1
00:00:06,043 --> 00:00:08,251
[waltz music playing]
2
00:00:08,334 --> 00:00:12,168
A NETFLIX SERIES
3
00:00:12,251 --> 00:00:14,043
[shower running]
4
00:00:36,418 --> 00:00:38,418
[waltz music continues]
5
00:00:55,209 --> 00:01:00,793
♪ Wake up, wake up, the cock crowed ♪
6
00:01:01,668 --> 00:01:08,126
♪ The sun is starting out
On its golden road ♪
7
00:01:09,001 --> 00:01:10,209
-Comrade Wolf!
-[gasps]
8
00:01:10,293 --> 00:01:11,459
[chuckling]
9
00:01:11,543 --> 00:01:13,668
Damn it, Kleo. What are you doing here?
10
00:01:14,251 --> 00:01:15,084
Where's Anja?
11
00:01:15,168 --> 00:01:19,084
The gynaecology clinic called.
Her urine sample was spilled accidentally.
12
00:01:19,168 --> 00:01:21,584
-She had to go there right away.
-[Andi sighs]
13
00:01:21,668 --> 00:01:23,793
It was a really careless lab assistant.
14
00:01:23,876 --> 00:01:27,793
Look, Andi, I brought you something
from Mallorca. These are--
15
00:01:27,876 --> 00:01:30,126
[Andi] Tell me, what did you do?
16
00:01:30,209 --> 00:01:31,751
You mean Wieczorek?
17
00:01:31,834 --> 00:01:32,668
Yeah.
18
00:01:33,459 --> 00:01:35,918
[in Spanish] Wieczorek is dead.
[blows raspberry]
19
00:01:36,959 --> 00:01:39,084
Of course. Of course.
20
00:01:40,043 --> 00:01:43,126
Listen, Kleo, don't you understand
the GDR is no longer there to protect you?
21
00:01:43,209 --> 00:01:46,084
-They'll be after you now for murder--
-Just chill out now.
22
00:01:46,168 --> 00:01:47,459
I found something out.
23
00:01:47,543 --> 00:01:51,251
All orders came from the very top,
from Minister Erich Mielke himself.
24
00:01:52,584 --> 00:01:53,668
-What?
-[Kleo] Mm-hmm.
25
00:01:54,668 --> 00:01:58,501
-Then… Then Mielke sent Uwe.
-[Kleo] Yes.
26
00:01:58,584 --> 00:02:01,918
And that's why I have to pay Mielke
a visit now too. In Hohenschönhausen.
27
00:02:02,001 --> 00:02:03,709
-In prison.
-[Andi sighs]
28
00:02:03,793 --> 00:02:05,376
I need to know why it happened.
29
00:02:06,959 --> 00:02:08,876
[inhales sharply] Okay, then.
30
00:02:08,959 --> 00:02:09,959
I'm coming with you.
31
00:02:10,043 --> 00:02:11,334
[tense music playing]
32
00:02:15,751 --> 00:02:16,876
[in Russian] Bullshit.
33
00:02:16,959 --> 00:02:17,834
Andi,
34
00:02:18,543 --> 00:02:19,876
you have pregnant wife.
35
00:02:19,959 --> 00:02:22,459
You're going to have a child.
You must stay here.
36
00:02:22,543 --> 00:02:24,334
Kleo, I'm coming with you.
37
00:02:24,918 --> 00:02:26,043
No, "Andrea."
38
00:02:26,126 --> 00:02:27,126
I'm going alone.
39
00:02:28,168 --> 00:02:30,084
[chuckling] "Andreas" was sold out.
40
00:02:30,168 --> 00:02:35,168
[Spanish guitar playing]
41
00:02:35,834 --> 00:02:39,959
[dark percussion music playing]
42
00:02:44,751 --> 00:02:46,459
[gun cocks, firing]
43
00:02:51,418 --> 00:02:52,834
Oh! Hello, Mrs. Plumber.
44
00:02:53,543 --> 00:02:54,793
Is the boiler fixed now?
45
00:02:55,668 --> 00:02:58,084
No, it's still missing a spare part,
I'm afraid.
46
00:02:58,168 --> 00:03:01,084
Hmm, it would be good if everything
was working once the baby was here.
47
00:03:01,168 --> 00:03:03,459
-[chuckling] Oh!
-[dramatic music playing]
48
00:03:03,543 --> 00:03:06,668
[chuckles] It kicked. Oh. Feel it.
49
00:03:08,626 --> 00:03:09,918
[continues chuckling]
50
00:03:10,543 --> 00:03:11,793
Have you got children?
51
00:03:12,418 --> 00:03:14,751
-Yeah, twins.
-[Anja] Mmm.
52
00:03:14,834 --> 00:03:15,876
Rosa and Karl.
53
00:03:15,959 --> 00:03:17,084
Goodbye.
54
00:03:20,709 --> 00:03:22,084
[in Russian] Goodbye.
55
00:03:22,168 --> 00:03:23,584
[police siren wailing]
56
00:03:23,668 --> 00:03:26,376
Crazy. She's completely crazy.
57
00:03:27,209 --> 00:03:29,793
Freddy, she's slaughtering them
one after the other.
58
00:03:29,876 --> 00:03:32,793
I have never come across a woman like her.
59
00:03:32,876 --> 00:03:35,043
Oh, Svenny.
She could've killed you in Mallorca too.
60
00:03:35,126 --> 00:03:39,168
No. If she'd wanted me dead,
I would've been dead a long time ago.
61
00:03:39,251 --> 00:03:40,251
But she doesn't.
62
00:03:40,334 --> 00:03:41,168
[Freddy] Hmm.
63
00:03:41,251 --> 00:03:44,126
You know what? [sniffs]
It's best if you apologise to Böttger.
64
00:03:44,209 --> 00:03:46,251
Yeah. "It was a crazy idea.
It won't happen again."
65
00:03:46,334 --> 00:03:48,709
-Don't you start now too. "Crazy ideas--"
-What is it then?
66
00:03:48,793 --> 00:03:52,626
-It's a huge case of gigantic proportions.
-[Freddy sighs]
67
00:03:52,709 --> 00:03:55,293
Okay, look,
Party Secretary Walter Blum, dead.
68
00:03:55,376 --> 00:03:57,918
-Ludger Wieczorek, Stasi colonel, dead.
-[Freddy] Mmm.
69
00:03:58,001 --> 00:04:02,043
Her own grandfather, colonel-general
in the Stasi, disappeared without trace.
70
00:04:02,126 --> 00:04:05,334
She's working her way systematically
through the really big fish.
71
00:04:05,418 --> 00:04:08,418
Hmm. Yeah, well,
she can't get the biggest fish.
72
00:04:08,501 --> 00:04:10,126
-[sirens wailing]
-What do you mean?
73
00:04:10,209 --> 00:04:12,876
-[intriguing music playing]
-Erich Mielke's in prison.
74
00:04:14,376 --> 00:04:17,376
-Freddy, you're an absolute genius.
-[Freddy] Hmm.
75
00:04:17,876 --> 00:04:21,001
Erich Mielke. Stasi Chief Erich Mielke.
76
00:04:21,501 --> 00:04:23,876
That's the next victim!
We have to tell Böttger.
77
00:04:23,959 --> 00:04:26,084
["Nur Ein Lächeln" by Die Aloetts playing]
78
00:04:26,168 --> 00:04:27,834
POLICE
79
00:04:31,543 --> 00:04:32,876
-How do I look?
-Like shit.
80
00:04:36,043 --> 00:04:38,001
[shouting] Mallorca, yeah? On your own!
81
00:04:38,084 --> 00:04:39,834
Mr. Böttger, I'm very sorry, but--
82
00:04:39,918 --> 00:04:43,626
Let me tell you one thing, Petzold.
There'll be a disciplinary investigation.
83
00:04:43,709 --> 00:04:46,251
Okay, you have every right.
Can I at least say what I found out?
84
00:04:46,334 --> 00:04:48,376
No, you cannot. I'm not interested.
85
00:04:48,459 --> 00:04:50,959
And you'll be doing office work only
for quite some time!
86
00:04:51,043 --> 00:04:53,668
That would seriously undermine our work
because we've found out who--
87
00:04:53,751 --> 00:04:54,584
No! You!
88
00:04:54,668 --> 00:04:56,209
You sabotaged your work here!
89
00:04:56,293 --> 00:04:58,959
You work for the Fraud Squad,
because that's your job!
90
00:04:59,043 --> 00:05:01,376
It'd be nice if you took it seriously.
91
00:05:01,459 --> 00:05:03,293
When will you get it into your head?
92
00:05:03,376 --> 00:05:05,501
What is it you don't understand, Petzold?
93
00:05:05,584 --> 00:05:06,626
Okay, I quit then.
94
00:05:08,126 --> 00:05:10,543
What? Are you crazy, Sven?
95
00:05:10,626 --> 00:05:13,251
Oh yeah, yeah, yeah.
And you'll come straight into my office
96
00:05:13,334 --> 00:05:15,918
and dramatically slam your badge
on the table, yeah,
97
00:05:16,001 --> 00:05:17,376
like in some shitty movie, right?
98
00:05:17,459 --> 00:05:18,376
Yeah!
99
00:05:20,334 --> 00:05:22,626
Mmm. Shit, no, I've left it at home today.
100
00:05:22,709 --> 00:05:25,751
We… Um, I… Um… I'll do it.
Okay, I'll bring it in tomorrow.
101
00:05:25,834 --> 00:05:27,793
-And… and…
-[Böttger grunting]
102
00:05:27,876 --> 00:05:29,376
Yeah, yeah, yeah, okay.
103
00:05:31,334 --> 00:05:32,168
[Sven chuckles]
104
00:05:33,084 --> 00:05:35,001
-I just quit.
-What was all that about?
105
00:05:35,084 --> 00:05:35,918
And now?
106
00:05:36,418 --> 00:05:37,459
What now then?
107
00:05:38,376 --> 00:05:39,209
And now…
108
00:05:40,209 --> 00:05:42,709
[funky music playing]
109
00:05:42,793 --> 00:05:46,626
Now I'll save Erich Mielke's ass.
110
00:05:47,626 --> 00:05:48,543
That's now.
111
00:05:49,168 --> 00:05:51,876
[Freddy] What are you doing? Svenny!
112
00:05:51,959 --> 00:05:54,834
[siren wailing in the distance]
113
00:06:00,709 --> 00:06:01,543
[song ends]
114
00:06:03,751 --> 00:06:05,543
-[ominous music playing]
-[news anchor] Berlin.
115
00:06:05,626 --> 00:06:07,793
Today, the East German
police hospital declared
116
00:06:07,876 --> 00:06:11,709
the former minister of State Security,
retired General Erich Mielke,
117
00:06:11,793 --> 00:06:13,793
-fit enough to be kept in jail…
-[door unlocking]
118
00:06:13,876 --> 00:06:16,959
…and thus he will remain
in Hohenschönhausen Prison in Berlin.
119
00:06:17,043 --> 00:06:18,126
Comrade Minister?
120
00:06:18,209 --> 00:06:20,459
[news anchor] …prosecutor is
accusing him of causing damage
121
00:06:20,543 --> 00:06:25,001
to the national economy and high treason
due to anti-constitutional activities.
122
00:06:25,834 --> 00:06:29,084
-And now, time for some music.
Er, oh… Or rather, this way round.
123
00:06:29,584 --> 00:06:32,418
["Bed Sitting Bird"
by The Sydney Dale Orchestra playing]
124
00:06:32,501 --> 00:06:34,501
This is, er… a curry.
125
00:06:36,001 --> 00:06:39,168
-Enjoy your lunch, Comrade Minister.
-You can take it away again.
126
00:06:41,001 --> 00:06:42,709
Are you sure, Comrade Minister?
127
00:06:43,334 --> 00:06:46,084
["Bed Sitting Bird" continues]
128
00:06:50,376 --> 00:06:51,668
[song fades]
129
00:06:51,751 --> 00:06:53,459
[suspenseful music playing]
130
00:06:53,543 --> 00:06:54,376
[door locking]
131
00:06:56,959 --> 00:06:58,543
FEDERAL INTELLIGENCE SERVICE
132
00:06:58,626 --> 00:07:00,251
[woman] Well then, guys?
133
00:07:00,334 --> 00:07:02,418
[employee 1] Okay,
20 marks that she'll do it.
134
00:07:02,501 --> 00:07:06,043
-[employee 2] Count me in.
-[dramatic electronic music playing]
135
00:07:07,084 --> 00:07:08,501
There's no way she'll do it.
136
00:07:12,959 --> 00:07:14,793
[employee 1] Make them look stupid.
137
00:07:17,626 --> 00:07:19,084
[music stops]
138
00:07:19,168 --> 00:07:21,668
-[chuckling]
-[bells ringing]
139
00:07:22,876 --> 00:07:23,709
[employee 2 sighs]
140
00:07:24,918 --> 00:07:27,334
-[phone ringing]
-[woman] Thanks very much, guys.
141
00:07:28,001 --> 00:07:29,334
[tense music playing]
142
00:07:29,418 --> 00:07:30,626
Ms. Geike?
143
00:07:32,334 --> 00:07:34,334
-[employee 3] That was easily five feet.
-Mmm… okay.
144
00:07:34,418 --> 00:07:36,001
Well, she also practices every evening.
145
00:07:41,043 --> 00:07:42,293
[woman] Ms. Geike?
146
00:07:42,376 --> 00:07:43,418
[Geike] Yes?
147
00:07:43,501 --> 00:07:45,459
[tense music continues]
148
00:07:45,543 --> 00:07:46,959
Can I help you at all?
149
00:07:47,459 --> 00:07:48,668
[Geike] Ah, there it is.
150
00:07:49,168 --> 00:07:51,168
I just need you to tell me who you are.
151
00:07:51,251 --> 00:07:54,001
I'm as blind as a bat without my lenses.
[sucking]
152
00:07:54,084 --> 00:07:55,168
-Min Sun.
-[Geike] Min.
153
00:07:55,251 --> 00:07:56,251
[in Chinese] Hello.
154
00:07:58,418 --> 00:08:00,293
[in English] And we agreed on Anne, right?
155
00:08:00,376 --> 00:08:01,501
[in Chinese] Hello, Anne.
156
00:08:01,584 --> 00:08:04,543
[in English] So, what's up?
I don't have much time.
157
00:08:04,626 --> 00:08:06,418
[in Chinese] I have horse shit on my face!
158
00:08:08,418 --> 00:08:09,918
-[Min] Mm-hmm.
-[Geike] Hmm?
159
00:08:10,001 --> 00:08:11,168
[in English] Um, I see.
160
00:08:11,251 --> 00:08:12,293
[in Chinese] "Work."
161
00:08:12,376 --> 00:08:13,418
[Geike in English] Exactly.
162
00:08:13,501 --> 00:08:14,834
[in Chinese] Horse shit.
163
00:08:14,918 --> 00:08:16,293
[in English] Um, well?
164
00:08:16,376 --> 00:08:19,209
The government instructed us
to find the Stasi assassins,
165
00:08:19,293 --> 00:08:20,751
Mielke's secret elite troop.
166
00:08:22,084 --> 00:08:22,918
Yeah?
167
00:08:23,001 --> 00:08:25,418
[Min] I got a phone call yesterday
which might interest you.
168
00:08:25,501 --> 00:08:26,668
A contact at the KGB.
169
00:08:26,751 --> 00:08:27,793
[Geike] Reliable?
170
00:08:27,876 --> 00:08:30,459
[Min] I think so, yeah. Kleo Straub.
171
00:08:30,543 --> 00:08:33,084
She spent the last three years in prison,
and now she's free again.
172
00:08:33,168 --> 00:08:35,626
Took care of a lot of dirty work
for the Stasi.
173
00:08:35,709 --> 00:08:38,334
Last job was in 1987,
a murder at the Big Eden.
174
00:08:38,418 --> 00:08:40,668
Victim's official cause of death
was an overdose,
175
00:08:40,751 --> 00:08:43,043
but my contact is sure that it was her.
176
00:08:44,168 --> 00:08:46,584
-Big Eden.
-It's a disco in West Berlin.
177
00:08:46,668 --> 00:08:48,459
I know what the Big Eden is.
178
00:08:48,543 --> 00:08:49,376
Of course.
179
00:08:51,043 --> 00:08:52,709
Yeah, go look into it, will you?
180
00:08:54,209 --> 00:08:56,209
-Me?
-Yeah, you.
181
00:08:57,126 --> 00:08:58,043
On my own?
182
00:08:59,251 --> 00:09:02,043
Min, you want to be promoted?
183
00:09:02,751 --> 00:09:04,084
Yeah. Of course.
184
00:09:04,168 --> 00:09:05,084
Well then…
185
00:09:05,584 --> 00:09:06,918
[Min chuckles lightly]
186
00:09:07,001 --> 00:09:09,543
[tense music playing]
187
00:09:10,793 --> 00:09:13,709
-Thanks, Anne.
-[Geike chuckling lightly] Mm-hmm.
188
00:09:14,459 --> 00:09:15,418
[door closing]
189
00:09:17,751 --> 00:09:19,751
[ominous music playing]
190
00:09:22,334 --> 00:09:23,834
[buzzer blaring]
191
00:09:26,168 --> 00:09:27,251
[waltz music playing]
192
00:09:27,334 --> 00:09:32,626
[Kleo whistling]
193
00:09:37,209 --> 00:09:38,126
[buzzer blaring]
194
00:09:38,209 --> 00:09:40,918
[guard] They're making a fuss
about this one, Minister.
195
00:09:41,001 --> 00:09:42,834
You wouldn't believe it. Yes.
196
00:09:42,918 --> 00:09:47,126
You're right about that too, but I mean,
they're not going to nab him overnight.
197
00:09:47,209 --> 00:09:48,918
Right? Yes.
198
00:09:49,001 --> 00:09:51,126
And I still think
what the Comrade Minister
199
00:09:51,209 --> 00:09:53,168
is accused of is just… It's ridiculous.
200
00:09:53,251 --> 00:09:54,251
He's a sick man.
201
00:09:54,334 --> 00:09:55,459
He should be at home.
202
00:09:55,959 --> 00:09:58,543
Well, I just find it embarrassing, right?
203
00:09:59,626 --> 00:10:00,793
Wait, hang on a second.
204
00:10:02,626 --> 00:10:05,168
Hello. Gabi Gormen.
I'm the new prison guard.
205
00:10:05,251 --> 00:10:06,501
The transfer from Saxony.
206
00:10:06,584 --> 00:10:08,751
Just a second, miss.
I'll be right out, okay?
207
00:10:08,834 --> 00:10:11,543
-[Kleo] Mm-hmm.
[guard] Someone's just arrived. Hang on.
208
00:10:11,626 --> 00:10:14,584
No. No, no, no.
I'm on the afternoon shift all week.
209
00:10:14,668 --> 00:10:18,209
-[suspenseful music playing]
-Yeah, yeah. I'll call you back. Yeah.
210
00:10:22,543 --> 00:10:23,376
Miss?
211
00:10:23,459 --> 00:10:24,293
Hello?
212
00:10:26,084 --> 00:10:27,126
Where is she then?
213
00:10:27,209 --> 00:10:29,209
[indistinct conversation]
214
00:10:37,459 --> 00:10:38,293
[Kleo groans]
215
00:10:42,001 --> 00:10:43,126
[funky music playing]
216
00:10:43,209 --> 00:10:45,126
[moans] Finally.
217
00:10:46,418 --> 00:10:48,918
[groans] My legs have gone
to sleep back here.
218
00:10:49,793 --> 00:10:52,293
[sighs] You lot are smaller than us, huh?
219
00:10:53,001 --> 00:10:54,501
Mielke was meant to be next,
220
00:10:54,584 --> 00:10:57,418
but it didn't quite work out like that.
221
00:10:57,501 --> 00:10:59,459
[moans] Hmm?
222
00:10:59,959 --> 00:11:00,918
Yeah.
223
00:11:01,543 --> 00:11:03,751
You know, someone had to protect him.
224
00:11:04,251 --> 00:11:05,418
You're now thinking,
225
00:11:05,501 --> 00:11:11,334
"When is this scarily good-looking guy
finally gonna stop bugging me?"
226
00:11:12,043 --> 00:11:16,209
And I've already told you,
when you're back in there behind bars.
227
00:11:16,293 --> 00:11:17,876
[funky music continues]
228
00:11:17,959 --> 00:11:19,709
[inhales deeply] Look…
229
00:11:21,334 --> 00:11:23,668
-I drew up this hit list here.
-[music stops]
230
00:11:23,751 --> 00:11:27,501
Your grandfather, Walter Blum,
Ludger Wieczorek, and now Erich Mielke.
231
00:11:29,293 --> 00:11:33,543
[sighs] Well,
you've really fucked up here.
232
00:11:35,918 --> 00:11:37,918
[chuckling] You're really pissed.
233
00:11:38,418 --> 00:11:41,209
Do you know that I'm not scared of you,
not anymore?
234
00:11:41,793 --> 00:11:44,334
I mean, you could have
killed me in front of my own house,
235
00:11:44,418 --> 00:11:47,376
you could have killed me in Mallorca,
you could kill me now…
236
00:11:48,126 --> 00:11:48,959
[Kleo exhales]
237
00:11:49,543 --> 00:11:50,376
But you won't.
238
00:11:53,084 --> 00:11:54,418
You like me.
239
00:11:56,959 --> 00:11:57,793
Yeah.
240
00:12:02,168 --> 00:12:04,751
[action music playing quietly]
241
00:12:04,834 --> 00:12:05,918
Hmm.
242
00:12:13,501 --> 00:12:15,084
[action music grows louder]
243
00:12:15,793 --> 00:12:16,626
Hmm.
244
00:12:18,209 --> 00:12:19,959
That's my cue to get out now, hmm?
245
00:12:20,834 --> 00:12:21,668
[chuckles]
246
00:12:23,293 --> 00:12:24,751
Till next time, Kleo.
247
00:12:25,251 --> 00:12:26,084
Ah.
248
00:12:28,459 --> 00:12:30,876
[engine starting]
249
00:12:36,043 --> 00:12:36,918
[Sven sighs]
250
00:12:38,126 --> 00:12:40,084
"Sven Petzold."
251
00:12:42,709 --> 00:12:43,543
Ah.
252
00:12:46,543 --> 00:12:47,626
[shutter clicking]
253
00:12:51,334 --> 00:12:53,793
[state official] Mission report,
Operation Cowboy.
254
00:12:53,876 --> 00:12:55,626
To Comrade Minister Erich Mielke.
255
00:12:55,709 --> 00:12:57,834
Copied to Major-General Otto Straub.
256
00:12:58,459 --> 00:13:01,709
On March 30th at 14:27,
Comrade Ramona fired a total of six shots…
257
00:13:01,793 --> 00:13:03,959
SCOUTS FOR PEACE
258
00:13:04,043 --> 00:13:08,126
…at the American President Ronald Reagan,
and the target was seriously injured.
259
00:13:08,626 --> 00:13:10,084
On March 30th, 1981…
260
00:13:10,168 --> 00:13:12,959
[Thilo] "…trained and qualified
to be agents, carrying out
261
00:13:13,043 --> 00:13:15,376
diversionary action
in the area of operations."
262
00:13:15,459 --> 00:13:17,501
-Ronald Reagan.
-[official continues in background]
263
00:13:17,584 --> 00:13:18,751
"Target was taken out."
264
00:13:18,834 --> 00:13:20,376
"…by people."
265
00:13:20,459 --> 00:13:23,376
"Reconnaissance.
Destruction. Taking possession."
266
00:13:23,459 --> 00:13:25,751
Reconnaissance. Destruction. Name? Name?
267
00:13:25,834 --> 00:13:27,834
[dramatic electronic music playing]
268
00:13:28,459 --> 00:13:31,501
Possession. Name? Ra-mo-na.
269
00:13:31,584 --> 00:13:34,251
-[official] …striking him under the left…
-[Thilo] Ramona!
270
00:13:34,334 --> 00:13:37,334
-[official] Reagan's wounds weren't…
[Thilo] Who are you?
271
00:13:37,418 --> 00:13:39,668
What do you look like, Ramona?
272
00:13:39,751 --> 00:13:40,959
[door opening]
273
00:13:41,043 --> 00:13:41,876
[music stops]
274
00:13:42,918 --> 00:13:43,834
[door closing]
275
00:13:52,334 --> 00:13:54,584
-[Kleo] Uh…
-I know I shouldn't be sniffing around--
276
00:13:54,668 --> 00:13:56,168
Thilo, what are you doing?
277
00:13:56,251 --> 00:13:59,043
[Thilo] I found a bunch of files
in the basement. Do you know a Ramona?
278
00:13:59,126 --> 00:14:00,418
[tense music playing]
279
00:14:00,501 --> 00:14:01,918
[Kleo] Uh… yeah.
280
00:14:02,001 --> 00:14:05,376
They say she was
the best Scout for Peace in the GDR.
281
00:14:05,459 --> 00:14:07,459
[mysterious music playing]
282
00:14:07,543 --> 00:14:10,001
Hey, Reagan assassination attempt.
283
00:14:10,084 --> 00:14:12,084
And maybe she was
involved in the Barschel case too.
284
00:14:12,168 --> 00:14:13,626
And when I think laterally,
285
00:14:14,126 --> 00:14:17,168
Barschel dies in a hotel called
"Beau-Rivage," yeah?
286
00:14:17,251 --> 00:14:18,293
"Beautiful Shore."
287
00:14:18,793 --> 00:14:22,251
And who had his capital deliberately built
on the most beautiful river shore?
288
00:14:23,209 --> 00:14:26,668
-Exactly, Genghis Khan!
-[mysterious music continues]
289
00:14:26,751 --> 00:14:28,709
The cause of his death
is also unexplained.
290
00:14:28,793 --> 00:14:30,459
Some say it was the plague.
291
00:14:30,543 --> 00:14:34,084
Others say a princess cut off his dick
and, like, he bled to death.
292
00:14:34,168 --> 00:14:36,918
In any case, he didn't fall off his horse.
293
00:14:37,001 --> 00:14:39,668
It's not a coincidence.
Where is Ramona now?
294
00:14:39,751 --> 00:14:42,834
-What's she do? What's she look like?
-Nobody knows what Scouts look like.
295
00:14:42,918 --> 00:14:43,918
[music stops]
296
00:14:44,918 --> 00:14:46,543
She joined the KGB.
297
00:14:47,043 --> 00:14:50,334
-KGB. KGB. KGB.
-[ominous music playing]
298
00:14:53,709 --> 00:14:55,043
KGB. KGB.
299
00:14:59,459 --> 00:15:01,501
-She created AIDS.
-[music stops]
300
00:15:02,209 --> 00:15:03,043
[Kleo sighs]
301
00:15:05,876 --> 00:15:07,376
You're a secret agent too.
302
00:15:07,459 --> 00:15:08,293
Me?
303
00:15:08,959 --> 00:15:10,168
-Nah.
-I thought that--
304
00:15:10,251 --> 00:15:13,209
[Kleo] I'm a full-time unofficial employee
of the Ministry of State Security,
305
00:15:13,293 --> 00:15:16,793
Main Directorate of Reconnaissance,
Division 18, minister's task force.
306
00:15:17,376 --> 00:15:18,209
Well, I was.
307
00:15:19,751 --> 00:15:21,501
Basically, a Stasi contract killer.
308
00:15:21,584 --> 00:15:24,168
Oh. Oh yeah, th… Yeah. Good.
309
00:15:27,043 --> 00:15:28,043
[Kleo] Mmm?
310
00:15:29,626 --> 00:15:31,168
You mustn't tell anyone…
311
00:15:31,251 --> 00:15:32,959
[suspenseful music playing]
312
00:15:33,793 --> 00:15:36,626
…but I was brought by a UFO down to Earth.
313
00:15:37,126 --> 00:15:38,459
1969.
314
00:15:38,543 --> 00:15:40,876
I am bringing techno here.
That's my mission.
315
00:15:40,959 --> 00:15:42,418
When I'm finished, I can go back.
316
00:15:42,501 --> 00:15:46,001
They'll pick me up and take me home
to Sirius B, to my princess.
317
00:15:47,834 --> 00:15:48,918
I'm just like you,
318
00:15:49,418 --> 00:15:51,251
a contract killer for bad music.
319
00:15:53,376 --> 00:15:54,209
Good.
320
00:15:56,043 --> 00:15:58,626
Put that back. I'll make breakfast.
321
00:15:59,584 --> 00:16:01,293
You want hard or soft-boiled eggs?
322
00:16:01,376 --> 00:16:04,418
-[whispering] Breakfast. What time is it?
-["Tschaka" by Feeling B playing]
323
00:16:04,501 --> 00:16:05,334
Soft.
324
00:16:09,084 --> 00:16:10,959
["Tschaka" continues]
325
00:16:21,918 --> 00:16:26,834
-[song ends]
-[tank engine revving and stopping]
326
00:16:26,918 --> 00:16:28,376
[birds chirping]
327
00:16:28,459 --> 00:16:31,293
[shouting] Piotr!
328
00:16:33,001 --> 00:16:34,459
[Piotr] I'm right here.
329
00:16:34,543 --> 00:16:40,126
Ah! There they are, the heroes
of the Great Patriotic Struggle,
330
00:16:40,209 --> 00:16:41,459
pride of the Red Army.
331
00:16:42,584 --> 00:16:44,959
What pride? [groans]
332
00:16:46,459 --> 00:16:49,501
Thanks to the Soviet Army,
soldiers die of hunger.
333
00:16:50,793 --> 00:16:52,751
Now everyone survives as best they can.
334
00:16:52,834 --> 00:16:53,709
Amen.
335
00:16:53,793 --> 00:16:56,626
-[intriguing music playing]
-Have you got what I want?
336
00:16:56,709 --> 00:16:57,626
[Piotr in Russian] Yes.
337
00:16:57,709 --> 00:17:00,543
[birds continue chirping]
338
00:17:00,626 --> 00:17:04,251
-[whimsical music playing]
-[Kleo] Ooh la la!
339
00:17:04,334 --> 00:17:06,043
[in Russian] Thank you.
340
00:17:06,626 --> 00:17:07,459
[Piotr groans]
341
00:17:10,043 --> 00:17:11,876
[in English] That's really nice too.
342
00:17:13,126 --> 00:17:14,126
[Piotr chuckles]
343
00:17:14,209 --> 00:17:16,209
[whimsical music continues]
344
00:17:18,459 --> 00:17:20,834
-[Piotr grunts]
-[Kleo] Oh. Hmm.
345
00:17:24,043 --> 00:17:25,126
[Piotr chuckles]
346
00:17:28,293 --> 00:17:29,334
How about the boots?
347
00:17:30,126 --> 00:17:31,251
[music stops]
348
00:17:31,334 --> 00:17:33,043
[Piotr] Uh… [chuckles]
349
00:17:35,168 --> 00:17:36,751
-[door closing]
-[phone beeps]
350
00:17:36,834 --> 00:17:37,668
[keys jangling]
351
00:17:37,751 --> 00:17:39,501
-Hello.
-[phone beeps]
352
00:17:39,584 --> 00:17:40,918
Hey, all right?
353
00:17:41,543 --> 00:17:43,918
-[phone beeping]
-[Sven sighs and clears throat]
354
00:17:46,084 --> 00:17:50,043
-[Jenny clears throat]
-[Sven sighs]
355
00:17:52,001 --> 00:17:52,834
Hey.
356
00:17:55,959 --> 00:17:56,834
[kissing]
357
00:17:58,793 --> 00:18:01,459
Are you angry
because I left you a mess behind?
358
00:18:01,543 --> 00:18:03,376
Sorry, I just came home quickly
to get changed
359
00:18:03,459 --> 00:18:04,834
then went straight to the precinct.
360
00:18:04,918 --> 00:18:07,709
-They were really excited to hear what I--
-I saw the bank statements.
361
00:18:07,793 --> 00:18:09,959
I know it wasn't
an official police mission.
362
00:18:15,959 --> 00:18:17,334
Are you spying on me now or what?
363
00:18:17,418 --> 00:18:18,751
I had a look at our joint account
364
00:18:18,834 --> 00:18:21,543
because I wanted to see if there was
enough money in it to buy our son
365
00:18:21,626 --> 00:18:24,126
the very expensive shoes
he wants for his birthday.
366
00:18:27,043 --> 00:18:28,584
But, Jenny, may I…
367
00:18:28,668 --> 00:18:31,251
What? I've recorded something.
I'd like to watch it.
368
00:18:32,251 --> 00:18:33,376
We're going out, yeah?
369
00:18:34,209 --> 00:18:35,043
Hi, Dad.
370
00:18:35,126 --> 00:18:36,709
Okay, Marky. Don't be too late.
371
00:18:37,959 --> 00:18:38,793
Hmm?
372
00:18:39,501 --> 00:18:40,334
[Mark] Come on.
373
00:18:41,751 --> 00:18:44,584
[ominous music playing]
374
00:18:44,668 --> 00:18:46,709
[Mark's friend] Let's go
to the Fischlabor. Tonight…
375
00:18:46,793 --> 00:18:49,293
-[Mark] Basement or upstairs?
-[Mark's friend] Upstairs. As usual.
376
00:18:49,376 --> 00:18:51,501
-[Mark] Forget it. I'm not in the mood.
-[door closing]
377
00:18:51,584 --> 00:18:53,709
-[Mark's friend] Where then?
-[Mark] What about Far Out?
378
00:18:53,793 --> 00:18:56,084
[Mark's friend] Far Out?
No, tonight is Barefoot Night.
379
00:18:56,168 --> 00:18:58,126
[indistinct conversation]
380
00:18:58,209 --> 00:19:00,709
[Sven] Is he not going out
with Jerome anymore?
381
00:19:00,793 --> 00:19:02,626
You know, the guy with the…
382
00:19:05,293 --> 00:19:06,209
Jenny.
383
00:19:08,293 --> 00:19:10,543
-Jenny.
-[sombre music playing]
384
00:19:11,918 --> 00:19:14,209
Jenny, please. Let's talk about it.
385
00:19:14,293 --> 00:19:17,209
[Jenny] No, I don't want to talk about it
when you lie to me all the time.
386
00:19:17,293 --> 00:19:19,668
I don't lie to you all the time.
387
00:19:21,001 --> 00:19:21,834
Okay,
388
00:19:22,709 --> 00:19:23,543
listen.
389
00:19:24,376 --> 00:19:25,209
[sighs]
390
00:19:25,293 --> 00:19:27,376
It wasn't a police mission, no.
391
00:19:27,876 --> 00:19:30,543
I wasn't on an official assignment
in Mallorca,
392
00:19:30,626 --> 00:19:32,543
-but it was still work.
-[flame whooshes loudly]
393
00:19:32,626 --> 00:19:36,084
That's not a lie.
I protect people. That's my job.
394
00:19:36,168 --> 00:19:39,168
What should I have done?
Just let a Stasi assassin carry on?
395
00:19:39,668 --> 00:19:42,459
The more I find out about this case,
the more I realise
396
00:19:42,543 --> 00:19:45,293
-how enormous this whole thing is.
-[waltz music playing]
397
00:19:45,376 --> 00:19:46,251
It's huge, Jenny.
398
00:19:46,334 --> 00:19:48,918
It's the biggest case of my life,
do you understand?
399
00:19:49,001 --> 00:19:50,709
[chuckles] I spoke
to Frederick on the phone.
400
00:19:51,834 --> 00:19:53,709
Okay, fine, so you're spying on me.
401
00:19:53,793 --> 00:19:56,418
Why are we speaking about it at all
if you're not interested--
402
00:19:56,501 --> 00:19:59,626
[shouting] Hey, you quit, right?
Without discussing it with me first?
403
00:19:59,709 --> 00:20:01,334
-Just like that?
-No, not "just like that."
404
00:20:01,418 --> 00:20:05,084
-I'm just trying to explain it to you.
-[Jenny] It's a complete ego trip.
405
00:20:05,168 --> 00:20:07,501
And you're dragging all of us,
me, your son,
406
00:20:07,584 --> 00:20:11,043
and your colleagues into it, yeah?
Sven, relationships don't work like that.
407
00:20:11,126 --> 00:20:13,501
-[Sven sighs]
-It's totally… Okay, just forget it then.
408
00:20:13,584 --> 00:20:15,751
[Sven] What? What did I do?
I didn't say anything at all.
409
00:20:15,834 --> 00:20:17,709
[Jenny] No, but you sighed.
410
00:20:17,793 --> 00:20:20,501
I sighed. I sigh all the time.
Sometimes the whole shitting day.
411
00:20:20,584 --> 00:20:22,126
But it was an irritated sigh!
412
00:20:22,209 --> 00:20:24,959
For once in your life,
why can't you just be proud of me?
413
00:20:25,918 --> 00:20:28,251
Proud of the fact
that I'm involved in a huge case
414
00:20:28,334 --> 00:20:31,209
that only I spotted
and none of those other assholes did.
415
00:20:31,709 --> 00:20:34,793
That I'm so convinced about
that I even quit my fucking job.
416
00:20:35,751 --> 00:20:38,293
What I did with the money was stupid.
417
00:20:38,376 --> 00:20:39,293
I'm sorry.
418
00:20:40,251 --> 00:20:43,168
But I have to be allowed
to decide things for myself too.
419
00:20:43,918 --> 00:20:47,043
I was alone in Mallorca, yes.
You can't understand that. I get that.
420
00:20:47,126 --> 00:20:49,626
But you don't have to understand
everything the other person does.
421
00:20:49,709 --> 00:20:52,834
I don't understand
a lot of things that you do either.
422
00:20:54,293 --> 00:20:55,168
Yes, for example?
423
00:20:55,918 --> 00:20:57,293
[high-pitched] For example…
424
00:20:58,626 --> 00:20:59,459
Um…
425
00:20:59,543 --> 00:21:00,501
[music stops]
426
00:21:01,001 --> 00:21:03,084
Your jazz dance course, for example.
427
00:21:04,626 --> 00:21:05,459
Why?
428
00:21:08,126 --> 00:21:09,209
[chuckles lightly]
429
00:21:10,001 --> 00:21:11,709
You're a right fucking dickhead!
430
00:21:12,501 --> 00:21:16,209
Oh, I see, for some reason that's better
than sighing in irritation, right?
431
00:21:16,293 --> 00:21:18,918
-[drumroll playing]
-[action music playing]
432
00:21:19,001 --> 00:21:21,001
[gas hissing]
433
00:21:22,709 --> 00:21:23,709
[music stops]
434
00:21:23,793 --> 00:21:28,293
[kettle whistling]
435
00:21:34,084 --> 00:21:36,334
[whirring]
436
00:21:41,876 --> 00:21:43,709
[whimsical music playing]
437
00:21:44,501 --> 00:21:46,959
[Kleo laughing menacingly]
438
00:21:47,959 --> 00:21:51,418
[mimicking a witch] For little knows
my royal dame
439
00:21:51,501 --> 00:21:54,084
that Kleo Straub's my name.
440
00:21:54,168 --> 00:21:56,168
[whimsical music continues]
441
00:22:00,001 --> 00:22:03,376
Greetings from
the Gugelhupf cake princess,
442
00:22:03,459 --> 00:22:04,709
Comrade Minister.
443
00:22:04,793 --> 00:22:06,251
[pipe organ music playing]
444
00:22:06,334 --> 00:22:07,168
[chuckles lightly]
445
00:22:08,959 --> 00:22:09,959
[music stops]
446
00:22:13,084 --> 00:22:15,084
[suspenseful music playing]
447
00:22:20,001 --> 00:22:21,501
-[music stops]
-[Jenny] Sven?
448
00:22:21,584 --> 00:22:23,709
-[Sven] Yeah?
-Give me the car key.
449
00:22:24,376 --> 00:22:25,793
Uh… But I need the car.
450
00:22:25,876 --> 00:22:27,459
Yes, but it's mine.
451
00:22:27,543 --> 00:22:29,626
But you ride your bike all the time.
452
00:22:29,709 --> 00:22:32,959
Maybe today I've spontaneously decided
to do something different.
453
00:22:33,043 --> 00:22:34,293
That's how it works here.
454
00:22:34,959 --> 00:22:37,418
I might even drive to my jazz dance class.
455
00:22:37,501 --> 00:22:38,626
Seriously?
456
00:22:38,709 --> 00:22:40,084
It's just four blocks.
457
00:22:40,168 --> 00:22:42,293
So what? I didn't start this shit, Sven.
458
00:22:42,376 --> 00:22:45,459
Jenny, that's so childish
what you're doing right now. Please.
459
00:22:46,168 --> 00:22:47,001
[splutters]
460
00:22:47,626 --> 00:22:49,626
[keys jangling]
461
00:22:51,334 --> 00:22:53,334
Shit. House key. [chuckles]
462
00:22:54,459 --> 00:22:56,793
[keys jangling]
463
00:22:59,209 --> 00:23:00,584
-[Jenny sighs]
-[Sven] Shit.
464
00:23:01,626 --> 00:23:03,251
Hey, wait. Hey, Jenny!
465
00:23:05,084 --> 00:23:05,918
[key jangling]
466
00:23:06,001 --> 00:23:08,001
[intriguing music playing]
467
00:23:14,668 --> 00:23:16,668
I can't believe you told Jenny I'd quit.
468
00:23:16,751 --> 00:23:18,584
[Freddy sighs] She's just worried.
469
00:23:19,084 --> 00:23:21,168
Yeah, you snitching
doesn't make things any better.
470
00:23:23,293 --> 00:23:25,459
-I helped you too.
-I'm not helping you, is that it?
471
00:23:25,543 --> 00:23:28,043
I've been sitting in my car
for three hours like a stupid chimp.
472
00:23:28,126 --> 00:23:29,751
Yeah, but no, we… Forget… Yeah.
473
00:23:30,501 --> 00:23:32,501
[chewing] It's more boring here
than in the archives.
474
00:23:32,584 --> 00:23:33,418
What?
475
00:23:34,543 --> 00:23:36,543
[sighs] How long has that guy been here?
476
00:23:37,043 --> 00:23:37,959
[Freddy] What guy?
477
00:23:38,043 --> 00:23:40,043
The guy in the Lada,
how long's he been here?
478
00:23:40,126 --> 00:23:43,084
-[Freddy] How would I know?
-[Sven] Shit, he's got binoculars.
479
00:23:43,168 --> 00:23:46,334
-Well, so have you.
-Yeah, but I… I'm investigating.
480
00:23:46,418 --> 00:23:47,959
He's tailing her too.
481
00:23:49,626 --> 00:23:52,084
He's leaving now. He's leaving, Freddy.
482
00:23:52,168 --> 00:23:54,668
Yes, but we're here because of her.
What… so…
483
00:23:55,251 --> 00:23:57,584
Yeah, but he was… he's… Oh shit.
484
00:23:57,668 --> 00:24:00,168
Okay, follow him. Follow him.
Go, go, go, go, go.
485
00:24:00,251 --> 00:24:03,376
-He's already around the corner. Go!
-[engine revving loudly]
486
00:24:05,876 --> 00:24:07,418
[ominous synth music playing]
487
00:24:07,501 --> 00:24:09,001
-[cat yowls]
-[door closing]
488
00:24:09,084 --> 00:24:11,084
[whimsical music playing]
489
00:24:12,626 --> 00:24:14,918
[Kleo whistling]
490
00:24:17,418 --> 00:24:19,001
[car engine starting]
491
00:24:31,793 --> 00:24:33,876
[children chatter in the background]
492
00:24:35,751 --> 00:24:37,751
[whimsical music continues]
493
00:24:43,543 --> 00:24:44,668
[Kleo] Ah!
494
00:24:45,418 --> 00:24:46,834
[belches and exhales]
495
00:24:47,959 --> 00:24:48,793
Do you want one?
496
00:24:53,709 --> 00:24:54,876
[sniffs]
497
00:24:56,626 --> 00:24:58,001
[child yelling in the background]
498
00:24:58,084 --> 00:25:00,168
[Kleo] Won't the others
let you play with them?
499
00:25:00,251 --> 00:25:02,043
-[girl] Mmm.
-Fricking kids.
500
00:25:02,126 --> 00:25:04,751
-[children yelling]
-Can I drive it?
501
00:25:04,834 --> 00:25:05,668
No.
502
00:25:06,251 --> 00:25:08,418
[remote-controlled car whirring]
503
00:25:08,501 --> 00:25:10,126
[sighs] I'll let you have it.
504
00:25:10,709 --> 00:25:12,418
-Yeah?
-Yeah.
505
00:25:13,334 --> 00:25:14,584
[both gasp]
506
00:25:14,668 --> 00:25:15,668
[Kleo chuckles]
507
00:25:15,751 --> 00:25:17,501
[suspenseful music playing]
508
00:25:22,251 --> 00:25:25,626
[girl] ♪ Rise up and fight and fight ♪
509
00:25:26,251 --> 00:25:29,918
♪ To fight is what we're born for ♪
510
00:25:30,918 --> 00:25:33,751
♪ Rise up and fight and fight ♪
511
00:25:34,793 --> 00:25:37,626
♪ We're ready for the fight ♪
512
00:25:38,126 --> 00:25:40,418
♪ To Karl Liebknecht ♪
513
00:25:41,084 --> 00:25:44,668
♪ We swore it all before him… ♪
514
00:25:44,751 --> 00:25:46,584
-For the Comrade Minister.
-Obviously.
515
00:25:46,668 --> 00:25:49,001
[girl] ♪ … Rosa Luxemburg ♪
516
00:25:49,084 --> 00:25:51,584
♪ We take you by the hand ♪
517
00:25:51,668 --> 00:25:55,001
I'm heartbroken
because I won't be able to grow up
518
00:25:55,084 --> 00:25:57,834
in our German Democratic Republic,
519
00:25:58,334 --> 00:26:01,334
but our Comrade Minister
shouldn't feel sad.
520
00:26:01,418 --> 00:26:04,251
That's why, with my mother,
I baked a cake for him.
521
00:26:06,918 --> 00:26:08,001
Be ready.
522
00:26:08,084 --> 00:26:09,084
Always ready.
523
00:26:09,584 --> 00:26:13,084
["Auf, Auf Zum Kampf"
by Zentrales Orchester Des MDI playing]
524
00:26:14,876 --> 00:26:16,126
[guard] Comrade Minister?
525
00:26:24,084 --> 00:26:25,209
From a Young Pioneer.
526
00:26:26,126 --> 00:26:28,584
The girl knows about everything we've done
527
00:26:28,668 --> 00:26:31,418
for our workers' and peasants' state,
Comrade Minister.
528
00:26:31,918 --> 00:26:35,001
I've already cut it up for you.
I'm not allowed to bring you a knife.
529
00:26:36,209 --> 00:26:38,501
I always have to check as well
that there's nothing in it.
530
00:26:39,376 --> 00:26:42,168
Those are the rules. You know that.
531
00:26:42,251 --> 00:26:44,251
["Auf, Auf Zum Kampf" continues]
532
00:26:45,293 --> 00:26:47,376
Enjoy. Enjoy it, Comrade Minister.
533
00:26:51,876 --> 00:26:52,876
[door locking]
534
00:27:11,626 --> 00:27:13,126
[sniffing]
535
00:27:14,793 --> 00:27:16,793
[song stops]
536
00:27:27,126 --> 00:27:30,043
[choking]
537
00:27:33,626 --> 00:27:36,876
[groaning and breathing heavily]
538
00:27:36,959 --> 00:27:42,334
["Auf, Auf Zum Kampf" by Chor Und
Orchester Der Arbeiterfestspiele Der DDR]
539
00:27:44,918 --> 00:27:46,918
[gasping]
540
00:27:49,543 --> 00:27:50,459
[song ends]
541
00:27:53,376 --> 00:27:56,376
["Auf, Auf Zum Kampf" continues]
542
00:28:00,543 --> 00:28:01,376
[song ends]
543
00:28:01,918 --> 00:28:05,251
[siren wailing]
544
00:28:19,584 --> 00:28:21,084
[doctor] Mr. Mielke, can you hear me?
545
00:28:21,168 --> 00:28:23,459
He's got a weak pulse.
We'll probably have to ventilate him.
546
00:28:23,543 --> 00:28:26,084
-Suddenly he lay motionless in his cell.
-[doctor] Hello? Hello?
547
00:28:26,168 --> 00:28:27,751
Here, Doctor, the lab results.
548
00:28:27,834 --> 00:28:29,543
Tests were already done in prison.
549
00:28:29,626 --> 00:28:31,418
-Quickly.
-[upbeat music playing]
550
00:28:31,501 --> 00:28:35,001
[doctor] Dopamine.
Carbo activatus, 100 mg. He was poisoned.
551
00:28:35,084 --> 00:28:37,793
Get everything ready
for a feeding tube and for an intubation.
552
00:28:37,876 --> 00:28:40,043
He needs to go
to intensive care right away.
553
00:28:41,459 --> 00:28:42,293
[music fades]
554
00:28:43,418 --> 00:28:47,043
[Sven] Oh boy, oh boy,
it looks shabby here.
555
00:28:47,126 --> 00:28:49,126
[dramatic music playing quietly]
556
00:28:49,209 --> 00:28:50,084
[sighs]
557
00:28:50,668 --> 00:28:51,543
[clears throat]
558
00:28:55,709 --> 00:28:56,543
Is that him?
559
00:28:57,209 --> 00:28:58,168
Yeah, that's him.
560
00:29:05,751 --> 00:29:07,001
[Freddy] What's he doing?
561
00:29:07,584 --> 00:29:09,834
[Sven] I think he's feeding a cat.
562
00:29:10,876 --> 00:29:11,709
[Freddy] Why?
563
00:29:11,793 --> 00:29:14,376
Here, kitty, kitty, kitty, kitty, kitty.
564
00:29:14,459 --> 00:29:16,459
[music fades]
565
00:29:17,751 --> 00:29:19,584
Miaow, miaow, miaow,
miaow, miaow, miaow, miaow.
566
00:29:21,459 --> 00:29:22,334
[Sven sighs]
567
00:29:24,876 --> 00:29:26,834
[Freddy] What's he doing?
Is he leaving or what?
568
00:29:26,918 --> 00:29:28,293
-[Sven] Yeah.
-Shit.
569
00:29:28,376 --> 00:29:29,543
-He's coming this way.
-Shit!
570
00:29:29,626 --> 00:29:31,376
[Sven] Hide, hide, hide.
571
00:29:31,459 --> 00:29:33,459
[action music playing]
572
00:29:38,876 --> 00:29:39,709
[music stops]
573
00:29:40,501 --> 00:29:42,876
-[Freddy] Has he gone?
-I don't think he saw us.
574
00:29:42,959 --> 00:29:46,459
Oh, thank God. Oh, thank God.
575
00:29:46,543 --> 00:29:48,834
All right, this is my chance.
I'm going in.
576
00:29:48,918 --> 00:29:51,709
Where are you going now? Svenny!
577
00:29:51,793 --> 00:29:53,543
[funky music playing]
578
00:29:53,626 --> 00:29:54,501
[exhales deeply]
579
00:29:55,709 --> 00:29:58,126
Don't go in, don't go in, don't go in.
580
00:30:02,918 --> 00:30:04,168
[groans]
581
00:30:05,543 --> 00:30:09,168
[doors clattering]
582
00:30:14,251 --> 00:30:15,459
Shit.
583
00:30:17,251 --> 00:30:18,084
[music stops]
584
00:30:24,543 --> 00:30:25,418
NEW GERMANY
585
00:30:32,501 --> 00:30:34,501
[ominous music playing]
586
00:30:44,709 --> 00:30:45,709
[breathing deeply]
587
00:30:48,626 --> 00:30:49,668
[Sven] What the…
588
00:30:58,668 --> 00:30:59,501
Freak.
589
00:31:04,751 --> 00:31:07,668
[door opening]
590
00:31:10,043 --> 00:31:14,584
-[ominous music continues]
-Shit, shit, shit! [gasps] Shit!
591
00:31:15,209 --> 00:31:16,043
[gasping]
592
00:31:16,626 --> 00:31:17,584
Shit, shit.
593
00:31:18,376 --> 00:31:19,459
[yelping quietly]
594
00:31:20,793 --> 00:31:22,793
[ominous music intensifies]
595
00:31:22,876 --> 00:31:24,709
[breathing heavily]
596
00:31:27,668 --> 00:31:29,584
[music fades]
597
00:31:29,668 --> 00:31:31,334
-[screams]
-[action music playing]
598
00:31:31,418 --> 00:31:34,959
[groaning]
599
00:31:36,084 --> 00:31:36,918
Mr. Petzold?
600
00:31:37,001 --> 00:31:39,876
[wailing] I haven't done anything.
I haven't done anything. Ow, ow!
601
00:31:39,959 --> 00:31:43,376
-[Min] I'd like to talk to you.
-[groaning] Okay.
602
00:31:44,043 --> 00:31:46,876
[continues groaning]
603
00:31:47,876 --> 00:31:48,793
[groans loudly]
604
00:31:49,876 --> 00:31:51,876
[exhaling sharply] Who are you?
605
00:31:54,751 --> 00:31:55,584
Min Sun.
606
00:31:55,668 --> 00:31:56,668
Pleased to meet you.
607
00:31:58,126 --> 00:31:58,959
Intelligence?
608
00:31:59,043 --> 00:32:00,501
We know you're following her.
609
00:32:01,043 --> 00:32:01,959
Wh… Wh… Who?
610
00:32:02,459 --> 00:32:03,584
[Min] Kleo Straub.
611
00:32:04,168 --> 00:32:05,334
And you're really good.
612
00:32:06,501 --> 00:32:08,126
Shit, I'm… I'm right, yeah?
613
00:32:08,626 --> 00:32:10,293
She really is a Stasi assassin.
614
00:32:11,709 --> 00:32:13,459
Kleo Straub was with the AGMS.
615
00:32:13,543 --> 00:32:15,418
[both] Minister's Task Force
for Special Issues.
616
00:32:15,501 --> 00:32:16,334
Uh-huh.
617
00:32:16,418 --> 00:32:17,876
A hit squad for the Stasi.
618
00:32:17,959 --> 00:32:19,793
So far, we know little
about who was part of it.
619
00:32:19,876 --> 00:32:24,584
I'm right, I knew it!
I knew she's part of it! [laughing]
620
00:32:24,668 --> 00:32:27,834
-[continues laughing]
-She did her last assassination in 1987.
621
00:32:27,918 --> 00:32:31,418
[shouting] In the Big fucking Eden!
It wasn't an overdose. I know that!
622
00:32:31,501 --> 00:32:32,501
Don't shout.
623
00:32:32,584 --> 00:32:33,418
I'm sorry.
624
00:32:34,543 --> 00:32:35,793
[Min] You were a witness.
625
00:32:35,876 --> 00:32:38,876
Yeah. I found the guy.
And I know she's killed other people.
626
00:32:38,959 --> 00:32:39,793
I just know it.
627
00:32:41,126 --> 00:32:42,209
We want you to help.
628
00:32:42,709 --> 00:32:44,084
Keep tabs on Kleo Straub.
629
00:32:44,584 --> 00:32:45,418
Find out more.
630
00:32:47,418 --> 00:32:50,793
Er… Er…
You're recruiting me now for Intelligence?
631
00:32:55,834 --> 00:32:57,168
You can contact me here.
632
00:32:57,251 --> 00:32:58,418
Yeah, yeah.
633
00:32:58,918 --> 00:33:00,459
[clears throat] Yeah.
634
00:33:01,376 --> 00:33:02,751
I'll call as s… I…
635
00:33:03,543 --> 00:33:04,918
I… I… [exhales sharply]
636
00:33:06,001 --> 00:33:08,293
[funky music playing]
637
00:33:08,376 --> 00:33:09,251
[sighs]
638
00:33:11,626 --> 00:33:12,459
Mmm.
639
00:33:20,418 --> 00:33:24,626
The name's Petzold. Sven Petzold.
640
00:33:24,709 --> 00:33:27,168
-[gun rattling]
-[objects clattering on table]
641
00:33:27,251 --> 00:33:28,251
-[music stops]
-Shit.
642
00:33:33,543 --> 00:33:35,168
Ah. Fuck it.
643
00:33:36,126 --> 00:33:37,209
[waltz music playing]
644
00:33:37,293 --> 00:33:39,709
-[monitor beeping]
-[Mielke breathing heavily]
645
00:33:49,084 --> 00:33:50,751
Hooray!
646
00:33:51,876 --> 00:33:53,459
Hooray.
647
00:33:56,584 --> 00:33:57,418
Wake up.
648
00:33:58,584 --> 00:33:59,626
[Mielke chuckles]
649
00:34:01,584 --> 00:34:06,834
[breathing anxiously]
650
00:34:08,084 --> 00:34:09,001
[inhales sharply]
651
00:34:09,084 --> 00:34:10,793
-[Kleo] Good day, Minister.
-[Mielke exhales]
652
00:34:10,876 --> 00:34:12,376
Well, it's not good, is it?
653
00:34:14,043 --> 00:34:15,834
Being so powerless.
654
00:34:17,709 --> 00:34:18,543
What's going on?
655
00:34:18,626 --> 00:34:21,626
So small and frail. Hmm.
656
00:34:21,709 --> 00:34:23,043
What am I doing here?
657
00:34:23,126 --> 00:34:24,209
You were poisoned
658
00:34:24,293 --> 00:34:25,584
then saved.
659
00:34:26,584 --> 00:34:29,626
Well… By me, hmm? [chuckles lightly]
660
00:34:31,043 --> 00:34:33,418
[Mielke groaning]
661
00:34:34,543 --> 00:34:37,751
Oh no! Oh no, Minister, not the alarm!
662
00:34:37,834 --> 00:34:39,543
Not the alarm!
663
00:34:39,626 --> 00:34:41,293
Minister.
664
00:34:42,084 --> 00:34:43,876
[Mielke groaning]
665
00:34:43,959 --> 00:34:48,834
I had the best training in our country
with the comrades at Special Issues,
666
00:34:48,918 --> 00:34:51,876
so I'm not gonna forget
to switch off the alarm, hmm?
667
00:34:51,959 --> 00:34:53,459
[monitor continues beeping]
668
00:34:53,543 --> 00:34:56,168
-Do we know each other?
-Yeah, I think so.
669
00:34:57,959 --> 00:34:59,126
I'm Kleo Straub.
670
00:35:01,834 --> 00:35:02,668
Kleo?
671
00:35:04,084 --> 00:35:05,376
Otto's granddaughter.
672
00:35:06,501 --> 00:35:07,918
What are you doing here?
673
00:35:08,418 --> 00:35:12,084
I spent my whole life
serving our country, and in 1987,
674
00:35:12,168 --> 00:35:15,918
I successfully eliminated the CIA chief
in West Berlin at the Big Eden.
675
00:35:16,001 --> 00:35:17,251
Then I was put in prison.
676
00:35:17,751 --> 00:35:18,751
I want to know why.
677
00:35:20,543 --> 00:35:23,376
The CIA chief in West Berlin
wasn't eliminated.
678
00:35:24,751 --> 00:35:25,793
He's still alive.
679
00:35:26,293 --> 00:35:28,918
And I don't know
why you were in prison. No idea.
680
00:35:30,543 --> 00:35:31,918
So who did I kill then?
681
00:35:32,543 --> 00:35:34,334
[Mielke] I really don't know, Kleo.
682
00:35:34,418 --> 00:35:37,501
Someone else was in charge
of the whole thing, not me.
683
00:35:38,209 --> 00:35:39,043
[groans]
684
00:35:39,584 --> 00:35:40,501
And who was that?
685
00:35:41,001 --> 00:35:42,251
[Mielke chuckles lightly]
686
00:35:44,543 --> 00:35:47,043
I ought not to tell you that, Kleo.
687
00:35:47,126 --> 00:35:47,959
[sighs]
688
00:35:49,251 --> 00:35:51,668
-[gun cocks]
-[intriguing music playing]
689
00:35:51,751 --> 00:35:55,501
-Let me tell you something, Minister.
-[Mielke groaning]
690
00:35:55,584 --> 00:35:59,168
The thing is, if you shoot someone,
there is a way to do it properly.
691
00:35:59,251 --> 00:36:00,709
And I know just how to do it!
692
00:36:00,793 --> 00:36:02,793
[monitor beeping faster]
693
00:36:04,043 --> 00:36:05,459
-Right then.
-[Mielke groans]
694
00:36:06,793 --> 00:36:08,293
It was my deputy,
695
00:36:09,293 --> 00:36:10,501
your grandpa.
696
00:36:10,584 --> 00:36:12,418
-[Kleo inhales sharply]
-[tense music playing]
697
00:36:12,501 --> 00:36:16,251
-[Mielke] He was a first-class agent.
-Stop lying to me!
698
00:36:16,334 --> 00:36:18,876
Why should I lie? I have nothing to lose.
699
00:36:20,293 --> 00:36:22,084
I'm old and sick.
700
00:36:22,876 --> 00:36:26,001
My life's work
was dragged through the mud.
701
00:36:26,084 --> 00:36:27,584
There's nothing else left!
702
00:36:27,668 --> 00:36:28,501
[groans]
703
00:36:28,584 --> 00:36:30,043
[tense music intensifies]
704
00:36:30,918 --> 00:36:32,168
I'm an old man.
705
00:36:33,751 --> 00:36:36,001
-I've got family.
-[mocking] "I've got family."
706
00:36:36,084 --> 00:36:39,209
-I want to see my wife again. My children.
-[Kleo groans loudly]
707
00:36:39,293 --> 00:36:41,168
[sobbing] My dog.
708
00:36:41,251 --> 00:36:43,001
[Kleo laughing]
709
00:36:43,084 --> 00:36:45,126
[Mielke] Everything I'm telling you
is the truth.
710
00:36:45,751 --> 00:36:47,918
Your grandfather pulled all the strings.
711
00:36:48,418 --> 00:36:50,418
[laboured breathing]
712
00:36:51,126 --> 00:36:53,543
I never wanted to hurt anybody.
713
00:36:54,043 --> 00:36:58,126
-I love all human beings.
-[Kleo chuckles]
714
00:36:58,209 --> 00:36:59,043
Kleo,
715
00:37:00,293 --> 00:37:02,834
I can see you've got a good heart, Kleo.
716
00:37:03,668 --> 00:37:04,793
Please, Kleo.
717
00:37:06,001 --> 00:37:06,834
Please.
718
00:37:06,918 --> 00:37:09,584
-[Kleo grunts] Stop crying.
-[Mielke sobbing]
719
00:37:09,668 --> 00:37:10,584
Okay.
720
00:37:12,293 --> 00:37:15,209
But if I find out that you've been lying,
721
00:37:16,626 --> 00:37:18,709
then you'll never see your family again.
722
00:37:20,209 --> 00:37:21,043
Hmm?
723
00:37:21,126 --> 00:37:22,043
[music fades]
724
00:37:22,918 --> 00:37:24,376
-[suspenseful music playing]
-Help me!
725
00:37:24,459 --> 00:37:25,751
[Kleo groaning]
726
00:37:25,834 --> 00:37:29,084
Help me! I'm being attacked!
727
00:37:29,834 --> 00:37:33,084
An antisocial element!
728
00:37:33,584 --> 00:37:37,834
-[Kleo groaning]
-[Mielke groaning]
729
00:37:40,001 --> 00:37:43,584
-[struggling]
-[Kleo screams]
730
00:37:43,668 --> 00:37:45,626
[muffled gun firing]
731
00:37:45,709 --> 00:37:47,168
[monitor flatlining]
732
00:37:47,251 --> 00:37:49,251
[suspenseful music continues]
733
00:37:52,126 --> 00:37:55,126
[Mielke echoing] Your grandfather
pulled all the strings.
734
00:37:56,334 --> 00:37:58,626
[Straub echoing] Hello, Kleo.
735
00:37:58,709 --> 00:38:01,251
I'm your grandfather.
736
00:38:01,334 --> 00:38:04,001
You have to be strong now.
737
00:38:04,084 --> 00:38:06,834
-[suspenseful music crescendos]
-[laughter echoing]
738
00:38:09,709 --> 00:38:11,876
I was following orders.
739
00:38:13,834 --> 00:38:15,334
I had no choice.
740
00:38:17,543 --> 00:38:18,793
[gun fires]
741
00:38:18,876 --> 00:38:21,293
[suspenseful music continues]
742
00:38:23,084 --> 00:38:25,501
[indistinct chatter, laughter]
743
00:38:28,501 --> 00:38:31,084
[thunder cracking]
744
00:38:31,709 --> 00:38:34,168
[Straub echoing] I'd like you
to read this.
745
00:38:39,168 --> 00:38:40,959
[thunder continues cracking]
746
00:38:46,001 --> 00:38:47,293
My dear Kleo,
747
00:38:48,501 --> 00:38:51,501
I've had many decisions
to make in my life.
748
00:38:52,501 --> 00:38:56,793
Letting you go to prison was the hardest.
749
00:38:56,876 --> 00:38:58,376
[sombre music playing]
750
00:38:58,459 --> 00:39:00,918
Some people called for your elimination.
751
00:39:02,709 --> 00:39:04,376
I was able to prevent that…
752
00:39:06,876 --> 00:39:08,043
but not prison.
753
00:39:09,418 --> 00:39:13,084
You eliminated an enemy in the West
who had information
754
00:39:13,168 --> 00:39:17,376
that could have caused our GDR
and the whole world to collapse.
755
00:39:18,918 --> 00:39:20,501
[Kleo breathing heavily]
756
00:39:20,584 --> 00:39:22,668
[Straub] Thanks to you, it didn't happen.
757
00:39:22,751 --> 00:39:24,334
[thunder continues cracking]
758
00:39:25,168 --> 00:39:27,376
You didn't do anything wrong.
759
00:39:29,168 --> 00:39:31,168
[sombre music continues]
760
00:39:33,959 --> 00:39:35,834
If you should ever read these lines…
761
00:39:38,043 --> 00:39:38,876
let it lie.
762
00:39:41,709 --> 00:39:44,293
Otherwise, you'll never find
any peace for yourself.
763
00:39:46,251 --> 00:39:50,459
[heartbeat pounding]
764
00:39:55,293 --> 00:39:57,876
[news anchor] The former minister
for State Security
765
00:39:57,959 --> 00:40:00,293
in the German Democratic Republic is dead.
766
00:40:01,168 --> 00:40:05,543
He was shot by an unknown person
in the Oskar Ziethen Hospital,
767
00:40:05,626 --> 00:40:09,376
where he had been taken
after suffering acute heart failure
768
00:40:09,459 --> 00:40:12,084
while in custody
at Hohenschönhausen Prison.
769
00:40:12,168 --> 00:40:13,334
[tense music playing]
770
00:40:13,418 --> 00:40:15,459
Erich Mielke died from his injuries.
771
00:40:15,959 --> 00:40:17,959
A search is underway for his attacker.
772
00:40:18,459 --> 00:40:20,334
[phone ringing]
773
00:40:21,751 --> 00:40:24,834
-[dramatic music playing]
-[phone continues ringing]
774
00:40:27,751 --> 00:40:29,168
[dramatic music intensifies]
775
00:40:34,584 --> 00:40:36,709
[Andi] The minister, Kleo? Really?
776
00:40:37,543 --> 00:40:39,668
Do you realise what that means? Huh?
777
00:40:40,418 --> 00:40:42,876
Everyone's looking for you now.
The whole Firm. All of them.
778
00:40:42,959 --> 00:40:44,668
They've put Uwe onto you.
779
00:40:46,584 --> 00:40:47,584
Andi?
780
00:40:51,001 --> 00:40:52,334
I killed Grandpa.
781
00:40:52,418 --> 00:40:53,793
[dramatic whoosh]
782
00:40:53,876 --> 00:40:55,626
-[Andi] What?
-[Kleo sobbing]
783
00:40:58,334 --> 00:40:59,626
I know, I…
784
00:40:59,709 --> 00:41:01,001
[anxious music playing]
785
00:41:01,084 --> 00:41:04,251
-[Andi] Calm down. Come on.
-[crying] I didn't mean to.
786
00:41:05,751 --> 00:41:08,834
-[Andi] Calm down.
-[breathing heavily] He… he fired at me.
787
00:41:09,626 --> 00:41:12,418
-[Andi] What?
-[clears throat] He wrote me a letter.
788
00:41:13,043 --> 00:41:15,418
-What… What kind of letter? Hmm?
-[Kleo] He wrote me a letter.
789
00:41:15,501 --> 00:41:18,251
-What kind of letter?
-I can't breathe. I can't breathe.
790
00:41:18,334 --> 00:41:20,751
-[Andi] Calm down.
-[Kleo] I can't breathe. I can't breathe.
791
00:41:20,834 --> 00:41:21,876
Look at me!
792
00:41:21,959 --> 00:41:25,501
-[anxious music crescendos and stops]
-[Kleo screaming and breathing heavily]
793
00:41:26,126 --> 00:41:27,168
Come here. Come on.
794
00:41:27,251 --> 00:41:28,793
Come on. Come here. Come on.
795
00:41:28,876 --> 00:41:31,251
-[Kleo sobbing]
-[Andi] Everything'll be fine.
796
00:41:32,459 --> 00:41:35,293
Remember what you learnt. Okay?
Remember what you learnt.
797
00:41:35,376 --> 00:41:36,501
[music fades]
798
00:41:36,584 --> 00:41:38,043
[Kleo sobbing]
799
00:41:38,126 --> 00:41:40,251
What was in the letter, hmm?
800
00:41:40,334 --> 00:41:41,334
Look at me.
801
00:41:42,459 --> 00:41:43,709
What is in the letter?
802
00:41:50,543 --> 00:41:52,543
[ominous music playing]
803
00:41:56,334 --> 00:41:58,251
[Andi] It was self-defence, Kleo.
804
00:41:58,751 --> 00:42:00,876
You had no other choice, and he knew that.
805
00:42:00,959 --> 00:42:02,293
Did I have no choice?
806
00:42:04,084 --> 00:42:06,834
My grandpa, he had a choice. Right?
807
00:42:08,876 --> 00:42:10,584
Did we have a choice then, Andi?
808
00:42:11,668 --> 00:42:16,251
You can't compare them,
the past and the present.
809
00:42:17,084 --> 00:42:19,209
You know better than anyone
what happened to the people
810
00:42:19,293 --> 00:42:22,168
who made the wrong choices,
people we called traitors.
811
00:42:22,251 --> 00:42:23,626
[emotional music playing]
812
00:42:24,876 --> 00:42:26,418
Why did we meet here?
813
00:42:27,959 --> 00:42:29,668
Um… I thought…
814
00:42:32,751 --> 00:42:34,876
I thought we hadn't been here
for a long time.
815
00:42:36,793 --> 00:42:39,543
-I was pregnant the last time.
-[Andi] I know.
816
00:42:41,584 --> 00:42:45,334
-[emotional music continues]
-I really wanted to have the child.
817
00:42:47,834 --> 00:42:48,668
I failed her.
818
00:42:50,584 --> 00:42:52,459
[Andi] That wasn't your fault either.
819
00:43:01,084 --> 00:43:02,709
And we still have each other, Kleo.
820
00:43:04,251 --> 00:43:05,168
I love you.
821
00:43:06,126 --> 00:43:08,084
And I'm extremely worried about you,
822
00:43:08,959 --> 00:43:11,418
because there are still
enough people out there
823
00:43:11,501 --> 00:43:13,626
who want to defend the past at all costs.
824
00:43:14,418 --> 00:43:16,126
But I can get you a passport.
825
00:43:16,876 --> 00:43:20,043
The safe house in Kazakhstan still exists.
You'll be safe there.
826
00:43:21,626 --> 00:43:24,001
I don't want anything
to happen to you. Please.
827
00:43:25,376 --> 00:43:26,793
Please leave in the morning.
828
00:43:27,418 --> 00:43:28,251
[sobs]
829
00:43:30,001 --> 00:43:30,876
I'm sorry, I…
830
00:43:32,251 --> 00:43:33,084
Doesn't matter.
831
00:43:33,793 --> 00:43:34,668
You know that.
832
00:43:36,043 --> 00:43:38,834
[Andi sniffling]
833
00:43:42,751 --> 00:43:45,293
-Shall I make you eggs in mustard sauce?
-[Kleo chuckles]
834
00:43:45,793 --> 00:43:47,209
Come on. How many?
835
00:43:48,626 --> 00:43:49,626
Three?
836
00:43:50,584 --> 00:43:51,626
Four?
837
00:43:52,251 --> 00:43:53,959
-Five?
-[Kleo chuckles]
838
00:43:54,459 --> 00:43:56,084
[emotional music continues]
839
00:43:56,168 --> 00:43:57,668
Are you a bit of a softie?
840
00:43:58,168 --> 00:43:59,001
[Andi sniffles]
841
00:43:59,709 --> 00:44:00,543
Maybe.
842
00:44:00,626 --> 00:44:02,209
[calm music playing]
843
00:44:02,293 --> 00:44:03,459
Maybe a little bit.
844
00:44:04,376 --> 00:44:07,376
-[sniffs] I'll get us some eggs, yeah?
-[Kleo] Mm-hmm.
845
00:44:24,251 --> 00:44:27,959
[echoing] The CIA chief in West Berlin
wasn't eliminated.
846
00:44:28,043 --> 00:44:29,084
He's still alive.
847
00:44:29,168 --> 00:44:32,126
[Straub] You eliminated an enemy
in the West who had information
848
00:44:32,209 --> 00:44:36,709
that could have caused our GDR
and the whole world to collapse.
849
00:44:36,793 --> 00:44:38,959
-[ominous music playing]
-[Kleo gasps]
850
00:44:42,376 --> 00:44:43,209
What are you doing?
851
00:44:43,293 --> 00:44:46,418
[Kleo] I need to know
who I killed in the Big Eden.
852
00:44:50,209 --> 00:44:52,043
We need someone
from the West Berlin police.
853
00:44:52,126 --> 00:44:54,168
-We don't have anyone.
-I do.
854
00:44:56,043 --> 00:44:59,001
-And what about Kazakhstan?
-Will have to wait.
855
00:44:59,084 --> 00:45:01,543
-Don't worry.
-["Leben-Tod" by Laibach playing]
856
00:45:17,084 --> 00:45:18,501
[gas hissing]
857
00:45:21,418 --> 00:45:24,126
["Leben-Tod" continues through speaker]
858
00:45:35,959 --> 00:45:37,584
[blowing]
859
00:45:42,709 --> 00:45:43,543
Comrade.
860
00:45:43,626 --> 00:45:44,751
All right, Uwe?
861
00:45:45,626 --> 00:45:46,876
Something nice?
862
00:45:46,959 --> 00:45:47,959
Yeah, really nice.
863
00:45:48,043 --> 00:45:49,834
["Leben-Tod" continues]
864
00:45:49,918 --> 00:45:51,043
Mielke's dead.
865
00:45:51,834 --> 00:45:55,418
I thought I could convince her
to leave things be, but, um…
866
00:45:55,501 --> 00:45:57,418
Kleo just keeps on sniffing around.
867
00:45:57,501 --> 00:45:59,543
So what's gonna happen now?
She could do anything.
868
00:45:59,626 --> 00:46:00,959
I know, genius.
869
00:46:04,334 --> 00:46:05,418
Shall I step in?
870
00:46:06,626 --> 00:46:07,459
Yeah.
871
00:46:08,168 --> 00:46:09,584
Make sure she stops looking.
872
00:46:10,626 --> 00:46:11,876
[ominous music playing]
873
00:46:12,918 --> 00:46:13,918
Hey, Andi?
874
00:46:14,918 --> 00:46:16,168
What's this actually all about?
875
00:46:20,709 --> 00:46:21,918
You little cunt.
876
00:46:22,418 --> 00:46:24,418
["Leben-Tod" continues]
877
00:46:38,709 --> 00:46:39,668
[song ends]
878
00:46:39,751 --> 00:46:41,751
[ominous music playing]
879
00:47:38,126 --> 00:47:40,126
[ominous music continues]
880
00:49:14,084 --> 00:49:17,251
[music fades]