1 00:00:06,084 --> 00:00:08,001 A NETFLIX SERIES 2 00:00:08,084 --> 00:00:11,501 THIS IS A TRUE STORY. 3 00:00:11,584 --> 00:00:13,918 NONE OF THIS REALLY HAPPENED. 4 00:00:14,418 --> 00:00:18,043 ["Field, Oh My Field (Song of the Plain)" by The Red Army Choir playing] 5 00:00:18,126 --> 00:00:24,084 [vehicle approaching] 6 00:00:24,168 --> 00:00:27,834 EAST BERLIN 1987 7 00:00:31,584 --> 00:00:32,501 [car door closing] 8 00:00:35,418 --> 00:00:36,418 Always ready. 9 00:00:38,084 --> 00:00:38,918 [chuckles] 10 00:00:46,126 --> 00:00:49,376 ["Field, Oh My Field (Song of the Plain)" continues] 11 00:00:56,001 --> 00:00:57,834 -[rat squeaking] -Ah. 12 00:00:59,543 --> 00:01:00,751 Hi there, Comrade Lenin. 13 00:01:02,376 --> 00:01:03,334 Look here. 14 00:01:06,001 --> 00:01:07,376 A little farewell gift. 15 00:01:14,959 --> 00:01:15,793 [blade ringing] 16 00:01:24,418 --> 00:01:26,584 Extraordinary, extraordinary. 17 00:01:26,668 --> 00:01:30,084 ["Field, Oh My Field (Song of the Plain)" crescendos] 18 00:01:40,709 --> 00:01:42,084 -[gun firing] -[song stops] 19 00:01:43,209 --> 00:01:45,126 ["Black on Black" by Dalbello playing] 20 00:01:46,209 --> 00:01:47,793 ♪ Black on black ♪ 21 00:02:00,168 --> 00:02:01,168 Campari and orange. 22 00:02:03,334 --> 00:02:06,001 ♪ A pretty little altar boy ♪ 23 00:02:07,251 --> 00:02:09,876 ♪ Daddy's little pride and joy ♪ 24 00:02:11,376 --> 00:02:12,959 ♪ Change the water into wine… ♪ 25 00:02:13,043 --> 00:02:15,334 Hey. How you doing? 26 00:02:15,418 --> 00:02:17,876 ♪ Touch yourself, and you'll go blind… ♪ 27 00:02:18,876 --> 00:02:21,084 Uh, I can buy us both a schnapps if you like? 28 00:02:24,043 --> 00:02:26,751 My name's Sven. Well, okay. 29 00:02:27,334 --> 00:02:30,126 ♪ They say that opposites attract ♪ 30 00:02:31,209 --> 00:02:34,501 ♪ So very strange ♪ 31 00:02:35,001 --> 00:02:36,584 ♪ Black on black ♪ 32 00:02:37,459 --> 00:02:41,168 ♪ Like pleasure and a little pain ♪ 33 00:02:41,918 --> 00:02:44,959 ♪ The sacred and profane ♪ 34 00:02:45,043 --> 00:02:48,751 ♪ Like a blasphemous contract ♪ 35 00:02:49,793 --> 00:02:51,709 ♪ Like black on black ♪ 36 00:02:51,793 --> 00:02:54,793 ♪ A virginal trembling hand ♪ 37 00:02:55,793 --> 00:02:58,584 ♪ A frightened sacrificial lamb ♪ 38 00:02:59,918 --> 00:03:03,001 ♪ From a blinding light a shadow falls ♪ 39 00:03:03,918 --> 00:03:07,251 ♪ A code of silence quakes the halls ♪ 40 00:03:07,876 --> 00:03:10,959 ♪ A whisper to a piercing scream ♪ 41 00:03:12,209 --> 00:03:14,751 ♪ A love they say is frightening ♪ 42 00:03:16,084 --> 00:03:18,876 ♪ They say that opposites attract ♪ 43 00:03:19,959 --> 00:03:22,834 ♪ So very strange ♪ 44 00:03:23,959 --> 00:03:29,709 [in the background] ♪ Black on black Like pleasure and a little pain ♪ 45 00:03:30,584 --> 00:03:33,459 ♪ The sacred and profane… ♪ 46 00:03:35,293 --> 00:03:36,668 [inhaling] 47 00:03:38,043 --> 00:03:40,043 ♪ Like black on black ♪ 48 00:03:40,751 --> 00:03:43,251 ♪ Change the water into wine ♪ 49 00:03:44,834 --> 00:03:47,459 ♪ Touch yourself, and you'll go blind ♪ 50 00:03:47,543 --> 00:03:51,501 -[suspenseful music fading in] -♪ They say that opposites attract… ♪ 51 00:03:54,751 --> 00:03:56,543 [suspenseful music playing] 52 00:04:09,293 --> 00:04:12,709 [woman] One little piggy, two little piggies. 53 00:04:13,209 --> 00:04:15,543 All the little piggies went home. 54 00:04:28,626 --> 00:04:34,668 -["Black on Black" continues] -♪ Like the kindness of a stranger ♪ 55 00:04:34,751 --> 00:04:37,668 ♪ Like a Judas kiss… ♪ 56 00:04:38,501 --> 00:04:40,168 [dramatic music playing] 57 00:04:54,168 --> 00:04:57,126 ["Heisse Würstchen" by Silly playing] 58 00:05:04,168 --> 00:05:05,001 [knocking] 59 00:05:14,293 --> 00:05:15,126 Fuck. 60 00:05:16,251 --> 00:05:17,084 Oh fuck! 61 00:05:17,168 --> 00:05:20,209 ["Heisse Würstchen" continues] 62 00:05:36,584 --> 00:05:37,418 [scanner beeps] 63 00:05:56,501 --> 00:05:58,501 [soldier speaking German] 64 00:06:01,793 --> 00:06:04,334 [song continues over radio] 65 00:06:06,626 --> 00:06:07,459 [trilling lips] 66 00:06:09,543 --> 00:06:11,043 [sighs] 67 00:06:12,209 --> 00:06:13,293 [man turns off radio] 68 00:06:17,251 --> 00:06:18,168 Yeah, right. 69 00:06:19,376 --> 00:06:20,501 What's that then? 70 00:06:20,584 --> 00:06:21,543 Oh, nothing. 71 00:06:21,626 --> 00:06:23,334 -[sniffs] It's cough medicine. -[man 2] Mmm. 72 00:06:23,418 --> 00:06:24,501 For a cough. 73 00:06:24,584 --> 00:06:25,501 What cough's that? 74 00:06:26,001 --> 00:06:27,501 [coughing] 75 00:06:28,376 --> 00:06:29,959 You're so disgusting, you know that? 76 00:06:30,043 --> 00:06:32,459 Why you getting so worked up about it if I don't have a cough? 77 00:06:32,543 --> 00:06:35,334 -You can have other illnesses. -[scoffs] Illnesses? Like what? 78 00:06:35,418 --> 00:06:36,668 No idea. Tuberculosis? 79 00:06:36,751 --> 00:06:39,501 -Tuberculosis is a cough. -You don't have a cough. 80 00:06:40,751 --> 00:06:42,959 Why else would I take cough medicine, Andi? 81 00:06:43,043 --> 00:06:46,876 -Well, because of your jitters. -Stop going on at me please, all right? 82 00:06:48,793 --> 00:06:51,126 [sighs] Where is she then? 83 00:06:52,001 --> 00:06:53,668 She'd better not have fucked up. 84 00:06:53,751 --> 00:06:55,793 The Wall will come down before she screws up. 85 00:06:56,959 --> 00:06:58,084 [sighs] 86 00:06:58,168 --> 00:07:00,751 -[knocking on window] -Roll the window down, please. 87 00:07:03,584 --> 00:07:06,043 So, parking is absolutely forbidden here, my friends-- 88 00:07:06,126 --> 00:07:08,376 -You haven't got a clue, idiot! -[officer] Excuse me? 89 00:07:08,459 --> 00:07:10,459 This is a State Security operation, officer. 90 00:07:10,543 --> 00:07:14,043 So get lost now, or I'll rip your head off and shit in your eyes! 91 00:07:14,126 --> 00:07:17,584 Uwe, that's enough! Excuse me, officer. 92 00:07:18,168 --> 00:07:21,084 -Have a nice evening, comrades. -Fucking cunting asshole. 93 00:07:22,251 --> 00:07:23,918 What? What is it? 94 00:07:25,168 --> 00:07:28,293 Uwe, that's enough, that's enough. Leave it, leave it. 95 00:07:28,376 --> 00:07:30,418 -Shut the door! -Okay, there you go. 96 00:07:30,918 --> 00:07:33,084 [sighs] I'm so fed up, Uwe. 97 00:07:37,084 --> 00:07:38,543 [optimistic music playing] 98 00:07:38,626 --> 00:07:39,459 There she is. 99 00:07:50,584 --> 00:07:51,584 Comrade Wolf, 100 00:07:52,793 --> 00:07:54,376 the person has been eliminated. 101 00:07:54,459 --> 00:07:56,959 -[speaks gibberish] -The Firm is much obliged. 102 00:08:06,876 --> 00:08:08,084 Fresh from the West. 103 00:08:12,126 --> 00:08:14,501 Wow. Wow, that's so cool. 104 00:08:15,834 --> 00:08:17,001 [chuckling] 105 00:08:20,668 --> 00:08:22,251 [siren wailing] 106 00:08:26,751 --> 00:08:27,834 Hi. 107 00:08:28,334 --> 00:08:31,084 -My colleagues from Homicide. Yeah. -Colleagues? 108 00:08:31,168 --> 00:08:33,584 Yeah, yeah, we're… we're colleagues. 109 00:08:33,668 --> 00:08:36,084 I'm, er… Sven from Fraud. 110 00:08:36,168 --> 00:08:38,376 -You called in the murder? -Yeah, you know, I was… 111 00:08:38,459 --> 00:08:42,793 I was just, um… happened to be there. I saw the suspect. She sat next to me. 112 00:08:42,876 --> 00:08:45,459 So, erm, female, about five foot, five inches, 113 00:08:45,543 --> 00:08:47,709 mid-to-late-20s, very attractive, 114 00:08:47,793 --> 00:08:50,001 seemingly good-trained figure, 115 00:08:50,084 --> 00:08:52,793 um, with a knife here on her leg. 116 00:08:53,793 --> 00:08:56,293 Erm, with a determined walk and look. 117 00:08:57,168 --> 00:08:59,709 Like a tiger. 118 00:09:00,751 --> 00:09:01,584 [detective] Mmm. 119 00:09:02,334 --> 00:09:04,168 And now… Yeah… and yeah. 120 00:09:04,251 --> 00:09:08,001 I sort of drew a kind of composite sketch of what she looked like, more or less. 121 00:09:08,084 --> 00:09:09,876 -This is her? -Yeah. 122 00:09:09,959 --> 00:09:11,126 Okay, um… 123 00:09:11,209 --> 00:09:13,168 I don't want to insult your artistic talent, 124 00:09:13,251 --> 00:09:15,959 Petzold, but this is awful. 125 00:09:16,043 --> 00:09:18,334 Oh, rubbish. Fax it to all precincts right away. 126 00:09:18,418 --> 00:09:21,126 -[detectives laughing] -I'll call Ms. Stäblein at the precinct. 127 00:09:21,209 --> 00:09:23,376 She'll give it a makeover. Thanks for the effort. 128 00:09:24,293 --> 00:09:26,918 Wow, Petzold, you're higher than a giraffe's pussy. 129 00:09:27,001 --> 00:09:27,918 [laughing] 130 00:09:28,001 --> 00:09:29,376 -Wait. -Stop. 131 00:09:30,168 --> 00:09:31,459 Wait there. 132 00:09:31,543 --> 00:09:33,501 But… [groans] 133 00:09:33,584 --> 00:09:35,584 [suspenseful music playing] 134 00:09:37,959 --> 00:09:40,251 MINISTRY FOR STATE SECURITY EAST BERLIN 135 00:09:47,584 --> 00:09:48,418 [woman] Bye. 136 00:09:48,501 --> 00:09:50,501 [suspenseful music continues] 137 00:10:01,001 --> 00:10:02,543 [music fades out] 138 00:10:03,459 --> 00:10:04,459 [man] Come in. 139 00:10:05,626 --> 00:10:06,501 Colonel? 140 00:10:08,959 --> 00:10:12,043 Informant "Granddaughter" has returned from a successful operation. 141 00:10:12,126 --> 00:10:14,293 [colonel] Well, I'm very happy to hear that. 142 00:10:16,376 --> 00:10:17,209 [glasses clink] 143 00:10:21,293 --> 00:10:23,251 The girl is a good agent, yeah? 144 00:10:23,334 --> 00:10:25,668 -One of the best. -That good, is she? 145 00:10:25,751 --> 00:10:26,834 Yeah. That she is. 146 00:10:26,918 --> 00:10:28,876 And very attractive, right? 147 00:10:30,084 --> 00:10:31,751 Nothing to worry about, colonel. 148 00:10:31,834 --> 00:10:33,626 My private relationship with Kleo Straub 149 00:10:33,709 --> 00:10:36,084 is only for the effective management of the agent. 150 00:10:36,168 --> 00:10:38,251 If there's anything amorous in it, Wolf, 151 00:10:39,168 --> 00:10:41,584 I'll cut your balls off and fire you both. 152 00:10:42,293 --> 00:10:43,834 -It's clear? -Absolutely, sir. 153 00:10:45,584 --> 00:10:47,084 Good, you can go home now. 154 00:10:47,168 --> 00:10:49,584 -[footsteps receding] -[door opening] 155 00:10:49,668 --> 00:10:53,584 [waltz music playing] 156 00:10:53,668 --> 00:10:54,501 [pouring liquor] 157 00:11:05,293 --> 00:11:10,168 NO DUMPING! 158 00:11:19,501 --> 00:11:21,251 [grunting lightly] 159 00:11:25,001 --> 00:11:25,876 Hmm. 160 00:11:32,584 --> 00:11:35,584 [waltz music continues] 161 00:11:43,709 --> 00:11:47,043 Pitti's looking for a tie, oh boy. [laughs] 162 00:11:47,126 --> 00:11:48,918 You want to look really smart tomorrow too… 163 00:11:49,001 --> 00:11:51,626 -[doorbell ringing] -Na, na, na, na, na, na. 164 00:11:51,709 --> 00:11:54,876 [Pitti] Hey, I'm telling you, don't make fun of me. 165 00:11:54,959 --> 00:11:56,959 [waltz music continues] 166 00:11:58,251 --> 00:11:59,793 -[clears throat] -[music stops] 167 00:12:02,543 --> 00:12:03,543 Ah, good evening. 168 00:12:04,543 --> 00:12:05,459 Good evening. 169 00:12:15,334 --> 00:12:18,084 -[romantic music playing] -[Kleo] Wash your hands. 170 00:12:18,168 --> 00:12:20,043 -Wash my hands? -[Kleo] Mm-hmm. 171 00:12:20,126 --> 00:12:21,501 Have you washed your hands? 172 00:12:22,126 --> 00:12:24,126 -[Kleo] Mmm. -Come on then. Show me. 173 00:12:28,876 --> 00:12:30,043 [Kleo chuckles lightly] 174 00:12:39,334 --> 00:12:40,668 [Kleo giggling] 175 00:12:51,293 --> 00:12:54,251 [romantic music continues] 176 00:12:57,501 --> 00:13:02,126 [Kleo laughing lightly] 177 00:13:07,709 --> 00:13:09,709 [Kleo continues laughing] 178 00:13:09,793 --> 00:13:12,043 -Take it away. -[Andi grunts] 179 00:13:13,001 --> 00:13:14,584 [sighs] What, are you pregnant? 180 00:13:19,084 --> 00:13:19,918 Yeah. 181 00:13:21,126 --> 00:13:21,959 You're joking, right? 182 00:13:22,668 --> 00:13:24,001 -What do you think? -[Andi snorts] 183 00:13:24,834 --> 00:13:26,126 If you're not, then… 184 00:13:27,376 --> 00:13:29,209 No idea, then… [sharply inhales] 185 00:13:29,293 --> 00:13:30,709 I'd be a father, I imagine. 186 00:13:31,543 --> 00:13:33,001 [exhaling] 187 00:13:34,626 --> 00:13:39,126 Kleo, no messing about. Are you serious? 188 00:13:40,501 --> 00:13:41,376 -Hmm? -[Kleo] Mmm. 189 00:13:44,584 --> 00:13:45,793 Are you not happy? 190 00:13:47,626 --> 00:13:50,834 -Well, of course I'm happy! [chuckling] -[Kleo giggling] 191 00:13:50,918 --> 00:13:52,168 [Andi kissing Kleo] 192 00:13:52,251 --> 00:13:56,001 -[Kleo continues giggling] -How long have you known? 193 00:13:56,084 --> 00:14:00,251 For 56 days, eight hours, and 52 seconds. 194 00:14:00,334 --> 00:14:02,709 -So long? And you didn't tell me? -[Kleo chuckles] 195 00:14:02,793 --> 00:14:04,001 Girl or boy? 196 00:14:04,084 --> 00:14:06,376 She's a first-class agent, hopefully. 197 00:14:06,459 --> 00:14:10,793 [Andi] Well, these are… [kisses] …enormous… 198 00:14:10,876 --> 00:14:14,251 [kisses] …footsteps… [kissing] …with you as mama. [kisses] 199 00:14:14,334 --> 00:14:16,459 [Kleo chuckles] 200 00:14:16,543 --> 00:14:18,126 What will we do about the Firm? 201 00:14:18,959 --> 00:14:21,834 Somebody else will have to eliminate the enemies of the state. 202 00:14:22,334 --> 00:14:24,376 Today was my very last mission. 203 00:14:24,876 --> 00:14:27,126 I'll go to the elite training centre, figure skating. 204 00:14:27,209 --> 00:14:30,376 -That sounds good. -My breasts will get really big. 205 00:14:31,126 --> 00:14:32,709 [Andi] Hmm! 206 00:14:37,376 --> 00:14:38,251 Show me. 207 00:14:42,126 --> 00:14:43,584 [Kleo laughing] 208 00:14:50,959 --> 00:14:52,251 [Andi sighs] 209 00:14:59,959 --> 00:15:00,793 [door closing] 210 00:15:08,751 --> 00:15:09,793 [clattering] 211 00:15:09,876 --> 00:15:12,084 [muttering softly] 212 00:15:13,543 --> 00:15:16,418 [gasping and groaning] 213 00:15:18,584 --> 00:15:22,043 Am I seriously supposed to think you've had a stroke or just dropped dead? 214 00:15:22,126 --> 00:15:24,293 Nah, a stroke. I pretended to have a stroke-- 215 00:15:24,376 --> 00:15:27,126 -God, Sven. What goes on in your head? -[Sven groans] 216 00:15:27,209 --> 00:15:29,543 You tell me two days ago you're going out for a beer, 217 00:15:29,626 --> 00:15:33,543 you only come home now, without calling, without letting me know in any way. 218 00:15:33,626 --> 00:15:35,334 -Hey, I've been worried. -[Sven] Yeah. 219 00:15:35,418 --> 00:15:38,334 Well, in my version, I'd have made you breakfast 220 00:15:38,418 --> 00:15:41,126 with coffee and rolls and eggs and all that shit. 221 00:15:41,209 --> 00:15:42,626 Hadn't we agreed to call? 222 00:15:43,209 --> 00:15:44,293 We had. 223 00:15:44,793 --> 00:15:46,001 I'm really sorry. 224 00:15:46,709 --> 00:15:47,709 Really. 225 00:15:48,251 --> 00:15:50,334 But something completely crazy happened. 226 00:15:50,418 --> 00:15:51,501 You won't believe it. 227 00:15:51,584 --> 00:15:56,543 A murder in the Big Eden. And who witnessed it? I did. 228 00:15:58,168 --> 00:15:59,668 [paper rustling] 229 00:15:59,751 --> 00:16:00,626 It's a chance. 230 00:16:01,959 --> 00:16:03,043 [zip closing] 231 00:16:03,668 --> 00:16:05,459 This is my chance. 232 00:16:05,543 --> 00:16:07,293 [footsteps approaching] 233 00:16:07,376 --> 00:16:08,501 [woman] Hmm. 234 00:16:09,668 --> 00:16:10,501 [son] Hi, Dad. 235 00:16:11,168 --> 00:16:12,668 [Sven moans affectionately] 236 00:16:12,751 --> 00:16:13,584 [son] Oh God. 237 00:16:13,668 --> 00:16:16,418 [Sven] What? What is it? 238 00:16:16,501 --> 00:16:18,376 -[son] Dad, you stink. -[Sven] You stink. 239 00:16:18,459 --> 00:16:19,626 [son groans] 240 00:16:21,251 --> 00:16:22,209 This is great. 241 00:16:22,293 --> 00:16:24,876 -[calm, curious music playing] -[Sven chuckles] 242 00:16:24,959 --> 00:16:28,334 [woman] Do you know what's great? Sleep is great. 243 00:16:29,709 --> 00:16:31,418 Sven, come to bed now. 244 00:16:36,418 --> 00:16:38,084 [music intensifies] 245 00:16:40,126 --> 00:16:41,459 [action music playing] 246 00:16:41,543 --> 00:16:45,168 POLICE 247 00:16:45,251 --> 00:16:47,168 -[Sven] Morning. -[officer] Morning, Petzold. 248 00:16:47,959 --> 00:16:49,168 Got to be time for that. 249 00:16:49,918 --> 00:16:51,918 [indistinct chattering] 250 00:16:52,001 --> 00:16:54,043 [action music continues] 251 00:16:58,668 --> 00:16:59,501 [music stops] 252 00:17:00,793 --> 00:17:01,626 Svenny, 253 00:17:01,709 --> 00:17:04,251 all day yesterday, I didn't call her once, just like you said. 254 00:17:04,334 --> 00:17:05,334 -Yeah? -Yeah. 255 00:17:05,418 --> 00:17:06,334 Super, Freddy. 256 00:17:06,418 --> 00:17:08,209 Yeah, but I called five times in the night. 257 00:17:08,293 --> 00:17:10,001 We got totally wasted at Diener's. 258 00:17:10,084 --> 00:17:13,293 I went off on one into the machine. "Oh, you're so cool, you're so cool." 259 00:17:13,376 --> 00:17:14,668 The sixth time, she answered. 260 00:17:14,751 --> 00:17:17,334 She didn't think it was cool. Thanks. [sniffs] 261 00:17:17,418 --> 00:17:21,126 Hey, seriously, I don't think she's such a bombshell, your Natalie. 262 00:17:22,459 --> 00:17:25,418 She's a bit trendy-schmendy, right? 263 00:17:25,501 --> 00:17:28,418 Easy for you, mate. You've got Jenny. Not everyone's so lucky. 264 00:17:28,501 --> 00:17:31,834 What's this, "lucky"? I'm the extremely horny type. 265 00:17:31,918 --> 00:17:33,501 [chuckles] The extremely horny type? 266 00:17:33,584 --> 00:17:36,376 -What am I then, a bum? -[chuckling] Come on, let's go shopping. 267 00:17:36,459 --> 00:17:38,918 We'll sort out your hairstyle, get you a great car. 268 00:17:39,001 --> 00:17:41,293 -Are you just taking the piss, or what? -[Sven chuckling] 269 00:17:41,376 --> 00:17:42,543 Hey. 270 00:17:44,209 --> 00:17:46,834 Soon you can tell your girly stories to someone else. 271 00:17:46,918 --> 00:17:49,293 -How's that, then? -Last night I went to Eden. 272 00:17:49,793 --> 00:17:52,001 Eden? Where the murder happened? 273 00:17:52,084 --> 00:17:54,043 Exactly. And I got to see the suspect. 274 00:17:54,834 --> 00:17:57,668 Here. This sketch was drawn from my description. 275 00:17:57,751 --> 00:18:00,043 What the hell's that? She looks like a ten-year-old kid. 276 00:18:00,126 --> 00:18:02,793 You're talking a load of shite. Do you know what this all means? 277 00:18:02,876 --> 00:18:03,709 What's that? 278 00:18:03,793 --> 00:18:06,293 -I am gonna solve this case. -[intriguing music playing] 279 00:18:06,376 --> 00:18:09,501 [Freddy] You're gonna solve this case? What's wrong with you? 280 00:18:09,584 --> 00:18:10,876 -I'm telling you-- -Wait a sec. 281 00:18:10,959 --> 00:18:12,293 Sven. Svenny? 282 00:18:12,376 --> 00:18:15,001 [intriguing music continues] 283 00:18:15,959 --> 00:18:20,334 Hello, Mr. Böttger. Any news in the Eden case? The girl? 284 00:18:20,834 --> 00:18:23,001 -Just to hear what the status is. -[Böttger laughs] 285 00:18:23,084 --> 00:18:25,209 Oh yeah, right, your work of art. 286 00:18:25,709 --> 00:18:27,293 Michalzik told me about it. 287 00:18:27,376 --> 00:18:29,709 I'm afraid not, despite a major search for them. 288 00:18:29,793 --> 00:18:31,251 She must have vanished into thin air. 289 00:18:31,334 --> 00:18:35,043 Well, when your colleagues need any assistance, 290 00:18:35,668 --> 00:18:37,001 any time, I'm here. 291 00:18:37,084 --> 00:18:37,959 Huh? 292 00:18:38,043 --> 00:18:39,418 Before you go offering assistance, 293 00:18:39,501 --> 00:18:42,168 first you ought to do your own job properly, Petzold! 294 00:18:42,251 --> 00:18:43,084 [music stops] 295 00:18:46,751 --> 00:18:47,668 [colonel] Come in. 296 00:18:52,584 --> 00:18:54,334 [officer] This was intercepted by our resident 297 00:18:54,418 --> 00:18:56,834 with the West Berlin law enforcement authorities. 298 00:18:56,918 --> 00:18:58,709 -I thought that-- -Thank you, Heinrich. 299 00:18:59,709 --> 00:19:00,918 [footsteps receding] 300 00:19:01,001 --> 00:19:02,126 [door opening] 301 00:19:04,043 --> 00:19:05,459 [door closing] 302 00:19:08,168 --> 00:19:09,626 [colonel] Oh damn it. 303 00:19:09,709 --> 00:19:11,043 [exhales] 304 00:19:11,959 --> 00:19:13,251 [grunts lightly] 305 00:19:19,543 --> 00:19:23,793 Comrade? Yes, it's… it's me here, Ludger. [inhales sharply] We have a problem. 306 00:19:24,376 --> 00:19:25,834 The suitcase is safe, right? 307 00:19:27,376 --> 00:19:30,251 [hunters] ♪ For he's a jolly good fellow ♪ 308 00:19:30,334 --> 00:19:32,834 ♪ For he's a jolly good fellow ♪ 309 00:19:32,918 --> 00:19:36,084 -♪ Which nobody can deny ♪ -[whipped cream hissing] 310 00:19:36,168 --> 00:19:39,751 [hunter] To Comrade Straub, the best agent commander in our ranks. 311 00:19:40,293 --> 00:19:43,043 To our comrade colonel-general, three cheers, hip-hip… 312 00:19:43,126 --> 00:19:47,293 [crowd] Hooray! Hooray! Hooray! 313 00:19:48,376 --> 00:19:49,668 Kleo, my child. 314 00:19:49,751 --> 00:19:51,584 -[Kleo chuckles] -[Straub sighs] 315 00:19:51,668 --> 00:19:53,543 Comrade Mielke. 316 00:19:53,626 --> 00:19:55,584 -Yes. A very great honour. -[Kleo] Hmm. 317 00:19:55,668 --> 00:19:58,959 -[Kleo chuckles lightly] -He came specially to congratulate me. 318 00:19:59,043 --> 00:20:01,584 [both chuckle and breathe deeply] 319 00:20:02,501 --> 00:20:03,876 [man] Ah. Look at all this! 320 00:20:03,959 --> 00:20:05,626 [indistinct chatter] 321 00:20:05,709 --> 00:20:08,459 A portable radio. Thank you very much. 322 00:20:08,543 --> 00:20:12,084 Grandpa, I know you already have one, but this one is stereo, and it's got bass. 323 00:20:12,168 --> 00:20:16,001 And you enjoy listening to music so much, so I thought you'd like it. 324 00:20:16,084 --> 00:20:18,543 Turn the thing on then. I've no idea how it works. 325 00:20:18,626 --> 00:20:20,626 -Watch. -[chatter continues in background] 326 00:20:20,709 --> 00:20:21,543 Whack. 327 00:20:22,209 --> 00:20:24,709 Zzzzt. [exhales] 328 00:20:25,751 --> 00:20:26,584 Ooh. 329 00:20:26,668 --> 00:20:28,793 ["Sputnik (Thema)" by Die Sputniks playing] 330 00:20:28,876 --> 00:20:31,001 -[Kleo clicking fingers] -[Straub chuckles] 331 00:20:37,876 --> 00:20:39,668 Ah. Oh. 332 00:20:40,876 --> 00:20:43,001 ["Sputnik (Thema)" continues] 333 00:20:46,418 --> 00:20:49,001 [both laughing] 334 00:20:52,959 --> 00:20:54,834 [Straub laughs and breathes heavily] 335 00:20:58,626 --> 00:21:00,793 -[Straub turns off radio] -[Kleo chuckles] 336 00:21:00,876 --> 00:21:02,793 -It is absolutely perfect. -Good. 337 00:21:02,876 --> 00:21:04,793 -Thank you. [chuckles] -I'm glad. 338 00:21:04,876 --> 00:21:07,626 Otto? The minister is leaving now. 339 00:21:08,293 --> 00:21:10,334 Thanks, Klaus. I'm coming. 340 00:21:11,668 --> 00:21:12,501 [sighs] 341 00:21:12,584 --> 00:21:14,668 Good, Grandpa. I'll go. See you soon. 342 00:21:14,751 --> 00:21:16,584 -[Straub] Ah. -[Kleo] Off to the night shift! 343 00:21:17,168 --> 00:21:18,418 See you next week then. 344 00:21:18,918 --> 00:21:20,876 -[Straub] Uh-huh. -Have fun on your birthday. 345 00:21:20,959 --> 00:21:22,334 -[Straub sighs] -Bye. 346 00:21:22,418 --> 00:21:24,418 [ominous music playing] 347 00:21:26,543 --> 00:21:28,543 [birds chirping outside] 348 00:21:30,334 --> 00:21:32,334 [dog barking outside] 349 00:21:37,834 --> 00:21:44,418 BERLIN-MARZAHN FOOTBRIDGE TO MÄRKISCHE - ALLEE 350 00:21:44,501 --> 00:21:45,668 [Kleo grunting] 351 00:21:47,584 --> 00:21:50,543 -Watch where you're going there, miss. -Yeah. I'm sorry. 352 00:21:51,418 --> 00:21:52,626 [man sneers] 353 00:21:52,709 --> 00:21:54,501 [engine revving] 354 00:21:55,751 --> 00:21:58,084 Yes, and then I went to the disco by myself, you know? 355 00:21:58,168 --> 00:21:59,084 [Kleo] Yeah. 356 00:21:59,168 --> 00:22:02,876 I thought I'd just take a look, and then, uh, I… Marco came up to me. 357 00:22:02,959 --> 00:22:06,418 -[Kleo] Marco? [chuckles] -Yeah, Marco from Fangschleuse. 358 00:22:06,501 --> 00:22:07,959 And then we danced for a bit, 359 00:22:08,043 --> 00:22:10,209 we had another drink, and it was really cool. 360 00:22:10,293 --> 00:22:13,834 And then he said he works at the WBD, the Wilthen brandy distillery. 361 00:22:13,918 --> 00:22:14,751 [Kleo] Mm-hmm. 362 00:22:14,834 --> 00:22:17,293 So I said, "Hey, watch out that you don't become an alcoholic 363 00:22:17,376 --> 00:22:19,918 if you've got the stuff on tap all day long." You see? 364 00:22:20,001 --> 00:22:22,293 And then he says quite seriously… 365 00:22:22,376 --> 00:22:25,793 [mocking] …"I've drunk this for years. If I was an alcoholic, I'd know it." 366 00:22:25,876 --> 00:22:27,543 Oh wonderful! I mean, can you believe it? 367 00:22:27,626 --> 00:22:29,459 -[woman] Ms. Straub? -Yeah? 368 00:22:29,543 --> 00:22:31,668 We have to ask you to come along with us. 369 00:22:31,751 --> 00:22:32,584 And you are? 370 00:22:33,084 --> 00:22:33,918 What's all this? 371 00:22:34,001 --> 00:22:35,501 You've been reported. 372 00:22:36,001 --> 00:22:39,501 It must be a misunderstanding. My name is Kleo Straub. 373 00:22:39,584 --> 00:22:43,126 -[woman] Come with us, please. -[ominous music playing] 374 00:22:45,501 --> 00:22:46,709 -Come on. -[Kleo sighs] 375 00:22:47,626 --> 00:22:51,293 Kleo, what should I tell them? Should I say you've been arrested? 376 00:22:51,793 --> 00:22:53,543 -It'll be cleared up soon. -[woman] Come on. 377 00:22:53,626 --> 00:22:55,001 [ominous music continues] 378 00:22:57,251 --> 00:22:58,626 [handcuffs clinking] 379 00:22:58,709 --> 00:23:00,293 [typewriter clacking] 380 00:23:00,959 --> 00:23:04,126 [investigator] Ms. Straub, you're accused of betraying state secrets. 381 00:23:04,209 --> 00:23:07,751 You handed over the blueprints of the Sternradio cassette recorder 382 00:23:07,834 --> 00:23:11,626 SKR 800 Mir to a representative of the class enemy. 383 00:23:11,709 --> 00:23:13,293 That's… that's ridiculous. 384 00:23:13,376 --> 00:23:16,251 You currently work for Sternradio Entertainment Electronics. 385 00:23:16,334 --> 00:23:18,459 That's right. In production. 386 00:23:19,168 --> 00:23:20,709 Will you explain this then? 387 00:23:20,793 --> 00:23:24,751 -[ominous music playing] -[typewriter clacking in the background] 388 00:23:24,834 --> 00:23:26,501 I just bumped accidentally into this man. 389 00:23:26,584 --> 00:23:30,293 This man is an enemy agent from West Germany. 390 00:23:30,376 --> 00:23:32,834 He was detained at the border shortly after this. 391 00:23:32,918 --> 00:23:37,126 Why don't you call Reconnaissance, Division 18. They'll clear this all up. 392 00:23:38,168 --> 00:23:40,459 It was your grandfather who looked after you? 393 00:23:40,543 --> 00:23:41,959 [Kleo] That's right. 394 00:23:42,043 --> 00:23:45,668 And my grandfather works for Reconnaissance, Division One. Ask him. 395 00:23:46,168 --> 00:23:48,293 Well, there is no mention of anyone in 396 00:23:48,376 --> 00:23:52,418 the Ministry of State Security's records with the name Kleo Straub. 397 00:23:52,501 --> 00:23:54,084 Are you lying for your own personal gain? 398 00:23:54,168 --> 00:23:55,626 -[angrily] No! -Hmm. 399 00:23:56,584 --> 00:24:00,793 I'm an unofficial agent of the state! Reconnaissance, Division 18. 400 00:24:01,959 --> 00:24:04,084 I took part in 12 successful operations. 401 00:24:04,168 --> 00:24:07,584 There are records of all of them. Call my commanding officer. 402 00:24:08,501 --> 00:24:10,001 Don't worry, we will do that. 403 00:24:10,501 --> 00:24:12,668 -[footsteps receding] -[typewriter ringing] 404 00:24:12,751 --> 00:24:17,459 [ominous music continues] 405 00:24:19,209 --> 00:24:20,668 [ominous music intensifies] 406 00:24:20,751 --> 00:24:23,168 [judge] The verdict is as follows. 407 00:24:23,251 --> 00:24:25,751 In accordance with paragraphs 96 and 97 408 00:24:25,834 --> 00:24:28,543 of the Penal Code of the German Democratic Republic… 409 00:24:28,626 --> 00:24:29,459 [typewriter clacking] 410 00:24:29,543 --> 00:24:35,709 …the accused, Kleo Jennifer Straub, born on September the 2nd, 1964, 411 00:24:35,793 --> 00:24:41,043 is sentenced to life imprisonment for high treason and espionage 412 00:24:41,126 --> 00:24:43,709 due to the particular severity of this case. 413 00:24:43,793 --> 00:24:47,043 [typewriter continues clacking] 414 00:24:47,918 --> 00:24:51,043 I demand that my witnesses be heard here. 415 00:24:51,126 --> 00:24:53,376 [judge] They've all been questioned already, Ms. Straub. 416 00:24:53,459 --> 00:24:56,209 And they told you exactly who I work for. 417 00:24:57,251 --> 00:25:00,001 All the witnesses testified against you. 418 00:25:00,084 --> 00:25:01,959 Your colleagues at Sternradio, 419 00:25:02,043 --> 00:25:05,376 Comrade Uwe Mittig, Colonel Wieczorek, even your grandfather. 420 00:25:05,459 --> 00:25:07,334 [shouting] That cannot have happened! 421 00:25:08,543 --> 00:25:10,001 I want to see the records. 422 00:25:12,001 --> 00:25:13,876 I demand access to the files! 423 00:25:14,668 --> 00:25:16,376 [ominous music playing] 424 00:25:16,459 --> 00:25:17,876 I… I… I… 425 00:25:17,959 --> 00:25:19,251 I'm having a child. 426 00:25:20,001 --> 00:25:23,168 Well, you really should have thought about that before, Ms. Straub. 427 00:25:23,251 --> 00:25:25,876 -[laughing desperately] -Take the prisoner away, please. 428 00:25:25,959 --> 00:25:26,959 This is a joke. 429 00:25:27,043 --> 00:25:29,418 This… [exhales sharply] This is a joke. 430 00:25:30,043 --> 00:25:31,043 [laughs desperately] 431 00:25:31,126 --> 00:25:33,126 [ominous music continues] 432 00:25:33,209 --> 00:25:35,209 [typewriter continues clacking] 433 00:25:41,334 --> 00:25:43,751 [bird squawking] 434 00:25:45,209 --> 00:25:48,126 [gloomy music playing] 435 00:25:55,043 --> 00:25:56,459 [typewriter clacking] 436 00:25:58,084 --> 00:25:59,584 [Straub] My dear Kleo, 437 00:26:00,459 --> 00:26:03,251 I've had many decisions to make in my life. 438 00:26:03,751 --> 00:26:08,668 Letting you go to prison was the hardest. 439 00:26:10,543 --> 00:26:11,834 You did nothing wrong. 440 00:26:13,334 --> 00:26:15,251 Should you ever read these words… 441 00:26:16,418 --> 00:26:19,251 [crying] …let it lie. 442 00:26:19,834 --> 00:26:22,459 Otherwise, you'll never find any peace for yourself. 443 00:26:25,001 --> 00:26:28,168 Your loving grandpa. 444 00:26:29,168 --> 00:26:31,668 [ominous music continues] 445 00:26:35,334 --> 00:26:36,959 [clock ticking] 446 00:26:37,043 --> 00:26:38,959 [Ludger over phone] Comrade, Agent "Granddaughter" 447 00:26:39,043 --> 00:26:40,418 has been deactivated. 448 00:26:40,501 --> 00:26:42,293 [clock continues ticking] 449 00:26:42,876 --> 00:26:44,584 -[Andi exhales] -Do you understand? 450 00:26:46,918 --> 00:26:48,084 [Andi softly] Yes, sir. 451 00:26:53,459 --> 00:26:54,751 [breathing deeply] 452 00:27:01,251 --> 00:27:04,626 -[pulsing suspenseful music playing] -[Kleo groaning] 453 00:27:06,293 --> 00:27:07,376 [door locking] 454 00:27:07,459 --> 00:27:08,793 [breathing heavily] 455 00:27:12,043 --> 00:27:12,876 [Kleo groans] 456 00:27:18,251 --> 00:27:21,293 [pulsing suspenseful music intensifies] 457 00:27:24,251 --> 00:27:27,126 [groaning] 458 00:27:29,334 --> 00:27:34,376 [screaming and grunting] 459 00:27:34,459 --> 00:27:37,959 -[screaming frantically] -[music crescendos and stops] 460 00:27:40,126 --> 00:27:41,918 [Freddy imitating Scarface] "Her womb…" 461 00:27:42,001 --> 00:27:44,959 [both] "…is so, so polluted." 462 00:27:45,043 --> 00:27:48,001 "I can't even have a fucking baby with her." 463 00:27:48,084 --> 00:27:49,418 My God, what a cool movie. 464 00:27:49,501 --> 00:27:50,959 -It's real, the way he-- -Hi. 465 00:27:51,043 --> 00:27:53,543 -Oh shit, what shall we have? -Um, yeah, curry and rice. 466 00:27:53,626 --> 00:27:54,709 -Yeah. -[indistinct chatter] 467 00:27:54,793 --> 00:27:57,001 Over here, mmm, Petzold. Mmm. 468 00:27:57,084 --> 00:27:57,959 Yeah? 469 00:28:00,918 --> 00:28:01,876 Um… [clears throat] 470 00:28:02,709 --> 00:28:04,168 -The, um, Eden file. -Yeah? 471 00:28:04,668 --> 00:28:06,168 -You remember? -Of course. [chuckles] 472 00:28:06,959 --> 00:28:09,751 The, erm… The case has been dropped. 473 00:28:09,834 --> 00:28:11,334 [indistinct chatter] 474 00:28:11,418 --> 00:28:13,418 What? How so? 475 00:28:13,501 --> 00:28:16,709 Well, the guy died of an overdose, so, not murder. 476 00:28:16,793 --> 00:28:19,501 Ah, but the woman had a knife, here on her leg. 477 00:28:20,001 --> 00:28:22,001 Who takes a knife with them to a fucking disco, huh? 478 00:28:22,084 --> 00:28:23,918 That would be a clue if the guy'd been stabbed. 479 00:28:24,001 --> 00:28:25,584 But was he stabbed? I don't think so. 480 00:28:27,043 --> 00:28:29,543 Right, right, but there is a victim. Who… Who's the victim? 481 00:28:29,626 --> 00:28:30,793 Hasn't been identified. 482 00:28:31,876 --> 00:28:33,293 -[clears throat] -And the woman? 483 00:28:34,876 --> 00:28:36,501 Have they questioned the woman? 484 00:28:36,584 --> 00:28:38,751 Yeah, yeah, um… um… [clears throat] No, um… 485 00:28:39,834 --> 00:28:41,751 Homicide says she doesn't exist. Hmm. 486 00:28:41,834 --> 00:28:43,834 And, um… [clears throat] …try the curry. 487 00:28:43,918 --> 00:28:45,709 She doesn't exist? Are they taking the piss? 488 00:28:45,793 --> 00:28:47,751 Of course this woman exists! Are you listening? 489 00:28:47,834 --> 00:28:49,626 I witnessed it. I was right there. 490 00:28:49,709 --> 00:28:52,126 But you were also wasted. You said so yourself, hmm? 491 00:28:52,626 --> 00:28:55,834 What's that got to do with anything? The woman was still there. 492 00:28:55,918 --> 00:29:00,126 Hmm, Petzold… [clears throat] …listen, you're Fraud, not Homicide. 493 00:29:00,209 --> 00:29:02,793 -But Mr. Böttger, this is a-- -Uh, uh, uh, one moment. Okay? 494 00:29:04,376 --> 00:29:05,876 What are the con artists thinking? 495 00:29:07,126 --> 00:29:08,126 Hmm? 496 00:29:10,459 --> 00:29:12,376 [indistinct chatter] 497 00:29:13,043 --> 00:29:15,251 -[Sven exhales heavily] -What was that about? 498 00:29:15,334 --> 00:29:17,709 [breathing heavily] The Eden case. Er… 499 00:29:18,751 --> 00:29:21,168 He's saying he died of an overdose. Case closed. 500 00:29:21,668 --> 00:29:24,584 I'm telling you this guy didn't die of a fucking overdose, seriously. 501 00:29:24,668 --> 00:29:27,126 The woman killed him. A hundred percent, a thousand percent. 502 00:29:27,209 --> 00:29:30,543 Yeah, okay, okay. Erm… Do you want some fries with this, or erm… 503 00:29:31,251 --> 00:29:36,001 [prisoners groaning] 504 00:29:36,959 --> 00:29:39,793 -[prisoner 1] Get off me! -[prisoner 2 groaning] 505 00:29:39,876 --> 00:29:41,043 [prisoner 1] No! 506 00:29:41,751 --> 00:29:45,418 -[screaming] -[prisoner 2 groaning] 507 00:29:46,376 --> 00:29:51,334 [pulsing suspenseful music playing] 508 00:29:56,334 --> 00:29:57,543 [prisoner 2 groaning] 509 00:29:57,626 --> 00:30:01,251 We don't do that. [vocalizing playfully] 510 00:30:03,001 --> 00:30:04,543 [prisoner 2 groaning] 511 00:30:04,626 --> 00:30:07,334 [pulsing suspenseful music intensifies] 512 00:30:09,168 --> 00:30:11,501 Everything's in order. I just wanted to help. 513 00:30:11,584 --> 00:30:13,334 -[prisoners yelling] -[Kleo grunts] 514 00:30:14,751 --> 00:30:17,459 [prisoner 3 groaning] 515 00:30:22,751 --> 00:30:23,876 [grunting] 516 00:30:24,459 --> 00:30:26,793 [Kleo groans and chuckles] 517 00:30:27,459 --> 00:30:29,751 -[Kleo spitting] -[prisoner 2 groans] 518 00:30:29,834 --> 00:30:30,751 [prisons 2 grunts] 519 00:30:31,834 --> 00:30:34,084 [laboured breathing] 520 00:30:34,168 --> 00:30:36,918 Is that enough, or do you want more, sweetie? 521 00:30:37,001 --> 00:30:39,251 -[Kleo grunts] -[prisons 2 groaning] 522 00:30:39,959 --> 00:30:42,084 -[Kleo screaming] -[music quietens] 523 00:30:42,168 --> 00:30:44,001 [Kleo groaning] 524 00:30:44,084 --> 00:30:45,168 [prisoners chuckling] 525 00:30:45,251 --> 00:30:47,209 [Kleo continues groaning] 526 00:30:47,709 --> 00:30:49,126 [Kleo screaming] 527 00:30:57,168 --> 00:30:59,168 [music fades] 528 00:31:06,126 --> 00:31:07,126 [inhales sharply] 529 00:31:10,918 --> 00:31:13,334 [eerie music playing softly] 530 00:31:14,293 --> 00:31:15,376 [bed clattering] 531 00:31:15,459 --> 00:31:18,751 [breathing heavily] 532 00:31:20,418 --> 00:31:26,001 [sobbing softly] 533 00:31:26,084 --> 00:31:31,834 ["Der Kleine Trompeter" by Jungpionier Und Trompeter playing] 534 00:31:33,293 --> 00:31:39,126 [continues sobbing softly] 535 00:31:50,334 --> 00:31:52,459 [groaning] 536 00:31:52,543 --> 00:31:54,626 [eerie music intensifies] 537 00:31:57,543 --> 00:32:00,084 [sobbing] 538 00:32:00,168 --> 00:32:03,543 -[thunder cracking] -[rain falling] 539 00:32:06,876 --> 00:32:08,626 [door unlocking] 540 00:32:09,876 --> 00:32:12,459 [suspenseful music playing] 541 00:32:23,459 --> 00:32:26,709 [Kleo striking wall] 542 00:32:33,543 --> 00:32:36,959 [suspenseful synth playing] 543 00:32:39,376 --> 00:32:43,209 [yelling over the television] 544 00:32:43,293 --> 00:32:46,001 [man 1 on television] We have come here to tell you 545 00:32:47,334 --> 00:32:49,168 -…that today… -[guard 1] That's impossible. 546 00:32:49,251 --> 00:32:51,543 -…your departure… -[guard 1] I don't believe it. Turn it up. 547 00:32:51,626 --> 00:32:52,626 [guard 2] Yes, turn it up. 548 00:32:52,709 --> 00:32:54,543 [reporter 1] The GDR's new travel regulations 549 00:32:54,626 --> 00:32:57,709 with the opening of the border led to crowds of East Berliners 550 00:32:57,793 --> 00:33:00,793 flooding into the western part of the city yesterday evening 551 00:33:00,876 --> 00:33:02,501 and throughout the night. 552 00:33:02,584 --> 00:33:05,626 [man 2] The winds of change, 553 00:33:07,043 --> 00:33:10,626 which have been sweeping across Europe for some time, 554 00:33:11,126 --> 00:33:13,334 could not pass Germany by. 555 00:33:14,584 --> 00:33:19,376 Berlin will live, and the Wall will fall. 556 00:33:21,043 --> 00:33:24,751 [reporter 2] In order to alleviate the situation in the GDR's prisons, 557 00:33:24,834 --> 00:33:28,459 today the Communist Party leadership announced a complete amnesty 558 00:33:28,543 --> 00:33:31,209 and decided to release all political prisoners. 559 00:33:31,709 --> 00:33:34,751 GATE 2 560 00:33:40,709 --> 00:33:43,834 [birds chirping] 561 00:33:43,918 --> 00:33:47,918 MAY 1990 562 00:33:48,959 --> 00:33:53,043 [vehicles passing nearby] 563 00:33:53,126 --> 00:33:55,126 [calm music playing] 564 00:34:10,376 --> 00:34:11,209 [officer] Thank you. 565 00:34:12,709 --> 00:34:16,126 Well, you afraid of going to the West? 566 00:34:16,709 --> 00:34:18,584 -Can I go there? -Yes. 567 00:34:18,668 --> 00:34:20,668 -[car departing] -And come back again? 568 00:34:21,418 --> 00:34:22,959 [chuckles] That depends. 569 00:34:23,043 --> 00:34:24,251 The border will close? 570 00:34:25,251 --> 00:34:28,001 As they say, anything is possible. 571 00:34:28,084 --> 00:34:31,501 ["Lfo Mulch" by Alessandro Rizzo and Elliot Greenway Ireland playing] 572 00:34:31,584 --> 00:34:32,543 [car approaching] 573 00:34:38,834 --> 00:34:40,543 [song continues in the background] 574 00:34:43,543 --> 00:34:45,668 ♪ You make me feel so good… ♪ 575 00:34:45,751 --> 00:34:47,293 -Hello. -Who are you? 576 00:34:47,376 --> 00:34:49,293 I'm Thilo. You? 577 00:34:50,168 --> 00:34:51,251 This is my apartment. 578 00:34:51,334 --> 00:34:54,001 -♪ You make me feel so good… ♪ -I want something. 579 00:34:54,084 --> 00:34:55,834 Oh. Yeah, yeah, whatever. 580 00:34:56,793 --> 00:34:57,834 Is anyone here? 581 00:34:57,918 --> 00:35:00,251 ♪ Say oh yeah, oh yeah… ♪ 582 00:35:01,126 --> 00:35:02,126 No, no. 583 00:35:02,751 --> 00:35:04,459 ♪ Oh yeah… ♪ 584 00:35:06,918 --> 00:35:09,251 Hey, is this music cool, or is this music cool? 585 00:35:10,418 --> 00:35:12,834 ♪ You make me feel so good… ♪ 586 00:35:17,168 --> 00:35:18,668 CORN FLAKES 587 00:35:18,751 --> 00:35:20,168 You're a Westerner. 588 00:35:21,501 --> 00:35:23,584 [Thilo] Yeah, but it's all by the book. 589 00:35:23,668 --> 00:35:24,751 There's this law. 590 00:35:24,834 --> 00:35:26,709 ["Lfo Mulch" continues] 591 00:35:33,501 --> 00:35:34,668 [Kleo] What law? 592 00:35:35,709 --> 00:35:37,668 [Thilo] Well, if you move into an empty apartment 593 00:35:37,751 --> 00:35:40,334 and pay rent for three months, then you're the new tenant. 594 00:35:41,043 --> 00:35:42,793 Here, look, I've paid. 595 00:35:44,293 --> 00:35:45,418 It's all mine. 596 00:35:48,334 --> 00:35:51,584 Hey, you can crash here too if you want. I don't want to be one of those Westerners 597 00:35:51,668 --> 00:35:54,001 who march into the East and take over Easterners' apartments. 598 00:35:54,084 --> 00:35:55,126 Okay? 599 00:35:55,209 --> 00:35:57,168 Cool outfit, by the way. 600 00:35:57,251 --> 00:36:00,126 Do you know the Eimer? It's sort of a disco. 601 00:36:02,334 --> 00:36:03,209 You know the Ufo? 602 00:36:04,126 --> 00:36:05,334 You know the Fischlabor? 603 00:36:06,418 --> 00:36:07,709 The Tacheles neither? 604 00:36:07,793 --> 00:36:10,334 -You're really living on another planet. -What do you want from me? 605 00:36:10,418 --> 00:36:13,751 [chuckles] You've got quite a bit of catching up to do. Quite a bit. 606 00:36:13,834 --> 00:36:15,376 -[song ends] -But come tonight to the Tacheles. 607 00:36:15,459 --> 00:36:16,376 They're reopening. 608 00:36:16,459 --> 00:36:18,001 [gun cocking] 609 00:36:18,084 --> 00:36:20,334 I was never here. Understood? 610 00:36:20,418 --> 00:36:21,876 [Thilo grunting] 611 00:36:23,293 --> 00:36:24,543 -Huh? -[gun rattling] 612 00:36:24,626 --> 00:36:26,376 [Kleo] Do you understand? 613 00:36:26,459 --> 00:36:31,293 A friend of mine, Klaus, he drilled a hole in his forehead at exactly this spot 614 00:36:32,418 --> 00:36:33,376 with a foot pedal drill, 615 00:36:34,501 --> 00:36:35,626 like a third eye. 616 00:36:38,209 --> 00:36:39,584 For enlightenment, you see? 617 00:36:41,459 --> 00:36:43,334 And you're all coming over here now, yeah? 618 00:36:45,543 --> 00:36:46,876 [sighs] Fucking hell. 619 00:36:46,959 --> 00:36:51,334 ["The Red Army Is the Strongest" by The Red Army Choir] 620 00:37:06,501 --> 00:37:08,668 ["The Red Army Is the Strongest" continues] 621 00:37:19,543 --> 00:37:20,459 What do you want here? 622 00:37:21,376 --> 00:37:22,209 My archives. 623 00:37:22,834 --> 00:37:25,876 I want to know what really happened then and who was behind it. 624 00:37:27,459 --> 00:37:28,293 [judge] Mmm… 625 00:37:31,751 --> 00:37:32,959 -[blade slices] -[judge screams] 626 00:37:33,043 --> 00:37:35,168 ["The Red Army Is the Strongest" continues] 627 00:37:41,501 --> 00:37:43,709 [Böttger] Quite a lot is happening in this country, hmm? 628 00:37:43,793 --> 00:37:45,001 And not only for the better. 629 00:37:45,501 --> 00:37:49,126 It's the Wild West here now, or rather, the Wild East. 630 00:37:49,918 --> 00:37:51,918 We've got a thriving black market here. 631 00:37:52,418 --> 00:37:56,709 Consumer electronics, car parts, carpets, jeans. 632 00:37:56,793 --> 00:38:00,709 [chuckling] Jeans. Just imagine it, huh? 633 00:38:00,793 --> 00:38:02,501 [all chuckling] 634 00:38:02,584 --> 00:38:04,959 [sighs] Our colleagues in the East German Police 635 00:38:05,043 --> 00:38:06,709 are not taken seriously anymore. 636 00:38:07,209 --> 00:38:08,376 Not even by themselves. 637 00:38:09,876 --> 00:38:11,918 For us, that means tackling it. 638 00:38:12,418 --> 00:38:14,001 A new special task force. 639 00:38:14,084 --> 00:38:15,376 [Sven] And cigarettes. 640 00:38:15,459 --> 00:38:16,834 The Vietnamese… 641 00:38:16,918 --> 00:38:17,751 [clears throat] 642 00:38:18,251 --> 00:38:19,834 The Vietnamese are coming, erm, 643 00:38:19,918 --> 00:38:21,626 en masse from the East and selling cigarettes 644 00:38:21,709 --> 00:38:24,251 on the streets… [inhales sharply] …illegally in a really big way. 645 00:38:24,334 --> 00:38:26,876 It's gonna be a massive market. 646 00:38:28,876 --> 00:38:29,709 [clears throat] 647 00:38:29,793 --> 00:38:31,334 The Vietnamese, huh? 648 00:38:31,918 --> 00:38:32,751 Yeah. 649 00:38:33,709 --> 00:38:36,959 Once again, you're on to something really big there, Petzold, huh? 650 00:38:37,043 --> 00:38:40,376 -[police officers laughing] -[unsettling music playing] 651 00:38:42,293 --> 00:38:46,876 [laughing continues loudly] 652 00:38:49,459 --> 00:38:51,834 That's good for today. Thanks. Get back to work. 653 00:38:52,334 --> 00:38:53,751 [indistinct chatter] 654 00:38:53,834 --> 00:38:55,918 -[Sven] But the Vietnamese. -[Freddy] I know, Svenny. 655 00:38:56,001 --> 00:38:59,168 -[trolley rattling] -[unsettling music continues] 656 00:39:01,959 --> 00:39:05,376 Right, Petzold, please take these files to the archives, yeah? 657 00:39:05,459 --> 00:39:06,334 What files are they? 658 00:39:06,418 --> 00:39:08,709 Political prisoners they've released from prison over there. 659 00:39:08,793 --> 00:39:10,084 Well, what do we do with them? 660 00:39:10,168 --> 00:39:12,543 Petzold, man, we'll wallpaper our summer huts with them. 661 00:39:12,626 --> 00:39:13,959 Funny. 662 00:39:14,043 --> 00:39:15,251 Okay, archives. 663 00:39:16,876 --> 00:39:17,709 Yeah… 664 00:39:34,376 --> 00:39:38,626 REG. NO. XVIII INFORMANT "GRANDDAUGHTER" 2477/82 - MINISTRY FOR STATE SECURITY 665 00:39:38,709 --> 00:39:40,668 [intriguing music playing] 666 00:39:47,959 --> 00:39:51,501 [Sven breathing heavily] Where did I put it? Where did I put it? 667 00:39:54,209 --> 00:39:56,418 I knew it. I knew all along. 668 00:39:56,918 --> 00:39:58,376 BERLIN DAILY CHARLOTTENBURG NEWS 669 00:39:58,459 --> 00:40:03,251 -Kleo Straub, agent, Sternradio, Pralina. -[intriguing music continues] 670 00:40:03,334 --> 00:40:06,876 VERDICT 671 00:40:11,876 --> 00:40:13,918 [music fades] 672 00:40:14,001 --> 00:40:16,418 [birds chirping] 673 00:40:24,918 --> 00:40:25,876 [inhales softly] 674 00:40:29,959 --> 00:40:31,959 [mysterious music playing] 675 00:40:37,418 --> 00:40:40,376 AN AGENT MUST BE CLEANER AND MORE HONEST THAN ANYONE. 676 00:40:43,668 --> 00:40:44,501 [sighs] 677 00:40:48,751 --> 00:40:50,918 ARREST WARRANT 678 00:40:53,626 --> 00:40:54,876 [birds continue chirping] 679 00:40:54,959 --> 00:40:56,418 VERDICT 680 00:40:56,501 --> 00:40:57,876 [music fades] 681 00:41:02,793 --> 00:41:04,584 [sighs] 682 00:41:05,959 --> 00:41:07,959 TESTIMONY - OTTO STRAUB 683 00:41:12,876 --> 00:41:15,501 [female officer] Comrade Colonel-General Straub, 684 00:41:15,584 --> 00:41:17,376 Reconnaissance, Division One, 685 00:41:17,459 --> 00:41:19,459 has come forward to give testimony. 686 00:41:19,543 --> 00:41:20,834 [ominous music playing] 687 00:41:20,918 --> 00:41:23,543 Comrade, you have your granddaughter Kleo's statement 688 00:41:23,626 --> 00:41:24,751 in front of you? 689 00:41:25,793 --> 00:41:30,668 [Straub] Yes, I do. It's a total mystery to me what Kleo is saying here. 690 00:41:31,168 --> 00:41:34,793 At no point was my granddaughter working for the Ministry of State Security. 691 00:41:35,418 --> 00:41:38,709 No, neither officially nor unofficially. 692 00:41:38,793 --> 00:41:41,543 I was unaware of any contacts in West Germany. 693 00:41:41,626 --> 00:41:43,418 But I can't rule it out either. 694 00:41:44,126 --> 00:41:47,793 It was quite possible, yes, but I didn't know anything about that. 695 00:41:48,293 --> 00:41:51,418 [female officer] Is she capable of collaborating with the West? 696 00:41:52,709 --> 00:41:57,418 [Straub] I'm not aware of any spying activities for the West, but… 697 00:41:58,751 --> 00:42:02,084 Yes, within the realms of possibility, yes, absolutely. 698 00:42:02,168 --> 00:42:04,376 -You know… [female officer] Yes? 699 00:42:05,501 --> 00:42:07,209 [Straub] Kleo, she is, er… 700 00:42:09,043 --> 00:42:11,334 -She has mental health problems. -[sad music playing] 701 00:42:11,418 --> 00:42:13,293 In that respect, she's like her mother, Brigitte. 702 00:42:13,376 --> 00:42:17,084 She was also mentally, er… Well, yes. 703 00:42:17,709 --> 00:42:21,043 She hung around with negative enemy elements. 704 00:42:22,501 --> 00:42:24,834 It wasn't a good influence on the girl. 705 00:42:24,918 --> 00:42:26,543 -Kleo. -[Kleo gasps] 706 00:42:26,626 --> 00:42:29,168 [female officer] Was your granddaughter getting treatment for this? 707 00:42:30,543 --> 00:42:31,751 [tape player clicks off] 708 00:42:35,209 --> 00:42:36,043 [Straub sighs] 709 00:42:36,668 --> 00:42:38,834 I'm so happy to see you here again. 710 00:42:39,418 --> 00:42:40,543 [exhales deeply] 711 00:42:43,584 --> 00:42:44,793 What are you doing here? 712 00:42:44,876 --> 00:42:47,751 Yeah, what am I doing here? 713 00:42:47,834 --> 00:42:50,209 [birds chirping outside] 714 00:42:50,293 --> 00:42:52,543 [sighs] Ah… 715 00:42:55,793 --> 00:42:56,959 I have moss cake. 716 00:42:59,251 --> 00:43:00,668 You like it so much. 717 00:43:01,501 --> 00:43:03,668 -[Kleo sighs] -[Straub] Or a schnapps first? 718 00:43:06,626 --> 00:43:08,001 I'll get us a schnapps. 719 00:43:13,334 --> 00:43:16,209 -[Kleo sighs] -[sad music playing] 720 00:43:20,043 --> 00:43:21,918 [pouring schnapps] 721 00:43:25,793 --> 00:43:28,043 [Straub exhales sharply] Want one? 722 00:43:29,084 --> 00:43:30,043 Why, Grandpa? 723 00:43:32,001 --> 00:43:32,834 What for? 724 00:43:34,084 --> 00:43:34,959 [Straub sighs] 725 00:43:36,543 --> 00:43:37,459 Kleo. 726 00:43:42,501 --> 00:43:44,918 There wasn't any other option available. 727 00:43:45,001 --> 00:43:46,293 You must understand that. 728 00:43:46,918 --> 00:43:48,376 [sad music continues] 729 00:43:48,959 --> 00:43:51,668 I was following orders. You know how it worked. 730 00:43:55,668 --> 00:43:59,001 You were unofficial, and you knew what that meant. 731 00:43:59,543 --> 00:44:02,626 I couldn't admit that you were working for the Firm all along. 732 00:44:02,709 --> 00:44:04,709 -[Kleo] Hmm. -[Straub] That would have been treason. 733 00:44:04,793 --> 00:44:06,834 [chuckles] There was no other way. 734 00:44:07,418 --> 00:44:08,459 No other way? 735 00:44:09,376 --> 00:44:10,959 [Straub breathes deeply] 736 00:44:11,543 --> 00:44:13,168 Do you know what they did to me? 737 00:44:13,918 --> 00:44:14,751 Do you know? 738 00:44:15,793 --> 00:44:16,626 [Straub] Hmm. 739 00:44:17,209 --> 00:44:18,293 I lost my baby. 740 00:44:18,376 --> 00:44:20,543 [pulsing synth playing softly] 741 00:44:20,626 --> 00:44:22,168 I can't ever have children. 742 00:44:25,918 --> 00:44:27,293 I'm the one with no option. 743 00:44:29,376 --> 00:44:30,876 [Straub exhaling through nose] 744 00:44:31,584 --> 00:44:33,001 [Straub clears throat] Yeah. 745 00:44:38,334 --> 00:44:39,168 Yeah. 746 00:44:46,168 --> 00:44:47,418 [Straub exhaling heavily] 747 00:44:49,834 --> 00:44:51,668 I would like you to read this. 748 00:44:51,751 --> 00:44:53,084 [Kleo laughing] 749 00:44:53,168 --> 00:44:54,001 What? 750 00:44:54,709 --> 00:44:55,543 Lenin? 751 00:44:56,418 --> 00:44:58,668 -Yes. -Are you being serious? 752 00:44:59,293 --> 00:45:02,376 [Straub breathing heavily] Good. 753 00:45:05,584 --> 00:45:07,793 [emotional music playing] 754 00:45:11,126 --> 00:45:13,584 You think I'm guilty… 755 00:45:16,209 --> 00:45:17,793 and if the man who betrayed you 756 00:45:19,168 --> 00:45:20,876 wasn't your beloved grandpa, 757 00:45:21,584 --> 00:45:23,001 then you would now kill him. 758 00:45:23,626 --> 00:45:27,334 -[Kleo breathing heavily] -[Straub] Yes. Good. Do it. 759 00:45:27,418 --> 00:45:28,293 [Kleo] Grandpa? 760 00:45:29,084 --> 00:45:30,001 Go on, do it! 761 00:45:30,084 --> 00:45:31,626 [Kleo breathing heavily] 762 00:45:31,709 --> 00:45:36,501 Yes, but that requires courage. Do you think I'll let you go now? 763 00:45:36,584 --> 00:45:37,418 No. 764 00:45:37,501 --> 00:45:39,834 [dramatic synth playing] 765 00:45:39,918 --> 00:45:41,584 I'm not doing you this favour. 766 00:45:41,668 --> 00:45:42,709 [Straub sighs] 767 00:45:45,084 --> 00:45:47,084 I only wanted to be good enough for you, 768 00:45:48,084 --> 00:45:48,918 Grandpa. 769 00:45:50,959 --> 00:45:53,043 -You were everything to me. -[exhales] That's enough. 770 00:45:53,126 --> 00:45:54,543 [suspenseful music playing] 771 00:45:54,626 --> 00:45:55,459 [gun fires] 772 00:45:59,709 --> 00:46:00,918 [gun drops to the floor] 773 00:46:03,209 --> 00:46:04,043 [Straub grunts] 774 00:46:04,126 --> 00:46:07,626 [music fades] 775 00:46:12,251 --> 00:46:19,084 [emotional vocalisation playing] 776 00:46:22,834 --> 00:46:26,709 [crickets chirping] 777 00:46:28,793 --> 00:46:31,959 [Kleo breathes heavily] 778 00:46:40,293 --> 00:46:41,126 [crying] 779 00:46:50,959 --> 00:46:54,584 [waltz music playing] 780 00:46:56,876 --> 00:46:58,876 [sobbing] 781 00:47:08,459 --> 00:47:09,418 [breathes heavily] 782 00:47:10,959 --> 00:47:15,418 [grunting] 783 00:47:23,584 --> 00:47:25,459 [breathing heavily] 784 00:47:34,668 --> 00:47:36,834 [waltz music continues] 785 00:47:40,584 --> 00:47:42,459 [cement mixer whirring] 786 00:48:19,209 --> 00:48:21,001 [waltz music fades] 787 00:48:21,084 --> 00:48:24,584 ["Nine O Fine" by Mark Nolan and David Redwitz playing] 788 00:48:34,959 --> 00:48:35,793 [Thilo] Kleo! 789 00:48:38,834 --> 00:48:39,959 So glad you came here. 790 00:48:43,834 --> 00:48:45,209 [song ends suddenly] 791 00:48:45,293 --> 00:48:47,001 [birds chirping] 792 00:48:47,084 --> 00:48:51,043 REPUBLIC OF CHILE 793 00:48:58,334 --> 00:49:03,251 [intriguing music playing] 794 00:49:06,251 --> 00:49:07,709 -[man in Spanish] Hi. -How's it going? 795 00:49:07,793 --> 00:49:09,876 [in English] This suitcase belongs to the comrades from Berlin. 796 00:49:09,959 --> 00:49:11,709 -Kleo's out causing trouble. -Mmm. 797 00:49:11,793 --> 00:49:13,793 Make sure she doesn't get her hands on it. 798 00:49:13,876 --> 00:49:14,876 Mmm. 799 00:49:16,918 --> 00:49:19,209 ["Rin Del Angelito" by Inti-Illimani playing] 800 00:50:28,751 --> 00:50:30,751 ["Rin Del Angelito" continues] 801 00:51:27,668 --> 00:51:29,668 ["Rin Del Angelito" continues] 802 00:52:11,376 --> 00:52:12,751 [song ends]