1
00:00:16,041 --> 00:00:17,583
{\an8}
2
00:00:27,416 --> 00:00:28,375
{\an8}Guten Tag.
3
00:00:32,541 --> 00:00:33,541
{\an8}Guten Tag.
4
00:00:36,333 --> 00:00:37,291
{\an8}Urlaub?
5
00:00:38,333 --> 00:00:39,458
{\an8}Kann man so sagen.
6
00:00:41,166 --> 00:00:42,166
{\an8}Aus Berlin?
7
00:00:44,666 --> 00:00:46,625
{\an8}Nein. Magdeburg.
8
00:00:48,625 --> 00:00:50,625
{\an8}- Kennen wir uns?
9
00:00:51,625 --> 00:00:54,875
{\an8}Ich glaub nicht.
Bin zum ersten Mal hier.
10
00:00:58,750 --> 00:01:00,750
{\an8}Na dann. Schönen Urlaub.
11
00:01:00,833 --> 00:01:02,833
{\an8}
12
00:01:06,416 --> 00:01:08,125
{\an8}
13
00:01:10,416 --> 00:01:12,083
{\an8}
14
00:01:13,625 --> 00:01:16,750
{\an8}Wir haben sie. Ich mache Meldung
bei der Genossin Minister.
15
00:01:16,833 --> 00:01:18,583
{\an8}-
Gut.
16
00:01:18,666 --> 00:01:20,166
{\an8}
17
00:01:26,541 --> 00:01:29,375
{\an8}
18
00:01:31,791 --> 00:01:33,083
Kacke!
19
00:01:33,166 --> 00:01:37,000
Mike? Fahr det Ding höher.
Ick will keene Scherben abkriegen.
20
00:01:37,083 --> 00:01:38,583
Is auf Anschlag jetze!
21
00:01:45,416 --> 00:01:46,375
Und tschüs.
22
00:01:49,250 --> 00:01:50,208
Sven?
23
00:01:50,291 --> 00:01:52,541
- Schieß! Kleo, schieß jetzt!
- Halt still!
24
00:01:57,208 --> 00:01:58,041
Was?
25
00:01:59,291 --> 00:02:00,333
Oh, du dumme Sau!
26
00:02:00,416 --> 00:02:02,375
Scheiße.
27
00:02:08,583 --> 00:02:10,750
Hilfe!
28
00:02:10,833 --> 00:02:12,750
Sven! Hinter dir!
29
00:02:16,666 --> 00:02:18,000
Waffe runter!
30
00:02:18,083 --> 00:02:19,000
Wat?
31
00:02:19,083 --> 00:02:20,041
Die CIA.
32
00:02:20,666 --> 00:02:24,041
Waffe runter, Herr Mittig!
33
00:02:27,333 --> 00:02:28,916
Uwe!
34
00:02:29,000 --> 00:02:31,833
- Uwe!
- Den holen wir uns noch.
35
00:02:33,083 --> 00:02:34,541
- Schnappen Sie den.
- Ok.
36
00:02:34,625 --> 00:02:36,625
- Holen Sie sie runter.
- Ja, Ma'am.
37
00:02:42,000 --> 00:02:43,125
Wow.
38
00:02:45,625 --> 00:02:47,291
Nicht aufgelöst.
39
00:02:55,000 --> 00:02:57,458
Nicht schlecht, Herr Petzold.
40
00:02:58,041 --> 00:03:00,541
Nicht schlecht.
41
00:03:03,541 --> 00:03:06,166
Ich wusste, du kommst.
Keine gute Lügnerin.
42
00:03:06,250 --> 00:03:09,625
- Du bist mir was schuldig.
- Äh, ihr kennt euch?
43
00:03:12,416 --> 00:03:13,750
Gut. Was willst du wissen?
44
00:03:13,833 --> 00:03:16,958
Wir haben sämtliche Kommunikation
von Ludsch abgefangen.
45
00:03:18,000 --> 00:03:22,666
Immer wenn es um den Koffer geht,
geht es auch um dich, Kleo Straub.
46
00:03:22,750 --> 00:03:25,833
Immer wieder kommt dein Name vor.
47
00:03:27,416 --> 00:03:30,583
- Du bist der Schlüssel. Warum?
- Ich weiß es nicht.
48
00:03:30,666 --> 00:03:32,666
Ich bitte dich.
Sag mir, was du weißt.
49
00:03:32,750 --> 00:03:35,666
Glaubst du, nur weil ich
mit der Stasi abgeschlossen hab,
50
00:03:35,750 --> 00:03:39,166
werd ich jetzt an deiner Seite
zur Vorkämpferin für den Kapitalismus?
51
00:03:39,250 --> 00:03:41,583
Glaubst du, dass die Unterlagen…
52
00:03:41,666 --> 00:03:45,166
…in den Händen einer
verfaulenden Ideologie bleiben sollten?
53
00:03:45,250 --> 00:03:47,625
Deine Ideologie
ist auch nicht besser.
54
00:03:49,708 --> 00:03:53,125
Was willst du, Kleo Straub?
Ich verstehe dich nicht.
55
00:03:59,041 --> 00:04:00,750
Selbst Entscheidungen treffen?
56
00:04:01,666 --> 00:04:03,791
Nicht mehr das tun, was man mir befiehlt?
57
00:04:05,166 --> 00:04:07,833
Nicht mehr einfach glauben,
dass es Gut und Böse gibt?
58
00:04:08,583 --> 00:04:10,000
Vielleicht eine andere Welt,
59
00:04:10,083 --> 00:04:12,333
in der es Ideologien wie deine
nicht mehr gibt.
60
00:04:15,083 --> 00:04:16,958
Lauf mir ruhig weiter hinterher.
61
00:04:18,875 --> 00:04:20,583
Aber von mir kriegst du nichts.
62
00:04:21,708 --> 00:04:24,583
Sag das deinen Cowboys in Washington.
63
00:04:24,666 --> 00:04:26,041
Komm.
64
00:04:32,041 --> 00:04:34,750
Schon ok.
65
00:04:34,833 --> 00:04:38,333
Sie wird uns zu den Dokumenten führen.
Wir müssen nur an ihr dranbleiben.
66
00:04:38,416 --> 00:04:41,416
Dann kriegen wir, was wir wollen.
67
00:04:44,541 --> 00:04:46,666
Woher habt ihr gewusst, wo ich bin?
68
00:04:46,750 --> 00:04:48,750
Ein alter Freund aus der russischen Armee.
69
00:04:48,833 --> 00:04:51,041
Die CIA wusste es jetzt aber auch.
Das heißt…
70
00:04:51,125 --> 00:04:54,208
Dass es wahrscheinlich
bei Ludsch einen Informanten gibt.
71
00:04:55,375 --> 00:04:57,500
Auch ihr Tschekisten seid käuflich, hm?
72
00:04:57,583 --> 00:04:58,541
Richtig.
73
00:05:17,000 --> 00:05:19,416
Sag mal,
hast du 'nen Schlüssel hierfür oder so?
74
00:05:20,125 --> 00:05:20,958
Nee.
75
00:05:22,708 --> 00:05:23,666
Kleo.
76
00:05:25,083 --> 00:05:26,333
'ne Botschaft für dich.
77
00:05:28,083 --> 00:05:29,833
Danke.
78
00:05:30,958 --> 00:05:35,166
Botschaft. Alter, das ist ein Brief.
Thilo, warum bist du immer so…
79
00:05:38,708 --> 00:05:40,583
Du hast das echt super gemacht heute.
80
00:05:42,833 --> 00:05:43,666
Danke.
81
00:05:45,000 --> 00:05:46,583
Sieht irgendwie auch stark aus.
82
00:05:49,333 --> 00:05:50,291
Mhm.
83
00:06:05,958 --> 00:06:07,041
"Liebe Kleo,
84
00:06:07,875 --> 00:06:08,875
du hattest recht.
85
00:06:09,875 --> 00:06:13,208
Du bist, wie du bist, und wahrscheinlich
is det wirklich nichts für mich.
86
00:06:13,291 --> 00:06:15,583
Ick will kein Leben mit Gewalt und Tod.
87
00:06:15,666 --> 00:06:18,541
Ick weiß, dass es keine Welt
ohne Gewalt und Tod gibt,
88
00:06:18,625 --> 00:06:21,166
und dass ick feige bin,
wenn ich die Augen davor verschließe,
89
00:06:21,250 --> 00:06:23,333
aber es kann nicht jeder mutig sein.
90
00:06:23,958 --> 00:06:25,125
So mutig wie du.
91
00:06:26,416 --> 00:06:29,666
Wahrscheinlich brauchen Menschen wie ich,
die glücklich leben wollen,
92
00:06:29,750 --> 00:06:32,166
Menschen wie dich,
die für dieset Glück kämpfen.
93
00:06:33,375 --> 00:06:36,916
Det Letzte was ick will, is,
dass du durch mich verwundbar wirst.
94
00:06:37,791 --> 00:06:40,500
Und auch, wenn unsere Leben
nicht zueinander passen,
95
00:06:40,583 --> 00:06:43,291
will ick, dass du weißt,
dass es gut ist, wie du bist.
96
00:06:44,291 --> 00:06:46,833
Ick bin froh,
dich wiedergetroffen zu haben,
97
00:06:46,916 --> 00:06:50,208
und wünsche dir,
dass du det Glück findest, das du suchst.
98
00:06:51,250 --> 00:06:53,916
Für immer, dein Holger."
99
00:07:07,708 --> 00:07:08,958
Bist du traurig?
100
00:07:13,250 --> 00:07:14,125
Ja.
101
00:07:15,125 --> 00:07:17,291
Ja, vielleicht 'n bisschen.
102
00:07:23,958 --> 00:07:24,916
Ich auch.
103
00:07:26,500 --> 00:07:27,333
Warum?
104
00:07:28,625 --> 00:07:31,208
Ich hab immer gedacht,
Leere ist einfach nur nichts.
105
00:07:31,708 --> 00:07:33,083
Aber das stimmt gar nicht.
106
00:07:34,250 --> 00:07:36,500
Kann was nichts sein, was wehtut?
107
00:07:39,416 --> 00:07:40,625
Ciana?
108
00:07:42,125 --> 00:07:44,041
Dachte, wir sind füreinander bestimmt.
109
00:07:45,000 --> 00:07:48,500
Zwei vom gleichen Stern,
auf ewig, verstehst du?
110
00:07:51,416 --> 00:07:53,875
Jetzt ist da gar nichts mehr.
111
00:07:53,958 --> 00:07:56,291
Nur noch diese große, schmerzende Leere.
112
00:07:59,291 --> 00:08:02,041
Am besten, man bleibt allein.
Dann tut's weniger weh.
113
00:08:07,916 --> 00:08:11,166
Ja. Wenn man niemanden hat,
kann man auch niemanden verlieren.
114
00:08:16,875 --> 00:08:18,333
Aber das würde ja heißen,
115
00:08:19,041 --> 00:08:21,250
dass man eigentlich
immer allein sein muss.
116
00:08:23,000 --> 00:08:24,583
Kleo, das würde heißen,
117
00:08:24,666 --> 00:08:26,833
dass die Menschen
keine sozialen Wesen sind.
118
00:08:27,375 --> 00:08:29,583
Dass das hier
ein Planet voller Egoisten ist,
119
00:08:30,083 --> 00:08:33,291
ohne Verbindung,
ohne Liebe und ohne Freundschaft.
120
00:08:34,625 --> 00:08:36,000
- Ja.
- Aber das ist nicht so.
121
00:08:37,833 --> 00:08:39,333
Du bist meine Freundin, Kleo.
122
00:08:40,416 --> 00:08:41,583
Ich spür das hier drin.
123
00:08:45,708 --> 00:08:48,458
Ja. Und du bist mein Freund, Thilo.
124
00:08:50,250 --> 00:08:51,125
Eben.
125
00:08:51,625 --> 00:08:53,708
Die Menschen müssen an die Liebe glauben.
126
00:08:55,750 --> 00:08:59,833
Und wenn wir verletzt werden,
dann können wir zusammenwachsen, Kleo.
127
00:09:01,291 --> 00:09:02,208
Sag mal?
128
00:09:02,708 --> 00:09:04,500
Vielleicht hast du recht.
129
00:09:04,583 --> 00:09:05,416
- Ja.
- Ja.
130
00:09:05,500 --> 00:09:06,875
- Nee… Äh…
- Nee, doch.
131
00:09:06,958 --> 00:09:07,958
Ja!
132
00:09:09,125 --> 00:09:11,291
Und seine Freunde
darf man nicht hängen lassen.
133
00:09:11,375 --> 00:09:12,666
Und die man liebt.
134
00:09:12,750 --> 00:09:14,666
Und seine Hoffnungen und Träume.
135
00:09:16,000 --> 00:09:17,458
Das ist 'n kosmisches Gesetz.
136
00:09:18,708 --> 00:09:20,041
Und was hast du jetzt vor?
137
00:09:21,500 --> 00:09:24,416
Ich muss zu Dopi.
Die Liebe muss leben, Kleo.
138
00:09:50,541 --> 00:09:52,041
Frohe Weihnachten, Kleo.
139
00:09:52,750 --> 00:09:53,750
Vati?
140
00:10:08,041 --> 00:10:09,958
- Alles ok bei dir?
- Ähm…
141
00:10:10,541 --> 00:10:13,916
Du, Kleo? Wollen wir eigentlich
hiermit noch irgendwas machen, oder…
142
00:10:15,833 --> 00:10:17,958
Kleo? Warte mal. Kleo!
143
00:10:18,041 --> 00:10:19,458
Du musst mit mir reden, ok?
144
00:10:19,541 --> 00:10:22,625
Bitte. Ich seh, du bist in deinem Modus,
und das ist total ok.
145
00:10:22,708 --> 00:10:24,750
Aber Kommunikation… Komm.
146
00:10:24,833 --> 00:10:27,208
Ich hab das Puppenhaus
zu Weihnachten bekommen.
147
00:10:27,291 --> 00:10:30,375
Ok? Das ist
ein sehr schönes Weihnachtsgeschenk.
148
00:10:31,708 --> 00:10:32,791
Und?
149
00:10:35,708 --> 00:10:39,916
♪ Stille Nacht… ♪
150
00:10:40,000 --> 00:10:43,875
- ♪…heilige Nacht ♪
151
00:10:44,458 --> 00:10:48,000
♪ Alles schläft… ♪
152
00:10:48,083 --> 00:10:50,333
Frohe Weihnachten.
153
00:10:50,416 --> 00:10:53,333
- Wer bist du?
- Wir kennen uns schon lang.
154
00:10:58,916 --> 00:11:02,583
Ich habe dir ein Geschenk mitgebracht.
Schau es dir an.
155
00:11:17,875 --> 00:11:21,083
Die Zielperson heißt Karl-Friedrich Konrad
156
00:11:21,166 --> 00:11:23,541
und ist Leiter einer Nazikampftruppe
in der BRD.
157
00:11:24,083 --> 00:11:27,750
Es wird ein konspiratives Treffen
zwischen euch beiden arrangiert.
158
00:11:27,833 --> 00:11:31,833
Alle weiteren Informationen
zum Ablauf der Operation findest du… hier.
159
00:11:33,541 --> 00:11:35,041
Danke.
160
00:11:36,500 --> 00:11:37,875
War's das?
161
00:11:39,250 --> 00:11:40,125
Nicht ganz.
162
00:11:42,500 --> 00:11:44,458
- Was ist das?
- Mach auf.
163
00:11:47,666 --> 00:11:50,625
"Eiskunstlauf-Europameisterschaft
in Kopenhagen"?
164
00:11:51,666 --> 00:11:53,708
Das ist nichtsozialistisches Ausland.
165
00:11:56,458 --> 00:11:59,791
Und wenn du die jetzt einsteckst,
dann ist das 'n Versprechen,
166
00:11:59,875 --> 00:12:01,500
heil wieder zurückzukommen.
167
00:12:01,583 --> 00:12:03,125
Ist das 'ne Dienstanweisung?
168
00:12:03,208 --> 00:12:04,375
Das ist ein Befehl.
169
00:12:05,375 --> 00:12:07,083
Gut, dann werd ich mir Mühe geben.
170
00:12:07,625 --> 00:12:09,916
Und wenn ich dann wieder
heil zurückgekommen bin?
171
00:12:10,000 --> 00:12:14,541
Dann feuern wir beide gemeinsam
in Kopenhagen unsere Kati an.
172
00:12:17,625 --> 00:12:18,708
Das, ähm…
173
00:12:20,583 --> 00:12:23,583
…ist jetzt vielleicht
alles andere als professionell, aber…
174
00:12:31,958 --> 00:12:34,625
Also gut. Alles Gute, Genossin.
175
00:12:34,708 --> 00:12:36,041
Genosse.
176
00:12:36,875 --> 00:12:38,291
Genosse Schukow?
177
00:12:39,916 --> 00:12:41,250
Guten Tag.
178
00:12:42,000 --> 00:12:46,708
"Gestatten Sie, dass ick Meldung mache.
Streng geheim. Operativplan Ludsch.
179
00:12:46,791 --> 00:12:50,333
Ausgestellt
von Generaloberst Otto Straub."
180
00:12:50,416 --> 00:12:52,791
Holger, hör auf! Wenn Opa das mitkriegt.
181
00:12:52,875 --> 00:12:54,916
Dann soll er so wat nicht liegen lassen.
182
00:12:55,708 --> 00:12:57,291
"Zielstellung:
183
00:12:57,375 --> 00:13:00,916
Aufrechterhaltung militärischer
und verwaltungstechnischer Strukturen…
184
00:13:01,000 --> 00:13:03,208
- Hör auf!
- …im Falle eines Zusammenbruchs."
185
00:13:04,958 --> 00:13:07,083
- Gib's her!
- Wat krieg ich dafür?
186
00:13:07,166 --> 00:13:08,291
'ne Ohrfeige.
187
00:13:08,375 --> 00:13:10,458
'ne Ohrfeige? Na, det is nicht genug.
188
00:13:12,791 --> 00:13:13,750
Spiegelei?
189
00:13:15,250 --> 00:13:16,375
'n Spiegelei.
190
00:13:18,333 --> 00:13:20,458
Ick will 'nen Kuss von dir,
Genossin Straub.
191
00:13:22,375 --> 00:13:23,375
Na gut.
192
00:13:53,416 --> 00:13:54,500
Kleo, komm raus.
193
00:13:57,333 --> 00:13:58,708
Jetzt schnell abtrocknen.
194
00:13:59,500 --> 00:14:00,791
Oh.
195
00:14:04,041 --> 00:14:05,250
Ist Vati wieder da?
196
00:14:08,500 --> 00:14:12,916
Das hab ich dir doch schon gesagt, Schatz.
Vati kommt nicht mehr wieder.
197
00:14:13,000 --> 00:14:14,916
Aber ich hab ihn doch grade gesehen.
198
00:14:20,375 --> 00:14:22,791
Sein Auto ist kaputtgegangen.
199
00:14:22,875 --> 00:14:24,000
Auf der Autobahn.
200
00:14:25,041 --> 00:14:28,041
Er ist von der Straße abgekommen.
Die Ärzte waren ganz schnell da.
201
00:14:28,541 --> 00:14:31,166
Aber im Krankenhaus,
da konnten sie ihm nicht mehr helfen.
202
00:14:33,500 --> 00:14:35,750
Was machst du hier?
Schickt Otto dich?
203
00:14:35,833 --> 00:14:37,458
Ich bringe nur Geschenke.
204
00:14:37,541 --> 00:14:39,708
Ich will dich hier nie wieder sehen.
Nie wieder!
205
00:14:39,791 --> 00:14:42,000
Du kannst mir nicht verbieten,
Geschenke zu bringen.
206
00:14:42,083 --> 00:14:44,458
Steck dir
deine Geschenke in den Arsch!
207
00:14:44,541 --> 00:14:47,708
Sie hat recht. Verschwinde.
Misch dich nicht mehr in unser Leben ein.
208
00:14:47,791 --> 00:14:49,791
Erzähl mir nichts von Einmischen!
209
00:14:49,875 --> 00:14:54,583
♪ Schlaf in himmlischer Ruh ♪
210
00:14:55,875 --> 00:15:01,916
♪ Schlaf in himmlischer Ruh ♪
211
00:15:16,041 --> 00:15:18,083
Was ist los?
212
00:15:19,041 --> 00:15:21,625
Hm.
213
00:15:21,708 --> 00:15:25,416
- Sven, wir müssen zu meiner Mutter.
- O… Ok, ganz langsam. Wo bist du grade?
214
00:15:26,750 --> 00:15:28,958
Mein Vater kam nicht
bei einem Autounfall um.
215
00:15:29,041 --> 00:15:32,083
Er wurde erschossen!
Von diesem Nikolai Schukow vom KGB.
216
00:15:32,166 --> 00:15:34,833
Und dieser Schukow
verfolgt mich schon die ganze Zeit.
217
00:15:34,916 --> 00:15:37,375
Der war hier
und gab mir die Seepferdchenkette zurück,
218
00:15:37,458 --> 00:15:40,375
die er mir als Kind abriss,
nachdem er meinen Vater erschossen hat.
219
00:15:40,458 --> 00:15:42,291
Und meine Mutter kennt den, verstehst du?
220
00:15:42,375 --> 00:15:45,500
O… Ok, ich, ähm… Also, wir…
Wir fahren jetzt zu deiner Mutter?
221
00:15:45,583 --> 00:15:49,500
- Geht nicht. Wir wissen nicht, wo sie ist.
- Aha. Und wie finden wir das raus?
222
00:15:49,583 --> 00:15:52,708
- Das kann nur Tante Margot wissen.
- Weil?
223
00:15:52,791 --> 00:15:55,041
Weil Pjotr sagte,
Margot hängt mit bei Ludsch drin.
224
00:15:55,125 --> 00:15:56,166
Ok.
225
00:15:56,250 --> 00:15:58,208
Ludsch sind die von der Staatssicherheit.
226
00:15:58,291 --> 00:16:02,250
Die Firma hatte zuletzt 200.000 IM.
Vor denen versteckt sich niemand lang.
227
00:16:02,333 --> 00:16:04,708
- Nee.
- Und Ludsch kann sie jederzeit aktivieren.
228
00:16:05,291 --> 00:16:07,125
Wer kommt an alle Informationen ran?
229
00:16:07,208 --> 00:16:08,375
- Margot Honecker.
- Richtig.
230
00:16:08,458 --> 00:16:09,458
Perfekt. Alles klar.
231
00:16:09,541 --> 00:16:10,625
Ich bin nicht sicher,
232
00:16:10,708 --> 00:16:14,458
ob ich's vollständig kapiere,
aber lass uns los. Ähm…
233
00:16:14,541 --> 00:16:17,708
Äh, können wir damit noch was machen?
Das ist langsam wirklich…
234
00:16:19,208 --> 00:16:22,000
Was machst du da?
Nein, nein, nein! Kleo, hör auf damit.
235
00:16:22,083 --> 00:16:25,958
Mach da… Du hast doch 'ne Säge oder so.
Wir machen das nicht so. Hör auf.
236
00:16:26,041 --> 00:16:28,250
- Jetzt halt still.
- Es geht nur… Ok.
237
00:16:28,333 --> 00:16:30,000
- Ich ver… Ich vertrau dir.
- Los.
238
00:16:33,458 --> 00:16:34,916
Jetzt komm.
239
00:16:35,000 --> 00:16:36,583
Ha!
240
00:16:36,666 --> 00:16:38,083
Freiheit!
241
00:16:47,666 --> 00:16:48,666
Dopi, hey.
242
00:16:48,750 --> 00:16:50,166
Ich mach doch wieder mit.
243
00:16:50,666 --> 00:16:52,625
Wolltest du mich alleine lassen?
244
00:16:53,750 --> 00:16:54,666
Na klar.
245
00:16:55,166 --> 00:16:56,833
Ciana ist keine Prinzessin.
246
00:16:56,916 --> 00:16:59,166
Das hat mir die Nadel
von der Platte gerissen.
247
00:17:00,083 --> 00:17:01,208
Klar, Mann.
248
00:17:01,291 --> 00:17:05,250
Aber wenn sich die Platte noch dreht,
kann man den Arm auch wieder auflegen.
249
00:17:05,333 --> 00:17:07,583
- Und das Herz kann tanzen.
- Wow.
250
00:17:07,666 --> 00:17:09,875
Ja. Liebe und Musik.
251
00:17:10,375 --> 00:17:12,666
- Das ist die Mission!
- Deine Mission.
252
00:17:12,750 --> 00:17:15,250
Nee, Dopi. Unsere Mission.
253
00:17:17,708 --> 00:17:18,583
Wow.
254
00:17:21,166 --> 00:17:23,708
Thilo… Dein Herz tanzt.
255
00:17:24,375 --> 00:17:25,625
Synchron mit deinem.
256
00:17:29,875 --> 00:17:31,083
Krass.
257
00:17:31,166 --> 00:17:32,291
Und jetzt pass auf.
258
00:17:34,041 --> 00:17:36,000
Unser Signature Track.
259
00:17:36,083 --> 00:17:38,625
Direkt von Sirius B.
260
00:17:50,416 --> 00:17:52,458
Geil, ne?
261
00:17:57,666 --> 00:18:00,375
Ist das geil.
262
00:18:00,458 --> 00:18:01,958
Ja!
263
00:18:02,541 --> 00:18:06,041
Warte, pass auf, pass auf!
264
00:18:06,125 --> 00:18:08,791
Pew! Pew!
265
00:18:08,875 --> 00:18:10,500
Bam, bam, bam!
266
00:18:15,416 --> 00:18:19,500
Idiot. Idiot. Idiot. Idiot!
Ick hätte damit rechnen müssen.
267
00:18:19,583 --> 00:18:23,000
- Det weeß ick. Ick bin 'n Idiot!
- Jetzt reiß dich mal zusammen, Uwe!
268
00:18:23,666 --> 00:18:26,041
Wir sind so kurz davor,
Geschichte zu schreiben.
269
00:18:26,125 --> 00:18:27,208
Und ick hab versagt!
270
00:18:27,291 --> 00:18:28,958
Das ist doch Quatsch!
271
00:18:29,041 --> 00:18:31,291
Deutschland wird wiedervereinigt
im Sowjet-Imperium,
272
00:18:31,375 --> 00:18:34,708
und du wirst Teil dieses Sieges
über den Kapitalismus sein.
273
00:18:35,708 --> 00:18:38,791
Ick hab se dem Feind überlassen.
Det is 'n Grund, mich zu degradieren.
274
00:18:38,875 --> 00:18:41,250
Kleo wird niemals
mit den Amis zusammenarbeiten.
275
00:18:41,333 --> 00:18:43,041
Wir wissen jetzt, wo ihre Mutter ist.
276
00:18:43,125 --> 00:18:45,083
Wir schnappen die,
und Kleo tut, was wir sagen.
277
00:18:45,166 --> 00:18:47,000
- Ick werd nicht degradiert?
- Papperlapapp.
278
00:18:47,083 --> 00:18:49,166
- Warum solltest du degradiert werden?
- Na… Äh…
279
00:18:49,250 --> 00:18:50,333
- Weil ick…
- Uwe!
280
00:18:51,833 --> 00:18:55,833
Die Organisation braucht dich.
Und ich brauche dich.
281
00:18:59,541 --> 00:19:01,916
Mh.
282
00:19:02,000 --> 00:19:03,166
Echt jetzt?
283
00:19:03,250 --> 00:19:07,458
Ja, natürlich. Du bist der treuste
und wichtigste Mann an meiner Seite.
284
00:19:07,541 --> 00:19:09,333
Mhm.
285
00:19:10,333 --> 00:19:11,416
Ist det wahr?
286
00:19:11,500 --> 00:19:12,458
Ja!
287
00:19:20,625 --> 00:19:22,666
Uwe!
288
00:19:22,750 --> 00:19:23,750
Wat denn?
289
00:19:29,791 --> 00:19:32,000
Hast du grade versucht, mich…
290
00:19:32,083 --> 00:19:36,625
Wat gibt's 'n da zu lachen?
Det war grade ernsthaft. Ick hab gedacht…
291
00:19:36,708 --> 00:19:40,541
Ja, ja, das mit dem Denken
solltest du lieber lassen.
292
00:19:40,625 --> 00:19:43,000
Lach mich nicht aus.
293
00:19:43,083 --> 00:19:44,375
Erich!
294
00:19:44,458 --> 00:19:48,916
Weißt du, was der Gnom hier
grade versucht hat?
295
00:19:49,000 --> 00:19:50,916
Lach mich nicht aus.
296
00:19:51,000 --> 00:19:53,958
Ick hab mein ganzes Leben
in den Dienst des Sozialismus gestellt.
297
00:19:54,041 --> 00:19:57,333
Ja. Vielleicht haben wir da
auf die falschen Leute gesetzt. Erich!
298
00:19:57,416 --> 00:19:59,541
Er wollte mich küssen!
299
00:20:03,750 --> 00:20:05,875
Lach mich nicht aus, du Fotze!
300
00:20:10,875 --> 00:20:14,666
Fotze! Fotze! Fotze! Fotze! Fotze!
301
00:20:16,625 --> 00:20:17,708
Margot?
302
00:20:17,791 --> 00:20:20,083
Hast du was gesagt?
303
00:20:30,000 --> 00:20:30,875
Scheiße.
304
00:20:30,958 --> 00:20:33,041
- Warte mal, Kleo. Nein.
- Was?
305
00:20:33,125 --> 00:20:36,041
Du kannst nicht mit 'ner Kalaschnikow
bei den Honeckers einmarschieren.
306
00:20:36,125 --> 00:20:37,791
- Warum?
- Wie? Ernsthaft?
307
00:20:38,500 --> 00:20:41,166
Wenn was schiefgeht
und du in den Killer-Modus kommst,
308
00:20:41,250 --> 00:20:42,791
ist die ganze Welt hinter uns her.
309
00:20:42,875 --> 00:20:45,333
- Ist sie doch eh schon.
- Ja, Punkt für dich.
310
00:20:45,416 --> 00:20:48,000
Aber können wir nicht einmal versuchen,
311
00:20:48,083 --> 00:20:50,500
unsere Probleme
einfach kleinzuhalten, bitte?
312
00:20:53,583 --> 00:20:55,750
Gut. Die andere
hätte mehr Eindruck gemacht.
313
00:21:16,625 --> 00:21:17,625
Tante Margot?
314
00:21:22,583 --> 00:21:25,041
Verdammte Scheiße.
315
00:21:30,708 --> 00:21:31,791
Fuck.
316
00:21:33,333 --> 00:21:34,958
Erich Honecker ist tot?
317
00:21:35,458 --> 00:21:37,958
Scheiße. Kleo, ist der…
318
00:21:47,708 --> 00:21:51,166
Das ist 'ne Riesenscheiße.
Lass uns abhauen. Jetzt. Bitte.
319
00:21:53,583 --> 00:21:55,458
Fuck! Fuck!
320
00:21:55,541 --> 00:21:58,500
- Versteck dich.
- Was? Wo denn? Fuck!
321
00:21:59,333 --> 00:22:01,000
Genossin Minister?
322
00:22:01,666 --> 00:22:02,583
Hallo?
323
00:22:09,708 --> 00:22:10,875
Scheiße.
324
00:22:18,166 --> 00:22:19,083
Äh…
325
00:22:27,875 --> 00:22:29,458
Hallo?
326
00:22:30,708 --> 00:22:32,208
Ist hier jemand?
327
00:22:34,166 --> 00:22:35,708
Jutta.
328
00:22:35,791 --> 00:22:37,458
Kleo.
329
00:22:39,291 --> 00:22:41,708
- Wat hast du getan?
- Nichts.
330
00:22:41,791 --> 00:22:44,458
Die waren schon tot, als ich ankam.
331
00:22:44,541 --> 00:22:47,375
Und det soll ich dir globen?
332
00:22:47,458 --> 00:22:50,375
Du willst die Unterlagen haben
und dachtest, Margot hat se.
333
00:22:50,875 --> 00:22:52,083
Wirf det Ding weg.
334
00:22:53,083 --> 00:22:56,333
Lass uns reden. Das wolltest du doch
das letzte Mal im Stübchen.
335
00:22:56,416 --> 00:22:59,666
Nee, ick werd jetzt Meldung machen,
dass du die Genossin Minister
336
00:22:59,750 --> 00:23:02,791
und den Genossen Staatsratsvorsitzenden
umgebracht hast.
337
00:23:02,875 --> 00:23:05,625
Bei wem denn?
338
00:23:05,708 --> 00:23:08,750
Bei der Polizei?
Und was willst du denen sagen?
339
00:23:08,833 --> 00:23:10,916
"Hallo, hier ist Jutta von Ludsch.
340
00:23:11,000 --> 00:23:14,166
Wir planen einen Umsturz.
Leider kam uns was Blödes dazwischen."
341
00:23:14,250 --> 00:23:15,250
Ick bin nicht blöd!
342
00:23:15,333 --> 00:23:18,625
Nimm det Ding runter, oder ick drück ab.
343
00:23:18,708 --> 00:23:22,500
Halt! Stopp! Bitte, nein.
Niemand drückt hier ab. Ja?
344
00:23:22,583 --> 00:23:24,166
Wat wollen Sie denn jetzt hier?
345
00:23:24,250 --> 00:23:27,416
Sie nehmen die Waffe runter.
Und du hörst auf zu provozieren.
346
00:23:27,500 --> 00:23:30,291
Und ich will,
dass wir alle zusammen miteinander reden
347
00:23:30,375 --> 00:23:31,958
wie zivilisierte Menschen.
348
00:23:32,041 --> 00:23:34,291
Jutta, nehmen Sie die Waffe runter.
349
00:23:34,875 --> 00:23:37,791
Ich kann es bezeugen.
Beide waren schon tot, als wir ankamen.
350
00:23:37,875 --> 00:23:39,708
Ja, klar. Würd ick och behaupten.
351
00:23:39,791 --> 00:23:40,625
Ok.
352
00:23:41,833 --> 00:23:47,250
Ich bin Special Agent von der CIA.
353
00:23:48,000 --> 00:23:49,333
Waffe runter.
354
00:23:51,416 --> 00:23:53,500
Der CIA?
355
00:23:53,583 --> 00:23:55,708
- Nee, sind Sie nicht.
- Klar.
356
00:23:55,791 --> 00:23:57,458
Sind Sie nicht.
357
00:23:59,166 --> 00:24:00,500
Woher wissen Sie das?
358
00:24:01,666 --> 00:24:02,833
Moment, nein…
359
00:24:03,666 --> 00:24:04,875
Sie können nicht wissen,
360
00:24:04,958 --> 00:24:07,333
dass ich nicht für die CIA arbeite.
Es sei denn…
361
00:24:08,791 --> 00:24:11,875
Sie arbeitet für die CIA. Fuck!
362
00:24:11,958 --> 00:24:14,708
Sie ist die Informantin.
Sie hat denen Uwes Versteck verraten.
363
00:24:14,791 --> 00:24:15,916
Tja, Jutta.
364
00:24:17,166 --> 00:24:20,583
Oh, oh. Was wohl deine Genossen
bei Ludsch sagen, wenn sie erfahren,
365
00:24:20,666 --> 00:24:22,333
von wem du dich sonst bezahlen lässt?
366
00:24:22,416 --> 00:24:24,958
Nee, nee, Kleo. Oder?
367
00:24:25,041 --> 00:24:26,208
Bitte.
368
00:24:26,291 --> 00:24:28,458
Mh… Jutta, ganz ehrlich.
369
00:24:28,541 --> 00:24:32,041
Doppelagenten sind nicht cool.
Ich mein, was ist hier passiert?
370
00:24:32,125 --> 00:24:35,250
Margot kam dir auf die Schliche,
und du knallst sie einfach ab.
371
00:24:35,333 --> 00:24:37,041
- Und ihn auch, ja?
- Was?
372
00:24:37,125 --> 00:24:40,833
- Jetzt sitzt du richtig in der Kacke.
- Knietief in der Kacke.
373
00:24:40,916 --> 00:24:43,333
Nein. Das kannst du nicht machen,
Kleo, bitte.
374
00:24:43,416 --> 00:24:46,000
Allet, wat ick dir erzählt habe, stimmt.
375
00:24:46,083 --> 00:24:49,291
Als ick erfahren habe,
dass sie dich in 'ne Falle locken wollen,
376
00:24:49,375 --> 00:24:51,833
hab ich det pronto der CIA gemeldet.
377
00:24:51,916 --> 00:24:53,791
- Um dich zu schützen.
- Nee, Jutta.
378
00:24:53,875 --> 00:24:55,791
Weil du Geld von den Amis bekommst,
deswegen.
379
00:24:55,875 --> 00:24:57,583
- Wo ist meine Mutter?
- Können wir… Ok.
380
00:24:57,666 --> 00:24:59,291
Ich… Wat?
381
00:24:59,375 --> 00:25:01,958
Ich bin mir sicher, dass ihr wisst,
wo sie ist. Also!
382
00:25:02,041 --> 00:25:03,541
Wie… Wieso sollte ick det wissen?
383
00:25:03,625 --> 00:25:06,166
Du hast alle operationsrelevanten Details,
die mich betreffen.
384
00:25:06,250 --> 00:25:09,583
- Mann, Jutta, ich weiß, wie's läuft!
- Ick kann dir det nicht sagen.
385
00:25:11,208 --> 00:25:14,458
Dann muss ich jetzt leider mal
Meldung beim KGB machen gehen,
386
00:25:14,541 --> 00:25:16,541
denen sagen,
dass es eine Doppelagentin gibt.
387
00:25:16,625 --> 00:25:20,125
- Und was sie hier so angerichtet hat.
- Halt! Stopp! Warte.
388
00:25:20,208 --> 00:25:21,541
In Ordnung.
389
00:25:25,083 --> 00:25:28,416
W…
Weißt du, wo der Krewitzsee ist?
390
00:25:29,625 --> 00:25:32,000
Da gibt's 'ne alte Datscha, und…
391
00:25:32,083 --> 00:25:33,875
Da hat sich deine Mutter versteckt.
392
00:25:37,583 --> 00:25:39,625
- Kennst du den Ort?
- Ja. Komm.
393
00:25:46,000 --> 00:25:47,041
Aber…
394
00:25:49,041 --> 00:25:50,958
- Ihr könnt nicht einfach gehen.
- Doch.
395
00:25:51,041 --> 00:25:54,250
- Und det hier?
- Dir fällt was ein. Bist ja nicht blöde.
396
00:25:55,000 --> 00:25:56,958
Aber…
397
00:26:14,875 --> 00:26:16,291
Genossin Minister?
398
00:26:24,875 --> 00:26:25,791
Hallo?
399
00:26:27,541 --> 00:26:29,583
Ist hier jemand?
400
00:26:33,333 --> 00:26:34,875
Verräterfotze.
401
00:26:59,916 --> 00:27:00,750
Ja.
402
00:27:04,750 --> 00:27:06,125
Genosse Schukow.
403
00:27:06,208 --> 00:27:07,625
- Hm?
- Ein Anruf aus Baikonur.
404
00:27:08,791 --> 00:27:09,916
Gib mir das Telefon.
405
00:27:14,166 --> 00:27:15,041
Mh.
406
00:27:19,500 --> 00:27:20,416
Gib's her.
407
00:27:26,833 --> 00:27:27,666
Hallo?
408
00:27:28,958 --> 00:27:31,666
Ich wollte dir viel Glück wünschen.
409
00:27:32,375 --> 00:27:34,958
Dein ganzes Land, Genosse…
410
00:27:35,958 --> 00:27:38,625
Wir sind sehr stolz auf dich, Genosse.
411
00:27:39,916 --> 00:27:42,875
Du hast eine glänzende Zukunft vor dir.
412
00:27:42,958 --> 00:27:45,125
Ich danke Ihnen.
413
00:27:49,291 --> 00:27:53,333
Du wirst den Ruhm und die Ehre
der Sowjetunion in den Kosmos tragen.
414
00:27:53,416 --> 00:27:54,666
Das wusste ich bereits,
415
00:27:54,750 --> 00:27:57,583
als du dich entschieden hast,
zu Roskosmos zu gehen.
416
00:27:58,083 --> 00:28:03,166
Die Größe unserer Nation spiegelt sich
auch in der Wissenschaft wider.
417
00:28:05,208 --> 00:28:06,708
Es ist mir eine Ehre.
418
00:28:06,791 --> 00:28:09,875
Nein, es ist mir eine Ehre,
Genosse Kosmonaut.
419
00:28:10,541 --> 00:28:14,083
Auf eine sichere und triumphale Rückkehr.
420
00:28:14,166 --> 00:28:17,458
Und anschließend
setze ich auf deine Unterstützung.
421
00:28:17,541 --> 00:28:20,791
Vielen Dank. Sie können auf mich zählen.
422
00:29:00,708 --> 00:29:03,541
♪ Und der Abend ist gekommen ♪
423
00:29:06,250 --> 00:29:09,041
♪ Wie ein großes, sanftes Tier ♪
424
00:29:11,875 --> 00:29:14,833
♪ Hat die Trauer fortgenommen ♪
425
00:29:17,166 --> 00:29:20,541
♪ Und ich lieg ganz nah bei dir ♪
426
00:29:22,958 --> 00:29:25,916
♪ Morgen werden wir uns trennen ♪
427
00:29:28,333 --> 00:29:31,416
♪ Für 'ne unbestimmte Zeit ♪
428
00:29:34,041 --> 00:29:39,541
♪ Und die letzten Stunden
Rennen uns davon ♪
429
00:29:39,625 --> 00:29:42,333
♪ So gnadenlos ♪
430
00:29:43,666 --> 00:29:45,916
♪ So gnadenlos ♪
431
00:29:46,625 --> 00:29:50,666
♪ Und ich mache mich bereit ♪
432
00:29:52,500 --> 00:29:56,125
♪ Nie, nie zuvor ♪
433
00:29:57,750 --> 00:29:58,833
Genosse Minister.
434
00:29:58,916 --> 00:30:01,708
♪ …so sehr vertraut ♪
435
00:30:03,708 --> 00:30:05,083
♪ Nie… ♪
436
00:30:06,166 --> 00:30:07,000
♪ …nie zuvor ♪
437
00:30:08,500 --> 00:30:12,666
♪ Hab ich so auf dich gebaut ♪
438
00:30:17,125 --> 00:30:20,750
♪ Um die Zeit zu überstehen ♪
439
00:30:45,125 --> 00:30:45,958
Ja?
440
00:30:46,041 --> 00:30:47,000
Hallo?
441
00:30:47,916 --> 00:30:50,166
- Ja, wer ist 'n da?
- Wer ist dran?
442
00:30:52,791 --> 00:30:54,708
- Genosse Schukow?
- Ja.
443
00:30:54,791 --> 00:30:57,708
- Wer spricht?
- Der Genosse Uwe Mittig.
444
00:30:57,791 --> 00:31:00,083
Adjutant der Genossin Ho… Honecker.
445
00:31:00,166 --> 00:31:03,125
Holen Sie sofort
die Genossin Honecker an den Apparat.
446
00:31:09,208 --> 00:31:11,375
Det wird nicht möglich sein,
Towarischtsch.
447
00:31:12,958 --> 00:31:14,291
Die Genossin Honecker…
448
00:31:16,583 --> 00:31:17,416
…ist tot.
449
00:31:18,500 --> 00:31:21,416
Der Genosse Staatsratsvorsitzender ebenso.
450
00:31:22,166 --> 00:31:23,250
Hingerichtet.
451
00:31:24,083 --> 00:31:24,916
Von…
452
00:31:29,333 --> 00:31:30,750
Von 'ner feigen Verräterin.
453
00:31:33,041 --> 00:31:36,750
Warum haben Sie in Berlin
Ihre Sachen nicht im Griff?
454
00:31:36,833 --> 00:31:37,708
Na ja, ähm…
455
00:31:37,791 --> 00:31:40,416
Ick glaube, äh, wir haben det hier, äh…
456
00:31:40,500 --> 00:31:43,583
Die Genossin Honecker hat mir garantiert,
457
00:31:43,666 --> 00:31:45,916
dass sie alles im Griff hat!
458
00:31:46,000 --> 00:31:47,291
Und was ist?
459
00:31:47,375 --> 00:31:49,166
Nichts haben Sie im Griff!
460
00:31:49,250 --> 00:31:52,166
Warum ist der verdammte Pakt
noch nicht bei mir angekommen?
461
00:31:52,250 --> 00:31:54,875
Wenn die Amerikaner
ihn in die Hände bekommen,
462
00:31:55,833 --> 00:31:57,541
sind wir alle geliefert.
463
00:31:58,250 --> 00:32:00,166
Unterlagen sind nicht
mein Aufgabenbereich.
464
00:32:00,250 --> 00:32:01,708
Allet, wat ick weiß, ist, äh…
465
00:32:01,791 --> 00:32:02,958
Was genau ist passiert?
466
00:32:03,041 --> 00:32:04,791
Also, ick…
467
00:32:04,875 --> 00:32:08,041
Ick hab mich im Bad versteckt
und allet janz jenau mitbekommen.
468
00:32:09,291 --> 00:32:10,583
Kleo Straub war hier.
469
00:32:11,791 --> 00:32:15,333
Sie hat die Genossin Honecker
und den Genossen Staatsratsvorsitzenden
470
00:32:15,416 --> 00:32:17,333
ohne Vorwarnung erschossen.
471
00:32:18,500 --> 00:32:20,791
Dann tauchte
die Genossin Jutta Zielinski hier auf.
472
00:32:20,875 --> 00:32:23,833
Äh, sie hat als Informantin
für die CIA gearbeitet
473
00:32:23,916 --> 00:32:27,083
und Kleo den Aufenthaltsort
ihrer Mutter mitgeteilt.
474
00:32:28,041 --> 00:32:30,291
Kleo hat sie dann och hingerichtet.
475
00:32:30,375 --> 00:32:32,875
-
- 'ne verdammte Scheiße ist det.
476
00:32:33,958 --> 00:32:36,458
Ick konnte det nicht verhindern.
477
00:32:36,541 --> 00:32:38,583
Det müssen Sie mir glauben, Genosse.
478
00:32:40,041 --> 00:32:43,166
- Der Aufenthaltsort ihrer Mutter?
- Jawohl.
479
00:32:43,250 --> 00:32:45,916
Am Krewitzsee.
Kleo ist jetzt aufm Weg dahin.
480
00:32:47,166 --> 00:32:48,208
Sind Sie sicher?
481
00:32:48,291 --> 00:32:49,333
Na ja, logisch.
482
00:32:50,541 --> 00:32:53,458
- Genosse? Genosse Schukow?
- Idiot.
483
00:32:56,625 --> 00:33:00,583
Kampfbereitschaft
für Stern des Friedens 65.
484
00:33:01,083 --> 00:33:05,625
Operation "Liebesgrüße aus Moskau".
485
00:33:07,291 --> 00:33:10,083
Stern des Friedens
ist in Kampfbereitschaft.
486
00:33:10,166 --> 00:33:11,583
Zielkoordinaten:
487
00:33:12,500 --> 00:33:16,166
53.28
488
00:33:16,791 --> 00:33:18,208
98
489
00:33:18,291 --> 00:33:19,458
53
490
00:33:19,958 --> 00:33:21,125
Komma
491
00:33:21,208 --> 00:33:24,875
13.54
492
00:33:24,958 --> 00:33:26,041
50
493
00:33:26,125 --> 00:33:27,125
18.
494
00:33:29,000 --> 00:33:31,208
Erwarte finale Bestätigung des Befehls.
495
00:33:33,625 --> 00:33:36,333
Physische Vernichtung.
496
00:33:37,208 --> 00:33:38,041
Verstanden.
497
00:33:44,125 --> 00:33:46,750
Zwei unbekannte Personen
nähern sich dem Ziel.
498
00:33:48,791 --> 00:33:49,875
Verstanden.
499
00:33:51,416 --> 00:33:56,666
Ausführung der Operation
"Liebesgrüße aus Moskau".
500
00:33:56,750 --> 00:33:57,833
Erlaubnis erteilt.
501
00:33:59,375 --> 00:34:00,541
Attacke.
502
00:34:01,708 --> 00:34:03,458
Sie haben freie Hand.
503
00:34:03,958 --> 00:34:04,916
Verstanden.
504
00:34:26,041 --> 00:34:27,208
- Das da?
- Ja.
505
00:34:29,041 --> 00:34:30,958
Das war also eure Hütte?
506
00:34:32,833 --> 00:34:35,416
Hier waren wir in den Ferien immer.
Mit Vati.
507
00:34:56,083 --> 00:34:57,916
- Warte bitte hier, Sven.
- Klar.
508
00:35:06,333 --> 00:35:09,791
- Du solltest nicht hier sein.
- Es war kein Autounfall.
509
00:35:10,500 --> 00:35:13,708
Vati wurde vom KGB ermordet.
An Weihnachten. Von Nikolai Schukow.
510
00:35:13,791 --> 00:35:15,083
Das stimmt doch, oder?
511
00:35:16,125 --> 00:35:18,416
- Woher…
- Warum hast du nicht die Wahrheit gesagt?
512
00:35:23,708 --> 00:35:25,583
Rede!
513
00:35:36,375 --> 00:35:39,041
Sagt dir der Operationsplan Ludsch etwas?
514
00:35:39,125 --> 00:35:42,125
Ja. Das ist ein Plan,
den Opa entwickelt hat.
515
00:35:42,208 --> 00:35:46,708
Nicht allein. Otto hat Ludsch
zusammen mit Nikolai Schukow entwickelt.
516
00:35:46,791 --> 00:35:49,083
Der war damals
KGB-Beauftragter für die DDR.
517
00:35:49,666 --> 00:35:51,791
Nachdem Nikolai Fabian erschossen hat,
518
00:35:51,875 --> 00:35:53,208
hat Otto ihn gedeckt.
519
00:35:53,291 --> 00:35:55,583
Vielleicht, um etwas gegen ihn
in der Hand zu haben.
520
00:35:55,666 --> 00:35:57,541
Die Stasi hat es so gedreht,
als wenn Fabian
521
00:35:57,625 --> 00:36:01,000
bei einem illegalen Grenzübertritt
offiziell erschossen worden wäre.
522
00:36:03,958 --> 00:36:05,791
Zwei Tage,
nachdem Fabian erschossen wurde,
523
00:36:05,875 --> 00:36:08,708
hast du plötzlich gefragt,
wann Vati wieder nach Hause kommt.
524
00:36:08,791 --> 00:36:11,500
Da hab ich gemerkt,
dass du das alles verdrängt hast.
525
00:36:12,625 --> 00:36:15,125
Obwohl es genau vor deinen Augen
stattgefunden hat.
526
00:36:17,208 --> 00:36:20,250
Du solltest nicht das Gefühl kriegen,
dass Fabian uns verlassen hätte.
527
00:36:20,333 --> 00:36:22,458
Das hätte er niemals getan.
528
00:36:22,541 --> 00:36:24,750
Deshalb hab ich diesen Unfall erfunden.
529
00:36:29,375 --> 00:36:30,541
Um dich zu schützen.
530
00:36:40,833 --> 00:36:44,958
Nikolai wird alles daran setzen,
den Reagan-Honecker-Pakt zu bekommen.
531
00:36:45,041 --> 00:36:46,541
Wenn er ihn nicht schon hat.
532
00:36:48,250 --> 00:36:50,000
Aber warum hat er ihn erschossen?
533
00:36:51,875 --> 00:36:55,000
Und wieso soll ich die Einzige sein,
die den Pakt holen kann?
534
00:36:55,083 --> 00:36:56,750
Warum macht die CIA das nicht selbst?
535
00:36:56,833 --> 00:36:59,500
Weil die nicht einfach
in den KGB reinmarschieren
536
00:36:59,583 --> 00:37:01,833
und diese Unterlagen da rausholen können.
537
00:37:01,916 --> 00:37:03,500
Aber du könntest es.
538
00:37:04,291 --> 00:37:08,541
Weil der jetzige KGB-Chef meinen Vater
erschossen hat und mir was schuldig ist?
539
00:37:09,958 --> 00:37:12,250
Nikolai hat deinen Vater nicht erschossen.
540
00:37:12,333 --> 00:37:15,250
Kleo, Nikolai ist dein Vater.
541
00:37:43,083 --> 00:37:43,916
Kleo!
542
00:38:11,958 --> 00:38:12,958
Scheiße.
543
00:38:15,916 --> 00:38:17,041
Kleo.
544
00:38:26,416 --> 00:38:27,375
Kleo!
545
00:38:29,500 --> 00:38:30,500
Kleo!
546
00:39:01,875 --> 00:39:03,583
Ziel eliminiert.
547
00:39:04,916 --> 00:39:06,708
Unbekannte Personen haben überlebt.
548
00:40:15,125 --> 00:40:16,500
Und jetzt?
549
00:40:16,583 --> 00:40:19,333
Jetzt fahren wir nach Moskau.
550
00:40:33,666 --> 00:40:34,833
Ja.
551
00:40:43,458 --> 00:40:44,541
Genosse Schukow.
552
00:40:47,750 --> 00:40:51,125
Ich denke mal,
das hier wird Ihnen Freude bereiten.
553
00:40:51,791 --> 00:40:54,833
Na endlich. Hm?
554
00:40:56,250 --> 00:40:58,083
Woher haben Sie das?
555
00:40:59,500 --> 00:41:01,583
Das spielt doch keine Rolle.
556
00:41:03,375 --> 00:41:04,416
Was wollen Sie?
557
00:41:04,916 --> 00:41:06,250
Einen Gefallen.
558
00:41:06,958 --> 00:41:10,708
- Und im Gegenzug gebe ich Ihnen den Pakt.
- Einen Gefallen?
559
00:41:11,583 --> 00:41:14,958
Es wäre für mich eine Ehre
und eine besondere Genugtuung,
560
00:41:15,041 --> 00:41:17,750
wenn Sie mir gestatten, Kleo zu töten.