1
00:00:08,251 --> 00:00:10,834
[einzelne, unruhige Klavierklänge]
2
00:00:10,918 --> 00:00:12,918
[wabernde Klänge]
3
00:00:15,459 --> 00:00:17,459
[Motorgeräusche nähern sich]
4
00:00:18,876 --> 00:00:21,334
[Musik: "Plaine ma plaine"
von The Red Army Chor]
5
00:00:22,918 --> 00:00:24,918
[Motor heult auf]
6
00:00:25,834 --> 00:00:28,293
[brummender Motor, quietschende Bremsen]
7
00:00:35,543 --> 00:00:36,376
Immer bereit.
8
00:00:43,626 --> 00:00:45,584
[die Tür quietscht]
9
00:00:46,126 --> 00:00:48,126
[Musik wird lauter]
10
00:00:56,001 --> 00:00:57,834
-[Fiepsen]
-[Kleo erfreut] Ah!
11
00:00:59,543 --> 00:01:00,959
Grüß dich, Genosse Lenin.
12
00:01:02,376 --> 00:01:03,293
Schau mal, hier.
13
00:01:05,959 --> 00:01:07,918
Ein kleines Abschiedsgeschenk.
14
00:01:15,084 --> 00:01:16,668
[scharfer Ton]
15
00:01:24,668 --> 00:01:26,584
[berlinerisch] Ich staune, ich staune.
16
00:01:30,168 --> 00:01:32,168
[Musik schwillt dramatisch an]
17
00:01:39,918 --> 00:01:42,084
[Klicken, Schüsse hallen, Musik verstummt]
18
00:01:43,334 --> 00:01:45,334
[Musik: "Black on Black" von Dalbello]
19
00:01:46,209 --> 00:01:47,959
♪ Black on black ♪
20
00:01:51,084 --> 00:01:53,501
[Stimmengewirr]
21
00:02:00,126 --> 00:02:01,168
Ein Campari-Orange.
22
00:02:03,334 --> 00:02:05,876
♪ A pretty little altar boy ♪
23
00:02:07,459 --> 00:02:09,876
♪ Daddy's little pride and joy…♪
24
00:02:12,959 --> 00:02:15,251
Hey. Na, wie geht's?
25
00:02:18,959 --> 00:02:21,293
Ich kann uns Schnaps ausgeben,
wenn du willst.
26
00:02:24,043 --> 00:02:26,751
Ich bin der… Sven. Ja. Ok.
27
00:02:27,459 --> 00:02:31,043
♪ They say that opposites attract ♪
28
00:02:31,126 --> 00:02:34,501
-[Musik wird lauter]
-♪ So very strange ♪
29
00:02:35,001 --> 00:02:36,584
♪ Black on black ♪
30
00:02:37,418 --> 00:02:41,209
♪ Like pleasure and a little pain ♪
31
00:02:41,918 --> 00:02:44,959
♪ The sacred and profane ♪
32
00:02:45,501 --> 00:02:49,709
♪ Like a blasphemous contract ♪
33
00:02:49,793 --> 00:02:51,584
♪ Just like black on black ♪
34
00:02:51,668 --> 00:02:54,959
♪ A virginal trembling hand ♪
35
00:02:55,668 --> 00:02:58,834
♪ A frightened sacrificial lamb ♪
36
00:02:59,459 --> 00:03:03,084
♪ From a blinding light a shadow falls ♪
37
00:03:03,834 --> 00:03:07,376
♪ A code of silence quakes the halls ♪
38
00:03:07,876 --> 00:03:11,209
♪ A whisper to a piercing scream ♪
39
00:03:12,209 --> 00:03:14,959
♪ A love that's way too frightening ♪
40
00:03:16,251 --> 00:03:19,293
♪ They say that opposites attract ♪
41
00:03:20,043 --> 00:03:23,459
♪ So very strange… ♪
42
00:03:23,959 --> 00:03:25,668
[Musik tritt in den Hintergrund]
43
00:03:46,209 --> 00:03:48,126
[Musik wird dumpf]
44
00:03:49,334 --> 00:03:51,334
[unheilvolles Surren]
45
00:03:54,001 --> 00:03:55,251
[verzerrte, leise Musik]
46
00:03:55,876 --> 00:03:58,043
[er ächzt, bedrohliche Klänge]
47
00:04:04,043 --> 00:04:05,084
[leises Röcheln]
48
00:04:06,334 --> 00:04:07,793
[Ächzen]
49
00:04:07,876 --> 00:04:09,209
[er atmet schwer]
50
00:04:09,293 --> 00:04:12,668
[Kleo] Ein kleines Schweinchen,
zwei kleine Schweinchen.
51
00:04:13,168 --> 00:04:15,543
Alle kleinen Schweinchen gingen heim.
52
00:04:19,584 --> 00:04:21,376
[die Tür quietscht]
53
00:04:21,459 --> 00:04:23,459
[Klänge schwellen an]
54
00:04:26,084 --> 00:04:27,418
[die Tür knarrt]
55
00:04:28,626 --> 00:04:30,626
[laute Musik]
56
00:04:37,793 --> 00:04:40,168
[Musik wird leiser, spannende Klänge]
57
00:04:48,418 --> 00:04:49,418
[Klänge verhallen]
58
00:04:50,251 --> 00:04:52,334
[dumpfe Musik über Kopfhörer]
59
00:04:54,084 --> 00:04:56,418
[Musik wird klar:
"Heiße Würstchen" von Silly]
60
00:05:12,501 --> 00:05:14,126
♪ O mein Gott bei Konopke… ♪
61
00:05:14,209 --> 00:05:15,043
Fuck.
62
00:05:15,126 --> 00:05:16,459
♪ Steh'n tausend Mann… ♪
63
00:05:16,543 --> 00:05:17,668
Fuck!
64
00:05:17,751 --> 00:05:20,209
♪ Doch ich hab so 'n Kohldampf
Und stelle mich an ♪
65
00:05:30,376 --> 00:05:33,959
♪ Stück für Stück schieb ich mich
An die Luke heran ♪
66
00:05:34,918 --> 00:05:36,501
♪ Eine Curry, Brot… ♪
67
00:05:36,584 --> 00:05:38,709
-[Piepen]
-♪ …und 'n Grog sag ich an ♪
68
00:05:39,251 --> 00:05:43,918
♪ Jeder Mensch braucht was Warmes
Denk ich bei mir ♪
69
00:05:44,001 --> 00:05:46,584
♪ Und verbrenn mir die Finger
Ha, ha! ♪
70
00:05:46,668 --> 00:05:49,043
♪ [Männer] Die Finger! ♪
71
00:05:50,501 --> 00:05:54,459
♪ [Frau] So was Warmes im Bauch
Hebt meine Laune total ♪
72
00:05:55,126 --> 00:05:56,418
♪ Und ich ruf meinen Ulf an… ♪
73
00:05:57,418 --> 00:05:58,501
'n Abend, Genossen.
74
00:05:58,584 --> 00:05:59,876
Na?
75
00:06:01,793 --> 00:06:03,793
[Musik läuft über Radio weiter]
76
00:06:09,751 --> 00:06:11,043
[er stöhnt]
77
00:06:12,668 --> 00:06:14,543
[Musik wird ausgeschaltet]
78
00:06:17,209 --> 00:06:18,043
Ja, klar.
79
00:06:19,376 --> 00:06:20,418
Was denn?
80
00:06:20,501 --> 00:06:21,626
Ach, nichts.
81
00:06:21,709 --> 00:06:22,834
[schnieft] Hustensaft.
82
00:06:22,918 --> 00:06:24,501
-[ungläubig] Mhm.
-Gegen Husten.
83
00:06:24,584 --> 00:06:25,918
Welcher Husten?
84
00:06:26,001 --> 00:06:27,501
[täuscht schweren Husten vor]
85
00:06:28,626 --> 00:06:29,959
Du bist so ekelhaft, weißt du?
86
00:06:30,043 --> 00:06:32,459
Wenn ich keinen Husten habe,
was regst du dich dann auf?
87
00:06:32,543 --> 00:06:35,209
-Du kannst andere Krankheiten haben.
-Was denn für Krankheiten?
88
00:06:35,293 --> 00:06:36,668
Was weiß ich? Tuberkulose?
89
00:06:36,751 --> 00:06:38,251
Tuberkulose ist auch Husten.
90
00:06:38,334 --> 00:06:39,543
Du hast keinen Husten!
91
00:06:40,709 --> 00:06:42,959
Warum würde ich
sonst Hustensaft nehmen, Andi?
92
00:06:43,043 --> 00:06:44,293
Gegen deine Hibbeligkeit.
93
00:06:44,376 --> 00:06:46,876
Jetzt quatsch mich hier mal
nicht weiter voll, ja?
94
00:06:48,209 --> 00:06:49,209
[stöhnt genervt]
95
00:06:49,918 --> 00:06:53,668
[Beifahrer] Wo bleibt die denn?
Nicht, dass sie das verbockt hat.
96
00:06:53,751 --> 00:06:56,084
Bevor die was verbockt,
fällt die Staatsgrenze.
97
00:06:58,918 --> 00:07:00,168
Scheibe mal bitte runter.
98
00:07:03,584 --> 00:07:06,251
So, Sie stehen hier
im absoluten Halteverbot, Sportsfreunde.
99
00:07:06,334 --> 00:07:07,626
Und du aufm Schlauch, Idiot!
100
00:07:07,709 --> 00:07:10,459
-Wie bitte?
-Eine Maßnahme der Staatssicherheit.
101
00:07:10,543 --> 00:07:11,543
Mach dich vom Acker,
102
00:07:11,626 --> 00:07:14,043
oder ich reiße dir den Kopf ab
und scheiß dir in den Hals!
103
00:07:14,126 --> 00:07:17,584
Uwe! Das reicht!
Entschuldigen Sie, Genosse.
104
00:07:17,668 --> 00:07:19,793
Ich wünsche einen schönen Abend, Genossen.
105
00:07:19,876 --> 00:07:21,084
Fotze, Drecksau, Arschloch.
106
00:07:22,251 --> 00:07:23,834
Was? Was ist?
107
00:07:23,918 --> 00:07:25,793
[zischt wütend] Dem zeig ich's!
108
00:07:25,876 --> 00:07:28,876
Mach… mach Platz. Mach die Tür zu!
109
00:07:28,959 --> 00:07:29,793
Bitte schön.
110
00:07:30,834 --> 00:07:33,251
[stöhnt] Du machst mich fertig, Uwe.
111
00:07:34,793 --> 00:07:35,793
[atmet tief aus]
112
00:07:37,209 --> 00:07:38,584
[sanfte Musik]
113
00:07:38,668 --> 00:07:39,918
[Andi] Da ist sie.
114
00:07:50,543 --> 00:07:51,709
Genosse Wolf,
115
00:07:52,834 --> 00:07:54,918
Zielperson physisch vernichtet.
116
00:07:55,001 --> 00:07:55,918
[Andi] Die Firma dankt.
117
00:08:06,876 --> 00:08:08,084
Frisch ausm Westen.
118
00:08:10,709 --> 00:08:12,418
[gemächliche Musik]
119
00:08:12,501 --> 00:08:14,668
[berlinerisch] Ich staune, ist das schau.
120
00:08:16,126 --> 00:08:17,501
Pfoah!
121
00:08:19,459 --> 00:08:22,251
[leiser Funkspruch, Sirenen nähern sich]
122
00:08:28,376 --> 00:08:31,084
-[Sven lallend] Die Kollegen vom Mord. Ah.
-Kollegen?
123
00:08:31,168 --> 00:08:33,459
Ja, ja, wir… Wir kennen uns.
124
00:08:33,959 --> 00:08:36,084
Ich bin Sven vom Betrug.
125
00:08:36,168 --> 00:08:37,668
Du hast den Mord gemeldet?
126
00:08:37,751 --> 00:08:40,376
Ja, genau. Ich war, ähm, zufällig da.
127
00:08:40,459 --> 00:08:43,126
Ich sah die tatverdächtige Person.
Sie saß direkt neben mir.
128
00:08:43,209 --> 00:08:46,543
Also, weiblich,
ungefähr 1,65 groß, Mitte, Ende 20,
129
00:08:46,626 --> 00:08:49,834
sehr attraktiv,
ziemlich gut trainierter Körper,
130
00:08:49,918 --> 00:08:53,126
ähm, mit 'nem Messer hier am Bein.
131
00:08:53,834 --> 00:08:56,334
Ähm, so 'nem entschlossenen Gang
und 'n Blick.
132
00:08:57,293 --> 00:08:59,709
Wie so ein Tiger.
133
00:08:59,793 --> 00:09:01,751
[leiser Funkspruch im Hintergrund]
134
00:09:02,251 --> 00:09:06,209
Äh, genau. Und, ja, ich hab hier
so eine Art Phantombild gezeichnet.
135
00:09:06,293 --> 00:09:08,001
Also, so sah die aus, ungefähr.
136
00:09:08,084 --> 00:09:09,168
Das ist sie?
137
00:09:09,251 --> 00:09:10,084
Ja.
138
00:09:10,168 --> 00:09:14,001
Gut. Du, ich will dir und deinen
Malkünsten nicht zu nahe treten, Petzold,
139
00:09:14,084 --> 00:09:15,876
aber das ist wenig brauchbar.
140
00:09:15,959 --> 00:09:16,876
Ach, Quatsch.
141
00:09:16,959 --> 00:09:19,293
-Faxen wir direkt raus an alle.
-[beide lachen]
142
00:09:19,376 --> 00:09:22,543
Ich rufe Frau Stäblein im Revier an.
Die macht das noch mal in schön.
143
00:09:22,626 --> 00:09:23,793
Danke für den Versuch.
144
00:09:24,293 --> 00:09:26,918
Alter, Petzold,
du bist ja dicht wie 'ne Silikonfuge.
145
00:09:28,001 --> 00:09:29,043
Was?
146
00:09:30,334 --> 00:09:31,459
Halt!
147
00:09:31,543 --> 00:09:32,959
Aber…
148
00:09:33,584 --> 00:09:35,584
[bedrückende Klänge]
149
00:09:37,459 --> 00:09:40,251
[pulsierende Musik]
150
00:09:47,584 --> 00:09:48,418
[Kleo] Tschüss.
151
00:10:01,001 --> 00:10:02,543
[Musik verklingt langsam]
152
00:10:03,543 --> 00:10:04,376
[Mann] Jawoll.
153
00:10:05,626 --> 00:10:06,459
Herr Oberst?
154
00:10:09,001 --> 00:10:12,251
IM Enkelin ist erfolgreich
aus dem Operationsgebiet zurückgekehrt.
155
00:10:12,334 --> 00:10:14,293
Na, das freut mich ja nun ungemein.
156
00:10:14,376 --> 00:10:15,709
[Andi räuspert sich]
157
00:10:20,793 --> 00:10:23,251
[stöhnt]
Die Kleine ist eine gute Tschekistin, hä?
158
00:10:23,334 --> 00:10:24,459
Jawohl, Herr Oberst.
159
00:10:24,543 --> 00:10:25,668
Sehr gut, oder?
160
00:10:25,751 --> 00:10:26,834
Ja. Das ist sie.
161
00:10:26,918 --> 00:10:28,626
Und sehr attraktiv, oder?
162
00:10:29,959 --> 00:10:31,751
Seien Sie unbesorgt, Herr Oberst.
163
00:10:31,834 --> 00:10:36,084
Meine Beziehung zu Kleo Straub dient
allein der effektiven Führung der Agentin.
164
00:10:36,168 --> 00:10:38,376
Wenn das was Amouröses ist, Wolf,
165
00:10:38,959 --> 00:10:42,959
schneide ich dir die Eier ab
und entlasse euch beide. Ist klar?
166
00:10:43,043 --> 00:10:44,418
Jawohl, Herr Oberst.
167
00:10:45,584 --> 00:10:46,501
Gut, Wolf. Feierabend.
168
00:10:46,584 --> 00:10:47,793
[Andi leise] Hm.
169
00:10:47,876 --> 00:10:49,876
[getragene Musik, Tür wird geöffnet]
170
00:10:51,168 --> 00:10:52,668
[Tür wird geschlossen]
171
00:11:11,918 --> 00:11:13,709
[schließt die Tür auf]
172
00:11:18,751 --> 00:11:20,251
[stöhnt leise]
173
00:11:43,709 --> 00:11:47,043
[Schnatterinchen]
Der Pitti sucht einen Schlips, auweia!
174
00:11:47,126 --> 00:11:48,918
Du willst morgen schick aussehen, was?
175
00:11:49,001 --> 00:11:50,584
[Türklingel läutet schrill]
176
00:11:51,709 --> 00:11:54,793
[Pittiplatsch]
Du, das sag ich dir. Veräppele mich nicht.
177
00:12:00,001 --> 00:12:01,001
[die Tür quietscht]
178
00:12:02,543 --> 00:12:03,959
Ach, guten Abend!
179
00:12:04,043 --> 00:12:05,459
Schönen guten Abend.
180
00:12:10,376 --> 00:12:11,418
[Quietschen]
181
00:12:14,084 --> 00:12:15,251
[gefühlvolle Klänge]
182
00:12:16,709 --> 00:12:18,084
[Kleo] Hände waschen.
183
00:12:18,168 --> 00:12:21,376
Hände waschen?
Hast du deine Hände denn gewaschen?
184
00:12:22,293 --> 00:12:24,001
-Mhm.
-Na los, los, zeig mal her.
185
00:12:24,084 --> 00:12:25,043
[Kleo] Hm.
186
00:12:28,876 --> 00:12:29,876
[Kleo lächelt sanft]
187
00:12:31,751 --> 00:12:34,043
[romantische Musik]
188
00:12:40,376 --> 00:12:41,418
[sie lacht leise]
189
00:12:57,126 --> 00:12:58,751
[Andi stöhnt, Kleo kichert]
190
00:13:00,959 --> 00:13:02,084
[sie kichert albern]
191
00:13:07,751 --> 00:13:09,251
[sie lacht]
192
00:13:09,793 --> 00:13:10,793
Weg damit.
193
00:13:13,418 --> 00:13:14,584
Bist schwanger, oder was?
194
00:13:19,001 --> 00:13:19,834
Ja.
195
00:13:21,126 --> 00:13:23,501
-Ist doch ein Witz, oder?
-Was, wenn nicht?
196
00:13:23,584 --> 00:13:24,834
[Andi schnauft]
197
00:13:24,918 --> 00:13:26,543
Wenn nicht, dann…
198
00:13:26,626 --> 00:13:30,709
Keine Ahnung, dann…
würde ich Papa werden, schätze ich mal.
199
00:13:30,793 --> 00:13:32,543
[ernste Klänge]
200
00:13:34,876 --> 00:13:37,168
Kleo, mach keinen Quatsch.
201
00:13:37,918 --> 00:13:39,126
Echt jetzt, oder was?
202
00:13:40,543 --> 00:13:41,376
Hm?
203
00:13:44,584 --> 00:13:46,209
Freust du dich gar nicht?
204
00:13:47,626 --> 00:13:49,751
[laut] Na, und wie ich mich freue!
205
00:13:49,834 --> 00:13:51,751
[sie lacht, er küsst sie laut]
206
00:13:54,543 --> 00:13:56,001
Seit wann weißt du es?
207
00:13:56,084 --> 00:14:00,501
Seit 56 Tagen, acht Stunden
und 52 Sekunden.
208
00:14:00,584 --> 00:14:03,918
So lange? Und da sagst du nichts?
Mädchen oder Junge?
209
00:14:04,001 --> 00:14:06,376
Wird eine Eins-A-Tschekistin. Hoffe ich.
210
00:14:06,459 --> 00:14:10,793
Dann sind das ja… ganz große
211
00:14:10,876 --> 00:14:14,251
Fußstapfen bei der Mama.
212
00:14:16,543 --> 00:14:18,251
Was machen wir dann mit der Firma?
213
00:14:18,834 --> 00:14:22,209
Dann muss erst mal jemand anders
die Feinde des Staates liquidieren.
214
00:14:22,293 --> 00:14:24,334
Das war heute erst mal
mein letzter Auftrag.
215
00:14:24,418 --> 00:14:27,043
Ich gehe in die Kaderschmiede,
Eiskunstlaufen.
216
00:14:27,126 --> 00:14:28,043
Das finde ich gut.
217
00:14:28,126 --> 00:14:30,126
Mein Busen wird dann ganz groß.
218
00:14:31,001 --> 00:14:32,126
[lustvoll] Mmh.
219
00:14:37,501 --> 00:14:38,334
Ausziehen.
220
00:14:42,043 --> 00:14:43,168
[Kleo lacht fröhlich]
221
00:15:00,376 --> 00:15:01,376
[Tür schließt]
222
00:15:08,709 --> 00:15:11,251
[metallisches Klirren,
Schritte nähern sich]
223
00:15:11,334 --> 00:15:12,168
[Sven] Kacke.
224
00:15:18,584 --> 00:15:21,918
Soll ich denken, du hattest
einen Schlaganfall, oder gleich tot?
225
00:15:22,001 --> 00:15:24,834
Nee, Schlaganfall.
Ich hab einen Schlaganfall gespielt.
226
00:15:24,918 --> 00:15:26,918
Mann, Sven! Wie stellst du dir das vor?
227
00:15:27,501 --> 00:15:30,501
Du sagst vorgestern, du gehst ein Bier
trinken, kommst jetzt nach Hause,
228
00:15:30,584 --> 00:15:33,501
ohne anzurufen,
ohne irgendwie Bescheid zu geben.
229
00:15:33,584 --> 00:15:35,418
Ey, ich hab mir Sorgen gemacht!
230
00:15:35,501 --> 00:15:40,001
Also in meiner Version hätte ich schon
Frühstück gemacht mit Kaffee und Brötchen,
231
00:15:40,084 --> 00:15:41,293
und Eiern und dem Scheiß.
232
00:15:41,376 --> 00:15:43,209
Hatten wir nicht gesagt, wir rufen an?
233
00:15:43,793 --> 00:15:46,084
Hatten wir. Es tut mir leid.
234
00:15:46,751 --> 00:15:47,584
Wirklich.
235
00:15:48,168 --> 00:15:51,084
Aber es ist was echt Irres passiert.
Das glaubst du nicht.
236
00:15:51,584 --> 00:15:54,293
Mord. Im Big Eden.
237
00:15:54,376 --> 00:15:56,543
Und wer war Zeuge? Ich.
238
00:15:58,376 --> 00:15:59,668
[Papier knistert]
239
00:15:59,751 --> 00:16:01,043
Das ist 'ne Chance.
240
00:16:03,126 --> 00:16:05,918
-Das ist meine Chance.
-[Schritte nähern sich]
241
00:16:06,709 --> 00:16:08,501
[Knarren]
242
00:16:09,418 --> 00:16:10,584
-Sorry.
-Hi, Papa.
243
00:16:11,418 --> 00:16:12,626
[Sven stöhnt liebevoll]
244
00:16:12,709 --> 00:16:13,626
[Junge] Oh Gott.
245
00:16:13,709 --> 00:16:16,418
Was? Was ist?
246
00:16:16,501 --> 00:16:17,584
Papa, du stinkst.
247
00:16:17,668 --> 00:16:19,043
-Du stinkst.
-[Junge] Boah!
248
00:16:21,376 --> 00:16:22,209
Das ist geil.
249
00:16:22,293 --> 00:16:24,459
[ruhige Klänge]
250
00:16:25,793 --> 00:16:28,543
[Frau]
Weißt du, was geil ist? Schlaf ist geil.
251
00:16:30,334 --> 00:16:31,876
Sven, komm ins Bett jetzt.
252
00:16:40,126 --> 00:16:42,126
[treibende Musik]
253
00:16:45,876 --> 00:16:47,126
-Morgen, Petzold.
-Morgen.
254
00:16:48,126 --> 00:16:49,834
[Polizist] So viel Zeit muss sein.
255
00:16:59,168 --> 00:17:00,709
[Musik verstummt]
256
00:17:00,793 --> 00:17:04,251
Svenny. Ich rief sie den ganzen Tag
gestern nicht an, wie du gesagt hast.
257
00:17:04,334 --> 00:17:06,334
-Ja? Das ist super, Freddy.
-Ja.
258
00:17:06,418 --> 00:17:10,293
Ja, aber dafür fünfmal in der Nacht.
Wir haben einen reingeknattert im Diener.
259
00:17:10,376 --> 00:17:13,459
Hab ihr den ganzen AB vollgequatscht.
"Eh, du bist so toll."
260
00:17:13,543 --> 00:17:16,959
Beim sechsten Mal ist sie rangegangen.
Fand sie nicht so toll. Danke.
261
00:17:17,459 --> 00:17:21,251
Ey, ganz im Ernst, ich find die jetzt
nicht so richtig Bombe, die Natalie.
262
00:17:23,168 --> 00:17:25,418
Die ist so schickimicki, oder?
263
00:17:25,501 --> 00:17:28,418
Du hast gut reden mit deiner Jenny.
Kann nicht jeder so ein Glück haben.
264
00:17:28,501 --> 00:17:31,834
Was heißt denn hier Glück?
Ich bin einfach ein extrem geiler Typ.
265
00:17:31,918 --> 00:17:35,209
Du bist ein extrem geiler Typ?
Was bin ich dann? 'n Bauer, oder was?
266
00:17:35,293 --> 00:17:37,918
Komm, wir gehen mal einkaufen,
wir gehen mal zum Frisör.
267
00:17:38,001 --> 00:17:41,293
-Wir holen dir eine gute Karre.
-Willst du mich verarschen, oder was?
268
00:17:41,376 --> 00:17:42,543
Ey.
269
00:17:44,209 --> 00:17:46,793
Du kannst deine Mädelsgeschichten
bald wem anders erzählen.
270
00:17:46,876 --> 00:17:47,709
Wieso das denn?
271
00:17:47,793 --> 00:17:49,668
Ich war gestern noch im Eden.
272
00:17:49,751 --> 00:17:51,918
Eden? Da, wo der Mord war?
273
00:17:52,001 --> 00:17:54,751
Ganz genau.
Ich hab die Tatverdächtige gesehen.
274
00:17:54,834 --> 00:17:57,668
Hier. Hat die Stäblein
nach meinen Angaben gezeichnet.
275
00:17:57,751 --> 00:18:00,043
Was ist das denn?
Sieht aus wie ein zehnjähriges Kind.
276
00:18:00,126 --> 00:18:02,793
Was redest du für eine Scheiße?
Weißt du, was das heißt?
277
00:18:02,876 --> 00:18:03,709
Was heißt das?
278
00:18:03,793 --> 00:18:06,293
-Ich werde diesen Fall lösen.
-[aufregende Musik]
279
00:18:06,376 --> 00:18:09,501
Du wirst diesen Fall lösen?
Was ist denn los mit dir?
280
00:18:09,584 --> 00:18:10,793
-Sven, ich sag…
-Warte.
281
00:18:10,876 --> 00:18:12,876
Sven. Svenny.
282
00:18:15,751 --> 00:18:17,168
-[Musik endet]
-Herr Böttger.
283
00:18:17,251 --> 00:18:18,418
Gibt's was Neues?
284
00:18:18,501 --> 00:18:22,418
In der Eden-Sache? Die Frau?
Ich wollte mal hören, wie der Stand ist.
285
00:18:22,501 --> 00:18:25,001
[lacht]
Ah ja, richtig, dein Kunstwerk, hm?
286
00:18:25,501 --> 00:18:27,793
Davon hat Michalzik erzählt. Leider nein.
287
00:18:27,876 --> 00:18:31,043
Trotz Großfahndung.
Die muss sich in Luft aufgelöst haben.
288
00:18:31,126 --> 00:18:35,251
Also… Wenn die Kollegen da irgendwie
Unterstützung brauchen…
289
00:18:35,334 --> 00:18:37,959
Jederzeit. Immer gern. Ja?
290
00:18:38,043 --> 00:18:39,793
Bevor du anderen Unterstützung anbietest,
291
00:18:39,876 --> 00:18:42,584
solltest du erst
deinen Job richtig machen, Petzold!
292
00:18:46,751 --> 00:18:47,584
Jawoll.
293
00:18:51,918 --> 00:18:53,668
Das hier wurde von unserem Residenten
294
00:18:53,751 --> 00:18:56,418
bei den Westberliner
Strafverfolgungsbehörden abgefangen.
295
00:18:56,501 --> 00:18:57,626
Ich dachte…
296
00:18:57,709 --> 00:18:58,709
Danke, Heinrich.
297
00:19:00,959 --> 00:19:02,126
[Tür wird geöffnet]
298
00:19:03,293 --> 00:19:04,918
[Tür wird geschlossen]
299
00:19:05,001 --> 00:19:06,751
[Schritte entfernen sich]
300
00:19:08,001 --> 00:19:09,126
Verdammt.
301
00:19:19,459 --> 00:19:23,793
Genosse? Ja, ich bin's, der Ludger.
Wir haben ein Problem.
302
00:19:23,876 --> 00:19:25,793
Der Koffer ist in Sicherheit, oder?
303
00:19:27,376 --> 00:19:31,668
[Jäger singen]
♪ Hoch soll er leben, hoch soll er leben ♪
304
00:19:31,751 --> 00:19:33,668
♪ Dreimal hoch! ♪
305
00:19:33,751 --> 00:19:34,834
[Jäger] Zum Wohl!
306
00:19:36,293 --> 00:19:37,668
Auf den Genossen Straub,
307
00:19:37,751 --> 00:19:40,209
den besten Tschekisten-Führer
in unseren Reihen.
308
00:19:40,293 --> 00:19:43,043
Dem Genossen Generaloberst ein dreifaches:
309
00:19:43,126 --> 00:19:44,709
[alle] Horrido!
310
00:19:44,793 --> 00:19:46,084
Horrido!
311
00:19:46,168 --> 00:19:47,293
Horrido!
312
00:19:48,376 --> 00:19:49,668
Kleo, mein Kind.
313
00:19:51,668 --> 00:19:53,334
Der Genosse Mielke!
314
00:19:53,418 --> 00:19:55,584
-Ja. Eine große Ehre.
-Mmh.
315
00:19:56,751 --> 00:19:58,959
Ist extra gekommen, um zu gratulieren.
316
00:19:59,043 --> 00:20:01,376
[Kleo kichert und atmet durch]
317
00:20:03,959 --> 00:20:05,793
[Stimmengewirr]
318
00:20:05,876 --> 00:20:08,459
Ein Kofferradio.
Da danke ich dir herzlich.
319
00:20:08,543 --> 00:20:12,084
Opa, ich weiß, du hast schon eins,
aber das hier ist Stereo, und es hat Bass.
320
00:20:12,168 --> 00:20:16,001
Und du hörst doch so gerne Musik.
Da dachte ich, das bereitet dir Freude.
321
00:20:16,084 --> 00:20:18,709
Mach mal an, das Ding.
Ich weiß nicht, wie das geht.
322
00:20:18,793 --> 00:20:19,626
Schau.
323
00:20:20,709 --> 00:20:21,668
[Piepen]
324
00:20:22,709 --> 00:20:24,126
[sie surrt]
325
00:20:25,668 --> 00:20:27,793
[Rauschen, mitreißende Musik beginnt]
326
00:20:28,876 --> 00:20:30,293
[er lacht]
327
00:20:37,459 --> 00:20:38,626
[sie kichert]
328
00:20:44,376 --> 00:20:46,418
[sie lacht ausgelassen]
329
00:20:51,251 --> 00:20:53,459
[sie gibt den Rhythmus vor]
330
00:20:59,459 --> 00:21:00,793
[schaltet die Musik aus]
331
00:21:00,876 --> 00:21:04,793
-Das ist einwandfrei. Danke.
-Schön. Das freut mich.
332
00:21:04,876 --> 00:21:07,543
Otto?
Der Minister will sich verabschieden.
333
00:21:08,334 --> 00:21:10,918
Danke, Klaus. Ich komme.
334
00:21:11,668 --> 00:21:12,501
[seufzt]
335
00:21:12,584 --> 00:21:15,584
Gut, Opa, dann geh ich auch mal los
zur Nachtschicht.
336
00:21:17,251 --> 00:21:18,834
Wir sehen uns nächste Woche.
337
00:21:18,918 --> 00:21:19,793
Mhm.
338
00:21:19,876 --> 00:21:22,334
Hab's noch schön. Tschüss.
339
00:21:22,418 --> 00:21:24,418
[bedrückende Klänge]
340
00:21:30,459 --> 00:21:32,251
[entferntes Hundegebell]
341
00:21:44,501 --> 00:21:47,001
[bedrohliche Klänge]
342
00:21:47,626 --> 00:21:50,834
-Bisschen die Augen aufmachen, Fräulein.
-Ja. Entschuldigen Sie.
343
00:21:55,709 --> 00:21:58,001
Dann bin ich allein in die Disco, weißte?
344
00:21:58,084 --> 00:21:58,918
[zustimmend] Ja.
345
00:21:59,001 --> 00:22:01,543
Und dachte mal, ich guck mal so, und dann…
346
00:22:01,626 --> 00:22:03,293
-Marco kennengelernt.
-Marco.
347
00:22:03,376 --> 00:22:06,418
-Ja, Marco aus Fangschleuse.
-[Kleo kichert leise]
348
00:22:06,501 --> 00:22:10,209
Dann haben wir so ein bisschen getanzt,
und das war echt schau.
349
00:22:10,293 --> 00:22:13,918
Und dann hat er mir erzählt,
dass er im VEB Weinbrand Wilten arbeitet.
350
00:22:14,543 --> 00:22:17,293
Und ich sag: "Pass bloß auf,
dass du kein Alkoholiker wirst,
351
00:22:17,376 --> 00:22:19,918
wenn du das Zeug
den ganzen Tag griffbereit hast."
352
00:22:20,001 --> 00:22:22,293
Und dann sagt er doch ernsthaft:
353
00:22:22,376 --> 00:22:25,584
"Ich trink das Zeug seit Jahren.
Ich wüsste, wenn ich Alkoholiker wäre."
354
00:22:25,668 --> 00:22:27,459
Oh, Wunder, ey, ist das zu glauben?
355
00:22:27,543 --> 00:22:29,459
-[Frau] Frau Straub?
-Ja?
356
00:22:29,543 --> 00:22:31,668
Wir müssen Sie bitten, uns zu begleiten.
357
00:22:31,751 --> 00:22:32,918
Und Sie sind?
358
00:22:33,001 --> 00:22:34,043
Was soll denn das?
359
00:22:34,126 --> 00:22:35,918
Gegen Sie liegt eine Anzeige vor.
360
00:22:36,001 --> 00:22:39,251
Das muss ein Missverständnis sein.
Mein Name ist Kleo Straub.
361
00:22:39,334 --> 00:22:41,209
[Frau] Begleiten Sie uns bitte.
362
00:22:41,293 --> 00:22:43,251
[düstere Klänge]
363
00:22:45,001 --> 00:22:46,084
Kommen Sie.
364
00:22:47,626 --> 00:22:51,251
Kleo, was soll ich sagen? Soll ich sagen,
dass sie dich verhaftet haben?
365
00:22:51,334 --> 00:22:53,543
Das wird sich gleich aufklären, Jutta.
366
00:23:00,918 --> 00:23:03,793
[Frau 2] Frau Straub,
man wirft Ihnen Geheimnisverrat vor.
367
00:23:03,876 --> 00:23:09,334
Sie haben die Baupläne des geplanten
Sternradio-Kassettenrekorders SKR 800 Mir
368
00:23:09,418 --> 00:23:11,751
einem Vertreter des Klassenfeindes
übergeben.
369
00:23:11,834 --> 00:23:13,293
Das… Das ist doch Quatsch.
370
00:23:13,376 --> 00:23:16,334
Sie arbeiten beim
VEB Unterhaltungselektronik Sternradio.
371
00:23:16,418 --> 00:23:18,459
Richtig. In der Produktion.
372
00:23:19,209 --> 00:23:20,834
Wie erklären Sie sich das hier?
373
00:23:20,918 --> 00:23:22,876
[Im Hintergrund wird mitgetippt]
374
00:23:25,001 --> 00:23:27,084
Ich bin zufällig
mit diesem Mann zusammengestoßen.
375
00:23:27,168 --> 00:23:30,043
Dieser Mann
ist ein feindlicher Agent aus der BRD.
376
00:23:30,126 --> 00:23:32,834
Er wurde kurz darauf
beim Grenzübertritt festgesetzt.
377
00:23:32,918 --> 00:23:38,084
Sie rufen nun bei der HVA-Abteilung 18 an.
Dann wird man das hier alles aufklären.
378
00:23:38,168 --> 00:23:40,584
Sie sind von Ihrem Großvater
aufgezogen worden.
379
00:23:40,668 --> 00:23:45,959
Richtig. Und mein Großvater arbeitet
bei der HVA-Abteilung 1. Fragen Sie ihn.
380
00:23:46,043 --> 00:23:49,001
Im gesamten Register
des Ministeriums für Staatssicherheit
381
00:23:49,084 --> 00:23:52,209
ist keine Person
mit dem Namen Kleo Straub geführt.
382
00:23:52,293 --> 00:23:54,459
Lügen Sie mit dem Versuch
der Vorteilsnahme?
383
00:23:54,543 --> 00:23:55,626
[wütend] Nein!
384
00:23:55,709 --> 00:23:59,251
Ich bin inoffizielle Mitarbeiterin
der Staatssicherheit!
385
00:23:59,334 --> 00:24:01,709
HVA-Abteilung 18.
386
00:24:01,793 --> 00:24:04,668
Ich war erfolgreich
an 12 Einsätzen beteiligt.
387
00:24:04,751 --> 00:24:06,126
Darüber gibt es Akten.
388
00:24:06,209 --> 00:24:08,418
Rufen Sie meinen Führungsoffizier an.
389
00:24:08,501 --> 00:24:10,418
Keine Sorge. Das werden wir.
390
00:24:10,501 --> 00:24:12,751
[ernste Klänge, Schreibmaschine klingelt]
391
00:24:18,876 --> 00:24:20,626
[laute, unheilvolle Klänge]
392
00:24:20,709 --> 00:24:22,834
[Frau] Das Urteil lautet wie folgt:
393
00:24:22,918 --> 00:24:28,876
Nach § 96 und 97 des Strafgesetzbuchs
der Deutschen Demokratischen Republik
394
00:24:28,959 --> 00:24:35,709
wird die Angeklagte Kleo Jennifer Straub,
geboren am 2.9.1964,
395
00:24:35,793 --> 00:24:41,001
aufgrund des besonders schweren Falles
von Hochverrat und Spionage
396
00:24:41,084 --> 00:24:44,584
zu einer lebenslangen
Freiheitsstrafe verurteilt.
397
00:24:44,668 --> 00:24:47,043
[verzerrte Klänge, wummerndes Tippen]
398
00:24:47,918 --> 00:24:51,043
Ich verlange,
dass meine Zeugen gehört werden.
399
00:24:51,126 --> 00:24:53,959
[Richterin] Die sind alle verhört worden,
Frau Straub.
400
00:24:54,043 --> 00:24:56,834
Und die haben Ihnen ja gesagt,
für wen ich arbeite.
401
00:24:56,918 --> 00:25:00,001
Die Zeugen haben sämtlichst
gegen Sie ausgesagt.
402
00:25:00,084 --> 00:25:04,084
Die Kollegen vom Sternradio,
der Genosse Uwe Mittig, Oberst Wieczorek
403
00:25:04,168 --> 00:25:05,376
und Ihr Großvater.
404
00:25:05,459 --> 00:25:07,293
[schreit] Das kann nicht sein!
405
00:25:08,043 --> 00:25:10,001
Ich will die Protokolle sehen.
406
00:25:12,001 --> 00:25:13,793
Ich verlange Akteneinsicht!
407
00:25:14,668 --> 00:25:16,376
[beklemmende Klänge]
408
00:25:16,459 --> 00:25:19,126
Ich… Ich bekomme ein Kind.
409
00:25:19,209 --> 00:25:23,168
Also, das hätten Sie sich wirklich
früher überlegen müssen, Frau Straub.
410
00:25:23,251 --> 00:25:24,543
[lacht ungläubig]
411
00:25:24,626 --> 00:25:25,876
Die Verurteilte bitte abführen.
412
00:25:25,959 --> 00:25:28,126
Das ist ein Witz. Das… [seufzt]
413
00:25:28,209 --> 00:25:29,959
Das ist ein Witz.
414
00:25:30,043 --> 00:25:32,043
[lacht ungläubig]
415
00:25:41,543 --> 00:25:43,543
[ein Vogel krächzt]
416
00:25:45,209 --> 00:25:47,209
[traurige Musik]
417
00:25:58,251 --> 00:26:00,168
[liest sanft] "Meine liebe Kleo,
418
00:26:00,251 --> 00:26:03,668
ich hatte in meinem Leben
viele Entscheidungen zu treffen.
419
00:26:03,751 --> 00:26:08,251
Dich ins Gefängnis gehen zu lassen,
war die schwerste.
420
00:26:10,543 --> 00:26:12,584
Du hast keinen Fehler gemacht.
421
00:26:12,668 --> 00:26:16,334
Solltest du diese Zeilen jemals lesen…
422
00:26:16,418 --> 00:26:17,459
[weint verzweifelt]
423
00:26:17,543 --> 00:26:19,251
…lass es ruhen.
424
00:26:19,334 --> 00:26:22,668
Sonst wirst du selber keine Ruhe finden.
425
00:26:25,501 --> 00:26:28,209
Dein dich liebender Opi."
[atmet schwer aus]
426
00:26:36,501 --> 00:26:39,501
[Wieczorek]
Genosse, IM Enkelin wurde deaktiviert.
427
00:26:39,584 --> 00:26:41,793
[eine Uhr tickt im Hintergrund]
428
00:26:43,418 --> 00:26:44,709
Haben Sie verstanden?
429
00:26:46,876 --> 00:26:47,918
[Andi leise] Jawohl.
430
00:26:53,501 --> 00:26:55,459
[atmet leise tief ein]
431
00:27:01,251 --> 00:27:02,751
[ächzt]
432
00:27:03,584 --> 00:27:06,209
[düstere, pulsierende Musik]
433
00:27:06,293 --> 00:27:07,793
[Tür wird abgeschlossen]
434
00:27:21,459 --> 00:27:23,418
[Musik schwillt dramatisch an]
435
00:27:34,251 --> 00:27:35,793
[schreit aus vollem Hals]
436
00:27:37,001 --> 00:27:38,709
[ihr Schrei verhallt]
437
00:27:40,126 --> 00:27:44,709
[auf Englisch] "Her womb is so polluted.
438
00:27:44,793 --> 00:27:47,959
I can't even
have a fucking baby with her."
439
00:27:48,043 --> 00:27:50,043
-Meine Güte, ein geiler Film.
-Wirklich…
440
00:27:50,126 --> 00:27:51,043
[Frau] Was darf's sein?
441
00:27:51,126 --> 00:27:53,459
-Scheiße, was nehmen wir?
-Zweimal Curry.
442
00:27:53,543 --> 00:27:54,709
-Jo.
-Gut.
443
00:27:55,293 --> 00:27:57,001
Hier, Kollege Petzold.
444
00:27:57,084 --> 00:27:58,168
-[Sven] Ja?
-Komm mal.
445
00:28:01,376 --> 00:28:02,668
Ähm. [räuspert sich]
446
00:28:02,751 --> 00:28:04,418
-Der Eden-Fall…
-Ja?
447
00:28:04,501 --> 00:28:06,168
-Du erinnerst dich?
-Ja, natürlich.
448
00:28:07,043 --> 00:28:09,751
Da sind die Ermittlungen eingestellt.
449
00:28:11,334 --> 00:28:13,418
Was? Wieso?
450
00:28:13,501 --> 00:28:16,626
Ja, der Typ starb an einer Überdosis.
Also, kein Mord.
451
00:28:16,709 --> 00:28:19,334
Aber die Frau hatte 'n Messer dabei,
hier am Bein.
452
00:28:19,418 --> 00:28:22,043
Wer bringt 'n Messer
in eine Scheiß-Disco mit, oder?
453
00:28:22,126 --> 00:28:24,293
Es wäre ein Indiz,
wäre er erstochen worden,
454
00:28:24,376 --> 00:28:26,168
aber wurde er das? Ich denke, nein.
455
00:28:27,043 --> 00:28:29,501
Ok, aber es gibt ein Opfer.
Wer ist das Opfer?
456
00:28:29,584 --> 00:28:30,751
Ja, ist nicht identifiziert.
457
00:28:32,418 --> 00:28:36,001
Und die Frau?
Haben die die Frau vernommen?
458
00:28:36,084 --> 00:28:38,543
Ja, ja. Ähm, nee. Ähm…
459
00:28:39,876 --> 00:28:43,834
Die gibt es gar nicht, sagt die Moko, hm?
Und, heute auch Currywurst?
460
00:28:43,918 --> 00:28:45,043
Was soll das heißen?
461
00:28:45,126 --> 00:28:47,751
Wollen die mich verarschen?
Natürlich gibt es diese Frau!
462
00:28:47,834 --> 00:28:49,626
Ich hab sie gesehen, ich war da.
463
00:28:49,709 --> 00:28:52,543
Du warst auch ganz schön dicht,
hast du selber gesagt.
464
00:28:52,626 --> 00:28:55,501
Was hat das bitte damit zu tun?
Die Frau war ja trotzdem da.
465
00:28:56,376 --> 00:29:00,126
Petzold. Pass auf.
Du bist Betrug, nicht Mord.
466
00:29:00,209 --> 00:29:01,376
Aber Herr Böttger, das…
467
00:29:01,459 --> 00:29:02,668
Moment. Also.
468
00:29:04,376 --> 00:29:05,876
Was machen die Hütchenspieler?
469
00:29:07,084 --> 00:29:08,126
Hm?
470
00:29:13,918 --> 00:29:15,126
Was war denn das jetzt?
471
00:29:16,043 --> 00:29:17,209
Die Sache im Eden…
472
00:29:18,709 --> 00:29:21,209
Er sagt mir, dass der Typ
an einer Überdosis starb.
473
00:29:21,751 --> 00:29:24,584
Ermittlungen eingestellt.
Das war keine Scheiß-Überdosis.
474
00:29:24,668 --> 00:29:27,376
Das war die Frau, hundertprozentig.
Tausendprozentig!
475
00:29:27,459 --> 00:29:30,543
Ja, ok. Ja.
Willst du noch ein bisschen Pommes dazu?
476
00:29:36,959 --> 00:29:37,793
[Frau] Nein!
477
00:29:38,376 --> 00:29:39,709
[sie ächzt] Nein!
478
00:29:41,126 --> 00:29:42,501
[schreit auf] Nein!
479
00:29:47,376 --> 00:29:48,668
[treibende Klänge]
480
00:29:56,334 --> 00:29:57,543
[sie stöhnt]
481
00:29:57,626 --> 00:29:59,126
Das machen wir nicht.
482
00:29:59,209 --> 00:30:01,251
"Dap, dap, dap, dap, dap."
483
00:30:02,251 --> 00:30:03,501
[Ächzen]
484
00:30:04,626 --> 00:30:06,334
[spannungsgeladene Musik]
485
00:30:09,376 --> 00:30:11,418
Alles in Ordnung. Ich wollte nur helfen.
486
00:30:11,501 --> 00:30:13,334
[Kleo ächzt, schreit auf]
487
00:30:15,501 --> 00:30:16,418
[lauter Aufschrei]
488
00:30:18,668 --> 00:30:19,918
[stöhnt]
489
00:30:21,084 --> 00:30:22,668
[Kleo ächzt, Frau lacht]
490
00:30:23,959 --> 00:30:26,793
[Kleo lacht provokativ]
491
00:30:30,834 --> 00:30:32,334
[Blut spritzt, Kleo keucht]
492
00:30:34,834 --> 00:30:37,418
Reicht's dir,
oder wolltest du noch mehr, Mäuschen?
493
00:30:40,209 --> 00:30:42,084
[schmerzerfüllter Schrei]
494
00:30:42,876 --> 00:30:44,418
[sie stöhnt vor Schmerz]
495
00:30:48,293 --> 00:30:50,001
[Kleo wimmert laut]
496
00:30:50,668 --> 00:30:52,584
[sie schreit, Schrei verhallt]
497
00:30:55,668 --> 00:30:57,626
[schneller Atem]
498
00:31:06,084 --> 00:31:07,376
[sie schreckt hoch]
499
00:31:11,168 --> 00:31:12,126
[Schlucken]
500
00:31:16,043 --> 00:31:18,043
[unheilvolle Klänge]
501
00:31:18,709 --> 00:31:20,334
[Schluchzen]
502
00:31:23,543 --> 00:31:25,543
[sie weint]
503
00:31:27,084 --> 00:31:31,834
[Kind] ♪ Wir saßen fröhlich beisammen ♪
504
00:31:32,584 --> 00:31:37,751
♪ In einer stürmischen Nacht ♪
505
00:31:37,834 --> 00:31:43,334
♪ Mit seinen Freiheitsliedern ♪
506
00:31:43,918 --> 00:31:49,084
♪ Hat er uns fröhlich gemacht ♪
507
00:31:49,168 --> 00:31:54,626
♪ -Mit seinen Freiheitsliedern… ♪
[Kleo weint bitter]
508
00:31:55,209 --> 00:32:00,084
♪ …Hat er uns fröhlich gemacht ♪
509
00:32:00,168 --> 00:32:01,376
[Regen prasselt]
510
00:32:02,543 --> 00:32:03,543
[Donnergrollen]
511
00:32:06,876 --> 00:32:09,043
[Schlüssel klimpern, ernste Musik]
512
00:32:22,459 --> 00:32:24,293
[dumpfes Pochen]
513
00:32:33,543 --> 00:32:35,543
[dynamische Musik]
514
00:32:42,293 --> 00:32:46,001
[Genscher im Fernsehen] Wir sind
zu Ihnen gekommen, um Ihnen mitzuteilen,
515
00:32:47,168 --> 00:32:49,709
dass heute Ihre Ausreise…
516
00:32:49,793 --> 00:32:52,626
-[Frau 1] Kann nicht sein. Mach lauter.
-[Frau 2] Lauter.
517
00:32:52,709 --> 00:32:56,418
[Sprecher] Die neue Reiseregelung der DDR
mit der Öffnung der Grenzen
518
00:32:56,501 --> 00:33:00,209
hat gestern Abend und in der Nacht
zu einem Massenansturm von Ostberlinern
519
00:33:00,293 --> 00:33:02,418
in den Westteil der Stadt geführt.
520
00:33:02,501 --> 00:33:05,626
[Willy Brandt] Die Winde der Veränderung,
521
00:33:07,084 --> 00:33:10,418
die seit einiger Zeit über Europa ziehen,
522
00:33:10,501 --> 00:33:13,751
haben an Deutschland
nicht vorbeiziehen können.
523
00:33:13,834 --> 00:33:19,084
Berlin wird leben,
und die Mauer wird fallen.
524
00:33:19,168 --> 00:33:20,959
[Jubel im Fernsehen]
525
00:33:21,043 --> 00:33:25,084
[Sprecher 2] Um die Situation
in den DDR-Haftanstalten zu entschärfen,
526
00:33:25,168 --> 00:33:28,293
verkündete die SED-Führung heute
eine umfassende Amnestie
527
00:33:28,376 --> 00:33:31,626
und beschließt damit die Freilassung
aller politischen Gefangenen.
528
00:33:33,668 --> 00:33:35,751
[lautes Knarren]
529
00:33:40,959 --> 00:33:42,959
[Vogelgezwitscher]
530
00:33:53,126 --> 00:33:55,126
[leise, getragene Musik]
531
00:34:10,251 --> 00:34:11,209
Danke sehr.
532
00:34:12,709 --> 00:34:16,126
Na? Traust du dich nicht in den Westen?
533
00:34:16,209 --> 00:34:17,543
Könnte ich denn?
534
00:34:17,626 --> 00:34:18,584
Klar.
535
00:34:19,709 --> 00:34:20,668
Und wieder zurück?
536
00:34:21,501 --> 00:34:22,959
Na ja, das kommt drauf an.
537
00:34:23,043 --> 00:34:24,459
Ah, sie macht wieder zu?
538
00:34:25,251 --> 00:34:28,001
Ich sag mal so: Alles ist möglich.
539
00:34:28,084 --> 00:34:30,084
[laute Technomusik]
540
00:34:39,959 --> 00:34:41,793
[Musik tritt in den Hintergrund]
541
00:34:45,751 --> 00:34:47,293
-Hallo.
-Wer bist du?
542
00:34:47,376 --> 00:34:49,293
Ich bin der Thilo. Und du?
543
00:34:50,209 --> 00:34:51,626
Ich hab hier mal gewohnt.
544
00:34:52,876 --> 00:34:54,001
Ich hol was.
545
00:34:54,084 --> 00:34:55,793
Oh. Ja, na dann.
546
00:34:56,834 --> 00:34:58,043
Ist noch jemand hier?
547
00:35:01,043 --> 00:35:02,126
Nö, nö.
548
00:35:06,918 --> 00:35:09,668
Sag mal, ist die Mucke stark,
oder ist die Mucke stark?
549
00:35:18,751 --> 00:35:19,709
Du bist ein Wessi.
550
00:35:21,251 --> 00:35:24,751
Ja, das hat aber alles seine Richtigkeit.
Es gibt ja so eine Regel.
551
00:35:33,668 --> 00:35:34,959
Was denn für 'ne Regel?
552
00:35:35,501 --> 00:35:39,168
Zieht man in eine Wohnung, die leer ist,
und zahlt drei Monate lang Miete,
553
00:35:39,251 --> 00:35:40,334
ist man der neue Mieter.
554
00:35:41,043 --> 00:35:45,418
Hier, hab ich bezahlt. Ist also meine.
555
00:35:48,293 --> 00:35:50,168
Ey, du kannst auch hier pennen.
556
00:35:50,251 --> 00:35:51,668
Ich will nicht so ein Wessi sein,
557
00:35:51,751 --> 00:35:54,584
der in den Osten marschiert
und Ossis Wohnungen wegnimmt.
558
00:35:55,793 --> 00:36:00,126
Geiles Outfit, übrigens.
Kennst du den Eimer? Das ist eine Disco.
559
00:36:02,334 --> 00:36:05,168
Kennst du das Ufo?
Kennst du das Fischlabor?
560
00:36:06,334 --> 00:36:09,334
Tacheles auch nicht?
Du lebst echt hinterm Mond, ey.
561
00:36:09,418 --> 00:36:10,918
[laut] Was willst du von mir?
562
00:36:11,001 --> 00:36:13,751
-[Musik endet]
-Da hast du ja einiges nachzuholen.
563
00:36:13,834 --> 00:36:16,376
Aber komm heute Abend mit ins Tacheles.
Die machen neu auf.
564
00:36:16,459 --> 00:36:18,001
[mechanisches Klicken]
565
00:36:18,084 --> 00:36:20,334
Ich war nie hier, verstanden?
566
00:36:22,876 --> 00:36:23,918
[irritiert] Hä?
567
00:36:24,626 --> 00:36:26,376
[deutlich] Verstehst du das?
568
00:36:26,459 --> 00:36:28,543
Ein Freund von mir, der Klaus,
569
00:36:28,626 --> 00:36:31,293
der hat sich genau an dieser Stelle
'n Loch in die Stirn gebohrt.
570
00:36:31,918 --> 00:36:33,376
Mit so 'nem Tretbohrer.
571
00:36:34,501 --> 00:36:36,168
-Als drittes Auge.
-[Kleo] Pff.
572
00:36:38,168 --> 00:36:39,793
So Erleuchtung, weißte?
573
00:36:41,459 --> 00:36:43,334
Und ihr kommt jetzt alle rüber, ja?
574
00:36:46,209 --> 00:36:47,459
[stöhnt] Auweia.
575
00:36:47,543 --> 00:36:51,334
[Musik: "Weiße Armee, schwarzer Baron"
vom Alexandrow-Ensemble]
576
00:37:11,209 --> 00:37:13,209
[Musik dauert an]
577
00:37:19,001 --> 00:37:20,459
-[leise Musik]
-Was wollen Sie?
578
00:37:21,376 --> 00:37:22,751
Meine Akten.
579
00:37:22,834 --> 00:37:25,876
Ich will wissen, was damals passiert ist,
wer dahintersteckt.
580
00:37:31,584 --> 00:37:33,709
[Musik wird lauter,
Ächzen, reißendes Messer]
581
00:37:41,626 --> 00:37:45,751
[Böttger] In diesem Land tut sich einiges.
Und zwar nicht nur zum Guten.
582
00:37:45,834 --> 00:37:49,459
Hier ist jetzt Wilder Westen.
Beziehungsweise Wilder Osten.
583
00:37:49,543 --> 00:37:52,334
Wir haben es mit
einem blühenden Schwarzmarkt zu tun.
584
00:37:52,418 --> 00:37:56,709
Unterhaltungselektronik,
Autoteile, Teppiche, Jeans.
585
00:37:56,793 --> 00:37:58,834
-[Gelächter]
-[lachend] Jeans!
586
00:37:58,918 --> 00:38:01,043
Das muss man sich mal vorstellen, nicht?
587
00:38:01,126 --> 00:38:02,501
[Gelächter]
588
00:38:02,584 --> 00:38:06,043
Ei! Die Kollegen von der Volkspolizei
nimmt keiner mehr ernst.
589
00:38:06,126 --> 00:38:08,959
Ich glaube,
die nehmen sich selber nicht mehr ernst.
590
00:38:09,834 --> 00:38:14,001
Das heißt für uns, anpacken.
Neue BAOs aufbauen.
591
00:38:14,084 --> 00:38:16,834
Und Zigaretten. Die Vietnamesen.
592
00:38:16,918 --> 00:38:18,168
[Sven räuspert sich]
593
00:38:18,251 --> 00:38:21,126
Die kommen jetzt massenhaft
aus dem Osten und fangen an,
594
00:38:21,209 --> 00:38:23,668
Zigaretten auf den Straßen zu verticken,
schwarz.
595
00:38:23,751 --> 00:38:26,668
Im ganz großen Stil.
Das wird ein Riesenmarkt.
596
00:38:29,793 --> 00:38:31,334
Die Vietnamesen, hm?
597
00:38:31,918 --> 00:38:32,751
Ja.
598
00:38:33,709 --> 00:38:37,251
Da sind Sie ja mal wieder
einer ganz heißen Sache auf der Spur, was?
599
00:38:37,334 --> 00:38:38,459
[lautes Gelächter]
600
00:38:48,959 --> 00:38:51,418
Ist gut für heute.
Danke schön. An die Arbeit.
601
00:38:53,751 --> 00:38:55,918
[Frederick] Mach dir nichts draus, Svenny.
602
00:39:02,418 --> 00:39:04,876
So, Petzold.
Die Akten hier bitte ins Archiv, ja?
603
00:39:04,959 --> 00:39:06,209
Was sind das für Akten?
604
00:39:06,293 --> 00:39:09,293
Politische Gefangene,
die sie drüben freiließen.
605
00:39:09,376 --> 00:39:10,293
Was wollen wir damit?
606
00:39:10,376 --> 00:39:12,543
Damit tapezieren wir
unsere Wochenendlauben.
607
00:39:12,626 --> 00:39:13,959
Witzig.
608
00:39:14,043 --> 00:39:15,251
Also, Archiv.
609
00:39:16,959 --> 00:39:17,793
[leise] Nee.
610
00:39:32,126 --> 00:39:34,293
[spannende Klänge]
611
00:39:36,751 --> 00:39:38,626
[pulsierende Musik]
612
00:39:50,376 --> 00:39:51,501
[Sven] Wo ist das?
613
00:39:55,126 --> 00:39:58,376
[leise] Ich hab's gewusst.
Ich hab's die ganze Zeit gewusst.
614
00:39:59,334 --> 00:40:01,876
"Kleo Straub, Agentin,
Stern Radio, Pralina."
615
00:40:12,293 --> 00:40:13,918
[Musik verklingt]
616
00:40:14,001 --> 00:40:16,418
[leises Vogelgezwitscher]
617
00:40:29,834 --> 00:40:31,959
[melancholische Musik]
618
00:40:57,959 --> 00:41:00,209
[Musik verklingt]
619
00:41:06,584 --> 00:41:07,959
[holt Luft]
620
00:41:12,876 --> 00:41:17,709
[Frau auf Band] Für eine Einlassung
erschienen ist der Generaloberst Straub,
621
00:41:17,793 --> 00:41:19,459
HVA, Abteilung 1.
622
00:41:20,584 --> 00:41:25,168
Genosse, Ihnen liegt die Aussage
Ihrer Enkelin Kleo vor?
623
00:41:25,751 --> 00:41:26,751
[Straub] Jawohl.
624
00:41:27,584 --> 00:41:30,668
Es ist mir ein absolutes Rätsel,
was die Kleo da redet.
625
00:41:31,209 --> 00:41:34,793
Meine Enkelin war zu keinem Zeitpunkt
für das MfS tätig.
626
00:41:35,376 --> 00:41:38,709
Nein. Weder offiziell noch inoffiziell.
627
00:41:38,793 --> 00:41:41,418
Kontakte in die BRD
waren mir nicht bekannt,
628
00:41:41,501 --> 00:41:43,459
kann ich aber auch nicht ausschließen.
629
00:41:44,543 --> 00:41:48,209
Durchaus möglich. Ja.
Ich wusste aber nichts davon.
630
00:41:48,293 --> 00:41:51,918
[Frau] Ist ihr eine Kollaboration
mit dem Westen zuzutrauen?
631
00:41:52,709 --> 00:41:57,418
[Straub] Spionage für den Westen
ist mir nicht bekannt, aber…
632
00:41:58,626 --> 00:42:02,084
[Tür wird geöffnet]
-Ja, durchaus im Bereich des Möglichen.
633
00:42:02,168 --> 00:42:03,543
Wissen Sie…
634
00:42:03,626 --> 00:42:04,459
[Frau] Ja?
635
00:42:06,001 --> 00:42:07,626
-[Straub] Kleo ist…
[Tür schließt]
636
00:42:09,043 --> 00:42:13,459
Die hat mentale Probleme.
Da ist sie wie die Mutter, die Brigitte.
637
00:42:13,543 --> 00:42:14,959
Die war auch geistig…
638
00:42:16,543 --> 00:42:22,418
Na ja… Hat sich mit feindlich
negativen Elementen herumgetrieben.
639
00:42:22,501 --> 00:42:25,709
Das war kein guter Einfluss
auf die Kleine.
640
00:42:25,793 --> 00:42:26,626
[Straub] Kleo.
641
00:42:26,709 --> 00:42:28,918
[Frau] War Ihre Enkelin in Behandlung?
642
00:42:30,584 --> 00:42:31,959
[schaltet den Rekorder aus]
643
00:42:35,126 --> 00:42:36,043
[er seufzt]
644
00:42:36,751 --> 00:42:38,834
Ich freu mich so, dich wiederzusehen.
645
00:42:43,543 --> 00:42:44,793
Was hörst du denn da?
646
00:42:44,876 --> 00:42:47,751
Ja. Was höre ich denn da?
647
00:42:50,209 --> 00:42:51,251
[er seufzt]
648
00:42:51,793 --> 00:42:52,626
Ah.
649
00:42:55,793 --> 00:42:57,543
Ich hab Mooskuchen.
650
00:42:59,418 --> 00:43:00,834
Den magst doch so gern.
651
00:43:02,001 --> 00:43:03,501
Oder erst mal 'nen Schnaps?
652
00:43:06,501 --> 00:43:07,834
Ich hol uns 'nen Schnaps.
653
00:43:13,209 --> 00:43:14,834
[leise, traurige Musik]
654
00:43:27,209 --> 00:43:28,043
Auch einen?
655
00:43:29,043 --> 00:43:30,043
Warum, Opa?
656
00:43:32,043 --> 00:43:32,876
Wofür?
657
00:43:36,418 --> 00:43:37,251
Kleo…
658
00:43:43,001 --> 00:43:46,459
Es gab für mich keine andere Möglichkeit.
Das musst du doch verstehen.
659
00:43:48,959 --> 00:43:51,793
Ich habe Befehle ausgeführt.
Du weißt doch, wie das lief.
660
00:43:55,668 --> 00:43:57,168
Du warst eine Inoffizielle.
661
00:43:57,251 --> 00:43:59,126
Und du wusstest, was das bedeutet.
662
00:43:59,959 --> 00:44:02,626
Ich durfte nicht zugeben,
dass du für die Firma arbeitest.
663
00:44:02,709 --> 00:44:04,709
-Mmh.
-Das wäre Landesverrat gewesen.
664
00:44:04,793 --> 00:44:06,834
[lacht] Ich hatte keine Wahl.
665
00:44:07,501 --> 00:44:08,459
"Keine Wahl"?
666
00:44:10,543 --> 00:44:11,626
[er stöhnt leise]
667
00:44:11,709 --> 00:44:13,834
Weißt du, was die mit mir gemacht haben?
668
00:44:13,918 --> 00:44:14,918
Weißt du das?
669
00:44:16,709 --> 00:44:18,293
Ich habe mein Kind verloren.
670
00:44:21,209 --> 00:44:22,959
Ich kann keine Kinder mehr kriegen.
671
00:44:25,959 --> 00:44:27,293
Ich habe keine Wahl mehr.
672
00:44:27,376 --> 00:44:29,376
[unbehagliche Klänge]
673
00:44:31,626 --> 00:44:33,084
[er räuspert sich leise]
674
00:44:38,334 --> 00:44:39,168
Ja.
675
00:44:39,709 --> 00:44:40,876
[er stöhnt]
676
00:44:49,834 --> 00:44:52,126
Ich möchte, dass du das hier liest.
677
00:44:52,209 --> 00:44:54,001
-[lacht hämisch]
-Was?
678
00:44:54,709 --> 00:44:55,543
Lenin?
679
00:44:56,376 --> 00:44:57,459
Ja.
680
00:44:57,543 --> 00:44:58,668
Meinst du das ernst?
681
00:45:01,793 --> 00:45:02,626
Gut.
682
00:45:11,043 --> 00:45:13,584
[traurig] Für dich bin ich schuldig.
683
00:45:16,168 --> 00:45:17,793
Wenn der, der dich verraten hat,
684
00:45:19,251 --> 00:45:21,501
nicht dein geliebter Opa wäre,
685
00:45:21,584 --> 00:45:23,543
dann würdest du ihn jetzt umlegen.
686
00:45:24,626 --> 00:45:27,334
Ja. Gut. Mach es.
687
00:45:27,418 --> 00:45:28,251
Opa.
688
00:45:29,084 --> 00:45:30,001
Los, mach es!
689
00:45:31,709 --> 00:45:34,543
Ja. Aber dazu gehört Mut.
690
00:45:34,626 --> 00:45:36,501
Meinst du, ich lass dich jetzt gehen?
691
00:45:36,584 --> 00:45:37,418
Nein.
692
00:45:39,751 --> 00:45:41,584
Den letzten Gefallen tu ich dir nicht.
693
00:45:45,084 --> 00:45:48,584
Opa, ich wollte immer
gut genug für dich sein. Immer.
694
00:45:51,001 --> 00:45:52,501
Du warst alles für mich.
695
00:45:52,584 --> 00:45:53,668
Schluss jetzt.
696
00:45:55,001 --> 00:45:56,001
[er ächzt]
697
00:45:56,084 --> 00:45:57,376
[dramatische Musik]
698
00:45:58,001 --> 00:45:59,209
[Röcheln]
699
00:45:59,709 --> 00:46:01,084
[Kleo atmet heftig]
700
00:46:03,043 --> 00:46:04,043
[er ächzt]
701
00:46:12,251 --> 00:46:14,251
[leise, tragische Musik]
702
00:46:22,834 --> 00:46:24,668
[Grillenzirpen]
703
00:46:28,876 --> 00:46:29,959
[Seufzen]
704
00:46:32,834 --> 00:46:34,626
[leises Knarren]
705
00:46:40,209 --> 00:46:41,543
[Schniefen]
706
00:46:45,626 --> 00:46:46,668
[Seufzen]
707
00:46:50,626 --> 00:46:52,626
[leises Wimmern, traurige Musik]
708
00:46:57,209 --> 00:46:59,209
[Schniefen]
709
00:47:02,418 --> 00:47:04,209
[Schluchzen]
710
00:47:12,043 --> 00:47:14,334
[angestrengtes Stöhnen]
711
00:47:20,751 --> 00:47:22,751
[Musik wird leichter]
712
00:47:28,084 --> 00:47:29,501
[sie atmet zittrig]
713
00:47:40,584 --> 00:47:42,459
[Zement plätschert]
714
00:48:10,418 --> 00:48:12,418
[Musik dauert an]
715
00:48:13,668 --> 00:48:15,668
[Musik überlagert die Szene]
716
00:48:16,709 --> 00:48:19,126
[Technobeats dringen durch die Musik]
717
00:48:21,876 --> 00:48:23,876
[gedämpfte Technomusik]
718
00:48:25,793 --> 00:48:27,709
[Musik tritt in den Vordergrund]
719
00:48:35,168 --> 00:48:36,001
Kleo!
720
00:48:38,751 --> 00:48:39,959
Schön, dass du hier bist.
721
00:48:43,834 --> 00:48:45,209
[Musik verstummt]
722
00:48:47,751 --> 00:48:50,584
[Frösche quaken, Vögel krächzen]
723
00:48:57,668 --> 00:48:59,668
[ernste Klänge]
724
00:49:02,376 --> 00:49:04,376
[spannende Musik]
725
00:49:06,251 --> 00:49:07,709
-[Spanisch] Hola.
-Que tal?
726
00:49:07,793 --> 00:49:09,876
Der Koffer von den Genossen aus Berlin.
727
00:49:09,959 --> 00:49:11,501
Kleo ist raus und macht Ärger.
728
00:49:11,584 --> 00:49:14,209
Sieh zu, dass sie den
nicht in die Finger bekommt.
729
00:49:16,918 --> 00:49:19,251
[Musik: "Rin del angelito"
von Inti-Illimani]