1
00:00:06,084 --> 00:00:08,001
A NETFLIX SERIES
2
00:00:08,084 --> 00:00:11,501
THIS IS A TRUE STORY.
3
00:00:11,584 --> 00:00:13,918
NONE OF THIS REALLY HAPPENED.
4
00:00:14,418 --> 00:00:18,043
["Field, Oh My Field (Song of the Plain)"
by The Red Army Choir playing]
5
00:00:18,126 --> 00:00:24,084
[vehicle approaching]
6
00:00:24,168 --> 00:00:27,834
EAST BERLIN
1987
7
00:00:31,584 --> 00:00:32,501
[car door closing]
8
00:00:35,418 --> 00:00:36,418
Always ready.
9
00:00:38,084 --> 00:00:38,918
[chuckles]
10
00:00:46,126 --> 00:00:49,376
["Field, Oh My Field (Song of the Plain)"
continues]
11
00:00:56,001 --> 00:00:57,834
-[rat squeaking]
-Ah.
12
00:00:59,543 --> 00:01:00,751
Hi there, Comrade Lenin.
13
00:01:02,376 --> 00:01:03,334
Look here.
14
00:01:06,001 --> 00:01:07,376
A little farewell gift.
15
00:01:14,959 --> 00:01:15,793
[blade ringing]
16
00:01:24,418 --> 00:01:26,584
Extraordinary, extraordinary.
17
00:01:26,668 --> 00:01:30,084
["Field, Oh My Field (Song of the Plain)"
crescendos]
18
00:01:40,709 --> 00:01:42,084
-[gun firing]
-[song stops]
19
00:01:43,209 --> 00:01:45,126
["Black on Black" by Dalbello playing]
20
00:01:46,209 --> 00:01:47,793
♪ Black on black ♪
21
00:02:00,168 --> 00:02:01,168
Campari and orange.
22
00:02:03,334 --> 00:02:06,001
♪ A pretty little altar boy ♪
23
00:02:07,251 --> 00:02:09,876
♪ Daddy's little pride and joy ♪
24
00:02:11,376 --> 00:02:12,959
♪ Change the water into wine… ♪
25
00:02:13,043 --> 00:02:15,334
Hey. How you doing?
26
00:02:15,418 --> 00:02:17,876
♪ Touch yourself, and you'll go blind… ♪
27
00:02:18,876 --> 00:02:21,084
Uh, I can buy us both
a schnapps if you like?
28
00:02:24,043 --> 00:02:26,751
My name's Sven. Well, okay.
29
00:02:27,334 --> 00:02:30,126
♪ They say that opposites attract ♪
30
00:02:31,209 --> 00:02:34,501
♪ So very strange ♪
31
00:02:35,001 --> 00:02:36,584
♪ Black on black ♪
32
00:02:37,459 --> 00:02:41,168
♪ Like pleasure and a little pain ♪
33
00:02:41,918 --> 00:02:44,959
♪ The sacred and profane ♪
34
00:02:45,043 --> 00:02:48,751
♪ Like a blasphemous contract ♪
35
00:02:49,793 --> 00:02:51,709
♪ Like black on black ♪
36
00:02:51,793 --> 00:02:54,793
♪ A virginal trembling hand ♪
37
00:02:55,793 --> 00:02:58,584
♪ A frightened sacrificial lamb ♪
38
00:02:59,918 --> 00:03:03,001
♪ From a blinding light a shadow falls ♪
39
00:03:03,918 --> 00:03:07,251
♪ A code of silence quakes the halls ♪
40
00:03:07,876 --> 00:03:10,959
♪ A whisper to a piercing scream ♪
41
00:03:12,209 --> 00:03:14,751
♪ A love they say is frightening ♪
42
00:03:16,084 --> 00:03:18,876
♪ They say that opposites attract ♪
43
00:03:19,959 --> 00:03:22,834
♪ So very strange ♪
44
00:03:23,959 --> 00:03:29,709
[in the background] ♪ Black on black
Like pleasure and a little pain ♪
45
00:03:30,584 --> 00:03:33,459
♪ The sacred and profane… ♪
46
00:03:35,293 --> 00:03:36,668
[inhaling]
47
00:03:38,043 --> 00:03:40,043
♪ Like black on black ♪
48
00:03:40,751 --> 00:03:43,251
♪ Change the water into wine ♪
49
00:03:44,834 --> 00:03:47,459
♪ Touch yourself, and you'll go blind ♪
50
00:03:47,543 --> 00:03:51,501
-[suspenseful music fading in]
-♪ They say that opposites attract… ♪
51
00:03:54,751 --> 00:03:56,543
[suspenseful music playing]
52
00:04:09,293 --> 00:04:12,709
[woman] One little piggy,
two little piggies.
53
00:04:13,209 --> 00:04:15,543
All the little piggies went home.
54
00:04:28,626 --> 00:04:34,668
-["Black on Black" continues]
-♪ Like the kindness of a stranger ♪
55
00:04:34,751 --> 00:04:37,668
♪ Like a Judas kiss… ♪
56
00:04:38,501 --> 00:04:40,168
[dramatic music playing]
57
00:04:54,168 --> 00:04:57,126
["Heisse Würstchen" by Silly playing]
58
00:05:04,168 --> 00:05:05,001
[knocking]
59
00:05:14,293 --> 00:05:15,126
Fuck.
60
00:05:16,251 --> 00:05:17,084
Oh fuck!
61
00:05:17,168 --> 00:05:20,209
["Heisse Würstchen" continues]
62
00:05:36,584 --> 00:05:37,418
[scanner beeps]
63
00:05:56,501 --> 00:05:58,501
[soldier speaking German]
64
00:06:01,793 --> 00:06:04,334
[song continues over radio]
65
00:06:06,626 --> 00:06:07,459
[trilling lips]
66
00:06:09,543 --> 00:06:11,043
[sighs]
67
00:06:12,209 --> 00:06:13,293
[man turns off radio]
68
00:06:17,251 --> 00:06:18,168
Yeah, right.
69
00:06:19,376 --> 00:06:20,501
What's that then?
70
00:06:20,584 --> 00:06:21,543
Oh, nothing.
71
00:06:21,626 --> 00:06:23,334
-[sniffs] It's cough medicine.
-[man 2] Mmm.
72
00:06:23,418 --> 00:06:24,501
For a cough.
73
00:06:24,584 --> 00:06:25,501
What cough's that?
74
00:06:26,001 --> 00:06:27,501
[coughing]
75
00:06:28,376 --> 00:06:29,959
You're so disgusting, you know that?
76
00:06:30,043 --> 00:06:32,459
Why you getting so worked up about it
if I don't have a cough?
77
00:06:32,543 --> 00:06:35,334
-You can have other illnesses.
-[scoffs] Illnesses? Like what?
78
00:06:35,418 --> 00:06:36,668
No idea. Tuberculosis?
79
00:06:36,751 --> 00:06:39,501
-Tuberculosis is a cough.
-You don't have a cough.
80
00:06:40,751 --> 00:06:42,959
Why else would
I take cough medicine, Andi?
81
00:06:43,043 --> 00:06:46,876
-Well, because of your jitters.
-Stop going on at me please, all right?
82
00:06:48,793 --> 00:06:51,126
[sighs] Where is she then?
83
00:06:52,001 --> 00:06:53,668
She'd better not have fucked up.
84
00:06:53,751 --> 00:06:55,793
The Wall will come down
before she screws up.
85
00:06:56,959 --> 00:06:58,084
[sighs]
86
00:06:58,168 --> 00:07:00,751
-[knocking on window]
-Roll the window down, please.
87
00:07:03,584 --> 00:07:06,043
So, parking is absolutely forbidden here,
my friends--
88
00:07:06,126 --> 00:07:08,376
-You haven't got a clue, idiot!
-[officer] Excuse me?
89
00:07:08,459 --> 00:07:10,459
This is
a State Security operation, officer.
90
00:07:10,543 --> 00:07:14,043
So get lost now, or I'll rip your head off
and shit in your eyes!
91
00:07:14,126 --> 00:07:17,584
Uwe, that's enough! Excuse me, officer.
92
00:07:18,168 --> 00:07:21,084
-Have a nice evening, comrades.
-Fucking cunting asshole.
93
00:07:22,251 --> 00:07:23,918
What? What is it?
94
00:07:25,168 --> 00:07:28,293
Uwe, that's enough, that's enough.
Leave it, leave it.
95
00:07:28,376 --> 00:07:30,418
-Shut the door!
-Okay, there you go.
96
00:07:30,918 --> 00:07:33,084
[sighs] I'm so fed up, Uwe.
97
00:07:37,084 --> 00:07:38,543
[optimistic music playing]
98
00:07:38,626 --> 00:07:39,459
There she is.
99
00:07:50,584 --> 00:07:51,584
Comrade Wolf,
100
00:07:52,793 --> 00:07:54,376
the person has been eliminated.
101
00:07:54,459 --> 00:07:56,959
-[speaks gibberish]
-The Firm is much obliged.
102
00:08:06,876 --> 00:08:08,084
Fresh from the West.
103
00:08:12,126 --> 00:08:14,501
Wow. Wow, that's so cool.
104
00:08:15,834 --> 00:08:17,001
[chuckling]
105
00:08:20,668 --> 00:08:22,251
[siren wailing]
106
00:08:26,751 --> 00:08:27,834
Hi.
107
00:08:28,334 --> 00:08:31,084
-My colleagues from Homicide. Yeah.
-Colleagues?
108
00:08:31,168 --> 00:08:33,584
Yeah, yeah, we're… we're colleagues.
109
00:08:33,668 --> 00:08:36,084
I'm, er… Sven from Fraud.
110
00:08:36,168 --> 00:08:38,376
-You called in the murder?
-Yeah, you know, I was…
111
00:08:38,459 --> 00:08:42,793
I was just, um… happened to be there.
I saw the suspect. She sat next to me.
112
00:08:42,876 --> 00:08:45,459
So, erm, female,
about five foot, five inches,
113
00:08:45,543 --> 00:08:47,709
mid-to-late-20s, very attractive,
114
00:08:47,793 --> 00:08:50,001
seemingly good-trained figure,
115
00:08:50,084 --> 00:08:52,793
um, with a knife here on her leg.
116
00:08:53,793 --> 00:08:56,293
Erm, with a determined walk and look.
117
00:08:57,168 --> 00:08:59,709
Like a tiger.
118
00:09:00,751 --> 00:09:01,584
[detective] Mmm.
119
00:09:02,334 --> 00:09:04,168
And now… Yeah… and yeah.
120
00:09:04,251 --> 00:09:08,001
I sort of drew a kind of composite sketch
of what she looked like, more or less.
121
00:09:08,084 --> 00:09:09,876
-This is her?
-Yeah.
122
00:09:09,959 --> 00:09:11,126
Okay, um…
123
00:09:11,209 --> 00:09:13,168
I don't want to insult
your artistic talent,
124
00:09:13,251 --> 00:09:15,959
Petzold, but this is awful.
125
00:09:16,043 --> 00:09:18,334
Oh, rubbish.
Fax it to all precincts right away.
126
00:09:18,418 --> 00:09:21,126
-[detectives laughing]
-I'll call Ms. Stäblein at the precinct.
127
00:09:21,209 --> 00:09:23,376
She'll give it a makeover.
Thanks for the effort.
128
00:09:24,293 --> 00:09:26,918
Wow, Petzold,
you're higher than a giraffe's pussy.
129
00:09:27,001 --> 00:09:27,918
[laughing]
130
00:09:28,001 --> 00:09:29,376
-Wait.
-Stop.
131
00:09:30,168 --> 00:09:31,459
Wait there.
132
00:09:31,543 --> 00:09:33,501
But… [groans]
133
00:09:33,584 --> 00:09:35,584
[suspenseful music playing]
134
00:09:37,959 --> 00:09:40,251
MINISTRY FOR STATE SECURITY
EAST BERLIN
135
00:09:47,584 --> 00:09:48,418
[woman] Bye.
136
00:09:48,501 --> 00:09:50,501
[suspenseful music continues]
137
00:10:01,001 --> 00:10:02,543
[music fades out]
138
00:10:03,459 --> 00:10:04,459
[man] Come in.
139
00:10:05,626 --> 00:10:06,501
Colonel?
140
00:10:08,959 --> 00:10:12,043
Informant "Granddaughter"
has returned from a successful operation.
141
00:10:12,126 --> 00:10:14,293
[colonel] Well, I'm very happy
to hear that.
142
00:10:16,376 --> 00:10:17,209
[glasses clink]
143
00:10:21,293 --> 00:10:23,251
The girl is a good agent, yeah?
144
00:10:23,334 --> 00:10:25,668
-One of the best.
-That good, is she?
145
00:10:25,751 --> 00:10:26,834
Yeah. That she is.
146
00:10:26,918 --> 00:10:28,876
And very attractive, right?
147
00:10:30,084 --> 00:10:31,751
Nothing to worry about, colonel.
148
00:10:31,834 --> 00:10:33,626
My private relationship with Kleo Straub
149
00:10:33,709 --> 00:10:36,084
is only for the effective management
of the agent.
150
00:10:36,168 --> 00:10:38,251
If there's anything amorous in it, Wolf,
151
00:10:39,168 --> 00:10:41,584
I'll cut your balls off and fire you both.
152
00:10:42,293 --> 00:10:43,834
-It's clear?
-Absolutely, sir.
153
00:10:45,584 --> 00:10:47,084
Good, you can go home now.
154
00:10:47,168 --> 00:10:49,584
-[footsteps receding]
-[door opening]
155
00:10:49,668 --> 00:10:53,584
[waltz music playing]
156
00:10:53,668 --> 00:10:54,501
[pouring liquor]
157
00:11:05,293 --> 00:11:10,168
NO DUMPING!
158
00:11:19,501 --> 00:11:21,251
[grunting lightly]
159
00:11:25,001 --> 00:11:25,876
Hmm.
160
00:11:32,584 --> 00:11:35,584
[waltz music continues]
161
00:11:43,709 --> 00:11:47,043
Pitti's looking
for a tie, oh boy. [laughs]
162
00:11:47,126 --> 00:11:48,918
You want to look
really smart tomorrow too…
163
00:11:49,001 --> 00:11:51,626
-[doorbell ringing]
-Na, na, na, na, na, na.
164
00:11:51,709 --> 00:11:54,876
[Pitti] Hey, I'm telling you,
don't make fun of me.
165
00:11:54,959 --> 00:11:56,959
[waltz music continues]
166
00:11:58,251 --> 00:11:59,793
-[clears throat]
-[music stops]
167
00:12:02,543 --> 00:12:03,543
Ah, good evening.
168
00:12:04,543 --> 00:12:05,459
Good evening.
169
00:12:15,334 --> 00:12:18,084
-[romantic music playing]
-[Kleo] Wash your hands.
170
00:12:18,168 --> 00:12:20,043
-Wash my hands?
-[Kleo] Mm-hmm.
171
00:12:20,126 --> 00:12:21,501
Have you washed your hands?
172
00:12:22,126 --> 00:12:24,126
-[Kleo] Mmm.
-Come on then. Show me.
173
00:12:28,876 --> 00:12:30,043
[Kleo chuckles lightly]
174
00:12:39,334 --> 00:12:40,668
[Kleo giggling]
175
00:12:51,293 --> 00:12:54,251
[romantic music continues]
176
00:12:57,501 --> 00:13:02,126
[Kleo laughing lightly]
177
00:13:07,709 --> 00:13:09,709
[Kleo continues laughing]
178
00:13:09,793 --> 00:13:12,043
-Take it away.
-[Andi grunts]
179
00:13:13,001 --> 00:13:14,584
[sighs] What, are you pregnant?
180
00:13:19,084 --> 00:13:19,918
Yeah.
181
00:13:21,126 --> 00:13:21,959
You're joking, right?
182
00:13:22,668 --> 00:13:24,001
-What do you think?
-[Andi snorts]
183
00:13:24,834 --> 00:13:26,126
If you're not, then…
184
00:13:27,376 --> 00:13:29,209
No idea, then… [sharply inhales]
185
00:13:29,293 --> 00:13:30,709
I'd be a father, I imagine.
186
00:13:31,543 --> 00:13:33,001
[exhaling]
187
00:13:34,626 --> 00:13:39,126
Kleo, no messing about. Are you serious?
188
00:13:40,501 --> 00:13:41,376
-Hmm?
-[Kleo] Mmm.
189
00:13:44,584 --> 00:13:45,793
Are you not happy?
190
00:13:47,626 --> 00:13:50,834
-Well, of course I'm happy! [chuckling]
-[Kleo giggling]
191
00:13:50,918 --> 00:13:52,168
[Andi kissing Kleo]
192
00:13:52,251 --> 00:13:56,001
-[Kleo continues giggling]
-How long have you known?
193
00:13:56,084 --> 00:14:00,251
For 56 days, eight hours, and 52 seconds.
194
00:14:00,334 --> 00:14:02,709
-So long? And you didn't tell me?
-[Kleo chuckles]
195
00:14:02,793 --> 00:14:04,001
Girl or boy?
196
00:14:04,084 --> 00:14:06,376
She's a first-class agent, hopefully.
197
00:14:06,459 --> 00:14:10,793
[Andi] Well, these are…
[kisses] …enormous…
198
00:14:10,876 --> 00:14:14,251
[kisses] …footsteps… [kissing]
…with you as mama. [kisses]
199
00:14:14,334 --> 00:14:16,459
[Kleo chuckles]
200
00:14:16,543 --> 00:14:18,126
What will we do about the Firm?
201
00:14:18,959 --> 00:14:21,834
Somebody else will have to eliminate
the enemies of the state.
202
00:14:22,334 --> 00:14:24,376
Today was my very last mission.
203
00:14:24,876 --> 00:14:27,126
I'll go to the elite training centre,
figure skating.
204
00:14:27,209 --> 00:14:30,376
-That sounds good.
-My breasts will get really big.
205
00:14:31,126 --> 00:14:32,709
[Andi] Hmm!
206
00:14:37,376 --> 00:14:38,251
Show me.
207
00:14:42,126 --> 00:14:43,584
[Kleo laughing]
208
00:14:50,959 --> 00:14:52,251
[Andi sighs]
209
00:14:59,959 --> 00:15:00,793
[door closing]
210
00:15:08,751 --> 00:15:09,793
[clattering]
211
00:15:09,876 --> 00:15:12,084
[muttering softly]
212
00:15:13,543 --> 00:15:16,418
[gasping and groaning]
213
00:15:18,584 --> 00:15:22,043
Am I seriously supposed to think
you've had a stroke or just dropped dead?
214
00:15:22,126 --> 00:15:24,293
Nah, a stroke.
I pretended to have a stroke--
215
00:15:24,376 --> 00:15:27,126
-God, Sven. What goes on in your head?
-[Sven groans]
216
00:15:27,209 --> 00:15:29,543
You tell me two days ago
you're going out for a beer,
217
00:15:29,626 --> 00:15:33,543
you only come home now, without calling,
without letting me know in any way.
218
00:15:33,626 --> 00:15:35,334
-Hey, I've been worried.
-[Sven] Yeah.
219
00:15:35,418 --> 00:15:38,334
Well, in my version,
I'd have made you breakfast
220
00:15:38,418 --> 00:15:41,126
with coffee and rolls
and eggs and all that shit.
221
00:15:41,209 --> 00:15:42,626
Hadn't we agreed to call?
222
00:15:43,209 --> 00:15:44,293
We had.
223
00:15:44,793 --> 00:15:46,001
I'm really sorry.
224
00:15:46,709 --> 00:15:47,709
Really.
225
00:15:48,251 --> 00:15:50,334
But something completely crazy happened.
226
00:15:50,418 --> 00:15:51,501
You won't believe it.
227
00:15:51,584 --> 00:15:56,543
A murder in the Big Eden.
And who witnessed it? I did.
228
00:15:58,168 --> 00:15:59,668
[paper rustling]
229
00:15:59,751 --> 00:16:00,626
It's a chance.
230
00:16:01,959 --> 00:16:03,043
[zip closing]
231
00:16:03,668 --> 00:16:05,459
This is my chance.
232
00:16:05,543 --> 00:16:07,293
[footsteps approaching]
233
00:16:07,376 --> 00:16:08,501
[woman] Hmm.
234
00:16:09,668 --> 00:16:10,501
[son] Hi, Dad.
235
00:16:11,168 --> 00:16:12,668
[Sven moans affectionately]
236
00:16:12,751 --> 00:16:13,584
[son] Oh God.
237
00:16:13,668 --> 00:16:16,418
[Sven] What? What is it?
238
00:16:16,501 --> 00:16:18,376
-[son] Dad, you stink.
-[Sven] You stink.
239
00:16:18,459 --> 00:16:19,626
[son groans]
240
00:16:21,251 --> 00:16:22,209
This is great.
241
00:16:22,293 --> 00:16:24,876
-[calm, curious music playing]
-[Sven chuckles]
242
00:16:24,959 --> 00:16:28,334
[woman] Do you know what's great?
Sleep is great.
243
00:16:29,709 --> 00:16:31,418
Sven, come to bed now.
244
00:16:36,418 --> 00:16:38,084
[music intensifies]
245
00:16:40,126 --> 00:16:41,459
[action music playing]
246
00:16:41,543 --> 00:16:45,168
POLICE
247
00:16:45,251 --> 00:16:47,168
-[Sven] Morning.
-[officer] Morning, Petzold.
248
00:16:47,959 --> 00:16:49,168
Got to be time for that.
249
00:16:49,918 --> 00:16:51,918
[indistinct chattering]
250
00:16:52,001 --> 00:16:54,043
[action music continues]
251
00:16:58,668 --> 00:16:59,501
[music stops]
252
00:17:00,793 --> 00:17:01,626
Svenny,
253
00:17:01,709 --> 00:17:04,251
all day yesterday, I didn't call her once,
just like you said.
254
00:17:04,334 --> 00:17:05,334
-Yeah?
-Yeah.
255
00:17:05,418 --> 00:17:06,334
Super, Freddy.
256
00:17:06,418 --> 00:17:08,209
Yeah, but I called five times
in the night.
257
00:17:08,293 --> 00:17:10,001
We got totally wasted at Diener's.
258
00:17:10,084 --> 00:17:13,293
I went off on one into the machine.
"Oh, you're so cool, you're so cool."
259
00:17:13,376 --> 00:17:14,668
The sixth time, she answered.
260
00:17:14,751 --> 00:17:17,334
She didn't think it was cool.
Thanks. [sniffs]
261
00:17:17,418 --> 00:17:21,126
Hey, seriously, I don't think
she's such a bombshell, your Natalie.
262
00:17:22,459 --> 00:17:25,418
She's a bit trendy-schmendy, right?
263
00:17:25,501 --> 00:17:28,418
Easy for you, mate.
You've got Jenny. Not everyone's so lucky.
264
00:17:28,501 --> 00:17:31,834
What's this, "lucky"?
I'm the extremely horny type.
265
00:17:31,918 --> 00:17:33,501
[chuckles] The extremely horny type?
266
00:17:33,584 --> 00:17:36,376
-What am I then, a bum?
-[chuckling] Come on, let's go shopping.
267
00:17:36,459 --> 00:17:38,918
We'll sort out your hairstyle,
get you a great car.
268
00:17:39,001 --> 00:17:41,293
-Are you just taking the piss, or what?
-[Sven chuckling]
269
00:17:41,376 --> 00:17:42,543
Hey.
270
00:17:44,209 --> 00:17:46,834
Soon you can tell
your girly stories to someone else.
271
00:17:46,918 --> 00:17:49,293
-How's that, then?
-Last night I went to Eden.
272
00:17:49,793 --> 00:17:52,001
Eden? Where the murder happened?
273
00:17:52,084 --> 00:17:54,043
Exactly. And I got to see the suspect.
274
00:17:54,834 --> 00:17:57,668
Here. This sketch was drawn
from my description.
275
00:17:57,751 --> 00:18:00,043
What the hell's that?
She looks like a ten-year-old kid.
276
00:18:00,126 --> 00:18:02,793
You're talking a load of shite.
Do you know what this all means?
277
00:18:02,876 --> 00:18:03,709
What's that?
278
00:18:03,793 --> 00:18:06,293
-I am gonna solve this case.
-[intriguing music playing]
279
00:18:06,376 --> 00:18:09,501
[Freddy] You're gonna solve this case?
What's wrong with you?
280
00:18:09,584 --> 00:18:10,876
-I'm telling you--
-Wait a sec.
281
00:18:10,959 --> 00:18:12,293
Sven. Svenny?
282
00:18:12,376 --> 00:18:15,001
[intriguing music continues]
283
00:18:15,959 --> 00:18:20,334
Hello, Mr. Böttger.
Any news in the Eden case? The girl?
284
00:18:20,834 --> 00:18:23,001
-Just to hear what the status is.
-[Böttger laughs]
285
00:18:23,084 --> 00:18:25,209
Oh yeah, right, your work of art.
286
00:18:25,709 --> 00:18:27,293
Michalzik told me about it.
287
00:18:27,376 --> 00:18:29,709
I'm afraid not,
despite a major search for them.
288
00:18:29,793 --> 00:18:31,251
She must have vanished into thin air.
289
00:18:31,334 --> 00:18:35,043
Well, when your colleagues
need any assistance,
290
00:18:35,668 --> 00:18:37,001
any time, I'm here.
291
00:18:37,084 --> 00:18:37,959
Huh?
292
00:18:38,043 --> 00:18:39,418
Before you go offering assistance,
293
00:18:39,501 --> 00:18:42,168
first you ought
to do your own job properly, Petzold!
294
00:18:42,251 --> 00:18:43,084
[music stops]
295
00:18:46,751 --> 00:18:47,668
[colonel] Come in.
296
00:18:52,584 --> 00:18:54,334
[officer] This was intercepted
by our resident
297
00:18:54,418 --> 00:18:56,834
with the West Berlin
law enforcement authorities.
298
00:18:56,918 --> 00:18:58,709
-I thought that--
-Thank you, Heinrich.
299
00:18:59,709 --> 00:19:00,918
[footsteps receding]
300
00:19:01,001 --> 00:19:02,126
[door opening]
301
00:19:04,043 --> 00:19:05,459
[door closing]
302
00:19:08,168 --> 00:19:09,626
[colonel] Oh damn it.
303
00:19:09,709 --> 00:19:11,043
[exhales]
304
00:19:11,959 --> 00:19:13,251
[grunts lightly]
305
00:19:19,543 --> 00:19:23,793
Comrade? Yes, it's… it's me here, Ludger.
[inhales sharply] We have a problem.
306
00:19:24,376 --> 00:19:25,834
The suitcase is safe, right?
307
00:19:27,376 --> 00:19:30,251
[hunters] ♪ For he's a jolly good fellow ♪
308
00:19:30,334 --> 00:19:32,834
♪ For he's a jolly good fellow ♪
309
00:19:32,918 --> 00:19:36,084
-♪ Which nobody can deny ♪
-[whipped cream hissing]
310
00:19:36,168 --> 00:19:39,751
[hunter] To Comrade Straub,
the best agent commander in our ranks.
311
00:19:40,293 --> 00:19:43,043
To our comrade colonel-general,
three cheers, hip-hip…
312
00:19:43,126 --> 00:19:47,293
[crowd] Hooray! Hooray! Hooray!
313
00:19:48,376 --> 00:19:49,668
Kleo, my child.
314
00:19:49,751 --> 00:19:51,584
-[Kleo chuckles]
-[Straub sighs]
315
00:19:51,668 --> 00:19:53,543
Comrade Mielke.
316
00:19:53,626 --> 00:19:55,584
-Yes. A very great honour.
-[Kleo] Hmm.
317
00:19:55,668 --> 00:19:58,959
-[Kleo chuckles lightly]
-He came specially to congratulate me.
318
00:19:59,043 --> 00:20:01,584
[both chuckle and breathe deeply]
319
00:20:02,501 --> 00:20:03,876
[man] Ah. Look at all this!
320
00:20:03,959 --> 00:20:05,626
[indistinct chatter]
321
00:20:05,709 --> 00:20:08,459
A portable radio. Thank you very much.
322
00:20:08,543 --> 00:20:12,084
Grandpa, I know you already have one,
but this one is stereo, and it's got bass.
323
00:20:12,168 --> 00:20:16,001
And you enjoy listening to music so much,
so I thought you'd like it.
324
00:20:16,084 --> 00:20:18,543
Turn the thing on then.
I've no idea how it works.
325
00:20:18,626 --> 00:20:20,626
-Watch.
-[chatter continues in background]
326
00:20:20,709 --> 00:20:21,543
Whack.
327
00:20:22,209 --> 00:20:24,709
Zzzzt. [exhales]
328
00:20:25,751 --> 00:20:26,584
Ooh.
329
00:20:26,668 --> 00:20:28,793
["Sputnik (Thema)"
by Die Sputniks playing]
330
00:20:28,876 --> 00:20:31,001
-[Kleo clicking fingers]
-[Straub chuckles]
331
00:20:37,876 --> 00:20:39,668
Ah. Oh.
332
00:20:40,876 --> 00:20:43,001
["Sputnik (Thema)" continues]
333
00:20:46,418 --> 00:20:49,001
[both laughing]
334
00:20:52,959 --> 00:20:54,834
[Straub laughs and breathes heavily]
335
00:20:58,626 --> 00:21:00,793
-[Straub turns off radio]
-[Kleo chuckles]
336
00:21:00,876 --> 00:21:02,793
-It is absolutely perfect.
-Good.
337
00:21:02,876 --> 00:21:04,793
-Thank you. [chuckles]
-I'm glad.
338
00:21:04,876 --> 00:21:07,626
Otto? The minister is leaving now.
339
00:21:08,293 --> 00:21:10,334
Thanks, Klaus. I'm coming.
340
00:21:11,668 --> 00:21:12,501
[sighs]
341
00:21:12,584 --> 00:21:14,668
Good, Grandpa. I'll go. See you soon.
342
00:21:14,751 --> 00:21:16,584
-[Straub] Ah.
-[Kleo] Off to the night shift!
343
00:21:17,168 --> 00:21:18,418
See you next week then.
344
00:21:18,918 --> 00:21:20,876
-[Straub] Uh-huh.
-Have fun on your birthday.
345
00:21:20,959 --> 00:21:22,334
-[Straub sighs]
-Bye.
346
00:21:22,418 --> 00:21:24,418
[ominous music playing]
347
00:21:26,543 --> 00:21:28,543
[birds chirping outside]
348
00:21:30,334 --> 00:21:32,334
[dog barking outside]
349
00:21:37,834 --> 00:21:44,418
BERLIN-MARZAHN
FOOTBRIDGE TO MÄRKISCHE - ALLEE
350
00:21:44,501 --> 00:21:45,668
[Kleo grunting]
351
00:21:47,584 --> 00:21:50,543
-Watch where you're going there, miss.
-Yeah. I'm sorry.
352
00:21:51,418 --> 00:21:52,626
[man sneers]
353
00:21:52,709 --> 00:21:54,501
[engine revving]
354
00:21:55,751 --> 00:21:58,084
Yes, and then I went
to the disco by myself, you know?
355
00:21:58,168 --> 00:21:59,084
[Kleo] Yeah.
356
00:21:59,168 --> 00:22:02,876
I thought I'd just take a look,
and then, uh, I… Marco came up to me.
357
00:22:02,959 --> 00:22:06,418
-[Kleo] Marco? [chuckles]
-Yeah, Marco from Fangschleuse.
358
00:22:06,501 --> 00:22:07,959
And then we danced for a bit,
359
00:22:08,043 --> 00:22:10,209
we had another drink,
and it was really cool.
360
00:22:10,293 --> 00:22:13,834
And then he said he works at the WBD,
the Wilthen brandy distillery.
361
00:22:13,918 --> 00:22:14,751
[Kleo] Mm-hmm.
362
00:22:14,834 --> 00:22:17,293
So I said, "Hey, watch out
that you don't become an alcoholic
363
00:22:17,376 --> 00:22:19,918
if you've got the stuff
on tap all day long." You see?
364
00:22:20,001 --> 00:22:22,293
And then he says quite seriously…
365
00:22:22,376 --> 00:22:25,793
[mocking] …"I've drunk this for years.
If I was an alcoholic, I'd know it."
366
00:22:25,876 --> 00:22:27,543
Oh wonderful! I mean, can you believe it?
367
00:22:27,626 --> 00:22:29,459
-[woman] Ms. Straub?
-Yeah?
368
00:22:29,543 --> 00:22:31,668
We have to ask you to come along with us.
369
00:22:31,751 --> 00:22:32,584
And you are?
370
00:22:33,084 --> 00:22:33,918
What's all this?
371
00:22:34,001 --> 00:22:35,501
You've been reported.
372
00:22:36,001 --> 00:22:39,501
It must be a misunderstanding.
My name is Kleo Straub.
373
00:22:39,584 --> 00:22:43,126
-[woman] Come with us, please.
-[ominous music playing]
374
00:22:45,501 --> 00:22:46,709
-Come on.
-[Kleo sighs]
375
00:22:47,626 --> 00:22:51,293
Kleo, what should I tell them?
Should I say you've been arrested?
376
00:22:51,793 --> 00:22:53,543
-It'll be cleared up soon.
-[woman] Come on.
377
00:22:53,626 --> 00:22:55,001
[ominous music continues]
378
00:22:57,251 --> 00:22:58,626
[handcuffs clinking]
379
00:22:58,709 --> 00:23:00,293
[typewriter clacking]
380
00:23:00,959 --> 00:23:04,126
[investigator] Ms. Straub,
you're accused of betraying state secrets.
381
00:23:04,209 --> 00:23:07,751
You handed over the blueprints
of the Sternradio cassette recorder
382
00:23:07,834 --> 00:23:11,626
SKR 800 Mir
to a representative of the class enemy.
383
00:23:11,709 --> 00:23:13,293
That's… that's ridiculous.
384
00:23:13,376 --> 00:23:16,251
You currently work
for Sternradio Entertainment Electronics.
385
00:23:16,334 --> 00:23:18,459
That's right. In production.
386
00:23:19,168 --> 00:23:20,709
Will you explain this then?
387
00:23:20,793 --> 00:23:24,751
-[ominous music playing]
-[typewriter clacking in the background]
388
00:23:24,834 --> 00:23:26,501
I just bumped accidentally into this man.
389
00:23:26,584 --> 00:23:30,293
This man is an enemy agent
from West Germany.
390
00:23:30,376 --> 00:23:32,834
He was detained at the border
shortly after this.
391
00:23:32,918 --> 00:23:37,126
Why don't you call Reconnaissance,
Division 18. They'll clear this all up.
392
00:23:38,168 --> 00:23:40,459
It was your grandfather
who looked after you?
393
00:23:40,543 --> 00:23:41,959
[Kleo] That's right.
394
00:23:42,043 --> 00:23:45,668
And my grandfather works
for Reconnaissance, Division One. Ask him.
395
00:23:46,168 --> 00:23:48,293
Well, there is no mention of anyone in
396
00:23:48,376 --> 00:23:52,418
the Ministry of State Security's records
with the name Kleo Straub.
397
00:23:52,501 --> 00:23:54,084
Are you lying for your own personal gain?
398
00:23:54,168 --> 00:23:55,626
-[angrily] No!
-Hmm.
399
00:23:56,584 --> 00:24:00,793
I'm an unofficial agent of the state!
Reconnaissance, Division 18.
400
00:24:01,959 --> 00:24:04,084
I took part in 12 successful operations.
401
00:24:04,168 --> 00:24:07,584
There are records of all of them.
Call my commanding officer.
402
00:24:08,501 --> 00:24:10,001
Don't worry, we will do that.
403
00:24:10,501 --> 00:24:12,668
-[footsteps receding]
-[typewriter ringing]
404
00:24:12,751 --> 00:24:17,459
[ominous music continues]
405
00:24:19,209 --> 00:24:20,668
[ominous music intensifies]
406
00:24:20,751 --> 00:24:23,168
[judge] The verdict is as follows.
407
00:24:23,251 --> 00:24:25,751
In accordance with paragraphs 96 and 97
408
00:24:25,834 --> 00:24:28,543
of the Penal Code
of the German Democratic Republic…
409
00:24:28,626 --> 00:24:29,459
[typewriter clacking]
410
00:24:29,543 --> 00:24:35,709
…the accused, Kleo Jennifer Straub,
born on September the 2nd, 1964,
411
00:24:35,793 --> 00:24:41,043
is sentenced to life imprisonment
for high treason and espionage
412
00:24:41,126 --> 00:24:43,709
due to the particular severity
of this case.
413
00:24:43,793 --> 00:24:47,043
[typewriter continues clacking]
414
00:24:47,918 --> 00:24:51,043
I demand that my witnesses be heard here.
415
00:24:51,126 --> 00:24:53,376
[judge] They've all
been questioned already, Ms. Straub.
416
00:24:53,459 --> 00:24:56,209
And they told you exactly who I work for.
417
00:24:57,251 --> 00:25:00,001
All the witnesses testified against you.
418
00:25:00,084 --> 00:25:01,959
Your colleagues at Sternradio,
419
00:25:02,043 --> 00:25:05,376
Comrade Uwe Mittig,
Colonel Wieczorek, even your grandfather.
420
00:25:05,459 --> 00:25:07,334
[shouting] That cannot have happened!
421
00:25:08,543 --> 00:25:10,001
I want to see the records.
422
00:25:12,001 --> 00:25:13,876
I demand access to the files!
423
00:25:14,668 --> 00:25:16,376
[ominous music playing]
424
00:25:16,459 --> 00:25:17,876
I… I… I…
425
00:25:17,959 --> 00:25:19,251
I'm having a child.
426
00:25:20,001 --> 00:25:23,168
Well, you really should have thought
about that before, Ms. Straub.
427
00:25:23,251 --> 00:25:25,876
-[laughing desperately]
-Take the prisoner away, please.
428
00:25:25,959 --> 00:25:26,959
This is a joke.
429
00:25:27,043 --> 00:25:29,418
This… [exhales sharply] This is a joke.
430
00:25:30,043 --> 00:25:31,043
[laughs desperately]
431
00:25:31,126 --> 00:25:33,126
[ominous music continues]
432
00:25:33,209 --> 00:25:35,209
[typewriter continues clacking]
433
00:25:41,334 --> 00:25:43,751
[bird squawking]
434
00:25:45,209 --> 00:25:48,126
[gloomy music playing]
435
00:25:55,043 --> 00:25:56,459
[typewriter clacking]
436
00:25:58,084 --> 00:25:59,584
[Straub] My dear Kleo,
437
00:26:00,459 --> 00:26:03,251
I've had many decisions
to make in my life.
438
00:26:03,751 --> 00:26:08,668
Letting you go to prison was the hardest.
439
00:26:10,543 --> 00:26:11,834
You did nothing wrong.
440
00:26:13,334 --> 00:26:15,251
Should you ever read these words…
441
00:26:16,418 --> 00:26:19,251
[crying] …let it lie.
442
00:26:19,834 --> 00:26:22,459
Otherwise, you'll never
find any peace for yourself.
443
00:26:25,001 --> 00:26:28,168
Your loving grandpa.
444
00:26:29,168 --> 00:26:31,668
[ominous music continues]
445
00:26:35,334 --> 00:26:36,959
[clock ticking]
446
00:26:37,043 --> 00:26:38,959
[Ludger over phone] Comrade,
Agent "Granddaughter"
447
00:26:39,043 --> 00:26:40,418
has been deactivated.
448
00:26:40,501 --> 00:26:42,293
[clock continues ticking]
449
00:26:42,876 --> 00:26:44,584
-[Andi exhales]
-Do you understand?
450
00:26:46,918 --> 00:26:48,084
[Andi softly] Yes, sir.
451
00:26:53,459 --> 00:26:54,751
[breathing deeply]
452
00:27:01,251 --> 00:27:04,626
-[pulsing suspenseful music playing]
-[Kleo groaning]
453
00:27:06,293 --> 00:27:07,376
[door locking]
454
00:27:07,459 --> 00:27:08,793
[breathing heavily]
455
00:27:12,043 --> 00:27:12,876
[Kleo groans]
456
00:27:18,251 --> 00:27:21,293
[pulsing suspenseful music intensifies]
457
00:27:24,251 --> 00:27:27,126
[groaning]
458
00:27:29,334 --> 00:27:34,376
[screaming and grunting]
459
00:27:34,459 --> 00:27:37,959
-[screaming frantically]
-[music crescendos and stops]
460
00:27:40,126 --> 00:27:41,918
[Freddy imitating Scarface] "Her womb…"
461
00:27:42,001 --> 00:27:44,959
[both] "…is so, so polluted."
462
00:27:45,043 --> 00:27:48,001
"I can't even have
a fucking baby with her."
463
00:27:48,084 --> 00:27:49,418
My God, what a cool movie.
464
00:27:49,501 --> 00:27:50,959
-It's real, the way he--
-Hi.
465
00:27:51,043 --> 00:27:53,543
-Oh shit, what shall we have?
-Um, yeah, curry and rice.
466
00:27:53,626 --> 00:27:54,709
-Yeah.
-[indistinct chatter]
467
00:27:54,793 --> 00:27:57,001
Over here, mmm, Petzold. Mmm.
468
00:27:57,084 --> 00:27:57,959
Yeah?
469
00:28:00,918 --> 00:28:01,876
Um… [clears throat]
470
00:28:02,709 --> 00:28:04,168
-The, um, Eden file.
-Yeah?
471
00:28:04,668 --> 00:28:06,168
-You remember?
-Of course. [chuckles]
472
00:28:06,959 --> 00:28:09,751
The, erm… The case has been dropped.
473
00:28:09,834 --> 00:28:11,334
[indistinct chatter]
474
00:28:11,418 --> 00:28:13,418
What? How so?
475
00:28:13,501 --> 00:28:16,709
Well, the guy died of an overdose,
so, not murder.
476
00:28:16,793 --> 00:28:19,501
Ah, but the woman had a knife,
here on her leg.
477
00:28:20,001 --> 00:28:22,001
Who takes a knife
with them to a fucking disco, huh?
478
00:28:22,084 --> 00:28:23,918
That would be a clue
if the guy'd been stabbed.
479
00:28:24,001 --> 00:28:25,584
But was he stabbed? I don't think so.
480
00:28:27,043 --> 00:28:29,543
Right, right, but there is a victim.
Who… Who's the victim?
481
00:28:29,626 --> 00:28:30,793
Hasn't been identified.
482
00:28:31,876 --> 00:28:33,293
-[clears throat]
-And the woman?
483
00:28:34,876 --> 00:28:36,501
Have they questioned the woman?
484
00:28:36,584 --> 00:28:38,751
Yeah, yeah, um… um…
[clears throat] No, um…
485
00:28:39,834 --> 00:28:41,751
Homicide says she doesn't exist. Hmm.
486
00:28:41,834 --> 00:28:43,834
And, um… [clears throat] …try the curry.
487
00:28:43,918 --> 00:28:45,709
She doesn't exist?
Are they taking the piss?
488
00:28:45,793 --> 00:28:47,751
Of course this woman exists!
Are you listening?
489
00:28:47,834 --> 00:28:49,626
I witnessed it. I was right there.
490
00:28:49,709 --> 00:28:52,126
But you were also wasted.
You said so yourself, hmm?
491
00:28:52,626 --> 00:28:55,834
What's that got to do with anything?
The woman was still there.
492
00:28:55,918 --> 00:29:00,126
Hmm, Petzold… [clears throat]
…listen, you're Fraud, not Homicide.
493
00:29:00,209 --> 00:29:02,793
-But Mr. Böttger, this is a--
-Uh, uh, uh, one moment. Okay?
494
00:29:04,376 --> 00:29:05,876
What are the con artists thinking?
495
00:29:07,126 --> 00:29:08,126
Hmm?
496
00:29:10,459 --> 00:29:12,376
[indistinct chatter]
497
00:29:13,043 --> 00:29:15,251
-[Sven exhales heavily]
-What was that about?
498
00:29:15,334 --> 00:29:17,709
[breathing heavily] The Eden case. Er…
499
00:29:18,751 --> 00:29:21,168
He's saying he died of an overdose.
Case closed.
500
00:29:21,668 --> 00:29:24,584
I'm telling you this guy didn't die
of a fucking overdose, seriously.
501
00:29:24,668 --> 00:29:27,126
The woman killed him.
A hundred percent, a thousand percent.
502
00:29:27,209 --> 00:29:30,543
Yeah, okay, okay. Erm…
Do you want some fries with this, or erm…
503
00:29:31,251 --> 00:29:36,001
[prisoners groaning]
504
00:29:36,959 --> 00:29:39,793
-[prisoner 1] Get off me!
-[prisoner 2 groaning]
505
00:29:39,876 --> 00:29:41,043
[prisoner 1] No!
506
00:29:41,751 --> 00:29:45,418
-[screaming]
-[prisoner 2 groaning]
507
00:29:46,376 --> 00:29:51,334
[pulsing suspenseful music playing]
508
00:29:56,334 --> 00:29:57,543
[prisoner 2 groaning]
509
00:29:57,626 --> 00:30:01,251
We don't do that. [vocalizing playfully]
510
00:30:03,001 --> 00:30:04,543
[prisoner 2 groaning]
511
00:30:04,626 --> 00:30:07,334
[pulsing suspenseful music intensifies]
512
00:30:09,168 --> 00:30:11,501
Everything's in order.
I just wanted to help.
513
00:30:11,584 --> 00:30:13,334
-[prisoners yelling]
-[Kleo grunts]
514
00:30:14,751 --> 00:30:17,459
[prisoner 3 groaning]
515
00:30:22,751 --> 00:30:23,876
[grunting]
516
00:30:24,459 --> 00:30:26,793
[Kleo groans and chuckles]
517
00:30:27,459 --> 00:30:29,751
-[Kleo spitting]
-[prisoner 2 groans]
518
00:30:29,834 --> 00:30:30,751
[prisons 2 grunts]
519
00:30:31,834 --> 00:30:34,084
[laboured breathing]
520
00:30:34,168 --> 00:30:36,918
Is that enough,
or do you want more, sweetie?
521
00:30:37,001 --> 00:30:39,251
-[Kleo grunts]
-[prisons 2 groaning]
522
00:30:39,959 --> 00:30:42,084
-[Kleo screaming]
-[music quietens]
523
00:30:42,168 --> 00:30:44,001
[Kleo groaning]
524
00:30:44,084 --> 00:30:45,168
[prisoners chuckling]
525
00:30:45,251 --> 00:30:47,209
[Kleo continues groaning]
526
00:30:47,709 --> 00:30:49,126
[Kleo screaming]
527
00:30:57,168 --> 00:30:59,168
[music fades]
528
00:31:06,126 --> 00:31:07,126
[inhales sharply]
529
00:31:10,918 --> 00:31:13,334
[eerie music playing softly]
530
00:31:14,293 --> 00:31:15,376
[bed clattering]
531
00:31:15,459 --> 00:31:18,751
[breathing heavily]
532
00:31:20,418 --> 00:31:26,001
[sobbing softly]
533
00:31:26,084 --> 00:31:31,834
["Der Kleine Trompeter"
by Jungpionier Und Trompeter playing]
534
00:31:33,293 --> 00:31:39,126
[continues sobbing softly]
535
00:31:50,334 --> 00:31:52,459
[groaning]
536
00:31:52,543 --> 00:31:54,626
[eerie music intensifies]
537
00:31:57,543 --> 00:32:00,084
[sobbing]
538
00:32:00,168 --> 00:32:03,543
-[thunder cracking]
-[rain falling]
539
00:32:06,876 --> 00:32:08,626
[door unlocking]
540
00:32:09,876 --> 00:32:12,459
[suspenseful music playing]
541
00:32:23,459 --> 00:32:26,709
[Kleo striking wall]
542
00:32:33,543 --> 00:32:36,959
[suspenseful synth playing]
543
00:32:39,376 --> 00:32:43,209
[yelling over the television]
544
00:32:43,293 --> 00:32:46,001
[man 1 on television]
We have come here to tell you
545
00:32:47,334 --> 00:32:49,168
-…that today…
-[guard 1] That's impossible.
546
00:32:49,251 --> 00:32:51,543
-…your departure…
-[guard 1] I don't believe it. Turn it up.
547
00:32:51,626 --> 00:32:52,626
[guard 2] Yes, turn it up.
548
00:32:52,709 --> 00:32:54,543
[reporter 1]
The GDR's new travel regulations
549
00:32:54,626 --> 00:32:57,709
with the opening of the border
led to crowds of East Berliners
550
00:32:57,793 --> 00:33:00,793
flooding into the western part
of the city yesterday evening
551
00:33:00,876 --> 00:33:02,501
and throughout the night.
552
00:33:02,584 --> 00:33:05,626
[man 2] The winds of change,
553
00:33:07,043 --> 00:33:10,626
which have been
sweeping across Europe for some time,
554
00:33:11,126 --> 00:33:13,334
could not pass Germany by.
555
00:33:14,584 --> 00:33:19,376
Berlin will live, and the Wall will fall.
556
00:33:21,043 --> 00:33:24,751
[reporter 2] In order to alleviate
the situation in the GDR's prisons,
557
00:33:24,834 --> 00:33:28,459
today the Communist Party leadership
announced a complete amnesty
558
00:33:28,543 --> 00:33:31,209
and decided
to release all political prisoners.
559
00:33:31,709 --> 00:33:34,751
GATE 2
560
00:33:40,709 --> 00:33:43,834
[birds chirping]
561
00:33:43,918 --> 00:33:47,918
MAY 1990
562
00:33:48,959 --> 00:33:53,043
[vehicles passing nearby]
563
00:33:53,126 --> 00:33:55,126
[calm music playing]
564
00:34:10,376 --> 00:34:11,209
[officer] Thank you.
565
00:34:12,709 --> 00:34:16,126
Well, you afraid of going to the West?
566
00:34:16,709 --> 00:34:18,584
-Can I go there?
-Yes.
567
00:34:18,668 --> 00:34:20,668
-[car departing]
-And come back again?
568
00:34:21,418 --> 00:34:22,959
[chuckles] That depends.
569
00:34:23,043 --> 00:34:24,251
The border will close?
570
00:34:25,251 --> 00:34:28,001
As they say, anything is possible.
571
00:34:28,084 --> 00:34:31,501
["Lfo Mulch" by Alessandro Rizzo
and Elliot Greenway Ireland playing]
572
00:34:31,584 --> 00:34:32,543
[car approaching]
573
00:34:38,834 --> 00:34:40,543
[song continues in the background]
574
00:34:43,543 --> 00:34:45,668
♪ You make me feel so good… ♪
575
00:34:45,751 --> 00:34:47,293
-Hello.
-Who are you?
576
00:34:47,376 --> 00:34:49,293
I'm Thilo. You?
577
00:34:50,168 --> 00:34:51,251
This is my apartment.
578
00:34:51,334 --> 00:34:54,001
-♪ You make me feel so good… ♪
-I want something.
579
00:34:54,084 --> 00:34:55,834
Oh. Yeah, yeah, whatever.
580
00:34:56,793 --> 00:34:57,834
Is anyone here?
581
00:34:57,918 --> 00:35:00,251
♪ Say oh yeah, oh yeah… ♪
582
00:35:01,126 --> 00:35:02,126
No, no.
583
00:35:02,751 --> 00:35:04,459
♪ Oh yeah… ♪
584
00:35:06,918 --> 00:35:09,251
Hey, is this music cool,
or is this music cool?
585
00:35:10,418 --> 00:35:12,834
♪ You make me feel so good… ♪
586
00:35:17,168 --> 00:35:18,668
CORN FLAKES
587
00:35:18,751 --> 00:35:20,168
You're a Westerner.
588
00:35:21,501 --> 00:35:23,584
[Thilo] Yeah, but it's all by the book.
589
00:35:23,668 --> 00:35:24,751
There's this law.
590
00:35:24,834 --> 00:35:26,709
["Lfo Mulch" continues]
591
00:35:33,501 --> 00:35:34,668
[Kleo] What law?
592
00:35:35,709 --> 00:35:37,668
[Thilo] Well, if you move into
an empty apartment
593
00:35:37,751 --> 00:35:40,334
and pay rent for three months,
then you're the new tenant.
594
00:35:41,043 --> 00:35:42,793
Here, look, I've paid.
595
00:35:44,293 --> 00:35:45,418
It's all mine.
596
00:35:48,334 --> 00:35:51,584
Hey, you can crash here too if you want.
I don't want to be one of those Westerners
597
00:35:51,668 --> 00:35:54,001
who march into the East
and take over Easterners' apartments.
598
00:35:54,084 --> 00:35:55,126
Okay?
599
00:35:55,209 --> 00:35:57,168
Cool outfit, by the way.
600
00:35:57,251 --> 00:36:00,126
Do you know the Eimer?
It's sort of a disco.
601
00:36:02,334 --> 00:36:03,209
You know the Ufo?
602
00:36:04,126 --> 00:36:05,334
You know the Fischlabor?
603
00:36:06,418 --> 00:36:07,709
The Tacheles neither?
604
00:36:07,793 --> 00:36:10,334
-You're really living on another planet.
-What do you want from me?
605
00:36:10,418 --> 00:36:13,751
[chuckles] You've got quite a bit
of catching up to do. Quite a bit.
606
00:36:13,834 --> 00:36:15,376
-[song ends]
-But come tonight to the Tacheles.
607
00:36:15,459 --> 00:36:16,376
They're reopening.
608
00:36:16,459 --> 00:36:18,001
[gun cocking]
609
00:36:18,084 --> 00:36:20,334
I was never here. Understood?
610
00:36:20,418 --> 00:36:21,876
[Thilo grunting]
611
00:36:23,293 --> 00:36:24,543
-Huh?
-[gun rattling]
612
00:36:24,626 --> 00:36:26,376
[Kleo] Do you understand?
613
00:36:26,459 --> 00:36:31,293
A friend of mine, Klaus, he drilled a hole
in his forehead at exactly this spot
614
00:36:32,418 --> 00:36:33,376
with a foot pedal drill,
615
00:36:34,501 --> 00:36:35,626
like a third eye.
616
00:36:38,209 --> 00:36:39,584
For enlightenment, you see?
617
00:36:41,459 --> 00:36:43,334
And you're all coming over here now, yeah?
618
00:36:45,543 --> 00:36:46,876
[sighs] Fucking hell.
619
00:36:46,959 --> 00:36:51,334
["The Red Army Is the Strongest"
by The Red Army Choir]
620
00:37:06,501 --> 00:37:08,668
["The Red Army Is the Strongest"
continues]
621
00:37:19,543 --> 00:37:20,459
What do you want here?
622
00:37:21,376 --> 00:37:22,209
My archives.
623
00:37:22,834 --> 00:37:25,876
I want to know what really happened then
and who was behind it.
624
00:37:27,459 --> 00:37:28,293
[judge] Mmm…
625
00:37:31,751 --> 00:37:32,959
-[blade slices]
-[judge screams]
626
00:37:33,043 --> 00:37:35,168
["The Red Army Is the Strongest"
continues]
627
00:37:41,501 --> 00:37:43,709
[Böttger] Quite a lot is happening
in this country, hmm?
628
00:37:43,793 --> 00:37:45,001
And not only for the better.
629
00:37:45,501 --> 00:37:49,126
It's the Wild West here now,
or rather, the Wild East.
630
00:37:49,918 --> 00:37:51,918
We've got a thriving black market here.
631
00:37:52,418 --> 00:37:56,709
Consumer electronics,
car parts, carpets, jeans.
632
00:37:56,793 --> 00:38:00,709
[chuckling] Jeans. Just imagine it, huh?
633
00:38:00,793 --> 00:38:02,501
[all chuckling]
634
00:38:02,584 --> 00:38:04,959
[sighs] Our colleagues
in the East German Police
635
00:38:05,043 --> 00:38:06,709
are not taken seriously anymore.
636
00:38:07,209 --> 00:38:08,376
Not even by themselves.
637
00:38:09,876 --> 00:38:11,918
For us, that means tackling it.
638
00:38:12,418 --> 00:38:14,001
A new special task force.
639
00:38:14,084 --> 00:38:15,376
[Sven] And cigarettes.
640
00:38:15,459 --> 00:38:16,834
The Vietnamese…
641
00:38:16,918 --> 00:38:17,751
[clears throat]
642
00:38:18,251 --> 00:38:19,834
The Vietnamese are coming, erm,
643
00:38:19,918 --> 00:38:21,626
en masse from the East
and selling cigarettes
644
00:38:21,709 --> 00:38:24,251
on the streets… [inhales sharply]
…illegally in a really big way.
645
00:38:24,334 --> 00:38:26,876
It's gonna be a massive market.
646
00:38:28,876 --> 00:38:29,709
[clears throat]
647
00:38:29,793 --> 00:38:31,334
The Vietnamese, huh?
648
00:38:31,918 --> 00:38:32,751
Yeah.
649
00:38:33,709 --> 00:38:36,959
Once again, you're on to something
really big there, Petzold, huh?
650
00:38:37,043 --> 00:38:40,376
-[police officers laughing]
-[unsettling music playing]
651
00:38:42,293 --> 00:38:46,876
[laughing continues loudly]
652
00:38:49,459 --> 00:38:51,834
That's good for today.
Thanks. Get back to work.
653
00:38:52,334 --> 00:38:53,751
[indistinct chatter]
654
00:38:53,834 --> 00:38:55,918
-[Sven] But the Vietnamese.
-[Freddy] I know, Svenny.
655
00:38:56,001 --> 00:38:59,168
-[trolley rattling]
-[unsettling music continues]
656
00:39:01,959 --> 00:39:05,376
Right, Petzold, please take these files
to the archives, yeah?
657
00:39:05,459 --> 00:39:06,334
What files are they?
658
00:39:06,418 --> 00:39:08,709
Political prisoners
they've released from prison over there.
659
00:39:08,793 --> 00:39:10,084
Well, what do we do with them?
660
00:39:10,168 --> 00:39:12,543
Petzold, man, we'll wallpaper
our summer huts with them.
661
00:39:12,626 --> 00:39:13,959
Funny.
662
00:39:14,043 --> 00:39:15,251
Okay, archives.
663
00:39:16,876 --> 00:39:17,709
Yeah…
664
00:39:34,376 --> 00:39:38,626
REG. NO. XVIII INFORMANT "GRANDDAUGHTER"
2477/82 - MINISTRY FOR STATE SECURITY
665
00:39:38,709 --> 00:39:40,668
[intriguing music playing]
666
00:39:47,959 --> 00:39:51,501
[Sven breathing heavily]
Where did I put it? Where did I put it?
667
00:39:54,209 --> 00:39:56,418
I knew it. I knew all along.
668
00:39:56,918 --> 00:39:58,376
BERLIN DAILY
CHARLOTTENBURG NEWS
669
00:39:58,459 --> 00:40:03,251
-Kleo Straub, agent, Sternradio, Pralina.
-[intriguing music continues]
670
00:40:03,334 --> 00:40:06,876
VERDICT
671
00:40:11,876 --> 00:40:13,918
[music fades]
672
00:40:14,001 --> 00:40:16,418
[birds chirping]
673
00:40:24,918 --> 00:40:25,876
[inhales softly]
674
00:40:29,959 --> 00:40:31,959
[mysterious music playing]
675
00:40:37,418 --> 00:40:40,376
AN AGENT MUST BE CLEANER
AND MORE HONEST THAN ANYONE.
676
00:40:43,668 --> 00:40:44,501
[sighs]
677
00:40:48,751 --> 00:40:50,918
ARREST WARRANT
678
00:40:53,626 --> 00:40:54,876
[birds continue chirping]
679
00:40:54,959 --> 00:40:56,418
VERDICT
680
00:40:56,501 --> 00:40:57,876
[music fades]
681
00:41:02,793 --> 00:41:04,584
[sighs]
682
00:41:05,959 --> 00:41:07,959
TESTIMONY - OTTO STRAUB
683
00:41:12,876 --> 00:41:15,501
[female officer]
Comrade Colonel-General Straub,
684
00:41:15,584 --> 00:41:17,376
Reconnaissance, Division One,
685
00:41:17,459 --> 00:41:19,459
has come forward to give testimony.
686
00:41:19,543 --> 00:41:20,834
[ominous music playing]
687
00:41:20,918 --> 00:41:23,543
Comrade, you have
your granddaughter Kleo's statement
688
00:41:23,626 --> 00:41:24,751
in front of you?
689
00:41:25,793 --> 00:41:30,668
[Straub] Yes, I do. It's a total mystery
to me what Kleo is saying here.
690
00:41:31,168 --> 00:41:34,793
At no point was my granddaughter working
for the Ministry of State Security.
691
00:41:35,418 --> 00:41:38,709
No, neither officially nor unofficially.
692
00:41:38,793 --> 00:41:41,543
I was unaware
of any contacts in West Germany.
693
00:41:41,626 --> 00:41:43,418
But I can't rule it out either.
694
00:41:44,126 --> 00:41:47,793
It was quite possible, yes,
but I didn't know anything about that.
695
00:41:48,293 --> 00:41:51,418
[female officer] Is she capable
of collaborating with the West?
696
00:41:52,709 --> 00:41:57,418
[Straub] I'm not aware of
any spying activities for the West, but…
697
00:41:58,751 --> 00:42:02,084
Yes, within the realms of possibility,
yes, absolutely.
698
00:42:02,168 --> 00:42:04,376
-You know…
[female officer] Yes?
699
00:42:05,501 --> 00:42:07,209
[Straub] Kleo, she is, er…
700
00:42:09,043 --> 00:42:11,334
-She has mental health problems.
-[sad music playing]
701
00:42:11,418 --> 00:42:13,293
In that respect,
she's like her mother, Brigitte.
702
00:42:13,376 --> 00:42:17,084
She was also mentally, er… Well, yes.
703
00:42:17,709 --> 00:42:21,043
She hung around
with negative enemy elements.
704
00:42:22,501 --> 00:42:24,834
It wasn't a good influence on the girl.
705
00:42:24,918 --> 00:42:26,543
-Kleo.
-[Kleo gasps]
706
00:42:26,626 --> 00:42:29,168
[female officer] Was your granddaughter
getting treatment for this?
707
00:42:30,543 --> 00:42:31,751
[tape player clicks off]
708
00:42:35,209 --> 00:42:36,043
[Straub sighs]
709
00:42:36,668 --> 00:42:38,834
I'm so happy to see you here again.
710
00:42:39,418 --> 00:42:40,543
[exhales deeply]
711
00:42:43,584 --> 00:42:44,793
What are you doing here?
712
00:42:44,876 --> 00:42:47,751
Yeah, what am I doing here?
713
00:42:47,834 --> 00:42:50,209
[birds chirping outside]
714
00:42:50,293 --> 00:42:52,543
[sighs] Ah…
715
00:42:55,793 --> 00:42:56,959
I have moss cake.
716
00:42:59,251 --> 00:43:00,668
You like it so much.
717
00:43:01,501 --> 00:43:03,668
-[Kleo sighs]
-[Straub] Or a schnapps first?
718
00:43:06,626 --> 00:43:08,001
I'll get us a schnapps.
719
00:43:13,334 --> 00:43:16,209
-[Kleo sighs]
-[sad music playing]
720
00:43:20,043 --> 00:43:21,918
[pouring schnapps]
721
00:43:25,793 --> 00:43:28,043
[Straub exhales sharply] Want one?
722
00:43:29,084 --> 00:43:30,043
Why, Grandpa?
723
00:43:32,001 --> 00:43:32,834
What for?
724
00:43:34,084 --> 00:43:34,959
[Straub sighs]
725
00:43:36,543 --> 00:43:37,459
Kleo.
726
00:43:42,501 --> 00:43:44,918
There wasn't any other option available.
727
00:43:45,001 --> 00:43:46,293
You must understand that.
728
00:43:46,918 --> 00:43:48,376
[sad music continues]
729
00:43:48,959 --> 00:43:51,668
I was following orders.
You know how it worked.
730
00:43:55,668 --> 00:43:59,001
You were unofficial,
and you knew what that meant.
731
00:43:59,543 --> 00:44:02,626
I couldn't admit that you were working
for the Firm all along.
732
00:44:02,709 --> 00:44:04,709
-[Kleo] Hmm.
-[Straub] That would have been treason.
733
00:44:04,793 --> 00:44:06,834
[chuckles] There was no other way.
734
00:44:07,418 --> 00:44:08,459
No other way?
735
00:44:09,376 --> 00:44:10,959
[Straub breathes deeply]
736
00:44:11,543 --> 00:44:13,168
Do you know what they did to me?
737
00:44:13,918 --> 00:44:14,751
Do you know?
738
00:44:15,793 --> 00:44:16,626
[Straub] Hmm.
739
00:44:17,209 --> 00:44:18,293
I lost my baby.
740
00:44:18,376 --> 00:44:20,543
[pulsing synth playing softly]
741
00:44:20,626 --> 00:44:22,168
I can't ever have children.
742
00:44:25,918 --> 00:44:27,293
I'm the one with no option.
743
00:44:29,376 --> 00:44:30,876
[Straub exhaling through nose]
744
00:44:31,584 --> 00:44:33,001
[Straub clears throat] Yeah.
745
00:44:38,334 --> 00:44:39,168
Yeah.
746
00:44:46,168 --> 00:44:47,418
[Straub exhaling heavily]
747
00:44:49,834 --> 00:44:51,668
I would like you to read this.
748
00:44:51,751 --> 00:44:53,084
[Kleo laughing]
749
00:44:53,168 --> 00:44:54,001
What?
750
00:44:54,709 --> 00:44:55,543
Lenin?
751
00:44:56,418 --> 00:44:58,668
-Yes.
-Are you being serious?
752
00:44:59,293 --> 00:45:02,376
[Straub breathing heavily] Good.
753
00:45:05,584 --> 00:45:07,793
[emotional music playing]
754
00:45:11,126 --> 00:45:13,584
You think I'm guilty…
755
00:45:16,209 --> 00:45:17,793
and if the man who betrayed you
756
00:45:19,168 --> 00:45:20,876
wasn't your beloved grandpa,
757
00:45:21,584 --> 00:45:23,001
then you would now kill him.
758
00:45:23,626 --> 00:45:27,334
-[Kleo breathing heavily]
-[Straub] Yes. Good. Do it.
759
00:45:27,418 --> 00:45:28,293
[Kleo] Grandpa?
760
00:45:29,084 --> 00:45:30,001
Go on, do it!
761
00:45:30,084 --> 00:45:31,626
[Kleo breathing heavily]
762
00:45:31,709 --> 00:45:36,501
Yes, but that requires courage.
Do you think I'll let you go now?
763
00:45:36,584 --> 00:45:37,418
No.
764
00:45:37,501 --> 00:45:39,834
[dramatic synth playing]
765
00:45:39,918 --> 00:45:41,584
I'm not doing you this favour.
766
00:45:41,668 --> 00:45:42,709
[Straub sighs]
767
00:45:45,084 --> 00:45:47,084
I only wanted to be good enough for you,
768
00:45:48,084 --> 00:45:48,918
Grandpa.
769
00:45:50,959 --> 00:45:53,043
-You were everything to me.
-[exhales] That's enough.
770
00:45:53,126 --> 00:45:54,543
[suspenseful music playing]
771
00:45:54,626 --> 00:45:55,459
[gun fires]
772
00:45:59,709 --> 00:46:00,918
[gun drops to the floor]
773
00:46:03,209 --> 00:46:04,043
[Straub grunts]
774
00:46:04,126 --> 00:46:07,626
[music fades]
775
00:46:12,251 --> 00:46:19,084
[emotional vocalisation playing]
776
00:46:22,834 --> 00:46:26,709
[crickets chirping]
777
00:46:28,793 --> 00:46:31,959
[Kleo breathes heavily]
778
00:46:40,293 --> 00:46:41,126
[crying]
779
00:46:50,959 --> 00:46:54,584
[waltz music playing]
780
00:46:56,876 --> 00:46:58,876
[sobbing]
781
00:47:08,459 --> 00:47:09,418
[breathes heavily]
782
00:47:10,959 --> 00:47:15,418
[grunting]
783
00:47:23,584 --> 00:47:25,459
[breathing heavily]
784
00:47:34,668 --> 00:47:36,834
[waltz music continues]
785
00:47:40,584 --> 00:47:42,459
[cement mixer whirring]
786
00:48:19,209 --> 00:48:21,001
[waltz music fades]
787
00:48:21,084 --> 00:48:24,584
["Nine O Fine"
by Mark Nolan and David Redwitz playing]
788
00:48:34,959 --> 00:48:35,793
[Thilo] Kleo!
789
00:48:38,834 --> 00:48:39,959
So glad you came here.
790
00:48:43,834 --> 00:48:45,209
[song ends suddenly]
791
00:48:45,293 --> 00:48:47,001
[birds chirping]
792
00:48:47,084 --> 00:48:51,043
REPUBLIC OF CHILE
793
00:48:58,334 --> 00:49:03,251
[intriguing music playing]
794
00:49:06,251 --> 00:49:07,709
-[man in Spanish] Hi.
-How's it going?
795
00:49:07,793 --> 00:49:09,876
[in English] This suitcase belongs
to the comrades from Berlin.
796
00:49:09,959 --> 00:49:11,709
-Kleo's out causing trouble.
-Mmm.
797
00:49:11,793 --> 00:49:13,793
Make sure she doesn't get her hands on it.
798
00:49:13,876 --> 00:49:14,876
Mmm.
799
00:49:16,918 --> 00:49:19,209
["Rin Del Angelito"
by Inti-Illimani playing]
800
00:50:28,751 --> 00:50:30,751
["Rin Del Angelito" continues]
801
00:51:27,668 --> 00:51:29,668
["Rin Del Angelito" continues]
802
00:52:11,376 --> 00:52:12,751
[song ends]