1 00:00:16,041 --> 00:00:17,583 {\an8} 2 00:00:27,416 --> 00:00:28,375 {\an8}Guten Tag. 3 00:00:32,541 --> 00:00:33,541 {\an8}Guten Tag. 4 00:00:36,333 --> 00:00:37,291 {\an8}Urlaub? 5 00:00:38,333 --> 00:00:39,458 {\an8}Kann man so sagen. 6 00:00:41,166 --> 00:00:42,166 {\an8}Aus Berlin? 7 00:00:44,666 --> 00:00:46,625 {\an8}Nein. Magdeburg. 8 00:00:48,625 --> 00:00:50,625 {\an8}- Kennen wir uns? 9 00:00:51,625 --> 00:00:54,875 {\an8}Ich glaub nicht. Bin zum ersten Mal hier. 10 00:00:58,750 --> 00:01:00,750 {\an8}Na dann. Schönen Urlaub. 11 00:01:00,833 --> 00:01:02,833 {\an8} 12 00:01:06,416 --> 00:01:08,125 {\an8} 13 00:01:10,416 --> 00:01:12,083 {\an8} 14 00:01:13,625 --> 00:01:16,750 {\an8}Wir haben sie. Ich mache Meldung bei der Genossin Minister. 15 00:01:16,833 --> 00:01:18,583 {\an8}- Gut. 16 00:01:18,666 --> 00:01:20,166 {\an8} 17 00:01:26,541 --> 00:01:29,375 {\an8} 18 00:01:31,791 --> 00:01:33,083 Kacke! 19 00:01:33,166 --> 00:01:37,000 Mike? Fahr det Ding höher. Ick will keene Scherben abkriegen. 20 00:01:37,083 --> 00:01:38,583 Is auf Anschlag jetze! 21 00:01:45,416 --> 00:01:46,375 Und tschüs. 22 00:01:49,250 --> 00:01:50,208 Sven? 23 00:01:50,291 --> 00:01:52,541 - Schieß! Kleo, schieß jetzt! - Halt still! 24 00:01:57,208 --> 00:01:58,041 Was? 25 00:01:59,291 --> 00:02:00,333 Oh, du dumme Sau! 26 00:02:00,416 --> 00:02:02,375 Scheiße. 27 00:02:08,583 --> 00:02:10,750 Hilfe! 28 00:02:10,833 --> 00:02:12,750 Sven! Hinter dir! 29 00:02:16,666 --> 00:02:18,000 Waffe runter! 30 00:02:18,083 --> 00:02:19,000 Wat? 31 00:02:19,083 --> 00:02:20,041 Die CIA. 32 00:02:20,666 --> 00:02:24,041 Waffe runter, Herr Mittig! 33 00:02:27,333 --> 00:02:28,916 Uwe! 34 00:02:29,000 --> 00:02:31,833 - Uwe! - Den holen wir uns noch. 35 00:02:33,083 --> 00:02:34,541 - Schnappen Sie den. - Ok. 36 00:02:34,625 --> 00:02:36,625 - Holen Sie sie runter. - Ja, Ma'am. 37 00:02:42,000 --> 00:02:43,125 Wow. 38 00:02:45,625 --> 00:02:47,291 Nicht aufgelöst. 39 00:02:55,000 --> 00:02:57,458 Nicht schlecht, Herr Petzold. 40 00:02:58,041 --> 00:03:00,541 Nicht schlecht. 41 00:03:03,541 --> 00:03:06,166 Ich wusste, du kommst. Keine gute Lügnerin. 42 00:03:06,250 --> 00:03:09,625 - Du bist mir was schuldig. - Äh, ihr kennt euch? 43 00:03:12,416 --> 00:03:13,750 Gut. Was willst du wissen? 44 00:03:13,833 --> 00:03:16,958 Wir haben sämtliche Kommunikation von Ludsch abgefangen. 45 00:03:18,000 --> 00:03:22,666 Immer wenn es um den Koffer geht, geht es auch um dich, Kleo Straub. 46 00:03:22,750 --> 00:03:25,833 Immer wieder kommt dein Name vor. 47 00:03:27,416 --> 00:03:30,583 - Du bist der Schlüssel. Warum? - Ich weiß es nicht. 48 00:03:30,666 --> 00:03:32,666 Ich bitte dich. Sag mir, was du weißt. 49 00:03:32,750 --> 00:03:35,666 Glaubst du, nur weil ich mit der Stasi abgeschlossen hab, 50 00:03:35,750 --> 00:03:39,166 werd ich jetzt an deiner Seite zur Vorkämpferin für den Kapitalismus? 51 00:03:39,250 --> 00:03:41,583 Glaubst du, dass die Unterlagen… 52 00:03:41,666 --> 00:03:45,166 …in den Händen einer verfaulenden Ideologie bleiben sollten? 53 00:03:45,250 --> 00:03:47,625 Deine Ideologie ist auch nicht besser. 54 00:03:49,708 --> 00:03:53,125 Was willst du, Kleo Straub? Ich verstehe dich nicht. 55 00:03:59,041 --> 00:04:00,750 Selbst Entscheidungen treffen? 56 00:04:01,666 --> 00:04:03,791 Nicht mehr das tun, was man mir befiehlt? 57 00:04:05,166 --> 00:04:07,833 Nicht mehr einfach glauben, dass es Gut und Böse gibt? 58 00:04:08,583 --> 00:04:10,000 Vielleicht eine andere Welt, 59 00:04:10,083 --> 00:04:12,333 in der es Ideologien wie deine nicht mehr gibt. 60 00:04:15,083 --> 00:04:16,958 Lauf mir ruhig weiter hinterher. 61 00:04:18,875 --> 00:04:20,583 Aber von mir kriegst du nichts. 62 00:04:21,708 --> 00:04:24,583 Sag das deinen Cowboys in Washington. 63 00:04:24,666 --> 00:04:26,041 Komm. 64 00:04:32,041 --> 00:04:34,750 Schon ok. 65 00:04:34,833 --> 00:04:38,333 Sie wird uns zu den Dokumenten führen. Wir müssen nur an ihr dranbleiben. 66 00:04:38,416 --> 00:04:41,416 Dann kriegen wir, was wir wollen. 67 00:04:44,541 --> 00:04:46,666 Woher habt ihr gewusst, wo ich bin? 68 00:04:46,750 --> 00:04:48,750 Ein alter Freund aus der russischen Armee. 69 00:04:48,833 --> 00:04:51,041 Die CIA wusste es jetzt aber auch. Das heißt… 70 00:04:51,125 --> 00:04:54,208 Dass es wahrscheinlich bei Ludsch einen Informanten gibt. 71 00:04:55,375 --> 00:04:57,500 Auch ihr Tschekisten seid käuflich, hm? 72 00:04:57,583 --> 00:04:58,541 Richtig. 73 00:05:17,000 --> 00:05:19,416 Sag mal, hast du 'nen Schlüssel hierfür oder so? 74 00:05:20,125 --> 00:05:20,958 Nee. 75 00:05:22,708 --> 00:05:23,666 Kleo. 76 00:05:25,083 --> 00:05:26,333 'ne Botschaft für dich. 77 00:05:28,083 --> 00:05:29,833 Danke. 78 00:05:30,958 --> 00:05:35,166 Botschaft. Alter, das ist ein Brief. Thilo, warum bist du immer so… 79 00:05:38,708 --> 00:05:40,583 Du hast das echt super gemacht heute. 80 00:05:42,833 --> 00:05:43,666 Danke. 81 00:05:45,000 --> 00:05:46,583 Sieht irgendwie auch stark aus. 82 00:05:49,333 --> 00:05:50,291 Mhm. 83 00:06:05,958 --> 00:06:07,041 "Liebe Kleo, 84 00:06:07,875 --> 00:06:08,875 du hattest recht. 85 00:06:09,875 --> 00:06:13,208 Du bist, wie du bist, und wahrscheinlich is det wirklich nichts für mich. 86 00:06:13,291 --> 00:06:15,583 Ick will kein Leben mit Gewalt und Tod. 87 00:06:15,666 --> 00:06:18,541 Ick weiß, dass es keine Welt ohne Gewalt und Tod gibt, 88 00:06:18,625 --> 00:06:21,166 und dass ick feige bin, wenn ich die Augen davor verschließe, 89 00:06:21,250 --> 00:06:23,333 aber es kann nicht jeder mutig sein. 90 00:06:23,958 --> 00:06:25,125 So mutig wie du. 91 00:06:26,416 --> 00:06:29,666 Wahrscheinlich brauchen Menschen wie ich, die glücklich leben wollen, 92 00:06:29,750 --> 00:06:32,166 Menschen wie dich, die für dieset Glück kämpfen. 93 00:06:33,375 --> 00:06:36,916 Det Letzte was ick will, is, dass du durch mich verwundbar wirst. 94 00:06:37,791 --> 00:06:40,500 Und auch, wenn unsere Leben nicht zueinander passen, 95 00:06:40,583 --> 00:06:43,291 will ick, dass du weißt, dass es gut ist, wie du bist. 96 00:06:44,291 --> 00:06:46,833 Ick bin froh, dich wiedergetroffen zu haben, 97 00:06:46,916 --> 00:06:50,208 und wünsche dir, dass du det Glück findest, das du suchst. 98 00:06:51,250 --> 00:06:53,916 Für immer, dein Holger." 99 00:07:07,708 --> 00:07:08,958 Bist du traurig? 100 00:07:13,250 --> 00:07:14,125 Ja. 101 00:07:15,125 --> 00:07:17,291 Ja, vielleicht 'n bisschen. 102 00:07:23,958 --> 00:07:24,916 Ich auch. 103 00:07:26,500 --> 00:07:27,333 Warum? 104 00:07:28,625 --> 00:07:31,208 Ich hab immer gedacht, Leere ist einfach nur nichts. 105 00:07:31,708 --> 00:07:33,083 Aber das stimmt gar nicht. 106 00:07:34,250 --> 00:07:36,500 Kann was nichts sein, was wehtut? 107 00:07:39,416 --> 00:07:40,625 Ciana? 108 00:07:42,125 --> 00:07:44,041 Dachte, wir sind füreinander bestimmt. 109 00:07:45,000 --> 00:07:48,500 Zwei vom gleichen Stern, auf ewig, verstehst du? 110 00:07:51,416 --> 00:07:53,875 Jetzt ist da gar nichts mehr. 111 00:07:53,958 --> 00:07:56,291 Nur noch diese große, schmerzende Leere. 112 00:07:59,291 --> 00:08:02,041 Am besten, man bleibt allein. Dann tut's weniger weh. 113 00:08:07,916 --> 00:08:11,166 Ja. Wenn man niemanden hat, kann man auch niemanden verlieren. 114 00:08:16,875 --> 00:08:18,333 Aber das würde ja heißen, 115 00:08:19,041 --> 00:08:21,250 dass man eigentlich immer allein sein muss. 116 00:08:23,000 --> 00:08:24,583 Kleo, das würde heißen, 117 00:08:24,666 --> 00:08:26,833 dass die Menschen keine sozialen Wesen sind. 118 00:08:27,375 --> 00:08:29,583 Dass das hier ein Planet voller Egoisten ist, 119 00:08:30,083 --> 00:08:33,291 ohne Verbindung, ohne Liebe und ohne Freundschaft. 120 00:08:34,625 --> 00:08:36,000 - Ja. - Aber das ist nicht so. 121 00:08:37,833 --> 00:08:39,333 Du bist meine Freundin, Kleo. 122 00:08:40,416 --> 00:08:41,583 Ich spür das hier drin. 123 00:08:45,708 --> 00:08:48,458 Ja. Und du bist mein Freund, Thilo. 124 00:08:50,250 --> 00:08:51,125 Eben. 125 00:08:51,625 --> 00:08:53,708 Die Menschen müssen an die Liebe glauben. 126 00:08:55,750 --> 00:08:59,833 Und wenn wir verletzt werden, dann können wir zusammenwachsen, Kleo. 127 00:09:01,291 --> 00:09:02,208 Sag mal? 128 00:09:02,708 --> 00:09:04,500 Vielleicht hast du recht. 129 00:09:04,583 --> 00:09:05,416 - Ja. - Ja. 130 00:09:05,500 --> 00:09:06,875 - Nee… Äh… - Nee, doch. 131 00:09:06,958 --> 00:09:07,958 Ja! 132 00:09:09,125 --> 00:09:11,291 Und seine Freunde darf man nicht hängen lassen. 133 00:09:11,375 --> 00:09:12,666 Und die man liebt. 134 00:09:12,750 --> 00:09:14,666 Und seine Hoffnungen und Träume. 135 00:09:16,000 --> 00:09:17,458 Das ist 'n kosmisches Gesetz. 136 00:09:18,708 --> 00:09:20,041 Und was hast du jetzt vor? 137 00:09:21,500 --> 00:09:24,416 Ich muss zu Dopi. Die Liebe muss leben, Kleo. 138 00:09:50,541 --> 00:09:52,041 Frohe Weihnachten, Kleo. 139 00:09:52,750 --> 00:09:53,750 Vati? 140 00:10:08,041 --> 00:10:09,958 - Alles ok bei dir? - Ähm… 141 00:10:10,541 --> 00:10:13,916 Du, Kleo? Wollen wir eigentlich hiermit noch irgendwas machen, oder… 142 00:10:15,833 --> 00:10:17,958 Kleo? Warte mal. Kleo! 143 00:10:18,041 --> 00:10:19,458 Du musst mit mir reden, ok? 144 00:10:19,541 --> 00:10:22,625 Bitte. Ich seh, du bist in deinem Modus, und das ist total ok. 145 00:10:22,708 --> 00:10:24,750 Aber Kommunikation… Komm. 146 00:10:24,833 --> 00:10:27,208 Ich hab das Puppenhaus zu Weihnachten bekommen. 147 00:10:27,291 --> 00:10:30,375 Ok? Das ist ein sehr schönes Weihnachtsgeschenk. 148 00:10:31,708 --> 00:10:32,791 Und? 149 00:10:35,708 --> 00:10:39,916 ♪ Stille Nacht… ♪ 150 00:10:40,000 --> 00:10:43,875 - ♪…heilige Nacht ♪ 151 00:10:44,458 --> 00:10:48,000 ♪ Alles schläft… ♪ 152 00:10:48,083 --> 00:10:50,333 Frohe Weihnachten. 153 00:10:50,416 --> 00:10:53,333 - Wer bist du? - Wir kennen uns schon lang. 154 00:10:58,916 --> 00:11:02,583 Ich habe dir ein Geschenk mitgebracht. Schau es dir an. 155 00:11:17,875 --> 00:11:21,083 Die Zielperson heißt Karl-Friedrich Konrad 156 00:11:21,166 --> 00:11:23,541 und ist Leiter einer Nazikampftruppe in der BRD. 157 00:11:24,083 --> 00:11:27,750 Es wird ein konspiratives Treffen zwischen euch beiden arrangiert. 158 00:11:27,833 --> 00:11:31,833 Alle weiteren Informationen zum Ablauf der Operation findest du… hier. 159 00:11:33,541 --> 00:11:35,041 Danke. 160 00:11:36,500 --> 00:11:37,875 War's das? 161 00:11:39,250 --> 00:11:40,125 Nicht ganz. 162 00:11:42,500 --> 00:11:44,458 - Was ist das? - Mach auf. 163 00:11:47,666 --> 00:11:50,625 "Eiskunstlauf-Europameisterschaft in Kopenhagen"? 164 00:11:51,666 --> 00:11:53,708 Das ist nichtsozialistisches Ausland. 165 00:11:56,458 --> 00:11:59,791 Und wenn du die jetzt einsteckst, dann ist das 'n Versprechen, 166 00:11:59,875 --> 00:12:01,500 heil wieder zurückzukommen. 167 00:12:01,583 --> 00:12:03,125 Ist das 'ne Dienstanweisung? 168 00:12:03,208 --> 00:12:04,375 Das ist ein Befehl. 169 00:12:05,375 --> 00:12:07,083 Gut, dann werd ich mir Mühe geben. 170 00:12:07,625 --> 00:12:09,916 Und wenn ich dann wieder heil zurückgekommen bin? 171 00:12:10,000 --> 00:12:14,541 Dann feuern wir beide gemeinsam in Kopenhagen unsere Kati an. 172 00:12:17,625 --> 00:12:18,708 Das, ähm… 173 00:12:20,583 --> 00:12:23,583 …ist jetzt vielleicht alles andere als professionell, aber… 174 00:12:31,958 --> 00:12:34,625 Also gut. Alles Gute, Genossin. 175 00:12:34,708 --> 00:12:36,041 Genosse. 176 00:12:36,875 --> 00:12:38,291 Genosse Schukow? 177 00:12:39,916 --> 00:12:41,250 Guten Tag. 178 00:12:42,000 --> 00:12:46,708 "Gestatten Sie, dass ick Meldung mache. Streng geheim. Operativplan Ludsch. 179 00:12:46,791 --> 00:12:50,333 Ausgestellt von Generaloberst Otto Straub." 180 00:12:50,416 --> 00:12:52,791 Holger, hör auf! Wenn Opa das mitkriegt. 181 00:12:52,875 --> 00:12:54,916 Dann soll er so wat nicht liegen lassen. 182 00:12:55,708 --> 00:12:57,291 "Zielstellung: 183 00:12:57,375 --> 00:13:00,916 Aufrechterhaltung militärischer und verwaltungstechnischer Strukturen… 184 00:13:01,000 --> 00:13:03,208 - Hör auf! - …im Falle eines Zusammenbruchs." 185 00:13:04,958 --> 00:13:07,083 - Gib's her! - Wat krieg ich dafür? 186 00:13:07,166 --> 00:13:08,291 'ne Ohrfeige. 187 00:13:08,375 --> 00:13:10,458 'ne Ohrfeige? Na, det is nicht genug. 188 00:13:12,791 --> 00:13:13,750 Spiegelei? 189 00:13:15,250 --> 00:13:16,375 'n Spiegelei. 190 00:13:18,333 --> 00:13:20,458 Ick will 'nen Kuss von dir, Genossin Straub. 191 00:13:22,375 --> 00:13:23,375 Na gut. 192 00:13:53,416 --> 00:13:54,500 Kleo, komm raus. 193 00:13:57,333 --> 00:13:58,708 Jetzt schnell abtrocknen. 194 00:13:59,500 --> 00:14:00,791 Oh. 195 00:14:04,041 --> 00:14:05,250 Ist Vati wieder da? 196 00:14:08,500 --> 00:14:12,916 Das hab ich dir doch schon gesagt, Schatz. Vati kommt nicht mehr wieder. 197 00:14:13,000 --> 00:14:14,916 Aber ich hab ihn doch grade gesehen. 198 00:14:20,375 --> 00:14:22,791 Sein Auto ist kaputtgegangen. 199 00:14:22,875 --> 00:14:24,000 Auf der Autobahn. 200 00:14:25,041 --> 00:14:28,041 Er ist von der Straße abgekommen. Die Ärzte waren ganz schnell da. 201 00:14:28,541 --> 00:14:31,166 Aber im Krankenhaus, da konnten sie ihm nicht mehr helfen. 202 00:14:33,500 --> 00:14:35,750 Was machst du hier? Schickt Otto dich? 203 00:14:35,833 --> 00:14:37,458 Ich bringe nur Geschenke. 204 00:14:37,541 --> 00:14:39,708 Ich will dich hier nie wieder sehen. Nie wieder! 205 00:14:39,791 --> 00:14:42,000 Du kannst mir nicht verbieten, Geschenke zu bringen. 206 00:14:42,083 --> 00:14:44,458 Steck dir deine Geschenke in den Arsch! 207 00:14:44,541 --> 00:14:47,708 Sie hat recht. Verschwinde. Misch dich nicht mehr in unser Leben ein. 208 00:14:47,791 --> 00:14:49,791 Erzähl mir nichts von Einmischen! 209 00:14:49,875 --> 00:14:54,583 ♪ Schlaf in himmlischer Ruh ♪ 210 00:14:55,875 --> 00:15:01,916 ♪ Schlaf in himmlischer Ruh ♪ 211 00:15:16,041 --> 00:15:18,083 Was ist los? 212 00:15:19,041 --> 00:15:21,625 Hm. 213 00:15:21,708 --> 00:15:25,416 - Sven, wir müssen zu meiner Mutter. - O… Ok, ganz langsam. Wo bist du grade? 214 00:15:26,750 --> 00:15:28,958 Mein Vater kam nicht bei einem Autounfall um. 215 00:15:29,041 --> 00:15:32,083 Er wurde erschossen! Von diesem Nikolai Schukow vom KGB. 216 00:15:32,166 --> 00:15:34,833 Und dieser Schukow verfolgt mich schon die ganze Zeit. 217 00:15:34,916 --> 00:15:37,375 Der war hier und gab mir die Seepferdchenkette zurück, 218 00:15:37,458 --> 00:15:40,375 die er mir als Kind abriss, nachdem er meinen Vater erschossen hat. 219 00:15:40,458 --> 00:15:42,291 Und meine Mutter kennt den, verstehst du? 220 00:15:42,375 --> 00:15:45,500 O… Ok, ich, ähm… Also, wir… Wir fahren jetzt zu deiner Mutter? 221 00:15:45,583 --> 00:15:49,500 - Geht nicht. Wir wissen nicht, wo sie ist. - Aha. Und wie finden wir das raus? 222 00:15:49,583 --> 00:15:52,708 - Das kann nur Tante Margot wissen. - Weil? 223 00:15:52,791 --> 00:15:55,041 Weil Pjotr sagte, Margot hängt mit bei Ludsch drin. 224 00:15:55,125 --> 00:15:56,166 Ok. 225 00:15:56,250 --> 00:15:58,208 Ludsch sind die von der Staatssicherheit. 226 00:15:58,291 --> 00:16:02,250 Die Firma hatte zuletzt 200.000 IM. Vor denen versteckt sich niemand lang. 227 00:16:02,333 --> 00:16:04,708 - Nee. - Und Ludsch kann sie jederzeit aktivieren. 228 00:16:05,291 --> 00:16:07,125 Wer kommt an alle Informationen ran? 229 00:16:07,208 --> 00:16:08,375 - Margot Honecker. - Richtig. 230 00:16:08,458 --> 00:16:09,458 Perfekt. Alles klar. 231 00:16:09,541 --> 00:16:10,625 Ich bin nicht sicher, 232 00:16:10,708 --> 00:16:14,458 ob ich's vollständig kapiere, aber lass uns los. Ähm… 233 00:16:14,541 --> 00:16:17,708 Äh, können wir damit noch was machen? Das ist langsam wirklich… 234 00:16:19,208 --> 00:16:22,000 Was machst du da? Nein, nein, nein! Kleo, hör auf damit. 235 00:16:22,083 --> 00:16:25,958 Mach da… Du hast doch 'ne Säge oder so. Wir machen das nicht so. Hör auf. 236 00:16:26,041 --> 00:16:28,250 - Jetzt halt still. - Es geht nur… Ok. 237 00:16:28,333 --> 00:16:30,000 - Ich ver… Ich vertrau dir. - Los. 238 00:16:33,458 --> 00:16:34,916 Jetzt komm. 239 00:16:35,000 --> 00:16:36,583 Ha! 240 00:16:36,666 --> 00:16:38,083 Freiheit! 241 00:16:47,666 --> 00:16:48,666 Dopi, hey. 242 00:16:48,750 --> 00:16:50,166 Ich mach doch wieder mit. 243 00:16:50,666 --> 00:16:52,625 Wolltest du mich alleine lassen? 244 00:16:53,750 --> 00:16:54,666 Na klar. 245 00:16:55,166 --> 00:16:56,833 Ciana ist keine Prinzessin. 246 00:16:56,916 --> 00:16:59,166 Das hat mir die Nadel von der Platte gerissen. 247 00:17:00,083 --> 00:17:01,208 Klar, Mann. 248 00:17:01,291 --> 00:17:05,250 Aber wenn sich die Platte noch dreht, kann man den Arm auch wieder auflegen. 249 00:17:05,333 --> 00:17:07,583 - Und das Herz kann tanzen. - Wow. 250 00:17:07,666 --> 00:17:09,875 Ja. Liebe und Musik. 251 00:17:10,375 --> 00:17:12,666 - Das ist die Mission! - Deine Mission. 252 00:17:12,750 --> 00:17:15,250 Nee, Dopi. Unsere Mission. 253 00:17:17,708 --> 00:17:18,583 Wow. 254 00:17:21,166 --> 00:17:23,708 Thilo… Dein Herz tanzt. 255 00:17:24,375 --> 00:17:25,625 Synchron mit deinem. 256 00:17:29,875 --> 00:17:31,083 Krass. 257 00:17:31,166 --> 00:17:32,291 Und jetzt pass auf. 258 00:17:34,041 --> 00:17:36,000 Unser Signature Track. 259 00:17:36,083 --> 00:17:38,625 Direkt von Sirius B. 260 00:17:50,416 --> 00:17:52,458 Geil, ne? 261 00:17:57,666 --> 00:18:00,375 Ist das geil. 262 00:18:00,458 --> 00:18:01,958 Ja! 263 00:18:02,541 --> 00:18:06,041 Warte, pass auf, pass auf! 264 00:18:06,125 --> 00:18:08,791 Pew! Pew! 265 00:18:08,875 --> 00:18:10,500 Bam, bam, bam! 266 00:18:15,416 --> 00:18:19,500 Idiot. Idiot. Idiot. Idiot! Ick hätte damit rechnen müssen. 267 00:18:19,583 --> 00:18:23,000 - Det weeß ick. Ick bin 'n Idiot! - Jetzt reiß dich mal zusammen, Uwe! 268 00:18:23,666 --> 00:18:26,041 Wir sind so kurz davor, Geschichte zu schreiben. 269 00:18:26,125 --> 00:18:27,208 Und ick hab versagt! 270 00:18:27,291 --> 00:18:28,958 Das ist doch Quatsch! 271 00:18:29,041 --> 00:18:31,291 Deutschland wird wiedervereinigt im Sowjet-Imperium, 272 00:18:31,375 --> 00:18:34,708 und du wirst Teil dieses Sieges über den Kapitalismus sein. 273 00:18:35,708 --> 00:18:38,791 Ick hab se dem Feind überlassen. Det is 'n Grund, mich zu degradieren. 274 00:18:38,875 --> 00:18:41,250 Kleo wird niemals mit den Amis zusammenarbeiten. 275 00:18:41,333 --> 00:18:43,041 Wir wissen jetzt, wo ihre Mutter ist. 276 00:18:43,125 --> 00:18:45,083 Wir schnappen die, und Kleo tut, was wir sagen. 277 00:18:45,166 --> 00:18:47,000 - Ick werd nicht degradiert? - Papperlapapp. 278 00:18:47,083 --> 00:18:49,166 - Warum solltest du degradiert werden? - Na… Äh… 279 00:18:49,250 --> 00:18:50,333 - Weil ick… - Uwe! 280 00:18:51,833 --> 00:18:55,833 Die Organisation braucht dich. Und ich brauche dich. 281 00:18:59,541 --> 00:19:01,916 Mh. 282 00:19:02,000 --> 00:19:03,166 Echt jetzt? 283 00:19:03,250 --> 00:19:07,458 Ja, natürlich. Du bist der treuste und wichtigste Mann an meiner Seite. 284 00:19:07,541 --> 00:19:09,333 Mhm. 285 00:19:10,333 --> 00:19:11,416 Ist det wahr? 286 00:19:11,500 --> 00:19:12,458 Ja! 287 00:19:20,625 --> 00:19:22,666 Uwe! 288 00:19:22,750 --> 00:19:23,750 Wat denn? 289 00:19:29,791 --> 00:19:32,000 Hast du grade versucht, mich… 290 00:19:32,083 --> 00:19:36,625 Wat gibt's 'n da zu lachen? Det war grade ernsthaft. Ick hab gedacht… 291 00:19:36,708 --> 00:19:40,541 Ja, ja, das mit dem Denken solltest du lieber lassen. 292 00:19:40,625 --> 00:19:43,000 Lach mich nicht aus. 293 00:19:43,083 --> 00:19:44,375 Erich! 294 00:19:44,458 --> 00:19:48,916 Weißt du, was der Gnom hier grade versucht hat? 295 00:19:49,000 --> 00:19:50,916 Lach mich nicht aus. 296 00:19:51,000 --> 00:19:53,958 Ick hab mein ganzes Leben in den Dienst des Sozialismus gestellt. 297 00:19:54,041 --> 00:19:57,333 Ja. Vielleicht haben wir da auf die falschen Leute gesetzt. Erich! 298 00:19:57,416 --> 00:19:59,541 Er wollte mich küssen! 299 00:20:03,750 --> 00:20:05,875 Lach mich nicht aus, du Fotze! 300 00:20:10,875 --> 00:20:14,666 Fotze! Fotze! Fotze! Fotze! Fotze! 301 00:20:16,625 --> 00:20:17,708 Margot? 302 00:20:17,791 --> 00:20:20,083 Hast du was gesagt? 303 00:20:30,000 --> 00:20:30,875 Scheiße. 304 00:20:30,958 --> 00:20:33,041 - Warte mal, Kleo. Nein. - Was? 305 00:20:33,125 --> 00:20:36,041 Du kannst nicht mit 'ner Kalaschnikow bei den Honeckers einmarschieren. 306 00:20:36,125 --> 00:20:37,791 - Warum? - Wie? Ernsthaft? 307 00:20:38,500 --> 00:20:41,166 Wenn was schiefgeht und du in den Killer-Modus kommst, 308 00:20:41,250 --> 00:20:42,791 ist die ganze Welt hinter uns her. 309 00:20:42,875 --> 00:20:45,333 - Ist sie doch eh schon. - Ja, Punkt für dich. 310 00:20:45,416 --> 00:20:48,000 Aber können wir nicht einmal versuchen, 311 00:20:48,083 --> 00:20:50,500 unsere Probleme einfach kleinzuhalten, bitte? 312 00:20:53,583 --> 00:20:55,750 Gut. Die andere hätte mehr Eindruck gemacht. 313 00:21:16,625 --> 00:21:17,625 Tante Margot? 314 00:21:22,583 --> 00:21:25,041 Verdammte Scheiße. 315 00:21:30,708 --> 00:21:31,791 Fuck. 316 00:21:33,333 --> 00:21:34,958 Erich Honecker ist tot? 317 00:21:35,458 --> 00:21:37,958 Scheiße. Kleo, ist der… 318 00:21:47,708 --> 00:21:51,166 Das ist 'ne Riesenscheiße. Lass uns abhauen. Jetzt. Bitte. 319 00:21:53,583 --> 00:21:55,458 Fuck! Fuck! 320 00:21:55,541 --> 00:21:58,500 - Versteck dich. - Was? Wo denn? Fuck! 321 00:21:59,333 --> 00:22:01,000 Genossin Minister? 322 00:22:01,666 --> 00:22:02,583 Hallo? 323 00:22:09,708 --> 00:22:10,875 Scheiße. 324 00:22:18,166 --> 00:22:19,083 Äh… 325 00:22:27,875 --> 00:22:29,458 Hallo? 326 00:22:30,708 --> 00:22:32,208 Ist hier jemand? 327 00:22:34,166 --> 00:22:35,708 Jutta. 328 00:22:35,791 --> 00:22:37,458 Kleo. 329 00:22:39,291 --> 00:22:41,708 - Wat hast du getan? - Nichts. 330 00:22:41,791 --> 00:22:44,458 Die waren schon tot, als ich ankam. 331 00:22:44,541 --> 00:22:47,375 Und det soll ich dir globen? 332 00:22:47,458 --> 00:22:50,375 Du willst die Unterlagen haben und dachtest, Margot hat se. 333 00:22:50,875 --> 00:22:52,083 Wirf det Ding weg. 334 00:22:53,083 --> 00:22:56,333 Lass uns reden. Das wolltest du doch das letzte Mal im Stübchen. 335 00:22:56,416 --> 00:22:59,666 Nee, ick werd jetzt Meldung machen, dass du die Genossin Minister 336 00:22:59,750 --> 00:23:02,791 und den Genossen Staatsratsvorsitzenden umgebracht hast. 337 00:23:02,875 --> 00:23:05,625 Bei wem denn? 338 00:23:05,708 --> 00:23:08,750 Bei der Polizei? Und was willst du denen sagen? 339 00:23:08,833 --> 00:23:10,916 "Hallo, hier ist Jutta von Ludsch. 340 00:23:11,000 --> 00:23:14,166 Wir planen einen Umsturz. Leider kam uns was Blödes dazwischen." 341 00:23:14,250 --> 00:23:15,250 Ick bin nicht blöd! 342 00:23:15,333 --> 00:23:18,625 Nimm det Ding runter, oder ick drück ab. 343 00:23:18,708 --> 00:23:22,500 Halt! Stopp! Bitte, nein. Niemand drückt hier ab. Ja? 344 00:23:22,583 --> 00:23:24,166 Wat wollen Sie denn jetzt hier? 345 00:23:24,250 --> 00:23:27,416 Sie nehmen die Waffe runter. Und du hörst auf zu provozieren. 346 00:23:27,500 --> 00:23:30,291 Und ich will, dass wir alle zusammen miteinander reden 347 00:23:30,375 --> 00:23:31,958 wie zivilisierte Menschen. 348 00:23:32,041 --> 00:23:34,291 Jutta, nehmen Sie die Waffe runter. 349 00:23:34,875 --> 00:23:37,791 Ich kann es bezeugen. Beide waren schon tot, als wir ankamen. 350 00:23:37,875 --> 00:23:39,708 Ja, klar. Würd ick och behaupten. 351 00:23:39,791 --> 00:23:40,625 Ok. 352 00:23:41,833 --> 00:23:47,250 Ich bin Special Agent von der CIA. 353 00:23:48,000 --> 00:23:49,333 Waffe runter. 354 00:23:51,416 --> 00:23:53,500 Der CIA? 355 00:23:53,583 --> 00:23:55,708 - Nee, sind Sie nicht. - Klar. 356 00:23:55,791 --> 00:23:57,458 Sind Sie nicht. 357 00:23:59,166 --> 00:24:00,500 Woher wissen Sie das? 358 00:24:01,666 --> 00:24:02,833 Moment, nein… 359 00:24:03,666 --> 00:24:04,875 Sie können nicht wissen, 360 00:24:04,958 --> 00:24:07,333 dass ich nicht für die CIA arbeite. Es sei denn… 361 00:24:08,791 --> 00:24:11,875 Sie arbeitet für die CIA. Fuck! 362 00:24:11,958 --> 00:24:14,708 Sie ist die Informantin. Sie hat denen Uwes Versteck verraten. 363 00:24:14,791 --> 00:24:15,916 Tja, Jutta. 364 00:24:17,166 --> 00:24:20,583 Oh, oh. Was wohl deine Genossen bei Ludsch sagen, wenn sie erfahren, 365 00:24:20,666 --> 00:24:22,333 von wem du dich sonst bezahlen lässt? 366 00:24:22,416 --> 00:24:24,958 Nee, nee, Kleo. Oder? 367 00:24:25,041 --> 00:24:26,208 Bitte. 368 00:24:26,291 --> 00:24:28,458 Mh… Jutta, ganz ehrlich. 369 00:24:28,541 --> 00:24:32,041 Doppelagenten sind nicht cool. Ich mein, was ist hier passiert? 370 00:24:32,125 --> 00:24:35,250 Margot kam dir auf die Schliche, und du knallst sie einfach ab. 371 00:24:35,333 --> 00:24:37,041 - Und ihn auch, ja? - Was? 372 00:24:37,125 --> 00:24:40,833 - Jetzt sitzt du richtig in der Kacke. - Knietief in der Kacke. 373 00:24:40,916 --> 00:24:43,333 Nein. Das kannst du nicht machen, Kleo, bitte. 374 00:24:43,416 --> 00:24:46,000 Allet, wat ick dir erzählt habe, stimmt. 375 00:24:46,083 --> 00:24:49,291 Als ick erfahren habe, dass sie dich in 'ne Falle locken wollen, 376 00:24:49,375 --> 00:24:51,833 hab ich det pronto der CIA gemeldet. 377 00:24:51,916 --> 00:24:53,791 - Um dich zu schützen. - Nee, Jutta. 378 00:24:53,875 --> 00:24:55,791 Weil du Geld von den Amis bekommst, deswegen. 379 00:24:55,875 --> 00:24:57,583 - Wo ist meine Mutter? - Können wir… Ok. 380 00:24:57,666 --> 00:24:59,291 Ich… Wat? 381 00:24:59,375 --> 00:25:01,958 Ich bin mir sicher, dass ihr wisst, wo sie ist. Also! 382 00:25:02,041 --> 00:25:03,541 Wie… Wieso sollte ick det wissen? 383 00:25:03,625 --> 00:25:06,166 Du hast alle operationsrelevanten Details, die mich betreffen. 384 00:25:06,250 --> 00:25:09,583 - Mann, Jutta, ich weiß, wie's läuft! - Ick kann dir det nicht sagen. 385 00:25:11,208 --> 00:25:14,458 Dann muss ich jetzt leider mal Meldung beim KGB machen gehen, 386 00:25:14,541 --> 00:25:16,541 denen sagen, dass es eine Doppelagentin gibt. 387 00:25:16,625 --> 00:25:20,125 - Und was sie hier so angerichtet hat. - Halt! Stopp! Warte. 388 00:25:20,208 --> 00:25:21,541 In Ordnung. 389 00:25:25,083 --> 00:25:28,416 W… Weißt du, wo der Krewitzsee ist? 390 00:25:29,625 --> 00:25:32,000 Da gibt's 'ne alte Datscha, und… 391 00:25:32,083 --> 00:25:33,875 Da hat sich deine Mutter versteckt. 392 00:25:37,583 --> 00:25:39,625 - Kennst du den Ort? - Ja. Komm. 393 00:25:46,000 --> 00:25:47,041 Aber… 394 00:25:49,041 --> 00:25:50,958 - Ihr könnt nicht einfach gehen. - Doch. 395 00:25:51,041 --> 00:25:54,250 - Und det hier? - Dir fällt was ein. Bist ja nicht blöde. 396 00:25:55,000 --> 00:25:56,958 Aber… 397 00:26:14,875 --> 00:26:16,291 Genossin Minister? 398 00:26:24,875 --> 00:26:25,791 Hallo? 399 00:26:27,541 --> 00:26:29,583 Ist hier jemand? 400 00:26:33,333 --> 00:26:34,875 Verräterfotze. 401 00:26:59,916 --> 00:27:00,750 Ja. 402 00:27:04,750 --> 00:27:06,125 Genosse Schukow. 403 00:27:06,208 --> 00:27:07,625 - Hm? - Ein Anruf aus Baikonur. 404 00:27:08,791 --> 00:27:09,916 Gib mir das Telefon. 405 00:27:14,166 --> 00:27:15,041 Mh. 406 00:27:19,500 --> 00:27:20,416 Gib's her. 407 00:27:26,833 --> 00:27:27,666 Hallo? 408 00:27:28,958 --> 00:27:31,666 Ich wollte dir viel Glück wünschen. 409 00:27:32,375 --> 00:27:34,958 Dein ganzes Land, Genosse… 410 00:27:35,958 --> 00:27:38,625 Wir sind sehr stolz auf dich, Genosse. 411 00:27:39,916 --> 00:27:42,875 Du hast eine glänzende Zukunft vor dir. 412 00:27:42,958 --> 00:27:45,125 Ich danke Ihnen. 413 00:27:49,291 --> 00:27:53,333 Du wirst den Ruhm und die Ehre der Sowjetunion in den Kosmos tragen. 414 00:27:53,416 --> 00:27:54,666 Das wusste ich bereits, 415 00:27:54,750 --> 00:27:57,583 als du dich entschieden hast, zu Roskosmos zu gehen. 416 00:27:58,083 --> 00:28:03,166 Die Größe unserer Nation spiegelt sich auch in der Wissenschaft wider. 417 00:28:05,208 --> 00:28:06,708 Es ist mir eine Ehre. 418 00:28:06,791 --> 00:28:09,875 Nein, es ist mir eine Ehre, Genosse Kosmonaut. 419 00:28:10,541 --> 00:28:14,083 Auf eine sichere und triumphale Rückkehr. 420 00:28:14,166 --> 00:28:17,458 Und anschließend setze ich auf deine Unterstützung. 421 00:28:17,541 --> 00:28:20,791 Vielen Dank. Sie können auf mich zählen. 422 00:29:00,708 --> 00:29:03,541 ♪ Und der Abend ist gekommen ♪ 423 00:29:06,250 --> 00:29:09,041 ♪ Wie ein großes, sanftes Tier ♪ 424 00:29:11,875 --> 00:29:14,833 ♪ Hat die Trauer fortgenommen ♪ 425 00:29:17,166 --> 00:29:20,541 ♪ Und ich lieg ganz nah bei dir ♪ 426 00:29:22,958 --> 00:29:25,916 ♪ Morgen werden wir uns trennen ♪ 427 00:29:28,333 --> 00:29:31,416 ♪ Für 'ne unbestimmte Zeit ♪ 428 00:29:34,041 --> 00:29:39,541 ♪ Und die letzten Stunden Rennen uns davon ♪ 429 00:29:39,625 --> 00:29:42,333 ♪ So gnadenlos ♪ 430 00:29:43,666 --> 00:29:45,916 ♪ So gnadenlos ♪ 431 00:29:46,625 --> 00:29:50,666 ♪ Und ich mache mich bereit ♪ 432 00:29:52,500 --> 00:29:56,125 ♪ Nie, nie zuvor ♪ 433 00:29:57,750 --> 00:29:58,833 Genosse Minister. 434 00:29:58,916 --> 00:30:01,708 ♪ …so sehr vertraut ♪ 435 00:30:03,708 --> 00:30:05,083 ♪ Nie… ♪ 436 00:30:06,166 --> 00:30:07,000 ♪ …nie zuvor ♪ 437 00:30:08,500 --> 00:30:12,666 ♪ Hab ich so auf dich gebaut ♪ 438 00:30:17,125 --> 00:30:20,750 ♪ Um die Zeit zu überstehen ♪ 439 00:30:45,125 --> 00:30:45,958 Ja? 440 00:30:46,041 --> 00:30:47,000 Hallo? 441 00:30:47,916 --> 00:30:50,166 - Ja, wer ist 'n da? - Wer ist dran? 442 00:30:52,791 --> 00:30:54,708 - Genosse Schukow? - Ja. 443 00:30:54,791 --> 00:30:57,708 - Wer spricht? - Der Genosse Uwe Mittig. 444 00:30:57,791 --> 00:31:00,083 Adjutant der Genossin Ho… Honecker. 445 00:31:00,166 --> 00:31:03,125 Holen Sie sofort die Genossin Honecker an den Apparat. 446 00:31:09,208 --> 00:31:11,375 Det wird nicht möglich sein, Towarischtsch. 447 00:31:12,958 --> 00:31:14,291 Die Genossin Honecker… 448 00:31:16,583 --> 00:31:17,416 …ist tot. 449 00:31:18,500 --> 00:31:21,416 Der Genosse Staatsratsvorsitzender ebenso. 450 00:31:22,166 --> 00:31:23,250 Hingerichtet. 451 00:31:24,083 --> 00:31:24,916 Von… 452 00:31:29,333 --> 00:31:30,750 Von 'ner feigen Verräterin. 453 00:31:33,041 --> 00:31:36,750 Warum haben Sie in Berlin Ihre Sachen nicht im Griff? 454 00:31:36,833 --> 00:31:37,708 Na ja, ähm… 455 00:31:37,791 --> 00:31:40,416 Ick glaube, äh, wir haben det hier, äh… 456 00:31:40,500 --> 00:31:43,583 Die Genossin Honecker hat mir garantiert, 457 00:31:43,666 --> 00:31:45,916 dass sie alles im Griff hat! 458 00:31:46,000 --> 00:31:47,291 Und was ist? 459 00:31:47,375 --> 00:31:49,166 Nichts haben Sie im Griff! 460 00:31:49,250 --> 00:31:52,166 Warum ist der verdammte Pakt noch nicht bei mir angekommen? 461 00:31:52,250 --> 00:31:54,875 Wenn die Amerikaner ihn in die Hände bekommen, 462 00:31:55,833 --> 00:31:57,541 sind wir alle geliefert. 463 00:31:58,250 --> 00:32:00,166 Unterlagen sind nicht mein Aufgabenbereich. 464 00:32:00,250 --> 00:32:01,708 Allet, wat ick weiß, ist, äh… 465 00:32:01,791 --> 00:32:02,958 Was genau ist passiert? 466 00:32:03,041 --> 00:32:04,791 Also, ick… 467 00:32:04,875 --> 00:32:08,041 Ick hab mich im Bad versteckt und allet janz jenau mitbekommen. 468 00:32:09,291 --> 00:32:10,583 Kleo Straub war hier. 469 00:32:11,791 --> 00:32:15,333 Sie hat die Genossin Honecker und den Genossen Staatsratsvorsitzenden 470 00:32:15,416 --> 00:32:17,333 ohne Vorwarnung erschossen. 471 00:32:18,500 --> 00:32:20,791 Dann tauchte die Genossin Jutta Zielinski hier auf. 472 00:32:20,875 --> 00:32:23,833 Äh, sie hat als Informantin für die CIA gearbeitet 473 00:32:23,916 --> 00:32:27,083 und Kleo den Aufenthaltsort ihrer Mutter mitgeteilt. 474 00:32:28,041 --> 00:32:30,291 Kleo hat sie dann och hingerichtet. 475 00:32:30,375 --> 00:32:32,875 - - 'ne verdammte Scheiße ist det. 476 00:32:33,958 --> 00:32:36,458 Ick konnte det nicht verhindern. 477 00:32:36,541 --> 00:32:38,583 Det müssen Sie mir glauben, Genosse. 478 00:32:40,041 --> 00:32:43,166 - Der Aufenthaltsort ihrer Mutter? - Jawohl. 479 00:32:43,250 --> 00:32:45,916 Am Krewitzsee. Kleo ist jetzt aufm Weg dahin. 480 00:32:47,166 --> 00:32:48,208 Sind Sie sicher? 481 00:32:48,291 --> 00:32:49,333 Na ja, logisch. 482 00:32:50,541 --> 00:32:53,458 - Genosse? Genosse Schukow? - Idiot. 483 00:32:56,625 --> 00:33:00,583 Kampfbereitschaft für Stern des Friedens 65. 484 00:33:01,083 --> 00:33:05,625 Operation "Liebesgrüße aus Moskau". 485 00:33:07,291 --> 00:33:10,083 Stern des Friedens ist in Kampfbereitschaft. 486 00:33:10,166 --> 00:33:11,583 Zielkoordinaten: 487 00:33:12,500 --> 00:33:16,166 53.28 488 00:33:16,791 --> 00:33:18,208 98 489 00:33:18,291 --> 00:33:19,458 53 490 00:33:19,958 --> 00:33:21,125 Komma 491 00:33:21,208 --> 00:33:24,875 13.54 492 00:33:24,958 --> 00:33:26,041 50 493 00:33:26,125 --> 00:33:27,125 18. 494 00:33:29,000 --> 00:33:31,208 Erwarte finale Bestätigung des Befehls. 495 00:33:33,625 --> 00:33:36,333 Physische Vernichtung. 496 00:33:37,208 --> 00:33:38,041 Verstanden. 497 00:33:44,125 --> 00:33:46,750 Zwei unbekannte Personen nähern sich dem Ziel. 498 00:33:48,791 --> 00:33:49,875 Verstanden. 499 00:33:51,416 --> 00:33:56,666 Ausführung der Operation "Liebesgrüße aus Moskau". 500 00:33:56,750 --> 00:33:57,833 Erlaubnis erteilt. 501 00:33:59,375 --> 00:34:00,541 Attacke. 502 00:34:01,708 --> 00:34:03,458 Sie haben freie Hand. 503 00:34:03,958 --> 00:34:04,916 Verstanden. 504 00:34:26,041 --> 00:34:27,208 - Das da? - Ja. 505 00:34:29,041 --> 00:34:30,958 Das war also eure Hütte? 506 00:34:32,833 --> 00:34:35,416 Hier waren wir in den Ferien immer. Mit Vati. 507 00:34:56,083 --> 00:34:57,916 - Warte bitte hier, Sven. - Klar. 508 00:35:06,333 --> 00:35:09,791 - Du solltest nicht hier sein. - Es war kein Autounfall. 509 00:35:10,500 --> 00:35:13,708 Vati wurde vom KGB ermordet. An Weihnachten. Von Nikolai Schukow. 510 00:35:13,791 --> 00:35:15,083 Das stimmt doch, oder? 511 00:35:16,125 --> 00:35:18,416 - Woher… - Warum hast du nicht die Wahrheit gesagt? 512 00:35:23,708 --> 00:35:25,583 Rede! 513 00:35:36,375 --> 00:35:39,041 Sagt dir der Operationsplan Ludsch etwas? 514 00:35:39,125 --> 00:35:42,125 Ja. Das ist ein Plan, den Opa entwickelt hat. 515 00:35:42,208 --> 00:35:46,708 Nicht allein. Otto hat Ludsch zusammen mit Nikolai Schukow entwickelt. 516 00:35:46,791 --> 00:35:49,083 Der war damals KGB-Beauftragter für die DDR. 517 00:35:49,666 --> 00:35:51,791 Nachdem Nikolai Fabian erschossen hat, 518 00:35:51,875 --> 00:35:53,208 hat Otto ihn gedeckt. 519 00:35:53,291 --> 00:35:55,583 Vielleicht, um etwas gegen ihn in der Hand zu haben. 520 00:35:55,666 --> 00:35:57,541 Die Stasi hat es so gedreht, als wenn Fabian 521 00:35:57,625 --> 00:36:01,000 bei einem illegalen Grenzübertritt offiziell erschossen worden wäre. 522 00:36:03,958 --> 00:36:05,791 Zwei Tage, nachdem Fabian erschossen wurde, 523 00:36:05,875 --> 00:36:08,708 hast du plötzlich gefragt, wann Vati wieder nach Hause kommt. 524 00:36:08,791 --> 00:36:11,500 Da hab ich gemerkt, dass du das alles verdrängt hast. 525 00:36:12,625 --> 00:36:15,125 Obwohl es genau vor deinen Augen stattgefunden hat. 526 00:36:17,208 --> 00:36:20,250 Du solltest nicht das Gefühl kriegen, dass Fabian uns verlassen hätte. 527 00:36:20,333 --> 00:36:22,458 Das hätte er niemals getan. 528 00:36:22,541 --> 00:36:24,750 Deshalb hab ich diesen Unfall erfunden. 529 00:36:29,375 --> 00:36:30,541 Um dich zu schützen. 530 00:36:40,833 --> 00:36:44,958 Nikolai wird alles daran setzen, den Reagan-Honecker-Pakt zu bekommen. 531 00:36:45,041 --> 00:36:46,541 Wenn er ihn nicht schon hat. 532 00:36:48,250 --> 00:36:50,000 Aber warum hat er ihn erschossen? 533 00:36:51,875 --> 00:36:55,000 Und wieso soll ich die Einzige sein, die den Pakt holen kann? 534 00:36:55,083 --> 00:36:56,750 Warum macht die CIA das nicht selbst? 535 00:36:56,833 --> 00:36:59,500 Weil die nicht einfach in den KGB reinmarschieren 536 00:36:59,583 --> 00:37:01,833 und diese Unterlagen da rausholen können. 537 00:37:01,916 --> 00:37:03,500 Aber du könntest es. 538 00:37:04,291 --> 00:37:08,541 Weil der jetzige KGB-Chef meinen Vater erschossen hat und mir was schuldig ist? 539 00:37:09,958 --> 00:37:12,250 Nikolai hat deinen Vater nicht erschossen. 540 00:37:12,333 --> 00:37:15,250 Kleo, Nikolai ist dein Vater. 541 00:37:43,083 --> 00:37:43,916 Kleo! 542 00:38:11,958 --> 00:38:12,958 Scheiße. 543 00:38:15,916 --> 00:38:17,041 Kleo. 544 00:38:26,416 --> 00:38:27,375 Kleo! 545 00:38:29,500 --> 00:38:30,500 Kleo! 546 00:39:01,875 --> 00:39:03,583 Ziel eliminiert. 547 00:39:04,916 --> 00:39:06,708 Unbekannte Personen haben überlebt. 548 00:40:15,125 --> 00:40:16,500 Und jetzt? 549 00:40:16,583 --> 00:40:19,333 Jetzt fahren wir nach Moskau. 550 00:40:33,666 --> 00:40:34,833 Ja. 551 00:40:43,458 --> 00:40:44,541 Genosse Schukow. 552 00:40:47,750 --> 00:40:51,125 Ich denke mal, das hier wird Ihnen Freude bereiten. 553 00:40:51,791 --> 00:40:54,833 Na endlich. Hm? 554 00:40:56,250 --> 00:40:58,083 Woher haben Sie das? 555 00:40:59,500 --> 00:41:01,583 Das spielt doch keine Rolle. 556 00:41:03,375 --> 00:41:04,416 Was wollen Sie? 557 00:41:04,916 --> 00:41:06,250 Einen Gefallen. 558 00:41:06,958 --> 00:41:10,708 - Und im Gegenzug gebe ich Ihnen den Pakt. - Einen Gefallen? 559 00:41:11,583 --> 00:41:14,958 Es wäre für mich eine Ehre und eine besondere Genugtuung, 560 00:41:15,041 --> 00:41:17,750 wenn Sie mir gestatten, Kleo zu töten.