1
00:00:32,000 --> 00:00:32,875
Ma'am.
2
00:00:37,041 --> 00:00:38,833
Kimberly. Sie?
3
00:00:38,916 --> 00:00:41,333
Ja, Ma'am, Jessica hat sich krankgemeldet.
4
00:00:41,416 --> 00:00:42,291
Oh.
5
00:00:42,916 --> 00:00:45,250
- Wohin?
- Zum Flughafen Tempelhof.
6
00:00:51,500 --> 00:00:54,875
Ja, Mr. President.
Der Koffer ist in meinem Besitz.
7
00:00:54,958 --> 00:00:56,375
Ich fahre zum Flughafen.
8
00:00:57,291 --> 00:00:58,125
Danke schön.
9
00:01:11,791 --> 00:01:13,708
Das ist nicht der Flughafen Tempelhof.
10
00:01:14,208 --> 00:01:15,208
Planänderung.
11
00:01:17,708 --> 00:01:18,583
Bum.
12
00:01:21,458 --> 00:01:23,416
Elefanten sterben wegen Elfenbein,
13
00:01:23,500 --> 00:01:25,041
Vögel wegen der Federn,
14
00:01:25,125 --> 00:01:26,500
und du wegen eines Koffers.
15
00:02:22,500 --> 00:02:24,041
{\an8}
16
00:02:34,500 --> 00:02:35,500
{\an8}
17
00:02:50,125 --> 00:02:51,291
{\an8}
18
00:02:54,583 --> 00:02:55,583
{\an8}
19
00:03:09,833 --> 00:03:10,750
{\an8}
20
00:03:17,458 --> 00:03:19,958
{\an8}-
21
00:03:20,750 --> 00:03:22,500
{\an8}
22
00:03:25,166 --> 00:03:26,583
{\an8}
23
00:03:26,666 --> 00:03:29,625
{\an8}-
24
00:03:29,708 --> 00:03:31,000
{\an8}
25
00:03:36,333 --> 00:03:37,166
Mutti?
26
00:03:38,833 --> 00:03:39,666
Kleo.
27
00:03:40,625 --> 00:03:41,583
Was machst du hier?
28
00:03:42,833 --> 00:03:45,000
Ich hab dir Pfannkuchen mitgebracht.
29
00:03:46,708 --> 00:03:48,041
Gefüllte.
30
00:03:48,125 --> 00:03:49,791
Die mochtest du doch früher sehr.
31
00:03:50,291 --> 00:03:51,208
Was soll das?
32
00:03:51,958 --> 00:03:55,375
Eben schickst du mich noch weg,
und jetzt bringst du Pfannkuchen?
33
00:03:59,458 --> 00:04:01,083
Lass mich reinkommen, bitte.
34
00:04:02,208 --> 00:04:03,125
Es ist wichtig.
35
00:04:04,958 --> 00:04:05,791
Bitte.
36
00:04:09,625 --> 00:04:11,041
Hast du Nachrichten gehört?
37
00:04:13,416 --> 00:04:16,541
Was soll der Scheiß? Nachrichten?
Bist du deshalb hergekommen?
38
00:04:17,208 --> 00:04:20,583
Es tut mir unendlich leid.
Das gestern war unfair von mir.
39
00:04:20,666 --> 00:04:23,708
Als du plötzlich aufgetaucht bist,
so aus dem Nichts, das war
40
00:04:24,666 --> 00:04:25,625
sehr überraschend.
41
00:04:26,458 --> 00:04:27,833
Ich hatte Besuch.
42
00:04:42,416 --> 00:04:44,041
Ich hab viel falsch gemacht.
43
00:04:45,250 --> 00:04:47,583
Aber es lag nicht alles in meiner Hand.
44
00:04:50,000 --> 00:04:52,500
Kleo, ich hab dich vermisst.
45
00:04:57,208 --> 00:04:59,541
Ich wollte, dass du das weißt.
46
00:05:07,125 --> 00:05:07,958
Mutti?
47
00:05:11,333 --> 00:05:14,625
Du kannst grade nicht
offen sprechen. Wann können wir reden?
48
00:05:14,708 --> 00:05:17,666
Ich werde bedroht.
Ich muss mich hier 'ne Weile rausziehen.
49
00:05:17,750 --> 00:05:19,750
Du weißt, was zu tun ist.
50
00:05:21,208 --> 00:05:22,500
Tschüs, mein Schatz.
51
00:05:24,125 --> 00:05:26,083
Und lass dir die Pfannkuchen schmecken.
52
00:06:38,541 --> 00:06:40,666
Es gibt zwei Tote zu beklagen,
53
00:06:40,750 --> 00:06:42,875
Angehörige des diplomatischen Dienstes
54
00:06:42,958 --> 00:06:45,291
der amerikanischen Vertretung
in Westberlin.
55
00:06:45,375 --> 00:06:48,083
Polizeibehörden
schließen einen politischen Hintergrund
56
00:06:48,166 --> 00:06:51,458
im Zusammenhang mit der anstehenden
Wiedervereinigung nicht aus.
57
00:06:51,541 --> 00:06:54,916
Die Bundesstaatsanwaltschaft
hat die Ermittlungen an sich gezogen.
58
00:06:55,000 --> 00:06:57,958
Man sei im engen Austausch
mit den Behörden in den USA.
59
00:07:22,458 --> 00:07:23,916
"Zerstöre den Koffer."
60
00:07:24,958 --> 00:07:26,583
Woher weißt du von dem Koffer?
61
00:07:42,166 --> 00:07:43,250
Ach…
62
00:07:44,583 --> 00:07:46,541
Herr Reisser.
63
00:07:46,625 --> 00:07:49,250
Was machen Sie hier?
Sind Sie nicht mehr bei der HVA?
64
00:07:49,333 --> 00:07:52,833
Nee, die Firma braucht mich nicht mehr.
Ist ja alles dicht da.
65
00:07:52,916 --> 00:07:53,916
Ok.
66
00:07:54,000 --> 00:07:55,000
Ja.
67
00:07:55,083 --> 00:07:56,750
Ja, nee, war schön, Sie zu sehen.
68
00:08:17,791 --> 00:08:19,416
Nicht dein Ernst.
69
00:08:23,333 --> 00:08:24,166
Freddi?
70
00:08:28,000 --> 00:08:28,958
Was machst du hier?
71
00:08:29,041 --> 00:08:31,000
- Ist Jenny da drin?
- Nee, ist sie nicht.
72
00:08:31,083 --> 00:08:33,708
Und halt's Maul.
Was ist los? Hier wohnen Familien.
73
00:08:33,791 --> 00:08:35,333
Ist mir egal, wer hier wohnt!
74
00:08:35,416 --> 00:08:37,750
Ich komme zu dir,
weil ich deine Hilfe brauche,
75
00:08:37,833 --> 00:08:39,875
und du hast mich verraten, du Drecksau!
76
00:08:39,958 --> 00:08:42,208
- Warum ist mein Auto hier?
- Der gehört Jenny.
77
00:08:42,791 --> 00:08:44,166
Also, wie ist das?
78
00:08:44,250 --> 00:08:45,916
Ich bin drei Minuten weg,
79
00:08:46,000 --> 00:08:47,875
und du nimmst mir Frau und Auto?
80
00:08:47,958 --> 00:08:50,291
Du hast doch
mit der Stasikillerin angebandelt.
81
00:08:50,375 --> 00:08:51,583
- Ich?
- Ja.
82
00:08:51,666 --> 00:08:54,250
Ich war auf einer Mission,
83
00:08:54,333 --> 00:08:55,791
um die Welt zu retten.
84
00:08:55,875 --> 00:08:57,500
Jetzt tust du dir wieder leid.
85
00:08:57,583 --> 00:09:01,375
Hast du überlegt, wie es Jenny geht,
wenn du mit 'ner Stasi-Tante durchbrennst?
86
00:09:01,458 --> 00:09:04,166
Hast du mal darüber nachgedacht,
wie es mir damit geht,
87
00:09:04,250 --> 00:09:07,208
dass mein bester Freund
mit meiner Frau in der Kiste landet?
88
00:09:07,291 --> 00:09:09,000
Du warst weg.
89
00:09:09,083 --> 00:09:10,458
Ich hab sie getröstet.
90
00:09:12,291 --> 00:09:14,416
- Ich sollt dir jetzt eine klatschen.
- Was?
91
00:09:14,500 --> 00:09:15,333
Ja.
92
00:09:16,708 --> 00:09:17,916
Ja, mach doch.
93
00:09:18,000 --> 00:09:19,208
Was soll das?
94
00:09:19,291 --> 00:09:20,458
Hast du schon…
95
00:09:20,958 --> 00:09:22,291
- Was soll das?
- Ah!
96
00:09:30,291 --> 00:09:31,958
- Echt jetzt?
- Hey, Jenny.
97
00:09:33,541 --> 00:09:35,375
- Sorry.
- Was machst du hier?
98
00:09:37,208 --> 00:09:38,666
Ähm…
99
00:09:39,625 --> 00:09:40,541
Jenny…
100
00:09:41,500 --> 00:09:42,541
Wir müssen reden.
101
00:09:42,625 --> 00:09:43,958
- Ich weiß…
- Komm zum Punkt.
102
00:09:44,750 --> 00:09:46,500
Ich denke, wir sind uns alle einig,
103
00:09:47,291 --> 00:09:50,000
dass wir beide
gleichermaßen Mist gebaut haben, oder?
104
00:09:50,083 --> 00:09:51,416
Na ja, weil… Und du…
105
00:09:51,500 --> 00:09:53,958
Ich weiß, ich hätte…
106
00:09:54,041 --> 00:09:56,000
…besser kommunizieren können.
107
00:09:56,083 --> 00:09:59,083
Du hättest nicht unbedingt
mit meinem Freund schlafen sollen.
108
00:09:59,166 --> 00:10:01,791
Fehler wurden gemacht.
Beide Seiten wurden verletzt.
109
00:10:01,875 --> 00:10:03,291
- Ok?
- Was willst du?
110
00:10:05,708 --> 00:10:07,083
Ich will wieder nach Hause.
111
00:10:07,791 --> 00:10:08,666
Bitte.
112
00:10:09,708 --> 00:10:12,208
Nee, Sven.
Irgendwann vielleicht, aber jetzt nicht.
113
00:10:12,291 --> 00:10:15,666
Jenny, ich kann im Keller schlafen
oder in der Garage oder so was.
114
00:10:15,750 --> 00:10:19,083
Das hat nichts zu bedeuten.
Ich muss nur irgendwo schlafen. Bitte.
115
00:10:19,166 --> 00:10:20,416
Jenny. Jenny.
116
00:10:20,500 --> 00:10:22,708
Jenny. Bitte!
117
00:10:22,791 --> 00:10:25,208
Gib mir wenigstens die Schlüssel vom Auto.
118
00:10:38,583 --> 00:10:39,958
Du kannst bei mir pennen.
119
00:10:42,958 --> 00:10:44,750
Also… auf der Couch.
120
00:10:45,416 --> 00:10:47,291
- Echt jetzt?
- Ja.
121
00:10:49,250 --> 00:10:50,625
Kann ich duschen?
122
00:10:50,708 --> 00:10:53,250
♪ Du hast kein gefärbtes Haar ♪
123
00:10:56,375 --> 00:10:58,416
♪ 'n Ring im Ohr ist auch nicht da… ♪
124
00:10:58,916 --> 00:11:00,958
Oje, oje, oje…
125
00:11:02,666 --> 00:11:06,500
Guck dir mal an,
was so alles passieren kann, Astilein.
126
00:11:08,750 --> 00:11:09,958
Furchtbar.
127
00:11:13,250 --> 00:11:14,083
Na komm.
128
00:11:16,791 --> 00:11:17,625
Schlimm.
129
00:11:23,458 --> 00:11:25,291
Asta. Aus!
130
00:11:25,375 --> 00:11:27,125
Gibst du mir das da?
131
00:11:27,791 --> 00:11:30,916
- Was hast du denn da gefunden?
- Das ist aber ein schöner Hund.
132
00:11:31,000 --> 00:11:33,750
Königspudel, richtig?
133
00:11:34,333 --> 00:11:37,166
Asta, die Tante kennt sich aus.
134
00:11:37,250 --> 00:11:40,000
- Asta, ein Weibchen.
- Mhm.
135
00:11:40,083 --> 00:11:43,416
Sehr gut. Besser als ein Männchen,
das immer alles anrammelt.
136
00:11:43,500 --> 00:11:44,791
Rammeln? Nein.
137
00:11:52,458 --> 00:11:55,791
Sie sind von der Staatssicherheit.
Sieht man an der billigen Verkleidung.
138
00:11:55,875 --> 00:11:59,583
Und die Tante, Asta, ist von der CIA.
Sieht man an der blöden Sonnenbrille.
139
00:11:59,666 --> 00:12:00,875
Habt ihr damit zu tun?
140
00:12:00,958 --> 00:12:03,083
Die Staatssicherheit
ist offiziell aufgelöst.
141
00:12:03,166 --> 00:12:04,666
Und inoffiziell?
142
00:12:04,750 --> 00:12:07,708
Kam ich hier einfach durch Zufall vorbei.
Asta musste mal.
143
00:12:07,791 --> 00:12:10,291
Ihre Asta ist übrigens 'n Rüde.
144
00:12:10,375 --> 00:12:14,166
Zumindest baumeln da ziemlich dicke Eier
zwischen seinen Beinen.
145
00:12:15,458 --> 00:12:16,916
Oh, na so was.
146
00:12:17,000 --> 00:12:20,125
Wie kommen wir aus
dieser misslichen Situation wieder raus?
147
00:12:23,041 --> 00:12:24,500
So.
148
00:12:24,583 --> 00:12:25,958
Hab's jemandem versprochen.
149
00:12:26,666 --> 00:12:27,750
Hm.
150
00:12:27,833 --> 00:12:29,125
Gut. War's das?
151
00:12:29,708 --> 00:12:32,916
Hey. Ich wollte mich nur vorstellen.
152
00:12:33,500 --> 00:12:34,458
Rose Carmichael.
153
00:12:35,958 --> 00:12:37,666
Gut. Haben Sie ja jetzt.
154
00:12:37,750 --> 00:12:38,708
Komm, Asta.
155
00:12:41,333 --> 00:12:43,583
Wie geht es eigentlich Ihrer Mutter?
156
00:12:48,291 --> 00:12:49,125
Gut.
157
00:12:49,708 --> 00:12:52,791
Hm. Dann sorgen Sie dafür,
dass das so bleibt.
158
00:12:53,458 --> 00:12:56,125
Passieren grade so viele schlimme Dinge.
159
00:12:56,750 --> 00:12:58,000
Ganz bestimmt.
160
00:12:58,083 --> 00:12:59,750
Wir sehen uns.
161
00:12:59,833 --> 00:13:02,416
Ja. Wir sind ja nicht blind.
162
00:13:14,916 --> 00:13:16,041
Tut mir übrigens leid.
163
00:13:17,541 --> 00:13:18,791
Na, das mit Jenny.
164
00:13:19,625 --> 00:13:20,500
Hm.
165
00:13:23,916 --> 00:13:26,916
Ich hab mich die letzten Monate
wie ein Arschloch verhalten.
166
00:13:27,583 --> 00:13:29,333
Der Punkt ist, ich hab kein Recht,
167
00:13:29,416 --> 00:13:31,583
auf irgendjemanden
eifersüchtig zu sein und…
168
00:13:35,833 --> 00:13:38,500
Und jetzt lass uns bitte
nie wieder darüber reden, ok?
169
00:13:38,583 --> 00:13:39,500
Ok.
170
00:13:40,666 --> 00:13:41,833
Sollen wir uns umarmen?
171
00:13:44,416 --> 00:13:45,250
Ja.
172
00:13:50,541 --> 00:13:53,416
Was hast du eigentlich vor?
Ich meine, arbeitstechnisch.
173
00:13:53,500 --> 00:13:56,541
Mh. Ich hab ja immer noch
meine Kontakte zum BND.
174
00:13:56,625 --> 00:13:57,791
- Oh.
- Mhm.
175
00:13:57,875 --> 00:13:59,291
Übrigens…
176
00:13:59,375 --> 00:14:00,250
Schau mal.
177
00:14:02,750 --> 00:14:06,333
"Min Sun". Ist das nicht die Alte vom BND,
mit der du zusammenarbeitest?
178
00:14:08,708 --> 00:14:11,708
"Min Sun, Hotel Tegel"? Woher hast du das?
179
00:14:11,791 --> 00:14:14,791
Fand die Moko bei der Amerikanerin,
die in die Luft flog.
180
00:14:14,875 --> 00:14:17,208
- Was?
- Ja, hast du das nicht mitgekriegt?
181
00:14:17,291 --> 00:14:19,500
- Das Attentat am Olympiastadion?
- Nee?
182
00:14:19,583 --> 00:14:20,416
Nee?
183
00:14:20,958 --> 00:14:24,666
Ich hab sie kopiert. Ich dachte,
wenn deine Tante vom BND da mit drinhängt,
184
00:14:24,750 --> 00:14:26,791
hat das was mit der Koffersache zu tun.
185
00:14:26,875 --> 00:14:27,708
Freddi?
186
00:14:28,958 --> 00:14:32,750
Das hat auf jeden Fall
irgendetwas mit der Koffersache zu tun.
187
00:14:32,833 --> 00:14:33,666
Danke, Mann.
188
00:14:35,833 --> 00:14:36,833
Was machst du jetzt?
189
00:14:36,916 --> 00:14:38,375
Jetzt brauch ich 'ne Hose,
190
00:14:38,458 --> 00:14:42,041
und dann fahr ich ins Hotel Tegel
und besuch die Tante vom BND.
191
00:14:56,625 --> 00:14:58,375
Mutti?
192
00:15:30,708 --> 00:15:31,708
Schaumköpfe?
193
00:15:35,666 --> 00:15:37,708
"Wäscht Mami Beine, Bauch und Hand,
194
00:15:37,791 --> 00:15:40,000
knirscht auf dem Kopfe noch der Sand.
195
00:15:41,041 --> 00:15:43,208
Klaus weiß, die Seife brennt gemein,
196
00:15:43,291 --> 00:15:45,625
drum fängt er vorher an zu schreien."
197
00:15:46,166 --> 00:15:48,375
"'Wasch meinen Kopf', sagt Monika.
198
00:15:48,458 --> 00:15:50,375
'Ich mach deswegen kein Trara.'"
199
00:15:50,458 --> 00:15:52,708
{\an8}"Machst du mit allen Fingern Schaum…
200
00:15:52,791 --> 00:15:55,708
…dann siehst du aus wie Oma Baum."
201
00:15:56,333 --> 00:15:58,625
"Wenn Monika im Wasser liegt…
202
00:15:58,708 --> 00:16:01,250
…dann ist ihr so, als ob sie…"
203
00:16:04,916 --> 00:16:05,791
"…fliegt."
204
00:16:34,291 --> 00:16:36,625
- Thilo.
- Prinzessin?
205
00:16:39,875 --> 00:16:42,083
- Sind wir hier auf…
- Sirius B?
206
00:16:43,833 --> 00:16:44,666
Nein.
207
00:16:45,583 --> 00:16:47,458
Deine Mission ist noch nicht zu Ende.
208
00:16:49,125 --> 00:16:51,541
Oh. Na ja.
209
00:16:52,208 --> 00:16:54,500
Du musst zurück auf die Erde.
210
00:16:56,041 --> 00:16:57,208
Auch gut.
211
00:17:19,333 --> 00:17:20,750
Da bist du ja wieder.
212
00:17:40,041 --> 00:17:41,083
Wo ist denn…
213
00:17:42,708 --> 00:17:44,666
- Was?
- Das Ufo?
214
00:17:45,875 --> 00:17:47,583
Oh… Weg.
215
00:17:59,000 --> 00:17:59,916
Oh.
216
00:18:00,000 --> 00:18:00,916
Ähm…
217
00:18:01,000 --> 00:18:02,500
Hallo. Entschuldigung?
218
00:18:02,583 --> 00:18:03,625
- Hä?
- Ähm…
219
00:18:03,708 --> 00:18:06,000
Ich suche einen Gast. Eine Frau Min Sun.
220
00:18:06,083 --> 00:18:08,583
- Ungefähr eins…
- Was ist denn heute los?
221
00:18:08,666 --> 00:18:09,916
Wieso, was ist los?
222
00:18:10,000 --> 00:18:12,750
Ist wie aufm Rummel bei der.
Da kommen immerzu Leute.
223
00:18:12,833 --> 00:18:15,875
- Und die Zimmernummer können Sie mir…
- 105.
224
00:18:15,958 --> 00:18:18,333
Ok. Ähm, Sie hätten mir
das nicht verraten dürfen.
225
00:18:18,416 --> 00:18:19,791
- Jetzt ab!
- Aber…
226
00:18:19,875 --> 00:18:20,708
Alles klar.
227
00:18:36,416 --> 00:18:38,166
Oh sorry, sorry. Entschuldigung.
228
00:18:38,250 --> 00:18:39,500
Entschuldigung, bitte.
229
00:18:42,916 --> 00:18:43,750
Alter.
230
00:18:51,416 --> 00:18:52,583
Ja?
231
00:18:57,083 --> 00:18:58,041
- Au.
- Ah.
232
00:18:58,125 --> 00:19:00,750
Äh… Oh Gott,
Entschuldigung. Ich wollte zu…
233
00:19:00,833 --> 00:19:01,916
Min Sun?
234
00:19:02,541 --> 00:19:03,375
Ja?
235
00:19:03,458 --> 00:19:06,166
Ts. Sie sind genau richtig.
Treten Sie ein.
236
00:19:13,208 --> 00:19:14,541
Verzeihung.
237
00:19:15,083 --> 00:19:16,875
Dadrin ist es etwas unordentlich.
238
00:19:19,833 --> 00:19:20,666
Bitte.
239
00:19:31,541 --> 00:19:34,333
Setzen Sie sich doch.
240
00:19:34,416 --> 00:19:36,916
Ähm, Entschuldigung.
Frau Min Sun ist wo genau?
241
00:19:37,000 --> 00:19:37,958
Abgereist.
242
00:19:41,166 --> 00:19:42,000
Was heißt das?
243
00:19:43,875 --> 00:19:45,791
Wir haben sie deaktiviert.
244
00:19:47,666 --> 00:19:49,083
Und "deaktiviert" bedeutet…
245
00:19:50,750 --> 00:19:52,625
Scheiße, das ist… Das ist sie, ne?
246
00:19:55,166 --> 00:19:57,750
Ok, ganz langsam. Wer sind Sie?
247
00:20:03,166 --> 00:20:04,125
CIA.
248
00:20:05,041 --> 00:20:06,583
Gut, dass Sie gekommen sind.
249
00:20:06,666 --> 00:20:09,041
Wir wollten Sie sowieso besuchen.
250
00:20:09,125 --> 00:20:10,083
Mich? Äh…
251
00:20:11,166 --> 00:20:14,000
Warten Sie. Warum haben Sie Min Sun…
252
00:20:14,583 --> 00:20:17,291
Frau Sun hat uns etwas zum Kauf angeboten,
253
00:20:17,375 --> 00:20:19,875
das uns leider kurz danach abhandenkam.
254
00:20:21,333 --> 00:20:22,458
Der Koffer.
255
00:20:23,208 --> 00:20:24,791
Warten Sie, der Koffer ist weg?
256
00:20:25,541 --> 00:20:27,791
- Sie wissen, der Inhalt ist sehr wichtig.
- Ja.
257
00:20:27,875 --> 00:20:31,208
Und dass wir nicht zulassen können,
dass jemand damit Unfug treibt.
258
00:20:31,291 --> 00:20:32,125
Auf keinen Fall.
259
00:20:33,000 --> 00:20:34,583
Wir sind nicht gern erpressbar.
260
00:20:35,291 --> 00:20:36,958
W… Wer ist das schon?
261
00:20:38,833 --> 00:20:41,416
Dann wissen Sie auch,
dass Sie kooperieren müssen.
262
00:20:41,500 --> 00:20:43,125
Ich… muss…
263
00:20:45,166 --> 00:20:46,125
Muss ich das?
264
00:20:46,208 --> 00:20:49,916
Ok, und wie genau
sähe meine Kooperation aus?
265
00:20:50,875 --> 00:20:52,500
Kleo Straub.
266
00:20:56,291 --> 00:20:57,625
Oh nein…
267
00:20:57,708 --> 00:21:00,083
Nur Frau Straub
kann uns zum Koffer führen,
268
00:21:00,166 --> 00:21:03,541
und nur sie ist in der Lage,
den Koffer wiederzubeschaffen.
269
00:21:03,625 --> 00:21:04,791
Warum nur sie?
270
00:21:04,875 --> 00:21:07,250
Sie gewinnen ihr Vertrauen zurück.
271
00:21:08,000 --> 00:21:12,041
Und informieren Sie uns
über jeden Schritt, den sie tut.
272
00:21:15,750 --> 00:21:16,750
Das kann ich nicht.
273
00:21:16,833 --> 00:21:17,666
Ähm…
274
00:21:18,458 --> 00:21:20,458
Ich hab schon einmal den Fehler gemacht,
275
00:21:20,541 --> 00:21:23,250
hinter Kleos Rücken
mit dem BND zu kooperieren.
276
00:21:23,333 --> 00:21:26,291
- Ich werde es kein zweites Mal tun.
- Schade.
277
00:21:27,000 --> 00:21:29,125
Dachte, wir kommen zusammen.
278
00:21:29,208 --> 00:21:31,958
Aber… Aber ich will ja zusammenfinden.
Also wenn, w…
279
00:21:32,041 --> 00:21:35,250
Wir können irgendwas finden,
was in wechselseitigem Interesse steht.
280
00:21:35,333 --> 00:21:38,000
Ich hab viele Qualifikationen,
bin ohne Beschäftigung…
281
00:21:38,083 --> 00:21:39,750
Nein, danke.
282
00:21:39,833 --> 00:21:43,458
Ok, wir…
Das ist jetzt mein Zeichen zu gehen, ne?
283
00:21:44,333 --> 00:21:47,208
- Das ist ein freies Land.
- Alles klar.
284
00:21:50,541 --> 00:21:51,541
Auf Wiedersehen,
285
00:21:52,583 --> 00:21:53,958
Sven Petzold.
286
00:21:56,041 --> 00:21:56,916
Auf Wiedersehen.
287
00:22:05,958 --> 00:22:07,250
Wo ist das?
288
00:22:30,708 --> 00:22:31,875
Kleo.
289
00:22:31,958 --> 00:22:32,791
Thilo?
290
00:22:39,375 --> 00:22:40,541
Bist du nicht auf…
291
00:22:41,458 --> 00:22:43,958
Sirius B? War ich.
292
00:22:44,041 --> 00:22:46,500
Aber mein Auftrag,
der ist noch nicht erledigt.
293
00:22:47,333 --> 00:22:48,250
Hat sie gesagt.
294
00:22:52,291 --> 00:22:55,083
Prinzessin Ciana von Sirius B.
295
00:22:56,250 --> 00:22:57,750
Schön, dich kennenzulernen.
296
00:22:58,875 --> 00:23:00,666
Ey, hast du was zu essen da?
297
00:23:00,750 --> 00:23:02,958
Ich hab 'n irres Loch im Bauch
von der Reise.
298
00:23:14,333 --> 00:23:16,708
Beim Einstieg ins Ufo,
das war irre.
299
00:23:16,791 --> 00:23:19,208
So ein ziehendes Saugen, und dann flupp.
300
00:23:19,291 --> 00:23:21,791
Aber an den Flug
kann ich mich gar nicht erinnern.
301
00:23:22,291 --> 00:23:26,291
Wird wohl so 'n Gehirndings sein,
wegen der Überlichtgeschwindigkeit.
302
00:23:26,375 --> 00:23:28,500
Weiß man ja,
dass die am Verstand schraubt.
303
00:23:29,958 --> 00:23:31,541
Und du kommst von Sirius B?
304
00:23:31,625 --> 00:23:32,708
Hat er das gesagt?
305
00:23:35,500 --> 00:23:36,375
Ja, dann ja.
306
00:23:38,041 --> 00:23:38,916
Wie ist es da so?
307
00:23:40,166 --> 00:23:41,000
Gut.
308
00:23:42,500 --> 00:23:43,375
Mh.
309
00:23:43,458 --> 00:23:46,291
Kann Ciana bei uns bleiben?
Die hat ja hier kein Zuhause.
310
00:23:47,000 --> 00:23:48,916
Ihr könnt bei Otto im Zimmer schlafen.
311
00:23:49,000 --> 00:23:51,041
Das ist ihr Opa, aber der ist tot.
312
00:23:51,125 --> 00:23:54,208
Und er hat abgefahrene Klamotten.
Komm, die zeig ich dir mal.
313
00:23:55,250 --> 00:23:56,083
Mhm.
314
00:24:34,041 --> 00:24:35,000
So, so.
315
00:24:35,500 --> 00:24:36,791
Sirius B, also.
316
00:24:36,875 --> 00:24:38,791
Mhm. Alles klar.
317
00:24:51,041 --> 00:24:51,875
Mmh.
318
00:24:59,750 --> 00:25:02,041
Auf die Plätze, fertig, los.
319
00:25:06,791 --> 00:25:12,958
Dreiundzwanzig, 24, 25, 26, 27.
320
00:25:13,041 --> 00:25:14,041
Ha!
321
00:25:14,125 --> 00:25:15,250
Und? Wie lange?
322
00:25:15,333 --> 00:25:16,458
Das war Rekord!
323
00:25:16,541 --> 00:25:17,666
Ja!
324
00:25:17,750 --> 00:25:20,416
Papa, ich hab Rekord getaucht!
325
00:25:20,500 --> 00:25:22,541
Ja? Toll, Schatz!
326
00:25:25,166 --> 00:25:27,916
Wenn ich groß bin,
werd ich Unterwasserforscherin.
327
00:25:28,000 --> 00:25:28,916
Ach was?
328
00:25:29,000 --> 00:25:34,458
Und genau deshalb hab ich dir auch
'nen speziellen Taucherorden mitgebracht.
329
00:25:40,791 --> 00:25:43,416
Für meine kleine Superforscherin.
330
00:26:07,833 --> 00:26:09,708
Hey, Kleo. Na?
331
00:26:09,791 --> 00:26:12,333
- Guten Morgen, Thilo.
- Gut geschlafen?
332
00:26:18,458 --> 00:26:20,291
Ich hab was ganz Seltsames geträumt.
333
00:26:21,458 --> 00:26:22,583
Echt? Was denn?
334
00:26:23,916 --> 00:26:27,041
Ich war noch 'n Kind.
Ich war ganz klein und saß in der Wanne.
335
00:26:27,125 --> 00:26:29,375
Und auf einmal steht mein Vater vor mir.
336
00:26:31,541 --> 00:26:32,375
Wahnsinn.
337
00:26:33,458 --> 00:26:36,416
- Ich hab ewig nicht an Vati gedacht.
- Wo ist der eigentlich?
338
00:26:36,916 --> 00:26:38,875
Der ist bei 'nem Autounfall gestorben.
339
00:26:38,958 --> 00:26:42,541
Da war ich noch ganz klein.
Keine Ahnung, wie alt ich da war.
340
00:26:44,416 --> 00:26:47,125
Ich kann mich an kaum was
aus meiner Kindheit erinnern.
341
00:26:47,791 --> 00:26:48,791
Das ist einfach weg.
342
00:26:49,500 --> 00:26:51,458
Kenne ich. 'n Trauma.
343
00:26:52,791 --> 00:26:54,125
Hier, nimm mal. Das hilft.
344
00:26:56,416 --> 00:26:58,791
- Zucker?
- Nee, LSD.
345
00:26:59,458 --> 00:27:01,333
Lysergsäurediethylamid.
346
00:27:04,083 --> 00:27:04,916
Thilo?
347
00:27:06,166 --> 00:27:08,666
Das kommt alles hoch,
weil meine Mutter aufkreuzte,
348
00:27:08,750 --> 00:27:09,958
und die weiß vom Koffer.
349
00:27:10,666 --> 00:27:12,083
- Dem roten, ne?
- Mhm.
350
00:27:12,166 --> 00:27:14,250
- Und du ja auch.
- Ja.
351
00:27:14,333 --> 00:27:18,291
Aber Mutti lebt seit 20 Jahren im Westen.
Die kann nichts von dem Koffer wissen.
352
00:27:19,500 --> 00:27:20,708
Hm…
353
00:27:23,083 --> 00:27:25,958
Außer der Koffer hängt
mit unserer Vergangenheit zusammen.
354
00:27:27,000 --> 00:27:28,583
Du musst herausfinden, wie.
355
00:27:30,291 --> 00:27:31,125
Genau.
356
00:27:31,833 --> 00:27:33,083
Ich muss zu Tante Margot.
357
00:27:35,166 --> 00:27:38,416
Wenn jemand weiß, was Mutti
mit dem Koffer zu schaffen hat, dann sie.
358
00:27:42,250 --> 00:27:43,166
Oder du.
359
00:28:12,875 --> 00:28:13,875
Nikolai.
360
00:28:21,083 --> 00:28:22,250
Rose.
361
00:28:22,333 --> 00:28:23,833
Du bist nicht in Moskau.
362
00:28:24,416 --> 00:28:27,125
Du bist in Ostberlin.
363
00:28:27,208 --> 00:28:30,250
Die Grenzen sind offen.
Macht alles ein bisschen einfacher.
364
00:28:30,833 --> 00:28:31,875
Übrigens…
365
00:28:33,333 --> 00:28:35,958
Hast du einen roten Koffer gefunden?
366
00:28:36,041 --> 00:28:37,541
Hast du einen verloren?
367
00:28:37,625 --> 00:28:40,625
Er hat einen gewissen
sentimentalen Wert für mich.
368
00:28:41,416 --> 00:28:43,583
Wenn ich zufällig einen finde…
369
00:28:45,875 --> 00:28:46,875
…dann…
370
00:28:47,458 --> 00:28:50,541
Weiß man in Moskau,
dass du hier dein eigenes Süppchen kochst?
371
00:28:50,625 --> 00:28:52,625
Hilf mir. Was für eine Suppe meinst du?
372
00:28:52,708 --> 00:28:55,291
Der Wind in Moskau
hat sich gedreht, Nikolai.
373
00:28:56,041 --> 00:28:58,083
Dort will man keinen Ärger mit uns.
374
00:28:59,333 --> 00:29:01,125
Moskau…
375
00:29:02,958 --> 00:29:07,041
Du meinst
Genossen Generalsekretär Gorbatschow?
376
00:29:09,625 --> 00:29:12,416
Generalsekretäre kommen und gehen.
377
00:29:15,291 --> 00:29:16,333
Wie du meinst.
378
00:29:19,500 --> 00:29:22,750
Mach's gut, Nikolai.
379
00:29:25,625 --> 00:29:28,291
{\an8}-
380
00:29:39,208 --> 00:29:40,958
Ja, ich höre?
381
00:29:41,041 --> 00:29:41,916
Olga.
382
00:29:42,416 --> 00:29:44,958
- Rose Carmichael, hier.
- Rose.
383
00:29:45,541 --> 00:29:47,041
Was für eine Überraschung.
384
00:29:47,125 --> 00:29:49,791
- Ich bin in Berlin.
- Berlin?
385
00:29:50,833 --> 00:29:53,750
Ja. Hier ist etwas in Unordnung geraten.
386
00:29:53,833 --> 00:29:55,250
Nikolai Schukow.
387
00:29:56,833 --> 00:29:57,666
Wer?
388
00:29:58,916 --> 00:30:00,750
Come on, Olga. Du kennst ihn.
389
00:30:00,833 --> 00:30:02,000
Euer Mann in Dresden.
390
00:30:02,083 --> 00:30:03,250
Ach!
391
00:30:03,333 --> 00:30:05,208
Der Nikolai, mhm.
392
00:30:05,291 --> 00:30:08,708
Kann das sein, dass du
deine Leute nicht mehr im Griff hast?
393
00:30:08,791 --> 00:30:10,916
- Er hält sich nicht an die Regeln.
- Mhm, mhm.
394
00:30:11,000 --> 00:30:13,083
Unsere Nationen
können es sich nicht leisten,
395
00:30:13,166 --> 00:30:14,708
die Wiedervereinigung zu gefährden.
396
00:30:14,791 --> 00:30:17,041
Äh, Rose, ich muss Schluss machen, äh…
397
00:30:17,125 --> 00:30:18,875
Danke für dein Gespräch, ja?
398
00:30:18,958 --> 00:30:20,416
- Danke, danke.
- Mhm.
399
00:30:22,666 --> 00:30:23,958
Immer gern.
400
00:30:30,291 --> 00:30:31,958
- Ja.
- Hallo.
401
00:30:32,041 --> 00:30:34,791
Hören Sie, wir haben ein Problem.
402
00:30:37,041 --> 00:30:37,875
Nikolai.
403
00:30:39,416 --> 00:30:40,333
Ja.
404
00:30:41,041 --> 00:30:44,166
Wir werden ihn liquidieren müssen.
405
00:32:06,208 --> 00:32:07,458
Uwe?
406
00:32:12,000 --> 00:32:13,250
Du bist tot.
407
00:32:15,125 --> 00:32:16,791
Ja, ick war drüben.
408
00:32:17,291 --> 00:32:20,333
Im Jenseits. Und weeßte,
wer da auf mich gewartet hat?
409
00:32:21,166 --> 00:32:23,791
Der Genosse Lenin.
Und weeßte, was der gemacht hat?
410
00:32:24,416 --> 00:32:26,583
Er hat die Hände ausgestreckt.
Ungefähr so.
411
00:32:26,666 --> 00:32:30,083
Dann hat er gesagt:
"Uwe, du kannst det Ruder rumreißen."
412
00:32:31,416 --> 00:32:33,041
Dann bin ich aufgewacht,
413
00:32:33,125 --> 00:32:35,916
draußen in Hohenschönhausen,
wo du mich entsorgt hast.
414
00:32:36,000 --> 00:32:38,375
Du und dein Wessi
schuldet mir 'ne neue Niere.
415
00:32:38,458 --> 00:32:39,291
Kleo.
416
00:32:41,000 --> 00:32:43,416
- Tante Margot.
- Was machst du denn hier?
417
00:32:44,458 --> 00:32:46,583
Ich will reden über den Koffer.
Wo der ist.
418
00:32:47,291 --> 00:32:49,916
Die Frage stellst du besser deinem Macker.
419
00:32:50,000 --> 00:32:51,666
Hat dich verarscht, wa?
420
00:32:53,250 --> 00:32:54,708
Ja, so sind se im Westen.
421
00:32:54,791 --> 00:32:56,583
Ihr fickt. Und dann abserviert.
422
00:32:56,666 --> 00:32:57,541
Uwe!
423
00:32:58,833 --> 00:33:00,041
Kaffee, Kleo?
424
00:33:02,333 --> 00:33:06,041
Ich hab nur den Koffer mit dem Klopapier.
Wo der echte ist, weiß ich nicht.
425
00:33:07,916 --> 00:33:08,958
Erst dacht ich ja,
426
00:33:09,041 --> 00:33:11,250
dass die Amerikaner
ihn wahrscheinlich haben.
427
00:33:12,541 --> 00:33:13,875
Bis ich das gelesen habe.
428
00:33:16,875 --> 00:33:18,583
Ich weiß genauso viel wie du.
429
00:33:19,333 --> 00:33:20,875
Warum glaub ich dir nicht?
430
00:33:20,958 --> 00:33:23,958
Warum verstehst du nicht,
dass wir auf der gleichen Seite stehen?
431
00:33:24,041 --> 00:33:24,958
Tun wir das?
432
00:33:25,750 --> 00:33:28,333
Während wir hier sitzen,
verhandelt die Bundesrepublik
433
00:33:28,416 --> 00:33:30,833
mit den Westmächten
über das Ende unserer DDR.
434
00:33:30,916 --> 00:33:33,708
Sogar Genossen der Sowjetunion
fallen uns in den Rücken.
435
00:33:33,791 --> 00:33:35,000
Ach was.
436
00:33:37,166 --> 00:33:41,000
Der Koffer ist unser einziges Mittel,
zu retten, was wir uns aufgebaut haben.
437
00:33:41,666 --> 00:33:44,291
Du weißt also nicht, wo der Koffer ist?
438
00:33:46,333 --> 00:33:49,500
Du weißt aber doch,
was das alles mit meiner Mutti zu tun hat.
439
00:33:50,541 --> 00:33:51,791
Deine Mutter?
440
00:33:51,875 --> 00:33:56,041
Sie ist untergetaucht. Jemand bedroht sie.
Und dieser Jemand deponierte das bei mir.
441
00:33:58,708 --> 00:34:00,541
- Sowjetisch, oder?
- Hm.
442
00:34:00,625 --> 00:34:03,375
Es gibt andere Kräfte,
die sich für dich interessieren.
443
00:34:03,458 --> 00:34:05,791
Kräfte, mit denen man sich
besser nicht anlegt.
444
00:34:07,041 --> 00:34:09,041
Kleo, lass uns zusammenarbeiten.
445
00:34:14,666 --> 00:34:16,250
Auf gar keinen Fall.
446
00:34:17,166 --> 00:34:20,000
Ich arbeite mittlerweile
am liebsten für mich selbst, hm?
447
00:34:21,250 --> 00:34:22,333
Also gut.
448
00:34:24,333 --> 00:34:25,250
Ich darf doch?
449
00:34:27,166 --> 00:34:28,208
Mmh!
450
00:34:29,625 --> 00:34:31,958
Auf Wiedersehen, Tante Margot.
451
00:34:32,666 --> 00:34:34,083
Mmh.
452
00:34:35,791 --> 00:34:36,625
Fotze.
453
00:34:43,541 --> 00:34:46,625
Die tote Ami-Tante,
wer hat die eigentlich plattgemacht?
454
00:34:47,166 --> 00:34:50,916
Ich hab einen Verdacht,
wer es gewesen sein könnte: Otto.
455
00:34:51,000 --> 00:34:53,583
Nee,
der Genosse Generaloberst ist tot.
456
00:34:53,666 --> 00:34:55,666
So einfach ist das nicht, Uwe.
457
00:34:57,083 --> 00:35:00,333
Uwe, es ist gut,
dass du an meiner Seite bist.
458
00:35:00,916 --> 00:35:01,875
Ah ja?
459
00:35:01,958 --> 00:35:02,916
- Uwe?
- Hm?
460
00:35:03,708 --> 00:35:05,750
Ich brauche dich. Hörst du?
461
00:35:07,958 --> 00:35:09,833
- Immer bereit, Genossin Minister.
- Mh!
462
00:35:14,750 --> 00:35:15,958
Ah!
463
00:35:18,500 --> 00:35:19,333
Opa?
464
00:35:21,875 --> 00:35:22,708
Mh.
465
00:35:40,875 --> 00:35:42,750
Alter, du ziehst mich da in was rein.
466
00:35:42,833 --> 00:35:45,458
Erfährt Böttger,
dass ich Akten schmuggle, Halleluja.
467
00:35:45,541 --> 00:35:47,708
Ich weiß. Ich weiß. Danke.
468
00:35:47,791 --> 00:35:48,625
So…
469
00:35:48,708 --> 00:35:50,083
Und das ist für dich.
470
00:35:50,166 --> 00:35:51,791
- Uh! Danke schön.
- Aha!
471
00:35:51,875 --> 00:35:53,458
Danke.
472
00:35:57,500 --> 00:35:58,916
Die ist kalt wie 'n Calippo.
473
00:35:59,500 --> 00:36:01,125
Wenn du dir so viel Zeit lässt…
474
00:36:05,083 --> 00:36:07,375
Hm. Ist das alles, was ihr habt?
475
00:36:08,791 --> 00:36:11,708
- Wenn's dir nicht passt, ermittle allein.
- Das probier ich.
476
00:36:11,791 --> 00:36:14,083
- Aber viel ist das nicht.
- Sorry.
477
00:36:14,166 --> 00:36:15,333
Ah…
478
00:36:16,000 --> 00:36:18,916
"Explosionsrückstände…
Semtex ohne Marker."
479
00:36:19,000 --> 00:36:20,083
Das kann was sein.
480
00:36:20,166 --> 00:36:22,083
Das ist interessant. Scheiße, ja!
481
00:36:22,166 --> 00:36:23,166
Was denn?
482
00:36:23,250 --> 00:36:25,708
Ich brauche jemanden,
der sich mit Sprengstoff auskennt.
483
00:36:25,791 --> 00:36:27,416
Danke. Wir sehen uns zu Hause, ja?
484
00:36:42,125 --> 00:36:44,708
Hab ich erlaubt, jemanden mitzubringen?
Wer ist det?
485
00:36:46,375 --> 00:36:49,000
Der Genosse
ist von der 25. Panzerdivision.
486
00:36:49,083 --> 00:36:50,208
Hm.
487
00:36:50,291 --> 00:36:52,125
Ich bin Pjotr. Hallo.
488
00:36:52,208 --> 00:36:55,916
Warte. Ich kenn dich doch.
Du hast wat mit Kleo am Laufen gehabt.
489
00:36:56,000 --> 00:36:59,083
Das war rein geschäftlich.
Aber sie zahlt kaum was.
490
00:36:59,166 --> 00:37:00,625
Ist det so, ja?
491
00:37:00,708 --> 00:37:02,458
Schau doch erst mal an, was er hat.
492
00:37:05,875 --> 00:37:07,000
Na ja, jut.
493
00:37:16,333 --> 00:37:18,750
- Mhm.
- Na, det is urst schau.
494
00:37:18,833 --> 00:37:21,833
- Wofür brauchst du die?
- Stell nicht so viele Fragen, Mike.
495
00:37:24,250 --> 00:37:25,333
Wunderbar.
496
00:37:25,416 --> 00:37:28,708
Genosse.
So, und jetzt Abflug. Ick hab zu tun.
497
00:37:28,791 --> 00:37:30,083
Besten Dank.
498
00:37:31,416 --> 00:37:32,791
Soll ich die allein tragen?
499
00:37:34,000 --> 00:37:35,625
Aber da lässt du die Finger von!
500
00:37:40,500 --> 00:37:42,208
Mike? Komm mal.
501
00:37:43,750 --> 00:37:47,333
Ich brauche dich bald wieder.
Verstehste? Nasse Jobs.
502
00:37:47,416 --> 00:37:48,875
Ick bin nämlich uffgestiegen.
503
00:37:49,666 --> 00:37:50,500
Uffgestiegen?
504
00:37:50,583 --> 00:37:52,666
Berichte direkt an die Genossin Minister.
505
00:37:53,458 --> 00:37:56,875
Hält große Stücke auf mich, die Genossin.
Wenn du verstehst…
506
00:37:57,875 --> 00:37:58,708
Nee.
507
00:37:59,625 --> 00:38:00,833
Na ja, dat, äh…
508
00:38:02,208 --> 00:38:03,833
Dat lappt so ins Sexuelle.
509
00:38:05,875 --> 00:38:06,708
Mh.
510
00:38:13,166 --> 00:38:14,000
Ha!
511
00:38:59,125 --> 00:39:00,458
Mmh!
512
00:39:27,875 --> 00:39:29,041
Oh!
513
00:39:31,708 --> 00:39:33,500
Oh Gott, verdammt!
514
00:39:34,250 --> 00:39:36,625
Sven? Was machst du hier?
515
00:39:37,833 --> 00:39:38,791
Ist das dein Ernst?
516
00:39:38,875 --> 00:39:42,541
Du wirfst mit einer Handgranate nach mir?
Und fragst, was ich hier mache?
517
00:39:42,625 --> 00:39:45,583
Stell dich nicht so an.
War nur 'ne Blendgranate.
518
00:39:46,833 --> 00:39:48,833
Oh Mann!
519
00:39:50,375 --> 00:39:52,541
Die arme Spirea, Mann!
520
00:39:52,625 --> 00:39:55,208
Arme Spirea? Du bist total irre, oder?
521
00:39:55,291 --> 00:39:57,166
Das Ding ist direkt neben mir hoch.
522
00:39:57,250 --> 00:39:59,333
Ich… Wenn ich 'nen Hörsturz habe…
523
00:39:59,416 --> 00:40:02,625
Wenn du nichts Schlimmeres kriegen willst,
gehst du jetzt besser!
524
00:40:02,708 --> 00:40:03,916
Kleo, warte mal bitte.
525
00:40:04,000 --> 00:40:05,208
Hörst du schlecht?
526
00:40:07,041 --> 00:40:08,750
Tatsächlich ja, wegen dem Di…
527
00:40:08,833 --> 00:40:10,166
Ok.
528
00:40:10,250 --> 00:40:11,750
Warte mal. Wollen wir reden?
529
00:40:11,833 --> 00:40:12,666
Nein.
530
00:40:13,875 --> 00:40:17,083
Ok, ich versteh's.
Du fühlst dich von mir verarscht.
531
00:40:17,166 --> 00:40:18,291
Versteh ich.
532
00:40:18,375 --> 00:40:22,458
Ich fühl mich von dir angeschossen
und mit Handgranaten beballert.
533
00:40:22,541 --> 00:40:25,750
Wir sind quitt. Oder?
Ok, warte mal. Kleo, warte, bitte warte.
534
00:40:26,333 --> 00:40:29,041
Gib mir eine Minute, bitte. 'tschuldige.
535
00:40:30,375 --> 00:40:34,125
Am Olympiastadion ist 'ne Amerikanerin
in die Luft gejagt worden.
536
00:40:34,208 --> 00:40:36,833
Das könnte etwas
mit unserem Koffer zu tun haben.
537
00:40:37,416 --> 00:40:38,250
Und, ähm…
538
00:40:44,875 --> 00:40:46,291
Hier sind die Akten vom LKA.
539
00:40:46,916 --> 00:40:49,333
Alles, was du
über den Anschlag wissen musst.
540
00:40:58,958 --> 00:41:03,250
Was hältst du davon, wenn wir wieder
als Team zusammen daran arbeiten?
541
00:41:03,333 --> 00:41:05,541
Du sagst, was du weißt,
ich geb dir die hier,
542
00:41:05,625 --> 00:41:08,375
weil ich finde,
wir haben gut miteinander funktioniert.
543
00:41:08,458 --> 00:41:09,541
Privat fand ich sehr…
544
00:41:11,333 --> 00:41:14,333
Wolltest du im Ernst
mit dem Ding auf mich schießen?
545
00:41:19,333 --> 00:41:20,208
Ja.
546
00:41:24,708 --> 00:41:25,541
Ok.
547
00:41:30,208 --> 00:41:31,833
Ich weiß, ich hab Mist gebaut.
548
00:41:33,000 --> 00:41:34,916
Ich weiß, du vertraust mir nicht mehr.
549
00:41:35,916 --> 00:41:37,958
Aber die CIA war bei mir.
550
00:41:38,041 --> 00:41:41,291
Sie haben mir angeboten,
für sie zu arbeiten und dich zu verraten.
551
00:41:42,500 --> 00:41:45,333
Und ich hab ihnen gesagt:
"Nein, mach ich nicht."
552
00:41:45,416 --> 00:41:48,208
Weil ich habe meine Lektion gelernt.
553
00:41:48,958 --> 00:41:49,791
Ok?
554
00:41:52,500 --> 00:41:55,625
Und die CIA hat mir verraten,
555
00:41:55,708 --> 00:41:58,458
dass du die einzige Person bist,
556
00:42:00,125 --> 00:42:01,875
die den roten Koffer besorgen kann.
557
00:42:04,875 --> 00:42:05,708
Warum ich?
558
00:42:06,333 --> 00:42:07,291
Das
559
00:42:08,041 --> 00:42:11,333
ist eines der vielen, vielen Rätsel,
560
00:42:11,416 --> 00:42:15,583
die wir in Zukunft
gemeinsam als Team lösen können.
561
00:42:21,125 --> 00:42:22,416
Gib mir noch 'ne Chance.
562
00:42:24,291 --> 00:42:25,166
Bitte.
563
00:42:46,125 --> 00:42:47,541
Mmh, lecker.
564
00:42:49,041 --> 00:42:50,916
Das ist Knupperkirschwein aus Werder.
565
00:42:52,875 --> 00:42:57,333
Ok, es tut mir leid, dass ich frage, aber…
Bitte sag mir, dass da kein Gift drin ist.
566
00:42:57,416 --> 00:42:59,833
Nein. Kriegste allenfalls Kopfweh von.
567
00:43:02,916 --> 00:43:04,958
Mhm.
568
00:43:05,041 --> 00:43:07,250
Also, was steht da drin?
569
00:43:07,333 --> 00:43:08,166
Also.
570
00:43:08,916 --> 00:43:13,500
Der Sprengstoff, mit dem das Auto
in die Luft gejagt wurde, war Semtex.
571
00:43:13,583 --> 00:43:14,708
Ohne Marker.
572
00:43:14,791 --> 00:43:17,833
Der Punkt ist, Semtex ohne Marker
gibt es im Prinzip nicht, außer…
573
00:43:17,916 --> 00:43:19,375
- Bei der Staatssicherheit.
- Exakt.
574
00:43:19,458 --> 00:43:20,500
Also vermute ich,
575
00:43:20,583 --> 00:43:24,250
dass die Staatssicherheit einen Spion
in der amerikanischen Vertretung hatte,
576
00:43:24,333 --> 00:43:27,916
der das Auto in die Luft jagte
und sich den Koffer unter den Nagel riss.
577
00:43:28,000 --> 00:43:31,166
Ergo müssen wir nur rausfinden,
wer der Spion ist…
578
00:43:31,250 --> 00:43:33,125
…und wir haben den Koffer.
579
00:43:34,583 --> 00:43:36,458
Ok, meine erste Idee:
580
00:43:37,125 --> 00:43:40,208
- Margot Honecker.
- Nee, Tante Margot hängt nicht mit drin.
581
00:43:40,291 --> 00:43:41,208
- Nee?
- M-m.
582
00:43:41,291 --> 00:43:42,333
Schade.
583
00:43:42,416 --> 00:43:43,250
Ähm…
584
00:43:43,916 --> 00:43:47,833
Die Akten mit den Namen aller HVA-Agenten
sind geschreddert und vernichtet, ja?
585
00:43:47,916 --> 00:43:48,750
Bleibt noch…
586
00:43:50,250 --> 00:43:51,166
Dein Opa.
587
00:43:54,000 --> 00:43:56,416
Er war doch
für die Agenten im Westen zuständig?
588
00:43:58,833 --> 00:44:01,000
Kann es sein,
dass du irgendjemanden kennst,
589
00:44:01,750 --> 00:44:05,625
der irgendjemanden kennt,
der irgendetwas wissen könnte?
590
00:44:05,708 --> 00:44:06,541
Ja.
591
00:44:07,166 --> 00:44:09,000
Da kenn ich tatsächlich jemanden.
592
00:44:09,083 --> 00:44:10,375
- Ehrlich?
- Mhm.
593
00:44:10,458 --> 00:44:12,250
Na, siehst du?
594
00:44:12,333 --> 00:44:17,291
Wie geil ist zusammenarbeiten
auf einer Skala von eins bis Sven? Hm?
595
00:44:17,375 --> 00:44:18,791
Du kannst jetzt gehen.
596
00:44:20,250 --> 00:44:21,208
Ja.
597
00:44:21,291 --> 00:44:23,250
Wir sagten doch, wir arbeiten zusammen.
598
00:44:23,333 --> 00:44:26,666
Das sagtest du. Ich sagte nur:
"Sag mir, was in den Akten steht."
599
00:44:26,750 --> 00:44:30,125
Und das hast du ja jetzt gemacht.
Also, du kannst jetzt gehen.
600
00:44:32,458 --> 00:44:33,625
Ernsthaft? Das…
601
00:44:35,166 --> 00:44:37,708
Ey… Nee, ich find das voll unfair,
wenn du jetzt…
602
00:44:38,708 --> 00:44:40,083
Ok. Ok!
603
00:44:40,166 --> 00:44:41,750
Nimm das Ding runter, ich gehe.
604
00:44:48,125 --> 00:44:50,750
Aber nur, weil ich es will.
605
00:44:50,833 --> 00:44:52,833
- Kann ich bitte die Akten haben?
- Nein.
606
00:44:56,541 --> 00:44:59,541
Ohne Scheiß, so mit Verarschen und allem,
aber wenn ich mal…
607
00:44:59,625 --> 00:45:01,708
Das ist so bekackt unfair von dir!
608
00:45:02,916 --> 00:45:03,875
Unfair!
609
00:45:06,291 --> 00:45:07,291
Du blöde…
610
00:45:10,250 --> 00:45:12,041
…Kuh.
611
00:45:30,458 --> 00:45:31,708
Mann, Sven!
612
00:45:34,125 --> 00:45:34,958
Was…
613
00:45:39,250 --> 00:45:41,541
Keine herzliche Begrüßung.
614
00:45:43,500 --> 00:45:44,666
Wer sind Sie?
615
00:45:44,750 --> 00:45:46,833
Wir sind uns schon mal begegnet.
616
00:45:48,833 --> 00:45:49,916
Ich wüsste nicht, wo.
617
00:45:51,208 --> 00:45:53,333
Willst du nicht die Waffe runternehmen?
618
00:45:53,416 --> 00:45:56,000
Dann können wir uns in Ruhe unterhalten.
619
00:45:57,041 --> 00:45:57,875
Nein.
620
00:46:00,833 --> 00:46:01,708
Dann drück ab.
621
00:46:06,666 --> 00:46:07,708
Drück ab.
622
00:46:13,666 --> 00:46:14,500
Drück ab.
623
00:46:18,625 --> 00:46:19,833
Drück ab.
624
00:46:23,208 --> 00:46:24,041
Geht nicht?
625
00:46:25,416 --> 00:46:26,250
Komisch.
626
00:46:27,791 --> 00:46:29,833
Du bist eine ausgebildete Tschekistin
627
00:46:29,916 --> 00:46:32,916
und schaffst es nicht,
eine Bedrohung auszuschalten?
628
00:46:33,750 --> 00:46:34,875
Die Wahrheit ist,
629
00:46:36,291 --> 00:46:39,791
du weißt nicht, warum du nicht
schießen kannst. Das macht dir Angst.
630
00:46:41,666 --> 00:46:42,500
Nicht wahr?
631
00:46:47,291 --> 00:46:48,125
Kleo…
632
00:47:03,833 --> 00:47:05,375
Wir beide suchen das Gleiche.
633
00:47:08,333 --> 00:47:11,375
Ich bin gekommen, um dir zu raten,
das Suchen sein zu lassen.
634
00:47:13,500 --> 00:47:15,208
Warum sollt ich das tun?
635
00:47:20,041 --> 00:47:21,208
Das gehört dir.
636
00:47:39,250 --> 00:47:41,666
Das ist die letzte Warnung.
637
00:47:57,291 --> 00:48:00,291
ZUM GEDENKEN AN
ROBERT GALLINOWSKI