1
00:00:36,541 --> 00:00:37,708
{\an8}
2
00:00:48,541 --> 00:00:49,833
{\an8}
3
00:00:49,916 --> 00:00:53,583
{\an8}
4
00:01:05,000 --> 00:01:07,000
{\an8}
5
00:01:12,500 --> 00:01:13,875
{\an8}
6
00:01:20,958 --> 00:01:22,750
{\an8}
7
00:01:30,750 --> 00:01:32,666
{\an8}
8
00:01:47,500 --> 00:01:49,500
{\an8}
9
00:01:50,000 --> 00:01:51,375
{\an8}Guten Tag!
10
00:01:54,125 --> 00:01:58,208
Mein Name ist Kleo Straub.
Ich würde gerne mit Rade sprechen.
11
00:01:58,833 --> 00:02:00,833
Er war ein Freund meines Großvaters.
12
00:02:01,625 --> 00:02:02,625
Komm rein.
13
00:02:02,708 --> 00:02:03,583
Danke.
14
00:02:15,500 --> 00:02:16,458
Rade.
15
00:02:22,875 --> 00:02:25,000
Kleo. Wie lange ist das her?
16
00:02:25,083 --> 00:02:26,250
Sehr lange, Rade.
17
00:02:26,750 --> 00:02:29,041
- Wie geht's dir?
- Wie geht es Otto?
18
00:02:29,958 --> 00:02:32,041
Otto ist gestorben. Im Mai.
19
00:02:32,541 --> 00:02:34,833
Der Zusammenbruch der DDR
war zu viel für ihn.
20
00:02:34,916 --> 00:02:36,416
Ja.
21
00:02:36,500 --> 00:02:38,000
Ach, Kleo.
22
00:02:38,625 --> 00:02:42,208
In diesen Zeiten muss man stark sein.
Und das ist erst der Anfang.
23
00:02:44,750 --> 00:02:48,083
Vesna, bring uns
eine Flasche Sliwowitz und zwei Gläser.
24
00:02:48,166 --> 00:02:50,583
- Du hast sicherlich auch Hunger.
- Mhm.
25
00:02:50,666 --> 00:02:53,458
Das waren schöne Urlaube damals.
26
00:02:53,541 --> 00:02:56,666
- Ich kann mich kaum erinnern.
- Du warst ja noch klein.
27
00:02:56,750 --> 00:02:59,416
Aber hast uns immer
ganz schön auf Trab gehalten.
28
00:02:59,500 --> 00:03:02,375
Wenn man einmal nicht aufgepasst hat,
warst du weg.
29
00:03:02,458 --> 00:03:04,833
Irgendwas auskundschaften.
30
00:03:04,916 --> 00:03:07,333
Und abends hab ich dir immer vorgesungen.
31
00:03:07,416 --> 00:03:10,250
♪ Schlaf, mein Kindlein… ♪
32
00:03:10,333 --> 00:03:13,333
♪ …halt ein Schläfchen ♪
33
00:03:13,416 --> 00:03:18,625
♪ Bajuschki, Baju ♪
34
00:03:20,333 --> 00:03:24,416
♪ Silbermond und Wolkenschäfchen ♪
35
00:03:24,500 --> 00:03:28,583
♪ Sehen von oben zu ♪
36
00:03:29,708 --> 00:03:31,833
Das war schön damals.
37
00:03:31,916 --> 00:03:33,708
Erzähl mir was über meinen Vater.
38
00:03:33,791 --> 00:03:36,791
Deinen Vater?
Da gibt es nichts zu erzählen.
39
00:03:36,875 --> 00:03:39,375
Er war ein Verräter. Ganz einfach.
40
00:03:39,458 --> 00:03:40,833
Aber lassen wir das.
41
00:03:40,916 --> 00:03:41,958
Wieso Verräter?
42
00:03:42,833 --> 00:03:45,125
Er hat sich vom Westen verführen lassen.
43
00:03:45,750 --> 00:03:46,791
Und wollte abhauen.
44
00:03:47,333 --> 00:03:49,458
Er wusste, dass es einen Schießbefehl gab.
45
00:03:50,166 --> 00:03:52,750
Er hat euch sitzen lassen
und kein Mitleid verdient.
46
00:03:52,833 --> 00:03:55,750
Mutti hat erzählt,
dass er beim Autounfall verunglückt ist.
47
00:03:55,833 --> 00:03:58,333
Vielleicht wollte sie dir
die Wahrheit ersparen.
48
00:04:00,250 --> 00:04:02,750
Nein. Da stimmt was nicht.
49
00:04:04,500 --> 00:04:07,125
Die Cevapcici sind fertig.
50
00:04:07,208 --> 00:04:09,500
Danke, Vesna.
51
00:04:10,625 --> 00:04:12,250
Ich brauch deine Hilfe.
52
00:04:12,333 --> 00:04:14,291
Ich kann nicht mehr
über deinen Vater sagen.
53
00:04:14,375 --> 00:04:16,500
Ich muss einen von unsern Männern treffen.
54
00:04:16,583 --> 00:04:19,666
Er war für uns im amerikanischen Konsulat
in Westberlin tätig.
55
00:04:19,750 --> 00:04:22,541
Nach einem Zwischenfall
hat er sich hierhin abgesetzt.
56
00:04:22,625 --> 00:04:25,791
Der Genosse operiert
unter dem Decknamen "Der Bär".
57
00:04:28,375 --> 00:04:31,125
Wenn dieser Bär hier ist,
dann bestimmt nicht offiziell.
58
00:04:31,208 --> 00:04:35,375
- Ich brauch die Adresse vom Objekt Moni.
- Euer Ministerium hat sich aufgelöst.
59
00:04:35,458 --> 00:04:39,041
Ich muss ihn treffen, Rade.
Kannst du mir nicht irgendwie helfen?
60
00:04:41,416 --> 00:04:44,375
Ich kann dir die Adresse
vom ehemaligen Objekt geben.
61
00:04:47,375 --> 00:04:51,833
Kleo, ich weiß nicht,
was du vorhast oder warum du hier bist.
62
00:04:53,416 --> 00:04:56,708
Aber überleg dir gut,
ob es das alles wert ist.
63
00:04:59,125 --> 00:05:00,166
Danke, Rade.
64
00:05:11,250 --> 00:05:12,125
Hm.
65
00:05:14,291 --> 00:05:16,125
Keine amerikanischen?
66
00:05:17,083 --> 00:05:19,208
Ray-Ban oder so etwas Ähnliches?
67
00:05:22,166 --> 00:05:25,666
Wie Tom Cruise sie trägt.
In Top Gun.
68
00:05:26,875 --> 00:05:28,083
Amerikanisch?
69
00:05:29,875 --> 00:05:30,791
Sicherlich.
70
00:05:33,916 --> 00:05:36,125
Damit der Feind dir vertraut.
71
00:05:44,875 --> 00:05:45,833
Ja?
72
00:05:46,500 --> 00:05:48,166
Ich bin's. Rade.
73
00:05:49,083 --> 00:05:51,625
Kleo ist eben aufgetaucht bei mir.
74
00:05:55,250 --> 00:05:56,083
Nikolai…
75
00:05:58,375 --> 00:05:59,625
Na gut.
76
00:06:01,041 --> 00:06:02,708
Wenn sie es unbedingt so will…
77
00:06:03,500 --> 00:06:04,541
Hör mal,
78
00:06:04,625 --> 00:06:08,500
du wirst jetzt genau das tun,
was ich dir sage.
79
00:06:09,000 --> 00:06:10,416
Ist das klar?
80
00:06:15,916 --> 00:06:18,000
- Danke.
- Danke.
81
00:06:27,250 --> 00:06:29,916
HOTEL
82
00:06:37,500 --> 00:06:38,958
EMPFANG
83
00:06:40,208 --> 00:06:41,958
- Guten Tag.
- Willkommen.
84
00:06:42,041 --> 00:06:44,416
Ich brauche ein Zimmer
für mindestens zwei Nächte.
85
00:06:47,500 --> 00:06:49,916
- "Kleo Jennifer Straub"?
- Ja.
86
00:06:50,000 --> 00:06:51,708
Ihr Zimmer wurde bereits reserviert.
87
00:06:52,291 --> 00:06:53,125
Hä?
88
00:07:31,541 --> 00:07:33,541
Hallo.
89
00:07:33,625 --> 00:07:35,833
War das 'n geiler Auftritt, oder nicht?
90
00:07:35,916 --> 00:07:38,250
Wo warst du?
Du hast dir echt Zeit gelassen.
91
00:07:38,833 --> 00:07:41,666
Ich habe mal
meinen Lieblingsgenossen Reisser gefragt,
92
00:07:41,750 --> 00:07:45,333
und der sagt, das ist das Hotel,
in dem die Leute der Firma unterkommen.
93
00:07:45,416 --> 00:07:47,041
Und weil du noch nicht da warst,
94
00:07:47,125 --> 00:07:49,708
hab ich uns einfach
zwei Zimmer nebeneinander gebucht,
95
00:07:49,791 --> 00:07:52,791
weil, hat man einander was zu erzählen,
kommt man einfach rüber,
96
00:07:52,875 --> 00:07:56,458
und wenn nicht, dann kann man
die Tür auch wieder zumachen.
97
00:07:58,416 --> 00:08:02,250
Willst du das Gespräch damit anfangen,
dass du mir sagst, wo Objekt Moni ist?
98
00:08:04,041 --> 00:08:05,250
Also, ok.
99
00:08:07,291 --> 00:08:09,041
Die Situation ist doch die:
100
00:08:09,125 --> 00:08:11,500
Entweder du findest was raus,
und ich komm dahinter,
101
00:08:11,583 --> 00:08:13,625
oder ich finde was,
und du kommst dahinter.
102
00:08:13,708 --> 00:08:17,666
Warum sparen wir uns nicht die Scheißmühe
und arbeiten einfach wieder zusammen?
103
00:08:22,375 --> 00:08:23,250
Ok.
104
00:08:24,125 --> 00:08:26,916
Ich weiß, dass du genervt von mir bist,
105
00:08:27,000 --> 00:08:31,208
weil ich einfach mal wieder
so viel klüger war, als du denkst.
106
00:08:31,291 --> 00:08:34,416
Dein Verhalten ist 'n bisschen kindisch,
wenn du mich fragst.
107
00:08:40,000 --> 00:08:42,500
Es ist neun.
Willst du wirklich schlafen gehen?
108
00:08:43,791 --> 00:08:46,500
Ich dachte, wir gehen noch
in die Bar runter, aber ich…
109
00:08:46,583 --> 00:08:48,541
Alles klar, wir gehen nicht in die Bar.
110
00:08:49,083 --> 00:08:52,500
Aber dann sehen wir uns
morgen beim Frühstück? Um acht.
111
00:08:53,583 --> 00:08:55,750
"Ja, Sven. Um acht ist super."
112
00:08:55,833 --> 00:08:57,833
Gute Nacht, Kleo.
"Gute Nacht, Sven!"
113
00:08:57,916 --> 00:09:01,208
Immer schön, mit dir zu reden.
"Du siehst richtig gut aus."
114
00:09:14,291 --> 00:09:15,625
Sir, äh…
115
00:09:15,708 --> 00:09:17,541
- Wodka Martini, bitte.
- Ja, Sir.
116
00:09:24,416 --> 00:09:25,500
Wodka Martini.
117
00:09:36,583 --> 00:09:39,416
Ähm… Verzeihung?
Darf ich mich hier hinsetzen?
118
00:09:41,875 --> 00:09:42,791
Hallo.
119
00:09:43,750 --> 00:09:45,000
Ich heiße Petzold.
120
00:09:45,083 --> 00:09:48,583
Sven Petzold.
Aus Westberlin.
121
00:09:48,666 --> 00:09:50,458
- Hallo.
- Aus Deutschland.
122
00:09:52,083 --> 00:09:53,833
Ähm… Was lesen Sie da?
123
00:09:55,875 --> 00:09:58,041
Ho Chi Minh auf Deutsch! Yay!
124
00:09:58,666 --> 00:10:00,500
Dann können wir auch Deutsch reden.
125
00:10:01,000 --> 00:10:02,541
Ähm…
126
00:10:02,625 --> 00:10:05,000
Soll ich erst mal
'nen Schnaps bestellen, um, äh,
127
00:10:05,833 --> 00:10:06,833
das Eis zu brechen?
128
00:10:06,916 --> 00:10:08,416
Ich trink keinen Schnaps.
129
00:10:09,250 --> 00:10:11,000
- Aber, danke.
- Ok.
130
00:10:16,458 --> 00:10:18,083
Äh, verkackt.
131
00:10:47,333 --> 00:10:48,875
Wach endlich auf!
132
00:10:49,375 --> 00:10:52,875
- Was sollen wir denn noch hier?
- Mensch, Brigitte. Wach du auf.
133
00:10:53,375 --> 00:10:55,791
Die Kapitalisten
streuen dir Sand in die Augen.
134
00:10:55,875 --> 00:10:58,625
Das soll unser Leben sein?
Auf zwei Zimmern?
135
00:10:58,708 --> 00:11:00,833
Ohne Möglichkeit, sich etwas aufzubauen,
136
00:11:00,916 --> 00:11:03,250
weil wir als
antisozialistische Elemente dastehen?
137
00:11:03,333 --> 00:11:06,083
Wir werden was aufbauen.
Das versprech ich dir.
138
00:11:06,166 --> 00:11:08,375
Aber das machen wir hier, nicht im Westen.
139
00:11:21,458 --> 00:11:22,375
Vati.
140
00:11:24,208 --> 00:11:26,250
Vati, warum bist du abgehauen?
141
00:11:33,666 --> 00:11:35,708
Kleo, Schatz.
142
00:11:37,208 --> 00:11:38,750
Wovon redest du denn da?
143
00:11:39,833 --> 00:11:41,458
Ich lasse euch niemals im Stich.
144
00:11:46,458 --> 00:11:47,458
Niemals.
145
00:11:52,541 --> 00:11:55,041
Was du über Vati sagst,
stimmt nicht, Rade.
146
00:11:55,708 --> 00:11:57,375
Er hätte uns nie allein gelassen.
147
00:11:57,958 --> 00:11:59,875
Warum erzählst du mir so was?
148
00:11:59,958 --> 00:12:01,500
Was ist mit ihm passiert?
149
00:12:02,916 --> 00:12:06,083
- Komme heute Nachmittag bei mir vorbei.
- Sag's mir jetzt!
150
00:12:06,166 --> 00:12:09,416
Kleo, bitte. Nicht am Telefon.
151
00:12:10,500 --> 00:12:12,250
Mann!
152
00:12:22,125 --> 00:12:23,375
Ist hier noch frei?
153
00:12:25,583 --> 00:12:27,833
Wieso isst du Hawaii-Toast zum Frühstück?
154
00:12:27,916 --> 00:12:28,791
Hm?
155
00:12:28,875 --> 00:12:30,291
Wieso Hawaii-Toast?
156
00:12:30,375 --> 00:12:31,708
Ja, frag ich mich auch.
157
00:12:31,791 --> 00:12:33,333
Das ist Karlsbader Schnitte.
158
00:12:33,416 --> 00:12:35,083
Stimmt, ich hab ja vergessen,
159
00:12:35,166 --> 00:12:38,166
dass ihr für alles
eure eigenen, ulkigen Namen habt.
160
00:12:38,250 --> 00:12:40,375
Diskutieren wir
jetzt Frühstücksgewohnheiten?
161
00:12:40,458 --> 00:12:42,750
Nö. Ich esse hier ganz in Ruhe meine
162
00:12:44,583 --> 00:12:45,583
Stalin-Stulle.
163
00:12:46,250 --> 00:12:47,458
Gut.
164
00:12:47,541 --> 00:12:50,916
Hast du darüber nachgedacht,
worüber wir gestern gesprochen haben?
165
00:12:51,000 --> 00:12:53,958
Wir haben nicht gesprochen.
Du hast gesprochen.
166
00:12:54,041 --> 00:12:57,041
Du hast, ohne mit mir zu sprechen,
der Honecker den Koffer gegeben.
167
00:12:57,125 --> 00:13:00,791
Ich habe, ohne es mit dir abzusprechen,
mit dem BND kooperiert.
168
00:13:01,291 --> 00:13:02,708
Wir waren beide egoistisch.
169
00:13:02,791 --> 00:13:05,541
Wir haben Mist gebaut,
weil wir nicht als Partner agierten.
170
00:13:05,625 --> 00:13:09,333
Lass uns jetzt gemeinsam als Partner
171
00:13:09,416 --> 00:13:11,541
aus dieser Scheißsituation
wieder rausfinden.
172
00:13:11,625 --> 00:13:12,500
Bitte.
173
00:13:12,583 --> 00:13:15,125
Ich werd dich nicht hindern,
mir zu folgen oder so.
174
00:13:15,208 --> 00:13:16,625
Mach, was du willst.
175
00:13:16,708 --> 00:13:19,166
Aber wenn du denkst,
dass ich dir den Arsch rette…
176
00:13:19,666 --> 00:13:22,666
- Das kannst du vergessen.
- Ist doch schon mal 'n Anfang.
177
00:13:33,000 --> 00:13:35,708
- Wer war das?
- Keine Ahnung. Hab ich gestern getroffen.
178
00:13:37,458 --> 00:13:39,000
Oh mein Gott, was ist?
179
00:13:39,083 --> 00:13:41,625
Ich war alleine in 'ner Bar,
mir war langweilig.
180
00:13:41,708 --> 00:13:44,208
Ich hab 'ne Frau angequatscht.
Was ist das Problem?
181
00:13:46,916 --> 00:13:48,250
Ok. Ähm…
182
00:13:48,875 --> 00:13:51,958
Was ist das eigentlich
mit Holger und dir?
183
00:13:52,041 --> 00:13:52,916
Pf!
184
00:13:54,833 --> 00:13:56,750
- Holger?
- Ja. Holger.
185
00:13:56,833 --> 00:13:58,416
Was ist das mit Holger?
186
00:13:59,583 --> 00:14:01,541
Ich hol mir noch mal Arme Ritter.
187
00:14:21,291 --> 00:14:23,208
Gottverdammt!
188
00:14:26,125 --> 00:14:28,375
Halt an!
189
00:14:28,458 --> 00:14:29,291
Mann!
190
00:14:30,708 --> 00:14:33,875
Sorry, Sir. Äh…
Ich bräuchte ein Taxi, bitte.
191
00:15:52,000 --> 00:15:54,000
Titolino.
192
00:16:02,833 --> 00:16:04,500
Scheiße! Nicht schießen!
193
00:16:04,583 --> 00:16:06,750
Sven! Warum bist du hier?
194
00:16:06,833 --> 00:16:11,208
Du wolltest mich nicht aufhalten,
wenn ich dir folge, also folgte ich dir.
195
00:16:15,791 --> 00:16:17,833
- Was ist das?
- Ehemaliges Objekt Moni.
196
00:16:17,916 --> 00:16:20,916
- Warum ehemalig?
- Weil die Firma nicht mehr zahlt.
197
00:16:42,875 --> 00:16:43,958
Hey.
198
00:16:44,916 --> 00:16:46,791
Bist du alleine hier?
199
00:16:48,000 --> 00:16:49,875
Ist dein Vater zu Hause?
200
00:16:54,208 --> 00:16:55,583
Jetzt!
201
00:16:55,666 --> 00:16:56,958
Sven, runter!
202
00:17:03,625 --> 00:17:05,250
- Zeig.
- Ist das 'n Streifschuss?
203
00:17:05,333 --> 00:17:08,125
Los! Raus!
204
00:17:10,333 --> 00:17:12,291
Schnell, die Treppe, los!
205
00:17:21,916 --> 00:17:22,875
Fuck!
206
00:17:22,958 --> 00:17:24,250
Da! In Deckung!
207
00:17:24,333 --> 00:17:26,666
Runter!
208
00:17:34,708 --> 00:17:36,500
Warte hier.
209
00:19:45,708 --> 00:19:47,208
Du hast mich angelogen.
210
00:19:48,250 --> 00:19:52,166
Erst erzählst du Lügen über meinen Vater,
dann willst du mich töten lassen. Warum?
211
00:19:53,416 --> 00:19:55,166
Rade?
212
00:20:58,583 --> 00:21:00,541
- Tschau, Thilo.
- Tschüs.
213
00:21:00,625 --> 00:21:02,833
- Kauft euch was zu essen, ja?
- Danke.
214
00:21:02,916 --> 00:21:07,375
Thilo, das ist so unfassbar krass.
215
00:21:08,291 --> 00:21:09,750
Wir werden reich.
216
00:21:11,083 --> 00:21:12,083
Oder?
217
00:21:12,666 --> 00:21:15,500
Ich denke an unser Karma.
218
00:21:16,333 --> 00:21:17,458
Boah, ja.
219
00:21:17,541 --> 00:21:20,125
Geld ist schlecht fürs Karma.
220
00:21:20,958 --> 00:21:21,875
Stimmt.
221
00:21:22,458 --> 00:21:24,541
Hey!
222
00:21:25,541 --> 00:21:26,625
Wow.
223
00:21:26,708 --> 00:21:28,041
Wie schön du bist.
224
00:21:28,125 --> 00:21:29,291
Überirdisch.
225
00:21:29,375 --> 00:21:30,291
Wirklich.
226
00:21:30,375 --> 00:21:31,833
Ihr seid so süß.
227
00:21:31,916 --> 00:21:34,333
Es ist so schön draußen.
228
00:21:34,416 --> 00:21:36,916
Die Sonne ist so wie Licht für die Seele.
229
00:21:37,000 --> 00:21:39,541
Kommt ihr mit raus?
230
00:21:41,041 --> 00:21:42,541
Kannst du das noch mal sagen?
231
00:21:42,625 --> 00:21:44,375
Ja. Was jetzt? Was jetzt?
232
00:21:45,500 --> 00:21:46,625
Na…
233
00:21:47,250 --> 00:21:51,083
Was du grade gesagt hast,
aber direkt in mein Herz.
234
00:21:52,833 --> 00:21:55,041
Licht für die Seele.
235
00:21:57,791 --> 00:21:58,916
Das ist es.
236
00:21:59,958 --> 00:22:01,500
Das ist der Auftrag, ne?
237
00:22:02,708 --> 00:22:04,500
Ja. Genau.
238
00:22:04,583 --> 00:22:08,666
Aber das ist mir jetzt zu krass.
Also, vom Gedankengang her.
239
00:22:08,750 --> 00:22:10,625
Was ist jetzt genau dein Auftrag?
240
00:22:10,708 --> 00:22:13,666
Na, der Techno.
Der muss raus ans Sonnenlicht.
241
00:22:14,416 --> 00:22:18,541
Für die Seelen der Menschen.
Raus ausm Dunkeln, rein in die Sonne.
242
00:22:18,625 --> 00:22:22,000
Thilo, was für eine Hammeridee!
243
00:22:22,083 --> 00:22:25,208
Und so können wir auch
das Problem mit dem Karma umgehen.
244
00:22:33,333 --> 00:22:37,000
Hast du nicht gesagt, dass du mir
nicht mehr den Arsch retten würdest?
245
00:22:40,833 --> 00:22:42,958
Sag mal,
woher kannst du das so mittelmäßig?
246
00:22:43,041 --> 00:22:44,750
- Mittelmäßig?
- Ja.
247
00:22:44,833 --> 00:22:48,375
Ich hab den Sani-Lehrgang der AGM/S
mit Exzellenz abgeschlossen.
248
00:22:48,458 --> 00:22:49,916
Oh wow.
249
00:22:51,041 --> 00:22:51,958
Danke.
250
00:22:52,750 --> 00:22:54,166
Ein, zwei Tage nicht duschen.
251
00:22:54,250 --> 00:22:57,375
Wenn's dich nicht stört, dass ich stinke.
252
00:22:57,458 --> 00:22:59,791
Wenn die Frau aus der Bar
dein Stinken nicht stört.
253
00:23:01,000 --> 00:23:02,708
- Bist du eifersüchtig?
- Nein.
254
00:23:03,375 --> 00:23:05,791
Warum sollt ich
auf einen Verräter eifersüchtig sein?
255
00:23:06,291 --> 00:23:09,416
Hören wir mit dem Verräter-Scheiß auf?
Es nervt mich langsam.
256
00:23:09,500 --> 00:23:11,125
- Wollen wir jetzt reden?
- Mh.
257
00:23:13,458 --> 00:23:15,041
Also…
258
00:23:15,125 --> 00:23:18,708
Die CIA war noch mal bei mir.
Sie wollten mich erneut auf dich ansetzen.
259
00:23:18,791 --> 00:23:21,625
Sie haben sehr viel Geld geboten,
das ich dringend brauche,
260
00:23:21,708 --> 00:23:23,166
und einen offiziellen Posten,
261
00:23:23,250 --> 00:23:25,875
den ich unter normalen Umständen
sofort nehmen würde.
262
00:23:25,958 --> 00:23:28,208
Und ich hab noch mal Nein gesagt,
für dich.
263
00:23:28,291 --> 00:23:30,625
Ich bin kein Verräter. Ok?
264
00:23:31,916 --> 00:23:34,791
Die CIA war noch mal bei dir,
und das sagst du mir nicht?
265
00:23:34,875 --> 00:23:37,291
Ja, doch, ich sag's dir ja jetzt grade.
266
00:23:38,416 --> 00:23:40,666
- Du wolltest nicht mit mir reden!
- Ja.
267
00:23:40,750 --> 00:23:43,791
Das hätt ich auch
mal lieber lassen sollen.
268
00:23:44,333 --> 00:23:46,708
Kleo, ich hab
überhaupt nichts gemacht. Kleo!
269
00:23:56,916 --> 00:23:59,416
Ey, stell dir das nur mal vor.
270
00:24:00,291 --> 00:24:05,291
Lkw, und da drauf Boxen und DJs.
271
00:24:05,375 --> 00:24:08,208
Und die tragen den Techno durch die Stadt.
272
00:24:08,291 --> 00:24:09,875
Durch alle Straßen.
273
00:24:09,958 --> 00:24:12,666
Alle werden tanzen und sich lieben.
274
00:24:13,250 --> 00:24:15,625
Das ist doch meine Bestimmung,
Ciana, oder?
275
00:24:15,708 --> 00:24:16,541
Ja.
276
00:24:16,625 --> 00:24:18,000
Absolut.
277
00:24:19,125 --> 00:24:19,958
Hm.
278
00:24:20,875 --> 00:24:24,833
Ich denk nur irgendwie, da braucht man
wahrscheinlich 'ne Genehmigung für, oder?
279
00:24:25,875 --> 00:24:28,208
Kriegen wir die nicht,
machen wir das trotzdem.
280
00:24:28,291 --> 00:24:29,750
Klar, wir machen das trotzdem.
281
00:24:29,833 --> 00:24:31,708
- Das ist unsere Mission.
- Ja!
282
00:24:32,375 --> 00:24:36,000
Und kriegen wir die Genehmigung nicht,
kann vielleicht auch Kleo helfen.
283
00:24:36,583 --> 00:24:39,958
Die kennt bestimmt Leute aus der Regierung
oder so, stell ich mir vor.
284
00:24:40,041 --> 00:24:41,250
Wann kommt sie wieder?
285
00:24:42,250 --> 00:24:43,583
Keine Ahnung.
286
00:24:43,666 --> 00:24:46,166
- Hat sie gar nichts gesagt?
- Nö.
287
00:24:46,666 --> 00:24:48,375
Die kommt immer, wenn sie kommt.
288
00:24:48,458 --> 00:24:51,125
- Was macht sie da eigentlich?
- Keine Ahnung.
289
00:24:52,166 --> 00:24:53,958
Irgendwas mit ihrer Mission.
290
00:24:54,041 --> 00:24:56,250
Wir haben ja beide unsere Missionen,
weißt du?
291
00:24:57,291 --> 00:24:59,458
Und deswegen vertrauen wir uns auch so.
292
00:24:59,541 --> 00:25:01,791
Drei mit einer Mission in einem Haus.
293
00:25:02,666 --> 00:25:06,000
Du, ich und Kleo.
294
00:25:06,583 --> 00:25:07,416
Eine Fügung.
295
00:25:19,500 --> 00:25:20,791
Hallo, der Thilo hier.
296
00:25:20,875 --> 00:25:22,625
Thilo? Kleo hier.
297
00:25:22,708 --> 00:25:26,166
Kleo. Ey, weißt du,
was Dopi, Ciana und ich machen wollen?
298
00:25:26,250 --> 00:25:29,916
Thilo, pass auf, ich hab nicht viel Zeit.
Wir müssen vorsichtig sein.
299
00:25:30,583 --> 00:25:31,416
Wieso?
300
00:25:31,500 --> 00:25:33,166
Die CIA ist hinter mir her.
301
00:25:33,250 --> 00:25:36,583
Sie könnten Freunde dazu bringen,
ihnen Sachen über mich zu verraten.
302
00:25:36,666 --> 00:25:37,500
Verstehst du das?
303
00:25:38,416 --> 00:25:40,125
Boah. Klar.
304
00:25:40,833 --> 00:25:41,833
Ciana, zum Beispiel.
305
00:25:43,666 --> 00:25:45,416
Warum taucht die auf einmal auf?
306
00:25:45,500 --> 00:25:47,500
Na… Na, weil ich sie mitgebracht hab.
307
00:25:47,583 --> 00:25:48,958
Aber ist das ein Zufall?
308
00:25:49,666 --> 00:25:51,125
Gibt es Zufälle, Thilo?
309
00:25:52,958 --> 00:25:54,333
Sei einfach vorsichtig, ja?
310
00:25:55,083 --> 00:25:57,666
- Ich meld mich wieder. Tschüs.
311
00:25:58,833 --> 00:25:59,708
Tschüs.
312
00:26:03,125 --> 00:26:05,500
Und? Was sagt sie?
313
00:26:06,458 --> 00:26:08,041
Die wollte sich nur mal melden.
314
00:26:33,833 --> 00:26:35,750
Einen Campari-Orange.
315
00:26:42,625 --> 00:26:44,750
Danke.
316
00:26:44,833 --> 00:26:48,208
Wussten Sie, dass Ho Chi Minh,
bevor er Revolutionsführer wurde,
317
00:26:48,291 --> 00:26:51,916
in einem Londoner Grandhotel
als Küchenhilfe gearbeitet hat?
318
00:26:52,000 --> 00:26:54,916
- Wahre Geschichte.
- Sie kennen sich ja aus.
319
00:26:55,000 --> 00:26:59,250
Ja. Die Geschichte Südostasiens
hat mich schon immer interessiert.
320
00:26:59,750 --> 00:27:00,875
Und warum?
321
00:27:00,958 --> 00:27:05,375
Ich find die Menschen sehr anziehend,
die Küche, alles.
322
00:27:05,458 --> 00:27:09,833
Wenn Sie mal in Westberlin sind, ich weiß,
wo's die beste Fo Bo der Stadt gibt.
323
00:27:10,333 --> 00:27:11,291
Das heißt "Pho Bo".
324
00:27:12,083 --> 00:27:13,375
- "Pho Bo"?
- Mhm.
325
00:27:13,458 --> 00:27:15,708
Wieder was gelernt, wow!
326
00:27:15,791 --> 00:27:17,875
- Ah. Ich bin Sven.
- Hast du schon gesagt.
327
00:27:17,958 --> 00:27:19,791
- Ah.
- Kimberly.
328
00:27:19,875 --> 00:27:20,750
Hey, Kimberly.
329
00:27:24,458 --> 00:27:25,375
Entschuldige.
330
00:27:25,958 --> 00:27:28,875
- Was hast du mit deinem Arm gemacht?
- Das? Ach, gar nichts.
331
00:27:30,541 --> 00:27:32,291
- Ja, ok, das war 'n Hund.
- Oh.
332
00:27:32,375 --> 00:27:36,541
Ja, so 'n Straßenköter.
Hat 'ne Frau mit Kind angefallen.
333
00:27:36,625 --> 00:27:39,291
Ich bin dazwischen und hab ihn umgebracht.
334
00:27:39,375 --> 00:27:41,125
- 'n richtiger Held.
- Ja.
335
00:27:41,208 --> 00:27:43,625
Endlich erkennt mich jemand als das,
was ich bin.
336
00:27:44,166 --> 00:27:45,916
Was machst du in Belgrad, Sven?
337
00:27:46,000 --> 00:27:49,833
Geschäftsreise. Mit meiner Kollegin,
die du beim Frühstück gesehen hast.
338
00:27:49,916 --> 00:27:52,875
Wir loten die neuen Märkte im Osten aus.
339
00:27:53,583 --> 00:27:55,958
Und du, Kimberly?
340
00:27:56,041 --> 00:27:58,750
- Hast du Lust zu tanzen, Sven?
- Wie bitte?
341
00:27:58,833 --> 00:27:59,916
Ich will tanzen.
342
00:28:59,583 --> 00:29:04,125
Der nächste Song
ist für die Verliebten in diesem Raum.
343
00:29:05,083 --> 00:29:07,958
Oh, ok.
344
00:30:01,458 --> 00:30:05,875
♪ Wenn der eine ♪
345
00:30:07,166 --> 00:30:12,041
♪ Den andern begehrt ♪
346
00:30:13,416 --> 00:30:18,166
♪ Wenn der eine ♪
347
00:30:19,500 --> 00:30:24,166
♪ Den andern nicht wehrt ♪
348
00:30:26,333 --> 00:30:30,541
♪ Wenn der eine ♪
349
00:30:32,166 --> 00:30:36,916
♪ Den andern wortlos versteht ♪
350
00:30:38,541 --> 00:30:43,041
♪ Wenn sich beide berühr'n ♪
351
00:30:43,125 --> 00:30:46,583
♪ Sich zärtlich verführ'n ♪
352
00:30:46,666 --> 00:30:49,250
♪ Findend verlier'n ♪
353
00:30:55,541 --> 00:31:00,583
♪ Dann gehören sie zusammen diese Nacht… ♪
354
00:31:00,666 --> 00:31:01,750
Hallo, Holger.
355
00:31:02,333 --> 00:31:03,291
Kleo?
356
00:31:03,875 --> 00:31:05,333
Gott sei Dank. Is allet jut?
357
00:31:05,416 --> 00:31:08,291
Ich stell dir 'ne Frage.
Beantworte die klar mit Ja oder Nein.
358
00:31:09,750 --> 00:31:13,291
♪ Dann gehören sie zusammen diese Nacht… ♪
359
00:31:13,375 --> 00:31:15,500
Hat dich die CIA
auf mich angesetzt?
360
00:31:16,000 --> 00:31:16,833
Wat?
361
00:31:16,916 --> 00:31:18,375
Ja oder nein?
362
00:31:18,458 --> 00:31:20,666
Nein. Wieso sollt ick
für die CIA arbeiten?
363
00:31:24,041 --> 00:31:28,500
♪ Dann gehören sie zusammen diese Nacht ♪
364
00:31:28,583 --> 00:31:29,708
Frag lieber den Typen,
365
00:31:29,791 --> 00:31:32,083
der mich vorhin zu Hause
mit einer Knarre bedrohte.
366
00:31:32,166 --> 00:31:33,000
Was für 'n Typ?
367
00:31:33,083 --> 00:31:35,625
So 'n Idiot mit schlechten Zähnen
und 'nem alten Lada.
368
00:31:35,708 --> 00:31:39,291
Der wollte wissen, wo du bist.
Kannst du mir bitte erklären, was los ist?
369
00:31:39,375 --> 00:31:41,791
- Kann ich dir vertrauen?
- Kleo…
370
00:31:41,875 --> 00:31:43,708
Denkst du, ick hätte all die Jahre…
371
00:31:43,791 --> 00:31:47,500
Natürlich kannst du mir vertrauen.
Und ick möchte dir vertrauen.
372
00:31:48,541 --> 00:31:49,750
Kannst du.
373
00:31:49,833 --> 00:31:51,083
Det is schön.
374
00:31:52,625 --> 00:31:53,458
Hör mal.
375
00:31:55,541 --> 00:31:58,458
♪ Wenn der eine ♪
376
00:32:00,000 --> 00:32:04,041
♪ Den andern nicht lassen kann ♪
377
00:32:06,458 --> 00:32:08,250
- ♪ Wenn… ♪
- Du fehlst mir.
378
00:32:08,333 --> 00:32:10,666
♪ …was war, nicht mehr zählt… ♪
379
00:32:10,750 --> 00:32:14,291
♪ Nur Angst sie noch quält ♪
380
00:32:14,375 --> 00:32:17,250
♪ Wenn eines fehlt ♪
381
00:32:30,000 --> 00:32:31,833
- Verpiss dich, du Fotze!
- Oh!
382
00:32:31,916 --> 00:32:33,291
Furchtbar.
383
00:32:40,916 --> 00:32:42,416
Uwe?
384
00:32:42,500 --> 00:32:44,375
- Die Fotze ist abjehauen.
- Was?
385
00:32:44,458 --> 00:32:47,708
Na, Kleo ist abjehauen, nach Belgrad!
Soll ick hinterher?
386
00:32:48,333 --> 00:32:51,208
Wenn Kleo in Belgrad ist,
wird man sich da um sie kümmern.
387
00:32:51,291 --> 00:32:53,541
Wer soll sich da kümmern?
Die Jugos, oder wat?
388
00:32:53,625 --> 00:32:55,750
Det ist wichtiger als det Genossentreffen!
389
00:32:55,833 --> 00:32:58,416
Nichts ist wichtiger
als das Treffen mit den Genossen.
390
00:32:58,500 --> 00:33:00,083
Moskau hat mich kontaktiert.
391
00:33:01,000 --> 00:33:02,750
Der Wind dreht sich, Uwe.
392
00:33:02,833 --> 00:33:04,250
Wat denn bitte für 'n Wind?
393
00:33:04,333 --> 00:33:07,083
Beim KGB in Moskau wurde geputscht.
394
00:33:07,583 --> 00:33:10,500
Der Genosse Schukow
hat das Ruder übernommen.
395
00:33:10,583 --> 00:33:11,500
Ah ja?
396
00:33:11,583 --> 00:33:13,041
Schukow wird dafür sorgen,
397
00:33:13,125 --> 00:33:17,000
dass die konterrevolutionären Maßnahmen
von Gorbatschow zurückgenommen werden.
398
00:33:17,083 --> 00:33:18,083
Man wird zurückkehren
399
00:33:18,166 --> 00:33:20,208
zu alten, bewährten,
kommunistischen Strukturen
400
00:33:20,291 --> 00:33:23,541
und den Irrweg einer Anbiederung
an den Westen zurückdrehen.
401
00:33:23,625 --> 00:33:24,666
Det klingt schau.
402
00:33:26,125 --> 00:33:29,541
Aber wat hat det mit uns zu tun
und mit dem Treffen mit den Genossen?
403
00:33:29,625 --> 00:33:31,083
- Uwe, mein Lieber.
- Ja?
404
00:33:31,166 --> 00:33:33,500
Schukow hat gestern
Kontakt zu mir aufgenommen.
405
00:33:33,583 --> 00:33:35,500
Er braucht mich, und ich brauch dich.
406
00:33:36,791 --> 00:33:37,625
Ah ja?
407
00:33:37,708 --> 00:33:40,666
- Sagt dir der Operativplan Ludsch was?
- Ludsch?
408
00:33:42,125 --> 00:33:43,500
Der Genosse Rossbach?
409
00:33:43,583 --> 00:33:46,125
Mein ehemaliger Ausbilder im Objekt Else.
410
00:33:46,208 --> 00:33:47,166
Genau der.
411
00:33:47,250 --> 00:33:49,208
Er wird den Operativplan leiten.
412
00:33:50,708 --> 00:33:51,541
Prost.
413
00:33:56,500 --> 00:33:59,958
CIA… CIA…
414
00:34:00,541 --> 00:34:01,958
CIA…
415
00:34:05,791 --> 00:34:08,791
C… I… A…
416
00:34:08,875 --> 00:34:11,958
Geheimdienst CIA.
417
00:34:13,708 --> 00:34:14,958
C, dritter Buchstabe.
418
00:34:15,041 --> 00:34:17,833
I, neunter Buchstabe. A, erster Buchstabe.
419
00:34:17,916 --> 00:34:21,250
Eins plus drei plus neun. 13.
420
00:34:21,333 --> 00:34:22,875
Quersumme vier. Vier.
421
00:34:22,958 --> 00:34:27,083
Eins, zwei, drei, vier.
422
00:34:31,250 --> 00:34:32,208
"Quattuor". Vier.
423
00:34:32,291 --> 00:34:36,208
Saxum, Block. Quattuor.
Vier Blöcke. Ostblock.
424
00:34:36,291 --> 00:34:41,333
Geheimdienst.
Ostblock, Südblock, Westblock, Nord…
425
00:34:41,416 --> 00:34:42,583
Nord…
426
00:34:43,291 --> 00:34:44,791
…amerika.
427
00:34:44,875 --> 00:34:48,333
C… I… A…
428
00:34:48,416 --> 00:34:50,583
Nordamerika…
429
00:34:50,666 --> 00:34:51,541
Ficken!
430
00:34:53,083 --> 00:34:54,458
Thilo, was machst du?
431
00:34:56,916 --> 00:35:00,125
Sag mal, schreibst du dich eigentlich
mit "C" oder mit "K"?
432
00:35:00,833 --> 00:35:02,125
- Was?
- Na…
433
00:35:02,750 --> 00:35:04,750
Mit "C" oder mit "K"?
434
00:35:04,833 --> 00:35:06,541
Mit "C", wieso?
435
00:36:15,541 --> 00:36:16,708
Fuck!
436
00:36:21,833 --> 00:36:24,583
Mh.
437
00:36:49,583 --> 00:36:52,541
Warum erfahre ich das erst jetzt?
438
00:36:52,625 --> 00:36:54,708
Sie hätten sich sofort melden müssen.
439
00:36:54,791 --> 00:36:57,458
Natürlich hätten wir
Leute in Belgrad gehabt,
440
00:36:57,541 --> 00:36:59,541
die sich um sie hätten kümmern können.
441
00:36:59,625 --> 00:37:02,666
- Ja, es tut mir leid.
- Leidtun ist keine Option.
442
00:37:02,750 --> 00:37:03,750
Wir haben einen Deal.
443
00:37:03,833 --> 00:37:05,500
Sie erstatten uns Bericht,
444
00:37:05,583 --> 00:37:07,958
und die Polizei
vergisst Ihre Drogengeschichten.
445
00:37:08,041 --> 00:37:09,375
Denken Sie daran.
446
00:37:09,458 --> 00:37:12,833
- Und das mit dieser Tanzparade…
- Hat nichts mit dem Auftrag zu tun.
447
00:37:12,916 --> 00:37:14,958
- Ich hätte mich um Kleo kümmern sollen.
- Nee.
448
00:37:15,041 --> 00:37:18,208
Sorgen Sie dafür,
dass diese Parade stattfinden wird.
449
00:37:18,833 --> 00:37:19,666
Wie bitte?
450
00:37:19,750 --> 00:37:22,958
Eine Jugend,
die nur tanzt und Drogen nimmt,
451
00:37:23,041 --> 00:37:26,583
wird uns bei der Neuordnung der Welt
nach dem Kalten Krieg
452
00:37:26,666 --> 00:37:28,833
politisch nicht in die Quere kommen.
453
00:37:30,750 --> 00:37:35,458
Und jetzt beten Sie,
dass Kleo lebend zurückkommt.
454
00:37:41,041 --> 00:37:42,833
Ich hab den Koffer.
455
00:37:43,833 --> 00:37:46,541
- Was?
- Ich hab den Koffer gefunden!
456
00:37:46,625 --> 00:37:47,750
Woher hast du den?
457
00:37:47,833 --> 00:37:50,833
Ähm, äh… Au… Aus dem Zimmer
einer verdächtigen Person.
458
00:37:51,541 --> 00:37:54,958
Guck nicht so. Ich tu alles,
was notwendig ist für unsere Mission, ok?
459
00:37:55,041 --> 00:37:56,291
Das seh ich.
460
00:37:58,750 --> 00:38:00,416
Hey, warte mal. Warte, warte mal!
461
00:38:01,166 --> 00:38:03,791
Wir haben diesen Koffer
gemeinsam gefunden.
462
00:38:03,875 --> 00:38:07,375
Also, ich in diesem Fall
deutlich mehr als du, aber…
463
00:38:07,916 --> 00:38:10,750
Wir entscheiden gemeinsam,
was damit passiert. Einverstanden?
464
00:38:10,833 --> 00:38:12,208
- Ja.
- Gut.
465
00:38:18,625 --> 00:38:19,666
Na prima.
466
00:38:20,250 --> 00:38:21,625
Nein, nein, nein.
467
00:38:21,708 --> 00:38:25,416
- Großartig. Richtig gut ermittelt, Sven.
- Aber…
468
00:38:25,500 --> 00:38:29,291
Kleo… Das ist der Koffer.
Guck dir das an. Das ist doch der Koffer.
469
00:38:29,375 --> 00:38:32,541
Hundertprozentig ist…
Riech doch mal dran! Das…
470
00:38:33,833 --> 00:38:35,208
Kleo, die ist verdächtig.
471
00:38:35,291 --> 00:38:37,208
Von Anfang hab ich gedacht, irgendwas…
472
00:38:37,291 --> 00:38:40,250
Irgendwas stimmt da nicht
mit dieser Kimberly. W…
473
00:38:40,333 --> 00:38:43,458
Warte mal. Ah! Warte!
474
00:38:43,958 --> 00:38:47,166
Kim-"bär"-ly… OibE Bär.
475
00:38:49,000 --> 00:38:50,416
Kimberly ist IM Bär.
476
00:38:51,916 --> 00:38:54,791
So 'nen Scheiß
kann sich doch keiner ausdenken. Mann!
477
00:38:57,416 --> 00:38:59,333
Ich hab sie in ihrem Zimmer eingesperrt.
478
00:39:07,375 --> 00:39:08,916
Ey, aber unser Deal gilt noch:
479
00:39:09,000 --> 00:39:12,166
Keine weiteren Toten,
wenn's nicht unbedingt notwendig ist, ja?
480
00:39:12,750 --> 00:39:16,083
Kleo, das musst du mir versprechen,
weil i…
481
00:39:16,166 --> 00:39:19,000
Mehr als eine Schießerei pro Woche
kann ich nicht. Es geht nicht.
482
00:39:19,083 --> 00:39:20,541
- Ich halt das nicht aus.
- Was?
483
00:39:21,125 --> 00:39:25,000
Sie könnte mehr Leichen im Keller haben
als wir beide zusammen, und wenn nicht…
484
00:39:25,916 --> 00:39:29,000
- Dann passiert auch nichts.
- Können wir trotzdem zuerst reden?
485
00:39:39,000 --> 00:39:40,083
Wo sind die Akten?
486
00:39:42,000 --> 00:39:44,791
- Welche Akten?
- Der Reagan-Honecker-Pakt.
487
00:39:44,875 --> 00:39:46,125
Ich hab nie davon gehört.
488
00:39:46,958 --> 00:39:48,125
Sven, was soll das?
489
00:39:49,083 --> 00:39:52,875
Kimberly? Ich bin nicht der Mann,
für den du mich gehalten hast.
490
00:39:52,958 --> 00:39:55,166
Genossin IM Bär, wo sind die Akten?
491
00:39:58,458 --> 00:40:00,708
Mh!
492
00:40:00,791 --> 00:40:02,625
Scheiße. Sven, hol die Waffe.
493
00:40:02,708 --> 00:40:03,625
Ok.
494
00:40:22,166 --> 00:40:23,000
Ah!
495
00:40:23,083 --> 00:40:26,333
So, Schluss jetzt!
Aufhören! Alle beide! Stopp!
496
00:40:29,083 --> 00:40:32,375
Hi, hi. Das ist der falsche Zeitpunkt,
aber ich hatte recht.
497
00:40:58,250 --> 00:40:59,750
- Du da lang, ich da lang!
- Was?
498
00:41:10,541 --> 00:41:11,458
Kimberly?
499
00:41:14,625 --> 00:41:15,791
Ich will nur reden.
500
00:41:16,666 --> 00:41:18,333
Wir wollten vielleicht das Gleiche.
501
00:41:37,458 --> 00:41:38,416
Mh.
502
00:41:46,291 --> 00:41:47,583
Au!
503
00:41:53,500 --> 00:41:56,000
- Wo sind die Akten?
- Ich weiß nicht, was du meinst.
504
00:41:58,875 --> 00:42:00,958
Wo ist der Scheißpakt?
505
00:42:01,041 --> 00:42:03,541
Ich weiß nicht, wo der Pakt ist.
506
00:42:03,625 --> 00:42:05,250
Hm?
507
00:42:05,333 --> 00:42:06,458
Kleo!
508
00:42:09,875 --> 00:42:11,458
Ah!
509
00:42:15,250 --> 00:42:17,541
Halt sie fest! Ich komme!
510
00:42:21,250 --> 00:42:22,916
Zieh sie hoch!
511
00:42:23,416 --> 00:42:24,500
Wo sind die Dokumente?
512
00:42:24,583 --> 00:42:27,083
Das klären wir alles später.
Zieh sie hoch!
513
00:42:27,166 --> 00:42:29,333
Sag mir, wo sie sind,
dann zieh ich dich hoch!
514
00:42:29,416 --> 00:42:30,458
Lass den Scheiß!
515
00:42:30,541 --> 00:42:32,000
Verräterin.
516
00:42:32,083 --> 00:42:33,083
Gut.
517
00:42:34,958 --> 00:42:36,666
- Drei…
- Hör auf!
518
00:42:36,750 --> 00:42:37,833
Zwei…
519
00:42:37,916 --> 00:42:39,500
- Eins!
- Hör auf!
520
00:42:40,791 --> 00:42:41,916
Zieh sie hoch!
521
00:42:45,250 --> 00:42:46,291
Oh, oh!
522
00:42:46,375 --> 00:42:49,666
Bei den Genossen…
Bei den Genossen in Berlin!
523
00:42:52,250 --> 00:42:53,916
Ah!
524
00:42:54,000 --> 00:42:55,458
Zieh!
525
00:43:08,416 --> 00:43:10,000
Welche Genossen?
526
00:43:15,041 --> 00:43:16,208
Die Genossen von Ludsch.
527
00:43:17,250 --> 00:43:20,500
- Was heißt das?
- Ludsch ist Russisch für "Strahl".
528
00:43:20,583 --> 00:43:23,708
Das ist 'n Operationsplan,
verfasst von der Staatssicherheit
529
00:43:23,791 --> 00:43:24,875
und vom KGB.
530
00:43:24,958 --> 00:43:27,541
Ziel ist die Errichtung
einer Sowjetrepublik Deutschland.
531
00:43:27,625 --> 00:43:32,750
Die BRD soll an die DDR angeschlossen
und Teil der Sowjetunion werden.
532
00:43:32,833 --> 00:43:34,250
Wo hat Ludsch die Dokumente?
533
00:43:35,166 --> 00:43:38,375
Ich hab sie in 'nem toten Briefkasten
am Ernst-Thälmann-Platz deponiert.
534
00:43:38,458 --> 00:43:39,708
Mehr weiß ich nicht.
535
00:43:39,791 --> 00:43:41,000
In Berlin?
536
00:43:41,083 --> 00:43:42,208
Ja, in Berlin.
537
00:43:44,750 --> 00:43:46,541
Jetzt wisst ihr, was ihr wissen müsst.
538
00:43:48,041 --> 00:43:49,375
Eine Sache noch.
539
00:43:50,500 --> 00:43:52,083
Wer steckt hinter Ludsch?
540
00:43:52,166 --> 00:43:53,916
Gute Frage.
541
00:43:55,500 --> 00:43:57,333
Aber du weißt eh schon viel zu viel.
542
00:43:59,000 --> 00:44:00,041
Stopp!
543
00:44:02,333 --> 00:44:03,750
Nein!
544
00:44:06,083 --> 00:44:07,291
Fuck!
545
00:44:07,375 --> 00:44:09,541
Was hast du gemacht?
546
00:44:09,625 --> 00:44:10,458
Ich?
547
00:44:10,541 --> 00:44:11,500
Ja, du!
548
00:44:11,583 --> 00:44:13,833
Sie hat angefangen!
Das hast du genau gesehen.
549
00:44:13,916 --> 00:44:17,083
Du warst haushoch überlegen.
Du hättest was anderes machen können!
550
00:44:17,166 --> 00:44:18,333
Ah ja! Und was?
551
00:44:18,416 --> 00:44:21,375
Sie in die andere Richtung werfen,
zum Beispiel!
552
00:44:21,458 --> 00:44:23,708
Das sagst du nur,
weil sie dich eingewickelt hat.
553
00:44:24,750 --> 00:44:27,208
Was zur Hölle stimmt nicht mit dir?
554
00:44:27,291 --> 00:44:30,166
Du hast grade einen Menschen umgebracht.
Verstehst du das?
555
00:44:31,416 --> 00:44:33,791
Wie lange willst du so weitermachen? Hm?
556
00:44:34,666 --> 00:44:37,458
Du bist kein dummer Kampfhund,
der nicht anders kann.
557
00:44:38,166 --> 00:44:39,916
Du bist 'n Mensch.
558
00:44:41,500 --> 00:44:42,875
Verhalt dich mal wie einer.
559
00:44:46,041 --> 00:44:46,875
Bitte.
560
00:45:04,833 --> 00:45:05,708
Team?
561
00:45:08,958 --> 00:45:09,791
Cool.
562
00:46:03,333 --> 00:46:05,000
{\an8}
563
00:46:05,083 --> 00:46:07,083
{\an8}