1 00:00:36,541 --> 00:00:37,708 {\an8} 2 00:00:48,541 --> 00:00:49,833 {\an8} 3 00:00:49,916 --> 00:00:53,583 {\an8} 4 00:01:05,000 --> 00:01:07,000 {\an8} 5 00:01:12,500 --> 00:01:13,875 {\an8} 6 00:01:20,958 --> 00:01:22,750 {\an8} 7 00:01:30,750 --> 00:01:32,666 {\an8} 8 00:01:47,500 --> 00:01:49,500 {\an8} 9 00:01:50,000 --> 00:01:51,375 {\an8}Guten Tag! 10 00:01:54,125 --> 00:01:58,208 Mein Name ist Kleo Straub. Ich würde gerne mit Rade sprechen. 11 00:01:58,833 --> 00:02:00,833 Er war ein Freund meines Großvaters. 12 00:02:01,625 --> 00:02:02,625 Komm rein. 13 00:02:02,708 --> 00:02:03,583 Danke. 14 00:02:15,500 --> 00:02:16,458 Rade. 15 00:02:22,875 --> 00:02:25,000 Kleo. Wie lange ist das her? 16 00:02:25,083 --> 00:02:26,250 Sehr lange, Rade. 17 00:02:26,750 --> 00:02:29,041 - Wie geht's dir? - Wie geht es Otto? 18 00:02:29,958 --> 00:02:32,041 Otto ist gestorben. Im Mai. 19 00:02:32,541 --> 00:02:34,833 Der Zusammenbruch der DDR war zu viel für ihn. 20 00:02:34,916 --> 00:02:36,416 Ja. 21 00:02:36,500 --> 00:02:38,000 Ach, Kleo. 22 00:02:38,625 --> 00:02:42,208 In diesen Zeiten muss man stark sein. Und das ist erst der Anfang. 23 00:02:44,750 --> 00:02:48,083 Vesna, bring uns eine Flasche Sliwowitz und zwei Gläser. 24 00:02:48,166 --> 00:02:50,583 - Du hast sicherlich auch Hunger. - Mhm. 25 00:02:50,666 --> 00:02:53,458 Das waren schöne Urlaube damals. 26 00:02:53,541 --> 00:02:56,666 - Ich kann mich kaum erinnern. - Du warst ja noch klein. 27 00:02:56,750 --> 00:02:59,416 Aber hast uns immer ganz schön auf Trab gehalten. 28 00:02:59,500 --> 00:03:02,375 Wenn man einmal nicht aufgepasst hat, warst du weg. 29 00:03:02,458 --> 00:03:04,833 Irgendwas auskundschaften. 30 00:03:04,916 --> 00:03:07,333 Und abends hab ich dir immer vorgesungen. 31 00:03:07,416 --> 00:03:10,250 ♪ Schlaf, mein Kindlein… ♪ 32 00:03:10,333 --> 00:03:13,333 ♪ …halt ein Schläfchen ♪ 33 00:03:13,416 --> 00:03:18,625 ♪ Bajuschki, Baju ♪ 34 00:03:20,333 --> 00:03:24,416 ♪ Silbermond und Wolkenschäfchen ♪ 35 00:03:24,500 --> 00:03:28,583 ♪ Sehen von oben zu ♪ 36 00:03:29,708 --> 00:03:31,833 Das war schön damals. 37 00:03:31,916 --> 00:03:33,708 Erzähl mir was über meinen Vater. 38 00:03:33,791 --> 00:03:36,791 Deinen Vater? Da gibt es nichts zu erzählen. 39 00:03:36,875 --> 00:03:39,375 Er war ein Verräter. Ganz einfach. 40 00:03:39,458 --> 00:03:40,833 Aber lassen wir das. 41 00:03:40,916 --> 00:03:41,958 Wieso Verräter? 42 00:03:42,833 --> 00:03:45,125 Er hat sich vom Westen verführen lassen. 43 00:03:45,750 --> 00:03:46,791 Und wollte abhauen. 44 00:03:47,333 --> 00:03:49,458 Er wusste, dass es einen Schießbefehl gab. 45 00:03:50,166 --> 00:03:52,750 Er hat euch sitzen lassen und kein Mitleid verdient. 46 00:03:52,833 --> 00:03:55,750 Mutti hat erzählt, dass er beim Autounfall verunglückt ist. 47 00:03:55,833 --> 00:03:58,333 Vielleicht wollte sie dir die Wahrheit ersparen. 48 00:04:00,250 --> 00:04:02,750 Nein. Da stimmt was nicht. 49 00:04:04,500 --> 00:04:07,125 Die Ce­vap­ci­ci sind fertig. 50 00:04:07,208 --> 00:04:09,500 Danke, Vesna. 51 00:04:10,625 --> 00:04:12,250 Ich brauch deine Hilfe. 52 00:04:12,333 --> 00:04:14,291 Ich kann nicht mehr über deinen Vater sagen. 53 00:04:14,375 --> 00:04:16,500 Ich muss einen von unsern Männern treffen. 54 00:04:16,583 --> 00:04:19,666 Er war für uns im amerikanischen Konsulat in Westberlin tätig. 55 00:04:19,750 --> 00:04:22,541 Nach einem Zwischenfall hat er sich hierhin abgesetzt. 56 00:04:22,625 --> 00:04:25,791 Der Genosse operiert unter dem Decknamen "Der Bär". 57 00:04:28,375 --> 00:04:31,125 Wenn dieser Bär hier ist, dann bestimmt nicht offiziell. 58 00:04:31,208 --> 00:04:35,375 - Ich brauch die Adresse vom Objekt Moni. - Euer Ministerium hat sich aufgelöst. 59 00:04:35,458 --> 00:04:39,041 Ich muss ihn treffen, Rade. Kannst du mir nicht irgendwie helfen? 60 00:04:41,416 --> 00:04:44,375 Ich kann dir die Adresse vom ehemaligen Objekt geben. 61 00:04:47,375 --> 00:04:51,833 Kleo, ich weiß nicht, was du vorhast oder warum du hier bist. 62 00:04:53,416 --> 00:04:56,708 Aber überleg dir gut, ob es das alles wert ist. 63 00:04:59,125 --> 00:05:00,166 Danke, Rade. 64 00:05:11,250 --> 00:05:12,125 Hm. 65 00:05:14,291 --> 00:05:16,125 Keine amerikanischen? 66 00:05:17,083 --> 00:05:19,208 Ray-Ban oder so etwas Ähnliches? 67 00:05:22,166 --> 00:05:25,666 Wie Tom Cruise sie trägt. In Top Gun. 68 00:05:26,875 --> 00:05:28,083 Amerikanisch? 69 00:05:29,875 --> 00:05:30,791 Sicherlich. 70 00:05:33,916 --> 00:05:36,125 Damit der Feind dir vertraut. 71 00:05:44,875 --> 00:05:45,833 Ja? 72 00:05:46,500 --> 00:05:48,166 Ich bin's. Rade. 73 00:05:49,083 --> 00:05:51,625 Kleo ist eben aufgetaucht bei mir. 74 00:05:55,250 --> 00:05:56,083 Nikolai… 75 00:05:58,375 --> 00:05:59,625 Na gut. 76 00:06:01,041 --> 00:06:02,708 Wenn sie es unbedingt so will… 77 00:06:03,500 --> 00:06:04,541 Hör mal, 78 00:06:04,625 --> 00:06:08,500 du wirst jetzt genau das tun, was ich dir sage. 79 00:06:09,000 --> 00:06:10,416 Ist das klar? 80 00:06:15,916 --> 00:06:18,000 - Danke. - Danke. 81 00:06:27,250 --> 00:06:29,916 HOTEL 82 00:06:37,500 --> 00:06:38,958 EMPFANG 83 00:06:40,208 --> 00:06:41,958 - Guten Tag. - Willkommen. 84 00:06:42,041 --> 00:06:44,416 Ich brauche ein Zimmer für mindestens zwei Nächte. 85 00:06:47,500 --> 00:06:49,916 - "Kleo Jennifer Straub"? - Ja. 86 00:06:50,000 --> 00:06:51,708 Ihr Zimmer wurde bereits reserviert. 87 00:06:52,291 --> 00:06:53,125 Hä? 88 00:07:31,541 --> 00:07:33,541 Hallo. 89 00:07:33,625 --> 00:07:35,833 War das 'n geiler Auftritt, oder nicht? 90 00:07:35,916 --> 00:07:38,250 Wo warst du? Du hast dir echt Zeit gelassen. 91 00:07:38,833 --> 00:07:41,666 Ich habe mal meinen Lieblingsgenossen Reisser gefragt, 92 00:07:41,750 --> 00:07:45,333 und der sagt, das ist das Hotel, in dem die Leute der Firma unterkommen. 93 00:07:45,416 --> 00:07:47,041 Und weil du noch nicht da warst, 94 00:07:47,125 --> 00:07:49,708 hab ich uns einfach zwei Zimmer nebeneinander gebucht, 95 00:07:49,791 --> 00:07:52,791 weil, hat man einander was zu erzählen, kommt man einfach rüber, 96 00:07:52,875 --> 00:07:56,458 und wenn nicht, dann kann man die Tür auch wieder zumachen. 97 00:07:58,416 --> 00:08:02,250 Willst du das Gespräch damit anfangen, dass du mir sagst, wo Objekt Moni ist? 98 00:08:04,041 --> 00:08:05,250 Also, ok. 99 00:08:07,291 --> 00:08:09,041 Die Situation ist doch die: 100 00:08:09,125 --> 00:08:11,500 Entweder du findest was raus, und ich komm dahinter, 101 00:08:11,583 --> 00:08:13,625 oder ich finde was, und du kommst dahinter. 102 00:08:13,708 --> 00:08:17,666 Warum sparen wir uns nicht die Scheißmühe und arbeiten einfach wieder zusammen? 103 00:08:22,375 --> 00:08:23,250 Ok. 104 00:08:24,125 --> 00:08:26,916 Ich weiß, dass du genervt von mir bist, 105 00:08:27,000 --> 00:08:31,208 weil ich einfach mal wieder so viel klüger war, als du denkst. 106 00:08:31,291 --> 00:08:34,416 Dein Verhalten ist 'n bisschen kindisch, wenn du mich fragst. 107 00:08:40,000 --> 00:08:42,500 Es ist neun. Willst du wirklich schlafen gehen? 108 00:08:43,791 --> 00:08:46,500 Ich dachte, wir gehen noch in die Bar runter, aber ich… 109 00:08:46,583 --> 00:08:48,541 Alles klar, wir gehen nicht in die Bar. 110 00:08:49,083 --> 00:08:52,500 Aber dann sehen wir uns morgen beim Frühstück? Um acht. 111 00:08:53,583 --> 00:08:55,750 "Ja, Sven. Um acht ist super." 112 00:08:55,833 --> 00:08:57,833 Gute Nacht, Kleo. "Gute Nacht, Sven!" 113 00:08:57,916 --> 00:09:01,208 Immer schön, mit dir zu reden. "Du siehst richtig gut aus." 114 00:09:14,291 --> 00:09:15,625 Sir, äh… 115 00:09:15,708 --> 00:09:17,541 - Wodka Martini, bitte. - Ja, Sir. 116 00:09:24,416 --> 00:09:25,500 Wodka Martini. 117 00:09:36,583 --> 00:09:39,416 Ähm… Verzeihung? Darf ich mich hier hinsetzen? 118 00:09:41,875 --> 00:09:42,791 Hallo. 119 00:09:43,750 --> 00:09:45,000 Ich heiße Petzold. 120 00:09:45,083 --> 00:09:48,583 Sven Petzold. Aus Westberlin. 121 00:09:48,666 --> 00:09:50,458 - Hallo. - Aus Deutschland. 122 00:09:52,083 --> 00:09:53,833 Ähm… Was lesen Sie da? 123 00:09:55,875 --> 00:09:58,041 Ho Chi Minh auf Deutsch! Yay! 124 00:09:58,666 --> 00:10:00,500 Dann können wir auch Deutsch reden. 125 00:10:01,000 --> 00:10:02,541 Ähm… 126 00:10:02,625 --> 00:10:05,000 Soll ich erst mal 'nen Schnaps bestellen, um, äh, 127 00:10:05,833 --> 00:10:06,833 das Eis zu brechen? 128 00:10:06,916 --> 00:10:08,416 Ich trink keinen Schnaps. 129 00:10:09,250 --> 00:10:11,000 - Aber, danke. - Ok. 130 00:10:16,458 --> 00:10:18,083 Äh, verkackt. 131 00:10:47,333 --> 00:10:48,875 Wach endlich auf! 132 00:10:49,375 --> 00:10:52,875 - Was sollen wir denn noch hier? - Mensch, Brigitte. Wach du auf. 133 00:10:53,375 --> 00:10:55,791 Die Kapitalisten streuen dir Sand in die Augen. 134 00:10:55,875 --> 00:10:58,625 Das soll unser Leben sein? Auf zwei Zimmern? 135 00:10:58,708 --> 00:11:00,833 Ohne Möglichkeit, sich etwas aufzubauen, 136 00:11:00,916 --> 00:11:03,250 weil wir als antisozialistische Elemente dastehen? 137 00:11:03,333 --> 00:11:06,083 Wir werden was aufbauen. Das versprech ich dir. 138 00:11:06,166 --> 00:11:08,375 Aber das machen wir hier, nicht im Westen. 139 00:11:21,458 --> 00:11:22,375 Vati. 140 00:11:24,208 --> 00:11:26,250 Vati, warum bist du abgehauen? 141 00:11:33,666 --> 00:11:35,708 Kleo, Schatz. 142 00:11:37,208 --> 00:11:38,750 Wovon redest du denn da? 143 00:11:39,833 --> 00:11:41,458 Ich lasse euch niemals im Stich. 144 00:11:46,458 --> 00:11:47,458 Niemals. 145 00:11:52,541 --> 00:11:55,041 Was du über Vati sagst, stimmt nicht, Rade. 146 00:11:55,708 --> 00:11:57,375 Er hätte uns nie allein gelassen. 147 00:11:57,958 --> 00:11:59,875 Warum erzählst du mir so was? 148 00:11:59,958 --> 00:12:01,500 Was ist mit ihm passiert? 149 00:12:02,916 --> 00:12:06,083 - Komme heute Nachmittag bei mir vorbei. - Sag's mir jetzt! 150 00:12:06,166 --> 00:12:09,416 Kleo, bitte. Nicht am Telefon. 151 00:12:10,500 --> 00:12:12,250 Mann! 152 00:12:22,125 --> 00:12:23,375 Ist hier noch frei? 153 00:12:25,583 --> 00:12:27,833 Wieso isst du Hawaii-Toast zum Frühstück? 154 00:12:27,916 --> 00:12:28,791 Hm? 155 00:12:28,875 --> 00:12:30,291 Wieso Hawaii-Toast? 156 00:12:30,375 --> 00:12:31,708 Ja, frag ich mich auch. 157 00:12:31,791 --> 00:12:33,333 Das ist Karlsbader Schnitte. 158 00:12:33,416 --> 00:12:35,083 Stimmt, ich hab ja vergessen, 159 00:12:35,166 --> 00:12:38,166 dass ihr für alles eure eigenen, ulkigen Namen habt. 160 00:12:38,250 --> 00:12:40,375 Diskutieren wir jetzt Frühstücksgewohnheiten? 161 00:12:40,458 --> 00:12:42,750 Nö. Ich esse hier ganz in Ruhe meine 162 00:12:44,583 --> 00:12:45,583 Stalin-Stulle. 163 00:12:46,250 --> 00:12:47,458 Gut. 164 00:12:47,541 --> 00:12:50,916 Hast du darüber nachgedacht, worüber wir gestern gesprochen haben? 165 00:12:51,000 --> 00:12:53,958 Wir haben nicht gesprochen. Du hast gesprochen. 166 00:12:54,041 --> 00:12:57,041 Du hast, ohne mit mir zu sprechen, der Honecker den Koffer gegeben. 167 00:12:57,125 --> 00:13:00,791 Ich habe, ohne es mit dir abzusprechen, mit dem BND kooperiert. 168 00:13:01,291 --> 00:13:02,708 Wir waren beide egoistisch. 169 00:13:02,791 --> 00:13:05,541 Wir haben Mist gebaut, weil wir nicht als Partner agierten. 170 00:13:05,625 --> 00:13:09,333 Lass uns jetzt gemeinsam als Partner 171 00:13:09,416 --> 00:13:11,541 aus dieser Scheißsituation wieder rausfinden. 172 00:13:11,625 --> 00:13:12,500 Bitte. 173 00:13:12,583 --> 00:13:15,125 Ich werd dich nicht hindern, mir zu folgen oder so. 174 00:13:15,208 --> 00:13:16,625 Mach, was du willst. 175 00:13:16,708 --> 00:13:19,166 Aber wenn du denkst, dass ich dir den Arsch rette… 176 00:13:19,666 --> 00:13:22,666 - Das kannst du vergessen. - Ist doch schon mal 'n Anfang. 177 00:13:33,000 --> 00:13:35,708 - Wer war das? - Keine Ahnung. Hab ich gestern getroffen. 178 00:13:37,458 --> 00:13:39,000 Oh mein Gott, was ist? 179 00:13:39,083 --> 00:13:41,625 Ich war alleine in 'ner Bar, mir war langweilig. 180 00:13:41,708 --> 00:13:44,208 Ich hab 'ne Frau angequatscht. Was ist das Problem? 181 00:13:46,916 --> 00:13:48,250 Ok. Ähm… 182 00:13:48,875 --> 00:13:51,958 Was ist das eigentlich mit Holger und dir? 183 00:13:52,041 --> 00:13:52,916 Pf! 184 00:13:54,833 --> 00:13:56,750 - Holger? - Ja. Holger. 185 00:13:56,833 --> 00:13:58,416 Was ist das mit Holger? 186 00:13:59,583 --> 00:14:01,541 Ich hol mir noch mal Arme Ritter. 187 00:14:21,291 --> 00:14:23,208 Gottverdammt! 188 00:14:26,125 --> 00:14:28,375 Halt an! 189 00:14:28,458 --> 00:14:29,291 Mann! 190 00:14:30,708 --> 00:14:33,875 Sorry, Sir. Äh… Ich bräuchte ein Taxi, bitte. 191 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 Titolino. 192 00:16:02,833 --> 00:16:04,500 Scheiße! Nicht schießen! 193 00:16:04,583 --> 00:16:06,750 Sven! Warum bist du hier? 194 00:16:06,833 --> 00:16:11,208 Du wolltest mich nicht aufhalten, wenn ich dir folge, also folgte ich dir. 195 00:16:15,791 --> 00:16:17,833 - Was ist das? - Ehemaliges Objekt Moni. 196 00:16:17,916 --> 00:16:20,916 - Warum ehemalig? - Weil die Firma nicht mehr zahlt. 197 00:16:42,875 --> 00:16:43,958 Hey. 198 00:16:44,916 --> 00:16:46,791 Bist du alleine hier? 199 00:16:48,000 --> 00:16:49,875 Ist dein Vater zu Hause? 200 00:16:54,208 --> 00:16:55,583 Jetzt! 201 00:16:55,666 --> 00:16:56,958 Sven, runter! 202 00:17:03,625 --> 00:17:05,250 - Zeig. - Ist das 'n Streifschuss? 203 00:17:05,333 --> 00:17:08,125 Los! Raus! 204 00:17:10,333 --> 00:17:12,291 Schnell, die Treppe, los! 205 00:17:21,916 --> 00:17:22,875 Fuck! 206 00:17:22,958 --> 00:17:24,250 Da! In Deckung! 207 00:17:24,333 --> 00:17:26,666 Runter! 208 00:17:34,708 --> 00:17:36,500 Warte hier. 209 00:19:45,708 --> 00:19:47,208 Du hast mich angelogen. 210 00:19:48,250 --> 00:19:52,166 Erst erzählst du Lügen über meinen Vater, dann willst du mich töten lassen. Warum? 211 00:19:53,416 --> 00:19:55,166 Rade? 212 00:20:58,583 --> 00:21:00,541 - Tschau, Thilo. - Tschüs. 213 00:21:00,625 --> 00:21:02,833 - Kauft euch was zu essen, ja? - Danke. 214 00:21:02,916 --> 00:21:07,375 Thilo, das ist so unfassbar krass. 215 00:21:08,291 --> 00:21:09,750 Wir werden reich. 216 00:21:11,083 --> 00:21:12,083 Oder? 217 00:21:12,666 --> 00:21:15,500 Ich denke an unser Karma. 218 00:21:16,333 --> 00:21:17,458 Boah, ja. 219 00:21:17,541 --> 00:21:20,125 Geld ist schlecht fürs Karma. 220 00:21:20,958 --> 00:21:21,875 Stimmt. 221 00:21:22,458 --> 00:21:24,541 Hey! 222 00:21:25,541 --> 00:21:26,625 Wow. 223 00:21:26,708 --> 00:21:28,041 Wie schön du bist. 224 00:21:28,125 --> 00:21:29,291 Überirdisch. 225 00:21:29,375 --> 00:21:30,291 Wirklich. 226 00:21:30,375 --> 00:21:31,833 Ihr seid so süß. 227 00:21:31,916 --> 00:21:34,333 Es ist so schön draußen. 228 00:21:34,416 --> 00:21:36,916 Die Sonne ist so wie Licht für die Seele. 229 00:21:37,000 --> 00:21:39,541 Kommt ihr mit raus? 230 00:21:41,041 --> 00:21:42,541 Kannst du das noch mal sagen? 231 00:21:42,625 --> 00:21:44,375 Ja. Was jetzt? Was jetzt? 232 00:21:45,500 --> 00:21:46,625 Na… 233 00:21:47,250 --> 00:21:51,083 Was du grade gesagt hast, aber direkt in mein Herz. 234 00:21:52,833 --> 00:21:55,041 Licht für die Seele. 235 00:21:57,791 --> 00:21:58,916 Das ist es. 236 00:21:59,958 --> 00:22:01,500 Das ist der Auftrag, ne? 237 00:22:02,708 --> 00:22:04,500 Ja. Genau. 238 00:22:04,583 --> 00:22:08,666 Aber das ist mir jetzt zu krass. Also, vom Gedankengang her. 239 00:22:08,750 --> 00:22:10,625 Was ist jetzt genau dein Auftrag? 240 00:22:10,708 --> 00:22:13,666 Na, der Techno. Der muss raus ans Sonnenlicht. 241 00:22:14,416 --> 00:22:18,541 Für die Seelen der Menschen. Raus ausm Dunkeln, rein in die Sonne. 242 00:22:18,625 --> 00:22:22,000 Thilo, was für eine Hammeridee! 243 00:22:22,083 --> 00:22:25,208 Und so können wir auch das Problem mit dem Karma umgehen. 244 00:22:33,333 --> 00:22:37,000 Hast du nicht gesagt, dass du mir nicht mehr den Arsch retten würdest? 245 00:22:40,833 --> 00:22:42,958 Sag mal, woher kannst du das so mittelmäßig? 246 00:22:43,041 --> 00:22:44,750 - Mittelmäßig? - Ja. 247 00:22:44,833 --> 00:22:48,375 Ich hab den Sani-Lehrgang der AGM/S mit Exzellenz abgeschlossen. 248 00:22:48,458 --> 00:22:49,916 Oh wow. 249 00:22:51,041 --> 00:22:51,958 Danke. 250 00:22:52,750 --> 00:22:54,166 Ein, zwei Tage nicht duschen. 251 00:22:54,250 --> 00:22:57,375 Wenn's dich nicht stört, dass ich stinke. 252 00:22:57,458 --> 00:22:59,791 Wenn die Frau aus der Bar dein Stinken nicht stört. 253 00:23:01,000 --> 00:23:02,708 - Bist du eifersüchtig? - Nein. 254 00:23:03,375 --> 00:23:05,791 Warum sollt ich auf einen Verräter eifersüchtig sein? 255 00:23:06,291 --> 00:23:09,416 Hören wir mit dem Verräter-Scheiß auf? Es nervt mich langsam. 256 00:23:09,500 --> 00:23:11,125 - Wollen wir jetzt reden? - Mh. 257 00:23:13,458 --> 00:23:15,041 Also… 258 00:23:15,125 --> 00:23:18,708 Die CIA war noch mal bei mir. Sie wollten mich erneut auf dich ansetzen. 259 00:23:18,791 --> 00:23:21,625 Sie haben sehr viel Geld geboten, das ich dringend brauche, 260 00:23:21,708 --> 00:23:23,166 und einen offiziellen Posten, 261 00:23:23,250 --> 00:23:25,875 den ich unter normalen Umständen sofort nehmen würde. 262 00:23:25,958 --> 00:23:28,208 Und ich hab noch mal Nein gesagt, für dich. 263 00:23:28,291 --> 00:23:30,625 Ich bin kein Verräter. Ok? 264 00:23:31,916 --> 00:23:34,791 Die CIA war noch mal bei dir, und das sagst du mir nicht? 265 00:23:34,875 --> 00:23:37,291 Ja, doch, ich sag's dir ja jetzt grade. 266 00:23:38,416 --> 00:23:40,666 - Du wolltest nicht mit mir reden! - Ja. 267 00:23:40,750 --> 00:23:43,791 Das hätt ich auch mal lieber lassen sollen. 268 00:23:44,333 --> 00:23:46,708 Kleo, ich hab überhaupt nichts gemacht. Kleo! 269 00:23:56,916 --> 00:23:59,416 Ey, stell dir das nur mal vor. 270 00:24:00,291 --> 00:24:05,291 Lkw, und da drauf Boxen und DJs. 271 00:24:05,375 --> 00:24:08,208 Und die tragen den Techno durch die Stadt. 272 00:24:08,291 --> 00:24:09,875 Durch alle Straßen. 273 00:24:09,958 --> 00:24:12,666 Alle werden tanzen und sich lieben. 274 00:24:13,250 --> 00:24:15,625 Das ist doch meine Bestimmung, Ciana, oder? 275 00:24:15,708 --> 00:24:16,541 Ja. 276 00:24:16,625 --> 00:24:18,000 Absolut. 277 00:24:19,125 --> 00:24:19,958 Hm. 278 00:24:20,875 --> 00:24:24,833 Ich denk nur irgendwie, da braucht man wahrscheinlich 'ne Genehmigung für, oder? 279 00:24:25,875 --> 00:24:28,208 Kriegen wir die nicht, machen wir das trotzdem. 280 00:24:28,291 --> 00:24:29,750 Klar, wir machen das trotzdem. 281 00:24:29,833 --> 00:24:31,708 - Das ist unsere Mission. - Ja! 282 00:24:32,375 --> 00:24:36,000 Und kriegen wir die Genehmigung nicht, kann vielleicht auch Kleo helfen. 283 00:24:36,583 --> 00:24:39,958 Die kennt bestimmt Leute aus der Regierung oder so, stell ich mir vor. 284 00:24:40,041 --> 00:24:41,250 Wann kommt sie wieder? 285 00:24:42,250 --> 00:24:43,583 Keine Ahnung. 286 00:24:43,666 --> 00:24:46,166 - Hat sie gar nichts gesagt? - Nö. 287 00:24:46,666 --> 00:24:48,375 Die kommt immer, wenn sie kommt. 288 00:24:48,458 --> 00:24:51,125 - Was macht sie da eigentlich? - Keine Ahnung. 289 00:24:52,166 --> 00:24:53,958 Irgendwas mit ihrer Mission. 290 00:24:54,041 --> 00:24:56,250 Wir haben ja beide unsere Missionen, weißt du? 291 00:24:57,291 --> 00:24:59,458 Und deswegen vertrauen wir uns auch so. 292 00:24:59,541 --> 00:25:01,791 Drei mit einer Mission in einem Haus. 293 00:25:02,666 --> 00:25:06,000 Du, ich und Kleo. 294 00:25:06,583 --> 00:25:07,416 Eine Fügung. 295 00:25:19,500 --> 00:25:20,791 Hallo, der Thilo hier. 296 00:25:20,875 --> 00:25:22,625 Thilo? Kleo hier. 297 00:25:22,708 --> 00:25:26,166 Kleo. Ey, weißt du, was Dopi, Ciana und ich machen wollen? 298 00:25:26,250 --> 00:25:29,916 Thilo, pass auf, ich hab nicht viel Zeit. Wir müssen vorsichtig sein. 299 00:25:30,583 --> 00:25:31,416 Wieso? 300 00:25:31,500 --> 00:25:33,166 Die CIA ist hinter mir her. 301 00:25:33,250 --> 00:25:36,583 Sie könnten Freunde dazu bringen, ihnen Sachen über mich zu verraten. 302 00:25:36,666 --> 00:25:37,500 Verstehst du das? 303 00:25:38,416 --> 00:25:40,125 Boah. Klar. 304 00:25:40,833 --> 00:25:41,833 Ciana, zum Beispiel. 305 00:25:43,666 --> 00:25:45,416 Warum taucht die auf einmal auf? 306 00:25:45,500 --> 00:25:47,500 Na… Na, weil ich sie mitgebracht hab. 307 00:25:47,583 --> 00:25:48,958 Aber ist das ein Zufall? 308 00:25:49,666 --> 00:25:51,125 Gibt es Zufälle, Thilo? 309 00:25:52,958 --> 00:25:54,333 Sei einfach vorsichtig, ja? 310 00:25:55,083 --> 00:25:57,666 - Ich meld mich wieder. Tschüs. 311 00:25:58,833 --> 00:25:59,708 Tschüs. 312 00:26:03,125 --> 00:26:05,500 Und? Was sagt sie? 313 00:26:06,458 --> 00:26:08,041 Die wollte sich nur mal melden. 314 00:26:33,833 --> 00:26:35,750 Einen Campari-Orange. 315 00:26:42,625 --> 00:26:44,750 Danke. 316 00:26:44,833 --> 00:26:48,208 Wussten Sie, dass Ho Chi Minh, bevor er Revolutionsführer wurde, 317 00:26:48,291 --> 00:26:51,916 in einem Londoner Grandhotel als Küchenhilfe gearbeitet hat? 318 00:26:52,000 --> 00:26:54,916 - Wahre Geschichte. - Sie kennen sich ja aus. 319 00:26:55,000 --> 00:26:59,250 Ja. Die Geschichte Südostasiens hat mich schon immer interessiert. 320 00:26:59,750 --> 00:27:00,875 Und warum? 321 00:27:00,958 --> 00:27:05,375 Ich find die Menschen sehr anziehend, die Küche, alles. 322 00:27:05,458 --> 00:27:09,833 Wenn Sie mal in Westberlin sind, ich weiß, wo's die beste Fo Bo der Stadt gibt. 323 00:27:10,333 --> 00:27:11,291 Das heißt "Pho Bo". 324 00:27:12,083 --> 00:27:13,375 - "Pho Bo"? - Mhm. 325 00:27:13,458 --> 00:27:15,708 Wieder was gelernt, wow! 326 00:27:15,791 --> 00:27:17,875 - Ah. Ich bin Sven. - Hast du schon gesagt. 327 00:27:17,958 --> 00:27:19,791 - Ah. - Kimberly. 328 00:27:19,875 --> 00:27:20,750 Hey, Kimberly. 329 00:27:24,458 --> 00:27:25,375 Entschuldige. 330 00:27:25,958 --> 00:27:28,875 - Was hast du mit deinem Arm gemacht? - Das? Ach, gar nichts. 331 00:27:30,541 --> 00:27:32,291 - Ja, ok, das war 'n Hund. - Oh. 332 00:27:32,375 --> 00:27:36,541 Ja, so 'n Straßenköter. Hat 'ne Frau mit Kind angefallen. 333 00:27:36,625 --> 00:27:39,291 Ich bin dazwischen und hab ihn umgebracht. 334 00:27:39,375 --> 00:27:41,125 - 'n richtiger Held. - Ja. 335 00:27:41,208 --> 00:27:43,625 Endlich erkennt mich jemand als das, was ich bin. 336 00:27:44,166 --> 00:27:45,916 Was machst du in Belgrad, Sven? 337 00:27:46,000 --> 00:27:49,833 Geschäftsreise. Mit meiner Kollegin, die du beim Frühstück gesehen hast. 338 00:27:49,916 --> 00:27:52,875 Wir loten die neuen Märkte im Osten aus. 339 00:27:53,583 --> 00:27:55,958 Und du, Kimberly? 340 00:27:56,041 --> 00:27:58,750 - Hast du Lust zu tanzen, Sven? - Wie bitte? 341 00:27:58,833 --> 00:27:59,916 Ich will tanzen. 342 00:28:59,583 --> 00:29:04,125 Der nächste Song ist für die Verliebten in diesem Raum. 343 00:29:05,083 --> 00:29:07,958 Oh, ok. 344 00:30:01,458 --> 00:30:05,875 ♪ Wenn der eine ♪ 345 00:30:07,166 --> 00:30:12,041 ♪ Den andern begehrt ♪ 346 00:30:13,416 --> 00:30:18,166 ♪ Wenn der eine ♪ 347 00:30:19,500 --> 00:30:24,166 ♪ Den andern nicht wehrt ♪ 348 00:30:26,333 --> 00:30:30,541 ♪ Wenn der eine ♪ 349 00:30:32,166 --> 00:30:36,916 ♪ Den andern wortlos versteht ♪ 350 00:30:38,541 --> 00:30:43,041 ♪ Wenn sich beide berühr'n ♪ 351 00:30:43,125 --> 00:30:46,583 ♪ Sich zärtlich verführ'n ♪ 352 00:30:46,666 --> 00:30:49,250 ♪ Findend verlier'n ♪ 353 00:30:55,541 --> 00:31:00,583 ♪ Dann gehören sie zusammen diese Nacht… ♪ 354 00:31:00,666 --> 00:31:01,750 Hallo, Holger. 355 00:31:02,333 --> 00:31:03,291 Kleo? 356 00:31:03,875 --> 00:31:05,333 Gott sei Dank. Is allet jut? 357 00:31:05,416 --> 00:31:08,291 Ich stell dir 'ne Frage. Beantworte die klar mit Ja oder Nein. 358 00:31:09,750 --> 00:31:13,291 ♪ Dann gehören sie zusammen diese Nacht… ♪ 359 00:31:13,375 --> 00:31:15,500 Hat dich die CIA auf mich angesetzt? 360 00:31:16,000 --> 00:31:16,833 Wat? 361 00:31:16,916 --> 00:31:18,375 Ja oder nein? 362 00:31:18,458 --> 00:31:20,666 Nein. Wieso sollt ick für die CIA arbeiten? 363 00:31:24,041 --> 00:31:28,500 ♪ Dann gehören sie zusammen diese Nacht ♪ 364 00:31:28,583 --> 00:31:29,708 Frag lieber den Typen, 365 00:31:29,791 --> 00:31:32,083 der mich vorhin zu Hause mit einer Knarre bedrohte. 366 00:31:32,166 --> 00:31:33,000 Was für 'n Typ? 367 00:31:33,083 --> 00:31:35,625 So 'n Idiot mit schlechten Zähnen und 'nem alten Lada. 368 00:31:35,708 --> 00:31:39,291 Der wollte wissen, wo du bist. Kannst du mir bitte erklären, was los ist? 369 00:31:39,375 --> 00:31:41,791 - Kann ich dir vertrauen? - Kleo… 370 00:31:41,875 --> 00:31:43,708 Denkst du, ick hätte all die Jahre… 371 00:31:43,791 --> 00:31:47,500 Natürlich kannst du mir vertrauen. Und ick möchte dir vertrauen. 372 00:31:48,541 --> 00:31:49,750 Kannst du. 373 00:31:49,833 --> 00:31:51,083 Det is schön. 374 00:31:52,625 --> 00:31:53,458 Hör mal. 375 00:31:55,541 --> 00:31:58,458 ♪ Wenn der eine ♪ 376 00:32:00,000 --> 00:32:04,041 ♪ Den andern nicht lassen kann ♪ 377 00:32:06,458 --> 00:32:08,250 - ♪ Wenn… ♪ - Du fehlst mir. 378 00:32:08,333 --> 00:32:10,666 ♪ …was war, nicht mehr zählt… ♪ 379 00:32:10,750 --> 00:32:14,291 ♪ Nur Angst sie noch quält ♪ 380 00:32:14,375 --> 00:32:17,250 ♪ Wenn eines fehlt ♪ 381 00:32:30,000 --> 00:32:31,833 - Verpiss dich, du Fotze! - Oh! 382 00:32:31,916 --> 00:32:33,291 Furchtbar. 383 00:32:40,916 --> 00:32:42,416 Uwe? 384 00:32:42,500 --> 00:32:44,375 - Die Fotze ist abjehauen. - Was? 385 00:32:44,458 --> 00:32:47,708 Na, Kleo ist abjehauen, nach Belgrad! Soll ick hinterher? 386 00:32:48,333 --> 00:32:51,208 Wenn Kleo in Belgrad ist, wird man sich da um sie kümmern. 387 00:32:51,291 --> 00:32:53,541 Wer soll sich da kümmern? Die Jugos, oder wat? 388 00:32:53,625 --> 00:32:55,750 Det ist wichtiger als det Genossentreffen! 389 00:32:55,833 --> 00:32:58,416 Nichts ist wichtiger als das Treffen mit den Genossen. 390 00:32:58,500 --> 00:33:00,083 Moskau hat mich kontaktiert. 391 00:33:01,000 --> 00:33:02,750 Der Wind dreht sich, Uwe. 392 00:33:02,833 --> 00:33:04,250 Wat denn bitte für 'n Wind? 393 00:33:04,333 --> 00:33:07,083 Beim KGB in Moskau wurde geputscht. 394 00:33:07,583 --> 00:33:10,500 Der Genosse Schukow hat das Ruder übernommen. 395 00:33:10,583 --> 00:33:11,500 Ah ja? 396 00:33:11,583 --> 00:33:13,041 Schukow wird dafür sorgen, 397 00:33:13,125 --> 00:33:17,000 dass die konterrevolutionären Maßnahmen von Gorbatschow zurückgenommen werden. 398 00:33:17,083 --> 00:33:18,083 Man wird zurückkehren 399 00:33:18,166 --> 00:33:20,208 zu alten, bewährten, kommunistischen Strukturen 400 00:33:20,291 --> 00:33:23,541 und den Irrweg einer Anbiederung an den Westen zurückdrehen. 401 00:33:23,625 --> 00:33:24,666 Det klingt schau. 402 00:33:26,125 --> 00:33:29,541 Aber wat hat det mit uns zu tun und mit dem Treffen mit den Genossen? 403 00:33:29,625 --> 00:33:31,083 - Uwe, mein Lieber. - Ja? 404 00:33:31,166 --> 00:33:33,500 Schukow hat gestern Kontakt zu mir aufgenommen. 405 00:33:33,583 --> 00:33:35,500 Er braucht mich, und ich brauch dich. 406 00:33:36,791 --> 00:33:37,625 Ah ja? 407 00:33:37,708 --> 00:33:40,666 - Sagt dir der Operativplan Ludsch was? - Ludsch? 408 00:33:42,125 --> 00:33:43,500 Der Genosse Rossbach? 409 00:33:43,583 --> 00:33:46,125 Mein ehemaliger Ausbilder im Objekt Else. 410 00:33:46,208 --> 00:33:47,166 Genau der. 411 00:33:47,250 --> 00:33:49,208 Er wird den Operativplan leiten. 412 00:33:50,708 --> 00:33:51,541 Prost. 413 00:33:56,500 --> 00:33:59,958 CIA… CIA… 414 00:34:00,541 --> 00:34:01,958 CIA… 415 00:34:05,791 --> 00:34:08,791 C… I… A… 416 00:34:08,875 --> 00:34:11,958 Geheimdienst CIA. 417 00:34:13,708 --> 00:34:14,958 C, dritter Buchstabe. 418 00:34:15,041 --> 00:34:17,833 I, neunter Buchstabe. A, erster Buchstabe. 419 00:34:17,916 --> 00:34:21,250 Eins plus drei plus neun. 13. 420 00:34:21,333 --> 00:34:22,875 Quersumme vier. Vier. 421 00:34:22,958 --> 00:34:27,083 Eins, zwei, drei, vier. 422 00:34:31,250 --> 00:34:32,208 "Quattuor". Vier. 423 00:34:32,291 --> 00:34:36,208 Saxum, Block. Quattuor. Vier Blöcke. Ostblock. 424 00:34:36,291 --> 00:34:41,333 Geheimdienst. Ostblock, Südblock, Westblock, Nord… 425 00:34:41,416 --> 00:34:42,583 Nord… 426 00:34:43,291 --> 00:34:44,791 …amerika. 427 00:34:44,875 --> 00:34:48,333 C… I… A… 428 00:34:48,416 --> 00:34:50,583 Nordamerika… 429 00:34:50,666 --> 00:34:51,541 Ficken! 430 00:34:53,083 --> 00:34:54,458 Thilo, was machst du? 431 00:34:56,916 --> 00:35:00,125 Sag mal, schreibst du dich eigentlich mit "C" oder mit "K"? 432 00:35:00,833 --> 00:35:02,125 - Was? - Na… 433 00:35:02,750 --> 00:35:04,750 Mit "C" oder mit "K"? 434 00:35:04,833 --> 00:35:06,541 Mit "C", wieso? 435 00:36:15,541 --> 00:36:16,708 Fuck! 436 00:36:21,833 --> 00:36:24,583 Mh. 437 00:36:49,583 --> 00:36:52,541 Warum erfahre ich das erst jetzt? 438 00:36:52,625 --> 00:36:54,708 Sie hätten sich sofort melden müssen. 439 00:36:54,791 --> 00:36:57,458 Natürlich hätten wir Leute in Belgrad gehabt, 440 00:36:57,541 --> 00:36:59,541 die sich um sie hätten kümmern können. 441 00:36:59,625 --> 00:37:02,666 - Ja, es tut mir leid. - Leidtun ist keine Option. 442 00:37:02,750 --> 00:37:03,750 Wir haben einen Deal. 443 00:37:03,833 --> 00:37:05,500 Sie erstatten uns Bericht, 444 00:37:05,583 --> 00:37:07,958 und die Polizei vergisst Ihre Drogengeschichten. 445 00:37:08,041 --> 00:37:09,375 Denken Sie daran. 446 00:37:09,458 --> 00:37:12,833 - Und das mit dieser Tanzparade… - Hat nichts mit dem Auftrag zu tun. 447 00:37:12,916 --> 00:37:14,958 - Ich hätte mich um Kleo kümmern sollen. - Nee. 448 00:37:15,041 --> 00:37:18,208 Sorgen Sie dafür, dass diese Parade stattfinden wird. 449 00:37:18,833 --> 00:37:19,666 Wie bitte? 450 00:37:19,750 --> 00:37:22,958 Eine Jugend, die nur tanzt und Drogen nimmt, 451 00:37:23,041 --> 00:37:26,583 wird uns bei der Neuordnung der Welt nach dem Kalten Krieg 452 00:37:26,666 --> 00:37:28,833 politisch nicht in die Quere kommen. 453 00:37:30,750 --> 00:37:35,458 Und jetzt beten Sie, dass Kleo lebend zurückkommt. 454 00:37:41,041 --> 00:37:42,833 Ich hab den Koffer. 455 00:37:43,833 --> 00:37:46,541 - Was? - Ich hab den Koffer gefunden! 456 00:37:46,625 --> 00:37:47,750 Woher hast du den? 457 00:37:47,833 --> 00:37:50,833 Ähm, äh… Au… Aus dem Zimmer einer verdächtigen Person. 458 00:37:51,541 --> 00:37:54,958 Guck nicht so. Ich tu alles, was notwendig ist für unsere Mission, ok? 459 00:37:55,041 --> 00:37:56,291 Das seh ich. 460 00:37:58,750 --> 00:38:00,416 Hey, warte mal. Warte, warte mal! 461 00:38:01,166 --> 00:38:03,791 Wir haben diesen Koffer gemeinsam gefunden. 462 00:38:03,875 --> 00:38:07,375 Also, ich in diesem Fall deutlich mehr als du, aber… 463 00:38:07,916 --> 00:38:10,750 Wir entscheiden gemeinsam, was damit passiert. Einverstanden? 464 00:38:10,833 --> 00:38:12,208 - Ja. - Gut. 465 00:38:18,625 --> 00:38:19,666 Na prima. 466 00:38:20,250 --> 00:38:21,625 Nein, nein, nein. 467 00:38:21,708 --> 00:38:25,416 - Großartig. Richtig gut ermittelt, Sven. - Aber… 468 00:38:25,500 --> 00:38:29,291 Kleo… Das ist der Koffer. Guck dir das an. Das ist doch der Koffer. 469 00:38:29,375 --> 00:38:32,541 Hundertprozentig ist… Riech doch mal dran! Das… 470 00:38:33,833 --> 00:38:35,208 Kleo, die ist verdächtig. 471 00:38:35,291 --> 00:38:37,208 Von Anfang hab ich gedacht, irgendwas… 472 00:38:37,291 --> 00:38:40,250 Irgendwas stimmt da nicht mit dieser Kimberly. W… 473 00:38:40,333 --> 00:38:43,458 Warte mal. Ah! Warte! 474 00:38:43,958 --> 00:38:47,166 Kim-"bär"-ly… OibE Bär. 475 00:38:49,000 --> 00:38:50,416 Kimberly ist IM Bär. 476 00:38:51,916 --> 00:38:54,791 So 'nen Scheiß kann sich doch keiner ausdenken. Mann! 477 00:38:57,416 --> 00:38:59,333 Ich hab sie in ihrem Zimmer eingesperrt. 478 00:39:07,375 --> 00:39:08,916 Ey, aber unser Deal gilt noch: 479 00:39:09,000 --> 00:39:12,166 Keine weiteren Toten, wenn's nicht unbedingt notwendig ist, ja? 480 00:39:12,750 --> 00:39:16,083 Kleo, das musst du mir versprechen, weil i… 481 00:39:16,166 --> 00:39:19,000 Mehr als eine Schießerei pro Woche kann ich nicht. Es geht nicht. 482 00:39:19,083 --> 00:39:20,541 - Ich halt das nicht aus. - Was? 483 00:39:21,125 --> 00:39:25,000 Sie könnte mehr Leichen im Keller haben als wir beide zusammen, und wenn nicht… 484 00:39:25,916 --> 00:39:29,000 - Dann passiert auch nichts. - Können wir trotzdem zuerst reden? 485 00:39:39,000 --> 00:39:40,083 Wo sind die Akten? 486 00:39:42,000 --> 00:39:44,791 - Welche Akten? - Der Reagan-Honecker-Pakt. 487 00:39:44,875 --> 00:39:46,125 Ich hab nie davon gehört. 488 00:39:46,958 --> 00:39:48,125 Sven, was soll das? 489 00:39:49,083 --> 00:39:52,875 Kimberly? Ich bin nicht der Mann, für den du mich gehalten hast. 490 00:39:52,958 --> 00:39:55,166 Genossin IM Bär, wo sind die Akten? 491 00:39:58,458 --> 00:40:00,708 Mh! 492 00:40:00,791 --> 00:40:02,625 Scheiße. Sven, hol die Waffe. 493 00:40:02,708 --> 00:40:03,625 Ok. 494 00:40:22,166 --> 00:40:23,000 Ah! 495 00:40:23,083 --> 00:40:26,333 So, Schluss jetzt! Aufhören! Alle beide! Stopp! 496 00:40:29,083 --> 00:40:32,375 Hi, hi. Das ist der falsche Zeitpunkt, aber ich hatte recht. 497 00:40:58,250 --> 00:40:59,750 - Du da lang, ich da lang! - Was? 498 00:41:10,541 --> 00:41:11,458 Kimberly? 499 00:41:14,625 --> 00:41:15,791 Ich will nur reden. 500 00:41:16,666 --> 00:41:18,333 Wir wollten vielleicht das Gleiche. 501 00:41:37,458 --> 00:41:38,416 Mh. 502 00:41:46,291 --> 00:41:47,583 Au! 503 00:41:53,500 --> 00:41:56,000 - Wo sind die Akten? - Ich weiß nicht, was du meinst. 504 00:41:58,875 --> 00:42:00,958 Wo ist der Scheißpakt? 505 00:42:01,041 --> 00:42:03,541 Ich weiß nicht, wo der Pakt ist. 506 00:42:03,625 --> 00:42:05,250 Hm? 507 00:42:05,333 --> 00:42:06,458 Kleo! 508 00:42:09,875 --> 00:42:11,458 Ah! 509 00:42:15,250 --> 00:42:17,541 Halt sie fest! Ich komme! 510 00:42:21,250 --> 00:42:22,916 Zieh sie hoch! 511 00:42:23,416 --> 00:42:24,500 Wo sind die Dokumente? 512 00:42:24,583 --> 00:42:27,083 Das klären wir alles später. Zieh sie hoch! 513 00:42:27,166 --> 00:42:29,333 Sag mir, wo sie sind, dann zieh ich dich hoch! 514 00:42:29,416 --> 00:42:30,458 Lass den Scheiß! 515 00:42:30,541 --> 00:42:32,000 Verräterin. 516 00:42:32,083 --> 00:42:33,083 Gut. 517 00:42:34,958 --> 00:42:36,666 - Drei… - Hör auf! 518 00:42:36,750 --> 00:42:37,833 Zwei… 519 00:42:37,916 --> 00:42:39,500 - Eins! - Hör auf! 520 00:42:40,791 --> 00:42:41,916 Zieh sie hoch! 521 00:42:45,250 --> 00:42:46,291 Oh, oh! 522 00:42:46,375 --> 00:42:49,666 Bei den Genossen… Bei den Genossen in Berlin! 523 00:42:52,250 --> 00:42:53,916 Ah! 524 00:42:54,000 --> 00:42:55,458 Zieh! 525 00:43:08,416 --> 00:43:10,000 Welche Genossen? 526 00:43:15,041 --> 00:43:16,208 Die Genossen von Ludsch. 527 00:43:17,250 --> 00:43:20,500 - Was heißt das? - Ludsch ist Russisch für "Strahl". 528 00:43:20,583 --> 00:43:23,708 Das ist 'n Operationsplan, verfasst von der Staatssicherheit 529 00:43:23,791 --> 00:43:24,875 und vom KGB. 530 00:43:24,958 --> 00:43:27,541 Ziel ist die Errichtung einer Sowjetrepublik Deutschland. 531 00:43:27,625 --> 00:43:32,750 Die BRD soll an die DDR angeschlossen und Teil der Sowjetunion werden. 532 00:43:32,833 --> 00:43:34,250 Wo hat Ludsch die Dokumente? 533 00:43:35,166 --> 00:43:38,375 Ich hab sie in 'nem toten Briefkasten am Ernst-Thälmann-Platz deponiert. 534 00:43:38,458 --> 00:43:39,708 Mehr weiß ich nicht. 535 00:43:39,791 --> 00:43:41,000 In Berlin? 536 00:43:41,083 --> 00:43:42,208 Ja, in Berlin. 537 00:43:44,750 --> 00:43:46,541 Jetzt wisst ihr, was ihr wissen müsst. 538 00:43:48,041 --> 00:43:49,375 Eine Sache noch. 539 00:43:50,500 --> 00:43:52,083 Wer steckt hinter Ludsch? 540 00:43:52,166 --> 00:43:53,916 Gute Frage. 541 00:43:55,500 --> 00:43:57,333 Aber du weißt eh schon viel zu viel. 542 00:43:59,000 --> 00:44:00,041 Stopp! 543 00:44:02,333 --> 00:44:03,750 Nein! 544 00:44:06,083 --> 00:44:07,291 Fuck! 545 00:44:07,375 --> 00:44:09,541 Was hast du gemacht? 546 00:44:09,625 --> 00:44:10,458 Ich? 547 00:44:10,541 --> 00:44:11,500 Ja, du! 548 00:44:11,583 --> 00:44:13,833 Sie hat angefangen! Das hast du genau gesehen. 549 00:44:13,916 --> 00:44:17,083 Du warst haushoch überlegen. Du hättest was anderes machen können! 550 00:44:17,166 --> 00:44:18,333 Ah ja! Und was? 551 00:44:18,416 --> 00:44:21,375 Sie in die andere Richtung werfen, zum Beispiel! 552 00:44:21,458 --> 00:44:23,708 Das sagst du nur, weil sie dich eingewickelt hat. 553 00:44:24,750 --> 00:44:27,208 Was zur Hölle stimmt nicht mit dir? 554 00:44:27,291 --> 00:44:30,166 Du hast grade einen Menschen umgebracht. Verstehst du das? 555 00:44:31,416 --> 00:44:33,791 Wie lange willst du so weitermachen? Hm? 556 00:44:34,666 --> 00:44:37,458 Du bist kein dummer Kampfhund, der nicht anders kann. 557 00:44:38,166 --> 00:44:39,916 Du bist 'n Mensch. 558 00:44:41,500 --> 00:44:42,875 Verhalt dich mal wie einer. 559 00:44:46,041 --> 00:44:46,875 Bitte. 560 00:45:04,833 --> 00:45:05,708 Team? 561 00:45:08,958 --> 00:45:09,791 Cool. 562 00:46:03,333 --> 00:46:05,000 {\an8} 563 00:46:05,083 --> 00:46:07,083 {\an8}