUNG JONESIE: What? 14 00:00:59,494 --> 00:01:01,061 SNOOP DOG: See what I'm talking about? 15 00:01:02,149 --> 00:01:03,672 I wasn't making this shit up. 16 00:01:04,760 --> 00:01:07,067 Thanks, kid. 17 00:01:08,242 --> 00:01:10,679 SNOOP DOG: Sid's been through some ups and down since then, 18 00:01:10,722 --> 00:01:12,333 and he's fittin' to go through some more. 19 00:01:12,376 --> 00:01:14,465 But hell, every great journey 20 00:01:14,509 --> 00:01:16,685 got a little bit of turbulence. 21 00:01:16,728 --> 00:01:18,991 So buckle up and enjoy the ride, player. 22 00:01:19,035 --> 00:01:20,602 And who knows? Maybe you and I 23 00:01:20,645 --> 00:01:22,169 will run into each other again 24 00:01:22,212 --> 00:01:23,387 before it's all over. 25 00:01:24,780 --> 00:01:26,825 Good morning, ma'am. My name is Sid Derby. 26 00:01:26,869 --> 00:01:28,436 - No. - And I'd like... 27 00:01:30,699 --> 00:01:33,789 Sir, are you familiar with the merits of clean energy? 28 00:01:35,051 --> 00:01:36,313 Hmm. No. 29 00:01:37,793 --> 00:01:39,925 SID: You can make a big difference for solar energy. 30 00:01:39,969 --> 00:01:42,058 No, I--I don't speak English. 31 00:01:42,102 --> 00:01:43,103 Sorry. 32 00:01:44,669 --> 00:01:46,715 How'd you like to save 20 to 40% off your electricity bill? 33 00:01:47,890 --> 00:01:49,109 I'm listening. 34 00:01:50,588 --> 00:01:52,721 You know what excites me, Karen? 35 00:01:52,764 --> 00:01:54,940 - Uh, winning? - Winning. Precisely. 36 00:01:54,984 --> 00:01:56,290 And you know who's winning? 37 00:01:56,333 --> 00:01:58,248 Uh, we are? 38 00:01:58,292 --> 00:02:00,859 The planet. That's who's winning. 39 00:02:00,903 --> 00:02:03,645 See, at Palmetto, we're not just about 40 00:02:03,688 --> 00:02:05,299 changing electric bills. 41 00:02:05,342 --> 00:02:07,170 I mean, we're about changing the world, 42 00:02:07,214 --> 00:02:08,911 and this is a great example. 43 00:02:08,954 --> 00:02:11,261 Right here, the Harmony Vale condominium complex. 44 00:02:11,305 --> 00:02:13,089 This is gonna change the world, Karen. 45 00:02:13,133 --> 00:02:15,178 Take a look at that solar potential. 46 00:02:15,222 --> 00:02:17,093 Hmm. Right here. Right here. Right there. 47 00:02:17,137 --> 00:02:20,357 Come on. That's all day long. 48 00:02:20,401 --> 00:02:21,445 - [sighs] - Oh. 49 00:02:21,489 --> 00:02:23,404 God bless, America. 50 00:02:23,447 --> 00:02:25,145 You know what we're gonna have to do? 51 00:02:25,188 --> 00:02:26,711 We're gonna have to get a top notch sales person. 52 00:02:26,755 --> 00:02:28,365 I want the most tenacious sales person 53 00:02:28,409 --> 00:02:30,324 - we have on that video call. - Uh-hmm. 54 00:02:31,325 --> 00:02:33,414 I--I can't tell you what an honor this is, sir. 55 00:02:33,457 --> 00:02:35,720 I-I have been passionate about clean energy 56 00:02:35,764 --> 00:02:37,113 - ever since I was a kid. - I--I'm sorry. 57 00:02:37,157 --> 00:02:39,246 Excuse me. Uh, is-- 58 00:02:39,289 --> 00:02:41,117 is that person behind you having a seizure? 59 00:02:41,161 --> 00:02:42,727 What's that? Yeah. 60 00:02:42,771 --> 00:02:45,208 Oh, uh, sorry, that-- that's just my, uh-- 61 00:02:45,252 --> 00:02:46,862 my girlfriend, Sadie. She's, um-- 62 00:02:46,905 --> 00:02:48,646 she's an-- an Instagram model. 63 00:02:48,690 --> 00:02:51,083 Actually, Instagram model/social media 64 00:02:51,127 --> 00:02:53,434 influencer/professional life-liver. 65 00:02:53,477 --> 00:02:56,915 You can follow me @sadie-lady. 66 00:02:56,959 --> 00:02:59,091 Well, it's nice to meet you, Sadie. 67 00:02:59,135 --> 00:03:01,529 Sid, focus up. 68 00:03:01,572 --> 00:03:03,661 This deal is very important to me. 69 00:03:03,705 --> 00:03:05,533 So here's what I'm gonna do. 70 00:03:05,576 --> 00:03:08,013 You close the Harmony Vale deal 71 00:03:08,057 --> 00:03:10,146 and I'm gonna send you to Cabo San Lucas. 72 00:03:10,190 --> 00:03:12,061 All expenses paid. I don't care. 73 00:03:12,104 --> 00:03:14,498 Wow, sir. That is incredibly generous of you. 74 00:03:14,542 --> 00:03:16,239 But if I'm being honest, 75 00:03:16,283 --> 00:03:18,198 the real prize is your respect. 76 00:03:18,241 --> 00:03:20,635 Oh, huh? 77 00:03:20,678 --> 00:03:22,289 Huh? You're good. 78 00:03:22,332 --> 00:03:24,682 - I won't let you down. - We'll talk again soon. 79 00:03:24,726 --> 00:03:26,728 And Sid, remember, 80 00:03:26,771 --> 00:03:28,686 the planet is depending on us. 81 00:03:28,730 --> 00:03:30,210 Thank you, sir. Yes, sir. 82 00:03:31,298 --> 00:03:33,300 - [clears throat] - Okay. 83 00:03:33,343 --> 00:03:34,779 I feel like that went pretty well. 84 00:03:34,823 --> 00:03:36,520 Yeah, he's definitely gonna follow me. 85 00:03:36,564 --> 00:03:37,956 [camera clicks] 86 00:03:38,000 --> 00:03:39,784 Yeah. 87 00:03:39,828 --> 00:03:41,395 Yeah, that-- that's why it went well. 88 00:03:43,005 --> 00:03:44,746 Oh, yeah, I'm cleaning my butt with this tonight. 89 00:03:44,789 --> 00:03:46,922 Yeah, but smell this. 90 00:03:46,965 --> 00:03:48,402 Baby, that smell like pickles. 91 00:03:48,445 --> 00:03:50,273 Pickle? This is white tea and sage. 92 00:03:50,317 --> 00:03:51,753 Nah, those are pickles. 93 00:03:51,796 --> 00:03:53,407 - It smell like a dill pickle. - No. 94 00:03:53,450 --> 00:03:54,799 You ready to leave, aren't you? 95 00:03:54,843 --> 00:03:56,540 No, no. I'm having a good time. 96 00:03:56,584 --> 00:03:58,281 I'm having fun with my girl. We smelling soaps. 97 00:03:58,325 --> 00:03:59,717 Give me a kiss. I'm with you, baby. 98 00:03:59,761 --> 00:04:01,197 - And you good? - Yeah, uh-hmm. 99 00:04:01,241 --> 00:04:03,025 - Give me a kiss. - I'll give you one. 100 00:04:03,068 --> 00:04:04,374 I'll come to you. [chuckles] 101 00:04:04,418 --> 00:04:06,115 - You know what? - What? 102 00:04:06,158 --> 00:04:08,552 Go find something to rub me down. 103 00:04:08,596 --> 00:04:10,293 - Uh-hmm. - Will I be rubbing you down? 104 00:04:10,337 --> 00:04:11,512 Oh, rub me down. 105 00:04:11,555 --> 00:04:12,861 Oh, baby. 106 00:04:12,904 --> 00:04:14,341 Anybody know where the oils at? 107 00:04:14,384 --> 00:04:16,081 I need to find some oils 108 00:04:16,125 --> 00:04:18,040 that don't smell like pickles. 109 00:04:19,911 --> 00:04:21,739 [phone ringing] 110 00:04:21,783 --> 00:04:24,002 Welcome to Juice Mobile. How can I help you? 111 00:04:24,046 --> 00:04:26,744 So, like, I lost my phone. 112 00:04:26,788 --> 00:04:28,746 - [phone ringing] - And? 113 00:04:28,790 --> 00:04:30,835 And I don't know where it is. 114 00:04:30,879 --> 00:04:33,316 - Hmm. - I mean, it could be stuck 115 00:04:33,360 --> 00:04:35,579 between the couch seat cushions, 116 00:04:35,623 --> 00:04:36,928 could be at the mall, 117 00:04:36,972 --> 00:04:38,930 could be at my friend Tommy's. 118 00:04:38,974 --> 00:04:40,280 Okay, I got it. I got it. 119 00:04:41,324 --> 00:04:42,804 Just search your Find My Phone app 120 00:04:42,847 --> 00:04:44,284 and we'll figure out which one of these 121 00:04:44,327 --> 00:04:45,589 riveting locations it's at. 122 00:04:45,633 --> 00:04:46,938 Yeah. 123 00:04:46,982 --> 00:04:49,898 But see, I don't have that. 124 00:04:49,941 --> 00:04:51,639 Always install the Find My Phone app, 125 00:04:51,682 --> 00:04:53,467 you fucking bitch. 126 00:04:53,510 --> 00:04:55,991 [clears throat] 127 00:04:56,034 --> 00:04:59,255 Look, you're never gonna find your phone again. 128 00:05:00,256 --> 00:05:01,605 You're 80% vape cloud. 129 00:05:01,649 --> 00:05:03,607 - Like forever? - Yeah. 130 00:05:03,651 --> 00:05:04,826 Do you even remember where you live? 131 00:05:07,219 --> 00:05:08,830 Okay. Do you have your mom's credit card? 132 00:05:08,873 --> 00:05:10,266 - Yeah. - Put it right here. 133 00:05:10,310 --> 00:05:11,311 Yeah. 134 00:05:12,660 --> 00:05:14,270 - Will this help find it? - We're gonna set you up 135 00:05:14,314 --> 00:05:17,099 with a brand new phone, Kevin. Okay? 136 00:05:17,142 --> 00:05:19,406 - I want my old one back. Oh. - You're never gonna get it. 137 00:05:19,449 --> 00:05:21,059 Just like you're probably not gonna graduate high school. 138 00:05:21,103 --> 00:05:22,278 Oh. 139 00:05:22,322 --> 00:05:23,758 Hey, we should go by the park. 140 00:05:23,801 --> 00:05:25,194 I'm gonna get you an ice cream to celebrate 141 00:05:25,237 --> 00:05:26,587 our big trip to Mexico. 142 00:05:26,630 --> 00:05:28,284 SID: It's not a done deal yet. 143 00:05:28,328 --> 00:05:29,372 I still got to actually close Harmony Vale. 144 00:05:29,416 --> 00:05:30,417 You got it. 145 00:05:30,460 --> 00:05:31,679 This is gonna be tough. 146 00:05:31,722 --> 00:05:33,115 Oh, hello, good neighbors. 147 00:05:33,158 --> 00:05:35,073 So crazy to see you here. 148 00:05:35,117 --> 00:05:36,814 Good to see you too. 149 00:05:37,989 --> 00:05:40,209 Oh, uh, how unacceptably rude of me. 150 00:05:40,252 --> 00:05:42,254 Hello, Sasha and Ballard, 151 00:05:42,298 --> 00:05:43,995 very good friends, siblings also. 152 00:05:44,039 --> 00:05:45,519 - Oh, cool. - Fun. 153 00:05:45,562 --> 00:05:47,216 You're--You're doing a show or... 154 00:05:47,259 --> 00:05:48,696 A show? No, no, 155 00:05:48,739 --> 00:05:50,828 we are getting coffee and a Danish. 156 00:05:50,872 --> 00:05:53,091 I mean, no Danish for me. I've not had a carbohydrate 157 00:05:53,135 --> 00:05:54,528 since the '90s. 158 00:05:56,007 --> 00:05:57,922 Keto. 159 00:05:57,966 --> 00:05:59,359 Okay. Well, uh, 160 00:05:59,402 --> 00:06:00,882 we gotta get Graham here to the park 161 00:06:00,925 --> 00:06:02,362 or I'm gonna have to ask Ballard 162 00:06:02,405 --> 00:06:03,885 to put a plastic bag over his head, 163 00:06:03,928 --> 00:06:06,104 and pick up some dog shit with his mouth. 164 00:06:08,933 --> 00:06:10,457 Ballard did not find this funny. 165 00:06:12,459 --> 00:06:13,460 Nor did Sasha. 166 00:06:15,766 --> 00:06:17,420 - Okay, well. - I'm sorry. 167 00:06:17,464 --> 00:06:19,814 They're puppets, so I'm not too worried about it. 168 00:06:19,857 --> 00:06:21,511 All right, thank you very much. 169 00:06:21,555 --> 00:06:22,817 Yes, sir. 170 00:06:23,992 --> 00:06:25,167 - That's for you, hon. - Yum. 171 00:06:26,342 --> 00:06:27,561 Oh. 172 00:06:28,736 --> 00:06:30,085 That's a good Graham. Come, baby, get it. 173 00:06:30,128 --> 00:06:31,260 - Yup. Thanks. - Look at it. 174 00:06:31,303 --> 00:06:32,609 I need my candids. 175 00:06:32,653 --> 00:06:34,132 Take a picture. [chuckles] 176 00:06:34,176 --> 00:06:35,264 Oh, okay. 177 00:06:35,307 --> 00:06:36,526 Yum, yum, yum. 178 00:06:36,570 --> 00:06:37,788 I read that candids 179 00:06:37,832 --> 00:06:39,442 get more interactions on Insta, 180 00:06:39,486 --> 00:06:40,922 so I need more candids. 181 00:06:40,965 --> 00:06:43,141 - Yeah, that's good. - Is it cute? 182 00:06:43,185 --> 00:06:44,795 We--yeah, there's a bunch of really good ones in there. 183 00:06:44,839 --> 00:06:46,188 - Let me see. - Okay. 184 00:06:46,231 --> 00:06:47,711 It's not really a candid if you-- 185 00:06:47,755 --> 00:06:49,321 Baby, I look really bad in all these. 186 00:06:49,365 --> 00:06:50,627 No, but I think there are some really-- 187 00:06:50,671 --> 00:06:52,368 - I look like a chonk. - No. 188 00:06:52,412 --> 00:06:53,804 We don't like chonk, okay? 189 00:06:53,848 --> 00:06:55,980 We like young, slender from below. 190 00:06:56,024 --> 00:06:58,766 Make me look leggy, okay? So we need more ice creams. 191 00:06:58,809 --> 00:07:00,724 Oh, no, I don't think Graham should have any more ice cream. 192 00:07:00,768 --> 00:07:04,946 - He's had a lot. - Baby, this is like my career. 193 00:07:04,989 --> 00:07:07,122 - Sorry. - - We want that 10 - K, 194 00:07:07,165 --> 00:07:08,166 so we get the swipe up. 195 00:07:08,210 --> 00:07:09,167 I know, honey. 196 00:07:09,211 --> 00:07:10,473 We need the 10K. 197 00:07:11,518 --> 00:07:14,216 Hey, can I get just one more ice cream, please? 198 00:07:15,217 --> 00:07:17,132 Graham, look it, who's the best? 199 00:07:17,175 --> 00:07:18,655 Influencer girlfriend, huh? 200 00:07:18,699 --> 00:07:20,091 - SADIE: Graham, look at it. - Yeah. 201 00:07:20,135 --> 00:07:23,921 Yas, yas, yas, Graham. 202 00:07:23,965 --> 00:07:25,662 You poor son of a bitch. 203 00:07:25,706 --> 00:07:27,621 SADIE: Look at those bangs, Graham. 204 00:07:28,839 --> 00:07:32,060 - Oh. - Uh-oh, her ice cream fell. 205 00:07:32,103 --> 00:07:33,409 - SADIE: You're a cutie. - Hey, you know, 206 00:07:33,453 --> 00:07:35,106 could you make it two actually? 207 00:07:35,150 --> 00:07:36,717 - Yeah. - Thanks, bud. 208 00:07:36,760 --> 00:07:39,676 SADIE: We're breezy, yas, you're a sweetie. 209 00:07:39,720 --> 00:07:42,287 All right. I'll-- I'll get you in a sec. 210 00:07:42,331 --> 00:07:44,072 You're nice. Yes. 211 00:07:45,203 --> 00:07:48,293 Hey, there. Did you drop your ice cream? 212 00:07:48,337 --> 00:07:49,991 - Here, have a fresh one. - Pedo! 213 00:07:50,034 --> 00:07:51,732 - He's a pedo! - What? Huh? 214 00:07:51,775 --> 00:07:53,908 Only pedos give kids free ice cream. 215 00:07:53,951 --> 00:07:56,388 - No, no, I'm not a pedo. I-- - Get back in your van, pedo. 216 00:07:56,432 --> 00:07:58,042 - Let's not call anybody a-- - Pedo! 217 00:07:58,086 --> 00:07:59,522 - Pedo! Pedo! Pedo! Pedo! - No, no, 218 00:07:59,566 --> 00:08:01,263 - don't yell. - Pedo! Pedo! Pedo! Pedo! 219 00:08:01,306 --> 00:08:03,091 - Stop doing that. - Pedo! Pedo! 220 00:08:03,134 --> 00:08:05,615 Okay, just a sec. Yeah, yeah, yeah. 221 00:08:05,659 --> 00:08:06,790 We got to go. We got to go. We got to go. We got to go. 222 00:08:06,834 --> 00:08:08,313 Okay. So that's level now. 223 00:08:09,358 --> 00:08:12,448 - Oh, come here. - [both giggling] 224 00:08:12,492 --> 00:08:13,667 Oh, yeah. 225 00:08:13,710 --> 00:08:15,277 Ooh. 226 00:08:18,889 --> 00:08:20,848 What the actual fuck? 227 00:08:20,891 --> 00:08:22,589 Oh, hey, baby, you're home early. 228 00:08:22,632 --> 00:08:24,068 And you're having sex with a strange woman 229 00:08:24,112 --> 00:08:25,548 in the middle of our living room. 230 00:08:25,592 --> 00:08:27,028 What are you talking about? 231 00:08:27,071 --> 00:08:28,203 I'm not having sex. I'm tickling her. 232 00:08:28,246 --> 00:08:30,161 Look, baby, this is Destiny. 233 00:08:30,205 --> 00:08:31,859 Okay? Destiny, this is Charlotte, 234 00:08:31,902 --> 00:08:33,034 my girlfriend I was telling you about. 235 00:08:33,077 --> 00:08:34,644 Destiny is a dancer I hired 236 00:08:34,688 --> 00:08:37,212 to test the strength of this amazing sex swing 237 00:08:37,255 --> 00:08:38,779 I got for us to celebrate Arbor Day. 238 00:08:38,822 --> 00:08:39,997 He just wanted to make sure 239 00:08:40,041 --> 00:08:41,172 there wouldn't be any chafing. 240 00:08:41,216 --> 00:08:42,652 Stop. 241 00:08:42,696 --> 00:08:45,437 This is the last straw. 242 00:08:46,961 --> 00:08:49,790 No, it ain't because we got several more straws left. 243 00:08:49,833 --> 00:08:50,965 I don't know why you bought the straws. 244 00:08:51,008 --> 00:08:53,750 Frederick Grouper Jones III, 245 00:08:53,794 --> 00:08:55,709 you are a child and I am tired 246 00:08:55,752 --> 00:08:57,145 of being your babysitter. 247 00:08:57,188 --> 00:08:58,581 Okay. Let me get this straight. 248 00:08:58,625 --> 00:09:00,888 - Uh-huh. - You're mad at me 249 00:09:00,931 --> 00:09:03,064 for taking safety precautions? I did this for us. 250 00:09:03,107 --> 00:09:04,587 - See, that's your problem. - Excuse me? 251 00:09:04,631 --> 00:09:06,328 You got to have an open mind, okay? 252 00:09:06,371 --> 00:09:08,243 All you do is overreact. And you jump to conclusions. 253 00:09:08,286 --> 00:09:10,245 Overreact? You have a stripper suspended from the ceiling 254 00:09:10,288 --> 00:09:11,594 in our living room. And you're gonna say I'm overreacting? 255 00:09:11,638 --> 00:09:12,682 Uh, guys, I... 256 00:09:13,727 --> 00:09:15,206 I think I'm just gonna go. 257 00:09:17,426 --> 00:09:18,470 [groans] 258 00:09:25,652 --> 00:09:26,870 No one has this kind of time. 259 00:09:28,132 --> 00:09:29,786 Baby, wait, look. 260 00:09:29,830 --> 00:09:31,396 Well, happy Arbor Day to you too. 261 00:09:31,440 --> 00:09:33,311 The movers will be coming for my furniture. 262 00:09:33,355 --> 00:09:36,227 They're not gonna take the sex swing. 263 00:09:36,271 --> 00:09:38,055 The sex swing stays. 264 00:09:38,099 --> 00:09:41,189 Babe, I told you we shouldn't give Graham ice cream. 265 00:09:41,232 --> 00:09:42,407 Sorry, babe. 266 00:09:42,451 --> 00:09:44,105 Hey, will you pick out a photo 267 00:09:44,148 --> 00:09:46,847 of heart hands around the sun for me, please? 268 00:09:46,890 --> 00:09:49,676 Oh, babe, you know I like when you do the pro-solar stuff. 269 00:09:49,719 --> 00:09:51,634 - I'm on it. - Like they say, 270 00:09:51,678 --> 00:09:53,897 the couple that solars together stays together. 271 00:09:53,941 --> 00:09:55,551 [chuckles] They do say that. 272 00:09:55,595 --> 00:09:58,032 They do--they do say that about solaring together. 273 00:09:58,075 --> 00:09:59,207 - [phone ringing] - Oh. 274 00:10:02,906 --> 00:10:04,342 Hey, Jonesie, what's up, man? 275 00:10:04,386 --> 00:10:06,562 Look, Charlotte broke up with me 276 00:10:06,606 --> 00:10:08,869 and it's over a stupid misunderstanding. 277 00:10:08,912 --> 00:10:10,653 Oh, shit, dude. I'm so sorry. 278 00:10:10,697 --> 00:10:12,089 Oh, that's awful. 279 00:10:12,133 --> 00:10:13,700 Yeah, I don't know what I would do 280 00:10:13,743 --> 00:10:14,918 if Sadie left me. 281 00:10:14,962 --> 00:10:15,919 You okay? 282 00:10:15,963 --> 00:10:17,399 Ew, but not morning 283 00:10:17,442 --> 00:10:18,792 heart handy, blah. 284 00:10:18,835 --> 00:10:20,315 No morning? Okay. 285 00:10:20,358 --> 00:10:21,708 Okay. No morning. 286 00:10:21,751 --> 00:10:23,057 What's that? 287 00:10:23,100 --> 00:10:25,320 Oh, um, right now? 288 00:10:25,363 --> 00:10:26,756 Yeah, you know, I just told Sadie 289 00:10:26,800 --> 00:10:28,584 I would help her with this photo. 290 00:10:28,628 --> 00:10:30,542 Uh, is it cool if I just check in with you later? Yeah? 291 00:10:30,586 --> 00:10:32,588 Oh, and I don't want evening heart hands. 292 00:10:32,632 --> 00:10:33,676 We did that two weeks ago. 293 00:10:33,720 --> 00:10:35,243 No evening. Got it. 294 00:10:35,286 --> 00:10:36,897 Okay, man. Hang in there. 295 00:10:36,940 --> 00:10:38,507 I'm here for you. All right, gotta go. Bye. 296 00:10:39,464 --> 00:10:40,988 Okay. 297 00:10:41,031 --> 00:10:43,425 Twilight heart hands. 298 00:10:44,861 --> 00:10:48,256 - [phone chimes] - What the... fuck? 299 00:10:48,299 --> 00:10:49,910 Puppet show. Okay. 300 00:10:55,742 --> 00:10:56,873 What the fuck? 301 00:10:56,917 --> 00:10:58,266 What the fuck? What the fuck? 302 00:10:58,309 --> 00:11:00,616 Sadie! 303 00:11:00,660 --> 00:11:01,835 What? 304 00:11:01,878 --> 00:11:03,271 If Graham shit again, 305 00:11:03,314 --> 00:11:04,925 we have to give him pumpkin 306 00:11:04,968 --> 00:11:06,404 and like boiled chicken, 307 00:11:06,448 --> 00:11:08,624 and then some rice or something. Oh. 308 00:11:10,800 --> 00:11:13,629 You're--You're cheating on me with the weird puppet guy 309 00:11:13,673 --> 00:11:15,457 - from next door? - Um... 310 00:11:15,500 --> 00:11:17,851 Like, I don't think it's cool 311 00:11:17,894 --> 00:11:20,331 that you went through my phone, so... 312 00:11:21,332 --> 00:11:22,769 How long has this been going on? 313 00:11:22,812 --> 00:11:25,206 Not that long, just like nine months. 314 00:11:26,163 --> 00:11:27,817 But it's more of an emotional affair. 315 00:11:27,861 --> 00:11:29,601 Yeah, but except for the sex. 316 00:11:29,645 --> 00:11:31,778 Yeah, that's very sweaty and physical. 317 00:11:31,821 --> 00:11:32,866 [gasps] 318 00:11:34,911 --> 00:11:36,304 [thuds] 319 00:11:36,347 --> 00:11:38,436 Shush, Clos. 320 00:11:42,005 --> 00:11:43,137 Yeah. 321 00:11:43,180 --> 00:11:44,965 You piece of shit! Shut up! 322 00:11:45,008 --> 00:11:46,444 - SADIE: Oh. - You son of-- 323 00:11:46,488 --> 00:11:47,707 I mean, that's a very soft pillow. 324 00:11:47,750 --> 00:11:49,317 He wouldn't hear that. 325 00:11:49,360 --> 00:11:50,579 [sobs] 326 00:11:52,015 --> 00:11:53,060 Um... 327 00:11:54,235 --> 00:11:55,889 this is like really bad timing, 328 00:11:55,932 --> 00:11:58,979 but these were really expensive to rent. 329 00:11:59,022 --> 00:12:01,068 So do you-- do you think you could take 330 00:12:01,111 --> 00:12:02,896 my sweet baby angel picture? 331 00:12:02,939 --> 00:12:04,811 That would be super great. 332 00:12:07,030 --> 00:12:08,510 - [camera clicks] - I'm sorry. 333 00:12:08,553 --> 00:12:10,033 Is this way better? 334 00:12:10,077 --> 00:12:11,295 - [camera clicks] - [sniffles] 335 00:12:11,339 --> 00:12:12,557 I'm sorry. 336 00:12:13,820 --> 00:12:15,299 Did you get it? 337 00:12:15,343 --> 00:12:16,823 Yeah, I think it looks really good. 338 00:12:16,866 --> 00:12:19,782 - You wanna check? - [gasps] Cute. 339 00:12:22,263 --> 00:12:23,743 I think that's the last of it. 340 00:12:24,744 --> 00:12:26,789 Hey, take care. 341 00:12:26,833 --> 00:12:30,271 And if you need anything at all, I'll be right next door. 342 00:12:30,314 --> 00:12:32,273 Yes, no dense feelings, Sidney. 343 00:12:32,316 --> 00:12:34,754 I would love to remain good neighbor friends with you. 344 00:12:37,321 --> 00:12:39,367 - Bye. - Come, baby. 345 00:12:39,410 --> 00:12:40,934 [speaking in foreign language] baby. 346 00:12:40,977 --> 00:12:43,458 [speaking in foreign language] Hmm, yeah. 347 00:12:43,501 --> 00:12:45,112 Hmm. Please, after you. 348 00:12:46,069 --> 00:12:47,549 Would you like to ride on my autobahn? 349 00:12:47,592 --> 00:12:48,811 - SADIE: Yes. - CLOS: Perfect. 350 00:12:48,855 --> 00:12:50,160 SADIE: What's the speed limit? 351 00:12:50,204 --> 00:12:52,032 CLOS: Oh, it's as high as you like. 352 00:12:52,075 --> 00:12:54,208 CLOS: And the airbags are super firm. 353 00:12:54,251 --> 00:12:55,296 [Sadie chuckles] 354 00:12:56,558 --> 00:12:57,733 [sobbing] 355 00:12:57,777 --> 00:12:59,779 [knocking on door] 356 00:13:06,176 --> 00:13:07,221 SID: Hey. 357 00:13:08,483 --> 00:13:11,051 [grunts] What? 358 00:13:14,271 --> 00:13:15,751 Everything all right in here? 359 00:13:15,795 --> 00:13:17,187 I heard a woman crying. 360 00:13:17,231 --> 00:13:18,362 What? What are you talking about? 361 00:13:18,406 --> 00:13:19,668 I'm talking a really shrill, 362 00:13:19,711 --> 00:13:20,887 girly kind of cry. 363 00:13:20,930 --> 00:13:23,454 Like... [makes sound] 364 00:13:24,499 --> 00:13:26,501 Yeah, yeah, I think I might have heard that too. 365 00:13:26,544 --> 00:13:29,330 But... it's probably those migrating 366 00:13:29,373 --> 00:13:31,680 owls I was reading about. 367 00:13:31,723 --> 00:13:33,377 Yeah, anyway, uh, here's your mail. 368 00:13:37,294 --> 00:13:40,602 Oh. [sobs] 369 00:13:40,645 --> 00:13:43,474 What do you know? The owls are migrating again. 370 00:13:43,518 --> 00:13:44,562 [chuckles] 371 00:13:49,698 --> 00:13:51,439 [scratches] 372 00:13:54,659 --> 00:13:56,052 May I help you? 373 00:13:56,096 --> 00:13:58,098 Could you please put the porta-potties 374 00:13:58,141 --> 00:13:59,490 over by the shrubbery? 375 00:14:00,491 --> 00:14:01,405 Sorry, I can't do that. 376 00:14:02,798 --> 00:14:04,495 You can't put the porta-potties by the shrubbery? 377 00:14:04,539 --> 00:14:07,934 No, I can't have you call them porta-potties. 378 00:14:07,977 --> 00:14:11,851 Okay, these are patented Jones Family Traveling Toilets. 379 00:14:12,852 --> 00:14:17,421 Okay. Would you please put the Jones Family... 380 00:14:17,465 --> 00:14:19,467 - Traveling... - Traveling... 381 00:14:19,510 --> 00:14:22,470 - Toilets... - Toilets over by the shrubbery, 382 00:14:22,513 --> 00:14:26,648 so that my wedding guests have someplace to take a crap? 383 00:14:26,691 --> 00:14:28,737 Yes, I will gladly do that. 384 00:14:28,780 --> 00:14:29,825 Thank you. 385 00:14:34,874 --> 00:14:36,745 I was so pissed when I heard about your breakup. 386 00:14:36,788 --> 00:14:38,312 How are you holding up? 387 00:14:38,355 --> 00:14:39,879 Look, I'm not great but Sid is a lot worse. 388 00:14:39,922 --> 00:14:41,271 I feel like we need to pull a rescue mission. 389 00:14:41,315 --> 00:14:43,273 That bad, huh? What are you thinking? 390 00:14:43,317 --> 00:14:45,232 Let me conference in Runway Dave, 391 00:14:45,275 --> 00:14:47,060 maybe we can come up with a game plan? 392 00:14:48,452 --> 00:14:49,714 Jello? 393 00:14:49,758 --> 00:14:51,238 Yo, Runway Dave, what's up, man? 394 00:14:51,281 --> 00:14:53,109 It's--It's Jonesie and Angry Mike. 395 00:14:53,153 --> 00:14:55,242 [chuckles] Gee, been a while. 396 00:14:55,285 --> 00:14:57,026 To what do I owe you the honor, bitches? 397 00:14:57,070 --> 00:14:58,854 Now, look here, man. We got a code three rescue 398 00:14:58,898 --> 00:14:59,986 situation on our hands. 399 00:15:00,029 --> 00:15:01,204 Sid's taking this breakup 400 00:15:01,248 --> 00:15:02,423 with Sadie like a real pussy. 401 00:15:02,466 --> 00:15:04,077 I'm glad to see you haven't lost 402 00:15:04,120 --> 00:15:05,948 your way with words, Angry Mike. 403 00:15:05,992 --> 00:15:07,994 - Should we conference him in? - So when I bring him in, 404 00:15:08,037 --> 00:15:09,604 just make sure you're upbeat, okay? 405 00:15:10,561 --> 00:15:11,606 Here we go. 406 00:15:13,303 --> 00:15:15,392 - [phone chimes] - Hello? 407 00:15:15,436 --> 00:15:16,828 - Hey, buddy. - Hey. 408 00:15:16,872 --> 00:15:17,960 - Hey, man. - How are you, guy? 409 00:15:18,004 --> 00:15:19,483 Oh, shit. 410 00:15:19,527 --> 00:15:21,311 This is a rescue mission. 411 00:15:21,355 --> 00:15:23,879 Look, as your friends, we wanna make you feel better. 412 00:15:23,923 --> 00:15:25,489 So we wanna take you out tonight 413 00:15:25,533 --> 00:15:27,056 and make you do a bunch of tequila shots 414 00:15:27,100 --> 00:15:28,057 until you throw up. 415 00:15:28,101 --> 00:15:29,145 Yeah, and then maybe 416 00:15:29,189 --> 00:15:30,320 draw dicks on your face. 417 00:15:30,364 --> 00:15:32,105 Yeah, yeah, that sounds awesome, 418 00:15:32,148 --> 00:15:34,759 but--but I think I'm gonna hang in for now. 419 00:15:34,803 --> 00:15:36,718 Look here, Sid, look, don't make us go commando style 420 00:15:36,761 --> 00:15:39,025 with this mission, okay? You know I'm quick to go grab 421 00:15:39,068 --> 00:15:40,940 that chloroform and zip ties. Yup. 422 00:15:42,898 --> 00:15:44,247 Okay, fine. 423 00:15:44,291 --> 00:15:46,032 And Sid, look, man, for God's sakes, 424 00:15:46,075 --> 00:15:47,555 please no talking about solar power. 425 00:15:47,598 --> 00:15:49,644 I said the shrubbery. 426 00:15:49,687 --> 00:15:51,037 Not the chuppah. 427 00:15:55,650 --> 00:15:58,696 [music] 428 00:16:00,568 --> 00:16:02,657 Hi. Hi. Hi. I'm sorry. 429 00:16:02,700 --> 00:16:03,919 Okay, what is your problem, man? 430 00:16:03,963 --> 00:16:05,442 You're always late. 431 00:16:05,486 --> 00:16:06,878 It's your skincare regimen, isn't it? 432 00:16:06,922 --> 00:16:08,837 That's classified information. 433 00:16:08,880 --> 00:16:12,232 I am so happy that the boys are back together again. 434 00:16:12,275 --> 00:16:14,321 We celebrating because me and Sid 435 00:16:14,364 --> 00:16:15,583 is back out in these streets. 436 00:16:15,626 --> 00:16:16,801 That's right. We got a newfound 437 00:16:16,845 --> 00:16:18,847 liberation going on. [laughs] 438 00:16:18,890 --> 00:16:20,849 Hey, man. Don't worry about Sadie, okay? 439 00:16:20,892 --> 00:16:22,198 She was a fucking skank. 440 00:16:22,242 --> 00:16:23,286 Come on, Mike. 441 00:16:23,330 --> 00:16:24,679 - Dude. - What? 442 00:16:24,722 --> 00:16:25,941 Now, I know it's not 443 00:16:25,985 --> 00:16:27,682 under the best circumstances, 444 00:16:27,725 --> 00:16:30,206 but it's really good to see you guys again. 445 00:16:30,250 --> 00:16:32,426 Y'all really are my best friends, man. 446 00:16:32,469 --> 00:16:35,037 We should always figure out a way to come together. 447 00:16:35,081 --> 00:16:36,691 To lifelong friendships, y'all. 448 00:16:36,734 --> 00:16:38,432 - Cheers. - To lifelong friendships. 449 00:16:38,475 --> 00:16:40,956 - Pick up your glass. - To lifelong friendships. 450 00:16:41,000 --> 00:16:43,176 - Sorry. - I love you guys. 451 00:16:43,219 --> 00:16:44,351 I love you, man. I love you, guys. 452 00:16:44,394 --> 00:16:45,395 I love y'all. 453 00:16:46,744 --> 00:16:49,921 Hey, let's get the healing started right now. 454 00:16:49,965 --> 00:16:51,358 - No. - Let's go shoot our shot 455 00:16:51,401 --> 00:16:52,794 with those two ladies over there. 456 00:16:52,837 --> 00:16:53,664 - No. - JONESIE: It's time, brother. 457 00:16:53,708 --> 00:16:54,970 What--Runway Dave, 458 00:16:55,014 --> 00:16:56,015 do what you do. 459 00:16:56,058 --> 00:16:57,190 Go charm those ladies 460 00:16:57,233 --> 00:16:58,800 that you have no interest in. 461 00:16:58,843 --> 00:16:59,888 - Get them to like us. - Okay. [chuckles] 462 00:16:59,931 --> 00:17:00,932 Got us? 463 00:17:00,976 --> 00:17:02,369 Hold my purse. [chuckles] 464 00:17:03,326 --> 00:17:05,198 Jessica? 465 00:17:05,241 --> 00:17:06,851 Jessica. 466 00:17:06,895 --> 00:17:09,115 - Oh, my God. - Watch his purse, come on. 467 00:17:09,158 --> 00:17:10,290 Come on, man. 468 00:17:10,333 --> 00:17:11,943 - We back. - Oh, hey! 469 00:17:11,987 --> 00:17:13,728 - Meet my friend. - JONESIE: Oh, yeah. Ladies. 470 00:17:13,771 --> 00:17:15,991 I'd have never got caught by the cops if that octopus 471 00:17:16,035 --> 00:17:17,993 from the aquarium touch pool was still on my back. 472 00:17:18,037 --> 00:17:19,560 [laughter] 473 00:17:19,603 --> 00:17:21,127 I had a whole octopus on my back. 474 00:17:21,170 --> 00:17:22,780 [laughter] 475 00:17:22,824 --> 00:17:24,608 - Classic. That's a good one. - Yeah, man. 476 00:17:26,697 --> 00:17:28,786 Oh, so what do you do, Sid? 477 00:17:28,830 --> 00:17:31,485 Oh, uh, I work-- I work in solar energy. 478 00:17:31,528 --> 00:17:33,661 Uh, did you know that the sun, 479 00:17:33,704 --> 00:17:36,664 uh, gives off over a hundred and seventy-five petawatts 480 00:17:36,707 --> 00:17:38,144 of energy in the upper atmosphere? 481 00:17:38,187 --> 00:17:40,407 Which is enough to power Las Vegas 482 00:17:40,450 --> 00:17:43,236 for the next thousand years, so. 483 00:17:43,279 --> 00:17:45,847 [singer] ♪ Who said? Go on 484 00:17:45,890 --> 00:17:47,370 - ♪ Baby, go, go go - [chuckles] 485 00:17:47,414 --> 00:17:49,242 Okay. We're gonna go to the bathroom. 486 00:17:49,285 --> 00:17:50,156 Yeah. 487 00:17:52,245 --> 00:17:54,769 Just pour the fucking drink in the glass. 488 00:17:55,726 --> 00:17:57,728 None of that shit makes it taste better. 489 00:17:58,903 --> 00:18:00,340 Hey. 490 00:18:00,383 --> 00:18:01,384 You all right, bro? 491 00:18:01,428 --> 00:18:02,951 No, I feel pretty bad. 492 00:18:02,994 --> 00:18:04,692 - I think I'm gonna head home. - Okay. 493 00:18:04,735 --> 00:18:06,563 Just, uh, text me if anyone tries messing 494 00:18:06,607 --> 00:18:08,522 with you on the way out, I'll punch them in the face. 495 00:18:08,565 --> 00:18:10,785 I don't think that'll probably be necessary. 496 00:18:10,828 --> 00:18:12,439 Yeah. I'll keep an eye out. 497 00:18:13,483 --> 00:18:15,703 There's a lot of fuck nuts in here. 498 00:18:15,746 --> 00:18:16,878 What? 499 00:18:19,228 --> 00:18:22,536 [music] 500 00:18:22,579 --> 00:18:23,885 Hey! 501 00:18:23,928 --> 00:18:25,060 Hey, for Sid? 502 00:18:25,104 --> 00:18:27,106 Oh, yeah, yeah, you Sid? 503 00:18:27,149 --> 00:18:28,150 - Kaloosh? - Oh, yeah, yeah, yeah. 504 00:18:28,194 --> 00:18:29,195 Okay. Cool. 505 00:18:29,238 --> 00:18:31,240 Arabic music good, no? 506 00:18:31,284 --> 00:18:33,199 - Oh, yeah, it's, uh... - KALOOSH: Yeah. 507 00:18:33,242 --> 00:18:35,114 It's definitely music. 508 00:18:35,157 --> 00:18:39,466 So, you don't have a lady from club take at home? 509 00:18:39,509 --> 00:18:43,165 Oh, no. Uh, no, no ladies tonight, no. 510 00:18:43,209 --> 00:18:45,733 Oh. Oh, I understand. I understand. 511 00:18:45,776 --> 00:18:46,908 Is this Baklava? 512 00:18:46,951 --> 00:18:48,779 You like the man meat, yeah? 513 00:18:48,823 --> 00:18:50,825 No, I don't. I mean, I'm cool with that, 514 00:18:50,868 --> 00:18:52,914 my friend likes the man meat. 515 00:18:52,957 --> 00:18:55,873 No, but I'm more of a lady meat guy. 516 00:18:55,917 --> 00:18:57,832 Why you don't have no game, you're young? 517 00:18:57,875 --> 00:18:59,834 Yeah, it's just-- it's the whole thing. 518 00:18:59,877 --> 00:19:02,619 I just went through a breakup, you know, so. 519 00:19:02,663 --> 00:19:07,842 Relationship status, it's complicated, yeah? 520 00:19:07,885 --> 00:19:10,627 Hey, Kaloosh, you think we could just, like, go maybe? 521 00:19:10,671 --> 00:19:12,760 KALOOSH: Oh, go, yeah, yeah, okay, yeah. 522 00:19:12,803 --> 00:19:14,501 SID: Thanks, man. 523 00:19:14,544 --> 00:19:16,590 [insects chirping] 524 00:19:21,551 --> 00:19:24,598 [music] 525 00:19:33,737 --> 00:19:36,305 I miss you, Sadie Schnitzel. 526 00:19:42,703 --> 00:19:45,662 INSTRUCTOR: Breathe deeply, 527 00:19:45,706 --> 00:19:48,839 knowing you are complete. 528 00:19:48,883 --> 00:19:54,410 Everyone loves you because you love yourself. 529 00:19:54,454 --> 00:19:57,283 You are enough. 530 00:19:57,326 --> 00:19:58,545 [inhales] 531 00:19:58,588 --> 00:19:59,807 I am enough. 532 00:19:59,850 --> 00:20:01,330 INSTRUCTOR: Repeat after me. 533 00:20:01,374 --> 00:20:04,072 I am enough. 534 00:20:04,115 --> 00:20:06,117 I am enough. 535 00:20:06,161 --> 00:20:08,163 INSTRUCTOR: Again. 536 00:20:08,207 --> 00:20:11,514 I am enough. 537 00:20:11,558 --> 00:20:13,342 I am enough. 538 00:20:13,386 --> 00:20:14,952 [clatters] 539 00:20:14,996 --> 00:20:17,259 - SADIE: Pound my schnitzel, oh. - Nope. 540 00:20:17,303 --> 00:20:18,173 - SADIE: Yes. - CLOS: Oh. 541 00:20:18,217 --> 00:20:19,827 No, I'm enough. 542 00:20:19,870 --> 00:20:21,263 I am enough. 543 00:20:21,307 --> 00:20:23,396 - CLOS: Oh, yeah. - SID: I am enough. 544 00:20:23,439 --> 00:20:24,962 [Sadie laughs] 545 00:20:25,006 --> 00:20:26,877 CLOS: Oh, just like stuck in '99. 546 00:20:26,921 --> 00:20:28,357 SADIE: Don't forget to tag me. 547 00:20:28,401 --> 00:20:30,272 CLOS: Just urinate on Ballard. 548 00:20:30,316 --> 00:20:32,448 SADIE: Hashtag Yes. 549 00:20:39,107 --> 00:20:40,674 Sid, you breathing? 550 00:20:40,717 --> 00:20:42,284 Hey, man. 551 00:20:42,328 --> 00:20:44,982 Look, I need to run something by you. 552 00:20:45,026 --> 00:20:46,245 Okay. Go ahead. 553 00:20:46,288 --> 00:20:48,595 First of all, we can't... 554 00:20:48,638 --> 00:20:51,989 We're not gonna do that here 'cause, um... 555 00:20:52,033 --> 00:20:55,602 this place reeks of sadness and... 556 00:20:55,645 --> 00:20:57,038 and-and musty balls. 557 00:20:58,518 --> 00:21:00,041 - All right. - Come on. 558 00:21:00,084 --> 00:21:02,435 - Let's get out of here. - All right. [groans] 559 00:21:05,655 --> 00:21:07,048 This is where you're bringing me, 560 00:21:07,091 --> 00:21:08,789 Clowny's, big kids' restaurant? 561 00:21:08,832 --> 00:21:10,225 [kids laughing] 562 00:21:10,269 --> 00:21:11,922 [sighs] 563 00:21:11,966 --> 00:21:13,968 Sid, you got to come join me, man. 564 00:21:14,011 --> 00:21:15,709 No, I'm good. 565 00:21:15,752 --> 00:21:17,145 What do you mean you're good? Don't--Don't be that guy. 566 00:21:17,188 --> 00:21:19,365 Come enjoy this plastic bubble bath. 567 00:21:19,408 --> 00:21:21,105 [chuckles] 568 00:21:21,149 --> 00:21:22,846 Yeah, there he is. 569 00:21:22,890 --> 00:21:24,892 Get in that ball pit, man. 570 00:21:24,935 --> 00:21:26,763 [laughs] 571 00:21:26,807 --> 00:21:29,244 Oh, I can already feel the pink eye. 572 00:21:29,288 --> 00:21:30,767 Oh. 573 00:21:30,811 --> 00:21:33,596 Okay. Now let me tell you what I was thinking. 574 00:21:33,640 --> 00:21:35,729 All right, since your girlfriend left you 575 00:21:35,772 --> 00:21:37,296 and my girlfriend left me, 576 00:21:37,339 --> 00:21:38,906 that only means one thing. 577 00:21:38,949 --> 00:21:41,082 We're utterly alone and deeply despondent? 578 00:21:41,125 --> 00:21:44,607 That means we got two apartments and we only need one. 579 00:21:44,651 --> 00:21:46,087 That's right. 580 00:21:46,130 --> 00:21:48,002 I'm saying we should move in together. 581 00:21:48,045 --> 00:21:50,396 Me and you do this breakup thing together. 582 00:21:51,440 --> 00:21:53,790 - You wanna be roommates? - Hell, no. 583 00:21:53,834 --> 00:21:55,879 Roommates are creepy. No. 584 00:21:55,923 --> 00:21:59,666 I want us to be bromates, huh? 585 00:21:59,709 --> 00:22:02,973 Because we already bros and just add the mates. 586 00:22:03,017 --> 00:22:04,105 - [laughs] - Bromates. 587 00:22:04,148 --> 00:22:05,367 Bromates. 588 00:22:05,411 --> 00:22:06,890 I don't know, man. 589 00:22:06,934 --> 00:22:08,718 What are you talking about? It'd be amazing. 590 00:22:08,762 --> 00:22:12,374 Look, we'll play video games all day or drink unlimited beer. 591 00:22:12,418 --> 00:22:13,810 [laughs] 592 00:22:13,854 --> 00:22:15,377 And we'll make chocolate chip pancakes. 593 00:22:15,421 --> 00:22:17,640 I do like brunch, 594 00:22:17,684 --> 00:22:20,034 but I don't know, I'm not sure pancakes are the solution 595 00:22:20,077 --> 00:22:21,949 to my relationship problems. 596 00:22:21,992 --> 00:22:23,994 Dude, we've been best friends since we're six years old 597 00:22:24,038 --> 00:22:25,474 and we always had each other's back. 598 00:22:25,518 --> 00:22:27,737 My job is to help you get over Sadie 599 00:22:27,781 --> 00:22:29,260 and you can help me get over Charlotte, 600 00:22:29,304 --> 00:22:31,088 even though if I can be honest with you, 601 00:22:31,132 --> 00:22:32,220 I mean, you would be the one that need most of the help. 602 00:22:32,263 --> 00:22:33,743 I'm good. 603 00:22:33,787 --> 00:22:35,484 I'm in a plastic bubble bath drinking beer. 604 00:22:35,528 --> 00:22:37,094 And I got a mushroom pizza on the way. 605 00:22:37,138 --> 00:22:38,574 ATTENDANT: Excuse me. 606 00:22:38,618 --> 00:22:40,576 There's no alcohol allowed in the ball pits, 607 00:22:40,620 --> 00:22:42,839 and you have to be under eight years of age. 608 00:22:47,931 --> 00:22:50,325 - Sir, I can still see you. - JONESIE: No, you can't. 609 00:22:50,369 --> 00:22:52,545 Yes, I can. 610 00:22:52,588 --> 00:22:53,589 - Sorry. - Pedo! 611 00:22:53,633 --> 00:22:55,678 Pedo, pedo, pedo. 612 00:22:55,722 --> 00:22:57,419 You got to be kidding me. 613 00:22:57,463 --> 00:22:59,290 Mom, mom, that's him, that's the guy from the park. 614 00:22:59,334 --> 00:23:00,683 What the... 615 00:23:00,727 --> 00:23:03,382 [music] 616 00:23:03,425 --> 00:23:05,035 [chuckles] Oh, yeah. 617 00:23:05,079 --> 00:23:06,820 This is amazing. 618 00:23:06,863 --> 00:23:08,778 I cannot believe this naked troll pencil 619 00:23:08,822 --> 00:23:10,606 only cost 600 tickets. 620 00:23:10,650 --> 00:23:12,652 Yeah, and it only took four and a half hours to get it. 621 00:23:12,695 --> 00:23:14,741 Look, anyway, I think this bromates situation 622 00:23:14,784 --> 00:23:16,090 is gonna be great for both of us. 623 00:23:17,700 --> 00:23:19,528 I mean, unless you're happy living where you already are. 624 00:23:20,877 --> 00:23:23,532 SADIE: Pound my schnitzel. Ooh, yes. 625 00:23:23,576 --> 00:23:25,534 - Hashtag Yes. - CLOS: [chuckles] 626 00:23:25,578 --> 00:23:27,188 Okay, I'm in. 627 00:23:27,231 --> 00:23:28,798 - [knocks on door] - SID: Jonesie. 628 00:23:28,842 --> 00:23:31,801 - Hey, welcome, bromate. - Hey, hey. 629 00:23:31,845 --> 00:23:33,150 [laughs] 630 00:23:33,194 --> 00:23:34,935 - Come right in. - All right. Here we go. 631 00:23:34,978 --> 00:23:37,024 Make yourself comfortable, man. Welcome to your new home. 632 00:23:37,067 --> 00:23:39,113 - SID: Thank you. Look at this. - Yes. 633 00:23:39,156 --> 00:23:40,288 [door closes] 634 00:23:41,898 --> 00:23:44,901 Wow, it's really open concept. 635 00:23:44,945 --> 00:23:47,338 Yeah, this place is a lot bigger ever since Charlotte took out 636 00:23:47,382 --> 00:23:48,818 all her decorative bullshit out of here. 637 00:23:48,862 --> 00:23:50,037 [laughs] 638 00:23:50,080 --> 00:23:51,691 You mean, furniture? 639 00:23:51,734 --> 00:23:53,475 [dog barks] 640 00:23:53,519 --> 00:23:54,911 Is that a sex swing? 641 00:23:54,955 --> 00:23:56,696 You're damn right, it's a sex swing. 642 00:23:56,739 --> 00:24:01,570 Yeah, I got the best sex swing money can buy. 643 00:24:01,614 --> 00:24:03,398 Yeah, I spent all my income tax money on that. 644 00:24:03,442 --> 00:24:05,139 Love it. 645 00:24:05,182 --> 00:24:06,793 But look, don't worry about it, okay? 646 00:24:06,836 --> 00:24:07,924 You know, I ain't gonna do anything 647 00:24:07,968 --> 00:24:09,099 while you're in the bed. 648 00:24:09,143 --> 00:24:10,492 At least not while you're awake. 649 00:24:10,536 --> 00:24:13,843 [laughter] 650 00:24:13,887 --> 00:24:14,975 [moans] Yeah. 651 00:24:15,018 --> 00:24:16,977 [laughs] 652 00:24:17,020 --> 00:24:18,848 Make yourself comfortable. 653 00:24:18,892 --> 00:24:22,722 Hey, did you happen to bring your crock-pot by any chance? 654 00:24:22,765 --> 00:24:25,159 It'll be nice to make some stews when the winter months approach. 655 00:24:25,202 --> 00:24:28,510 You know I'm not like planning to stay that long, right? 656 00:24:28,554 --> 00:24:30,730 No, man, the healing process takes time. 657 00:24:30,773 --> 00:24:33,254 You're gonna be here as long as you need to be here, brother. 658 00:24:33,297 --> 00:24:34,908 We're gonna get you healed. 659 00:24:34,951 --> 00:24:36,518 You know what else they're healing? 660 00:24:36,562 --> 00:24:39,216 My stews, man, that's what everybody say, 661 00:24:39,260 --> 00:24:40,740 my stews make you fall in love. 662 00:24:40,783 --> 00:24:42,437 Wow, this is amazing, man, 663 00:24:42,481 --> 00:24:44,961 your collection is off the chain. 664 00:24:45,005 --> 00:24:47,268 To be honest with you, with both boxes blended together, 665 00:24:47,311 --> 00:24:48,835 that's gonna be dope. 666 00:24:50,097 --> 00:24:53,361 Hey, Jonesie, are you a liquid soap guy or a bar soap guy? 667 00:24:53,404 --> 00:24:57,191 Yeah, I like to use the bar soap directly on my balls 668 00:24:57,234 --> 00:24:59,715 and in my butt crack, so it's your choice. 669 00:25:01,587 --> 00:25:03,066 I'm gonna go with the liquid. 670 00:25:03,110 --> 00:25:07,027 [music] 671 00:25:07,070 --> 00:25:08,550 Oh, yeah. And I've really been working 672 00:25:08,594 --> 00:25:10,030 on our bromates handshake, check this out. 673 00:25:10,073 --> 00:25:12,902 One, two, high five, dap, one finger... 674 00:25:12,946 --> 00:25:14,687 - [sighs] - Blow it up. 675 00:25:14,730 --> 00:25:16,340 Let's do a dance, maybe the tootsie roll-- 676 00:25:16,384 --> 00:25:17,559 whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 677 00:25:17,603 --> 00:25:19,213 - Hey, what is that? - What? 678 00:25:19,256 --> 00:25:21,215 JONESIE: Uh-uh. Nah, you got to take that down. 679 00:25:21,258 --> 00:25:24,261 Oh, come on. I can't just get rid of all of our stuff. 680 00:25:24,305 --> 00:25:27,526 We were together for two years, seven months, and three days. 681 00:25:27,569 --> 00:25:29,223 That's a lot of my life. 682 00:25:29,266 --> 00:25:30,833 I don't care how long was you together, 683 00:25:30,877 --> 00:25:32,226 that doesn't belong here. 684 00:25:32,269 --> 00:25:34,054 We're not putting up photos of our ex. 685 00:25:34,097 --> 00:25:36,404 Do you see Charlotte up there? I don't think so, brother. 686 00:25:36,447 --> 00:25:38,537 Look here, Sid, I know you miss Sadie. 687 00:25:38,580 --> 00:25:41,409 I miss Charlotte, too. Charlotte was a wonderful woman. 688 00:25:41,452 --> 00:25:43,019 But she wanted two things I couldn't give her. 689 00:25:43,063 --> 00:25:45,282 - Oh, love and devotion? - Hell no. 690 00:25:45,326 --> 00:25:46,545 She want me to grow up and get my shit together. 691 00:25:46,588 --> 00:25:48,198 And I refuse to do that. 692 00:25:48,242 --> 00:25:49,983 You are my bromate, brother. 693 00:25:50,026 --> 00:25:52,463 And I have an obligation to stop you from doing crazy shit. 694 00:25:52,507 --> 00:25:55,423 And you putting that picture up is fucking crazy. 695 00:25:55,466 --> 00:25:58,469 Okay? So take the picture down or else. 696 00:25:58,513 --> 00:26:01,560 - Oh, or else what? - Or else... 697 00:26:05,302 --> 00:26:06,826 or else this. 698 00:26:09,350 --> 00:26:10,786 Yeah. 699 00:26:10,830 --> 00:26:12,745 - Uh-huh. - Well, don't do that. 700 00:26:12,788 --> 00:26:14,137 That's what you want to happen? 701 00:26:14,181 --> 00:26:15,617 - No, don't do that. - I'll do it. 702 00:26:15,661 --> 00:26:16,879 - That's way crazier. - No, it's not, 703 00:26:16,923 --> 00:26:18,751 - it's the same crazy. - Fine. 704 00:26:18,794 --> 00:26:20,317 You win, you're crazier. 705 00:26:20,361 --> 00:26:21,928 Whoo! 706 00:26:21,971 --> 00:26:24,234 Man, that was intense. 707 00:26:24,278 --> 00:26:27,020 I did not feel like getting electrocuted today. 708 00:26:27,063 --> 00:26:29,065 Why would you electrocute yourself any day? 709 00:26:29,109 --> 00:26:31,981 Ooh, I smell like brown sugar when I get electrocuted, 710 00:26:32,025 --> 00:26:33,417 but it ain't worth it. 711 00:26:34,897 --> 00:26:37,204 NICK: Welcome to the big time, Sid. 712 00:26:37,247 --> 00:26:39,075 I've got a lot of other pitches to hear. 713 00:26:39,119 --> 00:26:40,468 So what have you got to say? 714 00:26:40,511 --> 00:26:42,339 It's not what I have to say, sir. 715 00:26:44,646 --> 00:26:45,908 It's what I have to show. 716 00:26:46,909 --> 00:26:49,738 So, according to my calculations, 717 00:26:49,782 --> 00:26:51,827 Palmetto's Clean Energy Technology 718 00:26:51,871 --> 00:26:54,830 would reduce Harmony Vale's carbon emissions by 80% 719 00:26:54,874 --> 00:27:00,575 while saving its residents a whopping $6.23 million a year. 720 00:27:00,619 --> 00:27:02,272 And you can guarantee these figures? 721 00:27:02,316 --> 00:27:05,058 Well, sir, after catching my girlfriend cheating on me 722 00:27:05,101 --> 00:27:06,929 with a Bavarian puppeteer, 723 00:27:06,973 --> 00:27:09,889 these figures are about the only thing in life I can guarantee. 724 00:27:09,932 --> 00:27:12,500 My wife cheated on me with a Greek ventriloquist. 725 00:27:12,543 --> 00:27:15,155 That's easy, man, solving problems is what I do. 726 00:27:15,198 --> 00:27:16,547 No, I love it more. 727 00:27:16,591 --> 00:27:17,897 [laughs] 728 00:27:17,940 --> 00:27:19,550 - Good news. - Go. 729 00:27:19,594 --> 00:27:22,205 Sid Derby got Harmony Vale Condominium Complex 730 00:27:22,249 --> 00:27:24,773 to agree to sign papers next week. 731 00:27:24,817 --> 00:27:26,993 Oh my God, my pulse is going up. How did he do that? 732 00:27:27,036 --> 00:27:29,386 They seem to have bonded over the loves of their life 733 00:27:29,430 --> 00:27:32,259 cheating on them with European puppeteers, sir. 734 00:27:32,302 --> 00:27:34,783 That's weird. Really weird. 735 00:27:34,827 --> 00:27:36,872 Sock, stick, marionette what are we talking about here? 736 00:27:36,916 --> 00:27:39,701 - Rod and arm, sir. - [Mr. Kemper whistles] 737 00:27:39,745 --> 00:27:41,572 Well, hey, could be worse, right? 738 00:27:41,616 --> 00:27:42,965 - Yeah. - All right. Give me a minute. 739 00:27:43,009 --> 00:27:44,227 - I'm maxing out right now. - Okay. 740 00:27:44,271 --> 00:27:46,752 Ha, ha. 741 00:27:46,795 --> 00:27:48,275 [car horn honking] 742 00:27:48,318 --> 00:27:50,016 Okay. There we have it. 743 00:27:50,059 --> 00:27:51,582 [laughs] 744 00:27:51,626 --> 00:27:53,933 We are officially up and running on Tinder, 745 00:27:53,976 --> 00:27:57,588 Christian Mingle, and nearsightedbigbootywomen.com. 746 00:27:57,632 --> 00:27:59,547 - [laughs] - Wait, wait, "we"? 747 00:27:59,590 --> 00:28:01,114 I didn't sign up for any dating apps. 748 00:28:01,157 --> 00:28:02,811 I know you ain't sign up for no dating apps, 749 00:28:02,855 --> 00:28:04,726 I signed you up because I knew you wouldn't do it. 750 00:28:04,770 --> 00:28:06,946 All I need you to do is remember that you speak six languages, 751 00:28:06,989 --> 00:28:08,469 and that you're a certified ornithologist. 752 00:28:08,512 --> 00:28:09,644 [knocks on door] 753 00:28:09,688 --> 00:28:11,298 Wait a minute. 754 00:28:11,341 --> 00:28:12,908 I think that's Charlotte. 755 00:28:12,952 --> 00:28:14,736 Okay, answer the door. 756 00:28:14,780 --> 00:28:16,782 I don't wanna look thirsty or like I'm too desperate, so, 757 00:28:16,825 --> 00:28:18,566 and I'm gonna sit over here. 758 00:28:18,609 --> 00:28:20,829 If I pose like a... 759 00:28:23,397 --> 00:28:24,790 Open the door. 760 00:28:24,833 --> 00:28:27,140 You sure that's what you wanna go with? 761 00:28:27,183 --> 00:28:29,577 Oh, yeah, she's not gonna be able to resist that. 762 00:28:31,840 --> 00:28:35,191 - Hey. - Sadie, hey. 763 00:28:35,235 --> 00:28:37,716 I called your mom. She said you were staying here. 764 00:28:37,759 --> 00:28:40,414 - Are you sleeping on the floor? - Well... 765 00:28:40,457 --> 00:28:42,329 oh, barely. 766 00:28:42,372 --> 00:28:45,071 I mean, we're out partying a lot. 767 00:28:45,114 --> 00:28:47,247 So it's not getting a ton of use, you know, 768 00:28:47,290 --> 00:28:49,292 probably like five hours a night max, 769 00:28:49,336 --> 00:28:52,382 less honestly, four--four and a half, 770 00:28:52,426 --> 00:28:56,299 maybe average mean, mode, definitely median. 771 00:28:56,343 --> 00:28:59,346 You know, there's our-- there's our sex swing. 772 00:28:59,389 --> 00:29:01,043 We don't use it together. 773 00:29:01,087 --> 00:29:02,392 We don't really use it. 774 00:29:02,436 --> 00:29:04,307 - What's up with you? - Um, 775 00:29:04,351 --> 00:29:05,961 I'm here because I'm missing things. 776 00:29:06,005 --> 00:29:07,528 Oh, my God. Me too, babe. 777 00:29:07,571 --> 00:29:09,399 I just--I, like, I miss our talks. 778 00:29:09,443 --> 00:29:11,140 And I miss the sound of your laugh, 779 00:29:11,184 --> 00:29:13,708 and I miss how you brush your teeth, 780 00:29:13,752 --> 00:29:15,362 and how you ordered for me at restaurants. 781 00:29:15,405 --> 00:29:17,930 Oh, no, no, no, I meant some stuff. 782 00:29:17,973 --> 00:29:21,716 Um, like Whitney Houston records. 783 00:29:21,760 --> 00:29:23,674 I think I left like a shoe. 784 00:29:23,718 --> 00:29:25,807 I'll go get your stuff. 785 00:29:25,851 --> 00:29:27,200 Thank you. 786 00:29:30,290 --> 00:29:31,813 - No, no, no, okay. - SID: Here, I guess-- 787 00:29:31,857 --> 00:29:33,162 JONESIE: I can't take it no more, give me this. 788 00:29:33,206 --> 00:29:35,077 No, okay? 789 00:29:35,121 --> 00:29:37,340 If we can't have "I Wanna Dance with Somebody." 790 00:29:37,384 --> 00:29:39,125 - Oh, no, no, no. - Nobody will. 791 00:29:39,168 --> 00:29:40,909 - No. No! - SADIE: Oh! 792 00:29:40,953 --> 00:29:45,044 Oh, my Houston. 793 00:29:45,087 --> 00:29:47,176 Don't you tap dance on Whitney. 794 00:29:47,220 --> 00:29:48,917 - I'm tapping it. - Don't you dance on my-- 795 00:29:48,961 --> 00:29:50,832 that's my favorite record. 796 00:29:50,876 --> 00:29:52,268 No. 797 00:29:52,312 --> 00:29:54,662 "Don't you Shuffle Down to Buffalo." 798 00:29:54,705 --> 00:29:55,837 Uh-uh. 799 00:29:55,881 --> 00:29:57,534 Do not, uh-uh, no "Running Man." 800 00:29:57,578 --> 00:29:59,928 No, you are a monster. 801 00:29:59,972 --> 00:30:03,497 ♪ I wanna dance with somebody 802 00:30:03,540 --> 00:30:06,326 ♪ I wanna feel the heat with somebody, oh ♪ 803 00:30:06,369 --> 00:30:08,241 You're a bad person, Jonesie. 804 00:30:08,284 --> 00:30:09,720 Ah! 805 00:30:09,764 --> 00:30:11,548 [panting] 806 00:30:13,855 --> 00:30:15,161 SADIE: Wow. 807 00:30:15,204 --> 00:30:17,119 - Thank me later. - SADIE: Classy. 808 00:30:20,906 --> 00:30:22,559 [sighs] 809 00:30:22,603 --> 00:30:24,474 I can't believe she just came by for her stuff. 810 00:30:24,518 --> 00:30:26,085 [chuckles] Don't kid yourself. 811 00:30:26,128 --> 00:30:28,348 Look, she just wanna show off her six pack abs 812 00:30:28,391 --> 00:30:31,394 and her surprisingly perky breasts, hmm. 813 00:30:31,438 --> 00:30:34,745 Thank you so much, Jonesie, super helpful. 814 00:30:34,789 --> 00:30:36,704 Look, Sid, we're bromates, okay. 815 00:30:36,747 --> 00:30:38,880 And I respect the hell out of you. 816 00:30:38,924 --> 00:30:40,969 But, man, you're going about this thing all wrong. 817 00:30:41,013 --> 00:30:42,841 Hey, you're the breakup expert. 818 00:30:42,884 --> 00:30:44,625 - Fill me in. - Well, here we go. 819 00:30:44,668 --> 00:30:46,061 Look, the best way to get through a breakup 820 00:30:46,105 --> 00:30:47,671 is not sitting around 821 00:30:47,715 --> 00:30:49,151 obsessing about what's missing in your life. 822 00:30:49,195 --> 00:30:51,893 No. You got to push all that down 823 00:30:51,937 --> 00:30:54,722 and pump in new and fun stuff, you know. 824 00:30:54,765 --> 00:30:56,680 I think you're talking about repression. 825 00:30:56,724 --> 00:30:58,378 Okay. You still don't get it. 826 00:30:58,421 --> 00:30:59,945 Look, you remember we had the fuzzy pump-up barbershop 827 00:30:59,988 --> 00:31:01,947 - when we're kids, right? - The Play-Doh thing? 828 00:31:01,990 --> 00:31:03,339 The Play-Doh thing, yes. 829 00:31:03,383 --> 00:31:04,906 If you put enough new Play-Doh on top, 830 00:31:04,950 --> 00:31:07,866 eventually, it will pump out all the nasty, 831 00:31:07,909 --> 00:31:12,261 crusty, disgusting, negative Play-Doh to the ground, 832 00:31:12,305 --> 00:31:14,568 and maybe the dog eat it or somebody could kick it. 833 00:31:14,611 --> 00:31:16,135 I don't know. 834 00:31:16,178 --> 00:31:17,527 Look, but you understand what I'm saying, right? 835 00:31:17,571 --> 00:31:19,312 - Not even a little bit, no. - [sighs] 836 00:31:19,355 --> 00:31:21,009 See, I didn't wanna have to go this deep, but I got to 837 00:31:21,053 --> 00:31:22,184 because you don't get it. 838 00:31:23,707 --> 00:31:28,408 You are a hopey brave, okay? 839 00:31:28,451 --> 00:31:30,149 And what you need to do as a hopey brave 840 00:31:30,192 --> 00:31:34,327 is defer to your elders, which is me, 841 00:31:34,370 --> 00:31:37,417 when it comes to matters of the heart... 842 00:31:37,460 --> 00:31:39,027 and the penis. 843 00:31:40,159 --> 00:31:42,291 You know I'm like six months older than you, right? 844 00:31:42,335 --> 00:31:44,206 Well, we in this together. 845 00:31:44,250 --> 00:31:45,642 Two, three, four. 846 00:31:45,686 --> 00:31:48,732 [drum playing] 847 00:31:50,996 --> 00:31:52,388 I'm your motherfucking elder. 848 00:31:54,564 --> 00:31:55,957 - [knocks on door] - SID: Just a sec. 849 00:31:56,001 --> 00:31:57,480 Be right there. 850 00:31:59,265 --> 00:32:00,831 Oh, hey, folks, come on in. 851 00:32:00,875 --> 00:32:02,311 - Hi. Welcome. - Hi. 852 00:32:02,355 --> 00:32:03,530 SID: Hey, make yourself at home. 853 00:32:03,573 --> 00:32:05,053 - CAROL: Thanks. - SID: Hi. 854 00:32:05,097 --> 00:32:06,968 - Sorry for your loss. - Oh, thank you so much. 855 00:32:07,012 --> 00:32:08,448 That's lovely. Thank you. 856 00:32:08,491 --> 00:32:10,145 Hi, there. Hi. Come in. 857 00:32:10,189 --> 00:32:11,581 - Hi. - Hi. 858 00:32:11,625 --> 00:32:13,583 Hi. Come on in. Come on in. Thanks. 859 00:32:18,023 --> 00:32:20,590 Okay. Uh, oh. 860 00:32:21,591 --> 00:32:23,202 - Yup. Great. - OLD MAN: Uh-hmm. Uh-hmm. 861 00:32:23,245 --> 00:32:25,073 Good. Okay. 862 00:32:25,117 --> 00:32:27,771 I'll just pop this in the oven here. 863 00:32:27,815 --> 00:32:30,296 And, uh... 864 00:32:30,339 --> 00:32:34,039 And then Abner was diagnosed with Parkinson's. 865 00:32:40,175 --> 00:32:43,657 BROOKE: My fiance, Craig, and I had all these plans. 866 00:32:44,919 --> 00:32:46,703 His parents gave me some of his ashes 867 00:32:46,747 --> 00:32:50,969 to spread in the Sea of Cortez, but I couldn't. 868 00:32:51,012 --> 00:32:53,275 [sniffles] I can't. 869 00:32:53,319 --> 00:32:55,799 How long has it been? 870 00:32:55,843 --> 00:32:57,236 Four years. 871 00:32:57,279 --> 00:32:59,760 [sobs] 872 00:32:59,803 --> 00:33:02,241 - Thank you. - SID: [clears throat] 873 00:33:02,284 --> 00:33:03,720 I guess that's me then. 874 00:33:04,808 --> 00:33:06,462 Kind of tough to follow Brooke there. 875 00:33:06,506 --> 00:33:08,812 So sorry, again. Wow. 876 00:33:08,856 --> 00:33:11,598 Yeah. Similarly, I just--um, 877 00:33:11,641 --> 00:33:14,122 I kind of always thought my girlfriend, Sadie, and I 878 00:33:14,166 --> 00:33:15,950 would be together forever, and... 879 00:33:17,430 --> 00:33:18,953 it's just not how it worked out. 880 00:33:20,085 --> 00:33:22,261 - What did she die from, son? - Hmm? 881 00:33:22,304 --> 00:33:24,437 Oh, no. She's still alive. 882 00:33:24,480 --> 00:33:26,221 Kind of makes it harder. 883 00:33:26,265 --> 00:33:28,876 She left me for a puppeteer. 884 00:33:30,138 --> 00:33:31,966 But what a gut punch, you know. 885 00:33:32,010 --> 00:33:34,751 [Gloria and Jonesie laughing] 886 00:33:34,795 --> 00:33:36,449 JONESIE: Grab my right butt cheek. Grab it! 887 00:33:36,492 --> 00:33:37,972 - [grunting] - Dude, come on. 888 00:33:38,016 --> 00:33:40,018 JONESIE: I'm gonna give it to you later. 889 00:33:40,061 --> 00:33:41,236 Are you serious? 890 00:33:42,803 --> 00:33:46,415 What in the mothballs in our brain is going on in here? 891 00:33:47,416 --> 00:33:50,115 This is the support group I told you I was hosting. 892 00:33:50,158 --> 00:33:53,335 The one where we help each other, cope with our losses. 893 00:33:53,379 --> 00:33:56,991 Loss of what? Hearing, balance, continence? 894 00:33:57,035 --> 00:33:59,080 - [laughs] - Jonesie. Please, man. 895 00:33:59,124 --> 00:34:01,039 We are trying to do some real emotional work here, 896 00:34:01,082 --> 00:34:01,996 right, guys? 897 00:34:03,606 --> 00:34:06,218 You know this is a weird way to get over a shitty girlfriend. 898 00:34:06,261 --> 00:34:08,176 But, you know, Sid, do you. 899 00:34:08,220 --> 00:34:10,700 I wanna introduce you to somebody. This is, uh... 900 00:34:10,744 --> 00:34:13,616 this is Gloria. I met her on nearsightedbigbootywomen.com. 901 00:34:13,660 --> 00:34:15,096 - Hi. - SID: Hmm. 902 00:34:15,140 --> 00:34:18,360 That's actually how I met my wife, Virginia. 903 00:34:18,404 --> 00:34:22,364 - Uh, she got hit by a bus. - Oh. 904 00:34:22,408 --> 00:34:24,975 [sighs] Oh, because she was nearsighted. 905 00:34:26,455 --> 00:34:28,283 She probably never saw it coming. 906 00:34:28,327 --> 00:34:30,242 You know something. We're gonna go down to the bar. 907 00:34:30,285 --> 00:34:33,506 We're gonna have some drinks, and do some sexual healing. 908 00:34:33,549 --> 00:34:36,117 - Thanks for coming. Take care. - See you. 909 00:34:36,161 --> 00:34:37,945 Hang in there. 910 00:34:37,988 --> 00:34:39,816 - One day at a time. - [sighs] 911 00:34:39,860 --> 00:34:42,167 Getting to talk about Abner with people 912 00:34:42,210 --> 00:34:44,865 who understand what I've lost was so helpful. 913 00:34:44,908 --> 00:34:47,259 - Thank you. - Oh, it was my pleasure. 914 00:34:47,302 --> 00:34:50,523 And he was obviously such a wonderful, special man. 915 00:34:50,566 --> 00:34:52,829 He was. 916 00:34:52,873 --> 00:34:54,744 And don't you worry. 917 00:34:54,788 --> 00:34:57,791 You have too good of a heart for it to stay broken for long. 918 00:34:57,834 --> 00:34:59,401 Oh, thanks, Carol. That means a lot. 919 00:34:59,445 --> 00:35:00,794 BROOKE: See you next time. All right. 920 00:35:00,837 --> 00:35:02,839 Take care. Bye-bye. 921 00:35:02,883 --> 00:35:04,450 Don't forget the dish. 922 00:35:04,493 --> 00:35:07,496 I promise I will bring you your casserole dish. 923 00:35:07,540 --> 00:35:09,542 You've reminded me several times. 924 00:35:09,585 --> 00:35:11,109 Thank you. 925 00:35:11,152 --> 00:35:12,893 Hey, it was a--it was really nice meeting you. 926 00:35:12,936 --> 00:35:15,156 Yeah. You too. 927 00:35:15,200 --> 00:35:16,897 I don't know. 928 00:35:16,940 --> 00:35:18,942 Maybe this is weird, but would you ever wanna like, 929 00:35:18,986 --> 00:35:21,031 see a movie or something? We could talk more? 930 00:35:21,075 --> 00:35:23,817 Do you always try to hook up at bereavement groups? 931 00:35:23,860 --> 00:35:25,862 What? Oh, God, no. Never. 932 00:35:25,906 --> 00:35:28,169 I didn't mean--I mean, not that you're not super pretty or-- 933 00:35:28,213 --> 00:35:30,128 you're pretty. 934 00:35:30,171 --> 00:35:31,477 I--if the circumstances were different, I--but I wouldn't... 935 00:35:31,520 --> 00:35:33,174 - [sighs] - I'm sorry. 936 00:35:33,218 --> 00:35:35,394 I really shouldn't have said anything. 937 00:35:35,437 --> 00:35:37,483 Oh, cool. 938 00:35:37,526 --> 00:35:40,529 Yeah. Maybe we can just do something casual the two of us 939 00:35:40,573 --> 00:35:43,576 or all three of us with your guy there. 940 00:35:43,619 --> 00:35:45,752 Craig would like that. 941 00:35:45,795 --> 00:35:46,927 - Craig, yeah. - Yeah. 942 00:35:46,970 --> 00:35:48,233 I won't try anything. I promise. 943 00:35:48,276 --> 00:35:49,451 - That was-- - [clears throat] 944 00:35:49,495 --> 00:35:50,626 - I'm joking. Sorry. - I know. 945 00:35:51,845 --> 00:35:53,716 - All right. Good night. - Bye. 946 00:36:02,812 --> 00:36:04,858 [moaning] 947 00:36:24,704 --> 00:36:28,577 ALL: [screaming] 948 00:36:39,066 --> 00:36:40,546 [laughing] 949 00:36:40,589 --> 00:36:43,244 Hey, buddy. What's going on with you, man? 950 00:36:43,288 --> 00:36:46,900 If I know you're such a light sleeper, I would've... 951 00:36:46,943 --> 00:36:48,771 Okay. You look upset. 952 00:36:48,815 --> 00:36:50,904 Uh, how about I do this? I'm gonna go grab the swing, 953 00:36:50,947 --> 00:36:52,775 throw it in the closet next to the crock-pot, 954 00:36:52,819 --> 00:36:54,124 because I bought one because, you know, 955 00:36:54,168 --> 00:36:55,909 we're making those stews this winter. 956 00:36:55,952 --> 00:36:57,606 Make those stews. 957 00:37:01,393 --> 00:37:03,482 One more thing, too, I don't mean to bother you. 958 00:37:03,525 --> 00:37:06,920 But, um, have you seen my little bag around here? 959 00:37:08,965 --> 00:37:10,532 What's that? 960 00:37:10,576 --> 00:37:12,360 My little bag, uh, my jimmy hat, 961 00:37:12,404 --> 00:37:15,537 uh, my dick balloon, you know, uh, my wiener holder. 962 00:37:15,581 --> 00:37:17,452 [laughs] 963 00:37:17,496 --> 00:37:19,498 Are you seriously asking me if I've seen your fucking rubber? 964 00:37:22,457 --> 00:37:23,763 No. 965 00:37:23,806 --> 00:37:25,634 No. I'm not asking you that. 966 00:37:25,678 --> 00:37:29,595 I'mma go look around here myself to see if I can find it, okay? 967 00:37:30,900 --> 00:37:31,988 Okay. 968 00:37:33,381 --> 00:37:34,817 It's a bit cold in here. 969 00:37:37,603 --> 00:37:39,300 INSTRUCTOR: Walking. 970 00:37:39,344 --> 00:37:42,477 Okay. Good. 971 00:37:42,521 --> 00:37:44,044 Follow me, here you go. 972 00:37:44,087 --> 00:37:45,915 Yes. That's good. 973 00:37:45,959 --> 00:37:48,309 Good. Don't give up. 974 00:37:48,353 --> 00:37:50,529 Oh, shit. Ow. 975 00:37:50,572 --> 00:37:51,834 [chuckles] 976 00:37:51,878 --> 00:37:53,662 Hey. Good morning, bromate. 977 00:37:53,706 --> 00:37:55,316 - INSTRUCTOR: Good. - How you doing? 978 00:37:55,360 --> 00:37:56,622 INSTRUCTOR: Come on. Pump it out. 979 00:37:56,665 --> 00:37:58,493 Really good. Thanks. 980 00:37:58,537 --> 00:37:59,581 INSTRUCTOR: Good. 981 00:37:59,625 --> 00:38:01,366 Now, hold it right here. 982 00:38:01,409 --> 00:38:03,672 Man, I always have so much energy in the morning after sex. 983 00:38:03,716 --> 00:38:05,370 [laughs] I feel so good. 984 00:38:05,413 --> 00:38:06,806 Oh, you should try it, man. 985 00:38:06,849 --> 00:38:09,330 It's good for relationship recovery. 986 00:38:09,374 --> 00:38:11,680 Yeah. I'm really happy for you. Good to hear. 987 00:38:14,204 --> 00:38:16,337 All right. Come on, Graham. Let's go out, bud. 988 00:38:16,381 --> 00:38:18,600 - [barks] - You all right, little guy? 989 00:38:19,645 --> 00:38:21,473 What the-- 990 00:38:21,516 --> 00:38:23,257 Oh, what the-- 991 00:38:23,301 --> 00:38:26,695 oh, shit, shit, shit, shit. 992 00:38:26,739 --> 00:38:28,175 Graham ate your condom. 993 00:38:28,218 --> 00:38:29,655 Oh, my God. You left it on the ground? 994 00:38:29,698 --> 00:38:31,570 You're so irresponsible, Jonesie. 995 00:38:31,613 --> 00:38:33,354 Oh, whoa, whoa, whoa. No, no, no. 996 00:38:33,398 --> 00:38:34,573 I'm not irresponsible. 997 00:38:34,616 --> 00:38:36,401 He's irresponsible, okay? 998 00:38:36,444 --> 00:38:38,228 Graham, you are so irresponsible. 999 00:38:38,272 --> 00:38:40,056 You're so immature. 1000 00:38:40,100 --> 00:38:43,146 What type of creature eats somebody else's prophylactic? 1001 00:38:43,190 --> 00:38:45,845 You know, that's barbaric. That is bar-fucking-baric. 1002 00:38:45,888 --> 00:38:47,325 You seriously yelling at the dog? 1003 00:38:47,368 --> 00:38:48,674 - Yes! - Like it's the dog's fault 1004 00:38:48,717 --> 00:38:50,415 you left your condom on the ground? 1005 00:38:50,458 --> 00:38:51,938 You know what? Just go pull it out of his ass, okay? 1006 00:38:51,981 --> 00:38:53,113 Throw it in the trash. 1007 00:38:53,156 --> 00:38:54,854 No. That's your dog, bro. 1008 00:38:54,897 --> 00:38:57,422 Yeah. But it's your sperm in the condom. 1009 00:38:57,465 --> 00:38:59,162 I'm not touching that dog's ass. 1010 00:38:59,206 --> 00:39:01,251 I'm not touching your dick sperm. 1011 00:39:01,295 --> 00:39:04,994 [Graham farting] 1012 00:39:05,038 --> 00:39:06,648 SID: What the hell is happening? 1013 00:39:06,692 --> 00:39:08,520 Why is it inflating like that? What the fuck? 1014 00:39:08,563 --> 00:39:12,088 This nasty thing is farting inside the condom. 1015 00:39:12,132 --> 00:39:15,091 This got to be the gassiest creature on the face-- 1016 00:39:15,135 --> 00:39:17,180 what are you feeding this thing, huh? 1017 00:39:17,224 --> 00:39:18,878 Dog food. Food for dogs. 1018 00:39:18,921 --> 00:39:20,836 Not that type. Look at how much gas is in that. 1019 00:39:20,880 --> 00:39:22,969 All right. What do we do? What do--we pop it? 1020 00:39:23,012 --> 00:39:24,666 Look, hear me out. Think about it. 1021 00:39:24,710 --> 00:39:28,583 Just let it deflate and then you pull it out. 1022 00:39:28,627 --> 00:39:30,411 Okay. Yeah, yeah. That's a good idea. 1023 00:39:30,455 --> 00:39:32,065 We let it deflate, and then you pull it out. 1024 00:39:32,108 --> 00:39:33,980 Oh, no, no. I'm not doing that. 1025 00:39:34,023 --> 00:39:35,851 We're gonna let it deflate and you're gonna pull it out. 1026 00:39:35,895 --> 00:39:37,549 No, no. You're gonna be the one who pulls it out. 1027 00:39:37,592 --> 00:39:38,941 - It's your condom. You pull it. - No. But it's your-- 1028 00:39:38,985 --> 00:39:40,203 that's your dog, so I don't--you know, 1029 00:39:40,247 --> 00:39:41,814 y'all friends, you named him. 1030 00:39:41,857 --> 00:39:43,381 You had sex over my face. 1031 00:39:43,424 --> 00:39:46,949 Well, your dog ate the fucking sex. 1032 00:39:46,993 --> 00:39:48,995 So you pull it out. 1033 00:39:49,038 --> 00:39:50,562 - I'm not pulling it out. - I'm not pulling it out. 1034 00:39:50,605 --> 00:39:52,041 I'm not pulling that shit out. 1035 00:39:52,085 --> 00:39:53,739 I'm not pulling the goddamn thing out. 1036 00:39:53,782 --> 00:39:55,871 All right. Fuck it. Come on, rock paper scissors. 1037 00:39:55,915 --> 00:39:57,656 Rock, paper, scissors, shoot. 1038 00:39:57,699 --> 00:39:59,309 Rock, paper, scissors, shoot. 1039 00:39:59,353 --> 00:40:00,659 Rock, paper, scissors, shoot. 1040 00:40:00,702 --> 00:40:03,705 - Fuck! Fuck! - [laughing] Paper! 1041 00:40:03,749 --> 00:40:05,359 Paper every time. 1042 00:40:05,403 --> 00:40:06,752 Paper every time. 1043 00:40:06,795 --> 00:40:08,536 [laughing] 1044 00:40:08,580 --> 00:40:10,451 - [dog whines] - Shut up. 1045 00:40:10,495 --> 00:40:13,976 Paper! [laughing] 1046 00:40:14,020 --> 00:40:15,848 Oh, this is great. 1047 00:40:15,891 --> 00:40:17,676 Okay. 1048 00:40:17,719 --> 00:40:19,939 Just relax, Graham. 1049 00:40:19,982 --> 00:40:21,854 We're gonna get through this, bud. 1050 00:40:21,897 --> 00:40:23,421 This is great, man. 1051 00:40:23,464 --> 00:40:25,727 - Shut up! - Paper! 1052 00:40:25,771 --> 00:40:27,468 Here we go. 1053 00:40:27,512 --> 00:40:29,514 Ugh! 1054 00:40:29,557 --> 00:40:31,733 Ugh! Ugh! How is it still coming? 1055 00:40:31,777 --> 00:40:33,605 What'd you expect? It's a Magnum. I'm blessed. 1056 00:40:33,648 --> 00:40:35,476 Ah! 1057 00:40:35,520 --> 00:40:37,478 Oh God! Oh God! Clear, clear, clear! 1058 00:40:37,522 --> 00:40:40,829 [laughing] Oh, that was so gross and amazing at the same time. 1059 00:40:40,873 --> 00:40:43,049 [laughing] 1060 00:40:43,092 --> 00:40:45,007 SID: Excuse me. 1061 00:40:45,051 --> 00:40:46,748 All right. Couple of terrible looking hot dogs. 1062 00:40:46,792 --> 00:40:48,794 Oh, great. [moans] 1063 00:40:48,837 --> 00:40:50,491 - Whoa. - [sighs] 1064 00:40:50,535 --> 00:40:52,450 She has her own ball, ladies and gentleman. 1065 00:40:52,493 --> 00:40:54,756 Yes. Isn't she pretty? 1066 00:40:54,800 --> 00:40:56,628 I've never bowled with someone who has their own ball. 1067 00:40:56,671 --> 00:40:57,977 I find that very intimidating. 1068 00:40:58,020 --> 00:40:59,369 Oh, well, you know, 1069 00:40:59,413 --> 00:41:00,893 I used to be really into bowling. 1070 00:41:00,936 --> 00:41:02,372 Is that strange? 1071 00:41:02,416 --> 00:41:03,678 I think that's strange. 1072 00:41:03,722 --> 00:41:05,332 No way! That's bad ass. 1073 00:41:05,375 --> 00:41:06,855 - Really? - Lady who bowls. 1074 00:41:06,899 --> 00:41:08,683 - Hell yeah! I'm into it. - Oh. Oh, okay. 1075 00:41:08,727 --> 00:41:10,685 Hey, hey, I get it. People thinking you're weird. 1076 00:41:10,729 --> 00:41:12,905 A lot of people think what I'm into is weird, so... 1077 00:41:12,948 --> 00:41:15,081 Oh, like, freaky-deaky-sex stuff? 1078 00:41:15,124 --> 00:41:17,387 Like necrophilia, feces? 1079 00:41:17,431 --> 00:41:19,215 - What? - Golden showers? 1080 00:41:19,259 --> 00:41:21,653 No, no, no. Like solar energy stuff, that kind of thing. 1081 00:41:21,696 --> 00:41:23,916 Oh, okay. Yeah. 1082 00:41:23,959 --> 00:41:25,700 I mean, solar energy kicks ass. 1083 00:41:25,744 --> 00:41:27,485 - Right? That's what I'm saying. - Yeah. 1084 00:41:27,528 --> 00:41:29,748 - Yeah. - Yeah. [chuckles] 1085 00:41:37,712 --> 00:41:39,540 - Oh, yeah. - Oh, come on. 1086 00:41:39,584 --> 00:41:41,281 Yeah. [laughs] 1087 00:41:41,324 --> 00:41:43,457 - I still got it. - Okay. 1088 00:41:43,501 --> 00:41:44,719 - Yeah. Oh. - But I'm not scared. 1089 00:41:44,763 --> 00:41:46,373 - Okay. - Gauntlet's been thrown, 1090 00:41:46,416 --> 00:41:47,766 - I shall pick up the gauntlet. - Oh, do, do, do. 1091 00:41:47,809 --> 00:41:50,377 And then also throw it. 1092 00:41:51,857 --> 00:41:53,075 All right. 1093 00:41:53,119 --> 00:41:54,816 Prepare to be impressed. 1094 00:41:54,860 --> 00:41:56,470 Here we go. Bowling. 1095 00:41:56,514 --> 00:41:59,081 Shit! Okay. Okay. 1096 00:41:59,125 --> 00:42:01,170 - All right. - [sobbing] 1097 00:42:01,214 --> 00:42:02,650 I'm gonna blame the shoe. 1098 00:42:02,694 --> 00:42:06,828 [sobbing] Oh, yeah. 1099 00:42:06,872 --> 00:42:07,960 I'm sorry, I'll get better. I promise. 1100 00:42:08,003 --> 00:42:09,396 I just--it was warming up. 1101 00:42:09,439 --> 00:42:12,268 I just am not ready for all of this. 1102 00:42:12,312 --> 00:42:14,357 I thought I was. 1103 00:42:14,401 --> 00:42:15,707 That's okay. 1104 00:42:15,750 --> 00:42:17,665 That's--I totally understand. 1105 00:42:17,709 --> 00:42:19,101 Really? 1106 00:42:19,145 --> 00:42:20,712 Do you wanna just go home, maybe? 1107 00:42:20,755 --> 00:42:23,192 Yeah. I think that would be best. 1108 00:42:23,236 --> 00:42:24,716 Yeah. Okay. Let me just get your nice-- 1109 00:42:24,759 --> 00:42:26,413 Thank you. Craig would like that. 1110 00:42:26,456 --> 00:42:27,545 - -pretty fancy ball and we'll get out of here, okay? 1111 00:42:27,588 --> 00:42:28,894 All right. 1112 00:42:28,937 --> 00:42:30,373 Can I just slide it in with Craig? 1113 00:42:30,417 --> 00:42:31,287 - Got your guy in here. - I just shined-- 1114 00:42:31,331 --> 00:42:33,028 I just shined him, so... 1115 00:42:33,072 --> 00:42:34,769 - I'll walk you to your car? - Thank you so much. 1116 00:42:34,813 --> 00:42:36,423 Oh, what a night. 1117 00:42:36,466 --> 00:42:38,077 I'm just gonna take this, too. 1118 00:42:38,120 --> 00:42:39,600 - I might be hungry later. - Oh, yeah. 1119 00:42:39,644 --> 00:42:41,036 I think that'll make you feel better. 1120 00:42:41,080 --> 00:42:42,168 - That's a good idea. - Yeah, maybe. 1121 00:42:42,211 --> 00:42:43,952 Oh, God. 1122 00:42:43,996 --> 00:42:45,867 ANNOUNCER: All right. Let's give him a hand. 1123 00:42:45,911 --> 00:42:47,652 Hey. Sorry I'm late. 1124 00:42:47,695 --> 00:42:50,219 I had some bursted blood vessels on my face 1125 00:42:50,263 --> 00:42:52,700 that I had to get lasered away, but I'm here. 1126 00:42:52,744 --> 00:42:57,618 I'm clear and I'm ready to sing. 1127 00:42:57,662 --> 00:42:59,141 Yeah. 1128 00:42:59,185 --> 00:43:00,882 Look, all I'm saying, brother, look, 1129 00:43:00,926 --> 00:43:02,754 the best way to get over your ex-girlfriend is going 1130 00:43:02,797 --> 00:43:05,191 to all the places you can go to together by your damn self. 1131 00:43:05,234 --> 00:43:07,846 That's right. Go by yourself, reclaim your spot. 1132 00:43:07,889 --> 00:43:09,456 That is why I'm here. 1133 00:43:09,499 --> 00:43:10,979 Me and Charlotte used to come here all the time. 1134 00:43:11,023 --> 00:43:12,807 What am I doing here? Singing is not my thing. 1135 00:43:12,851 --> 00:43:15,505 Besides I still have PTSD from that date I went on. 1136 00:43:15,549 --> 00:43:17,551 You made all the classic first date errors. 1137 00:43:17,595 --> 00:43:19,248 You said rebound dates are good. 1138 00:43:19,292 --> 00:43:21,468 Yeah. If she's rebounding from a dick boyfriend, good. 1139 00:43:21,511 --> 00:43:24,602 If she's rebounding from a deceased fiancé, less good. 1140 00:43:26,038 --> 00:43:27,300 ANNOUNCER: Everyone could be a star, 1141 00:43:27,343 --> 00:43:28,693 remember you got to sign up-- 1142 00:43:28,736 --> 00:43:29,998 Hey, man. Would you quit staring? 1143 00:43:30,042 --> 00:43:31,521 Just go over there and do something 1144 00:43:31,565 --> 00:43:32,392 before you get hit with a restraining order. 1145 00:43:33,523 --> 00:43:34,829 Come on. What the hell am I gonna say? 1146 00:43:34,873 --> 00:43:35,700 She's probably not into solar energy. 1147 00:43:35,743 --> 00:43:37,049 Nobody is. 1148 00:43:37,092 --> 00:43:38,616 Look, you don't have to say anything. 1149 00:43:38,659 --> 00:43:40,269 Just go ask her do a duet with you. 1150 00:43:40,313 --> 00:43:42,837 The healing starts right now. 1151 00:43:42,881 --> 00:43:44,665 - Come on, go do it. - Okay. Screw it. 1152 00:43:44,709 --> 00:43:46,580 - I'm gonna do it. - Hell yeah! 1153 00:43:46,624 --> 00:43:47,668 - That's what I like to hear! - RUNWAY DAVE: Here you go. 1154 00:43:47,712 --> 00:43:49,452 That's my bromate right there. 1155 00:43:49,496 --> 00:43:50,715 SID: I'm just wondering if you wanted to maybe sing 1156 00:43:50,758 --> 00:43:52,499 a duet or something? 1157 00:43:52,542 --> 00:43:54,109 - Me? - SID: Yeah. You look-- 1158 00:43:54,153 --> 00:43:56,155 - just your pipe seems-- - [laughs] What? 1159 00:43:56,198 --> 00:43:57,896 SID: I can--I can see-- 1160 00:43:57,939 --> 00:44:00,289 I can sense great pipes upon you. 1161 00:44:00,333 --> 00:44:05,077 ♪ Didn't we almost have it all 1162 00:44:06,948 --> 00:44:12,475 ♪ When love was all we had worth giving? ♪ 1163 00:44:14,739 --> 00:44:20,440 ♪ The ride with you was worth the fall my friend ♪ 1164 00:44:22,094 --> 00:44:26,359 ♪ Loving you makes life worth living ♪ 1165 00:44:26,402 --> 00:44:27,969 That was amazing. 1166 00:44:28,013 --> 00:44:29,492 I can't believe you can hit those high notes. 1167 00:44:29,536 --> 00:44:31,146 - You can hit the high notes. - No. 1168 00:44:31,190 --> 00:44:32,670 Dar, what time is your flight? 1169 00:44:32,713 --> 00:44:34,454 Well, I have to go. 1170 00:44:34,497 --> 00:44:36,238 Go? What? Why? 1171 00:44:36,282 --> 00:44:38,023 Yeah. I have--I have a flight to catch in, 1172 00:44:38,066 --> 00:44:39,198 like, an hour from now. 1173 00:44:39,241 --> 00:44:40,590 Seriously? Wait. 1174 00:44:40,634 --> 00:44:42,331 - Do you not live here? - No. 1175 00:44:42,375 --> 00:44:44,116 I just came out for my friend's bachelorette party. 1176 00:44:44,159 --> 00:44:47,293 I have to be at a beauty pageant tomorrow in Amarillo. 1177 00:44:47,336 --> 00:44:49,512 - A beauty pageant? Seriously? - Yes. 1178 00:44:49,556 --> 00:44:50,905 I have to be at Sturbridge Park 1179 00:44:50,949 --> 00:44:52,167 in less than 12 hours 1180 00:44:52,211 --> 00:44:54,039 and 14 minutes. 1181 00:44:54,082 --> 00:44:55,562 That--that's amazing. 1182 00:44:55,605 --> 00:44:57,172 But I'm obviously kind of bummed. 1183 00:44:57,216 --> 00:44:58,696 I feel like we were really hitting it off. 1184 00:44:58,739 --> 00:45:01,350 Oh, me too. You're really sweet. 1185 00:45:01,394 --> 00:45:03,613 - Well, fly safe, it was-- - Thank you. All right. 1186 00:45:03,657 --> 00:45:04,963 - --nice meeting you. - Bye. 1187 00:45:05,006 --> 00:45:06,573 Bye, Dar. I love you. 1188 00:45:06,616 --> 00:45:08,401 - Thank you for coming. - You're welcome. 1189 00:45:08,444 --> 00:45:10,708 NADINE: Goodbye. I love you so much. 1190 00:45:10,751 --> 00:45:12,013 Bye. 1191 00:45:15,495 --> 00:45:19,760 Uh, I'll--okay. 1192 00:45:19,804 --> 00:45:20,935 - Yeah. - Okay. 1193 00:45:20,979 --> 00:45:22,589 - Have fun. - Okay. 1194 00:45:22,632 --> 00:45:24,156 Okay. 1195 00:45:24,199 --> 00:45:25,548 Was he gonna stay? 1196 00:45:27,725 --> 00:45:29,117 JONESIE: Hey, man. 1197 00:45:29,161 --> 00:45:30,466 Why are you sitting here by yourself? 1198 00:45:30,510 --> 00:45:31,467 Yeah. What's wrong? 1199 00:45:31,511 --> 00:45:33,600 She left. 1200 00:45:33,643 --> 00:45:35,167 No, I know what you did. 1201 00:45:35,210 --> 00:45:37,517 I bet you started talking about solar energy 1202 00:45:37,560 --> 00:45:40,215 and it dried up her vajayjay, got it all nice and dry, right? 1203 00:45:40,259 --> 00:45:41,782 Uh-hmm. 1204 00:45:41,826 --> 00:45:43,566 If you must know, she actually has 1205 00:45:43,610 --> 00:45:46,047 an early beauty pageant tomorrow in Amarillo, Texas. 1206 00:45:46,091 --> 00:45:47,396 A beauty pageant? 1207 00:45:47,440 --> 00:45:48,876 Is that still a thing? 1208 00:45:48,920 --> 00:45:50,095 - Yeah. - Hey. 1209 00:45:50,138 --> 00:45:51,792 RUNWAY DAVE: Cool. 1210 00:45:51,836 --> 00:45:53,707 It sounds like Charlotte is up there doing our song. 1211 00:45:53,751 --> 00:45:55,883 Come on, there's no way that's Char--yeah, that is Charlotte. 1212 00:45:55,927 --> 00:45:57,232 CHARLOTTE: ♪ Do it 1213 00:45:57,276 --> 00:45:58,843 ♪ Do it, do it, do it now 1214 00:45:58,886 --> 00:46:00,366 Hell no. That's my song. 1215 00:46:00,409 --> 00:46:01,889 She can't be doing that. I'll be right back. 1216 00:46:01,933 --> 00:46:03,195 - She can't take this from me. - All right. 1217 00:46:03,238 --> 00:46:04,587 Oh, he's running. 1218 00:46:04,631 --> 00:46:05,806 ♪ Shake your body, don't stop 1219 00:46:05,850 --> 00:46:07,373 ♪ Don't miss, just do it 1220 00:46:07,416 --> 00:46:08,417 JONESIE: Fuck you, that's my song. 1221 00:46:08,461 --> 00:46:09,592 Oh, my God. 1222 00:46:09,636 --> 00:46:11,072 Oh, that's what we're doing? 1223 00:46:11,116 --> 00:46:12,639 ♪ Lick it good 1224 00:46:12,682 --> 00:46:14,772 ♪ Suck this pussy just like you should ♪ 1225 00:46:14,815 --> 00:46:17,078 ♪ Right now, lick it good 1226 00:46:17,122 --> 00:46:19,254 ♪ Suck this pussy just like you should ♪ 1227 00:46:19,298 --> 00:46:23,476 ♪ My neck, my back, lick my pussy and my... ♪ 1228 00:46:26,479 --> 00:46:30,135 ANNOUNCER: Okay. You can't unsee that. 1229 00:46:30,178 --> 00:46:32,615 Man, can we please just get up out of here? 1230 00:46:32,659 --> 00:46:35,183 Hey, fine by me. This place is full of singing douchebags. 1231 00:46:35,227 --> 00:46:36,924 It's a karaoke bar. 1232 00:46:36,968 --> 00:46:38,926 - Look, let's go to Amarillo. - What? 1233 00:46:38,970 --> 00:46:41,799 She all but invited you, man. Plus, she's in a beauty pageant. 1234 00:46:41,842 --> 00:46:43,713 Uh-hmm, which is still a thing, I looked it up. 1235 00:46:43,757 --> 00:46:45,759 - Fuck yeah. - No, I'm not going to Texas. 1236 00:46:45,803 --> 00:46:47,369 It's insane. I have to close 1237 00:46:47,413 --> 00:46:49,241 the Harmony Vale deal in, like, two days. 1238 00:46:49,284 --> 00:46:52,722 Oh, my God. I'm so... I'm so bored. 1239 00:46:52,766 --> 00:46:54,507 I am not screwing up my entire career 1240 00:46:54,550 --> 00:46:55,900 to chase some girl I just met. 1241 00:46:55,943 --> 00:46:57,423 That's crazy. 1242 00:46:57,466 --> 00:46:59,251 Brother, as your bromate, listen to reason. 1243 00:46:59,294 --> 00:47:01,166 Okay. First, we'll be back in one day. 1244 00:47:01,209 --> 00:47:03,516 We need one day to do this. Secondly, look, man, 1245 00:47:03,559 --> 00:47:04,909 you'll be a better salesperson 1246 00:47:04,952 --> 00:47:06,693 once you get a little R&R in you. 1247 00:47:06,736 --> 00:47:08,434 And third, and I don't mean to guilt you with this, 1248 00:47:08,477 --> 00:47:11,393 but you haven't really been there for us lately. 1249 00:47:11,437 --> 00:47:13,134 - You haven't. - Uh-hmm. No. 1250 00:47:13,178 --> 00:47:14,527 - You were never there for me. - JONESIE: Seriously. 1251 00:47:14,570 --> 00:47:16,311 You were never there for him or me. 1252 00:47:16,355 --> 00:47:18,139 Look, man, you have a chance to do something 1253 00:47:18,183 --> 00:47:20,141 that's gonna make everybody feel good 1254 00:47:20,185 --> 00:47:22,274 while we're helping you at the same time. 1255 00:47:22,317 --> 00:47:24,754 Let's take this trip. Come on. 1256 00:47:24,798 --> 00:47:26,321 - Please? - Come on, Sid. 1257 00:47:26,365 --> 00:47:28,062 - Don't bitch out. - Fine, fine. 1258 00:47:28,106 --> 00:47:30,282 - Yes. - [laughter] 1259 00:47:30,325 --> 00:47:32,632 Let's do this. 1260 00:47:32,675 --> 00:47:34,373 ALL: Amarillo. 1261 00:47:34,416 --> 00:47:36,070 Amarillo. 1262 00:47:36,114 --> 00:47:37,942 Amarillo. 1263 00:47:37,985 --> 00:47:39,378 Amarillo. 1264 00:47:39,421 --> 00:47:40,858 Amarillo. 1265 00:47:40,901 --> 00:47:42,555 Amarillo. 1266 00:47:42,598 --> 00:47:44,949 Amarillo. 1267 00:47:44,992 --> 00:47:46,733 - All right. - I didn't get to sing. 1268 00:47:46,776 --> 00:47:48,387 SID: For the record, it is a terrible idea 1269 00:47:48,430 --> 00:47:50,215 to go all the way to Amarillo for a girl. 1270 00:47:50,258 --> 00:47:51,694 JONESIE: You're not going for a girl, 1271 00:47:51,738 --> 00:47:53,522 you're going for the adventure. 1272 00:47:53,566 --> 00:47:55,002 ANGRY MIKE: I can't believe I got a fucking middle seat. 1273 00:47:55,046 --> 00:47:56,395 This is bullshit. 1274 00:47:56,438 --> 00:47:59,485 [music] 1275 00:48:17,764 --> 00:48:18,939 Hey, hey, hey. No, no. 1276 00:48:18,983 --> 00:48:20,680 - Give me that. - What? 1277 00:48:20,723 --> 00:48:22,203 You're not following your ex on Instagram anymore. 1278 00:48:22,247 --> 00:48:23,770 You don't have the Find My Phone app installed? 1279 00:48:23,813 --> 00:48:25,163 I'm putting that shit on there right now. 1280 00:48:25,206 --> 00:48:26,729 Oh, hey. And I need your passwords, too, 1281 00:48:26,773 --> 00:48:28,731 because bromates do that type of stuff. 1282 00:48:28,775 --> 00:48:30,385 Ooh, I wanna get some Duty Free wrinkle cream while we're here. 1283 00:48:32,083 --> 00:48:33,954 Hi there. We'd like to rent a car. 1284 00:48:33,998 --> 00:48:36,696 Maybe something fun for a boys' weekend. 1285 00:48:36,739 --> 00:48:38,306 That sounds fun. 1286 00:48:38,350 --> 00:48:39,829 I'm so sorry that we are entirely sold out 1287 00:48:39,873 --> 00:48:41,309 with the big weekends. 1288 00:48:41,353 --> 00:48:43,181 You might wanna try Millennial. 1289 00:48:43,224 --> 00:48:46,140 - Sorry. Who? - Millennial. 1290 00:48:46,184 --> 00:48:48,969 They're--uh, well, they're new. 1291 00:48:51,058 --> 00:48:52,930 Okay. Thanks. 1292 00:48:56,107 --> 00:48:57,935 Hey, we'd like to rent a car. 1293 00:48:57,978 --> 00:49:00,198 Maybe something fun for a boys' weekend. 1294 00:49:00,241 --> 00:49:03,853 I'm glad you guys are woke enough to come to Millennial. 1295 00:49:03,897 --> 00:49:08,119 We're not like those other basic car rental companies. 1296 00:49:09,729 --> 00:49:11,818 I can't even. 1297 00:49:11,861 --> 00:49:14,690 Cool. But you guys have vehicles, right? 1298 00:49:14,734 --> 00:49:16,431 You're hilarious. 1299 00:49:17,911 --> 00:49:19,826 Not only do we have them, 1300 00:49:22,829 --> 00:49:24,396 they're on fleek, 1301 00:49:24,439 --> 00:49:26,833 and we charge about 30% less. 1302 00:49:28,313 --> 00:49:29,836 Sorry, not sorry. 1303 00:49:31,142 --> 00:49:34,275 Our rental car 2.0 business model 1304 00:49:34,319 --> 00:49:36,582 allows us to augment our fees 1305 00:49:36,625 --> 00:49:40,064 with ad revenue so we can pass the savings 1306 00:49:42,675 --> 00:49:44,503 to our custees. 1307 00:49:44,546 --> 00:49:45,983 Oh, please don't call us that. 1308 00:49:46,026 --> 00:49:47,419 Um, okay. Yeah. Great. 1309 00:49:47,462 --> 00:49:48,811 Uh, we're in. Sure. 1310 00:49:48,855 --> 00:49:50,335 Okay. 1311 00:49:50,378 --> 00:49:51,989 Let me see. 1312 00:50:02,042 --> 00:50:06,481 I have a Ford Focus in spot 62 that's fire. 1313 00:50:08,048 --> 00:50:09,267 Amarillo. 1314 00:50:10,920 --> 00:50:12,400 Oh, before we get there, I just wanna let 1315 00:50:12,444 --> 00:50:14,533 all you bitches know, I call shotgun. 1316 00:50:19,016 --> 00:50:21,061 - I'm not sitting in that. - Nope. You called it. 1317 00:50:21,105 --> 00:50:23,063 Come on. Get in the car. I got shotgun. 1318 00:50:23,107 --> 00:50:25,283 [laughs] Take a seat, Maxi Mike. 1319 00:50:25,326 --> 00:50:27,067 It's the first time I've ever touched one. 1320 00:50:27,111 --> 00:50:29,113 Fucking Millennial. 1321 00:50:29,156 --> 00:50:30,766 I got shotgun. 1322 00:50:30,810 --> 00:50:32,594 All right, guys. 1323 00:50:32,638 --> 00:50:35,467 I have you in two adjoining nonsmoking rooms 1324 00:50:35,510 --> 00:50:37,251 on the second floor for one night. 1325 00:50:37,295 --> 00:50:39,949 A hundred and eighty dollars for a carriage ride. 1326 00:50:39,993 --> 00:50:41,995 Fucking cobblestone robbery. 1327 00:50:42,039 --> 00:50:43,953 You know, it's really nice. 1328 00:50:43,997 --> 00:50:45,477 - This place sucks. - RAJ: Okay. 1329 00:50:45,520 --> 00:50:47,305 Easy, man. Come on. 1330 00:50:47,348 --> 00:50:49,916 - Is everything okay? - It's lovely. Thank you. 1331 00:50:49,959 --> 00:50:52,527 I think, uh, 6:00 AM for our flight tomorrow? 1332 00:50:52,571 --> 00:50:54,094 I'll do 5:30. 1333 00:50:54,138 --> 00:50:56,140 How come my room doesn't have a reading nook? 1334 00:50:56,183 --> 00:50:58,838 - Always getting screwed. - Forget your reading area. 1335 00:50:58,881 --> 00:51:00,361 Who gives a damn about no reading area? 1336 00:51:00,405 --> 00:51:04,670 How about this, I bet you $7.58 1337 00:51:04,713 --> 00:51:07,194 you're gonna drink every nip in that minibar. 1338 00:51:07,238 --> 00:51:08,630 Yeah. 1339 00:51:08,674 --> 00:51:10,502 Hmm, I can one up you. 1340 00:51:10,545 --> 00:51:11,764 Twelve forty-three says you won't put 1341 00:51:11,807 --> 00:51:12,939 this cactus down your pants. 1342 00:51:12,982 --> 00:51:15,594 [chuckles] Done. 1343 00:51:15,637 --> 00:51:17,074 - Give me that. - Really? 1344 00:51:17,117 --> 00:51:19,119 Yeah. You know, I don't care. 1345 00:51:19,163 --> 00:51:22,688 I'm the king of betting and dares. 1346 00:51:22,731 --> 00:51:24,951 Oh. Ah. Okay. It's there. 1347 00:51:26,257 --> 00:51:28,346 - Done. - Hell yeah. 1348 00:51:28,389 --> 00:51:30,565 [laughs] 1349 00:51:30,609 --> 00:51:32,393 You know, something's wrong with-- Runway Dave, 1350 00:51:32,437 --> 00:51:35,266 I bet you $11.44, you won't lick this remote. 1351 00:51:35,309 --> 00:51:36,484 That's disgusting. 1352 00:51:36,528 --> 00:51:38,312 Run--Runway Dave? 1353 00:51:38,356 --> 00:51:40,445 RUNWAY DAVE: I'm in the bathroom. 1354 00:51:40,488 --> 00:51:42,577 Oh, we don't have time for Runway Dave bath. 1355 00:51:42,621 --> 00:51:44,318 I'll get him. 1356 00:51:44,362 --> 00:51:47,147 Hurry up. We got a good bet for you. 1357 00:51:47,191 --> 00:51:49,802 Hey, we got to hurry and get to the page--ha! 1358 00:51:51,195 --> 00:51:53,719 [chuckles] 1359 00:51:57,810 --> 00:51:59,594 If you guys had ever bothered to ask my type, 1360 00:51:59,638 --> 00:52:01,248 you would know I like bears. 1361 00:52:03,163 --> 00:52:04,860 I'm more of a cub. 1362 00:52:04,904 --> 00:52:06,819 - I'm a cub. - Yeah. 1363 00:52:11,128 --> 00:52:12,781 JONESIE: This can't be right. 1364 00:52:14,174 --> 00:52:16,176 SID: She said Sturbridge Park. 1365 00:52:16,220 --> 00:52:18,918 Welcome to the Redneck Fest... 1366 00:52:18,961 --> 00:52:22,008 [coughing] 1367 00:52:25,011 --> 00:52:26,273 Festival. 1368 00:52:26,317 --> 00:52:28,710 Is there a beauty pageant here? 1369 00:52:28,754 --> 00:52:33,106 Finest kind, Redneck Beauty Pageant. 1370 00:52:33,150 --> 00:52:36,327 Okay. [laughing] 1371 00:52:36,370 --> 00:52:39,199 Yes. I love that. 1372 00:52:39,243 --> 00:52:41,984 Are you--are you also gonna be competing in the beauty pageant? 1373 00:52:42,028 --> 00:52:44,422 You're a sweetheart, aren't you? 1374 00:52:44,465 --> 00:52:47,381 - Okay. - And parking is... 1375 00:52:47,425 --> 00:52:49,992 - Extra. - Okay. 1376 00:52:52,778 --> 00:52:55,041 Have I died and gone to bear heaven? 1377 00:52:55,084 --> 00:52:57,348 That's right, honey. Sleeves are wasted on you. 1378 00:52:57,391 --> 00:52:58,566 [cheers] 1379 00:52:58,610 --> 00:53:00,046 [laughs] 1380 00:53:00,089 --> 00:53:01,308 Come on, let's definitely not do that. 1381 00:53:01,352 --> 00:53:02,266 Come on. Let's go find the pageant. 1382 00:53:02,309 --> 00:53:03,310 Hold on. 1383 00:53:03,354 --> 00:53:04,746 Hold on. 1384 00:53:04,790 --> 00:53:07,009 Yes, that game is mine. 1385 00:53:07,053 --> 00:53:09,838 - That's a redneck ringer. - [cheers] 1386 00:53:09,882 --> 00:53:12,363 That's right, the dirty toilet seat game is calling my name. 1387 00:53:12,406 --> 00:53:13,929 I need to go over there and dominate 1388 00:53:13,973 --> 00:53:15,279 as the clutch player I am. 1389 00:53:15,322 --> 00:53:16,715 - I'll be right back. - Go, baby. 1390 00:53:16,758 --> 00:53:18,760 Thank you. 1391 00:53:33,688 --> 00:53:35,386 [grunts] 1392 00:53:35,429 --> 00:53:36,822 Oh. 1393 00:53:41,566 --> 00:53:43,524 How you doing, Rednecks? 1394 00:53:43,568 --> 00:53:45,526 [cheering] 1395 00:53:45,570 --> 00:53:49,051 All right. We are down to our two finalists. 1396 00:53:49,095 --> 00:53:51,924 Let's give a warm Redneck welcome back 1397 00:53:51,967 --> 00:53:55,884 to the stage, Smokin' Suzie! 1398 00:53:55,928 --> 00:53:57,277 [cheering] 1399 00:53:57,321 --> 00:53:59,018 Oh, yeah. 1400 00:54:00,759 --> 00:54:02,021 Go Suzie. 1401 00:54:02,064 --> 00:54:03,283 Go Suzie. 1402 00:54:03,327 --> 00:54:04,545 Yeah. 1403 00:54:04,589 --> 00:54:05,764 Come on. 1404 00:54:05,807 --> 00:54:07,548 [cheering] 1405 00:54:18,037 --> 00:54:19,691 It's gonna take a month or two 1406 00:54:19,734 --> 00:54:21,693 for you to get rid of that smoker's breath. 1407 00:54:24,391 --> 00:54:27,307 I don't see her anywhere. Maybe we're in the wrong place. 1408 00:54:27,351 --> 00:54:29,831 Now our next finalist, Darlene 1409 00:54:29,875 --> 00:54:32,965 and her pet ferret Nibbles. 1410 00:54:33,008 --> 00:54:34,053 Whoo! 1411 00:54:34,096 --> 00:54:35,533 Come on, Nibbles. 1412 00:54:35,576 --> 00:54:36,882 What? 1413 00:54:36,925 --> 00:54:39,014 [cheering] 1414 00:54:48,372 --> 00:54:51,897 [chuckling] 1415 00:54:51,940 --> 00:54:53,681 RUNWAY DAVE: Aww. 1416 00:54:58,251 --> 00:55:00,340 [cheering] 1417 00:55:00,384 --> 00:55:01,646 [laughs] 1418 00:55:03,996 --> 00:55:05,824 - Nice ferret! - I'm impressed. 1419 00:55:05,867 --> 00:55:07,565 Way to work, ferret. 1420 00:55:07,608 --> 00:55:09,654 Let's cheer 'em on, folks. Come on. 1421 00:55:14,746 --> 00:55:16,051 Go, Darlene? 1422 00:55:16,095 --> 00:55:18,271 Look at Darlene go. Woo-hoo. 1423 00:55:21,361 --> 00:55:23,058 Oh. That's my girl. 1424 00:55:24,756 --> 00:55:25,931 Whoa. 1425 00:55:27,236 --> 00:55:29,064 We have a winner. 1426 00:55:29,108 --> 00:55:31,371 Okay. 1427 00:55:31,415 --> 00:55:32,807 Okay. 1428 00:55:32,851 --> 00:55:36,681 Here she comes, Redneck queen. 1429 00:55:36,724 --> 00:55:39,423 All bow down before the queen. 1430 00:55:39,466 --> 00:55:41,381 Yeah. 1431 00:55:41,425 --> 00:55:42,730 REDNECK MAN: All right, everyone now let's stick around 1432 00:55:42,774 --> 00:55:44,950 for the flip a - competition... 1433 00:55:44,993 --> 00:55:46,647 You need to stop this, Darlene. 1434 00:55:46,691 --> 00:55:49,041 You did not see this prize package I just won? 1435 00:55:49,084 --> 00:55:51,304 Duct tape, a tub of nightcrawlers, 1436 00:55:51,348 --> 00:55:55,221 and a lifetime supply of Cattleman's Cut beef jerky. 1437 00:55:55,264 --> 00:55:57,484 Oh, no. But I've seen the way you look at that ferret 1438 00:55:57,528 --> 00:55:59,225 it's like you love that little critter more 1439 00:55:59,268 --> 00:56:01,575 than you love your own boyfriend. 1440 00:56:01,619 --> 00:56:04,709 You think it's cuter than me? Answer me. 1441 00:56:04,752 --> 00:56:07,189 Darlene, this conversation ain't over. 1442 00:56:07,233 --> 00:56:09,540 Talk to the hand, because his Redneck Beauty Queen 1443 00:56:09,583 --> 00:56:10,976 ain't listening. 1444 00:56:12,543 --> 00:56:14,545 It is cuter than me. 1445 00:56:14,588 --> 00:56:17,156 - That was something. - It's crazy. 1446 00:56:17,199 --> 00:56:18,766 Oh, oh, there she goes. 1447 00:56:20,768 --> 00:56:22,335 - I'm gonna talk to her. - Go do that, man. 1448 00:56:22,379 --> 00:56:24,293 - Go get your queen. - All right. 1449 00:56:24,337 --> 00:56:26,948 King. Sid, I see you man. 1450 00:56:26,992 --> 00:56:28,820 If anyone offers you crystal meth, don't do it. 1451 00:56:33,041 --> 00:56:34,216 Darlene. 1452 00:56:34,260 --> 00:56:35,740 - Huh? - Darlene. Hey. 1453 00:56:35,783 --> 00:56:37,568 - Hey. - Sid, 1454 00:56:37,611 --> 00:56:41,441 from karaoke like 12 hours ago. 1455 00:56:41,485 --> 00:56:43,225 Oh, wow. 1456 00:56:43,269 --> 00:56:45,793 I'm just kind of realizing how insane this all sounds 1457 00:56:45,837 --> 00:56:48,100 and you must be potentially creeped out. 1458 00:56:48,143 --> 00:56:51,451 So, um, I'm gonna let you go and maybe go, 1459 00:56:51,495 --> 00:56:53,279 I'm here with my friends. I'm sorry to-- 1460 00:56:53,322 --> 00:56:55,586 sorry, but take care. 1461 00:56:55,629 --> 00:56:56,761 It's good to see you. Take care. 1462 00:56:56,804 --> 00:56:58,371 Hey. 1463 00:56:58,415 --> 00:56:59,807 I think it's really sweet 1464 00:56:59,851 --> 00:57:01,722 that you came all this way for me. 1465 00:57:01,766 --> 00:57:03,463 - Really? - Yeah. 1466 00:57:03,507 --> 00:57:04,812 Would you like to get out of here? 1467 00:57:06,510 --> 00:57:08,729 - Like, together? - Yeah. 1468 00:57:08,773 --> 00:57:10,209 As long as you have a car 1469 00:57:10,252 --> 00:57:12,254 and it doesn't have a baby in it. 1470 00:57:12,298 --> 00:57:14,779 Yeah. But don't judge me, okay? 1471 00:57:16,258 --> 00:57:19,174 [chuckles] Nice. 1472 00:57:19,218 --> 00:57:21,742 Hey, good to know you have a feminine side. 1473 00:57:27,356 --> 00:57:29,097 Home sweet home. 1474 00:57:29,141 --> 00:57:31,056 So we do get a lot of flies on account 1475 00:57:31,099 --> 00:57:33,537 of being next to the fish plant. 1476 00:57:33,580 --> 00:57:34,886 Oh, is there a fish plant nearby? 1477 00:57:34,929 --> 00:57:36,148 Yeah. 1478 00:57:38,237 --> 00:57:39,499 Here we are. 1479 00:57:41,545 --> 00:57:45,113 All right, Nibbles we're home. 1480 00:57:46,637 --> 00:57:49,248 - Come on. - You're just letting him out. 1481 00:57:49,291 --> 00:57:50,771 Yeah. 1482 00:57:51,990 --> 00:57:54,601 He's gonna free ball it. Wow. 1483 00:57:54,645 --> 00:57:56,951 So I'm gonna go change into something 1484 00:57:56,995 --> 00:57:58,649 a little bit more comfortable. 1485 00:57:58,692 --> 00:58:01,913 Cool. Yeah. 1486 00:58:01,956 --> 00:58:04,481 I'll just be here with the wild animal. 1487 00:58:04,524 --> 00:58:06,395 Play with him. 1488 00:58:06,439 --> 00:58:10,443 Oh, um, actually, do you think I could use your bathroom? 1489 00:58:11,879 --> 00:58:14,186 You don't have a second one, do you? 1490 00:58:14,229 --> 00:58:15,970 No, obviously not. It's a trailer. 1491 00:58:17,363 --> 00:58:18,669 Oh, okay. 1492 00:58:18,712 --> 00:58:21,323 Pee--I'm not gonna make it. 1493 00:58:24,239 --> 00:58:25,284 I'm not gonna make it. I'm not gonna make it. 1494 00:58:25,327 --> 00:58:26,677 I'm not gonna make it. 1495 00:58:26,720 --> 00:58:27,721 Come on, come on. 1496 00:58:34,685 --> 00:58:35,947 Shit! 1497 00:58:37,035 --> 00:58:38,427 What's up, playboy, man, where you at? 1498 00:58:38,471 --> 00:58:39,516 Look, we're ready to get up out of here. 1499 00:58:39,559 --> 00:58:40,473 Hit me back if you get a chance. 1500 00:58:41,866 --> 00:58:44,390 I just supported your family big time. 1501 00:58:44,433 --> 00:58:46,610 Oh, and I just drank the rest of your drink. 1502 00:58:46,653 --> 00:58:49,308 - Oh, fuck. - Big time. [laughs] 1503 00:58:49,351 --> 00:58:50,744 Hey, brother. Hey. 1504 00:58:50,788 --> 00:58:52,006 I appreciate the work you're doing. 1505 00:58:52,050 --> 00:58:53,051 You, I'm talking to you. 1506 00:58:55,053 --> 00:58:56,315 Thanks for noticing. 1507 00:58:56,358 --> 00:58:58,578 I don't normally get compliments. 1508 00:58:58,622 --> 00:59:00,275 Yeah. I could barely smell the piss 1509 00:59:00,319 --> 00:59:01,712 and shit around here, man. You're killin' it. 1510 00:59:01,755 --> 00:59:04,149 Wow, man. [laughs] Thank you. 1511 00:59:04,192 --> 00:59:06,107 My name's Walt. 1512 00:59:06,151 --> 00:59:07,761 - Oh, God. - Wow. 1513 00:59:07,805 --> 00:59:08,849 - What's your name. - Yup, that's him. 1514 00:59:08,893 --> 00:59:10,285 That's the one. 1515 00:59:10,329 --> 00:59:11,548 That's the fella who done hit Aunt Thelma 1516 00:59:11,591 --> 00:59:12,940 in the head with a toilet seat. 1517 00:59:12,984 --> 00:59:14,463 Nobody hits Aunt Thelma in the head 1518 00:59:14,507 --> 00:59:15,290 with a toilet seat and gets away with it. 1519 00:59:15,334 --> 00:59:16,901 Look here, man. 1520 00:59:16,944 --> 00:59:18,555 I threw the toilet seat by a fucking mistake. 1521 00:59:18,598 --> 00:59:20,208 - I'm sorry. - Hold on. Hold on. 1522 00:59:21,601 --> 00:59:23,690 - You wanna go, bro? - Yeah. 1523 00:59:23,734 --> 00:59:26,388 I want you to go round back and get the hell out of here 1524 00:59:26,432 --> 00:59:28,173 before I whip your scrawny little ass. 1525 00:59:28,216 --> 00:59:30,958 [laughs] Okay. I was hoping for this, 1526 00:59:31,002 --> 00:59:32,830 but you better hope you never see me again, 1527 00:59:32,873 --> 00:59:34,832 because it'll be your worst fucking nightmare. 1528 00:59:34,875 --> 00:59:36,964 Well, I dream about clowns having orgies, 1529 00:59:37,008 --> 00:59:39,227 buddy, so I sincerely doubt it. 1530 00:59:39,271 --> 00:59:41,229 Hold this. Let's go fight. 1531 00:59:43,667 --> 00:59:46,713 [coughing] 1532 00:59:51,675 --> 00:59:53,024 She's not gonna make it, right? 1533 00:59:53,067 --> 00:59:54,765 - No, I don't think so. - Yeah. 1534 01:00:00,684 --> 01:00:02,076 Shit. 1535 01:00:04,165 --> 01:00:05,253 [gasps] 1536 01:00:11,129 --> 01:00:13,479 Is something burning? 1537 01:00:13,522 --> 01:00:16,656 What? Oh, hmm. 1538 01:00:16,700 --> 01:00:19,050 You know what I bet it is, it's probably the sun 1539 01:00:19,093 --> 01:00:22,140 just giving off 175 petawatts of energy. 1540 01:00:22,183 --> 01:00:26,927 No, it smells like old meat and human hair. 1541 01:00:26,971 --> 01:00:28,712 - Old? - Yeah. 1542 01:00:28,755 --> 01:00:31,279 Here, let me show you around. 1543 01:00:31,323 --> 01:00:33,194 - Oh, yeah. - Are you ready? 1544 01:00:35,066 --> 01:00:37,677 - Here's my bathroom. - Oh, yeah. 1545 01:00:37,721 --> 01:00:40,506 That would've come in handy a couple seconds ago. 1546 01:00:40,549 --> 01:00:42,769 Here's my bedroom. 1547 01:00:42,813 --> 01:00:45,772 Oh, more ferrets. 1548 01:00:45,816 --> 01:00:47,078 Cool. 1549 01:00:47,121 --> 01:00:49,167 [cell phone rings] 1550 01:00:51,169 --> 01:00:53,345 - Let's just sit. - Really--oh, okay. 1551 01:00:53,388 --> 01:00:55,434 I'm so glad to have you here. 1552 01:00:55,477 --> 01:00:57,001 Oh, me too. Thanks for having me. 1553 01:01:05,096 --> 01:01:06,793 Oh, wow. 1554 01:01:11,058 --> 01:01:12,320 Hey, Sid. 1555 01:01:12,364 --> 01:01:15,672 Hey, Jeff Gordon tattoo. 1556 01:01:15,715 --> 01:01:17,717 What you doin', man? 1557 01:01:17,761 --> 01:01:20,633 I think I'm about to have sex with a really hot, 1558 01:01:20,677 --> 01:01:22,461 Redneck Beauty Queen. 1559 01:01:22,504 --> 01:01:23,636 Hmm, yeah. 1560 01:01:23,680 --> 01:01:25,116 Talk dirty to me. 1561 01:01:26,726 --> 01:01:29,076 Whoa. Caution flags out. 1562 01:01:30,643 --> 01:01:33,211 That hundred and ten volts you took to the dick 1563 01:01:33,254 --> 01:01:35,039 scrambled your brain. 1564 01:01:35,082 --> 01:01:36,649 You're not thinking straight, bro. 1565 01:01:36,693 --> 01:01:39,043 Whoa. 1566 01:01:39,086 --> 01:01:42,699 You make a lot of sense, Jeff Gordon tattoo. 1567 01:01:44,222 --> 01:01:46,877 So wise. 1568 01:01:46,920 --> 01:01:48,705 So wise. 1569 01:01:51,098 --> 01:01:53,100 Here. It's chamomile. 1570 01:01:53,144 --> 01:01:54,362 Oh, thanks. 1571 01:01:55,929 --> 01:01:58,976 Hey, listen, I hope you know it's nothing to do with you. 1572 01:01:59,019 --> 01:02:03,632 I mean, you're so pretty and sweet, and you got 1573 01:02:03,676 --> 01:02:05,330 that bitchin' Jeff Gordon tattoo, 1574 01:02:05,373 --> 01:02:06,723 which was a fun reveal. 1575 01:02:08,594 --> 01:02:10,248 It's just that I'm struggling to figure out 1576 01:02:10,291 --> 01:02:11,989 how to get over my ex-girlfriend. 1577 01:02:12,032 --> 01:02:15,383 And somehow I don't think having sex with someone 1578 01:02:15,427 --> 01:02:17,777 I just met is the way to do it, you know? 1579 01:02:21,999 --> 01:02:23,696 Oh, my God. It's my ex-boyfriend. 1580 01:02:23,740 --> 01:02:25,829 - Boyfriend? - That's Harlan. 1581 01:02:25,872 --> 01:02:27,265 Um, he's like a bad yeast infection 1582 01:02:27,308 --> 01:02:29,223 that I can't get rid of. 1583 01:02:29,267 --> 01:02:30,877 You need to run and hide, please. 1584 01:02:30,921 --> 01:02:32,357 - Hide? - This way, this way. 1585 01:02:32,400 --> 01:02:33,227 It's a trailer. Where am I gonna-- 1586 01:02:33,271 --> 01:02:34,315 Just go here. 1587 01:02:38,276 --> 01:02:40,278 HARLAN: Why am I knocking? Get in there. 1588 01:02:40,321 --> 01:02:42,367 Darlene? Why is there a car 1589 01:02:42,410 --> 01:02:45,283 covered in lady products parked out front? Hmm? 1590 01:02:45,326 --> 01:02:46,893 I don't know what you're talking about. 1591 01:02:46,937 --> 01:02:48,982 You know it frightens me what you all put up there. 1592 01:02:49,026 --> 01:02:51,245 - You hiding something from me? - No. 1593 01:02:51,289 --> 01:02:53,813 Like when you took that haiku writing class? 1594 01:02:53,857 --> 01:02:55,206 I remember. You remember--wait. 1595 01:02:55,249 --> 01:02:56,816 Yeah. 1596 01:02:56,860 --> 01:02:58,426 - [laughs] - You left that. 1597 01:02:58,470 --> 01:03:00,124 Oh, where is he? 1598 01:03:00,167 --> 01:03:01,690 Where is he? Huh? 1599 01:03:01,734 --> 01:03:03,518 - Who? - This place ain't that big. 1600 01:03:03,562 --> 01:03:05,564 Hey, you look in this wing. 1601 01:03:05,607 --> 01:03:08,262 I'll check--oh, buddy. 1602 01:03:10,264 --> 01:03:11,744 Open up, panty shield man. 1603 01:03:11,788 --> 01:03:13,311 No, thank you. 1604 01:03:14,747 --> 01:03:16,662 - Hi. - Here's your phone, buddy. 1605 01:03:16,705 --> 01:03:18,272 - Oh, thank you. - Oh, you're welcome. 1606 01:03:18,316 --> 01:03:20,231 - And I got you a new ringtone. - No. [grunts] 1607 01:03:23,147 --> 01:03:25,845 [laughs] 1608 01:03:25,889 --> 01:03:29,718 Well, looks like this prize package was useful, Darlene. 1609 01:03:29,762 --> 01:03:31,633 Harlan, I'm gonna kick your ass. 1610 01:03:31,677 --> 01:03:34,811 You ain't got nobody to blame in this but yourself. 1611 01:03:34,854 --> 01:03:36,900 Take a long look in the mirror, sister. 1612 01:03:36,943 --> 01:03:38,292 This wouldn't have happened 1613 01:03:38,336 --> 01:03:39,424 if you wouldn't have cheated on me 1614 01:03:39,467 --> 01:03:40,860 with some sicko 1615 01:03:40,904 --> 01:03:42,775 who sells feminine hygiene products. 1616 01:03:42,819 --> 01:03:45,604 Oh, I actually sell solar energy products. 1617 01:03:45,647 --> 01:03:48,955 Tampons ain't powered by the sun. 1618 01:03:48,999 --> 01:03:51,871 I'm no gynecologist but even I know that. 1619 01:03:51,915 --> 01:03:53,525 Just hit us back. 1620 01:03:53,568 --> 01:03:56,093 16.93 I bet you, you won't let me put this iron 1621 01:03:56,136 --> 01:03:57,790 on your ass for two whole seconds. 1622 01:03:57,834 --> 01:03:59,879 Dude, I done try Sid, like, 10 times. 1623 01:03:59,923 --> 01:04:01,838 Something gotta be wrong. 1624 01:04:01,881 --> 01:04:02,969 Can you track his phone? 1625 01:04:03,013 --> 01:04:04,362 Yeah. What's his password? 1626 01:04:06,103 --> 01:04:09,889 It makes me sick saying this but, uh, Sadielady. 1627 01:04:09,933 --> 01:04:11,456 Oh, my God. 1628 01:04:12,805 --> 01:04:15,895 It is. He's in a trailer park. 1629 01:04:15,939 --> 01:04:18,942 Hey, Runway Dave, can you look up Muckraker Road? 1630 01:04:18,985 --> 01:04:20,552 3200 Muckraker Road. 1631 01:04:20,595 --> 01:04:21,858 Look up what? 1632 01:04:25,426 --> 01:04:29,561 I should probably head back to reception. 1633 01:04:29,604 --> 01:04:31,476 [clears throat] 1634 01:04:33,043 --> 01:04:35,045 Um, need more towels or anything? 1635 01:04:35,088 --> 01:04:36,437 Don't act like you're on the clock. 1636 01:04:36,481 --> 01:04:38,875 Oh, bossy bottom. [laughs] 1637 01:04:41,486 --> 01:04:43,531 Y'all been in there this whole time? 1638 01:04:48,536 --> 01:04:51,322 I didn't know Google Maps had real time views. 1639 01:04:51,365 --> 01:04:54,064 What? No. This is a military satellite. 1640 01:04:54,107 --> 01:04:55,979 I told you guys I work in black ops, right? 1641 01:04:57,632 --> 01:04:58,982 You really know nothing about my life. 1642 01:05:00,331 --> 01:05:02,637 Anyway, ooh, I see the trailer 1643 01:05:02,681 --> 01:05:04,639 and there's the Maxi pad mobile. 1644 01:05:04,683 --> 01:05:06,424 Oh, Sid's gotta be inside there. 1645 01:05:06,467 --> 01:05:09,166 Question is, who is he with? 1646 01:05:09,209 --> 01:05:10,776 I know that guy. 1647 01:05:10,819 --> 01:05:12,517 That's the dumb shit from the pageant. 1648 01:05:12,560 --> 01:05:14,084 - I was gonna kick his ass. - There's no way Sid 1649 01:05:14,127 --> 01:05:15,520 would willingly hang out with that guy. 1650 01:05:15,563 --> 01:05:17,130 Something must have gone wrong. 1651 01:05:17,174 --> 01:05:18,653 You guys thinking what I'm thinking? 1652 01:05:18,697 --> 01:05:20,481 Hell yeah. It's time to escalate this 1653 01:05:20,525 --> 01:05:23,397 from a surveillance operation to a rescue mission. 1654 01:05:23,441 --> 01:05:25,095 You know something? Look, I'm gonna go to housekeeping 1655 01:05:25,138 --> 01:05:26,444 and see if they got some chloroform and zip ties. 1656 01:05:26,487 --> 01:05:28,011 Stand down, soldier. 1657 01:05:28,054 --> 01:05:29,969 As the highest ranking military officer 1658 01:05:30,013 --> 01:05:33,146 in attendance, I'm taking command. 1659 01:05:33,190 --> 01:05:34,887 10-4. 1660 01:05:34,931 --> 01:05:36,454 Thank you for your service. 1661 01:05:36,497 --> 01:05:39,718 [music] 1662 01:06:08,616 --> 01:06:10,227 What do you see? 1663 01:06:10,270 --> 01:06:14,579 Two entrances, windows, slider variety. 1664 01:06:14,622 --> 01:06:18,931 Three Redneck Beauty Queen crowns on the shelf. 1665 01:06:18,975 --> 01:06:20,977 Ooh, and what appears to be a small, 1666 01:06:21,020 --> 01:06:24,328 nonviolent mammal sleeping on the couch. 1667 01:06:24,371 --> 01:06:26,156 All right. It's time for the diversion. 1668 01:06:26,199 --> 01:06:27,984 Wait, you sure you're ready for this? 1669 01:06:28,027 --> 01:06:29,637 [scoffs] Please. 1670 01:06:29,681 --> 01:06:32,031 Trained my whole life for this runway walk. 1671 01:06:32,075 --> 01:06:35,121 [music] 1672 01:06:42,955 --> 01:06:45,784 What in tarnation? 1673 01:06:48,874 --> 01:06:52,791 - Hey, Harlan. Harlan, Harlan! - [groans] 1674 01:06:52,834 --> 01:06:55,359 There's a dude doing a runway model walk out in the backyard. 1675 01:07:00,973 --> 01:07:02,975 Shit! 1676 01:07:08,024 --> 01:07:09,155 Get him! 1677 01:07:12,158 --> 01:07:14,160 - Oh, thank God. - Wait, wait, wait. 1678 01:07:14,204 --> 01:07:16,728 Look, bromates operation liberation has been executed. 1679 01:07:16,771 --> 01:07:18,251 We're moving on to the extraction phase. 1680 01:07:18,295 --> 01:07:19,948 - Come here! Damn it! - Go! 1681 01:07:19,992 --> 01:07:21,385 Let's get out of here. 1682 01:07:22,821 --> 01:07:23,952 Bye, Darlene, nice meeting you. 1683 01:07:23,996 --> 01:07:25,389 Oh. 1684 01:07:25,432 --> 01:07:26,607 [whistles] 1685 01:07:26,651 --> 01:07:27,826 Come here! 1686 01:07:27,869 --> 01:07:29,001 It's a decoy! 1687 01:07:29,045 --> 01:07:31,308 [grunting] Okay. 1688 01:07:31,351 --> 01:07:35,660 [groans] Threw the sexy ginger decoy at me, did you? 1689 01:07:35,703 --> 01:07:37,314 Harlan, I have two words for you. 1690 01:07:37,357 --> 01:07:39,272 Oh, my ears can't wait. 1691 01:07:39,316 --> 01:07:41,448 Nibbles, strike! 1692 01:07:41,492 --> 01:07:43,276 [screaming] 1693 01:07:43,320 --> 01:07:45,278 [groaning] 1694 01:07:45,322 --> 01:07:47,411 This damn rat. 1695 01:07:49,065 --> 01:07:51,154 I told you would regret it if I ever saw you again. 1696 01:07:52,155 --> 01:07:54,505 [screams in pain] 1697 01:07:54,548 --> 01:07:56,072 Your place smells like shit. 1698 01:07:56,115 --> 01:07:58,117 [groaning] 1699 01:07:58,161 --> 01:08:00,293 You need better taste in women! 1700 01:08:00,337 --> 01:08:02,426 Awesome. Thanks. Ow. 1701 01:08:02,469 --> 01:08:04,732 Hey, wait, wait, wait, wait, wait, wait! 1702 01:08:10,390 --> 01:08:13,611 [screaming] Damn it! 1703 01:08:13,654 --> 01:08:15,526 - Hurry up, Harlan. - HARLAN: Goddamn it! 1704 01:08:15,569 --> 01:08:17,789 Chip chop chip, they're getting away! 1705 01:08:17,832 --> 01:08:19,878 He got me right in the pocket hamsters. 1706 01:08:19,921 --> 01:08:22,446 - Don't come back! - Get back inside! 1707 01:08:22,489 --> 01:08:24,535 [engine starts] 1708 01:08:30,976 --> 01:08:33,021 What the hell is this fucker doing? 1709 01:08:33,065 --> 01:08:34,632 Woo-hoo! 1710 01:08:34,675 --> 01:08:36,242 [groans] 1711 01:08:36,286 --> 01:08:38,592 Woo! [laughs] 1712 01:08:38,636 --> 01:08:40,551 Yeah! Suck it! 1713 01:08:40,594 --> 01:08:43,771 Yeah! Welcome to the family business, bitches! 1714 01:08:43,815 --> 01:08:46,731 - I can't see shit! - That's all I can see. 1715 01:08:46,774 --> 01:08:49,429 [laughing] 1716 01:08:54,608 --> 01:08:56,610 - Hit it! - Let's get outta here. 1717 01:09:00,962 --> 01:09:02,529 ANGRY MIKE: Oh! Oh, come. Let's go! Let's go! 1718 01:09:02,573 --> 01:09:04,879 RUNWAY DAVE: Go, go, go, go! 1719 01:09:04,923 --> 01:09:08,144 [music] 1720 01:09:20,025 --> 01:09:22,419 - Faster! Faster! - What do you mean fast? 1721 01:09:22,462 --> 01:09:24,203 I'm going fast! Okay? I'm flooring it. 1722 01:09:24,247 --> 01:09:26,031 Fucking Millennial piece of shit! 1723 01:09:34,126 --> 01:09:35,475 Hold on! 1724 01:09:35,519 --> 01:09:37,782 [screaming] 1725 01:09:37,825 --> 01:09:40,219 [tire screeching] 1726 01:09:42,439 --> 01:09:44,441 SID: My God... do you think she's trying 1727 01:09:44,484 --> 01:09:45,964 - to tell me something? - I don't know, man. 1728 01:09:46,007 --> 01:09:47,661 Shut the fuck up! I don't know! 1729 01:09:47,705 --> 01:09:49,315 [screams] If only we had some weapons, 1730 01:09:49,359 --> 01:09:51,187 like a--like a rocket launcher, or grenades, 1731 01:09:51,230 --> 01:09:53,319 - or brass knuckles! - Wait. 1732 01:09:53,363 --> 01:09:55,234 - We have the sun. - ANGRY MIKE: What? 1733 01:09:57,062 --> 01:09:59,238 Runway Dave, give me the mirror from your travel bag. 1734 01:09:59,282 --> 01:10:01,284 How do you know I have a mirror in my travel bag? 1735 01:10:01,327 --> 01:10:02,459 Oh, come on! Give it to me! 1736 01:10:04,635 --> 01:10:06,680 RUNWAY DAVE: Be careful. 1737 01:10:10,728 --> 01:10:13,078 [screams] Damn! 1738 01:10:13,121 --> 01:10:15,776 [tires screeching] 1739 01:10:15,820 --> 01:10:17,256 Oh, it's working! 1740 01:10:17,300 --> 01:10:18,431 - It's working! - Holy-- 1741 01:10:18,475 --> 01:10:19,693 I can't see! 1742 01:10:21,608 --> 01:10:23,349 - Yes! - Oh, yes! 1743 01:10:23,393 --> 01:10:24,785 I've always believed in solar power. 1744 01:10:24,829 --> 01:10:26,570 Thank God for solar power! [laughs] 1745 01:10:26,613 --> 01:10:28,049 ANGRY MIKE: Fuck that guy. Yeah. 1746 01:10:28,093 --> 01:10:31,052 [music] 1747 01:10:32,967 --> 01:10:34,578 [soft grunts] 1748 01:10:41,672 --> 01:10:44,109 - [grunts] - [sawblade whirring] 1749 01:10:46,154 --> 01:10:47,286 Bro. 1750 01:10:48,679 --> 01:10:51,725 [moaning, laughs] 1751 01:10:51,769 --> 01:10:54,293 Whoa. Whoa, whoa, whoa. Wait a minute. I can't see. 1752 01:10:54,337 --> 01:10:55,686 - What are you doing? - Get that mirror off 1753 01:10:55,729 --> 01:10:57,688 Runway Dave's luminous skin. 1754 01:10:57,731 --> 01:10:59,690 MAN: [whistles] Hey...slow down. 1755 01:10:59,733 --> 01:11:01,039 Slow it--hey. 1756 01:11:01,082 --> 01:11:03,171 [screaming] 1757 01:11:04,999 --> 01:11:08,002 [crashes, tires screeching] 1758 01:11:08,046 --> 01:11:10,744 [music] 1759 01:11:17,664 --> 01:11:19,884 Holy...shit. 1760 01:11:19,927 --> 01:11:23,017 We're not gonna get our security deposit back. 1761 01:11:23,061 --> 01:11:24,584 MAN: Put your hands on your head. 1762 01:11:24,628 --> 01:11:26,238 - Oh, fuck. Oh, my God. - [screaming] 1763 01:11:26,282 --> 01:11:27,848 - Okay. Okay. Okay. - Get down on the ground. 1764 01:11:27,892 --> 01:11:30,503 JONESIE: I'm slowly going to the ground. 1765 01:11:30,547 --> 01:11:34,855 Also remember, I'm with two white people and a gay man. 1766 01:11:35,900 --> 01:11:38,163 - I said get down on the ground. - I'm doing it. 1767 01:11:38,206 --> 01:11:40,774 - I heard you. - RUNWAY DAVE: It's Texas. 1768 01:11:42,254 --> 01:11:43,995 SNOOP DOGG: What the fuck? 1769 01:11:47,607 --> 01:11:49,392 Y'all hit my grandma car? 1770 01:11:49,435 --> 01:11:50,915 I'm fucking y'all up. 1771 01:11:50,958 --> 01:11:52,612 Is that who I think it is? 1772 01:11:52,656 --> 01:11:55,180 You no driving motherfucker. 1773 01:11:55,223 --> 01:11:56,660 Yeah. 1774 01:12:02,535 --> 01:12:05,408 [indistinct chatter] 1775 01:12:05,451 --> 01:12:07,627 [clears throat] 1776 01:12:07,671 --> 01:12:09,412 Excuse me, sir. 1777 01:12:09,455 --> 01:12:11,283 I was just wondering if it would be possible for us 1778 01:12:11,327 --> 01:12:13,981 to get our friend back from you there. 1779 01:12:14,025 --> 01:12:16,897 [door closes] 1780 01:12:16,941 --> 01:12:20,031 - You can buy him back. - SID: Uh-huh. 1781 01:12:20,074 --> 01:12:21,946 Well, it's just they took our wallets so I don't-- 1782 01:12:21,989 --> 01:12:23,382 I don't have any money right now. 1783 01:12:23,426 --> 01:12:25,515 Well... 1784 01:12:25,558 --> 01:12:28,213 there's plenty other currency around here. 1785 01:12:28,256 --> 01:12:31,477 Okay. I will Zelle you later. 1786 01:12:31,521 --> 01:12:33,740 Sorry. Good luck. I tried. 1787 01:12:33,784 --> 01:12:35,394 What? 1788 01:12:35,438 --> 01:12:37,788 Hey, man. You couldn't get Angry Mike back? 1789 01:12:37,831 --> 01:12:39,703 Me? Why don't you go try and get him back? 1790 01:12:39,746 --> 01:12:41,661 Your driving is the reason we're here in the first place. 1791 01:12:41,705 --> 01:12:43,054 That was on you, you was blinding me. 1792 01:12:43,097 --> 01:12:44,534 - I couldn't see. - Oh, excuse me 1793 01:12:44,577 --> 01:12:46,274 for harnessing the awesome power of the sun. 1794 01:12:46,318 --> 01:12:47,493 Why couldn't you just hold the wheel still? 1795 01:12:47,537 --> 01:12:48,973 I was holding the wheel still. 1796 01:12:49,016 --> 01:12:50,670 Okay? I gotta-- I gotta see to drive. 1797 01:12:50,714 --> 01:12:52,977 I'm not Stevie Wonder. Who do you think I am, huh? 1798 01:12:53,020 --> 01:12:56,720 You made bail. You're free to go. 1799 01:12:56,763 --> 01:12:58,069 You too, man-bitch. 1800 01:12:58,112 --> 01:12:59,723 Yes. 1801 01:12:59,766 --> 01:13:02,290 JONESIE: [sighs] Thank you so much. All right. 1802 01:13:02,334 --> 01:13:05,206 Look, everybody figure out which one is their shoelaces. 1803 01:13:05,250 --> 01:13:07,121 I think we can all agree that was terrible. 1804 01:13:07,165 --> 01:13:09,994 Oh, babe, you should be so lucky. 1805 01:13:10,037 --> 01:13:11,648 - Here you go. - Where'd you get this? 1806 01:13:11,691 --> 01:13:15,042 - Thank you so much. - No problem. 1807 01:13:15,086 --> 01:13:17,480 Hey, do anybody got any idea who bailed us out? 1808 01:13:17,523 --> 01:13:19,220 SID: Who do you think it is, man? 1809 01:13:19,264 --> 01:13:20,396 - JONESIE: Look, I don't know. - It doesn't matter. 1810 01:13:20,439 --> 01:13:22,093 It does matter, okay? 1811 01:13:22,136 --> 01:13:23,399 - Maybe it was Raj. - That don't even make sense. 1812 01:13:23,442 --> 01:13:24,356 It had to be a lot of money though. 1813 01:13:24,400 --> 01:13:25,662 [overlapping chatter] 1814 01:13:25,705 --> 01:13:27,185 SID: You know everybody in Texas. 1815 01:13:27,228 --> 01:13:28,752 JONESIE: I don't know who bailed us out. 1816 01:13:28,795 --> 01:13:30,275 I'm the one who bailed you motherfuckers out. 1817 01:13:30,318 --> 01:13:32,059 Snoop--uh, Mr. Dogg. 1818 01:13:32,103 --> 01:13:33,626 - Uh, we just-- - Shut the fuck up. 1819 01:13:33,670 --> 01:13:36,281 - Yup. - Now honestly, 1820 01:13:36,324 --> 01:13:39,240 I was pissed off at you guys. 1821 01:13:39,284 --> 01:13:42,026 Then, I thought about my main man, Marcus Aurelius, 1822 01:13:42,069 --> 01:13:45,986 who once said, "To arise in the morning, 1823 01:13:46,030 --> 01:13:50,338 think of what a precious privilege it is to breathe, 1824 01:13:50,382 --> 01:13:54,430 to think, to enjoy, to love." 1825 01:13:54,473 --> 01:13:57,128 Yeah, 1826 01:13:57,171 --> 01:14:00,566 I may have lost my grandma's old school car, 1827 01:14:00,610 --> 01:14:02,394 but I gained some new friends. 1828 01:14:02,438 --> 01:14:04,657 So in my book, 1829 01:14:04,701 --> 01:14:07,443 fair exchange, no robbery. 1830 01:14:07,486 --> 01:14:09,967 - Goddamn that was deep. - [laughter] 1831 01:14:10,010 --> 01:14:12,752 Honestly, Snoop, I can't believe we enlightened you. 1832 01:14:12,796 --> 01:14:16,887 Speaking of light, your skin is quite radiant. 1833 01:14:16,930 --> 01:14:19,585 [giggles] Thank you, Snoop Dogg. 1834 01:14:19,629 --> 01:14:21,805 I was honestly really worried about the big house 1835 01:14:21,848 --> 01:14:23,502 and what it might do to my skincare regimen. 1836 01:14:23,546 --> 01:14:25,983 - Not a chance, playah. - Thanks. 1837 01:14:26,026 --> 01:14:28,768 Save the small talk, let's roll. 1838 01:14:28,812 --> 01:14:30,553 I want y'all to get in and ride with me. 1839 01:14:30,596 --> 01:14:32,685 - We can ride in your car? - With me. 1840 01:14:32,729 --> 01:14:35,732 Three in the back, one shotgun. 1841 01:14:35,775 --> 01:14:37,429 Are you fucking kidding me right now? 1842 01:14:37,473 --> 01:14:39,692 You're finna come party with me. Get your ass in. 1843 01:14:39,736 --> 01:14:41,041 - Any advice? - Get in the fucking car. 1844 01:14:41,085 --> 01:14:42,652 And then the other-- It's just crazy. 1845 01:14:42,695 --> 01:14:44,218 - How do you want me to get in? - Just get in. 1846 01:14:44,262 --> 01:14:44,871 SNOOP DOGG: Yeah, get in where you fit in. 1847 01:14:44,915 --> 01:14:47,526 [music] 1848 01:14:51,617 --> 01:14:54,185 SINGER: ♪ Yeah, y'all 1849 01:14:54,228 --> 01:14:56,840 ♪ I'd like to welcome you all 1850 01:15:02,585 --> 01:15:07,241 ♪ Yeah, it's been a long, long time ♪ 1851 01:15:07,285 --> 01:15:08,808 ♪ Hands up 1852 01:15:08,852 --> 01:15:11,724 ♪ Oh, I do my own stunts 1853 01:15:11,768 --> 01:15:14,771 ♪ Rebel's advocate a catalyst for living once ♪ 1854 01:15:14,814 --> 01:15:17,382 ♪ Sympathy for the devil, I tell it like it is ♪ 1855 01:15:17,425 --> 01:15:19,993 ♪ Give my best Aaron Neville, the last one to settle ♪ 1856 01:15:20,037 --> 01:15:22,518 ♪ I test every level, no rest for the wicked... ♪ 1857 01:15:25,564 --> 01:15:28,088 Well, here you go, fellas. 1858 01:15:29,786 --> 01:15:32,136 [scoffs] 1859 01:15:32,179 --> 01:15:34,442 Wow. 1860 01:15:34,486 --> 01:15:36,662 Oh. Where are my manners? 1861 01:15:36,706 --> 01:15:39,491 I got something nice for you fellas to go with your tea. 1862 01:15:39,535 --> 01:15:42,276 - Partying with Snoop sucks. - Yeah. 1863 01:15:42,320 --> 01:15:44,975 All right. 1864 01:15:45,018 --> 01:15:46,716 Here you go. 1865 01:15:49,327 --> 01:15:52,722 I got Bubble Bubba Kush, Golden Goat, 1866 01:15:52,765 --> 01:15:54,724 Sour Diesel, 1867 01:15:54,767 --> 01:15:57,204 and my favorite, Sweet Skunk. 1868 01:15:57,248 --> 01:15:59,380 Make you wanna hug a skunk, child. 1869 01:15:59,424 --> 01:16:00,773 Thanks. 1870 01:16:00,817 --> 01:16:02,906 Grandma Gladys got the good shit. 1871 01:16:02,949 --> 01:16:04,647 Always have, always will. 1872 01:16:04,690 --> 01:16:06,431 You better know it. [blows] 1873 01:16:06,474 --> 01:16:07,867 - Clearly, yeah. - Uh-hmm. 1874 01:16:07,911 --> 01:16:10,870 - [phone ringing] - Oh... 1875 01:16:10,914 --> 01:16:13,699 so sorry. Excuse me. 1876 01:16:13,743 --> 01:16:16,484 Um... [clears throat] 1877 01:16:16,528 --> 01:16:19,400 Mr. Kemper, hi. 1878 01:16:19,444 --> 01:16:21,402 Yes, sir, I know. 1879 01:16:21,446 --> 01:16:23,709 I know, sir. I let you down, sir. 1880 01:16:23,753 --> 01:16:25,624 - I'm sorry. I can explain-- - Let me holla at him. 1881 01:16:25,668 --> 01:16:28,148 - Give me the phone. - Uh, Mr. Kemper, Snoop... 1882 01:16:28,192 --> 01:16:29,367 Come on. Give me the phone. Let me talk to him. 1883 01:16:29,410 --> 01:16:31,630 ...Dogg would like to say hello. 1884 01:16:31,674 --> 01:16:33,545 Pimp, pimp, what it do? 1885 01:16:33,589 --> 01:16:35,634 - Yes, sir. - [coughs] 1886 01:16:35,678 --> 01:16:38,245 I just wanna represent my main man Sid right now 1887 01:16:38,289 --> 01:16:39,812 as a character witness. 1888 01:16:39,856 --> 01:16:42,336 He's a great employee, on time, hard worker. 1889 01:16:42,380 --> 01:16:44,338 Yes, sir. Uh-hmm. 1890 01:16:44,382 --> 01:16:46,123 Man, thank you for your time, man. 1891 01:16:46,166 --> 01:16:48,604 You have a beautiful day. Peace. 1892 01:16:48,647 --> 01:16:50,867 Oh, my God. Thank you. You worked it out with him? 1893 01:16:50,910 --> 01:16:53,521 - We're all good? - Man, he fired your ass. 1894 01:16:53,565 --> 01:16:55,480 He just had a nice way of doing it. 1895 01:16:58,004 --> 01:16:59,876 Well, you know, it probably serves me right 1896 01:16:59,919 --> 01:17:01,965 for following Jonesie's devil-may-care- 1897 01:17:02,008 --> 01:17:04,358 jam-more-fun-and- fuzzy-barbershop-approach- 1898 01:17:04,402 --> 01:17:06,143 to-relationship rehab. 1899 01:17:06,186 --> 01:17:09,320 Have you not learned anything from me, huh? 1900 01:17:09,363 --> 01:17:11,191 Yeah, I guess not, because you don't have 1901 01:17:11,235 --> 01:17:12,671 anything to teach me. 1902 01:17:12,715 --> 01:17:14,281 You know, instead of lecturing me 1903 01:17:14,325 --> 01:17:15,587 about what I should be doing, 1904 01:17:15,631 --> 01:17:17,284 you should be on your knees 1905 01:17:17,328 --> 01:17:19,939 begging Charlotte to forgive you for being an idiot 1906 01:17:19,983 --> 01:17:21,419 and asking her to take you back. 1907 01:17:21,462 --> 01:17:23,551 A, okay, that's a dumb idea. 1908 01:17:23,595 --> 01:17:25,902 And B, bromates don't call each other idiots. 1909 01:17:25,945 --> 01:17:27,686 Matter of fact, we don't call each other names. 1910 01:17:27,730 --> 01:17:29,253 - That's not what bromates do. - We're not bromates. 1911 01:17:29,296 --> 01:17:30,689 There isn't such a fucking thing as bromates. 1912 01:17:30,733 --> 01:17:32,343 It's just a dumb term you made up 1913 01:17:32,386 --> 01:17:34,127 to make us feel better about being losers 1914 01:17:34,171 --> 01:17:36,564 whose girlfriends dumped us, which is what we are. 1915 01:17:36,608 --> 01:17:38,044 - Fuck you. - Man, fuck you. 1916 01:17:38,088 --> 01:17:39,872 - No, no, no. Fuck you. - Fuck yourself. 1917 01:17:39,916 --> 01:17:41,221 - Fuck you. - Get the fuck off. 1918 01:17:41,265 --> 01:17:42,701 - -... - Shitty ass friend. 1919 01:17:42,745 --> 01:17:44,181 ...stories and you don't need a Magnum. 1920 01:17:44,224 --> 01:17:45,965 Hey, hey, hey, hey, man. Don't break my grandma's 1921 01:17:46,009 --> 01:17:47,706 porcelain animal figurine. 1922 01:17:47,750 --> 01:17:49,273 Your stories don't go anywhere and they're stupid, too. 1923 01:17:49,316 --> 01:17:52,189 Hey. Calm down, my granny is sitting right here. 1924 01:17:52,232 --> 01:17:53,712 Hell, yeah. 1925 01:17:53,756 --> 01:17:55,714 - Sorry, Grandma Gladys. - Grandma Gladys, 1926 01:17:55,758 --> 01:17:57,324 we didn't mean to... 1927 01:17:57,368 --> 01:17:59,892 cause a disruption. 1928 01:17:59,936 --> 01:18:01,459 Sorry, Snoop. 1929 01:18:04,854 --> 01:18:06,203 [tire screech] 1930 01:18:08,901 --> 01:18:10,642 [engine off] 1931 01:18:18,781 --> 01:18:21,827 Hey. You rented it. 1932 01:18:21,871 --> 01:18:24,177 - You wrecked it. - It's in your name. 1933 01:18:30,227 --> 01:18:31,750 Hey, there, we're returning your vehicle. 1934 01:18:35,406 --> 01:18:38,191 Why would you do this to our car? 1935 01:18:41,194 --> 01:18:43,327 I don't know, man. You gave us the Maxi pad car. 1936 01:18:43,370 --> 01:18:45,111 What did you think was gonna happen? 1937 01:18:46,809 --> 01:18:48,636 Hold on. 1938 01:18:48,680 --> 01:18:50,638 I need to speak with my boss. 1939 01:18:59,691 --> 01:19:02,215 Um, the, um... 1940 01:19:02,259 --> 01:19:04,435 Hummus Hut car would have been a nice alternative. 1941 01:19:04,478 --> 01:19:08,134 It's got a roof rack. 1942 01:19:08,178 --> 01:19:09,527 What the fuck? 1943 01:19:12,051 --> 01:19:15,315 He said you need to Venmo us, like... 1944 01:19:15,359 --> 01:19:17,796 $4,000. 1945 01:19:17,840 --> 01:19:19,667 SID: Come on, Graham, let's go, bud. 1946 01:19:19,711 --> 01:19:22,105 [sighs] 1947 01:19:22,148 --> 01:19:23,759 JONESIE: Hey, hey, hey. Look, man. 1948 01:19:23,802 --> 01:19:25,935 [sighs] 1949 01:19:25,978 --> 01:19:27,937 Here's half of the liquid soap. 1950 01:19:27,980 --> 01:19:31,331 Oh. Thanks. 1951 01:19:31,375 --> 01:19:35,292 I really thought bromates for life, but... 1952 01:19:35,335 --> 01:19:37,381 I guess bromates for three weeks have to do. 1953 01:19:37,424 --> 01:19:41,472 Yeah. Take care, man. 1954 01:19:41,515 --> 01:19:44,475 Yeah. 1955 01:19:44,518 --> 01:19:47,565 [music] 1956 01:19:50,698 --> 01:19:52,483 [indistinct chatter] 1957 01:20:04,234 --> 01:20:06,279 [clattering] 1958 01:20:19,423 --> 01:20:20,903 ANGRY MIKE: I mean, are you classically trained? 1959 01:20:20,946 --> 01:20:22,426 These moves are incredible. 1960 01:20:22,469 --> 01:20:23,993 I mean, the way you infuse your 1961 01:20:24,036 --> 01:20:25,429 Latin culture into your job, 1962 01:20:25,472 --> 01:20:27,561 I mean, this is inspiring. 1963 01:20:27,605 --> 01:20:29,520 I had you all wrong, you know that? 1964 01:20:31,130 --> 01:20:33,306 - Hi, hi. Sorry, I'm late. - Hmm. 1965 01:20:33,350 --> 01:20:34,873 I got stuck coordinating a drone strike. 1966 01:20:34,917 --> 01:20:37,745 - Can I get the pinot? - Of course. 1967 01:20:37,789 --> 01:20:39,530 Hey, don't even worry about it. It's not a problem. 1968 01:20:39,573 --> 01:20:42,663 [scoffs] When did you get so chipper? 1969 01:20:42,707 --> 01:20:45,231 I think it's what Snoop Dogg said. 1970 01:20:45,275 --> 01:20:48,147 I mean, life is short, right? 1971 01:20:48,191 --> 01:20:51,150 You know, we gotta stop and make a conscious decision 1972 01:20:51,194 --> 01:20:53,109 to enjoy it. 1973 01:20:53,152 --> 01:20:55,241 Much like how we enjoyed his grandma's Earl Grey tea 1974 01:20:55,285 --> 01:20:56,852 and Monkeybones weed. 1975 01:20:56,895 --> 01:20:59,202 - Good for you. - Uh-hmm. 1976 01:20:59,245 --> 01:21:01,117 I guess the other guys didn't show. 1977 01:21:01,160 --> 01:21:03,119 Yeah. Well, I hope they'll figure it out, you know? 1978 01:21:03,162 --> 01:21:05,686 - They really need each other. - Hey, we all do. 1979 01:21:05,730 --> 01:21:07,775 Cheers. 1980 01:21:07,819 --> 01:21:09,342 Oh, speaking of which. 1981 01:21:09,386 --> 01:21:10,822 Do you mind being my gay wingman 1982 01:21:10,866 --> 01:21:13,216 and talking to that girl over there? 1983 01:21:13,259 --> 01:21:14,565 You know I love helping my boys. 1984 01:21:14,608 --> 01:21:17,046 - Uh-hmm. - [clears throat] 1985 01:21:17,089 --> 01:21:19,918 Ladies. 1986 01:21:19,962 --> 01:21:22,355 Oh, by the way, I'm Happy Mike. 1987 01:21:22,399 --> 01:21:25,445 [music] 1988 01:21:38,894 --> 01:21:40,983 - Here you go. - Oh, thank you so much. 1989 01:21:41,026 --> 01:21:42,767 How do you know Carol? 1990 01:21:42,810 --> 01:21:45,639 Oh, we were in a grief support group together. 1991 01:21:45,683 --> 01:21:49,295 Oh. I'm so sorry to hear that. 1992 01:21:49,339 --> 01:21:52,168 Thank you. It's very kind. 1993 01:21:52,211 --> 01:21:53,865 But to be honest, I think Carol had it a little 1994 01:21:53,909 --> 01:21:56,172 tougher than I did. 1995 01:21:56,215 --> 01:21:59,392 Nothing brings perspective like a funeral. 1996 01:21:59,436 --> 01:22:03,614 Yeah. Yeah, that's true. 1997 01:22:03,657 --> 01:22:06,095 Thank you. 1998 01:22:06,138 --> 01:22:07,531 [sighs] 1999 01:22:07,574 --> 01:22:09,620 [indistinct chatters] 2000 01:22:18,846 --> 01:22:20,109 Oh, hey. 2001 01:22:20,152 --> 01:22:22,981 Brooke, hey. How's it going? 2002 01:22:23,025 --> 01:22:24,200 Hmm. 2003 01:22:24,243 --> 01:22:26,854 Yeah. [sniffs] 2004 01:22:26,898 --> 01:22:29,422 It's so sad. 2005 01:22:29,466 --> 01:22:33,426 I think she truly loved Abner so much. 2006 01:22:33,470 --> 01:22:36,473 It's like the sun set on her world when he left. 2007 01:22:36,516 --> 01:22:38,518 Yeah, well said. 2008 01:22:40,216 --> 01:22:42,044 So, Craig's here with you? 2009 01:22:42,087 --> 01:22:43,567 Yeah. 2010 01:22:46,657 --> 01:22:48,659 I was actually thinking of finally honoring 2011 01:22:48,702 --> 01:22:50,443 his parents' wishes. 2012 01:22:50,487 --> 01:22:52,141 Yeah? Spreading the ashes 2013 01:22:52,184 --> 01:22:54,273 in the Sea of Cortez, was it? 2014 01:22:54,317 --> 01:22:56,536 Yeah. 2015 01:22:56,580 --> 01:22:58,843 It's great. It's really great. 2016 01:22:58,886 --> 01:23:00,801 You think so? 2017 01:23:02,499 --> 01:23:04,718 Yeah. I mean... 2018 01:23:04,762 --> 01:23:07,765 I don't know anything about anything, 2019 01:23:07,808 --> 01:23:09,854 certainly not relationships, but... 2020 01:23:11,725 --> 01:23:14,032 I don't know, if there's one thing I have learned. 2021 01:23:14,076 --> 01:23:16,165 I think it's that if you don't 2022 01:23:16,208 --> 01:23:18,994 let go of the past, 2023 01:23:19,037 --> 01:23:20,734 you can't really make room for all the good stuff 2024 01:23:20,778 --> 01:23:21,953 the future might bring. 2025 01:23:25,783 --> 01:23:28,394 And I don't know. 2026 01:23:28,438 --> 01:23:30,396 The future could be pretty bright. 2027 01:23:32,050 --> 01:23:33,791 I think so, too. 2028 01:23:37,099 --> 01:23:39,362 - SID: What can I say? - You missed a meeting 2029 01:23:39,405 --> 01:23:42,756 for the Harmony Vale Condominium Complex. 2030 01:23:42,800 --> 01:23:45,063 Nobody comes back from that. 2031 01:23:45,107 --> 01:23:47,848 Well, I could explain everything that happened 2032 01:23:47,892 --> 01:23:51,591 and a strange... 2033 01:23:51,635 --> 01:23:53,724 redneck competition. 2034 01:23:53,767 --> 01:23:55,334 It-It doesn't matter. 2035 01:23:55,378 --> 01:23:56,466 You probably wouldn't even believe me. 2036 01:23:56,509 --> 01:23:57,597 So I'll spare you. 2037 01:23:57,641 --> 01:23:59,164 But... look, the truth is, 2038 01:23:59,208 --> 01:24:02,211 I don't even work for Palmetto anymore. 2039 01:24:02,254 --> 01:24:04,561 But I'm here because I believe in their mission 2040 01:24:04,604 --> 01:24:06,867 and in the promise of what clean energy can do, 2041 01:24:06,911 --> 01:24:11,220 not just for your property, but for the planet. 2042 01:24:11,263 --> 01:24:14,179 A planet we will pass down to our children 2043 01:24:14,223 --> 01:24:17,356 and our children's children. 2044 01:24:17,400 --> 01:24:22,013 So, while I will not personally benefit from this deal, 2045 01:24:22,057 --> 01:24:25,103 I believe we all will, collectively. 2046 01:24:25,147 --> 01:24:27,105 So I am asking you, sir. 2047 01:24:27,149 --> 01:24:30,065 No, begging you. 2048 01:24:30,108 --> 01:24:31,936 Please reconsider. 2049 01:24:31,979 --> 01:24:34,808 And sign this purchase order 2050 01:24:34,852 --> 01:24:37,115 because it's the right thing to do. 2051 01:24:37,159 --> 01:24:38,421 [exhales deeply] 2052 01:24:38,464 --> 01:24:40,771 SID: For all of us. 2053 01:24:40,814 --> 01:24:42,468 [phone ringing] 2054 01:24:42,512 --> 01:24:43,643 Sorry, I thought I turned that off. 2055 01:24:43,687 --> 01:24:45,384 - Oh. - What? 2056 01:24:45,428 --> 01:24:47,821 I'm so sorry. One sec. Hello? Sadie? 2057 01:24:50,346 --> 01:24:54,045 [soft sighs] Um, yeah, yeah, yeah, yeah, I-- 2058 01:24:54,089 --> 01:24:56,134 yeah, I can do that. 2059 01:24:56,178 --> 01:24:58,789 Okay. Okay. Bye. 2060 01:25:03,010 --> 01:25:04,055 [phone beeps] 2061 01:25:11,802 --> 01:25:13,804 SADIE: Welcome to the beautiful Bahamas. 2062 01:25:13,847 --> 01:25:16,154 It's me, Sadie. And I just wanna say, 2063 01:25:16,198 --> 01:25:18,852 wow, it is hot here. 2064 01:25:18,896 --> 01:25:21,855 It took me like two hours to dry my hair and, like, 2065 01:25:21,899 --> 01:25:24,728 my neck sweat would make my hair sweaty. 2066 01:25:24,771 --> 01:25:26,338 And it's like, what am I doing? 2067 01:25:26,382 --> 01:25:27,905 - Sadie? - SADIE: It is 2068 01:25:27,948 --> 01:25:29,124 - really humid here. - Hello? 2069 01:25:29,167 --> 01:25:30,690 So if you ever come, 2070 01:25:30,734 --> 01:25:32,127 make sure you pack your frizz spray. 2071 01:25:32,170 --> 01:25:34,477 Also... there are tons of stray dogs 2072 01:25:34,520 --> 01:25:35,739 - and they're not like... - Dickheads. 2073 01:25:35,782 --> 01:25:37,175 ...little guys. They're like... 2074 01:25:37,219 --> 01:25:39,264 scary guy. [chuckling] 2075 01:25:39,308 --> 01:25:41,223 Oh, also in the Bahamas, 2076 01:25:41,266 --> 01:25:42,615 they don't speak Spanish, 2077 01:25:42,659 --> 01:25:44,356 so don't order in Spanish. 2078 01:25:44,400 --> 01:25:46,663 - Oh. - Sid! 2079 01:25:46,706 --> 01:25:48,186 Oh. 2080 01:25:48,230 --> 01:25:49,187 I was in the Bahamas. 2081 01:25:49,231 --> 01:25:50,275 I'm not anymore. 2082 01:25:50,319 --> 01:25:51,581 This is a recap. 2083 01:25:51,624 --> 01:25:53,670 I just--oh, my God, Sid, 2084 01:25:53,713 --> 01:25:55,193 it's so good to see you. 2085 01:25:55,237 --> 01:25:56,847 Yeah. Yeah, you too. 2086 01:25:56,890 --> 01:25:59,241 Um, thank you so much for sending me that 2087 01:25:59,284 --> 01:26:00,981 "Didn't We Almost Have It All" message, 2088 01:26:01,025 --> 01:26:03,854 because we did almost have it all. 2089 01:26:05,029 --> 01:26:07,379 Yeah, but I mean, what about 2090 01:26:07,423 --> 01:26:10,295 Clos and Ballard and Gerbils? 2091 01:26:10,339 --> 01:26:13,951 Oh, yeah. Um, he was just using me for exposure 2092 01:26:13,994 --> 01:26:16,562 for his stupid puppet musical, Vondervall. 2093 01:26:16,606 --> 01:26:18,216 - Bummer. - It wasn't even good. 2094 01:26:18,260 --> 01:26:19,652 I didn't understand it. I don't speak German. 2095 01:26:19,696 --> 01:26:22,394 But, like, it made me realize 2096 01:26:22,438 --> 01:26:25,397 that no one cares for me the way you do 2097 01:26:25,441 --> 01:26:28,052 and understands me. And... 2098 01:26:28,095 --> 01:26:30,489 takes, like, really awesome pictures 2099 01:26:30,533 --> 01:26:32,578 where I look like statuesque 2100 01:26:32,622 --> 01:26:35,233 and like an angel light behind. 2101 01:26:36,756 --> 01:26:38,062 You're it for me, Sid. 2102 01:26:38,105 --> 01:26:40,238 [scoffs] 2103 01:26:40,282 --> 01:26:41,761 I can't tell you how I fantasized 2104 01:26:41,805 --> 01:26:43,633 about hearing you say those words. 2105 01:26:43,676 --> 01:26:45,156 I mean, while I was at work, 2106 01:26:45,200 --> 01:26:47,114 while I was in Jonesie's shower, 2107 01:26:47,158 --> 01:26:49,813 while I was lying on the cold linoleum floor. 2108 01:26:49,856 --> 01:26:51,597 It's true. 2109 01:26:52,990 --> 01:26:56,428 [sighs] But the pain I've been through 2110 01:26:56,472 --> 01:26:58,604 has helped me see that 2111 01:26:58,648 --> 01:27:00,824 while I always feared that I wasn't enough 2112 01:27:00,867 --> 01:27:02,347 in our relationship, 2113 01:27:02,391 --> 01:27:05,089 the truth is we weren't enough 2114 01:27:05,132 --> 01:27:07,309 and--no, no. And it's my fault, 2115 01:27:07,352 --> 01:27:09,441 totally my fault for seeing something 2116 01:27:09,485 --> 01:27:12,705 that wasn't really there. 2117 01:27:12,749 --> 01:27:15,360 But I think we're in a good place now and... 2118 01:27:15,404 --> 01:27:17,623 it's time to move on, you know? 2119 01:27:17,667 --> 01:27:20,235 - [scoffs] Oh, my God. - But-- 2120 01:27:20,278 --> 01:27:22,802 - Oh, you're gonna be okay. - You just broke up with me 2121 01:27:22,846 --> 01:27:24,804 on my frickin' live feed. 2122 01:27:24,848 --> 01:27:26,676 Um... he was just joking, 2123 01:27:26,719 --> 01:27:29,853 so make sure you like it and subscribe and, um, 2124 01:27:29,896 --> 01:27:32,029 just--I love you guys. [kisses] 2125 01:27:32,072 --> 01:27:34,901 [sobs] 2126 01:27:34,945 --> 01:27:37,991 [music] 2127 01:27:45,738 --> 01:27:48,001 - Charlotte. Hey. - Hey, Sid. 2128 01:27:48,045 --> 01:27:50,395 - How's it going? - It's going. 2129 01:27:50,439 --> 01:27:52,354 Let me get Frederick for you. 2130 01:27:52,397 --> 01:27:54,965 Oh, thanks. Yeah. Hey, good to see you again. 2131 01:27:55,008 --> 01:27:56,836 Yes. Nice It's nice to see you too. 2132 01:27:56,880 --> 01:27:58,403 Frederick, Sid's outside. 2133 01:28:02,102 --> 01:28:04,017 - Hey. - Hey, man. 2134 01:28:04,061 --> 01:28:06,542 Didn't realize that you and Charlotte were together again. 2135 01:28:06,585 --> 01:28:08,326 How--how'd you get her back? 2136 01:28:08,370 --> 01:28:11,111 I mean, turns out, uh, begging on your hands and knees 2137 01:28:11,155 --> 01:28:12,330 is actually a good plan after all. 2138 01:28:12,374 --> 01:28:13,679 [laughing] 2139 01:28:13,723 --> 01:28:14,854 Well, I'm glad it worked. 2140 01:28:14,898 --> 01:28:16,900 I'm happy for you, man. 2141 01:28:16,943 --> 01:28:19,772 Hey, man. It was just time for me to, you know, grow up. 2142 01:28:19,816 --> 01:28:22,471 - Be an adult. - [chuckles] 2143 01:28:22,514 --> 01:28:27,345 Well, uh, listen, I just came by to say that... 2144 01:28:27,389 --> 01:28:30,914 I finally opened my eyes and saw that the one person 2145 01:28:30,957 --> 01:28:32,350 has who's always been there for me, 2146 01:28:32,394 --> 01:28:34,483 who's always cared about me is... 2147 01:28:34,526 --> 01:28:36,180 is you, man. 2148 01:28:36,223 --> 01:28:37,660 And I'm sorry I wasn't the friend to you 2149 01:28:37,703 --> 01:28:39,488 - that you were with me. - Oh, come on. 2150 01:28:39,531 --> 01:28:42,491 You're doing too much, man. Oh, we're always--we're friends. 2151 01:28:42,534 --> 01:28:44,057 There's nothing to change. 2152 01:28:44,101 --> 01:28:45,320 No, we're not. 2153 01:28:45,363 --> 01:28:46,364 What? 2154 01:28:54,851 --> 01:28:56,374 [laughter] 2155 01:28:56,418 --> 01:28:58,420 - We're bromates for life. - Come here. 2156 01:28:58,463 --> 01:29:00,117 I love you, man. 2157 01:29:00,160 --> 01:29:02,119 [sighs deeply] Wow. 2158 01:29:02,162 --> 01:29:03,816 SID: Thank you. 2159 01:29:03,860 --> 01:29:06,906 [music] 2160 01:29:17,743 --> 01:29:19,702 - Hey. - Hi. 2161 01:29:19,745 --> 01:29:21,878 - How you doin'? - [chuckles] 2162 01:29:21,921 --> 01:29:24,663 Going to Cabo for work, for fun or... 2163 01:29:24,707 --> 01:29:26,317 A photo shoot, um, 2164 01:29:26,361 --> 01:29:28,319 for the Sports Illustrated Swimsuit Issue. 2165 01:29:28,363 --> 01:29:31,017 - Oh, wow. I've heard of it. - What about you? 2166 01:29:31,061 --> 01:29:33,411 Uh, a little of both. I, uh... 2167 01:29:33,455 --> 01:29:34,891 I closed this deal for work 2168 01:29:34,934 --> 01:29:37,502 and they're sending me on vacation, so. 2169 01:29:37,546 --> 01:29:39,286 I'm in solar energy. 2170 01:29:39,330 --> 01:29:41,332 I guess we both kind of are, right? 2171 01:29:41,376 --> 01:29:44,770 You know, 'cause you'll be on a beach in the sun. 2172 01:29:44,814 --> 01:29:46,293 You know what? Do you mind taking a picture 2173 01:29:46,337 --> 01:29:47,817 for my Instagram? 2174 01:29:47,860 --> 01:29:50,602 Oh, sure. Yeah. 2175 01:29:53,083 --> 01:29:57,174 You know what? Sorry. No. No. 2176 01:29:57,217 --> 01:29:59,959 [scoffs] Excuse me? 2177 01:30:00,003 --> 01:30:02,397 Sorry. I just don't get social media. 2178 01:30:02,440 --> 01:30:04,268 I mean, why can't people just live life 2179 01:30:04,311 --> 01:30:06,270 instead of constantly trying to caption it, 2180 01:30:06,313 --> 01:30:08,838 and like it, and-- 2181 01:30:08,881 --> 01:30:11,710 [chuckles] Can I change seats, please? 2182 01:30:11,754 --> 01:30:14,365 Oh, no, no. 2183 01:30:14,409 --> 01:30:17,368 That's okay. I'll move. Is there somewhere I could? 2184 01:30:17,412 --> 01:30:20,545 Great. Have a nice flight. 2185 01:30:20,589 --> 01:30:21,851 Thank you. 2186 01:30:21,894 --> 01:30:23,635 [camera shutters] 2187 01:30:23,679 --> 01:30:25,289 MAN: Ladies and gentlemen, welcome onboard to-- 2188 01:30:25,332 --> 01:30:26,725 SID: Sorry. Can I squeeze in here? 2189 01:30:26,769 --> 01:30:30,468 Excuse me. Sorry. Sorry. 2190 01:30:30,512 --> 01:30:32,949 Okay. Oh... geez. 2191 01:30:32,992 --> 01:30:34,341 Sid? 2192 01:30:34,385 --> 01:30:36,866 - Is that you? - Brooke? 2193 01:30:36,909 --> 01:30:38,607 - What? - [chuckles] 2194 01:30:38,650 --> 01:30:40,739 - What are the odds? - I know. 2195 01:30:40,783 --> 01:30:42,349 I love that you're on this flight. 2196 01:30:42,393 --> 01:30:44,917 - It's great to see you. - Great to see you. 2197 01:30:44,961 --> 01:30:46,658 We're going to Cabo. 2198 01:30:46,702 --> 01:30:48,007 Yeah. 2199 01:30:48,051 --> 01:30:50,096 [birds cawing] 2200 01:30:56,189 --> 01:30:57,234 Here you go. 2201 01:30:57,277 --> 01:30:58,627 Thank you so much. 2202 01:30:58,670 --> 01:31:00,150 Oh, great. Thank you. 2203 01:31:00,193 --> 01:31:01,847 Oh, yes. 2204 01:31:05,024 --> 01:31:08,593 - To new beginnings. - To new beginnings. 2205 01:31:08,637 --> 01:31:10,813 MR. KEMPER: Hey! [laughing] 2206 01:31:10,856 --> 01:31:13,293 Hey, you guys got a hammock, huh? 2207 01:31:13,337 --> 01:31:15,992 [laughing] How great is this? 2208 01:31:16,035 --> 01:31:17,602 - Yeah. We're doing it. MR. - KEMPER: Oh. 2209 01:31:17,646 --> 01:31:19,038 This is a nice one, huh? 2210 01:31:19,082 --> 01:31:20,344 - Let me in. I wanna try it. - Okay. 2211 01:31:20,387 --> 01:31:21,911 - Coming in hot. Come on. - Yeah. 2212 01:31:21,954 --> 01:31:23,347 I didn't think that's where that was headed. 2213 01:31:23,390 --> 01:31:25,001 - All right. - Okay. Oh, you're wet. 2214 01:31:25,044 --> 01:31:26,306 - Oh, look at this. - Oh, my God. Look at that. 2215 01:31:26,350 --> 01:31:27,612 - Whoa! - Huh? How about that? 2216 01:31:27,656 --> 01:31:29,527 - Wow. - I think it's a sea bass. 2217 01:31:29,571 --> 01:31:31,311 I don't even know. I was shooting at a bird. 2218 01:31:31,355 --> 01:31:33,052 [laughs] I don't even know how that happened. 2219 01:31:33,096 --> 01:31:35,185 - Why? Okay. - [groans] 2220 01:31:35,228 --> 01:31:37,361 - Wow. - [groaning] 2221 01:31:37,404 --> 01:31:39,276 Okay. 2222 01:31:39,319 --> 01:31:41,321 Surf is angry today, my friend. 2223 01:31:41,365 --> 01:31:44,281 Hmm. 2224 01:31:44,324 --> 01:31:48,807 You know, Sid, you made a difference. 2225 01:31:48,851 --> 01:31:51,593 Hey, thank you, sir. Appreciate that. 2226 01:31:51,636 --> 01:31:54,421 [exhales] 2227 01:31:54,465 --> 01:31:56,336 She's a beauty, isn't she? 2228 01:32:00,515 --> 01:32:02,473 Yeah, she really is. 2229 01:32:04,257 --> 01:32:06,564 She really is. 2230 01:32:06,608 --> 01:32:09,654 [music] 2231 01:32:18,358 --> 01:32:21,840 And action. Hello. Clos Swineford here. 2232 01:32:21,884 --> 01:32:24,364 Uh, this is my America's Got Talent audition. 2233 01:32:24,408 --> 01:32:25,975 I am a puppeteer. 2234 01:32:26,018 --> 01:32:28,586 As you can see, I enjoy to make puppet times. 2235 01:32:28,630 --> 01:32:30,196 Hello. Hello. 2236 01:32:30,240 --> 01:32:32,155 I first began with the puppeteering 2237 01:32:32,198 --> 01:32:36,115 after a very awful, horrific accident in skiing. 2238 01:32:36,159 --> 01:32:39,336 I accidentally decapitated two children. 2239 01:32:39,379 --> 01:32:42,600 And then I thought if I've murdered a child, 2240 01:32:42,644 --> 01:32:44,036 how do you fix this? 2241 01:32:44,080 --> 01:32:45,777 You make other child's laugh. 2242 01:32:45,821 --> 01:32:48,127 This is Sasha and this is Ballard. 2243 01:32:48,171 --> 01:32:52,088 They are rough approximations of the two children, um, 2244 01:32:52,131 --> 01:32:56,266 that I--that I murder--it's-- it was manslau--I mean, 2245 01:32:56,309 --> 01:33:00,618 I did some community service, so I due--I paid all of my dues. 2246 01:33:00,662 --> 01:33:03,229 [clear throat] So, my hope and dream 2247 01:33:03,273 --> 01:33:05,667 is to make other children laugh very hard 2248 01:33:05,710 --> 01:33:08,408 to drown out the screams of the children. 2249 01:33:08,452 --> 01:33:11,498 [makes sound] 2250 01:33:17,504 --> 01:33:20,725 See you soon, Bachelorette. 2251 01:33:20,769 --> 01:33:23,467 To Bromates. 2252 01:33:23,510 --> 01:33:24,729 Improv. 2253 01:33:27,384 --> 01:33:30,430 [laughter] 2254 01:33:32,955 --> 01:33:34,957 [music]