1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Zareklamuj swój produkt lub markę tutaj
skontaktuj się z www.OpenSubtitles.org już dziś
2
00:00:16,383 --> 00:00:17,752
[elektroniczny sygnał dźwiękowy]
3
00:00:17,785 --> 00:00:20,387
[szum powietrza]
4
00:00:24,458 --> 00:00:26,928
[brzęczenie metalu]
5
00:00:26,961 --> 00:00:29,196
[elektroniczny sygnał dźwiękowy]
6
00:00:29,229 --> 00:00:32,099
[elektryczne syczenie]
7
00:00:33,367 --> 00:00:36,270
[muzyka dramatyczna]
8
00:00:42,476 --> 00:00:46,113
[pozytywna muzyka elektroniczna]
9
00:01:34,358 --> 00:01:39,358
Dostarczone przez wybuchoweSkull
https://twitter.com/kaboomskull
10
00:01:39,433 --> 00:01:41,903
[dzwonienie komputerowe]
[kliknięcie myszą]
11
00:01:41,936 --> 00:01:44,371
[delikatna muzyka]
12
00:01:48,710 --> 00:01:51,445
[kliknięcie myszą]
13
00:01:54,849 --> 00:01:57,184
[sygnał dźwiękowy]
14
00:01:57,217 --> 00:01:58,086
Hej.
15
00:01:58,118 --> 00:01:58,853
Hej, hej.
16
00:02:02,389 --> 00:02:04,324
Nie jesteś w moim typie.
17
00:02:04,358 --> 00:02:05,359
Do zobaczenia.
18
00:02:05,392 --> 00:02:08,328
[rozczarowująca muzyka]
19
00:02:10,197 --> 00:02:13,367
[kliknięcie myszą]
20
00:02:13,400 --> 00:02:14,167
Dobra.
21
00:02:17,304 --> 00:02:19,373
Żarłok kary.
22
00:02:23,477 --> 00:02:24,646
Cześć.
23
00:02:24,679 --> 00:02:25,479
Cześć.
24
00:02:26,748 --> 00:02:28,516
Nazywam się Monique.
25
00:02:29,717 --> 00:02:32,352
Jestem Danny, Danny Miles.
26
00:02:32,386 --> 00:02:34,789
Czy mamy?
udostępniać nazwiska?
27
00:02:34,822 --> 00:02:36,557
To wydaje się trochę niebezpieczne.
28
00:02:36,591 --> 00:02:40,360
Co jeśli Facebook
prześladować mnie czy coś?
29
00:02:41,562 --> 00:02:42,830
Tak, nie zrobiłem
Pomyśl o tym.
30
00:02:42,864 --> 00:02:45,667
Masz rację,
to dziwne, przepraszam.
31
00:02:47,535 --> 00:02:50,203
Ok, więc jestem tylko Monique.
32
00:02:50,237 --> 00:02:51,039
Fajne.
33
00:02:56,044 --> 00:02:59,080
To mój pierwszy raz
za pomocą Randkowej Ruletki,
34
00:02:59,113 --> 00:03:00,480
mam na myśli moją pierwszą noc.
35
00:03:00,515 --> 00:03:02,717
Och, robię to cały czas.
36
00:03:02,750 --> 00:03:04,484
Wirtualne randki zabijają tremę
37
00:03:04,519 --> 00:03:07,254
na serio, wiesz?
38
00:03:07,287 --> 00:03:08,056
Tak.
39
00:03:09,524 --> 00:03:11,059
Więc,
40
00:03:11,092 --> 00:03:12,527
- co robisz?
- Nie wiem co powiedzieć, ja-
41
00:03:12,560 --> 00:03:14,294
- Przepraszam, ty idziesz pierwszy.
42
00:03:15,462 --> 00:03:16,463
Nie ty.
43
00:03:17,765 --> 00:03:18,766
Ty, proszę.
44
00:03:32,212 --> 00:03:34,882
[kliknięcie myszą]
45
00:03:39,087 --> 00:03:41,789
[kliknięcie myszą]
46
00:03:43,124 --> 00:03:45,425
nie miałem na myśli gorąco
bibliotekarz jak w złym.
47
00:03:45,459 --> 00:03:47,895
Jestem w gorącym bibliotekarzu
jak w, wiesz.
48
00:03:47,929 --> 00:03:52,033
Wiem dokładnie co ty
znaczyło i jest poniżające.
49
00:03:52,066 --> 00:03:55,368
[wzdycha] Ale byłem
po prostu próbuję flirtować.
50
00:03:55,402 --> 00:03:57,105
Mógłbyś mieć
dał mi komplement
51
00:03:57,138 --> 00:04:00,541
zamiast skręcać
mnie w przedmiot.
52
00:04:00,575 --> 00:04:01,943
Szarpać.
53
00:04:01,976 --> 00:04:05,445
Spójrz, przepraszam,
Nie chciałem.
54
00:04:05,479 --> 00:04:07,582
Dobra robota, Danny.
55
00:04:07,615 --> 00:04:08,415
Dobra robota.
56
00:04:20,027 --> 00:04:22,530
Masz taki ładny uśmiech.
57
00:04:23,531 --> 00:04:27,535
[śmiech] Dzięki, ty też.
58
00:04:29,871 --> 00:04:33,107
I wyglądasz jak
miłą osobą też.
59
00:04:35,209 --> 00:04:38,012
Dzięki, wydajesz się
też miło.
60
00:04:39,547 --> 00:04:40,615
Świetny.
61
00:04:42,950 --> 00:04:45,820
A co z Tobą
Zadaj mi pytanie?
62
00:04:50,625 --> 00:04:51,659
Um...
63
00:04:53,326 --> 00:04:56,197
Więc możesz dostać
poznać mnie lepiej.
64
00:05:01,301 --> 00:05:02,069
Oh.
65
00:05:05,239 --> 00:05:09,376
Czy jest cokolwiek
chciałbyś zostać zapytany?
66
00:05:09,409 --> 00:05:10,645
Uhm, nie.
67
00:05:16,383 --> 00:05:18,753
Po prostu myślałem, że możesz.
68
00:05:21,556 --> 00:05:22,590
Oh.
69
00:05:24,692 --> 00:05:28,729
Danny, dam
masz jakieś rady, dobrze?
70
00:05:30,031 --> 00:05:34,569
Naprawdę musisz o tym pomyśleć
z kim rozmawiasz, tak?
71
00:05:34,602 --> 00:05:37,872
I może zapytaj
pytania następnym razem.
72
00:05:41,408 --> 00:05:44,612
[rozczarowująca muzyka]
73
00:05:45,513 --> 00:05:48,216
[kliknięcie myszą]
74
00:05:49,550 --> 00:05:51,619
Głupi głupi głupi.
75
00:05:54,522 --> 00:05:57,558
[Danny wzdycha]
76
00:05:57,592 --> 00:05:59,627
OK, spróbujmy jeszcze raz.
77
00:06:00,728 --> 00:06:02,395
Nie bądź dziwny.
78
00:06:02,429 --> 00:06:03,531
Po prostu bądź fajny.
79
00:06:04,431 --> 00:06:05,432
Bądź sobą.
80
00:06:06,601 --> 00:06:08,401
Bądź fajny.
81
00:06:08,435 --> 00:06:10,104
Bądź sobą, bądź fajny.
82
00:06:11,371 --> 00:06:12,807
Po prostu bądź fajny, tak.
83
00:06:17,111 --> 00:06:20,114
[kliknięcie na klawiaturze]
84
00:06:23,918 --> 00:06:24,719
Dobra.
85
00:06:32,093 --> 00:06:33,761
[Alyssa] Hej.
86
00:06:33,794 --> 00:06:34,595
Eee, hej.
87
00:06:36,797 --> 00:06:38,599
Czy twoje połączenie?
działa prawidłowo?
88
00:06:38,633 --> 00:06:41,235
Słyszę cię, ale
Nie widzę cię.
89
00:06:41,269 --> 00:06:44,739
[Alyssa] Tak,
działa dobrze.
90
00:06:44,772 --> 00:06:47,474
Ale nie jesteś na ekranie.
91
00:06:47,508 --> 00:06:48,542
Ja wiem.
92
00:06:48,576 --> 00:06:50,544
Mam dość rozmów z dziwakami.
93
00:06:50,578 --> 00:06:51,812
Czy jesteś dziwakiem?
94
00:06:53,147 --> 00:06:55,082
Jednak nie wydaje mi się.
95
00:06:55,116 --> 00:06:56,217
Chociaż byłem
nazwany dziwakiem
96
00:06:56,250 --> 00:06:57,919
ostatnio kilka razy.
97
00:06:57,952 --> 00:07:00,154
dam ci
kredyt zaufania.
98
00:07:00,187 --> 00:07:01,488
Może jesteś jednym
tych dziwaków
99
00:07:01,522 --> 00:07:04,424
kto jest na tyle normalny, żeby
przyznaj, że jesteś dziwakiem.
100
00:07:04,457 --> 00:07:07,828
Prawdziwe pytanie brzmi, czy
uważasz się za gnojka?
101
00:07:07,862 --> 00:07:09,263
Nie.
102
00:07:09,297 --> 00:07:11,732
Co to jest randka
aplikacja czy przesłuchanie?
103
00:07:11,766 --> 00:07:14,368
Oczywiście przesłuchanie.
104
00:07:15,536 --> 00:07:18,005
Cóż, w takim przypadku
Chcę mojego prawnika.
105
00:07:18,039 --> 00:07:20,775
Zakaz prawników,
utknąłeś tu ze mną.
106
00:07:20,808 --> 00:07:23,144
[Alyssa śmieje się]
107
00:07:23,177 --> 00:07:25,813
Byłem w gorszych sytuacjach.
108
00:07:25,846 --> 00:07:29,350
Utknąłem ze mną i
moje sondujące pytania.
109
00:07:30,985 --> 00:07:33,187
Wszystko w porządku, Danny325?
110
00:07:33,220 --> 00:07:35,222
Proszę, mów mi Danny.
111
00:07:36,456 --> 00:07:37,525
Jestem Alyssa.
112
00:07:38,993 --> 00:07:42,663
Więc właściwie nie
korzystać z tej aplikacji do randek.
113
00:07:43,798 --> 00:07:46,167
W takim razie do czego go używasz?
114
00:07:47,568 --> 00:07:52,239
Używam go do praktykowania randek,
jak, nie randki.
115
00:07:53,473 --> 00:07:54,709
mam na myśli, jakie są
rzeczywiste szanse
116
00:07:54,742 --> 00:07:56,210
że znalazłem kogoś
tutaj naprawdę lubię?
117
00:07:56,243 --> 00:08:00,681
nie wiem, może być,
ee, milion do jednego.
118
00:08:00,715 --> 00:08:02,049
Bardziej jak miliard do jednego.
119
00:08:02,083 --> 00:08:05,553
[obaj się śmieją]
120
00:08:05,586 --> 00:08:07,822
Więc ćwicz pytanie o randkę.
121
00:08:08,889 --> 00:08:10,658
Jakie rzeczy lubisz?
122
00:08:10,691 --> 00:08:13,461
Lubię samochody, lubię komputery,
123
00:08:13,493 --> 00:08:15,997
Lubię czytać, lubię liczby.
124
00:08:16,030 --> 00:08:17,898
Jak właśnie wtedy byłem
myślenie, kiedy zapytałeś,
125
00:08:17,932 --> 00:08:19,300
możemy uzyskać prawdopodobieństwo.
126
00:08:19,333 --> 00:08:21,202
Jeśli mamy statystyki
z aplikacji randkowej,
127
00:08:21,235 --> 00:08:23,337
moglibyśmy się dowiedzieć
liczba unikalnych dat
128
00:08:23,371 --> 00:08:25,573
przeciwko udanym meczom.
129
00:08:26,507 --> 00:08:28,242
Jesteś
nerd! [śmiać się]
130
00:08:28,275 --> 00:08:31,045
Jesteśmy na randce treningowej i
myślisz o matematyce.
131
00:08:31,078 --> 00:08:34,248
Hej, ja zawsze
pomyśl o matematyce.
132
00:08:34,281 --> 00:08:36,851
Więc przestań, dziwaku.
133
00:08:36,884 --> 00:08:39,787
[śmiech] Dobra.
134
00:08:40,721 --> 00:08:42,923
Myślisz o
matematyka znowu, prawda?
135
00:08:42,957 --> 00:08:44,859
Przepraszam, nic na to nie poradzę.
136
00:08:44,892 --> 00:08:46,994
Matematyka jest we wszystkim.
137
00:08:47,028 --> 00:08:49,764
Jesteś zgubiony
przyczyna, Danny325.
138
00:08:49,797 --> 00:08:52,066
Wiem, uwierz mi, wiem.
139
00:08:53,434 --> 00:08:56,704
Teraz nie bierz
w ten zły sposób.
140
00:08:56,737 --> 00:08:59,907
Jesteś przystojny?
typ faceta.
141
00:09:02,243 --> 00:09:06,213
Dlaczego cię tam nie ma
gonić dziewczyny z prawdziwego świata?
142
00:09:06,247 --> 00:09:07,048
Dziękuję.
143
00:09:09,750 --> 00:09:12,853
Myślę, że to „ponieważ”
Jestem zbyt zdenerwowany.
144
00:09:12,887 --> 00:09:16,057
Nie sądzę, żebym naprawdę
nazywam się przystojnym.
145
00:09:16,090 --> 00:09:18,392
Nie, nie mogę ci na to pozwolić
uciec z tym.
146
00:09:18,426 --> 00:09:21,429
Oto wskazówka dotycząca daty treningowej.
147
00:09:21,462 --> 00:09:22,630
Zamierzasz
muszę się wyrzucić
148
00:09:22,663 --> 00:09:24,298
cały ten nerwowy,
miły akt faceta.
149
00:09:24,331 --> 00:09:27,868
To naprawdę nie działa dla ciebie.
150
00:09:27,902 --> 00:09:28,669
Oh.
151
00:09:29,937 --> 00:09:31,806
A jeśli nie mogę na to poradzić?
152
00:09:31,839 --> 00:09:33,808
Taki właśnie jestem.
153
00:09:35,009 --> 00:09:39,313
Cóż, jesteś
przykręcony, przystojny czy nie.
154
00:09:39,346 --> 00:09:41,449
[śmiech] Dzięki.
155
00:09:41,482 --> 00:09:43,317
Po co, wykastrowanie ciebie?
156
00:09:43,350 --> 00:09:45,252
Za radę.
157
00:09:45,286 --> 00:09:49,890
Miło się rozmawia
dla odmiany ktoś fajny.
158
00:09:49,924 --> 00:09:52,326
Nie, jesteś fajny, Danny325.
159
00:09:53,861 --> 00:09:55,729
To może nie być
mecz wykonany w niebie,
160
00:09:55,763 --> 00:09:58,966
ale na pewno
lubię z tobą rozmawiać.
161
00:10:09,043 --> 00:10:11,946
[magiczna muzyka]
162
00:10:19,954 --> 00:10:20,788
Oh.
163
00:10:20,821 --> 00:10:23,691
[dzwoniący telefon]
164
00:10:24,959 --> 00:10:27,529
[kliknięcie myszą]
165
00:10:27,562 --> 00:10:31,098
Jeśli to nie jest
mit i legenda!
166
00:10:31,132 --> 00:10:33,934
Jak się masz, Danny Boy?
167
00:10:33,968 --> 00:10:36,670
Czuję się za stary, żeby być
nazywają się teraz chłopcem, człowieku.
168
00:10:36,704 --> 00:10:39,640
Ach, nie pozwól życiu
cię zdołować, Danny.
169
00:10:39,673 --> 00:10:40,875
Nie chcę nikogo słyszeć
z tej cipki-dupa
170
00:10:40,908 --> 00:10:42,943
nadchodzi suka
z twoich ust.
171
00:10:42,977 --> 00:10:45,614
Nigdy nie jest za wcześnie
zrealizować swoje marzenia
172
00:10:45,646 --> 00:10:47,348
i to wszystko, wiesz?
173
00:10:47,381 --> 00:10:48,949
Nadal masz trochę, prawda?
174
00:10:48,983 --> 00:10:50,885
Co, sny?
175
00:10:50,918 --> 00:10:52,853
W tej chwili po prostu
zadowolić się pracą.
176
00:10:52,887 --> 00:10:55,823
Jestem zamknięty w środku
dzień, grając w gry wideo.
177
00:10:55,856 --> 00:10:58,392
strata mojego czasu,
marnowanie mojego życia.
178
00:10:58,425 --> 00:10:59,561
[wyluzowana muzyka]
179
00:10:59,594 --> 00:11:01,795
Mogę zadzwonić do Klausa po pracę.
180
00:11:01,829 --> 00:11:03,697
Słyszałem, że ten szczęśliwy syn
suka się kręci
181
00:11:03,731 --> 00:11:05,534
w bogactwa kryptowalut już teraz.
182
00:11:05,567 --> 00:11:07,134
Ma jak co?
183
00:11:07,168 --> 00:11:10,505
Pięć startupów sfinansowanych
z tej monety Klausa.
184
00:11:10,539 --> 00:11:12,641
nie mam ochoty
uderzając Klausa,
185
00:11:12,673 --> 00:11:14,875
o pracę lub cokolwiek innego.
186
00:11:14,909 --> 00:11:16,844
[wyluzowana muzyka]
187
00:11:16,877 --> 00:11:20,047
Nie, rozumiem
dlaczego nie?
188
00:11:20,080 --> 00:11:24,018
chcesz iść do Klausa z pytaniem
o pracę w tej chwili.
189
00:11:25,620 --> 00:11:28,657
Co jeszcze się dzieje?
190
00:11:28,689 --> 00:11:31,892
Nic takiego
dosłownie nic.
191
00:11:31,926 --> 00:11:35,029
Próbowałem randek online, ale
nie idzie za dobrze.
192
00:11:35,062 --> 00:11:36,263
Naprawdę?
193
00:11:36,297 --> 00:11:37,898
Mógł mnie oszukać.
194
00:11:37,932 --> 00:11:40,701
Po prostu będąc w twojej obecności,
Czuję się taki podniesiony.
195
00:11:40,734 --> 00:11:44,171
Jak waga została
zdjąłem moje ramiona.
196
00:11:44,205 --> 00:11:46,941
Każda dziewczyna miałaby szczęście
mieć faceta takiego jak ty.
197
00:11:46,974 --> 00:11:48,042
Naprawdę?
198
00:11:49,910 --> 00:11:51,212
Żaden człowiek.
199
00:11:51,245 --> 00:11:53,247
Jesteś jak 10 tonowa ampułka.
200
00:11:53,280 --> 00:11:55,082
Wyczerpuje moją grę.
201
00:11:55,115 --> 00:11:58,452
Żadna laska nie czeka
wyssało z niej życie,
202
00:11:58,485 --> 00:12:00,120
aplikacja randkowa, czy nie.
203
00:12:00,154 --> 00:12:03,757
Spójrz, spróbuj umieścić
uśmiechnij się dla odmiany.
204
00:12:04,626 --> 00:12:06,760
Nie bierz tego wszystkiego zbyt poważnie.
205
00:12:06,794 --> 00:12:09,263
Dziewczyny w tych aplikacjach randkowych
i tak po prostu marnują czas.
206
00:12:09,296 --> 00:12:11,966
Tak samo jak ty, wiesz o co mi chodzi?
207
00:12:11,999 --> 00:12:13,000
Tak.
208
00:12:14,068 --> 00:12:16,070
nie wiem jak ja
stał się taki nudny.
209
00:12:16,103 --> 00:12:16,870
[wyluzowana muzyka]
210
00:12:16,904 --> 00:12:18,205
Ja wiem.
211
00:12:18,239 --> 00:12:20,741
wiem dokładnie
jak to się stało.
212
00:12:20,774 --> 00:12:22,977
Chodź, chodź, ogień.
213
00:12:23,010 --> 00:12:27,414
Ogień, ogień, chodź,
ogień, palić, palić, palić!
214
00:12:27,448 --> 00:12:29,917
Pospiesz się.
[kliknięcie na klawiaturze]
215
00:12:29,950 --> 00:12:31,586
Daj spokój, on ma tylko
pozostało trochę zdrowia,
216
00:12:31,620 --> 00:12:33,921
chodź, chodź, chodź, chodź,
chodź, chodź, chodź.
217
00:12:33,954 --> 00:12:34,955
O cholera, um.
218
00:12:36,691 --> 00:12:37,992
[sygnał dźwiękowy powiadomienia]
219
00:12:38,025 --> 00:12:38,926
Hej.
220
00:12:38,959 --> 00:12:41,663
Eee, cholera, poczekaj chwilę.
221
00:12:41,696 --> 00:12:42,597
[kliknięcie na klawiaturze]
222
00:12:42,631 --> 00:12:44,064
Grasz w grę wideo?
223
00:12:44,098 --> 00:12:45,933
[śmiech] Nie.
224
00:12:45,966 --> 00:12:47,502
To było, hm, hm,
225
00:12:48,670 --> 00:12:50,437
tak, Wojownicy Everstone.
226
00:12:50,471 --> 00:12:51,939
Co to jest gra wideo?
227
00:12:51,972 --> 00:12:53,274
Tak.
228
00:12:53,307 --> 00:12:55,109
Witamy w piątek
noc. [śmiać się]
229
00:12:55,142 --> 00:12:57,778
Gry wideo i jedzenie pizzy.
230
00:12:57,811 --> 00:13:00,281
Och, wszyscy ubrani
nie mając dokąd pójść?
231
00:13:00,314 --> 00:13:01,949
Może moglibyśmy zatrzymać
się nawzajem bawili.
232
00:13:01,982 --> 00:13:02,916
Tak, jasne.
233
00:13:02,950 --> 00:13:04,351
Co miałeś na myśli?
234
00:13:04,385 --> 00:13:06,453
Żadnych zabawnych rzeczy.
235
00:13:06,487 --> 00:13:09,290
Twój umysł, który jest brudny
to miejsce, prawda?
236
00:13:09,323 --> 00:13:11,091
Um...
237
00:13:11,125 --> 00:13:12,192
Czyż nie?
238
00:13:12,226 --> 00:13:14,995
Cóż, nie powiedziałbym, że brudne.
239
00:13:15,029 --> 00:13:17,131
Po prostu ćwiczymy
na razie randki, panie.
240
00:13:17,164 --> 00:13:19,199
Więc to oznacza tylko mówienie.
241
00:13:20,301 --> 00:13:23,270
Powiedz coś ciekawego.
242
00:13:23,304 --> 00:13:25,439
Hmm, coś ciekawego.
243
00:13:25,472 --> 00:13:26,974
Teraz jesteś tylko bezczelny.
244
00:13:27,007 --> 00:13:30,779
Strzeż się, bo przechytrzym
każdego dnia tygodnia.
245
00:13:30,811 --> 00:13:32,146
Odnotowany.
246
00:13:32,179 --> 00:13:33,480
Ale jak to wygląda?
247
00:13:33,515 --> 00:13:34,783
Hmm?
248
00:13:34,815 --> 00:13:38,152
Bycie zadufanym,
to po prostu brzmi dziwnie.
249
00:13:38,185 --> 00:13:40,689
Cóż, chyba tak wygląda
jakbyś był poniżany
250
00:13:40,722 --> 00:13:43,023
i ja świętujemy z radością.
251
00:13:43,057 --> 00:13:44,124
Dobra, dobra, tak.
252
00:13:44,158 --> 00:13:45,959
To brzmi dobrze.
253
00:13:45,993 --> 00:13:47,629
Jesteś ciekawym facetem, Danny.
254
00:13:47,662 --> 00:13:49,229
Dlaczego?
255
00:13:49,263 --> 00:13:51,465
Ponieważ zadajesz śmieszne pytania
a ty mówisz bardzo mało.
256
00:13:51,498 --> 00:13:53,635
Jesteś też
trochę martwy.
257
00:13:53,668 --> 00:13:55,737
nigdy nie rozumiałem
co to znaczy.
258
00:13:55,770 --> 00:13:59,541
Cóż, to znaczy, że
wyglądał martwy jak patelnia.
259
00:13:59,574 --> 00:14:01,175
[śmiech] Och.
260
00:14:01,208 --> 00:14:02,711
Założę się, że myślisz
jesteś prawdziwym chytrym psem.
261
00:14:02,744 --> 00:14:04,845
I znowu.
262
00:14:04,878 --> 00:14:06,880
Jak wygląda przebiegły pies?
263
00:14:06,914 --> 00:14:09,049
Nie wiem [śmiać się]
264
00:14:09,083 --> 00:14:10,652
Jak argh.
265
00:14:10,685 --> 00:14:13,420
Och, jak brzydki pirat.
266
00:14:13,454 --> 00:14:15,089
Kogo nazywasz brzydkim?
267
00:14:15,122 --> 00:14:18,025
Och, dzwoniłem do ciebie
chytry pies brzydki, nie ty.
268
00:14:18,058 --> 00:14:19,393
Ale ja i mój chytry pies
269
00:14:19,426 --> 00:14:22,229
są nie do odróżnienia
od siebie.
270
00:14:22,262 --> 00:14:24,932
Jak możesz nas tak nazywać?
271
00:14:24,965 --> 00:14:26,433
Przepraszam, jestem aktorką.
272
00:14:26,467 --> 00:14:27,769
Czy to było trochę przesadzone?
273
00:14:27,802 --> 00:14:30,237
Eee, tylko trochę.
274
00:14:30,270 --> 00:14:32,373
Boże, każdy jest krytykiem.
275
00:14:32,406 --> 00:14:33,608
Czy naprawdę jesteś aktorką?
276
00:14:33,641 --> 00:14:34,743
Jestem.
277
00:14:34,776 --> 00:14:36,611
I kelnerka na pół etatu.
278
00:14:36,644 --> 00:14:39,748
Ale głównie kelnerka na pełen etat.
279
00:14:39,781 --> 00:14:41,915
Chodzi mi o to, że
musi być jednak zabawne.
280
00:14:41,949 --> 00:14:43,350
Stoły dla czekających?
281
00:14:43,384 --> 00:14:44,719
Bycie aktorką.
282
00:14:44,753 --> 00:14:47,121
Och, z odpowiednią rolą.
283
00:14:51,492 --> 00:14:54,094
Czy masz chłopaka?
284
00:14:54,128 --> 00:14:56,930
Cóż, to było
trochę skoku.
285
00:14:56,964 --> 00:14:59,534
Obecnie nie jestem przywiązany.
286
00:14:59,567 --> 00:15:01,268
Szczęśliwie bez przywiązania.
287
00:15:03,137 --> 00:15:06,373
Szczęśliwie odłączony i
nadal w aplikacji randkowej.
288
00:15:06,407 --> 00:15:07,941
Tak jak ty.
289
00:15:07,975 --> 00:15:10,712
Tylko dlatego, że jestem szczęśliwy
nie oznacza, że nie jestem samotna.
290
00:15:10,745 --> 00:15:14,948
Tak, chyba te dwa
nie wykluczają się wzajemnie.
291
00:15:15,817 --> 00:15:17,151
Nie, nie są.
292
00:15:20,789 --> 00:15:22,156
Wszystko w porządku?
293
00:15:24,291 --> 00:15:25,459
Tak, przepraszam.
294
00:15:25,492 --> 00:15:27,662
Właśnie poszedłem na super
poważne miejsce.
295
00:15:27,695 --> 00:15:29,463
Wróciłam.
296
00:15:29,496 --> 00:15:31,131
Więc co robisz?
297
00:15:32,166 --> 00:15:34,736
Jestem programistą komputerowym.
298
00:15:34,769 --> 00:15:38,338
Cóż, bez pracy
programista komputerowy.
299
00:15:38,372 --> 00:15:41,008
Nie znam programistów.
300
00:15:41,041 --> 00:15:42,309
Jakie to jest?
301
00:15:42,342 --> 00:15:46,447
To jak istota
profesjonalny rozwiązywacz łamigłówek.
302
00:15:46,480 --> 00:15:47,481
Fajne.
303
00:15:47,515 --> 00:15:48,817
Powiedz mi więcej.
304
00:15:48,850 --> 00:15:51,519
Cóż, ktoś daje
mi zadanie
305
00:15:51,553 --> 00:15:54,522
a potem widzę to jak
zagadka, wiesz,
306
00:15:54,556 --> 00:15:58,526
coś wymaga rozwiązania
lub naprawianie lub tworzenie.
307
00:15:58,560 --> 00:16:00,562
A potem tworzę magię.
308
00:16:03,698 --> 00:16:06,166
Czy komputery nie są takie?
nie-magiczne, jak to się robi?
309
00:16:06,200 --> 00:16:08,101
Nie, wcale.
310
00:16:08,135 --> 00:16:11,338
Wiesz, że zaklęcia mają
magiczne słowa, prawda?
311
00:16:11,371 --> 00:16:14,341
Cóż, programowanie
ma swoje zaklęcia,
312
00:16:14,374 --> 00:16:17,712
języki, które można rolować
w nieskończone możliwości.
313
00:16:17,745 --> 00:16:20,314
Są ukryte instrukcje
biegnąc pod nami cały czas.
314
00:16:20,347 --> 00:16:24,218
Jak kod, który się nim opiekuje
Twój komputer, telefon komórkowy,
315
00:16:24,251 --> 00:16:26,019
nawet ta aplikacja internetowa, wiesz?
316
00:16:26,053 --> 00:16:28,055
Dane są wysyłane z aparatu
317
00:16:28,088 --> 00:16:31,526
a potem programowanie i
kod pozwala nam mówić.
318
00:16:31,559 --> 00:16:35,329
Bycie programistą to
tak jak bycie czarodziejem.
319
00:16:35,362 --> 00:16:37,297
To było prawie romantyczne.
320
00:16:37,331 --> 00:16:39,032
Gdyby to nie było dziwne. [śmiać się]
321
00:16:39,066 --> 00:16:42,469
[śmiech] Cóż, twój mózg
robi to samo.
322
00:16:42,504 --> 00:16:44,404
Wiesz, to jest
tylko widząc rzeczy
323
00:16:44,438 --> 00:16:46,508
na podstawie wzorów
to już wymyślone.
324
00:16:46,541 --> 00:16:50,043
Wiesz, 80% czego
widzisz, słyszysz i myślisz
325
00:16:50,077 --> 00:16:52,012
jest już zaplanowany,
326
00:16:52,045 --> 00:16:55,650
myślimy tylko o maszynach,
interpretować świat,
327
00:16:55,683 --> 00:16:59,687
także za pomocą myślących maszyn,
interpretować świat.
328
00:16:59,721 --> 00:17:02,155
Ach, boli mnie głowa!
329
00:17:02,189 --> 00:17:03,223
Przepraszam.
330
00:17:03,257 --> 00:17:04,592
To jest kolejny
rzecz, w której jestem dobry,
331
00:17:04,626 --> 00:17:08,028
odcięcie jakichkolwiek
poczucie romansu.
332
00:17:08,061 --> 00:17:09,697
Niczego nie zabiłem.
333
00:17:09,731 --> 00:17:11,031
Ciągle tu jestem.
334
00:17:12,901 --> 00:17:15,670
Och, powiedziałeś, że
była aktorką.
335
00:17:15,703 --> 00:17:16,538
Zrobiłem.
336
00:17:16,571 --> 00:17:17,839
Jakie to jest?
337
00:17:17,872 --> 00:17:20,240
Jakie to jest
bycie aktorką?
338
00:17:20,274 --> 00:17:21,241
To jest jak, hm,
339
00:17:25,312 --> 00:17:26,280
to jest jak, eee,
340
00:17:28,448 --> 00:17:30,384
nie chcę rozmawiać
o tym. [śmiać się]
341
00:17:30,417 --> 00:17:31,385
Dlaczego nie?
342
00:17:34,722 --> 00:17:36,423
po prostu nie
chcę o tym porozmawiać.
343
00:17:36,456 --> 00:17:37,892
Co jest do cholery?
344
00:17:37,926 --> 00:17:40,060
Przepraszam, nie chciałem.
345
00:17:40,093 --> 00:17:41,596
Byłem tylko ciekawy.
346
00:17:42,564 --> 00:17:43,330
W porządku.
347
00:17:44,899 --> 00:17:48,368
Chcesz wiedzieć, co to jest?
lubisz być aktorką?
348
00:17:48,402 --> 00:17:53,340
To jak być przed
cały świat cały czas,
349
00:17:54,274 --> 00:17:56,310
być osądzanym i ocenianym.
350
00:17:58,613 --> 00:18:02,115
Znając swoje cycki,
twój tyłek, twoja figura.
351
00:18:04,251 --> 00:18:07,154
To wszystko, co oni
naprawdę zależy.
352
00:18:07,187 --> 00:18:10,223
Więc nie udajesz się na przesłuchanie
cały czas,
353
00:18:10,257 --> 00:18:12,326
i nie uda ci się dopóki
dochodzisz do punktu
354
00:18:12,359 --> 00:18:15,262
gdzie chcesz trzymać co?
reżyser castingu w punkcie noża
355
00:18:15,295 --> 00:18:19,000
i po prostu krzycz na nich
za marnowanie czasu.
356
00:18:20,300 --> 00:18:23,805
A ty jesteś tylko jednym z
tysiące aktorek
357
00:18:23,838 --> 00:18:25,439
wszyscy walczą o rolę
358
00:18:25,472 --> 00:18:28,308
nigdy nawet nie miałeś
strzał przy lądowaniu.
359
00:18:29,711 --> 00:18:33,447
I wszystko, co chcesz zrobić
inspiruje ludzi.
360
00:18:33,480 --> 00:18:34,882
Więc utknąłeś.
361
00:18:36,116 --> 00:18:39,353
Zablokowane stoły oczekujące,
utknął umierając w środku.
362
00:18:41,723 --> 00:18:42,657
Po prostu utknąłem.
363
00:18:45,459 --> 00:18:48,362
[komputer piszczy]
364
00:18:51,231 --> 00:18:52,033
O stary.
365
00:18:53,400 --> 00:18:54,201
Nie, mamo.
366
00:18:55,670 --> 00:18:56,771
Tak mamo.
367
00:18:56,804 --> 00:18:57,538
[muzyka rockowa]
368
00:18:57,572 --> 00:18:58,372
Tak.
369
00:19:00,240 --> 00:19:03,645
Nie, wymieniłem olej
w moim samochodzie w zeszłym tygodniu.
370
00:19:05,513 --> 00:19:06,547
Tak tak.
371
00:19:08,750 --> 00:19:11,218
Dostaję to wszystko teraz.
372
00:19:11,251 --> 00:19:13,988
Tak, tak, prosto
do drzwi.
373
00:19:17,025 --> 00:19:17,825
Jestem.
374
00:19:19,560 --> 00:19:20,928
Szukałem.
375
00:19:22,930 --> 00:19:24,364
Nie, jeszcze nie ma szczęścia.
376
00:19:26,500 --> 00:19:28,335
Tak, pamiętam go.
377
00:19:30,437 --> 00:19:33,407
Nie, nie mówię
do niego więcej.
378
00:19:34,241 --> 00:19:36,511
Tak, wiem, że jest bogaty.
379
00:19:36,544 --> 00:19:39,346
Tak, obrzydliwie bogaty,
tak dziękuję.
380
00:19:40,581 --> 00:19:41,381
Prawidłowy.
381
00:19:43,417 --> 00:19:44,217
W porządku.
382
00:19:45,520 --> 00:19:46,286
Dobra.
383
00:19:55,563 --> 00:19:56,597
Hmm.
384
00:20:00,434 --> 00:20:03,270
Dobra, chodź, po prostu to zrób, dobrze.
385
00:20:04,237 --> 00:20:06,808
[dzwoniący telefon]
386
00:20:19,887 --> 00:20:21,488
Myślę, że to koniec.
387
00:20:24,592 --> 00:20:27,161
[klikanie drzwiami]
388
00:20:48,683 --> 00:20:51,619
[komputer piszczy]
389
00:21:00,161 --> 00:21:03,131
[kliknięcie na klawiaturze]
390
00:21:10,470 --> 00:21:13,141
[delikatna muzyka]
391
00:21:30,958 --> 00:21:32,359
To by było do dupy.
392
00:21:46,741 --> 00:21:47,542
Dlaczego nie?
393
00:21:48,676 --> 00:21:51,245
[dzwoniący telefon]
394
00:21:53,548 --> 00:21:56,284
Nie wiem, dlaczego do ciebie zadzwoniłem.
395
00:21:56,316 --> 00:21:58,953
W porządku, ja
nie potrzebuję powodu.
396
00:21:58,986 --> 00:22:00,453
Jeśli coś ci powiem
jeszcze o sobie,
397
00:22:00,487 --> 00:22:03,356
zrozumiesz jak
jestem w dużym bałaganie.
398
00:22:03,390 --> 00:22:05,827
W porządku, nie masz
mówić o sobie.
399
00:22:05,860 --> 00:22:09,530
No cóż, co jeszcze?
mówi się o tym mówić?
400
00:22:09,564 --> 00:22:14,334
Cóż, mogę ci powiedzieć
coś o sobie,
401
00:22:14,367 --> 00:22:15,603
Jeśli chcesz.
402
00:22:16,871 --> 00:22:18,573
Pokochałbym to.
403
00:22:18,606 --> 00:22:19,406
I,
404
00:22:20,908 --> 00:22:23,711
Do niedawna byłem w więzieniu.
405
00:22:23,744 --> 00:22:26,581
Wyszedłem dopiero kilka miesięcy temu.
406
00:22:27,882 --> 00:22:29,984
Zostałem przyłapany na hakowaniu.
407
00:22:30,017 --> 00:22:34,589
Och, wow, kiedy powiedziałeś
byłeś programistą?
408
00:22:34,622 --> 00:22:37,325
Tak, jestem też hakerem.
409
00:22:37,357 --> 00:22:38,993
Był hakerem.
410
00:22:39,026 --> 00:22:40,561
Jestem na warunkowym.
411
00:22:42,263 --> 00:22:46,499
[wzdycha] zdemaskowałem
firma non-profit
412
00:22:46,534 --> 00:22:50,738
które przekierowywały fundusze
do kont osobistych,
413
00:22:50,771 --> 00:22:54,108
pieniądze, które miały
idź do schronisk dla zwierząt
414
00:22:54,141 --> 00:22:58,378
kończyło się w
rachunki osobiste CFO.
415
00:23:00,114 --> 00:23:01,349
Myślałem, że zatarłem swoje ślady,
416
00:23:01,381 --> 00:23:04,384
ale namierzyli
włamać się do mnie.
417
00:23:05,720 --> 00:23:08,189
A potem włożyli
mnie za kratkami.
418
00:23:08,222 --> 00:23:10,224
A co z chłopakami z organizacji non-profit?
419
00:23:10,258 --> 00:23:12,026
Czy oni też trafili do więzienia?
420
00:23:12,059 --> 00:23:15,329
Nie wszyscy z nich,
i nie tak długo.
421
00:23:16,496 --> 00:23:19,000
Byłem tam przez kilka lat.
422
00:23:20,433 --> 00:23:21,569
To takie pomieszane.
423
00:23:21,602 --> 00:23:23,804
Opowiedz mi o tym.
424
00:23:23,838 --> 00:23:25,606
Wiesz, poszedłem po
dwa wywiady ostatnio
425
00:23:25,640 --> 00:23:27,775
dla firm rozpoczynających działalność technologiczną,
426
00:23:27,808 --> 00:23:30,912
i zgodnie z prawem, muszę powiedzieć
ich o moim przekonaniu,
427
00:23:30,945 --> 00:23:33,648
więc obaj mnie odrzucili.
428
00:23:35,516 --> 00:23:38,085
Co zrobisz?
429
00:23:38,119 --> 00:23:40,955
Zdobądź jakąkolwiek pracę, którą mogę, jak sądzę.
430
00:23:40,988 --> 00:23:43,691
Życie może być takie
czasami niesprawiedliwe
431
00:23:46,093 --> 00:23:47,561
Dorastałem w systemie zastępczym,
432
00:23:47,595 --> 00:23:50,264
więc nawet nie znałem mojego
rodzice. [nerwowo się śmieje]
433
00:23:50,298 --> 00:23:53,167
W porządku, nie masz
mówić o sobie.
434
00:23:53,200 --> 00:23:54,201
W porządku.
435
00:23:57,104 --> 00:24:00,308
byłem biedny jako dziecko,
jak naprawdę biedny.
436
00:24:01,842 --> 00:24:03,611
Mój przybrany ojciec płacił
mi funta do skoszenia trawnika,
437
00:24:03,644 --> 00:24:06,147
i wiedziałem wtedy, że to nie było dużo,
438
00:24:07,381 --> 00:24:09,350
ale zasłużyłem na to.
439
00:24:09,383 --> 00:24:10,785
W końcu się uratowałem
wystarczająco dużo pieniędzy
440
00:24:10,818 --> 00:24:11,986
kupić bilet do Londynu,
441
00:24:12,019 --> 00:24:15,488
a w wieku 17 lat miałam
spanie na ulicach.
442
00:24:18,659 --> 00:24:20,828
Wtedy miałem szczęście,
443
00:24:20,861 --> 00:24:23,798
znalazłem sobie kilka
bogaci chłopaki,
444
00:24:23,831 --> 00:24:25,866
niektórzy byli nawet sławni.
445
00:24:26,867 --> 00:24:27,868
Niektórzy mnie uderzyli.
446
00:24:28,970 --> 00:24:29,971
Niektórzy nie.
447
00:24:31,238 --> 00:24:33,841
Tak czy inaczej, nigdy się nie udało.
448
00:24:35,242 --> 00:24:38,045
Więc teraz wróciłem
do bycia nikim.
449
00:24:39,547 --> 00:24:41,916
Nie jesteś nikim, Alyssa.
450
00:24:45,720 --> 00:24:47,722
Przepraszam, nie jestem w tym dobry.
451
00:24:47,755 --> 00:24:48,990
[ruchoma muzyka]
452
00:24:49,023 --> 00:24:51,225
szło dobrze,
453
00:24:51,258 --> 00:24:54,829
na chwilę. [śmiać się]
454
00:24:56,597 --> 00:24:59,400
Czy słyszałeś o Klaus Coin?
455
00:24:59,433 --> 00:25:00,634
Nie.
456
00:25:00,668 --> 00:25:03,170
To kryptowaluta
pomogłem stworzyć
457
00:25:03,204 --> 00:25:05,139
z moim przyjacielem.
458
00:25:05,172 --> 00:25:07,074
Czy to jest jak Bitcoin?
459
00:25:07,108 --> 00:25:08,642
Rodzaj.
460
00:25:08,676 --> 00:25:10,177
stworzyłem
algorytm z tym facetem
461
00:25:10,211 --> 00:25:14,015
i zainicjował blockchain
kiedy byłem jeszcze w środku,
462
00:25:14,048 --> 00:25:16,584
więc teraz jest bogaty, a ja mam...
463
00:25:20,287 --> 00:25:22,923
Nic ci nie dał?
464
00:25:24,692 --> 00:25:29,030
Nie mogę tego nawet udowodnić
Byłem współprogramistą.
465
00:25:29,063 --> 00:25:31,966
Więc nawet nazwał
to po sobie.
466
00:25:32,900 --> 00:25:35,703
Nie ma żadnych dowodów?
467
00:25:35,736 --> 00:25:37,171
Nic.
468
00:25:37,204 --> 00:25:39,940
Miał być moim przyjacielem,
469
00:25:39,974 --> 00:25:43,277
ale kiedyś myślałem
był całkiem fajny.
470
00:25:45,279 --> 00:25:48,949
Kilka osób zasugerowało
że się do niego zwracam.
471
00:25:48,983 --> 00:25:49,917
Po co?
472
00:25:51,218 --> 00:25:53,421
Zobacz, jakie mam opcje.
473
00:25:54,755 --> 00:25:57,591
Chyba rozumiem dlaczego
to może być dobry pomysł.
474
00:25:57,625 --> 00:25:59,727
To znaczy, kto wie, prawda?
475
00:26:04,765 --> 00:26:08,636
Po prostu to zrób.
[kliknięcie myszą]
476
00:26:11,906 --> 00:26:13,374
Nie mogę uwierzyć własnym oczom.
477
00:26:13,407 --> 00:26:14,975
Danny, czy to naprawdę ty?
478
00:26:15,009 --> 00:26:16,277
Cześć, Klausie.
479
00:26:16,310 --> 00:26:18,579
tak mi przykro słyszeć
o tym, co się stało.
480
00:26:18,612 --> 00:26:20,614
To naprawdę niesprawiedliwe
że powinieneś być w więzieniu
481
00:26:20,648 --> 00:26:23,984
za ujawnienie tego
szumowina, bardzo złe wieści.
482
00:26:24,018 --> 00:26:25,653
Dziękuję.
483
00:26:25,686 --> 00:26:27,621
Nie było to łatwe.
484
00:26:27,655 --> 00:26:29,290
Zrozumiany.
485
00:26:29,323 --> 00:26:30,825
Słuchaj, mam spotkania cały dzień.
486
00:26:30,858 --> 00:26:32,760
Wiesz, mój czas
jest bardzo cenny.
487
00:26:32,793 --> 00:26:36,764
Powiedz mi, czemu zawdzięczam
przyjemność tego połączenia?
488
00:26:36,797 --> 00:26:39,900
Cóż, tylko się zastanawiałem
489
00:26:39,934 --> 00:26:42,603
jeśli ukradłeś jakiegokolwiek Klausa
Monety precz dla mnie.
490
00:26:42,636 --> 00:26:43,804
Odrzuć wszystkie monety Klausa,
491
00:26:43,838 --> 00:26:46,173
dlaczego miałbym to zrobić?
492
00:26:47,308 --> 00:26:48,909
Ponieważ pomogłem je zrobić.
493
00:26:48,943 --> 00:26:51,912
Nazywają się Klaus
Monety, a nie Danny Coins.
494
00:26:51,946 --> 00:26:55,282
Tak, ale i tak pomogłem
opracować dla nich algorytmy.
495
00:26:55,316 --> 00:26:58,185
Nawet jeśli to prawda,
co dla przypomnienia, nie jest,
496
00:26:58,219 --> 00:27:00,821
każdy skrypt kiddy może
napisz blockchain.
497
00:27:00,855 --> 00:27:04,291
Rozwój wymaga wsparcia
i utrzymywać blockchain,
498
00:27:04,325 --> 00:27:05,527
pielęgnować blockchain.
499
00:27:05,560 --> 00:27:08,129
robiłem te rzeczy,
teraz mamy Monetę Klausa,
500
00:27:08,162 --> 00:27:10,831
co jest warte 10K
kawałek przy okazji.
501
00:27:10,865 --> 00:27:12,967
Wynika to z mojej ciężkiej pracy.
502
00:27:13,000 --> 00:27:16,605
Tak, zrobiłeś
to, ale pomogłem.
503
00:27:16,637 --> 00:27:18,839
I myślałem, że jesteśmy przyjaciółmi.
504
00:27:18,873 --> 00:27:21,976
[Veronica] Klausy, ta druga
dziewczyny wepchnęły mnie do basenu
505
00:27:22,009 --> 00:27:23,144
a teraz jestem cały mokry.
506
00:27:23,177 --> 00:27:26,013
Veronica, przywitaj się
mój mały przyjaciel Danny.
507
00:27:26,046 --> 00:27:27,681
[Weronika] Cześć Danny,
dołączysz do nas?
508
00:27:27,715 --> 00:27:28,849
na imprezie przy basenie później?
509
00:27:28,883 --> 00:27:30,684
Ach, nie będzie
mogą do nas dołączyć,
510
00:27:30,718 --> 00:27:32,453
on nie jest lokalny, jest w, ee...
511
00:27:32,486 --> 00:27:33,787
Portsmouth.
512
00:27:33,821 --> 00:27:34,889
Portsmouth.
513
00:27:34,922 --> 00:27:37,024
Tam jest zimno, tak?
514
00:27:37,057 --> 00:27:38,058
Trzymaj się ciepło, Danny.
515
00:27:38,092 --> 00:27:40,529
Będziemy w kontakcie,
porozmawiamy innym razem.
516
00:27:40,562 --> 00:27:42,129
Veronica, pożegnaj się.
517
00:27:42,163 --> 00:27:44,331
[Veronica] Mwa, cześć Danny.
518
00:27:44,365 --> 00:27:45,199
Cześć, Danny.
519
00:27:45,232 --> 00:27:48,570
[dzwonek telefonu]
520
00:27:48,603 --> 00:27:52,072
Gówno.
[uderzenie w biurko]
521
00:27:52,106 --> 00:27:54,875
[ponura muzyka]
522
00:28:06,887 --> 00:28:08,389
Wypatroszony.
523
00:28:08,422 --> 00:28:11,225
[spływająca woda]
524
00:28:27,609 --> 00:28:31,312
[paczka papierosów marszczy się]
525
00:28:33,080 --> 00:28:36,585
[szelest bibułki papierosowej]
526
00:29:02,776 --> 00:29:06,113
[sygnał dźwiękowy powiadomienia]
527
00:29:17,958 --> 00:29:20,662
[ponura muzyka]
528
00:29:34,108 --> 00:29:35,677
Cóż, nie masz
poznałem moją przyjaciółkę Katie.
529
00:29:35,710 --> 00:29:38,012
Jest bardziej uparta
niż byk z Teksasu.
530
00:29:38,045 --> 00:29:40,814
[śmiech] Czy Teksańczycy?
byki, o których wiadomo, że są uparte?
531
00:29:40,848 --> 00:29:43,083
Tak, bardziej uparty
niż jakikolwiek inny byk.
532
00:29:43,117 --> 00:29:44,818
A ona jest taka jak oni.
533
00:29:44,852 --> 00:29:46,755
W każdym razie, więc
podchodzi ochroniarz
534
00:29:46,787 --> 00:29:49,323
ze wszystkimi naszymi ubraniami,
i jesteśmy po prostu tak pijani,
535
00:29:49,356 --> 00:29:51,992
po prostu łapiemy
je i potykają się.
536
00:29:52,026 --> 00:29:54,663
Jakoś udało mi się wrócić do domu
w Uberze bez zera.
537
00:29:54,696 --> 00:29:57,197
Jesteś dziki i żądny przygód.
538
00:29:58,399 --> 00:30:00,267
równie dobrze mógłbym być
kartonowe pudełko.
539
00:30:00,301 --> 00:30:04,038
Jestem pewien, że to przygoda
gdzieś w tobie dusza.
540
00:30:04,071 --> 00:30:07,975
Hmm, bohater, który biurko
przeciwstawić się korupcji.
541
00:30:08,008 --> 00:30:09,711
To wymaga odwagi.
542
00:30:09,744 --> 00:30:11,445
Mm, czy głupota.
543
00:30:11,478 --> 00:30:12,479
Oni nie są-
544
00:30:12,514 --> 00:30:14,549
- Wzajemnie się wykluczające?
545
00:30:14,582 --> 00:30:16,551
chyba nie powinienem
użyj słowa bohater.
546
00:30:16,584 --> 00:30:18,018
Hmm, przestępca.
547
00:30:19,019 --> 00:30:21,488
Nie bądź taki surowy
siebie, Danielu Sanie,
548
00:30:21,523 --> 00:30:25,125
kiedy nie jesteś taki, ty
może być naprawdę świetną zabawą.
549
00:30:25,159 --> 00:30:27,127
Dzięki Myślę.
550
00:30:27,161 --> 00:30:30,632
Danny, jesteś jeden
dobrych facetów.
551
00:30:30,665 --> 00:30:32,866
Więc rozluźnij się trochę.
552
00:30:34,368 --> 00:30:37,137
Więc powiedz mi więcej
o tej dziewczynie, człowieku.
553
00:30:37,171 --> 00:30:39,574
Cóż, mieszka w Londynie,
554
00:30:41,041 --> 00:30:43,143
mieszkam w Portsmouth,
555
00:30:43,177 --> 00:30:45,547
ale związki na odległość
556
00:30:45,580 --> 00:30:47,081
i tak są skazani, prawda?
557
00:30:47,114 --> 00:30:48,182
[pozytywna muzyka]
558
00:30:48,215 --> 00:30:49,383
Mówi kto?
559
00:30:49,416 --> 00:30:51,085
Mówi wszyscy.
560
00:30:51,118 --> 00:30:53,555
Ale gdyby tak było?
to możliwe, możesz się przenieść.
561
00:30:53,588 --> 00:30:54,855
[Danny się śmieje]
562
00:30:54,888 --> 00:30:56,558
nie sądzę
jesteśmy w tym punkcie
563
00:30:56,591 --> 00:30:58,959
naszego statku-randkowego.
564
00:31:00,060 --> 00:31:01,195
W porządku, w porządku.
565
00:31:01,228 --> 00:31:02,863
[pozytywna muzyka]
566
00:31:02,896 --> 00:31:07,234
Gdybyś tam był, czy
pieniądze są jedynym problemem?
567
00:31:07,935 --> 00:31:09,203
No tak, ale...
568
00:31:09,236 --> 00:31:11,806
Cóż, nie wydaje się
tak skazane na mnie.
569
00:31:15,209 --> 00:31:17,244
Wydaje mi się, że ją lubisz.
570
00:31:17,277 --> 00:31:18,379
Tak, tak.
571
00:31:20,080 --> 00:31:21,850
Lubię ją.
572
00:31:21,882 --> 00:31:24,451
[dzwoniący telefon]
573
00:31:25,252 --> 00:31:26,721
Cześć.
574
00:31:26,755 --> 00:31:28,122
Cześć.
575
00:31:28,155 --> 00:31:29,223
Szczęśliwy piątek.
576
00:31:30,792 --> 00:31:32,126
Szczęśliwy piątek.
577
00:31:34,428 --> 00:31:36,631
Wszystko w porządku?
578
00:31:36,664 --> 00:31:37,464
Nie.
579
00:31:40,167 --> 00:31:40,968
Tak.
580
00:31:46,407 --> 00:31:48,108
Przepraszam, Danny.
581
00:31:48,142 --> 00:31:50,779
Naprawdę nie wiem, co powiedzieć.
582
00:31:50,812 --> 00:31:51,780
W porządku.
583
00:31:51,813 --> 00:31:53,715
Przepraszam, muszę już iść.
584
00:31:53,748 --> 00:31:54,481
Co?
585
00:31:54,516 --> 00:31:57,418
[komputer piszczy]
586
00:32:01,321 --> 00:32:02,322
Czemu?
587
00:32:04,659 --> 00:32:06,226
[Danny wzdycha]
588
00:32:06,260 --> 00:32:08,395
Musi być powód
nie ma potrzeby być dziwnym.
589
00:32:08,429 --> 00:32:10,330
Jest fajnie, w porządku.
590
00:32:11,866 --> 00:32:14,435
[Danny wzdycha]
591
00:32:16,136 --> 00:32:18,840
Coś musi być nie tak, więc.
592
00:32:24,512 --> 00:32:29,517
Jest w porządku, jest fajnie, jest
w porządku, w porządku. [wzdycha]
593
00:32:31,452 --> 00:32:34,121
Coś jest nie tak, ale ona…
nie chce o tym rozmawiać.
594
00:32:34,154 --> 00:32:35,956
W porządku, w porządku.
595
00:32:35,989 --> 00:32:37,191
To nic wielkiego.
596
00:32:37,224 --> 00:32:39,393
Po prostu spróbuj zadzwonić do niej ponownie.
597
00:32:42,530 --> 00:32:45,533
[kliknięcie na klawiaturze]
598
00:32:53,474 --> 00:32:54,208
Dobra.
599
00:32:54,241 --> 00:32:56,477
[dzwoniący telefon]
600
00:32:56,511 --> 00:32:57,311
Pospiesz się.
601
00:32:58,746 --> 00:33:00,981
Chodź, odbierz, chodź.
602
00:33:01,982 --> 00:33:04,552
[dzwoniący telefon]
603
00:33:06,153 --> 00:33:06,888
Pospiesz się.
604
00:33:11,759 --> 00:33:14,328
[Danny wzdycha]
605
00:33:21,503 --> 00:33:23,303
Witaj Danielu Milesie.
606
00:33:23,337 --> 00:33:25,305
Słyszysz mnie dobrze?
607
00:33:25,339 --> 00:33:26,440
Witam, tak.
608
00:33:28,743 --> 00:33:30,912
Tak, słyszę was wszystkich wyraźnie.
609
00:33:30,945 --> 00:33:32,881
I słyszę cię.
610
00:33:32,914 --> 00:33:34,749
Jak się masz Danielu?
611
00:33:34,782 --> 00:33:36,383
Proszę mów do mnie Danny.
612
00:33:36,416 --> 00:33:39,954
jestem, wszystko w porządku, jestem
tylko trochę nerwowy.
613
00:33:41,188 --> 00:33:43,925
Jestem pewien, że sobie poradzisz.
614
00:33:43,958 --> 00:33:47,361
Widzę, że masz dużo
doświadczenia w kodowaniu.
615
00:33:49,697 --> 00:33:52,399
Uh, zanim przejdziemy dalej,
616
00:33:54,636 --> 00:33:57,437
po prostu chcę być całkowicie
otwarty i szczery z tobą.
617
00:33:57,471 --> 00:34:00,608
Cóż, my zawsze
doceniaj szczerość.
618
00:34:02,242 --> 00:34:03,578
Um, ok, eee,
619
00:34:05,880 --> 00:34:08,248
mam wcześniejsze przekonanie,
620
00:34:08,282 --> 00:34:11,920
ale służyłem mojemu
czas i jestem teraz czysty.
621
00:34:13,453 --> 00:34:14,789
Oh.
622
00:34:14,822 --> 00:34:18,358
Mam nadzieję, że to nie wpłynie
moje szanse na współpracę z tobą.
623
00:34:18,392 --> 00:34:20,360
Niestety,
polityka naszej firmy
624
00:34:20,394 --> 00:34:23,297
nie pozwala nam
zatrudnić byłych skazanych.
625
00:34:23,330 --> 00:34:26,935
Mamy tak wiele
aplikacje na to stanowisko
626
00:34:26,968 --> 00:34:29,037
że to bardziej niż prawdopodobne
627
00:34:29,069 --> 00:34:32,306
to będzie negatywnie
wpływają na twoje szanse.
628
00:34:33,908 --> 00:34:38,580
Szczerze, po prostu nie widzę
jak to może działać dla nas.
629
00:34:40,113 --> 00:34:43,183
Czy mógłbyś powiedzieć?
mnie trochę więcej na ten temat?
630
00:34:44,184 --> 00:34:45,118
Jasne.
631
00:34:46,286 --> 00:34:49,256
Włamałem się do
rachunki osobiste dyrektora finansowego
632
00:34:49,289 --> 00:34:53,661
który odciągał fundusze z
organizacja non-profit.
633
00:34:53,695 --> 00:34:58,700
Zdaję sobie sprawę, że moje działania były
źle i zrobiłem swój czas.
634
00:34:59,466 --> 00:35:00,802
[napięta muzyka]
635
00:35:00,835 --> 00:35:03,504
Cóż, musiałbym
przekaż to przełożonemu
636
00:35:03,538 --> 00:35:05,172
podpisać się pod tym.
637
00:35:06,440 --> 00:35:08,442
Polityka firmy nie
mieć zerową tolerancję
638
00:35:08,475 --> 00:35:13,180
w sprawie wyroków skazujących i
mamy tak wielu kandydatów.
639
00:35:15,315 --> 00:35:17,852
Więc to naprawdę zależy od tego, jak dobrze
640
00:35:17,885 --> 00:35:21,488
uważamy, że pasowałbyś
do naszej organizacji.
641
00:35:22,557 --> 00:35:25,459
[wzdycha] Tak.
642
00:35:25,492 --> 00:35:28,997
[szelest bibułki papierosowej]
643
00:35:36,004 --> 00:35:39,339
Pospiesz się.
[kliknięcie na klawiaturze]
644
00:35:39,373 --> 00:35:40,975
[dzwoniący telefon]
645
00:35:41,009 --> 00:35:44,478
[szelest bibułki papierosowej]
646
00:35:59,027 --> 00:36:01,596
[Danny wzdycha]
647
00:36:09,837 --> 00:36:10,605
Chyba nie.
648
00:36:14,575 --> 00:36:17,444
[szelest papieru]
649
00:36:28,455 --> 00:36:31,291
[dzwoniący telefon]
650
00:36:37,098 --> 00:36:37,899
Alyssa?
651
00:36:38,933 --> 00:36:41,536
[Alyssa] Jestem tutaj.
652
00:36:41,569 --> 00:36:45,173
nie widzę cię, to jest
jest, jest naprawdę ciemno.
653
00:36:45,205 --> 00:36:47,608
[Alyssa]
aparat jest wyłączony.
654
00:36:47,642 --> 00:36:49,711
Czy wszystko w porządku?
655
00:36:49,744 --> 00:36:51,546
[Alyssa] Nie bardzo.
656
00:36:52,479 --> 00:36:54,849
Czy jest coś, co mogę zrobić?
657
00:36:54,882 --> 00:36:57,018
[Alyssa] zamierzam
włącz teraz aparat,
658
00:36:57,051 --> 00:36:58,553
więc nie panikuj.
659
00:36:59,754 --> 00:37:01,055
Dobra?
660
00:37:01,089 --> 00:37:03,490
[smutna muzyka]
661
00:37:07,729 --> 00:37:08,495
Alyssa.
662
00:37:09,964 --> 00:37:12,734
Nie czuję się dzisiaj zbyt ładnie.
663
00:37:12,767 --> 00:37:14,902
Czy ktoś ci to zrobił?
664
00:37:14,936 --> 00:37:16,637
Prosiłem, żebyś nie panikował.
665
00:37:16,671 --> 00:37:17,471
Nie jestem.
666
00:37:18,673 --> 00:37:19,807
Jestem.
667
00:37:19,841 --> 00:37:22,442
Nikt nie powinien być
może cię kiedykolwiek uderzyć.
668
00:37:22,476 --> 00:37:23,644
Kto to zrobił?
669
00:37:26,246 --> 00:37:27,014
Mój były.
670
00:37:29,951 --> 00:37:32,653
Czekał, kiedy wróciłem do domu.
671
00:37:33,621 --> 00:37:35,623
Stojąc na zewnątrz mojego ganku.
672
00:37:37,125 --> 00:37:40,828
Powinienem był biec w tej chwili
Zdałem sobie sprawę, że to on.
673
00:37:42,096 --> 00:37:44,464
Poszedłeś na policję?
674
00:37:44,498 --> 00:37:46,901
Nigdy nie robi różnicy.
675
00:37:46,934 --> 00:37:49,771
To nie jest pierwszy
czas, wiesz?
676
00:37:49,804 --> 00:37:53,207
to nie w porządku,
to w ogóle nie jest w porządku.
677
00:37:54,642 --> 00:37:57,011
Jestem teraz taki zły.
678
00:38:01,115 --> 00:38:02,650
Nie mogę tego zrobić.
679
00:38:02,683 --> 00:38:04,652
nie mogę tego zrobić, nie mogę tego zrobić,
680
00:38:04,685 --> 00:38:06,587
Nie dam rady, nie dam rady!
681
00:38:06,621 --> 00:38:08,589
[elektroniczne syczenie]
682
00:38:08,623 --> 00:38:09,389
Alyssa.
683
00:38:10,525 --> 00:38:11,324
Alyssa!
684
00:38:13,661 --> 00:38:16,496
[napięta muzyka]
Nie wiem, czy dam radę to zrobić.
685
00:38:16,531 --> 00:38:19,534
[Danny wzdycha]
686
00:38:19,567 --> 00:38:20,635
O kurwa.
687
00:38:25,540 --> 00:38:27,542
Jeśli to zrobię, to jest...
688
00:38:28,509 --> 00:38:31,579
[muzyka nasila się]
689
00:38:33,480 --> 00:38:35,249
Nie mam wyboru.
690
00:38:41,722 --> 00:38:44,125
[Danny wzdycha]
691
00:38:44,158 --> 00:38:44,926
Pierdolić.
692
00:38:46,694 --> 00:38:49,263
[Danny wzdycha]
693
00:38:51,532 --> 00:38:53,201
Mam to, czego potrzebuję.
694
00:38:54,001 --> 00:38:54,769
Dobra.
695
00:38:55,603 --> 00:38:58,606
[kliknięcie na klawiaturze]
696
00:39:01,576 --> 00:39:02,375
Dobra.
697
00:39:04,679 --> 00:39:07,682
[kliknięcie na klawiaturze]
698
00:39:07,715 --> 00:39:10,483
OK, potrzebuję
rozszerzenie przeglądarki.
699
00:39:10,518 --> 00:39:11,853
[kliknięcie na klawiaturze]
[Danny wzdycha]
700
00:39:11,886 --> 00:39:13,721
Czego jeszcze potrzebuję?
701
00:39:14,589 --> 00:39:15,590
Antyślad
702
00:39:17,225 --> 00:39:18,693
program,
703
00:39:18,726 --> 00:39:19,927
E X E bieg kropek.
704
00:39:22,063 --> 00:39:25,032
[Danny wzdycha]
705
00:39:25,066 --> 00:39:25,867
Dobra.
706
00:39:27,068 --> 00:39:30,071
[kliknięcie na klawiaturze]
707
00:39:39,046 --> 00:39:41,249
Czy naprawdę to zrobię?
708
00:39:51,259 --> 00:39:53,261
Potrzebuję drugiej opinii.
709
00:39:55,329 --> 00:39:56,230
[dzwoniący telefon]
710
00:39:56,264 --> 00:39:57,865
Co się dzieje, człowieku?
711
00:39:57,899 --> 00:39:59,800
Zeke, czy jestem kupą gówna?
712
00:39:59,834 --> 00:40:02,069
Każdy to kupa gówna
nie pozwól, aby to do ciebie dotarło.
713
00:40:02,103 --> 00:40:04,071
Nie, mam na myśli, człowieku, ja tylko-
714
00:40:04,105 --> 00:40:05,606
- Cóż, co się dzieje?
715
00:40:05,640 --> 00:40:08,576
To ta dziewczyna, naprawdę
lubię ją i martwię się.
716
00:40:08,609 --> 00:40:11,478
Koleś, jesteś łapaczem,
przestań się tak bardzo martwić.
717
00:40:11,512 --> 00:40:15,283
Martwię się, że
coś jest nie tak.
718
00:40:15,316 --> 00:40:16,584
Spójrz, kiedy ostatnio z nią rozmawiałem,
719
00:40:16,617 --> 00:40:19,787
miała tego siniaka
bok jej twarzy
720
00:40:19,820 --> 00:40:22,323
i powiedziała mi, że to jej były.
721
00:40:22,356 --> 00:40:24,759
Brzmi tak
ma się bagaż.
722
00:40:24,792 --> 00:40:27,662
Och, zamknij się na
po drugie, człowieku, martwię się,
723
00:40:27,695 --> 00:40:30,164
Martwię się, że coś jest
się jej stanie.
724
00:40:30,197 --> 00:40:32,900
Czy powinienem spróbować i zrobić?
coś o tym?
725
00:40:32,934 --> 00:40:34,235
Co zrobisz?
726
00:40:34,268 --> 00:40:36,237
Tak jak powiedziałeś,
ona jest z daleka.
727
00:40:36,270 --> 00:40:39,807
Ty i ja wiemy, że jestem
nie sugeruję, że tam pojadę.
728
00:40:39,840 --> 00:40:40,841
Prawidłowy?
729
00:40:40,875 --> 00:40:43,177
[Danny wzdycha]
730
00:40:43,210 --> 00:40:45,646
Czy to sprawia, że?
przerażający stalker
731
00:40:45,680 --> 00:40:47,982
jeśli będę grzebał w pobliżu?
732
00:40:51,986 --> 00:40:53,688
Czy to sprawia, że?
jesteś bohaterskim rycerzem
733
00:40:53,721 --> 00:40:55,790
kto ratuje księżniczkę?
734
00:40:55,823 --> 00:40:57,625
Już to zrobiłem
czas na to gówno, stary.
735
00:40:57,658 --> 00:41:01,494
Tak, ale to
czas, kiedy jesteś bohaterem.
736
00:41:01,529 --> 00:41:03,698
Byłem bohaterem ostatnim razem.
737
00:41:03,731 --> 00:41:06,100
Mm, tak, dobrze
to nie do końca?
738
00:41:06,133 --> 00:41:07,702
głośne rzeczy, wiesz?
739
00:41:07,735 --> 00:41:09,770
Prawdopodobnie nie zostaniesz złapany.
740
00:41:09,804 --> 00:41:11,839
Tak, prawdopodobnie masz rację.
741
00:41:11,872 --> 00:41:12,940
Bądź ostrożny, człowieku.
742
00:41:12,974 --> 00:41:15,710
[elektroniczne syczenie]
[napięta muzyka]
743
00:41:15,743 --> 00:41:18,946
[Danny wzdycha]
744
00:41:18,980 --> 00:41:21,983
[kliknięcie na klawiaturze]
745
00:41:54,915 --> 00:41:55,716
Glasgow?
746
00:42:14,402 --> 00:42:15,970
To fałszywe konto.
747
00:42:31,952 --> 00:42:34,155
Czy naprawdę to zrobię?
748
00:42:39,093 --> 00:42:42,563
Mówię ci,
To nie jest takie proste.
749
00:42:42,596 --> 00:42:45,866
[Captor] Nie chcę
posłuchaj, jakie to trudne.
750
00:42:45,900 --> 00:42:47,768
Po prostu rób to, czym jesteś
cholera powiedział.
751
00:42:47,802 --> 00:42:50,971
[Alyssa krzyczy]
752
00:42:52,273 --> 00:42:55,276
[grzechotanie kajdanek]
753
00:42:57,144 --> 00:42:59,880
[Alyssa] Au, au, au.
754
00:42:59,914 --> 00:43:00,948
[Porywacz] Wstawaj.
755
00:43:00,981 --> 00:43:01,816
Zejść!
756
00:43:01,849 --> 00:43:05,319
[Alyssa krzyczy]
757
00:43:05,352 --> 00:43:06,620
Gówno.
758
00:43:06,654 --> 00:43:07,421
Gówno!
759
00:43:08,856 --> 00:43:09,857
Zejść!
760
00:43:12,326 --> 00:43:13,427
Idź, idź, przestań!
761
00:43:16,263 --> 00:43:18,666
- Co ja teraz zrobiłem?
- Zamknij się!
762
00:43:19,800 --> 00:43:21,001
On patrzy.
763
00:43:22,870 --> 00:43:24,972
Wszystko jest popieprzone.
764
00:43:25,005 --> 00:43:27,775
O czym mówisz?
765
00:43:27,808 --> 00:43:30,579
On jest z drugiej strony
koniec tego aparatu.
766
00:43:30,611 --> 00:43:31,513
Kto?
767
00:43:31,546 --> 00:43:32,346
Danny'ego.
768
00:43:33,481 --> 00:43:35,783
Jesteś tam, Danny, prawda?
769
00:43:35,816 --> 00:43:36,984
Kim jesteś?
770
00:43:37,017 --> 00:43:39,487
nie zamierzam
odpowiedzieć na to pytanie.
771
00:43:39,521 --> 00:43:40,522
Trzymał mnie w zamknięciu.
772
00:43:40,555 --> 00:43:41,455
Bądź cicho!
773
00:43:43,023 --> 00:43:45,392
To ja mówię.
774
00:43:46,227 --> 00:43:48,863
Och, Danny, wiem kim jesteś.
775
00:43:51,899 --> 00:43:55,736
prawdopodobnie cię znam
masz dużo pytań.
776
00:43:56,971 --> 00:43:59,640
Ale jesteśmy w
środek kryzysu.
777
00:44:00,575 --> 00:44:03,444
To nigdy nie zadziałało.
778
00:44:03,477 --> 00:44:07,047
To miało działać, dopóki
pieprzyłeś wszystko.
779
00:44:07,081 --> 00:44:09,216
Masz jedną rzecz do zrobienia,
780
00:44:10,585 --> 00:44:11,785
albo umrzesz.
781
00:44:11,819 --> 00:44:12,987
Nie rób jej krzywdy!
782
00:44:13,020 --> 00:44:15,256
Następnie zrób dokładnie to, co mówię.
783
00:44:18,025 --> 00:44:19,727
I będzie dobrze.
784
00:44:20,529 --> 00:44:22,296
Kim jesteś?
785
00:44:22,329 --> 00:44:27,201
mogę odpowiedzieć na to pytanie,
ale wtedy po prostu poprosisz o więcej.
786
00:44:27,234 --> 00:44:30,505
Lubię prostotę.
787
00:44:30,539 --> 00:44:34,875
Powiedzmy, że jestem facetem
to sprawiło, że tak się stało.
788
00:44:36,043 --> 00:44:37,044
Czemu? Dlaczego ja?
789
00:44:37,077 --> 00:44:38,379
Dlaczego ona?
790
00:44:38,412 --> 00:44:42,983
To się stanie
bardzo jasne bardzo szybko.
791
00:44:43,017 --> 00:44:44,185
Robisz jak mówię,
792
00:44:46,086 --> 00:44:48,889
i ona będzie chodzić
z tego żywy.
793
00:44:50,291 --> 00:44:53,928
Danny, potrzebuję byś
połóż środkowy palec
794
00:44:54,895 --> 00:44:57,031
do twojego kumpla Klausa.
795
00:44:59,433 --> 00:45:03,572
Włamać się do jego łańcucha, jego
blockchain we Frankfurcie,
796
00:45:05,406 --> 00:45:07,408
i zamknij to gówno.
797
00:45:09,877 --> 00:45:14,048
Wyjmowanie jego farm
zniszczy go.
798
00:45:14,081 --> 00:45:15,182
Tak koleś.
799
00:45:15,216 --> 00:45:15,916
nie mogę.
800
00:45:19,987 --> 00:45:22,122
Nie możesz czy nie chcesz?
801
00:45:25,594 --> 00:45:27,728
Mówisz, że nie zrobisz tego ponownie?
802
00:45:28,829 --> 00:45:29,598
Zatrzymać!
803
00:45:29,631 --> 00:45:30,599
Przestań, przestań, przestań, przestań.
804
00:45:30,632 --> 00:45:32,701
Nawet nie wiem jak.
805
00:45:32,733 --> 00:45:37,371
Danny, jesteś jednym z
bardzo niewielu ludzi, którzy mogą.
806
00:45:37,404 --> 00:45:39,574
Dlatego wybrałem ciebie.
807
00:45:39,608 --> 00:45:43,744
Jesteś jednym z Klaus
Tajni założyciele Coin.
808
00:45:43,777 --> 00:45:46,380
nie jestem założycielem,
Byłem w więzieniu.
809
00:45:46,413 --> 00:45:48,249
mam zerową kontrolę nad-
810
00:45:48,282 --> 00:45:50,818
- Wiesz jak przejąć kontrolę.
811
00:45:50,851 --> 00:45:51,653
Być może.
812
00:45:52,753 --> 00:45:53,988
To nie będzie łatwe.
813
00:45:54,021 --> 00:45:56,257
Nie zależy mi na łatwym.
814
00:45:57,458 --> 00:46:00,662
zamierzam dać
ty trzy godziny,
815
00:46:00,695 --> 00:46:02,997
trzy godziny, żeby go uciszyć.
816
00:46:04,666 --> 00:46:06,900
Jak mam
wykupić jego farmę renderującą?
817
00:46:06,934 --> 00:46:09,236
Rozwiąż to sam.
818
00:46:09,270 --> 00:46:11,105
Dlatego wybrałem ciebie.
819
00:46:11,138 --> 00:46:11,939
Jest 8:43.
820
00:46:13,841 --> 00:46:15,442
Masz czas do 11:45
821
00:46:17,144 --> 00:46:20,247
zdjąć Klausa
strona łańcucha
822
00:46:20,281 --> 00:46:23,317
i wymazać go z istnienia.
823
00:46:23,350 --> 00:46:24,118
Ja nie-
824
00:46:24,151 --> 00:46:25,687
- Danny!
825
00:46:25,720 --> 00:46:27,722
Po prostu przestań być cipką.
826
00:46:29,857 --> 00:46:30,791
Po prostu to zrób.
827
00:46:33,695 --> 00:46:34,461
Danny!
828
00:46:34,495 --> 00:46:36,096
Stać! Stać! Stać!
829
00:46:36,130 --> 00:46:38,733
[Alyssa płacze]
830
00:46:53,748 --> 00:46:55,249
Zegar tyka.
831
00:46:58,152 --> 00:47:00,888
Czekaj, muszę
zobacz, że jest bezpieczna.
832
00:47:00,921 --> 00:47:04,091
W porządku, możesz mieć
kamera w sypialni.
833
00:47:05,392 --> 00:47:06,193
Oh.
834
00:47:08,062 --> 00:47:10,230
A jeśli zadzwonisz na policję,
835
00:47:11,098 --> 00:47:12,232
ona nie żyje.
836
00:47:14,101 --> 00:47:17,037
[Danny wzdycha]
837
00:47:17,071 --> 00:47:19,708
Cholera, Danny, cholera.
838
00:47:21,008 --> 00:47:22,577
Wyjąć Monetę Klausa?
839
00:47:23,511 --> 00:47:24,278
O mój Boże.
840
00:47:28,182 --> 00:47:28,949
Dobra.
841
00:47:30,351 --> 00:47:32,353
[kliknięcie na klawiaturze]
842
00:47:32,386 --> 00:47:33,287
Ok spoko.
843
00:47:35,923 --> 00:47:38,192
Och, Danny, co słychać, człowieku?
844
00:47:38,225 --> 00:47:39,226
[napięta muzyka]
845
00:47:39,259 --> 00:47:40,528
Zeke, potrzebuję
pakiet narzędzi,
846
00:47:40,562 --> 00:47:42,564
Potrzebuję wszystkiego, co masz.
847
00:47:42,597 --> 00:47:43,864
Łał.
848
00:47:43,897 --> 00:47:44,833
Wszystko?
849
00:47:44,865 --> 00:47:46,400
Myślałem, że jesteś na warunkowym.
850
00:47:46,433 --> 00:47:50,371
Tak, jestem, ale jest
coś, co muszę zrobić.
851
00:47:51,939 --> 00:47:53,874
Cóż, mam na myśli, że mogę
zdobądź narzędzia,
852
00:47:53,907 --> 00:47:56,210
ale nie mam ich przy sobie.
853
00:47:56,243 --> 00:47:57,411
No dobrze, kto to robi?
854
00:47:57,444 --> 00:48:00,347
Nie spodoba ci się to.
855
00:48:00,381 --> 00:48:02,584
O kurwa, to Luke, prawda?
856
00:48:02,617 --> 00:48:05,085
Zapytałeś człowieka,
tam jest.
857
00:48:05,119 --> 00:48:08,088
[wzdycha] Dobra, dzięki.
858
00:48:08,122 --> 00:48:11,258
Mają mapę sieci
za podszywanie się i zapobieganie śladom?
859
00:48:11,291 --> 00:48:12,292
Tak, wiesz, że tak.
860
00:48:12,326 --> 00:48:13,927
Świetny.
861
00:48:13,961 --> 00:48:16,731
Wiesz, nigdy cię nie zabrałem
dla typu przerwy w okresie próbnym.
862
00:48:16,765 --> 00:48:18,465
Zawsze myślałem, że jesteś
dobre dwa buty.
863
00:48:18,499 --> 00:48:21,770
Tak, cóż, mogę
zaskakiwać ludzi.
864
00:48:21,803 --> 00:48:23,605
Cóż, to musi być ważne,
865
00:48:23,638 --> 00:48:25,239
cokolwiek ma
znowu nasmarowałeś.
866
00:48:25,272 --> 00:48:26,373
Tak, można tak powiedzieć.
867
00:48:26,407 --> 00:48:27,776
Można powiedzieć, że to ważne.
868
00:48:27,809 --> 00:48:29,977
Cóż, jeśli jesteś
zepsuje się źle,
869
00:48:30,010 --> 00:48:31,579
trafiłeś we właściwe miejsce.
870
00:48:31,613 --> 00:48:34,047
Więc jakiego rodzaju?
psot, który planujesz?
871
00:48:34,081 --> 00:48:36,216
nie wiem czy ja
mogę ci powiedzieć, człowieku,
872
00:48:36,250 --> 00:48:38,285
Naprawdę idziesz
być takim?
873
00:48:38,318 --> 00:48:40,755
Koleś, miałem twoje
powrót od początku,
874
00:48:40,789 --> 00:48:43,323
w trakcie i po dużym domu.
875
00:48:43,357 --> 00:48:44,793
Kurwa, cokolwiek, stary.
876
00:48:44,826 --> 00:48:46,260
W porządku.
877
00:48:46,293 --> 00:48:49,764
Czy wiesz, kiedy?
facet o imieniu Arash Addie?
878
00:48:49,798 --> 00:48:51,165
Być może.
879
00:48:51,198 --> 00:48:54,836
No dobrze, potrzebuję
wszystko, co masz na niego.
880
00:48:54,869 --> 00:48:58,740
Dobra, ale nie planujesz
zadzierać z nim, prawda?
881
00:48:58,773 --> 00:49:00,407
A jeśli będę musiał?
882
00:49:00,441 --> 00:49:03,845
Stary, on nie jest dwubitowym graczem.
883
00:49:03,878 --> 00:49:06,246
Facet był tam, kiedy
Klaus Coin wystartował,
884
00:49:06,280 --> 00:49:10,819
i jest po kolana z niektórymi
bardzo, bardzo podejrzani ludzie.
885
00:49:10,852 --> 00:49:11,786
Wiesz, ten rodzaj
to by cię opuściło
886
00:49:11,820 --> 00:49:14,288
na dnie oceanu?
887
00:49:14,321 --> 00:49:17,024
Tak, cóż, będę
rozważ siebie
888
00:49:20,795 --> 00:49:22,429
odpowiednio ostrzeżony.
889
00:49:22,463 --> 00:49:24,498
[brzęczenie silnika]
890
00:49:24,532 --> 00:49:25,733
Chodź, ruszaj się!
891
00:49:29,838 --> 00:49:31,773
zielone światło,
dupku, chodźmy.
892
00:49:31,806 --> 00:49:33,006
Pieprzony Jezus.
893
00:49:39,179 --> 00:49:42,082
Żwawiej, żwawiej,
znowu czerwone światła?
894
00:49:43,083 --> 00:49:46,320
[Danny wzdycha]
895
00:49:46,353 --> 00:49:49,691
Nie mam czasu na to gówno.
896
00:49:49,724 --> 00:49:51,024
Pospiesz się.
897
00:49:51,058 --> 00:49:53,193
Chodź, zmień się, chodź.
898
00:49:54,394 --> 00:49:57,397
[muzyka alternatywna]
899
00:49:58,365 --> 00:50:01,401
[dudnienie silnika]
900
00:50:11,345 --> 00:50:14,248
Racja, wiem, że on jest
gdzieś tutaj.
901
00:50:14,281 --> 00:50:17,251
Chodź, gdzie jesteś
ty, gdzie jesteś?
902
00:50:17,284 --> 00:50:19,888
[Danny wzdycha]
903
00:50:23,090 --> 00:50:24,091
Dobrze, dobrze.
904
00:50:26,226 --> 00:50:28,228
Zróbmy to.
905
00:50:28,262 --> 00:50:33,267
[brzęk kluczy]
[Danny wzdycha]
906
00:50:34,101 --> 00:50:36,436
Zabierzmy cię ze sobą.
907
00:50:37,739 --> 00:50:38,940
Chodź, Luke.
908
00:50:44,211 --> 00:50:46,648
[walenie bramy]
909
00:50:53,955 --> 00:50:54,989
Chodź, człowieku.
910
00:50:56,591 --> 00:51:00,060
Daj spokój człowieku, ja nie
mieć na to czas.
911
00:51:01,495 --> 00:51:02,997
Witam też.
912
00:51:04,231 --> 00:51:06,568
Kurwa, co robisz
pokazujesz tu swoją twarz?
913
00:51:06,601 --> 00:51:10,070
[Danny] Spójrz, ja
wiem, ale jestem w konflikcie.
914
00:51:11,338 --> 00:51:12,439
Potrzebuję twojej pomocy w tej chwili.
915
00:51:12,472 --> 00:51:13,407
Odpieprz się.
916
00:51:13,440 --> 00:51:14,876
[Danny] Jesteś mi to winien, Luke.
917
00:51:14,909 --> 00:51:16,276
Nie jestem ci nic winien gówna.
918
00:51:16,310 --> 00:51:18,378
Więc dlaczego nie zrobisz kroku?
z powrotem, zanim cię spierdolę?
919
00:51:18,412 --> 00:51:19,547
[Danny] Nie mam
pieprzony czas na to.
920
00:51:19,581 --> 00:51:22,349
[brama klekocze]
921
00:51:23,450 --> 00:51:26,020
[Łukasz jęczy]
922
00:51:28,957 --> 00:51:31,425
Ach, kurwa są
robisz, Danny?
923
00:51:31,458 --> 00:51:32,994
[Łukasz jęczy]
924
00:51:33,027 --> 00:51:35,630
[Danny] Wiesz, dlaczego tu jestem.
925
00:51:41,301 --> 00:51:43,470
Nie powinieneś być przy mnie.
926
00:51:43,504 --> 00:51:45,472
[Danny] Pięć lat.
927
00:51:45,506 --> 00:51:50,078
Pięć pieprzonych lat,
Luke, zrobiłem dla ciebie człowieku.
928
00:51:50,110 --> 00:51:52,780
nie otworzyłem mojego
usta każdemu.
929
00:51:54,015 --> 00:51:55,315
Pieprzyć kogokolwiek!
930
00:51:59,554 --> 00:52:00,320
Proszę.
931
00:52:12,066 --> 00:52:13,166
Nie.
932
00:52:13,200 --> 00:52:14,401
Nie tutaj, nie, nie.
933
00:52:16,638 --> 00:52:19,907
[skrzypienie drzwi garażowych]
934
00:52:21,542 --> 00:52:24,344
Co masz
się teraz?
935
00:52:24,378 --> 00:52:25,312
nie mogę się teraz do tego zabrać,
936
00:52:25,345 --> 00:52:27,314
ale powiem ci później.
937
00:52:27,347 --> 00:52:30,417
Zeke powiedział mi kto…
zadzierasz z.
938
00:52:32,086 --> 00:52:33,353
Na pewno wiesz
co robisz?
939
00:52:33,387 --> 00:52:34,421
Tak.
940
00:52:43,330 --> 00:52:47,200
Wszystko co
potrzebujesz jest tam.
941
00:52:47,234 --> 00:52:48,870
Wyczyszczono wszystkie liczby
i wszystko?
942
00:52:48,903 --> 00:52:52,040
Oczywiście, co
bierzesz mnie za?
943
00:52:53,407 --> 00:52:54,542
Chcesz to
z powrotem, kiedy skończę?
944
00:52:54,575 --> 00:52:55,843
Nie, oczywiście nie.
945
00:52:55,877 --> 00:52:57,812
Kurwa, zniszcz je!
kiedy skończysz.
946
00:52:57,845 --> 00:52:58,613
Prawidłowy.
947
00:53:03,851 --> 00:53:06,721
ło, ło, ło,
hej, co robisz?
948
00:53:06,754 --> 00:53:08,321
Co?
949
00:53:08,355 --> 00:53:12,860
Pomogłem ci i to jest
jeśli chodzi o moją pomoc.
950
00:53:12,894 --> 00:53:16,196
Spójrz, możesz wybrać
sygnał w dowolnym miejscu.
951
00:53:17,765 --> 00:53:21,234
Spójrz, wszystko tam jest
to wszystko, co mogę ci dać.
952
00:53:21,268 --> 00:53:22,870
To wszystko, co mogę zrobić.
953
00:53:24,237 --> 00:53:25,439
Dobrze, dobrze.
954
00:53:28,576 --> 00:53:29,577
Dziękuję Ci.
955
00:53:29,610 --> 00:53:30,945
Wypierdalaj.
956
00:53:30,978 --> 00:53:32,212
Słusznie.
957
00:53:35,315 --> 00:53:37,719
[napięta muzyka]
958
00:53:37,752 --> 00:53:41,089
[skrzypienie drzwi garażowych]
959
00:53:46,460 --> 00:53:49,463
[kliknięcie na klawiaturze]
960
00:53:57,505 --> 00:54:00,307
[brzęczy telefon]
961
00:54:00,340 --> 00:54:02,143
[dzwonek telefonu]
962
00:54:02,176 --> 00:54:04,645
Hej stary, jak by?
to idzie z Łukaszem?
963
00:54:04,679 --> 00:54:06,514
Cieszy się, że cię widzi?
964
00:54:07,615 --> 00:54:08,883
Bardzo.
965
00:54:08,916 --> 00:54:10,618
Założę się.
966
00:54:10,651 --> 00:54:12,053
On cię kocha, człowieku.
967
00:54:12,086 --> 00:54:15,489
O tak, przytuliliśmy się i
nadrobić zaległości, było świetnie.
968
00:54:15,523 --> 00:54:17,925
Znalazłeś już coś?
969
00:54:17,959 --> 00:54:19,493
Tak, na pewno.
970
00:54:19,527 --> 00:54:22,462
Wysyłam to dalej
do ciebie teraz.
971
00:54:25,465 --> 00:54:26,266
Rozumiem.
972
00:54:27,635 --> 00:54:29,170
Koleś.
973
00:54:29,203 --> 00:54:31,906
Czy na pewno nie chcesz?
ja na tym z tobą?
974
00:54:31,939 --> 00:54:33,508
Wiesz, że robię Z,
975
00:54:33,541 --> 00:54:37,277
ale myślę, że będziesz
muszę przesiedzieć to.
976
00:54:38,546 --> 00:54:39,647
Kurwa, człowieku.
977
00:54:39,680 --> 00:54:41,516
W porządku, nieważne.
978
00:54:41,549 --> 00:54:44,085
Tylko uważaj na swój tyłek, dobrze?
979
00:54:44,118 --> 00:54:44,886
Będę.
980
00:54:49,190 --> 00:54:50,323
[kliknięcie na klawiaturze]
981
00:54:50,357 --> 00:54:51,526
OK, uruchom śledzenie.
982
00:54:53,460 --> 00:54:56,296
[Danny szepcze]
983
00:54:56,329 --> 00:54:58,533
Nie przegrywam tej gry.
984
00:55:01,636 --> 00:55:05,540
Dobrze, dobrze.
[kliknięcie na klawiaturze]
985
00:55:12,379 --> 00:55:14,982
[Danny wzdycha]
986
00:55:17,552 --> 00:55:20,154
[dzwoniący telefon]
987
00:55:21,022 --> 00:55:22,590
O kurwa, o kurwa nie!
988
00:55:26,093 --> 00:55:26,894
O kurwa.
989
00:55:27,728 --> 00:55:28,529
Pierdolić!
990
00:55:30,698 --> 00:55:33,067
[napięta muzyka]
991
00:56:07,268 --> 00:56:10,137
[sygnał elektryczny]
992
00:56:22,783 --> 00:56:24,051
[napięta muzyka]
993
00:56:24,085 --> 00:56:26,254
Czemu się odzywasz
Znowu do Zeke'a i Luke'a?
994
00:56:26,287 --> 00:56:28,589
Spójrz, coś jest
dzieje się teraz
995
00:56:28,623 --> 00:56:31,859
i jestem w naprawdę trudnej sytuacji.
996
00:56:31,893 --> 00:56:35,363
dostaję wiadomości do ciebie
poszedłem zobaczyć swojego starego partnera
997
00:56:35,395 --> 00:56:38,599
i wyszedłeś tam
noszenie plecaka.
998
00:56:39,800 --> 00:56:41,401
Nadal jest aktywny.
999
00:56:41,434 --> 00:56:42,303
Głupie gadanie.
1000
00:56:43,604 --> 00:56:44,939
Okłamujesz mnie.
1001
00:56:44,972 --> 00:56:48,276
Jak myślisz, kto mu dał?
wszystkie te nieoznakowane laptopy?
1002
00:56:48,309 --> 00:56:49,610
[walenie drzwiami]
1003
00:56:49,644 --> 00:56:51,411
Tak, jedna minuta.
1004
00:56:51,444 --> 00:56:52,914
Więc gdzie jesteś?
1005
00:56:54,649 --> 00:56:55,683
Nigdzie.
1006
00:56:57,952 --> 00:56:59,120
[kliknięcie na klawiaturze]
1007
00:56:59,153 --> 00:57:02,590
Publiczna toaleta,
Droga handlowa.
1008
00:57:02,623 --> 00:57:05,559
[Danny wzdycha]
1009
00:57:05,593 --> 00:57:07,595
Dobra, słuchaj, mam kłopoty
1010
00:57:07,628 --> 00:57:09,764
i staram się
uratować czyjeś życie.
1011
00:57:09,797 --> 00:57:10,731
Chodź, Danny.
1012
00:57:10,765 --> 00:57:12,499
Skończ z tymi bzdurami.
1013
00:57:12,533 --> 00:57:15,136
mówię ci
potrzebuję pieprzonej pomocy
1014
00:57:15,169 --> 00:57:17,305
albo ktoś umrze.
1015
00:57:19,874 --> 00:57:20,775
Patrz patrz.
1016
00:57:24,145 --> 00:57:26,914
[Alyssa jęczy]
1017
00:57:26,948 --> 00:57:28,983
Co to kurwa jest?
się dzieje, Danny?
1018
00:57:29,016 --> 00:57:32,452
Słuchaj, potrzebuję dostępu
do wszystkich plików krypto
1019
00:57:32,485 --> 00:57:34,755
żebym mógł zacząć się ruszać
gotówka za przelewy.
1020
00:57:34,789 --> 00:57:36,090
Zatrzymać.
1021
00:57:36,123 --> 00:57:38,859
Nie powinieneś dostawać
zaangażowanych w którąkolwiek z tych rzeczy.
1022
00:57:38,893 --> 00:57:41,329
Widziałeś filmy.
1023
00:57:41,362 --> 00:57:42,430
Mają tę dziewczynę jako zakładniczkę,
1024
00:57:42,462 --> 00:57:43,764
i oni prawie powiedzieli
1025
00:57:43,798 --> 00:57:46,100
jeśli nie zrobię dokładnie
co mi każą,
1026
00:57:46,133 --> 00:57:47,835
zamierzają ją zabić.
1027
00:57:47,868 --> 00:57:50,304
Powinieneś się z nami skontaktować.
1028
00:57:50,338 --> 00:57:51,839
Nie miałem czasu.
1029
00:57:51,872 --> 00:57:53,641
Lepiej nie kłam.
1030
00:57:53,674 --> 00:57:55,276
Nie kłamię.
1031
00:57:55,309 --> 00:57:58,512
Jebany Chrystus,
Potrzebuję twojej pomocy.
1032
00:57:58,546 --> 00:58:00,848
Patrz, śledź mnie i podążaj za mną.
1033
00:58:00,881 --> 00:58:03,517
Jeśli kłamię, możesz mnie umieścić
do końca życia.
1034
00:58:03,551 --> 00:58:05,152
Proszę po prostu mi pomóż.
1035
00:58:06,854 --> 00:58:08,856
Wiesz, jak wyglądam.
1036
00:58:08,889 --> 00:58:11,491
Podążaj za mną, monitoruj
mnie przez CCTV.
1037
00:58:11,525 --> 00:58:14,595
Możesz mnie odłożyć
za wszelkie bzdury.
1038
00:58:16,097 --> 00:58:17,965
Zabiją ją kurwa.
1039
00:58:17,999 --> 00:58:21,335
monitoruję cię dalej
ten laptop, który masz.
1040
00:58:21,369 --> 00:58:22,703
A jeśli rozpocznie się jakaś akcja,
1041
00:58:22,737 --> 00:58:24,839
zachowaj swój telefon komórkowy
skierowanie się we właściwą stronę,
1042
00:58:24,872 --> 00:58:27,742
Mam dostęp do aparatu
zdalnie stąd,
1043
00:58:27,775 --> 00:58:30,344
i trzymaj laptopa pod ręką.
1044
00:58:30,378 --> 00:58:31,679
Będę.
1045
00:58:31,712 --> 00:58:34,348
Danny, jeśli mnie okłamujesz,
1046
00:58:34,382 --> 00:58:36,684
Odłożę cię na tak długo,
1047
00:58:36,717 --> 00:58:39,186
nigdy więcej nie zobaczysz słońca.
1048
00:58:39,220 --> 00:58:41,322
przysięgam na Chrystusa,
1049
00:58:41,355 --> 00:58:42,690
Jestem hetero.
1050
00:58:42,723 --> 00:58:44,225
Hmm, zobaczymy.
1051
00:58:45,626 --> 00:58:47,428
Będę w kontakcie, dzieciaku.
1052
00:58:48,929 --> 00:58:51,298
[napięta muzyka]
1053
00:59:13,654 --> 00:59:16,590
[kliknięcie na klawiaturze]
1054
00:59:35,510 --> 00:59:38,112
[Alyssa płacze]
1055
00:59:50,491 --> 00:59:52,126
Gdzie są moje pieniądze?
1056
00:59:52,159 --> 00:59:55,329
robię to co ty
chcesz, skurwielu, potrzebuję czasu.
1057
00:59:55,362 --> 00:59:57,932
Gdzie są te pieprzone pieniądze?
1058
00:59:57,965 --> 00:59:59,834
Im dłużej ty
mów do mnie dalej,
1059
00:59:59,867 --> 01:00:03,304
tym dłużej to zajmie
dla mnie, żebym dostał twoje pieniądze.
1060
01:00:03,337 --> 01:00:04,939
Pokaż mi Alyssę.
1061
01:00:04,972 --> 01:00:06,974
Nie zrobiłeś tego, o co prosiłem.
1062
01:00:07,007 --> 01:00:08,843
Dlaczego miałbym ci jej pokazać?
1063
01:00:08,876 --> 01:00:10,978
Musiałem się zmagać
mężczyzna z maczetą
1064
01:00:11,011 --> 01:00:12,581
na pieprzoną ziemię.
1065
01:00:12,613 --> 01:00:13,881
Pokaż mi Alyssę.
1066
01:00:15,850 --> 01:00:17,818
[śmiech] Jakie to ekscytujące.
1067
01:00:17,852 --> 01:00:21,088
Ale nic z tego nie jest moim problemem.
1068
01:00:21,122 --> 01:00:23,124
Chcę moje pieprzone pieniądze!
1069
01:00:25,860 --> 01:00:26,827
Pokaż mi ją.
1070
01:00:28,963 --> 01:00:31,298
Zrobię coś lepszego.
1071
01:00:40,542 --> 01:00:43,344
[Alyssa jęczy]
1072
01:00:44,513 --> 01:00:45,813
Pieprzony ruch.
1073
01:00:45,846 --> 01:00:47,114
Hej!
1074
01:00:47,148 --> 01:00:49,917
Dałem ci zestaw
instrukcji
1075
01:00:51,318 --> 01:00:53,988
a ty nie
podążaj za którymkolwiek z nich.
1076
01:00:54,021 --> 01:00:55,990
Nie rób jej, kurwa, krzywdy.
1077
01:00:56,023 --> 01:00:56,891
Moje pieniądze!
1078
01:00:58,993 --> 01:01:00,661
Weź moje pieprzone pieniądze!
1079
01:01:03,063 --> 01:01:05,833
Jezus Chrystus,
dostaniesz swoje pieniądze.
1080
01:01:05,866 --> 01:01:07,868
Następnym razem, gdy zadzwonię
1081
01:01:10,404 --> 01:01:13,340
a ty nie masz moich pieniędzy.
1082
01:01:13,374 --> 01:01:15,876
[Alyssa płacze]
1083
01:01:19,013 --> 01:01:21,583
Nie, nie, proszę przestań.
1084
01:01:21,616 --> 01:01:22,917
[zgrzytanie nożem]
1085
01:01:22,950 --> 01:01:24,852
Och, skurwielu!
[chlupotanie krwi]
1086
01:01:24,885 --> 01:01:25,953
Och, pierdol się.
1087
01:01:27,522 --> 01:01:31,593
Obetnę każdego maleńkiego
mały kawałek z niej,
1088
01:01:33,794 --> 01:01:35,496
i zamierzam to sfilmować,
1089
01:01:35,530 --> 01:01:38,032
i zamierzam wysyłać ci aktualizacje,
1090
01:01:39,634 --> 01:01:41,969
każdy pierdolony etap,
1091
01:01:44,573 --> 01:01:46,575
chyba że dostaniesz moje pieniądze.
1092
01:01:47,542 --> 01:01:49,877
Rozumiesz mnie?
1093
01:01:49,910 --> 01:01:51,845
O nie, pierdol się!
1094
01:01:51,879 --> 01:01:53,781
Rozumiesz mnie?
1095
01:01:56,050 --> 01:01:57,718
Tak.
1096
01:01:57,751 --> 01:01:58,553
Tak.
1097
01:02:01,322 --> 01:02:03,090
Masz 30 minut.
1098
01:02:05,492 --> 01:02:06,927
Co?
1099
01:02:06,961 --> 01:02:07,962
Ale nie!
1100
01:02:10,064 --> 01:02:10,931
30 minut!
1101
01:02:13,234 --> 01:02:13,968
O kurwa.
1102
01:02:15,135 --> 01:02:17,071
Och, kurwa, kurwa, kurwa, kurwa.
1103
01:02:18,138 --> 01:02:20,508
[napięta muzyka]
1104
01:02:41,596 --> 01:02:43,097
[Danny wzdycha]
1105
01:02:43,130 --> 01:02:46,000
[Mężczyzna] Tik, tak,
tik, tak, tik, tak.
1106
01:02:46,033 --> 01:02:47,468
[Danny] Co do
kurwa, właśnie powiedziałeś?
1107
01:02:47,501 --> 01:02:51,305
Już mu powiedziałem, jestem
zdobądź mu pieniądze!
1108
01:02:53,841 --> 01:02:55,409
Masz pieprzony problem?
1109
01:02:55,442 --> 01:02:58,178
Nie! [płacz]
1110
01:03:00,515 --> 01:03:03,150
[napięta muzyka]
1111
01:03:19,199 --> 01:03:20,000
Dobra.
1112
01:03:21,569 --> 01:03:24,171
[Danny wzdycha]
1113
01:03:29,744 --> 01:03:30,545
Dobra.
1114
01:03:37,217 --> 01:03:40,187
[Danny wzdycha]
1115
01:03:40,220 --> 01:03:41,021
Dobra.
1116
01:03:42,389 --> 01:03:45,459
[kliknięcie na klawiaturze]
1117
01:03:45,492 --> 01:03:48,062
[Danny wzdycha]
1118
01:03:49,196 --> 01:03:51,165
Nie spodoba ci się ten plan.
1119
01:03:51,198 --> 01:03:52,567
Więc nie mów tego.
1120
01:03:52,600 --> 01:03:54,368
Posłuchaj, ten facet nie
przestanie, dopóki nie umrze,
1121
01:03:54,401 --> 01:03:56,837
i nie mogę do tego dopuścić.
1122
01:03:58,038 --> 01:03:59,840
Mnie też zabije.
1123
01:03:59,873 --> 01:04:04,078
Danny, wiem kto jest
zmuszając cię do tego.
1124
01:04:04,111 --> 01:04:06,614
[ponura muzyka]
1125
01:04:09,116 --> 01:04:12,386
Proszę nie
powiedz mi, że to Zeke.
1126
01:04:12,419 --> 01:04:15,089
Tak, my też go obserwujemy.
1127
01:04:23,063 --> 01:04:26,568
Myślisz, że wiesz
twoi przyjaciele, prawda?
1128
01:04:28,102 --> 01:04:29,436
Znalazłeś już coś?
1129
01:04:29,470 --> 01:04:32,072
Prawie co?
Musiałem wiedzieć.
1130
01:04:32,106 --> 01:04:34,341
Jesteś w drodze nad głową.
1131
01:04:34,375 --> 01:04:37,077
Ci faceci, oni są
profesjonaliści.
1132
01:04:37,111 --> 01:04:38,546
masz plan?
1133
01:04:38,580 --> 01:04:40,214
Słuchaj, potrzebuje mojej pomocy.
1134
01:04:40,247 --> 01:04:42,015
Czy przeniosłeś
pieniądze już się skończyły?
1135
01:04:42,049 --> 01:04:44,184
Do rachunków offshore
i poprzez czarny rynek,
1136
01:04:44,218 --> 01:04:46,688
tak, ale nie mam
zmienił jeszcze walutę.
1137
01:04:46,721 --> 01:04:48,288
Pożyczone konta?
1138
01:04:49,490 --> 01:04:51,925
Właśnie ci powiedziałem, prawie gotowe.
1139
01:04:51,959 --> 01:04:53,427
Jestem trochę zardzewiały.
1140
01:04:55,062 --> 01:04:55,830
Widzę.
1141
01:04:57,131 --> 01:05:01,268
[wzdycha] ja
czas się kończy.
1142
01:05:01,301 --> 01:05:04,104
Chcesz mojej pomocy czy nie?
1143
01:05:04,138 --> 01:05:04,938
Tak.
1144
01:05:06,173 --> 01:05:08,543
Zeke zablokował
lokalizacja dla tego dupka.
1145
01:05:08,576 --> 01:05:11,412
nawet nie jestem w stanie namierzyć
IP wystarczająco długo,
1146
01:05:11,445 --> 01:05:14,816
i wciąż się mieszają
ich lokalizacje.
1147
01:05:14,849 --> 01:05:17,719
Wiesz, dla rządu
agentko, na pewno jesteś bezużyteczny.
1148
01:05:17,752 --> 01:05:19,721
Internet jest
miejsce bezprawia, Danny.
1149
01:05:19,754 --> 01:05:21,288
Wiesz to.
1150
01:05:21,321 --> 01:05:25,760
Kiedy mam zamek na
lokalizacja, będziemy się wprowadzać.
1151
01:05:25,794 --> 01:05:26,594
Dobra.
1152
01:05:27,829 --> 01:05:29,496
Postaram się to zatrzymać
dupek na wystarczająco długo
1153
01:05:29,531 --> 01:05:32,099
żebyście mogli go namierzyć.
1154
01:05:32,132 --> 01:05:36,136
To mogłoby zadziałać, chyba że
on to ogląda,
1155
01:05:36,170 --> 01:05:37,938
a ona już nie żyje,
1156
01:05:37,971 --> 01:05:40,140
i idą
żeby cię zabić.
1157
01:05:40,174 --> 01:05:44,077
Cóż, dlatego ja
mieć przyjaciół takich jak ty.
1158
01:05:44,111 --> 01:05:44,879
Być może.
1159
01:05:46,881 --> 01:05:49,183
Monitorujemy cię, dzieciaku.
1160
01:05:49,216 --> 01:05:50,284
Ukłucie.
1161
01:05:54,188 --> 01:05:57,191
[kliknięcie na klawiaturze]
1162
01:06:00,394 --> 01:06:01,663
[Kobieta] To on.
1163
01:06:01,696 --> 01:06:02,496
Oh, przestań.
1164
01:06:02,530 --> 01:06:03,665
[Kobieta] Jest taki seksowny.
1165
01:06:03,698 --> 01:06:05,265
Odpieprz się!
1166
01:06:05,299 --> 01:06:08,703
[Kobieta] Zrobiłbym
wszystko dla niego.
1167
01:06:08,736 --> 01:06:09,970
Kurwa, kurwa.
1168
01:06:12,306 --> 01:06:14,676
[napięta muzyka]
1169
01:06:36,396 --> 01:06:37,197
Ja to zrobiłem.
1170
01:06:38,600 --> 01:06:41,335
Pierdol się,
skurwysynu, zrobiłem to.
1171
01:06:47,842 --> 01:06:50,043
Dobra, dobra, dobra, chodź.
1172
01:06:52,379 --> 01:06:53,413
Pospiesz się.
1173
01:06:55,382 --> 01:06:57,752
[napięta muzyka]
1174
01:06:59,554 --> 01:07:01,088
Podnieś, dupku.
1175
01:07:02,189 --> 01:07:02,957
Pospiesz się.
1176
01:07:17,404 --> 01:07:18,907
Jesteś wolna Alyssa.
1177
01:07:21,441 --> 01:07:24,411
[Danny jęczy]
1178
01:07:30,384 --> 01:07:32,754
[napięta muzyka]
1179
01:07:37,324 --> 01:07:40,862
[Danny jęczy]
1180
01:07:40,895 --> 01:07:42,429
[chlapanie wymiotami]
1181
01:07:42,462 --> 01:07:45,399
[Danny kaszle]
1182
01:07:48,903 --> 01:07:51,471
[Danny dyszy]
1183
01:07:55,977 --> 01:07:58,780
[pryskanie wodą]
1184
01:08:02,316 --> 01:08:04,953
[napięta muzyka]
1185
01:08:14,028 --> 01:08:16,664
[Danny jęczy]
1186
01:08:38,519 --> 01:08:41,188
[Danny jęczy]
1187
01:08:46,326 --> 01:08:48,195
[kliknięcie na klawiaturze]
1188
01:08:48,228 --> 01:08:49,030
Pospiesz się.
1189
01:08:54,401 --> 01:08:55,369
O kurwa.
1190
01:08:55,402 --> 01:08:56,470
O kurwa.
1191
01:08:58,706 --> 01:08:59,507
Dobra.
1192
01:09:00,975 --> 01:09:03,544
[Danny dyszy]
1193
01:09:12,386 --> 01:09:13,688
[brzęczy telefon]
1194
01:09:13,721 --> 01:09:15,857
Nie wyglądasz tak
dobrze, wszystko w porządku?
1195
01:09:15,890 --> 01:09:18,726
Pamiętasz, kiedy zapytałem
ty gdybym był kupą gówna?
1196
01:09:18,760 --> 01:09:20,828
Krwawisz?
1197
01:09:20,862 --> 01:09:22,462
Kurwa tak.
1198
01:09:22,496 --> 01:09:25,700
Pamietasz gdy
Pytałem cię o to?
1199
01:09:25,733 --> 01:09:29,202
Tak myślę, ale koleś,
to nie ma znaczenia, człowieku.
1200
01:09:29,236 --> 01:09:31,506
Potrzebujemy pomocy.
1201
01:09:33,041 --> 01:09:37,244
Cóż, teraz wiem, że
jesteś kupą gówna,
1202
01:09:37,277 --> 01:09:39,881
i nigdy tego nie zapomnę.
1203
01:09:46,453 --> 01:09:50,024
Spójrz, spójrz, spójrz,
patrz, patrz, patrz, patrz.
1204
01:09:50,058 --> 01:09:52,627
[Danny dyszy]
1205
01:09:55,429 --> 01:09:56,229
Dobra.
1206
01:09:57,264 --> 01:09:58,066
Dobra.
1207
01:10:00,267 --> 01:10:02,970
[Danny jęczy]
1208
01:10:13,447 --> 01:10:14,949
O cholera.
1209
01:10:14,982 --> 01:10:16,216
O kurwa, dobrze.
1210
01:10:18,586 --> 01:10:19,386
Dobra.
1211
01:10:22,623 --> 01:10:23,390
Dobra.
1212
01:10:23,423 --> 01:10:25,392
[Danny jęczy]
1213
01:10:25,425 --> 01:10:26,226
O cholera.
1214
01:10:29,262 --> 01:10:31,933
[Danny jęczy]
1215
01:10:52,452 --> 01:10:53,621
Dobrze, dobrze.
1216
01:10:55,189 --> 01:10:57,759
[Danny dyszy]
1217
01:11:00,161 --> 01:11:00,928
Dobra.
1218
01:11:05,332 --> 01:11:08,335
Och, możesz to zrobić,
ok, możesz to zrobić.
1219
01:11:08,368 --> 01:11:09,203
Dobrze, dobrze.
1220
01:11:11,539 --> 01:11:13,040
Dobra, zaczynamy.
1221
01:11:15,510 --> 01:11:16,476
Pospiesz się.
1222
01:11:17,477 --> 01:11:20,413
Chodź, chodź, chodź.
1223
01:11:20,447 --> 01:11:23,017
[Danny dyszy]
1224
01:11:24,619 --> 01:11:27,387
[Danny krzyczy]
1225
01:11:34,896 --> 01:11:38,032
OK, jeszcze jeden,
ok, jeszcze jeden, ok.
1226
01:11:39,499 --> 01:11:42,136
Chodź, muszę cię oczyścić.
1227
01:11:42,170 --> 01:11:45,606
Dobra, dobra, chodź, chodź
dalej, nie bądź cipką.
1228
01:11:45,640 --> 01:11:48,676
Nie bądź cipką, ok, chodź.
1229
01:11:48,709 --> 01:11:51,546
[Danny dyszy]
1230
01:11:51,579 --> 01:11:52,647
[Danny krzyczy]
1231
01:11:52,680 --> 01:11:53,548
[dzwoniący telefon]
1232
01:11:53,581 --> 01:11:55,583
Widzę, że masz moje pieniądze.
1233
01:11:56,717 --> 01:11:57,518
Dobra robota.
1234
01:11:58,586 --> 01:11:59,854
Dobra robota.
1235
01:11:59,887 --> 01:12:00,922
I za to.
1236
01:12:03,157 --> 01:12:05,425
Wiem, że to nie Alyssa.
1237
01:12:08,563 --> 01:12:10,164
Blefujesz.
1238
01:12:14,101 --> 01:12:16,704
Cóż, teraz mi się nie przyda.
1239
01:12:16,737 --> 01:12:18,573
Wydłuży to czas spędzony w więzieniu.
1240
01:12:18,606 --> 01:12:21,242
ja już
uszło mu to płazem.
1241
01:12:21,275 --> 01:12:24,011
[Danny się śmieje]
1242
01:12:24,912 --> 01:12:26,413
Coś śmiesznego?
1243
01:12:26,446 --> 01:12:28,916
[Danny jęczy]
1244
01:12:28,950 --> 01:12:30,518
Właściwie tak.
1245
01:12:32,352 --> 01:12:35,556
Widzisz, miałeś
tam mały wypadek.
1246
01:12:36,389 --> 01:12:39,026
Co jest takie śmieszne?
1247
01:12:39,060 --> 01:12:42,563
Po tym wszystkim ja
po prostu chciałem zapalić,
1248
01:12:44,065 --> 01:12:47,068
a ja nie mam
pieprzona zapalniczka.
1249
01:12:49,804 --> 01:12:52,607
Nie jesteś zbyt bystra, prawda,
1250
01:12:52,640 --> 01:12:57,345
Eric Maine z
Southampton? [śmiać się]
1251
01:12:57,377 --> 01:12:58,746
Co zrobiłeś?
1252
01:13:00,147 --> 01:13:01,682
[Danny jęczy]
1253
01:13:01,716 --> 01:13:04,252
Dlaczego nie?
Sprawdź swój email?
1254
01:13:04,285 --> 01:13:06,087
Jesteś cholernie martwy.
1255
01:13:07,420 --> 01:13:08,956
Skończyłeś, Eric.
1256
01:13:12,159 --> 01:13:17,031
Prawdopodobnie powiedziałbym, że masz
zostało około pięciu minut.
1257
01:13:17,064 --> 01:13:19,432
[wycie syreny policyjnej]
1258
01:13:19,466 --> 01:13:21,736
Znajdę Cię.
1259
01:13:21,769 --> 01:13:24,205
Nie obchodzi mnie, ile to zajmie.
1260
01:13:24,238 --> 01:13:25,873
Ale znajdę cię,
1261
01:13:25,907 --> 01:13:28,676
i spłonę
cię na ziemię.
1262
01:13:30,945 --> 01:13:33,781
chciałbym przedstawić
do mojego przyjaciela.
1263
01:13:33,814 --> 01:13:36,918
szukaliśmy
dla pana, panie Maine.
1264
01:13:36,951 --> 01:13:38,619
Kto to kurwa jest?
1265
01:13:38,653 --> 01:13:40,688
To jest detektyw Julian.
1266
01:13:42,623 --> 01:13:46,093
On jest kupą gówna
które wcześniej mnie zniechęciły.
1267
01:13:46,127 --> 01:13:48,329
Myślę, że to prawda, co mówią.
1268
01:13:48,362 --> 01:13:49,897
Wróg mojego wroga.
1269
01:13:49,931 --> 01:13:53,433
Pierdol się.
[wyją syreny]
1270
01:13:53,466 --> 01:13:54,769
nie nazwałbym go przyjacielem,
1271
01:13:54,802 --> 01:13:58,673
ale na pewno nie jest
każdy przyjaciel do ciebie.
1272
01:14:00,308 --> 01:14:01,509
[walenie drzwiami]
[wyją syreny]
1273
01:14:01,542 --> 01:14:03,744
nie zrobiłbym tego
gdybym był tobą.
1274
01:14:03,778 --> 01:14:05,746
[wyją syreny]
1275
01:14:05,780 --> 01:14:06,948
Zegar tyka.
1276
01:14:09,717 --> 01:14:12,753
Jesteś cholernie martwy!
[wyją syreny]
1277
01:14:12,787 --> 01:14:15,623
[walenie drzwiami]
1278
01:14:15,656 --> 01:14:17,325
Tak, tak słyszałem.
1279
01:14:19,527 --> 01:14:22,530
[walenie drzwiami]
[wyją syreny]
1280
01:14:22,563 --> 01:14:25,166
[Danny dyszy]
1281
01:14:29,236 --> 01:14:31,272
[elektryczne syczenie]
1282
01:14:31,305 --> 01:14:34,008
[muzyka dramatyczna]
1283
01:14:38,312 --> 01:14:40,548
Witam, jestem Dominic Kwong.
1284
01:14:40,581 --> 01:14:42,616
Witamy w Vlog Press.
1285
01:14:42,650 --> 01:14:44,484
Więc wszyscy byliśmy
zwracając szczególną uwagę
1286
01:14:44,518 --> 01:14:46,654
do spisku Klaus Coin,
1287
01:14:46,687 --> 01:14:48,689
i mamy szczęście
mieć wywiad na wyłączność
1288
01:14:48,723 --> 01:14:51,325
tutaj dzisiaj z Dannym Milesem,
1289
01:14:51,359 --> 01:14:52,994
człowiek w centrum tego wszystkiego.
1290
01:14:53,027 --> 01:14:57,398
Więc powiedz mi, że byłeś
zdradzony przez twojego najlepszego przyjaciela,
1291
01:14:57,431 --> 01:14:58,799
oszukany przez kobietę, którą kochasz,
1292
01:14:58,833 --> 01:15:01,736
i zmuszony do…
działalność przestępcza.
1293
01:15:01,769 --> 01:15:04,305
Jak się czujesz?
1294
01:15:04,338 --> 01:15:07,808
Szerokie pytanie, ale
Czuję się lepiej,
1295
01:15:07,842 --> 01:15:11,178
czuję się lepiej w sobie, mój
rana ładnie się goi.
1296
01:15:11,212 --> 01:15:14,482
Więc tak, nie mogę
za dużo narzekać.
1297
01:15:14,515 --> 01:15:15,850
Więc jak ktoś taki jak ty
1298
01:15:15,883 --> 01:15:19,854
Myślę, że można bezpiecznie powiedzieć,
ekspert w swojej dziedzinie,
1299
01:15:19,887 --> 01:15:23,491
dać się nabrać na sam
rzecz, którą znasz najlepiej?
1300
01:15:23,524 --> 01:15:27,628
Cóż, powiedziałbym, że
każdy może zostać złowiony na kota
1301
01:15:29,730 --> 01:15:33,501
i że tak nie jest
koniecznie zapoznaj się
1302
01:15:33,534 --> 01:15:35,736
do twojego technicznego
bystrość z czymś.
1303
01:15:35,770 --> 01:15:37,171
Wiesz, pod koniec dnia
1304
01:15:37,204 --> 01:15:39,607
Myślałem, że buduję
związek z kimś.
1305
01:15:39,640 --> 01:15:41,375
Okazało się, że jest fałszywe.
1306
01:15:41,409 --> 01:15:42,910
Jak mówiłem wcześniej,
1307
01:15:42,943 --> 01:15:45,746
zostałeś zdradzony przez prawie
wszyscy, którym ufasz.
1308
01:15:45,780 --> 01:15:48,416
Czy myślisz, że kiedykolwiek?
móc znów zaufać?
1309
01:15:48,449 --> 01:15:50,451
nie sądzę, że to
koniecznie będzie ciężko
1310
01:15:50,484 --> 01:15:51,919
zaufać komukolwiek ponownie,
1311
01:15:51,952 --> 01:15:55,856
ale przechodząc przez to
naprawdę uświadomił mi?
1312
01:15:55,890 --> 01:15:59,593
że nie wszyscy
jest tym, kim się wydają.
1313
01:15:59,627 --> 01:16:02,930
Więc powiedziałbym, że uczyniło mnie to
lepiej oceniaj charakter.
1314
01:16:02,963 --> 01:16:05,900
Więc masz dość
historia hakowania,
1315
01:16:05,933 --> 01:16:08,569
i wierzę ci
zostali nawet skazani
1316
01:16:08,602 --> 01:16:09,737
działalności przestępczej.
1317
01:16:09,770 --> 01:16:11,540
Czy możesz mi powiedzieć
trochę o tym?
1318
01:16:11,572 --> 01:16:12,673
Tak, jasne.
1319
01:16:13,908 --> 01:16:16,811
Więc jak ty, jak ty
powiedziałem wcześniej, byłem,
1320
01:16:18,345 --> 01:16:23,350
Właściwie zostałam wrzucona
więzienie za moje wcześniejsze włamanie,
1321
01:16:24,585 --> 01:16:26,120
co było czymś, co
Myślałem, że robię
1322
01:16:26,153 --> 01:16:27,955
z właściwych powodów.
1323
01:16:29,957 --> 01:16:34,328
Najwyraźniej nie, ale
tym razem było inaczej.
1324
01:16:34,361 --> 01:16:39,366
Tym razem ludzie, którzy ustawili
ja wiedziałem dokładnie, kim jestem.
1325
01:16:40,601 --> 01:16:42,537
Wybrali mnie,
namierzyli mnie,
1326
01:16:43,804 --> 01:16:47,641
i to trochę trudne
uciec od tego.
1327
01:16:48,843 --> 01:16:51,513
Więc teraz to wszystko
koniec, co dalej?
1328
01:16:51,546 --> 01:16:53,781
Co przyniesie przyszłość?
1329
01:16:55,883 --> 01:16:58,385
Co widzę w swojej przyszłości?
1330
01:16:59,653 --> 01:17:01,590
Mam nadzieję, że udany
relacja
1331
01:17:01,622 --> 01:17:04,859
zamiast tego, który
nie idzie nie tak.
1332
01:17:04,892 --> 01:17:07,596
nie mogę się doczekać
poznawanie nowych przyjaciół
1333
01:17:07,628 --> 01:17:11,432
i miejmy nadzieję, że są to
przyjaciele, którym mogę zaufać,
1334
01:17:11,465 --> 01:17:13,467
ale moje imię jest teraz jasne,
1335
01:17:15,469 --> 01:17:17,938
więc naprawdę szukam
czekam na posiadanie
1336
01:17:17,972 --> 01:17:20,575
co nazwałbyś normalnym życiem.
1337
01:17:22,577 --> 01:17:25,713
Dzięki, tak, jestem
robi dużo lepiej.
1338
01:17:28,015 --> 01:17:30,417
Tak, zaczyna się goić.
1339
01:17:34,688 --> 01:17:36,757
Cóż, nie chcę być
1340
01:17:37,992 --> 01:17:40,694
nie chcę być
złożony na zawsze.
1341
01:17:46,367 --> 01:17:48,869
Czy widziałeś
artykuł, który ci wysłałem?
1342
01:17:48,903 --> 01:17:51,672
[Danny się śmieje]
1343
01:17:51,705 --> 01:17:54,041
Tak, musi być fajnie
do zobaczenia w wiadomościach
1344
01:17:54,074 --> 01:17:56,545
chociaż raz z właściwych powodów.
1345
01:17:59,013 --> 01:17:59,780
Tak.
1346
01:18:01,550 --> 01:18:04,553
Tak, to by było
świetnie, w następny weekend?
1347
01:18:06,453 --> 01:18:07,254
Dobra.
1348
01:18:10,357 --> 01:18:11,926
Ja też cię kocham, mamo.
1349
01:18:25,873 --> 01:18:28,075
Więc jak się czujesz, dzieciaku?
1350
01:18:28,108 --> 01:18:30,679
Ach, nie mogę narzekać.
1351
01:18:30,711 --> 01:18:32,046
Dobrze się spisałeś.
1352
01:18:32,079 --> 01:18:33,881
Cieszę się, że to było legalne.
1353
01:18:33,914 --> 01:18:37,718
Słuchaj, mówiłem ci, jestem
nie wracam do środka.
1354
01:18:42,122 --> 01:18:43,457
Kim była dziewczyna?
1355
01:18:43,490 --> 01:18:46,293
Wróciłeś na
scena randkowa już?
1356
01:18:46,327 --> 01:18:47,728
Kim była dziewczyna?
1357
01:18:47,761 --> 01:18:49,196
Naprawdę nie wiem.
1358
01:18:49,230 --> 01:18:51,600
Nadal przetwarzają
jej informacje.
1359
01:18:51,633 --> 01:18:54,235
Domyślam się, że
była szorstkim snem,
1360
01:18:54,268 --> 01:18:58,339
łatwy cel z nikim
zgłosić jej zaginięcie.
1361
01:19:00,074 --> 01:19:04,912
Wiesz, zawsze możesz przyjść
i pracuj dla mnie i mojego zespołu.
1362
01:19:04,945 --> 01:19:06,814
Praca dla Ciebie?
1363
01:19:06,847 --> 01:19:08,148
Wyślij mnie z powrotem do dziury.
1364
01:19:08,182 --> 01:19:09,450
Chodź, Danny.
1365
01:19:09,483 --> 01:19:11,586
Pracuj dla dobrych facetów.
1366
01:19:11,620 --> 01:19:14,054
[wzdycha] Spójrz,
myślę, że ty i ja
1367
01:19:14,088 --> 01:19:16,757
mają różne definicje
kim są dobrzy ludzie,
1368
01:19:16,790 --> 01:19:18,158
ale i tak dzięki.
1369
01:19:19,793 --> 01:19:21,996
Cóż, jeśli zmienisz zdanie,
1370
01:19:22,029 --> 01:19:23,665
wiesz gdzie mnie znaleźć.
1371
01:19:23,698 --> 01:19:26,934
Bardziej jak będziesz
oglądać, prawda?
1372
01:19:26,967 --> 01:19:30,739
Hej, kto jeszcze jedzie?
aby upewnić się, że wszystko w porządku?
1373
01:19:30,771 --> 01:19:33,107
Ha, mógł mnie oszukać.
1374
01:19:34,108 --> 01:19:35,577
Do widzenia, dzieciaku.
1375
01:19:35,610 --> 01:19:37,244
Uważaj na siebie.
1376
01:19:37,278 --> 01:19:38,045
Adios.
1377
01:19:44,118 --> 01:19:47,154
[szeleszczące papiery]
1378
01:19:50,659 --> 01:19:53,561
[komputer piszczy]
1379
01:20:02,136 --> 01:20:04,606
[dźwięk komputera]
1380
01:20:04,639 --> 01:20:06,541
Cześć, jestem Kirby.
1381
01:20:06,574 --> 01:20:08,976
Cześć Kirby, jestem Danny.
1382
01:20:09,009 --> 01:20:10,444
Dlaczego nie?
Powiedz mi coś
1383
01:20:10,477 --> 01:20:12,846
ciekawe o sobie?
1384
01:20:12,880 --> 01:20:14,081
Z przyjemnością.
1385
01:20:17,652 --> 01:20:20,187
♪ Moja cierpliwość, mama była jak
idź bądź doktorem lub poprowadź sklep ♪
1386
01:20:20,220 --> 01:20:21,121
♪ Jesteś Azjatą ♪
1387
01:20:21,155 --> 01:20:22,222
♪ Szybko, zbyt płasko dla mojej załogi ♪
1388
01:20:22,256 --> 01:20:23,324
♪ Do krainy dymu ♪
1389
01:20:23,357 --> 01:20:24,825
♪ Poczekaj na następną generację ♪
1390
01:20:24,858 --> 01:20:26,994
♪ Czy wy dwoje biegacie?
okrągły niegrzeczny w brytyjskim zoo ♪
1391
01:20:27,027 --> 01:20:28,962
♪ Ale wy jesteście mulami i kulisami
z czymś do udowodnienia ♪
1392
01:20:28,996 --> 01:20:31,231
♪ Będę tym
bądź fajniejszy niż ty ♪
1393
01:20:31,265 --> 01:20:32,199
♪ Będę twoją królową, tak ♪
1394
01:20:32,232 --> 01:20:34,134
♪ Daj mi moje klejnoty ♪
1395
01:20:34,168 --> 01:20:36,837
♪ Biegnij, a ja ukradnę,
tak, kochanie, zasady ♪
1396
01:20:36,870 --> 01:20:38,640
♪ Rani, rób co
Twój tatuś powiedział
1397
01:20:38,673 --> 01:20:40,007
♪ Nadal nie jesteś
następujący garnitur ♪
1398
01:20:40,040 --> 01:20:42,009
♪ Złamane zaufanie, kaptur
tylko oszukać kilku ♪
1399
01:20:42,042 --> 01:20:44,512
♪ Cholera, ktoś po prostu
rozpoczął feud ♪
1400
01:20:44,546 --> 01:20:45,747
♪ Ale tam,
jesteście żołnierzami ♪
1401
01:20:45,780 --> 01:20:47,047
♪ Mam swoich bandytów i ruchy ♪
1402
01:20:47,081 --> 01:20:48,349
♪ I napaść, i
nie wiem co ♪
1403
01:20:48,382 --> 01:20:49,818
♪ Z pojęcia,
kim jest oddanie ♪
1404
01:20:49,850 --> 01:20:51,352
♪ Dusza jest na wolności,
głowa jest w pętli ♪
1405
01:20:51,385 --> 01:20:53,020
♪ Nie jestem królem, jestem księciem ♪
1406
01:20:53,053 --> 01:20:54,188
♪ To będzie nauka rządzenia ♪
1407
01:20:54,221 --> 01:20:55,657
♪ Zajmij mój tron
kiedy wiem co robić ♪
1408
01:20:55,690 --> 01:20:57,057
♪ Będę ujawniać prawdę ♪
1409
01:20:57,091 --> 01:20:59,193
♪ Będę
ludzie, których wybierasz ♪
1410
01:20:59,226 --> 01:21:01,862
♪ Co jest prawdą, czuję
jakbym spadał ♪
1411
01:21:01,895 --> 01:21:05,767
♪ Ale naprawdę, jestem
spadanie w przestrzeń ♪
1412
01:21:05,800 --> 01:21:08,603
♪ Porywający, hej, hej ♪
1413
01:21:08,636 --> 01:21:12,206
♪ Odszedłem tak bardzo, jest
nie ma powrotu ♪
1414
01:21:12,239 --> 01:21:14,174
♪ Daj mi Red Bulla i alkohol ♪
1415
01:21:14,208 --> 01:21:15,577
♪ Daj mi zioło,
daj mi prowadzenie ♪
1416
01:21:15,610 --> 01:21:17,512
♪ Daj mi Grammy chwilę
połowa mnie drzemie ♪
1417
01:21:17,545 --> 01:21:19,179
♪ Będę twoją lekcją,
znajoma młodzież ♪
1418
01:21:19,213 --> 01:21:20,782
♪ Zrobiłem coś zrobiłem
z niczego takiego jak puf ♪
1419
01:21:20,815 --> 01:21:22,717
♪ Niektórzy z nas wygrywają,
większość z was przegrywa ♪
1420
01:21:22,751 --> 01:21:23,951
♪ Życie być suką, hej ♪
1421
01:21:23,984 --> 01:21:26,086
♪ Ale zrobiłem z niej mój boo, hej ♪
1422
01:21:26,120 --> 01:21:27,522
♪ Hej, sharabi ♪
1423
01:21:27,555 --> 01:21:29,890
♪ Chodźmy pyskaty, ja
czuję się trochę biedny ja ♪
1424
01:21:29,923 --> 01:21:32,025
♪ Nalej mi kieliszek tego sosu
prosto ze źródła ♪
1425
01:21:32,059 --> 01:21:34,228
♪ Podaj mi tę butelkę i
Będę jednością ze źródłem ♪
1426
01:21:34,261 --> 01:21:35,362
♪ Byłem tak zagubiony w sosie ♪
1427
01:21:35,396 --> 01:21:38,932
♪ Ja nie miałam nic oprócz
nadal miałem źródło teraz ♪
1428
01:21:38,966 --> 01:21:40,234
♪ Pokrój ten sos ♪
1429
01:21:40,267 --> 01:21:41,902
♪ Będę esencją
a jeśli jest gorący ♪
1430
01:21:41,935 --> 01:21:44,138
♪ W takim razie daj mi tę ostatnią kroplę
Mogę powiedzieć, co chcę ♪
1431
01:21:44,171 --> 01:21:45,774
♪ Powiedz wszystkim ludziom
to gówno, ja się kręcę ♪
1432
01:21:45,807 --> 01:21:47,307
♪ W tym aparacie, to
aparat, ten aparat ♪
1433
01:21:47,341 --> 01:21:48,643
♪ Mamo, włącz telewizor ♪
1434
01:21:48,676 --> 01:21:49,910
♪ I zgaś
Tetley, jestem na
1435
01:21:49,943 --> 01:21:51,245
♪ Przeszedł przez telewizję ♪
1436
01:21:51,278 --> 01:21:53,548
♪ Poczuj się jak mój
serce jest tym jedynym ♪
1437
01:21:53,581 --> 01:21:57,918
♪ Karma to suka, weź swoją
ręce precz, nie myśl o moim gównie ♪
1438
01:21:57,951 --> 01:22:00,454
♪ Pomóż mi się porwać ♪
1439
01:22:00,487 --> 01:22:02,990
♪ Ganja świeci,
połóż ręce na ♪
1440
01:22:03,023 --> 01:22:04,626
♪ Moja ręka jest na moim spliffie ♪
1441
01:22:04,659 --> 01:22:07,428
♪ Pomóż mi się porwać ♪
1442
01:22:07,461 --> 01:22:10,899
♪ Alkohol woła, ja
czuję się, jakbym się balowała ♪
1443
01:22:10,931 --> 01:22:14,268
♪ Ale naprawdę, jestem
spadanie w przestrzeń ♪
1444
01:22:14,301 --> 01:22:17,504
♪ Tak porywający ♪
1445
01:22:17,539 --> 01:22:21,275
♪ Odszedłem tak bardzo, jest
nie ma powrotu ♪
1446
01:22:21,308 --> 01:22:24,579
♪ Powiedz mi, że buu ma odebrać
szóstka w powietrzu, wyszukana ♪
1447
01:22:24,612 --> 01:22:26,180
♪ Daj mi petardy
że się obudzisz ♪
1448
01:22:26,213 --> 01:22:28,315
♪ O szóstej rano do zapłaty
cegła, gang gang mm ♪
1449
01:22:28,348 --> 01:22:30,117
♪ Człowieku, oni pozwalają
ich kolory kapią, nah ♪
1450
01:22:30,150 --> 01:22:31,686
♪ To nie jest zwykły lud ♪
1451
01:22:31,719 --> 01:22:33,521
♪ Mam obowiązek, idź zrobić
to, zasilę bity ♪
1452
01:22:33,555 --> 01:22:35,255
♪ Czy to nie jest jakieś gówno ♪
1453
01:22:35,289 --> 01:22:36,658
♪ Rishky, będę „bout”
miłość i wojna ♪
1454
01:22:36,691 --> 01:22:38,459
♪ Moja dusza będzie „bout”
podejmować ryzyko ♪
1455
01:22:38,492 --> 01:22:39,794
♪ Będę „bout cię podnieść ♪
1456
01:22:39,828 --> 01:22:41,596
♪ Kiedy czujesz
tak nisko, jak to tylko możliwe ♪
1457
01:22:41,629 --> 01:22:43,263
♪ Będę tym, który
przyniesie ci herbatę ♪
1458
01:22:43,297 --> 01:22:45,332
♪ I kilka ciastek ♪
1459
01:22:45,365 --> 01:22:47,000
♪ Będę tym, który będzie
popchną Cię do pływania ♪
1460
01:22:47,034 --> 01:22:48,937
♪ Kiedy myślisz, że
wychodzisz z głębi ♪
1461
01:22:48,969 --> 01:22:50,538
♪ Mówisz do mnie
El Capitan to dziecko ♪
1462
01:22:50,572 --> 01:22:52,139
♪ Wspinaj się na K2,
wspinać się na Everest ♪
1463
01:22:52,172 --> 01:22:53,808
♪ Robienie każdego
góra moja suka ♪
1464
01:22:53,842 --> 01:22:55,710
♪ Traktowanie ich tak, jak są
kretowisko i pomiń ♪
1465
01:22:55,743 --> 01:22:57,444
♪ Mój umysł tak się faluje ♪
1466
01:22:57,478 --> 01:23:00,548
♪ To mój problem, nikt
udało mi się mnie ostatnio uratować ♪
1467
01:23:00,582 --> 01:23:02,951
♪ Może moja mama uderzy
ja jak natura, nienawidź mnie ♪
1468
01:23:02,983 --> 01:23:05,319
♪ Karma to suka, weź
twoje ręce z dala od moich ♪
1469
01:23:05,352 --> 01:23:09,557
♪ Ręce precz od mojego gówna, pomóż
mnie porwie
1470
01:23:09,591 --> 01:23:12,059
♪ Ganja świeci,
połóż ręce na ♪
1471
01:23:12,092 --> 01:23:13,561
♪ Moja ręka jest na moim spliffie ♪
1472
01:23:13,595 --> 01:23:16,363
♪ Pomóż mi się porwać ♪
1473
01:23:16,396 --> 01:23:19,834
♪ Alkohol woła, ja
czuję się, jakbym się balowała ♪
1474
01:23:19,868 --> 01:23:22,202
♪ Ale naprawdę jestem
spadanie w przestrzeń ♪
1475
01:23:22,236 --> 01:23:24,806
♪ Jestem tak porywający ♪
1476
01:23:24,839 --> 01:23:29,844
♪ Hej, hej, odszedłem,
nie ma powrotu ♪
1477
01:23:29,918 --> 01:23:34,918
Dostarczone przez wybuchoweSkull
https://twitter.com/kaboomskull
1477
01:23:35,305 --> 01:24:35,641
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-
1479
01:24:38,000 --> 02:24:38,000
✰ Made by SimpleFileTranslator App from play store download and make subtitle for any Language ✰