1 00:00:06,043 --> 00:00:08,251 [waltz music playing] 2 00:00:08,334 --> 00:00:12,168 A NETFLIX SERIES 3 00:00:12,251 --> 00:00:14,043 [shower running] 4 00:00:36,418 --> 00:00:38,418 [waltz music continues] 5 00:00:55,209 --> 00:01:00,793 ♪ Wake up, wake up, the cock crowed ♪ 6 00:01:01,668 --> 00:01:08,126 ♪ The sun is starting out On its golden road ♪ 7 00:01:09,001 --> 00:01:10,209 -Comrade Wolf! -[gasps] 8 00:01:10,293 --> 00:01:11,459 [chuckling] 9 00:01:11,543 --> 00:01:13,668 Damn it, Kleo. What are you doing here? 10 00:01:14,251 --> 00:01:15,084 Where's Anja? 11 00:01:15,168 --> 00:01:19,084 The gynaecology clinic called. Her urine sample was spilled accidentally. 12 00:01:19,168 --> 00:01:21,584 -She had to go there right away. -[Andi sighs] 13 00:01:21,668 --> 00:01:23,793 It was a really careless lab assistant. 14 00:01:23,876 --> 00:01:27,793 Look, Andi, I brought you something from Mallorca. These are-- 15 00:01:27,876 --> 00:01:30,126 [Andi] Tell me, what did you do? 16 00:01:30,209 --> 00:01:31,751 You mean Wieczorek? 17 00:01:31,834 --> 00:01:32,668 Yeah. 18 00:01:33,459 --> 00:01:35,918 [in Spanish] Wieczorek is dead. [blows raspberry] 19 00:01:36,959 --> 00:01:39,084 Of course. Of course. 20 00:01:40,043 --> 00:01:43,126 Listen, Kleo, don't you understand the GDR is no longer there to protect you? 21 00:01:43,209 --> 00:01:46,084 -They'll be after you now for murder-- -Just chill out now. 22 00:01:46,168 --> 00:01:47,459 I found something out. 23 00:01:47,543 --> 00:01:51,251 All orders came from the very top, from Minister Erich Mielke himself. 24 00:01:52,584 --> 00:01:53,668 -What? -[Kleo] Mm-hmm. 25 00:01:54,668 --> 00:01:58,501 -Then… Then Mielke sent Uwe. -[Kleo] Yes. 26 00:01:58,584 --> 00:02:01,918 And that's why I have to pay Mielke a visit now too. In Hohenschönhausen. 27 00:02:02,001 --> 00:02:03,709 -In prison. -[Andi sighs] 28 00:02:03,793 --> 00:02:05,376 I need to know why it happened. 29 00:02:06,959 --> 00:02:08,876 [inhales sharply] Okay, then. 30 00:02:08,959 --> 00:02:09,959 I'm coming with you. 31 00:02:10,043 --> 00:02:11,334 [tense music playing] 32 00:02:15,751 --> 00:02:16,876 [in Russian] Bullshit. 33 00:02:16,959 --> 00:02:17,834 Andi, 34 00:02:18,543 --> 00:02:19,876 you have pregnant wife. 35 00:02:19,959 --> 00:02:22,459 You're going to have a child. You must stay here. 36 00:02:22,543 --> 00:02:24,334 Kleo, I'm coming with you. 37 00:02:24,918 --> 00:02:26,043 No, "Andrea." 38 00:02:26,126 --> 00:02:27,126 I'm going alone. 39 00:02:28,168 --> 00:02:30,084 [chuckling] "Andreas" was sold out. 40 00:02:30,168 --> 00:02:35,168 [Spanish guitar playing] 41 00:02:35,834 --> 00:02:39,959 [dark percussion music playing] 42 00:02:44,751 --> 00:02:46,459 [gun cocks, firing] 43 00:02:51,418 --> 00:02:52,834 Oh! Hello, Mrs. Plumber. 44 00:02:53,543 --> 00:02:54,793 Is the boiler fixed now? 45 00:02:55,668 --> 00:02:58,084 No, it's still missing a spare part, I'm afraid. 46 00:02:58,168 --> 00:03:01,084 Hmm, it would be good if everything was working once the baby was here. 47 00:03:01,168 --> 00:03:03,459 -[chuckling] Oh! -[dramatic music playing] 48 00:03:03,543 --> 00:03:06,668 [chuckles] It kicked. Oh. Feel it. 49 00:03:08,626 --> 00:03:09,918 [continues chuckling] 50 00:03:10,543 --> 00:03:11,793 Have you got children? 51 00:03:12,418 --> 00:03:14,751 -Yeah, twins. -[Anja] Mmm. 52 00:03:14,834 --> 00:03:15,876 Rosa and Karl. 53 00:03:15,959 --> 00:03:17,084 Goodbye. 54 00:03:20,709 --> 00:03:22,084 [in Russian] Goodbye. 55 00:03:22,168 --> 00:03:23,584 [police siren wailing] 56 00:03:23,668 --> 00:03:26,376 Crazy. She's completely crazy. 57 00:03:27,209 --> 00:03:29,793 Freddy, she's slaughtering them one after the other. 58 00:03:29,876 --> 00:03:32,793 I have never come across a woman like her. 59 00:03:32,876 --> 00:03:35,043 Oh, Svenny. She could've killed you in Mallorca too. 60 00:03:35,126 --> 00:03:39,168 No. If she'd wanted me dead, I would've been dead a long time ago. 61 00:03:39,251 --> 00:03:40,251 But she doesn't. 62 00:03:40,334 --> 00:03:41,168 [Freddy] Hmm. 63 00:03:41,251 --> 00:03:44,126 You know what? [sniffs] It's best if you apologise to Böttger. 64 00:03:44,209 --> 00:03:46,251 Yeah. "It was a crazy idea. It won't happen again." 65 00:03:46,334 --> 00:03:48,709 -Don't you start now too. "Crazy ideas--" -What is it then? 66 00:03:48,793 --> 00:03:52,626 -It's a huge case of gigantic proportions. -[Freddy sighs] 67 00:03:52,709 --> 00:03:55,293 Okay, look, Party Secretary Walter Blum, dead. 68 00:03:55,376 --> 00:03:57,918 -Ludger Wieczorek, Stasi colonel, dead. -[Freddy] Mmm. 69 00:03:58,001 --> 00:04:02,043 Her own grandfather, colonel-general in the Stasi, disappeared without trace. 70 00:04:02,126 --> 00:04:05,334 She's working her way systematically through the really big fish. 71 00:04:05,418 --> 00:04:08,418 Hmm. Yeah, well, she can't get the biggest fish. 72 00:04:08,501 --> 00:04:10,126 -[sirens wailing] -What do you mean? 73 00:04:10,209 --> 00:04:12,876 -[intriguing music playing] -Erich Mielke's in prison. 74 00:04:14,376 --> 00:04:17,376 -Freddy, you're an absolute genius. -[Freddy] Hmm. 75 00:04:17,876 --> 00:04:21,001 Erich Mielke. Stasi Chief Erich Mielke. 76 00:04:21,501 --> 00:04:23,876 That's the next victim! We have to tell Böttger. 77 00:04:23,959 --> 00:04:26,084 ["Nur Ein Lächeln" by Die Aloetts playing] 78 00:04:26,168 --> 00:04:27,834 POLICE 79 00:04:31,543 --> 00:04:32,876 -How do I look? -Like shit. 80 00:04:36,043 --> 00:04:38,001 [shouting] Mallorca, yeah? On your own! 81 00:04:38,084 --> 00:04:39,834 Mr. Böttger, I'm very sorry, but-- 82 00:04:39,918 --> 00:04:43,626 Let me tell you one thing, Petzold. There'll be a disciplinary investigation. 83 00:04:43,709 --> 00:04:46,251 Okay, you have every right. Can I at least say what I found out? 84 00:04:46,334 --> 00:04:48,376 No, you cannot. I'm not interested. 85 00:04:48,459 --> 00:04:50,959 And you'll be doing office work only for quite some time! 86 00:04:51,043 --> 00:04:53,668 That would seriously undermine our work because we've found out who-- 87 00:04:53,751 --> 00:04:54,584 No! You! 88 00:04:54,668 --> 00:04:56,209 You sabotaged your work here! 89 00:04:56,293 --> 00:04:58,959 You work for the Fraud Squad, because that's your job! 90 00:04:59,043 --> 00:05:01,376 It'd be nice if you took it seriously. 91 00:05:01,459 --> 00:05:03,293 When will you get it into your head? 92 00:05:03,376 --> 00:05:05,501 What is it you don't understand, Petzold? 93 00:05:05,584 --> 00:05:06,626 Okay, I quit then. 94 00:05:08,126 --> 00:05:10,543 What? Are you crazy, Sven? 95 00:05:10,626 --> 00:05:13,251 Oh yeah, yeah, yeah. And you'll come straight into my office 96 00:05:13,334 --> 00:05:15,918 and dramatically slam your badge on the table, yeah, 97 00:05:16,001 --> 00:05:17,376 like in some shitty movie, right? 98 00:05:17,459 --> 00:05:18,376 Yeah! 99 00:05:20,334 --> 00:05:22,626 Mmm. Shit, no, I've left it at home today. 100 00:05:22,709 --> 00:05:25,751 We… Um, I… Um… I'll do it. Okay, I'll bring it in tomorrow. 101 00:05:25,834 --> 00:05:27,793 -And… and… -[Böttger grunting] 102 00:05:27,876 --> 00:05:29,376 Yeah, yeah, yeah, okay. 103 00:05:31,334 --> 00:05:32,168 [Sven chuckles] 104 00:05:33,084 --> 00:05:35,001 -I just quit. -What was all that about? 105 00:05:35,084 --> 00:05:35,918 And now? 106 00:05:36,418 --> 00:05:37,459 What now then? 107 00:05:38,376 --> 00:05:39,209 And now… 108 00:05:40,209 --> 00:05:42,709 [funky music playing] 109 00:05:42,793 --> 00:05:46,626 Now I'll save Erich Mielke's ass. 110 00:05:47,626 --> 00:05:48,543 That's now. 111 00:05:49,168 --> 00:05:51,876 [Freddy] What are you doing? Svenny! 112 00:05:51,959 --> 00:05:54,834 [siren wailing in the distance] 113 00:06:00,709 --> 00:06:01,543 [song ends] 114 00:06:03,751 --> 00:06:05,543 -[ominous music playing] -[news anchor] Berlin. 115 00:06:05,626 --> 00:06:07,793 Today, the East German police hospital declared 116 00:06:07,876 --> 00:06:11,709 the former minister of State Security, retired General Erich Mielke, 117 00:06:11,793 --> 00:06:13,793 -fit enough to be kept in jail… -[door unlocking] 118 00:06:13,876 --> 00:06:16,959 …and thus he will remain in Hohenschönhausen Prison in Berlin. 119 00:06:17,043 --> 00:06:18,126 Comrade Minister? 120 00:06:18,209 --> 00:06:20,459 [news anchor] …prosecutor is accusing him of causing damage 121 00:06:20,543 --> 00:06:25,001 to the national economy and high treason due to anti-constitutional activities. 122 00:06:25,834 --> 00:06:29,084 -And now, time for some music. Er, oh… Or rather, this way round. 123 00:06:29,584 --> 00:06:32,418 ["Bed Sitting Bird" by The Sydney Dale Orchestra playing] 124 00:06:32,501 --> 00:06:34,501 This is, er… a curry. 125 00:06:36,001 --> 00:06:39,168 -Enjoy your lunch, Comrade Minister. -You can take it away again. 126 00:06:41,001 --> 00:06:42,709 Are you sure, Comrade Minister? 127 00:06:43,334 --> 00:06:46,084 ["Bed Sitting Bird" continues] 128 00:06:50,376 --> 00:06:51,668 [song fades] 129 00:06:51,751 --> 00:06:53,459 [suspenseful music playing] 130 00:06:53,543 --> 00:06:54,376 [door locking] 131 00:06:56,959 --> 00:06:58,543 FEDERAL INTELLIGENCE SERVICE 132 00:06:58,626 --> 00:07:00,251 [woman] Well then, guys? 133 00:07:00,334 --> 00:07:02,418 [employee 1] Okay, 20 marks that she'll do it. 134 00:07:02,501 --> 00:07:06,043 -[employee 2] Count me in. -[dramatic electronic music playing] 135 00:07:07,084 --> 00:07:08,501 There's no way she'll do it. 136 00:07:12,959 --> 00:07:14,793 [employee 1] Make them look stupid. 137 00:07:17,626 --> 00:07:19,084 [music stops] 138 00:07:19,168 --> 00:07:21,668 -[chuckling] -[bells ringing] 139 00:07:22,876 --> 00:07:23,709 [employee 2 sighs] 140 00:07:24,918 --> 00:07:27,334 -[phone ringing] -[woman] Thanks very much, guys. 141 00:07:28,001 --> 00:07:29,334 [tense music playing] 142 00:07:29,418 --> 00:07:30,626 Ms. Geike? 143 00:07:32,334 --> 00:07:34,334 -[employee 3] That was easily five feet. -Mmm… okay. 144 00:07:34,418 --> 00:07:36,001 Well, she also practices every evening. 145 00:07:41,043 --> 00:07:42,293 [woman] Ms. Geike? 146 00:07:42,376 --> 00:07:43,418 [Geike] Yes? 147 00:07:43,501 --> 00:07:45,459 [tense music continues] 148 00:07:45,543 --> 00:07:46,959 Can I help you at all? 149 00:07:47,459 --> 00:07:48,668 [Geike] Ah, there it is. 150 00:07:49,168 --> 00:07:51,168 I just need you to tell me who you are. 151 00:07:51,251 --> 00:07:54,001 I'm as blind as a bat without my lenses. [sucking] 152 00:07:54,084 --> 00:07:55,168 -Min Sun. -[Geike] Min. 153 00:07:55,251 --> 00:07:56,251 [in Chinese] Hello. 154 00:07:58,418 --> 00:08:00,293 [in English] And we agreed on Anne, right? 155 00:08:00,376 --> 00:08:01,501 [in Chinese] Hello, Anne. 156 00:08:01,584 --> 00:08:04,543 [in English] So, what's up? I don't have much time. 157 00:08:04,626 --> 00:08:06,418 [in Chinese] I have horse shit on my face! 158 00:08:08,418 --> 00:08:09,918 -[Min] Mm-hmm. -[Geike] Hmm? 159 00:08:10,001 --> 00:08:11,168 [in English] Um, I see. 160 00:08:11,251 --> 00:08:12,293 [in Chinese] "Work." 161 00:08:12,376 --> 00:08:13,418 [Geike in English] Exactly. 162 00:08:13,501 --> 00:08:14,834 [in Chinese] Horse shit. 163 00:08:14,918 --> 00:08:16,293 [in English] Um, well? 164 00:08:16,376 --> 00:08:19,209 The government instructed us to find the Stasi assassins, 165 00:08:19,293 --> 00:08:20,751 Mielke's secret elite troop. 166 00:08:22,084 --> 00:08:22,918 Yeah? 167 00:08:23,001 --> 00:08:25,418 [Min] I got a phone call yesterday which might interest you. 168 00:08:25,501 --> 00:08:26,668 A contact at the KGB. 169 00:08:26,751 --> 00:08:27,793 [Geike] Reliable? 170 00:08:27,876 --> 00:08:30,459 [Min] I think so, yeah. Kleo Straub. 171 00:08:30,543 --> 00:08:33,084 She spent the last three years in prison, and now she's free again. 172 00:08:33,168 --> 00:08:35,626 Took care of a lot of dirty work for the Stasi. 173 00:08:35,709 --> 00:08:38,334 Last job was in 1987, a murder at the Big Eden. 174 00:08:38,418 --> 00:08:40,668 Victim's official cause of death was an overdose, 175 00:08:40,751 --> 00:08:43,043 but my contact is sure that it was her. 176 00:08:44,168 --> 00:08:46,584 -Big Eden. -It's a disco in West Berlin. 177 00:08:46,668 --> 00:08:48,459 I know what the Big Eden is. 178 00:08:48,543 --> 00:08:49,376 Of course. 179 00:08:51,043 --> 00:08:52,709 Yeah, go look into it, will you? 180 00:08:54,209 --> 00:08:56,209 -Me? -Yeah, you. 181 00:08:57,126 --> 00:08:58,043 On my own? 182 00:08:59,251 --> 00:09:02,043 Min, you want to be promoted? 183 00:09:02,751 --> 00:09:04,084 Yeah. Of course. 184 00:09:04,168 --> 00:09:05,084 Well then… 185 00:09:05,584 --> 00:09:06,918 [Min chuckles lightly] 186 00:09:07,001 --> 00:09:09,543 [tense music playing] 187 00:09:10,793 --> 00:09:13,709 -Thanks, Anne. -[Geike chuckling lightly] Mm-hmm. 188 00:09:14,459 --> 00:09:15,418 [door closing] 189 00:09:17,751 --> 00:09:19,751 [ominous music playing] 190 00:09:22,334 --> 00:09:23,834 [buzzer blaring] 191 00:09:26,168 --> 00:09:27,251 [waltz music playing] 192 00:09:27,334 --> 00:09:32,626 [Kleo whistling] 193 00:09:37,209 --> 00:09:38,126 [buzzer blaring] 194 00:09:38,209 --> 00:09:40,918 [guard] They're making a fuss about this one, Minister. 195 00:09:41,001 --> 00:09:42,834 You wouldn't believe it. Yes. 196 00:09:42,918 --> 00:09:47,126 You're right about that too, but I mean, they're not going to nab him overnight. 197 00:09:47,209 --> 00:09:48,918 Right? Yes. 198 00:09:49,001 --> 00:09:51,126 And I still think what the Comrade Minister 199 00:09:51,209 --> 00:09:53,168 is accused of is just… It's ridiculous. 200 00:09:53,251 --> 00:09:54,251 He's a sick man. 201 00:09:54,334 --> 00:09:55,459 He should be at home. 202 00:09:55,959 --> 00:09:58,543 Well, I just find it embarrassing, right? 203 00:09:59,626 --> 00:10:00,793 Wait, hang on a second. 204 00:10:02,626 --> 00:10:05,168 Hello. Gabi Gormen. I'm the new prison guard. 205 00:10:05,251 --> 00:10:06,501 The transfer from Saxony. 206 00:10:06,584 --> 00:10:08,751 Just a second, miss. I'll be right out, okay? 207 00:10:08,834 --> 00:10:11,543 -[Kleo] Mm-hmm. [guard] Someone's just arrived. Hang on. 208 00:10:11,626 --> 00:10:14,584 No. No, no, no. I'm on the afternoon shift all week. 209 00:10:14,668 --> 00:10:18,209 -[suspenseful music playing] -Yeah, yeah. I'll call you back. Yeah. 210 00:10:22,543 --> 00:10:23,376 Miss? 211 00:10:23,459 --> 00:10:24,293 Hello? 212 00:10:26,084 --> 00:10:27,126 Where is she then? 213 00:10:27,209 --> 00:10:29,209 [indistinct conversation] 214 00:10:37,459 --> 00:10:38,293 [Kleo groans] 215 00:10:42,001 --> 00:10:43,126 [funky music playing] 216 00:10:43,209 --> 00:10:45,126 [moans] Finally. 217 00:10:46,418 --> 00:10:48,918 [groans] My legs have gone to sleep back here. 218 00:10:49,793 --> 00:10:52,293 [sighs] You lot are smaller than us, huh? 219 00:10:53,001 --> 00:10:54,501 Mielke was meant to be next, 220 00:10:54,584 --> 00:10:57,418 but it didn't quite work out like that. 221 00:10:57,501 --> 00:10:59,459 [moans] Hmm? 222 00:10:59,959 --> 00:11:00,918 Yeah. 223 00:11:01,543 --> 00:11:03,751 You know, someone had to protect him. 224 00:11:04,251 --> 00:11:05,418 You're now thinking, 225 00:11:05,501 --> 00:11:11,334 "When is this scarily good-looking guy finally gonna stop bugging me?" 226 00:11:12,043 --> 00:11:16,209 And I've already told you, when you're back in there behind bars. 227 00:11:16,293 --> 00:11:17,876 [funky music continues] 228 00:11:17,959 --> 00:11:19,709 [inhales deeply] Look… 229 00:11:21,334 --> 00:11:23,668 -I drew up this hit list here. -[music stops] 230 00:11:23,751 --> 00:11:27,501 Your grandfather, Walter Blum, Ludger Wieczorek, and now Erich Mielke. 231 00:11:29,293 --> 00:11:33,543 [sighs] Well, you've really fucked up here. 232 00:11:35,918 --> 00:11:37,918 [chuckling] You're really pissed. 233 00:11:38,418 --> 00:11:41,209 Do you know that I'm not scared of you, not anymore? 234 00:11:41,793 --> 00:11:44,334 I mean, you could have killed me in front of my own house, 235 00:11:44,418 --> 00:11:47,376 you could have killed me in Mallorca, you could kill me now… 236 00:11:48,126 --> 00:11:48,959 [Kleo exhales] 237 00:11:49,543 --> 00:11:50,376 But you won't. 238 00:11:53,084 --> 00:11:54,418 You like me. 239 00:11:56,959 --> 00:11:57,793 Yeah. 240 00:12:02,168 --> 00:12:04,751 [action music playing quietly] 241 00:12:04,834 --> 00:12:05,918 Hmm. 242 00:12:13,501 --> 00:12:15,084 [action music grows louder] 243 00:12:15,793 --> 00:12:16,626 Hmm. 244 00:12:18,209 --> 00:12:19,959 That's my cue to get out now, hmm? 245 00:12:20,834 --> 00:12:21,668 [chuckles] 246 00:12:23,293 --> 00:12:24,751 Till next time, Kleo. 247 00:12:25,251 --> 00:12:26,084 Ah. 248 00:12:28,459 --> 00:12:30,876 [engine starting] 249 00:12:36,043 --> 00:12:36,918 [Sven sighs] 250 00:12:38,126 --> 00:12:40,084 "Sven Petzold." 251 00:12:42,709 --> 00:12:43,543 Ah. 252 00:12:46,543 --> 00:12:47,626 [shutter clicking] 253 00:12:51,334 --> 00:12:53,793 [state official] Mission report, Operation Cowboy. 254 00:12:53,876 --> 00:12:55,626 To Comrade Minister Erich Mielke. 255 00:12:55,709 --> 00:12:57,834 Copied to Major-General Otto Straub. 256 00:12:58,459 --> 00:13:01,709 On March 30th at 14:27, Comrade Ramona fired a total of six shots… 257 00:13:01,793 --> 00:13:03,959 SCOUTS FOR PEACE 258 00:13:04,043 --> 00:13:08,126 …at the American President Ronald Reagan, and the target was seriously injured. 259 00:13:08,626 --> 00:13:10,084 On March 30th, 1981… 260 00:13:10,168 --> 00:13:12,959 [Thilo] "…trained and qualified to be agents, carrying out 261 00:13:13,043 --> 00:13:15,376 diversionary action in the area of operations." 262 00:13:15,459 --> 00:13:17,501 -Ronald Reagan. -[official continues in background] 263 00:13:17,584 --> 00:13:18,751 "Target was taken out." 264 00:13:18,834 --> 00:13:20,376 "…by people." 265 00:13:20,459 --> 00:13:23,376 "Reconnaissance. Destruction. Taking possession." 266 00:13:23,459 --> 00:13:25,751 Reconnaissance. Destruction. Name? Name? 267 00:13:25,834 --> 00:13:27,834 [dramatic electronic music playing] 268 00:13:28,459 --> 00:13:31,501 Possession. Name? Ra-mo-na. 269 00:13:31,584 --> 00:13:34,251 -[official] …striking him under the left… -[Thilo] Ramona! 270 00:13:34,334 --> 00:13:37,334 -[official] Reagan's wounds weren't… [Thilo] Who are you? 271 00:13:37,418 --> 00:13:39,668 What do you look like, Ramona? 272 00:13:39,751 --> 00:13:40,959 [door opening] 273 00:13:41,043 --> 00:13:41,876 [music stops] 274 00:13:42,918 --> 00:13:43,834 [door closing] 275 00:13:52,334 --> 00:13:54,584 -[Kleo] Uh… -I know I shouldn't be sniffing around-- 276 00:13:54,668 --> 00:13:56,168 Thilo, what are you doing? 277 00:13:56,251 --> 00:13:59,043 [Thilo] I found a bunch of files in the basement. Do you know a Ramona? 278 00:13:59,126 --> 00:14:00,418 [tense music playing] 279 00:14:00,501 --> 00:14:01,918 [Kleo] Uh… yeah. 280 00:14:02,001 --> 00:14:05,376 They say she was the best Scout for Peace in the GDR. 281 00:14:05,459 --> 00:14:07,459 [mysterious music playing] 282 00:14:07,543 --> 00:14:10,001 Hey, Reagan assassination attempt. 283 00:14:10,084 --> 00:14:12,084 And maybe she was involved in the Barschel case too. 284 00:14:12,168 --> 00:14:13,626 And when I think laterally, 285 00:14:14,126 --> 00:14:17,168 Barschel dies in a hotel called "Beau-Rivage," yeah? 286 00:14:17,251 --> 00:14:18,293 "Beautiful Shore." 287 00:14:18,793 --> 00:14:22,251 And who had his capital deliberately built on the most beautiful river shore? 288 00:14:23,209 --> 00:14:26,668 -Exactly, Genghis Khan! -[mysterious music continues] 289 00:14:26,751 --> 00:14:28,709 The cause of his death is also unexplained. 290 00:14:28,793 --> 00:14:30,459 Some say it was the plague. 291 00:14:30,543 --> 00:14:34,084 Others say a princess cut off his dick and, like, he bled to death. 292 00:14:34,168 --> 00:14:36,918 In any case, he didn't fall off his horse. 293 00:14:37,001 --> 00:14:39,668 It's not a coincidence. Where is Ramona now? 294 00:14:39,751 --> 00:14:42,834 -What's she do? What's she look like? -Nobody knows what Scouts look like. 295 00:14:42,918 --> 00:14:43,918 [music stops] 296 00:14:44,918 --> 00:14:46,543 She joined the KGB. 297 00:14:47,043 --> 00:14:50,334 -KGB. KGB. KGB. -[ominous music playing] 298 00:14:53,709 --> 00:14:55,043 KGB. KGB. 299 00:14:59,459 --> 00:15:01,501 -She created AIDS. -[music stops] 300 00:15:02,209 --> 00:15:03,043 [Kleo sighs] 301 00:15:05,876 --> 00:15:07,376 You're a secret agent too. 302 00:15:07,459 --> 00:15:08,293 Me? 303 00:15:08,959 --> 00:15:10,168 -Nah. -I thought that-- 304 00:15:10,251 --> 00:15:13,209 [Kleo] I'm a full-time unofficial employee of the Ministry of State Security, 305 00:15:13,293 --> 00:15:16,793 Main Directorate of Reconnaissance, Division 18, minister's task force. 306 00:15:17,376 --> 00:15:18,209 Well, I was. 307 00:15:19,751 --> 00:15:21,501 Basically, a Stasi contract killer. 308 00:15:21,584 --> 00:15:24,168 Oh. Oh yeah, th… Yeah. Good. 309 00:15:27,043 --> 00:15:28,043 [Kleo] Mmm? 310 00:15:29,626 --> 00:15:31,168 You mustn't tell anyone… 311 00:15:31,251 --> 00:15:32,959 [suspenseful music playing] 312 00:15:33,793 --> 00:15:36,626 …but I was brought by a UFO down to Earth. 313 00:15:37,126 --> 00:15:38,459 1969. 314 00:15:38,543 --> 00:15:40,876 I am bringing techno here. That's my mission. 315 00:15:40,959 --> 00:15:42,418 When I'm finished, I can go back. 316 00:15:42,501 --> 00:15:46,001 They'll pick me up and take me home to Sirius B, to my princess. 317 00:15:47,834 --> 00:15:48,918 I'm just like you, 318 00:15:49,418 --> 00:15:51,251 a contract killer for bad music. 319 00:15:53,376 --> 00:15:54,209 Good. 320 00:15:56,043 --> 00:15:58,626 Put that back. I'll make breakfast. 321 00:15:59,584 --> 00:16:01,293 You want hard or soft-boiled eggs? 322 00:16:01,376 --> 00:16:04,418 -[whispering] Breakfast. What time is it? -["Tschaka" by Feeling B playing] 323 00:16:04,501 --> 00:16:05,334 Soft. 324 00:16:09,084 --> 00:16:10,959 ["Tschaka" continues] 325 00:16:21,918 --> 00:16:26,834 -[song ends] -[tank engine revving and stopping] 326 00:16:26,918 --> 00:16:28,376 [birds chirping] 327 00:16:28,459 --> 00:16:31,293 [shouting] Piotr! 328 00:16:33,001 --> 00:16:34,459 [Piotr] I'm right here. 329 00:16:34,543 --> 00:16:40,126 Ah! There they are, the heroes of the Great Patriotic Struggle, 330 00:16:40,209 --> 00:16:41,459 pride of the Red Army. 331 00:16:42,584 --> 00:16:44,959 What pride? [groans] 332 00:16:46,459 --> 00:16:49,501 Thanks to the Soviet Army, soldiers die of hunger. 333 00:16:50,793 --> 00:16:52,751 Now everyone survives as best they can. 334 00:16:52,834 --> 00:16:53,709 Amen. 335 00:16:53,793 --> 00:16:56,626 -[intriguing music playing] -Have you got what I want? 336 00:16:56,709 --> 00:16:57,626 [Piotr in Russian] Yes. 337 00:16:57,709 --> 00:17:00,543 [birds continue chirping] 338 00:17:00,626 --> 00:17:04,251 -[whimsical music playing] -[Kleo] Ooh la la! 339 00:17:04,334 --> 00:17:06,043 [in Russian] Thank you. 340 00:17:06,626 --> 00:17:07,459 [Piotr groans] 341 00:17:10,043 --> 00:17:11,876 [in English] That's really nice too. 342 00:17:13,126 --> 00:17:14,126 [Piotr chuckles] 343 00:17:14,209 --> 00:17:16,209 [whimsical music continues] 344 00:17:18,459 --> 00:17:20,834 -[Piotr grunts] -[Kleo] Oh. Hmm. 345 00:17:24,043 --> 00:17:25,126 [Piotr chuckles] 346 00:17:28,293 --> 00:17:29,334 How about the boots? 347 00:17:30,126 --> 00:17:31,251 [music stops] 348 00:17:31,334 --> 00:17:33,043 [Piotr] Uh… [chuckles] 349 00:17:35,168 --> 00:17:36,751 -[door closing] -[phone beeps] 350 00:17:36,834 --> 00:17:37,668 [keys jangling] 351 00:17:37,751 --> 00:17:39,501 -Hello. -[phone beeps] 352 00:17:39,584 --> 00:17:40,918 Hey, all right? 353 00:17:41,543 --> 00:17:43,918 -[phone beeping] -[Sven sighs and clears throat] 354 00:17:46,084 --> 00:17:50,043 -[Jenny clears throat] -[Sven sighs] 355 00:17:52,001 --> 00:17:52,834 Hey. 356 00:17:55,959 --> 00:17:56,834 [kissing] 357 00:17:58,793 --> 00:18:01,459 Are you angry because I left you a mess behind? 358 00:18:01,543 --> 00:18:03,376 Sorry, I just came home quickly to get changed 359 00:18:03,459 --> 00:18:04,834 then went straight to the precinct. 360 00:18:04,918 --> 00:18:07,709 -They were really excited to hear what I-- -I saw the bank statements. 361 00:18:07,793 --> 00:18:09,959 I know it wasn't an official police mission. 362 00:18:15,959 --> 00:18:17,334 Are you spying on me now or what? 363 00:18:17,418 --> 00:18:18,751 I had a look at our joint account 364 00:18:18,834 --> 00:18:21,543 because I wanted to see if there was enough money in it to buy our son 365 00:18:21,626 --> 00:18:24,126 the very expensive shoes he wants for his birthday. 366 00:18:27,043 --> 00:18:28,584 But, Jenny, may I… 367 00:18:28,668 --> 00:18:31,251 What? I've recorded something. I'd like to watch it. 368 00:18:32,251 --> 00:18:33,376 We're going out, yeah? 369 00:18:34,209 --> 00:18:35,043 Hi, Dad. 370 00:18:35,126 --> 00:18:36,709 Okay, Marky. Don't be too late. 371 00:18:37,959 --> 00:18:38,793 Hmm? 372 00:18:39,501 --> 00:18:40,334 [Mark] Come on. 373 00:18:41,751 --> 00:18:44,584 [ominous music playing] 374 00:18:44,668 --> 00:18:46,709 [Mark's friend] Let's go to the Fischlabor. Tonight… 375 00:18:46,793 --> 00:18:49,293 -[Mark] Basement or upstairs? -[Mark's friend] Upstairs. As usual. 376 00:18:49,376 --> 00:18:51,501 -[Mark] Forget it. I'm not in the mood. -[door closing] 377 00:18:51,584 --> 00:18:53,709 -[Mark's friend] Where then? -[Mark] What about Far Out? 378 00:18:53,793 --> 00:18:56,084 [Mark's friend] Far Out? No, tonight is Barefoot Night. 379 00:18:56,168 --> 00:18:58,126 [indistinct conversation] 380 00:18:58,209 --> 00:19:00,709 [Sven] Is he not going out with Jerome anymore? 381 00:19:00,793 --> 00:19:02,626 You know, the guy with the… 382 00:19:05,293 --> 00:19:06,209 Jenny. 383 00:19:08,293 --> 00:19:10,543 -Jenny. -[sombre music playing] 384 00:19:11,918 --> 00:19:14,209 Jenny, please. Let's talk about it. 385 00:19:14,293 --> 00:19:17,209 [Jenny] No, I don't want to talk about it when you lie to me all the time. 386 00:19:17,293 --> 00:19:19,668 I don't lie to you all the time. 387 00:19:21,001 --> 00:19:21,834 Okay, 388 00:19:22,709 --> 00:19:23,543 listen. 389 00:19:24,376 --> 00:19:25,209 [sighs] 390 00:19:25,293 --> 00:19:27,376 It wasn't a police mission, no. 391 00:19:27,876 --> 00:19:30,543 I wasn't on an official assignment in Mallorca, 392 00:19:30,626 --> 00:19:32,543 -but it was still work. -[flame whooshes loudly] 393 00:19:32,626 --> 00:19:36,084 That's not a lie. I protect people. That's my job. 394 00:19:36,168 --> 00:19:39,168 What should I have done? Just let a Stasi assassin carry on? 395 00:19:39,668 --> 00:19:42,459 The more I find out about this case, the more I realise 396 00:19:42,543 --> 00:19:45,293 -how enormous this whole thing is. -[waltz music playing] 397 00:19:45,376 --> 00:19:46,251 It's huge, Jenny. 398 00:19:46,334 --> 00:19:48,918 It's the biggest case of my life, do you understand? 399 00:19:49,001 --> 00:19:50,709 [chuckles] I spoke to Frederick on the phone. 400 00:19:51,834 --> 00:19:53,709 Okay, fine, so you're spying on me. 401 00:19:53,793 --> 00:19:56,418 Why are we speaking about it at all if you're not interested-- 402 00:19:56,501 --> 00:19:59,626 [shouting] Hey, you quit, right? Without discussing it with me first? 403 00:19:59,709 --> 00:20:01,334 -Just like that? -No, not "just like that." 404 00:20:01,418 --> 00:20:05,084 -I'm just trying to explain it to you. -[Jenny] It's a complete ego trip. 405 00:20:05,168 --> 00:20:07,501 And you're dragging all of us, me, your son, 406 00:20:07,584 --> 00:20:11,043 and your colleagues into it, yeah? Sven, relationships don't work like that. 407 00:20:11,126 --> 00:20:13,501 -[Sven sighs] -It's totally… Okay, just forget it then. 408 00:20:13,584 --> 00:20:15,751 [Sven] What? What did I do? I didn't say anything at all. 409 00:20:15,834 --> 00:20:17,709 [Jenny] No, but you sighed. 410 00:20:17,793 --> 00:20:20,501 I sighed. I sigh all the time. Sometimes the whole shitting day. 411 00:20:20,584 --> 00:20:22,126 But it was an irritated sigh! 412 00:20:22,209 --> 00:20:24,959 For once in your life, why can't you just be proud of me? 413 00:20:25,918 --> 00:20:28,251 Proud of the fact that I'm involved in a huge case 414 00:20:28,334 --> 00:20:31,209 that only I spotted and none of those other assholes did. 415 00:20:31,709 --> 00:20:34,793 That I'm so convinced about that I even quit my fucking job. 416 00:20:35,751 --> 00:20:38,293 What I did with the money was stupid. 417 00:20:38,376 --> 00:20:39,293 I'm sorry. 418 00:20:40,251 --> 00:20:43,168 But I have to be allowed to decide things for myself too. 419 00:20:43,918 --> 00:20:47,043 I was alone in Mallorca, yes. You can't understand that. I get that. 420 00:20:47,126 --> 00:20:49,626 But you don't have to understand everything the other person does. 421 00:20:49,709 --> 00:20:52,834 I don't understand a lot of things that you do either. 422 00:20:54,293 --> 00:20:55,168 Yes, for example? 423 00:20:55,918 --> 00:20:57,293 [high-pitched] For example… 424 00:20:58,626 --> 00:20:59,459 Um… 425 00:20:59,543 --> 00:21:00,501 [music stops] 426 00:21:01,001 --> 00:21:03,084 Your jazz dance course, for example. 427 00:21:04,626 --> 00:21:05,459 Why? 428 00:21:08,126 --> 00:21:09,209 [chuckles lightly] 429 00:21:10,001 --> 00:21:11,709 You're a right fucking dickhead! 430 00:21:12,501 --> 00:21:16,209 Oh, I see, for some reason that's better than sighing in irritation, right? 431 00:21:16,293 --> 00:21:18,918 -[drumroll playing] -[action music playing] 432 00:21:19,001 --> 00:21:21,001 [gas hissing] 433 00:21:22,709 --> 00:21:23,709 [music stops] 434 00:21:23,793 --> 00:21:28,293 [kettle whistling] 435 00:21:34,084 --> 00:21:36,334 [whirring] 436 00:21:41,876 --> 00:21:43,709 [whimsical music playing] 437 00:21:44,501 --> 00:21:46,959 [Kleo laughing menacingly] 438 00:21:47,959 --> 00:21:51,418 [mimicking a witch] For little knows my royal dame 439 00:21:51,501 --> 00:21:54,084 that Kleo Straub's my name. 440 00:21:54,168 --> 00:21:56,168 [whimsical music continues] 441 00:22:00,001 --> 00:22:03,376 Greetings from the Gugelhupf cake princess, 442 00:22:03,459 --> 00:22:04,709 Comrade Minister. 443 00:22:04,793 --> 00:22:06,251 [pipe organ music playing] 444 00:22:06,334 --> 00:22:07,168 [chuckles lightly] 445 00:22:08,959 --> 00:22:09,959 [music stops] 446 00:22:13,084 --> 00:22:15,084 [suspenseful music playing] 447 00:22:20,001 --> 00:22:21,501 -[music stops] -[Jenny] Sven? 448 00:22:21,584 --> 00:22:23,709 -[Sven] Yeah? -Give me the car key. 449 00:22:24,376 --> 00:22:25,793 Uh… But I need the car. 450 00:22:25,876 --> 00:22:27,459 Yes, but it's mine. 451 00:22:27,543 --> 00:22:29,626 But you ride your bike all the time. 452 00:22:29,709 --> 00:22:32,959 Maybe today I've spontaneously decided to do something different. 453 00:22:33,043 --> 00:22:34,293 That's how it works here. 454 00:22:34,959 --> 00:22:37,418 I might even drive to my jazz dance class. 455 00:22:37,501 --> 00:22:38,626 Seriously? 456 00:22:38,709 --> 00:22:40,084 It's just four blocks. 457 00:22:40,168 --> 00:22:42,293 So what? I didn't start this shit, Sven. 458 00:22:42,376 --> 00:22:45,459 Jenny, that's so childish what you're doing right now. Please. 459 00:22:46,168 --> 00:22:47,001 [splutters] 460 00:22:47,626 --> 00:22:49,626 [keys jangling] 461 00:22:51,334 --> 00:22:53,334 Shit. House key. [chuckles] 462 00:22:54,459 --> 00:22:56,793 [keys jangling] 463 00:22:59,209 --> 00:23:00,584 -[Jenny sighs] -[Sven] Shit. 464 00:23:01,626 --> 00:23:03,251 Hey, wait. Hey, Jenny! 465 00:23:05,084 --> 00:23:05,918 [key jangling] 466 00:23:06,001 --> 00:23:08,001 [intriguing music playing] 467 00:23:14,668 --> 00:23:16,668 I can't believe you told Jenny I'd quit. 468 00:23:16,751 --> 00:23:18,584 [Freddy sighs] She's just worried. 469 00:23:19,084 --> 00:23:21,168 Yeah, you snitching doesn't make things any better. 470 00:23:23,293 --> 00:23:25,459 -I helped you too. -I'm not helping you, is that it? 471 00:23:25,543 --> 00:23:28,043 I've been sitting in my car for three hours like a stupid chimp. 472 00:23:28,126 --> 00:23:29,751 Yeah, but no, we… Forget… Yeah. 473 00:23:30,501 --> 00:23:32,501 [chewing] It's more boring here than in the archives. 474 00:23:32,584 --> 00:23:33,418 What? 475 00:23:34,543 --> 00:23:36,543 [sighs] How long has that guy been here? 476 00:23:37,043 --> 00:23:37,959 [Freddy] What guy? 477 00:23:38,043 --> 00:23:40,043 The guy in the Lada, how long's he been here? 478 00:23:40,126 --> 00:23:43,084 -[Freddy] How would I know? -[Sven] Shit, he's got binoculars. 479 00:23:43,168 --> 00:23:46,334 -Well, so have you. -Yeah, but I… I'm investigating. 480 00:23:46,418 --> 00:23:47,959 He's tailing her too. 481 00:23:49,626 --> 00:23:52,084 He's leaving now. He's leaving, Freddy. 482 00:23:52,168 --> 00:23:54,668 Yes, but we're here because of her. What… so… 483 00:23:55,251 --> 00:23:57,584 Yeah, but he was… he's… Oh shit. 484 00:23:57,668 --> 00:24:00,168 Okay, follow him. Follow him. Go, go, go, go, go. 485 00:24:00,251 --> 00:24:03,376 -He's already around the corner. Go! -[engine revving loudly] 486 00:24:05,876 --> 00:24:07,418 [ominous synth music playing] 487 00:24:07,501 --> 00:24:09,001 -[cat yowls] -[door closing] 488 00:24:09,084 --> 00:24:11,084 [whimsical music playing] 489 00:24:12,626 --> 00:24:14,918 [Kleo whistling] 490 00:24:17,418 --> 00:24:19,001 [car engine starting] 491 00:24:31,793 --> 00:24:33,876 [children chatter in the background] 492 00:24:35,751 --> 00:24:37,751 [whimsical music continues] 493 00:24:43,543 --> 00:24:44,668 [Kleo] Ah! 494 00:24:45,418 --> 00:24:46,834 [belches and exhales] 495 00:24:47,959 --> 00:24:48,793 Do you want one? 496 00:24:53,709 --> 00:24:54,876 [sniffs] 497 00:24:56,626 --> 00:24:58,001 [child yelling in the background] 498 00:24:58,084 --> 00:25:00,168 [Kleo] Won't the others let you play with them? 499 00:25:00,251 --> 00:25:02,043 -[girl] Mmm. -Fricking kids. 500 00:25:02,126 --> 00:25:04,751 -[children yelling] -Can I drive it? 501 00:25:04,834 --> 00:25:05,668 No. 502 00:25:06,251 --> 00:25:08,418 [remote-controlled car whirring] 503 00:25:08,501 --> 00:25:10,126 [sighs] I'll let you have it. 504 00:25:10,709 --> 00:25:12,418 -Yeah? -Yeah. 505 00:25:13,334 --> 00:25:14,584 [both gasp] 506 00:25:14,668 --> 00:25:15,668 [Kleo chuckles] 507 00:25:15,751 --> 00:25:17,501 [suspenseful music playing] 508 00:25:22,251 --> 00:25:25,626 [girl] ♪ Rise up and fight and fight ♪ 509 00:25:26,251 --> 00:25:29,918 ♪ To fight is what we're born for ♪ 510 00:25:30,918 --> 00:25:33,751 ♪ Rise up and fight and fight ♪ 511 00:25:34,793 --> 00:25:37,626 ♪ We're ready for the fight ♪ 512 00:25:38,126 --> 00:25:40,418 ♪ To Karl Liebknecht ♪ 513 00:25:41,084 --> 00:25:44,668 ♪ We swore it all before him… ♪ 514 00:25:44,751 --> 00:25:46,584 -For the Comrade Minister. -Obviously. 515 00:25:46,668 --> 00:25:49,001 [girl] ♪ … Rosa Luxemburg ♪ 516 00:25:49,084 --> 00:25:51,584 ♪ We take you by the hand ♪ 517 00:25:51,668 --> 00:25:55,001 I'm heartbroken because I won't be able to grow up 518 00:25:55,084 --> 00:25:57,834 in our German Democratic Republic, 519 00:25:58,334 --> 00:26:01,334 but our Comrade Minister shouldn't feel sad. 520 00:26:01,418 --> 00:26:04,251 That's why, with my mother, I baked a cake for him. 521 00:26:06,918 --> 00:26:08,001 Be ready. 522 00:26:08,084 --> 00:26:09,084 Always ready. 523 00:26:09,584 --> 00:26:13,084 ["Auf, Auf Zum Kampf" by Zentrales Orchester Des MDI playing] 524 00:26:14,876 --> 00:26:16,126 [guard] Comrade Minister? 525 00:26:24,084 --> 00:26:25,209 From a Young Pioneer. 526 00:26:26,126 --> 00:26:28,584 The girl knows about everything we've done 527 00:26:28,668 --> 00:26:31,418 for our workers' and peasants' state, Comrade Minister. 528 00:26:31,918 --> 00:26:35,001 I've already cut it up for you. I'm not allowed to bring you a knife. 529 00:26:36,209 --> 00:26:38,501 I always have to check as well that there's nothing in it. 530 00:26:39,376 --> 00:26:42,168 Those are the rules. You know that. 531 00:26:42,251 --> 00:26:44,251 ["Auf, Auf Zum Kampf" continues] 532 00:26:45,293 --> 00:26:47,376 Enjoy. Enjoy it, Comrade Minister. 533 00:26:51,876 --> 00:26:52,876 [door locking] 534 00:27:11,626 --> 00:27:13,126 [sniffing] 535 00:27:14,793 --> 00:27:16,793 [song stops] 536 00:27:27,126 --> 00:27:30,043 [choking] 537 00:27:33,626 --> 00:27:36,876 [groaning and breathing heavily] 538 00:27:36,959 --> 00:27:42,334 ["Auf, Auf Zum Kampf" by Chor Und Orchester Der Arbeiterfestspiele Der DDR] 539 00:27:44,918 --> 00:27:46,918 [gasping] 540 00:27:49,543 --> 00:27:50,459 [song ends] 541 00:27:53,376 --> 00:27:56,376 ["Auf, Auf Zum Kampf" continues] 542 00:28:00,543 --> 00:28:01,376 [song ends] 543 00:28:01,918 --> 00:28:05,251 [siren wailing] 544 00:28:19,584 --> 00:28:21,084 [doctor] Mr. Mielke, can you hear me? 545 00:28:21,168 --> 00:28:23,459 He's got a weak pulse. We'll probably have to ventilate him. 546 00:28:23,543 --> 00:28:26,084 -Suddenly he lay motionless in his cell. -[doctor] Hello? Hello? 547 00:28:26,168 --> 00:28:27,751 Here, Doctor, the lab results. 548 00:28:27,834 --> 00:28:29,543 Tests were already done in prison. 549 00:28:29,626 --> 00:28:31,418 -Quickly. -[upbeat music playing] 550 00:28:31,501 --> 00:28:35,001 [doctor] Dopamine. Carbo activatus, 100 mg. He was poisoned. 551 00:28:35,084 --> 00:28:37,793 Get everything ready for a feeding tube and for an intubation. 552 00:28:37,876 --> 00:28:40,043 He needs to go to intensive care right away. 553 00:28:41,459 --> 00:28:42,293 [music fades] 554 00:28:43,418 --> 00:28:47,043 [Sven] Oh boy, oh boy, it looks shabby here. 555 00:28:47,126 --> 00:28:49,126 [dramatic music playing quietly] 556 00:28:49,209 --> 00:28:50,084 [sighs] 557 00:28:50,668 --> 00:28:51,543 [clears throat] 558 00:28:55,709 --> 00:28:56,543 Is that him? 559 00:28:57,209 --> 00:28:58,168 Yeah, that's him. 560 00:29:05,751 --> 00:29:07,001 [Freddy] What's he doing? 561 00:29:07,584 --> 00:29:09,834 [Sven] I think he's feeding a cat. 562 00:29:10,876 --> 00:29:11,709 [Freddy] Why? 563 00:29:11,793 --> 00:29:14,376 Here, kitty, kitty, kitty, kitty, kitty. 564 00:29:14,459 --> 00:29:16,459 [music fades] 565 00:29:17,751 --> 00:29:19,584 Miaow, miaow, miaow, miaow, miaow, miaow, miaow. 566 00:29:21,459 --> 00:29:22,334 [Sven sighs] 567 00:29:24,876 --> 00:29:26,834 [Freddy] What's he doing? Is he leaving or what? 568 00:29:26,918 --> 00:29:28,293 -[Sven] Yeah. -Shit. 569 00:29:28,376 --> 00:29:29,543 -He's coming this way. -Shit! 570 00:29:29,626 --> 00:29:31,376 [Sven] Hide, hide, hide. 571 00:29:31,459 --> 00:29:33,459 [action music playing] 572 00:29:38,876 --> 00:29:39,709 [music stops] 573 00:29:40,501 --> 00:29:42,876 -[Freddy] Has he gone? -I don't think he saw us. 574 00:29:42,959 --> 00:29:46,459 Oh, thank God. Oh, thank God. 575 00:29:46,543 --> 00:29:48,834 All right, this is my chance. I'm going in. 576 00:29:48,918 --> 00:29:51,709 Where are you going now? Svenny! 577 00:29:51,793 --> 00:29:53,543 [funky music playing] 578 00:29:53,626 --> 00:29:54,501 [exhales deeply] 579 00:29:55,709 --> 00:29:58,126 Don't go in, don't go in, don't go in. 580 00:30:02,918 --> 00:30:04,168 [groans] 581 00:30:05,543 --> 00:30:09,168 [doors clattering] 582 00:30:14,251 --> 00:30:15,459 Shit. 583 00:30:17,251 --> 00:30:18,084 [music stops] 584 00:30:24,543 --> 00:30:25,418 NEW GERMANY 585 00:30:32,501 --> 00:30:34,501 [ominous music playing] 586 00:30:44,709 --> 00:30:45,709 [breathing deeply] 587 00:30:48,626 --> 00:30:49,668 [Sven] What the… 588 00:30:58,668 --> 00:30:59,501 Freak. 589 00:31:04,751 --> 00:31:07,668 [door opening] 590 00:31:10,043 --> 00:31:14,584 -[ominous music continues] -Shit, shit, shit! [gasps] Shit! 591 00:31:15,209 --> 00:31:16,043 [gasping] 592 00:31:16,626 --> 00:31:17,584 Shit, shit. 593 00:31:18,376 --> 00:31:19,459 [yelping quietly] 594 00:31:20,793 --> 00:31:22,793 [ominous music intensifies] 595 00:31:22,876 --> 00:31:24,709 [breathing heavily] 596 00:31:27,668 --> 00:31:29,584 [music fades] 597 00:31:29,668 --> 00:31:31,334 -[screams] -[action music playing] 598 00:31:31,418 --> 00:31:34,959 [groaning] 599 00:31:36,084 --> 00:31:36,918 Mr. Petzold? 600 00:31:37,001 --> 00:31:39,876 [wailing] I haven't done anything. I haven't done anything. Ow, ow! 601 00:31:39,959 --> 00:31:43,376 -[Min] I'd like to talk to you. -[groaning] Okay. 602 00:31:44,043 --> 00:31:46,876 [continues groaning] 603 00:31:47,876 --> 00:31:48,793 [groans loudly] 604 00:31:49,876 --> 00:31:51,876 [exhaling sharply] Who are you? 605 00:31:54,751 --> 00:31:55,584 Min Sun. 606 00:31:55,668 --> 00:31:56,668 Pleased to meet you. 607 00:31:58,126 --> 00:31:58,959 Intelligence? 608 00:31:59,043 --> 00:32:00,501 We know you're following her. 609 00:32:01,043 --> 00:32:01,959 Wh… Wh… Who? 610 00:32:02,459 --> 00:32:03,584 [Min] Kleo Straub. 611 00:32:04,168 --> 00:32:05,334 And you're really good. 612 00:32:06,501 --> 00:32:08,126 Shit, I'm… I'm right, yeah? 613 00:32:08,626 --> 00:32:10,293 She really is a Stasi assassin. 614 00:32:11,709 --> 00:32:13,459 Kleo Straub was with the AGMS. 615 00:32:13,543 --> 00:32:15,418 [both] Minister's Task Force for Special Issues. 616 00:32:15,501 --> 00:32:16,334 Uh-huh. 617 00:32:16,418 --> 00:32:17,876 A hit squad for the Stasi. 618 00:32:17,959 --> 00:32:19,793 So far, we know little about who was part of it. 619 00:32:19,876 --> 00:32:24,584 I'm right, I knew it! I knew she's part of it! [laughing] 620 00:32:24,668 --> 00:32:27,834 -[continues laughing] -She did her last assassination in 1987. 621 00:32:27,918 --> 00:32:31,418 [shouting] In the Big fucking Eden! It wasn't an overdose. I know that! 622 00:32:31,501 --> 00:32:32,501 Don't shout. 623 00:32:32,584 --> 00:32:33,418 I'm sorry. 624 00:32:34,543 --> 00:32:35,793 [Min] You were a witness. 625 00:32:35,876 --> 00:32:38,876 Yeah. I found the guy. And I know she's killed other people. 626 00:32:38,959 --> 00:32:39,793 I just know it. 627 00:32:41,126 --> 00:32:42,209 We want you to help. 628 00:32:42,709 --> 00:32:44,084 Keep tabs on Kleo Straub. 629 00:32:44,584 --> 00:32:45,418 Find out more. 630 00:32:47,418 --> 00:32:50,793 Er… Er… You're recruiting me now for Intelligence? 631 00:32:55,834 --> 00:32:57,168 You can contact me here. 632 00:32:57,251 --> 00:32:58,418 Yeah, yeah. 633 00:32:58,918 --> 00:33:00,459 [clears throat] Yeah. 634 00:33:01,376 --> 00:33:02,751 I'll call as s… I… 635 00:33:03,543 --> 00:33:04,918 I… I… [exhales sharply] 636 00:33:06,001 --> 00:33:08,293 [funky music playing] 637 00:33:08,376 --> 00:33:09,251 [sighs] 638 00:33:11,626 --> 00:33:12,459 Mmm. 639 00:33:20,418 --> 00:33:24,626 The name's Petzold. Sven Petzold. 640 00:33:24,709 --> 00:33:27,168 -[gun rattling] -[objects clattering on table] 641 00:33:27,251 --> 00:33:28,251 -[music stops] -Shit. 642 00:33:33,543 --> 00:33:35,168 Ah. Fuck it. 643 00:33:36,126 --> 00:33:37,209 [waltz music playing] 644 00:33:37,293 --> 00:33:39,709 -[monitor beeping] -[Mielke breathing heavily] 645 00:33:49,084 --> 00:33:50,751 Hooray! 646 00:33:51,876 --> 00:33:53,459 Hooray. 647 00:33:56,584 --> 00:33:57,418 Wake up. 648 00:33:58,584 --> 00:33:59,626 [Mielke chuckles] 649 00:34:01,584 --> 00:34:06,834 [breathing anxiously] 650 00:34:08,084 --> 00:34:09,001 [inhales sharply] 651 00:34:09,084 --> 00:34:10,793 -[Kleo] Good day, Minister. -[Mielke exhales] 652 00:34:10,876 --> 00:34:12,376 Well, it's not good, is it? 653 00:34:14,043 --> 00:34:15,834 Being so powerless. 654 00:34:17,709 --> 00:34:18,543 What's going on? 655 00:34:18,626 --> 00:34:21,626 So small and frail. Hmm. 656 00:34:21,709 --> 00:34:23,043 What am I doing here? 657 00:34:23,126 --> 00:34:24,209 You were poisoned 658 00:34:24,293 --> 00:34:25,584 then saved. 659 00:34:26,584 --> 00:34:29,626 Well… By me, hmm? [chuckles lightly] 660 00:34:31,043 --> 00:34:33,418 [Mielke groaning] 661 00:34:34,543 --> 00:34:37,751 Oh no! Oh no, Minister, not the alarm! 662 00:34:37,834 --> 00:34:39,543 Not the alarm! 663 00:34:39,626 --> 00:34:41,293 Minister. 664 00:34:42,084 --> 00:34:43,876 [Mielke groaning] 665 00:34:43,959 --> 00:34:48,834 I had the best training in our country with the comrades at Special Issues, 666 00:34:48,918 --> 00:34:51,876 so I'm not gonna forget to switch off the alarm, hmm? 667 00:34:51,959 --> 00:34:53,459 [monitor continues beeping] 668 00:34:53,543 --> 00:34:56,168 -Do we know each other? -Yeah, I think so. 669 00:34:57,959 --> 00:34:59,126 I'm Kleo Straub. 670 00:35:01,834 --> 00:35:02,668 Kleo? 671 00:35:04,084 --> 00:35:05,376 Otto's granddaughter. 672 00:35:06,501 --> 00:35:07,918 What are you doing here? 673 00:35:08,418 --> 00:35:12,084 I spent my whole life serving our country, and in 1987, 674 00:35:12,168 --> 00:35:15,918 I successfully eliminated the CIA chief in West Berlin at the Big Eden. 675 00:35:16,001 --> 00:35:17,251 Then I was put in prison. 676 00:35:17,751 --> 00:35:18,751 I want to know why. 677 00:35:20,543 --> 00:35:23,376 The CIA chief in West Berlin wasn't eliminated. 678 00:35:24,751 --> 00:35:25,793 He's still alive. 679 00:35:26,293 --> 00:35:28,918 And I don't know why you were in prison. No idea. 680 00:35:30,543 --> 00:35:31,918 So who did I kill then? 681 00:35:32,543 --> 00:35:34,334 [Mielke] I really don't know, Kleo. 682 00:35:34,418 --> 00:35:37,501 Someone else was in charge of the whole thing, not me. 683 00:35:38,209 --> 00:35:39,043 [groans] 684 00:35:39,584 --> 00:35:40,501 And who was that? 685 00:35:41,001 --> 00:35:42,251 [Mielke chuckles lightly] 686 00:35:44,543 --> 00:35:47,043 I ought not to tell you that, Kleo. 687 00:35:47,126 --> 00:35:47,959 [sighs] 688 00:35:49,251 --> 00:35:51,668 -[gun cocks] -[intriguing music playing] 689 00:35:51,751 --> 00:35:55,501 -Let me tell you something, Minister. -[Mielke groaning] 690 00:35:55,584 --> 00:35:59,168 The thing is, if you shoot someone, there is a way to do it properly. 691 00:35:59,251 --> 00:36:00,709 And I know just how to do it! 692 00:36:00,793 --> 00:36:02,793 [monitor beeping faster] 693 00:36:04,043 --> 00:36:05,459 -Right then. -[Mielke groans] 694 00:36:06,793 --> 00:36:08,293 It was my deputy, 695 00:36:09,293 --> 00:36:10,501 your grandpa. 696 00:36:10,584 --> 00:36:12,418 -[Kleo inhales sharply] -[tense music playing] 697 00:36:12,501 --> 00:36:16,251 -[Mielke] He was a first-class agent. -Stop lying to me! 698 00:36:16,334 --> 00:36:18,876 Why should I lie? I have nothing to lose. 699 00:36:20,293 --> 00:36:22,084 I'm old and sick. 700 00:36:22,876 --> 00:36:26,001 My life's work was dragged through the mud. 701 00:36:26,084 --> 00:36:27,584 There's nothing else left! 702 00:36:27,668 --> 00:36:28,501 [groans] 703 00:36:28,584 --> 00:36:30,043 [tense music intensifies] 704 00:36:30,918 --> 00:36:32,168 I'm an old man. 705 00:36:33,751 --> 00:36:36,001 -I've got family. -[mocking] "I've got family." 706 00:36:36,084 --> 00:36:39,209 -I want to see my wife again. My children. -[Kleo groans loudly] 707 00:36:39,293 --> 00:36:41,168 [sobbing] My dog. 708 00:36:41,251 --> 00:36:43,001 [Kleo laughing] 709 00:36:43,084 --> 00:36:45,126 [Mielke] Everything I'm telling you is the truth. 710 00:36:45,751 --> 00:36:47,918 Your grandfather pulled all the strings. 711 00:36:48,418 --> 00:36:50,418 [laboured breathing] 712 00:36:51,126 --> 00:36:53,543 I never wanted to hurt anybody. 713 00:36:54,043 --> 00:36:58,126 -I love all human beings. -[Kleo chuckles] 714 00:36:58,209 --> 00:36:59,043 Kleo, 715 00:37:00,293 --> 00:37:02,834 I can see you've got a good heart, Kleo. 716 00:37:03,668 --> 00:37:04,793 Please, Kleo. 717 00:37:06,001 --> 00:37:06,834 Please. 718 00:37:06,918 --> 00:37:09,584 -[Kleo grunts] Stop crying. -[Mielke sobbing] 719 00:37:09,668 --> 00:37:10,584 Okay. 720 00:37:12,293 --> 00:37:15,209 But if I find out that you've been lying, 721 00:37:16,626 --> 00:37:18,709 then you'll never see your family again. 722 00:37:20,209 --> 00:37:21,043 Hmm? 723 00:37:21,126 --> 00:37:22,043 [music fades] 724 00:37:22,918 --> 00:37:24,376 -[suspenseful music playing] -Help me! 725 00:37:24,459 --> 00:37:25,751 [Kleo groaning] 726 00:37:25,834 --> 00:37:29,084 Help me! I'm being attacked! 727 00:37:29,834 --> 00:37:33,084 An antisocial element! 728 00:37:33,584 --> 00:37:37,834 -[Kleo groaning] -[Mielke groaning] 729 00:37:40,001 --> 00:37:43,584 -[struggling] -[Kleo screams] 730 00:37:43,668 --> 00:37:45,626 [muffled gun firing] 731 00:37:45,709 --> 00:37:47,168 [monitor flatlining] 732 00:37:47,251 --> 00:37:49,251 [suspenseful music continues] 733 00:37:52,126 --> 00:37:55,126 [Mielke echoing] Your grandfather pulled all the strings. 734 00:37:56,334 --> 00:37:58,626 [Straub echoing] Hello, Kleo. 735 00:37:58,709 --> 00:38:01,251 I'm your grandfather. 736 00:38:01,334 --> 00:38:04,001 You have to be strong now. 737 00:38:04,084 --> 00:38:06,834 -[suspenseful music crescendos] -[laughter echoing] 738 00:38:09,709 --> 00:38:11,876 I was following orders. 739 00:38:13,834 --> 00:38:15,334 I had no choice. 740 00:38:17,543 --> 00:38:18,793 [gun fires] 741 00:38:18,876 --> 00:38:21,293 [suspenseful music continues] 742 00:38:23,084 --> 00:38:25,501 [indistinct chatter, laughter] 743 00:38:28,501 --> 00:38:31,084 [thunder cracking] 744 00:38:31,709 --> 00:38:34,168 [Straub echoing] I'd like you to read this. 745 00:38:39,168 --> 00:38:40,959 [thunder continues cracking] 746 00:38:46,001 --> 00:38:47,293 My dear Kleo, 747 00:38:48,501 --> 00:38:51,501 I've had many decisions to make in my life. 748 00:38:52,501 --> 00:38:56,793 Letting you go to prison was the hardest. 749 00:38:56,876 --> 00:38:58,376 [sombre music playing] 750 00:38:58,459 --> 00:39:00,918 Some people called for your elimination. 751 00:39:02,709 --> 00:39:04,376 I was able to prevent that… 752 00:39:06,876 --> 00:39:08,043 but not prison. 753 00:39:09,418 --> 00:39:13,084 You eliminated an enemy in the West who had information 754 00:39:13,168 --> 00:39:17,376 that could have caused our GDR and the whole world to collapse. 755 00:39:18,918 --> 00:39:20,501 [Kleo breathing heavily] 756 00:39:20,584 --> 00:39:22,668 [Straub] Thanks to you, it didn't happen. 757 00:39:22,751 --> 00:39:24,334 [thunder continues cracking] 758 00:39:25,168 --> 00:39:27,376 You didn't do anything wrong. 759 00:39:29,168 --> 00:39:31,168 [sombre music continues] 760 00:39:33,959 --> 00:39:35,834 If you should ever read these lines… 761 00:39:38,043 --> 00:39:38,876 let it lie. 762 00:39:41,709 --> 00:39:44,293 Otherwise, you'll never find any peace for yourself. 763 00:39:46,251 --> 00:39:50,459 [heartbeat pounding] 764 00:39:55,293 --> 00:39:57,876 [news anchor] The former minister for State Security 765 00:39:57,959 --> 00:40:00,293 in the German Democratic Republic is dead. 766 00:40:01,168 --> 00:40:05,543 He was shot by an unknown person in the Oskar Ziethen Hospital, 767 00:40:05,626 --> 00:40:09,376 where he had been taken after suffering acute heart failure 768 00:40:09,459 --> 00:40:12,084 while in custody at Hohenschönhausen Prison. 769 00:40:12,168 --> 00:40:13,334 [tense music playing] 770 00:40:13,418 --> 00:40:15,459 Erich Mielke died from his injuries. 771 00:40:15,959 --> 00:40:17,959 A search is underway for his attacker. 772 00:40:18,459 --> 00:40:20,334 [phone ringing] 773 00:40:21,751 --> 00:40:24,834 -[dramatic music playing] -[phone continues ringing] 774 00:40:27,751 --> 00:40:29,168 [dramatic music intensifies] 775 00:40:34,584 --> 00:40:36,709 [Andi] The minister, Kleo? Really? 776 00:40:37,543 --> 00:40:39,668 Do you realise what that means? Huh? 777 00:40:40,418 --> 00:40:42,876 Everyone's looking for you now. The whole Firm. All of them. 778 00:40:42,959 --> 00:40:44,668 They've put Uwe onto you. 779 00:40:46,584 --> 00:40:47,584 Andi? 780 00:40:51,001 --> 00:40:52,334 I killed Grandpa. 781 00:40:52,418 --> 00:40:53,793 [dramatic whoosh] 782 00:40:53,876 --> 00:40:55,626 -[Andi] What? -[Kleo sobbing] 783 00:40:58,334 --> 00:40:59,626 I know, I… 784 00:40:59,709 --> 00:41:01,001 [anxious music playing] 785 00:41:01,084 --> 00:41:04,251 -[Andi] Calm down. Come on. -[crying] I didn't mean to. 786 00:41:05,751 --> 00:41:08,834 -[Andi] Calm down. -[breathing heavily] He… he fired at me. 787 00:41:09,626 --> 00:41:12,418 -[Andi] What? -[clears throat] He wrote me a letter. 788 00:41:13,043 --> 00:41:15,418 -What… What kind of letter? Hmm? -[Kleo] He wrote me a letter. 789 00:41:15,501 --> 00:41:18,251 -What kind of letter? -I can't breathe. I can't breathe. 790 00:41:18,334 --> 00:41:20,751 -[Andi] Calm down. -[Kleo] I can't breathe. I can't breathe. 791 00:41:20,834 --> 00:41:21,876 Look at me! 792 00:41:21,959 --> 00:41:25,501 -[anxious music crescendos and stops] -[Kleo screaming and breathing heavily] 793 00:41:26,126 --> 00:41:27,168 Come here. Come on. 794 00:41:27,251 --> 00:41:28,793 Come on. Come here. Come on. 795 00:41:28,876 --> 00:41:31,251 -[Kleo sobbing] -[Andi] Everything'll be fine. 796 00:41:32,459 --> 00:41:35,293 Remember what you learnt. Okay? Remember what you learnt. 797 00:41:35,376 --> 00:41:36,501 [music fades] 798 00:41:36,584 --> 00:41:38,043 [Kleo sobbing] 799 00:41:38,126 --> 00:41:40,251 What was in the letter, hmm? 800 00:41:40,334 --> 00:41:41,334 Look at me. 801 00:41:42,459 --> 00:41:43,709 What is in the letter? 802 00:41:50,543 --> 00:41:52,543 [ominous music playing] 803 00:41:56,334 --> 00:41:58,251 [Andi] It was self-defence, Kleo. 804 00:41:58,751 --> 00:42:00,876 You had no other choice, and he knew that. 805 00:42:00,959 --> 00:42:02,293 Did I have no choice? 806 00:42:04,084 --> 00:42:06,834 My grandpa, he had a choice. Right? 807 00:42:08,876 --> 00:42:10,584 Did we have a choice then, Andi? 808 00:42:11,668 --> 00:42:16,251 You can't compare them, the past and the present. 809 00:42:17,084 --> 00:42:19,209 You know better than anyone what happened to the people 810 00:42:19,293 --> 00:42:22,168 who made the wrong choices, people we called traitors. 811 00:42:22,251 --> 00:42:23,626 [emotional music playing] 812 00:42:24,876 --> 00:42:26,418 Why did we meet here? 813 00:42:27,959 --> 00:42:29,668 Um… I thought… 814 00:42:32,751 --> 00:42:34,876 I thought we hadn't been here for a long time. 815 00:42:36,793 --> 00:42:39,543 -I was pregnant the last time. -[Andi] I know. 816 00:42:41,584 --> 00:42:45,334 -[emotional music continues] -I really wanted to have the child. 817 00:42:47,834 --> 00:42:48,668 I failed her. 818 00:42:50,584 --> 00:42:52,459 [Andi] That wasn't your fault either. 819 00:43:01,084 --> 00:43:02,709 And we still have each other, Kleo. 820 00:43:04,251 --> 00:43:05,168 I love you. 821 00:43:06,126 --> 00:43:08,084 And I'm extremely worried about you, 822 00:43:08,959 --> 00:43:11,418 because there are still enough people out there 823 00:43:11,501 --> 00:43:13,626 who want to defend the past at all costs. 824 00:43:14,418 --> 00:43:16,126 But I can get you a passport. 825 00:43:16,876 --> 00:43:20,043 The safe house in Kazakhstan still exists. You'll be safe there. 826 00:43:21,626 --> 00:43:24,001 I don't want anything to happen to you. Please. 827 00:43:25,376 --> 00:43:26,793 Please leave in the morning. 828 00:43:27,418 --> 00:43:28,251 [sobs] 829 00:43:30,001 --> 00:43:30,876 I'm sorry, I… 830 00:43:32,251 --> 00:43:33,084 Doesn't matter. 831 00:43:33,793 --> 00:43:34,668 You know that. 832 00:43:36,043 --> 00:43:38,834 [Andi sniffling] 833 00:43:42,751 --> 00:43:45,293 -Shall I make you eggs in mustard sauce? -[Kleo chuckles] 834 00:43:45,793 --> 00:43:47,209 Come on. How many? 835 00:43:48,626 --> 00:43:49,626 Three? 836 00:43:50,584 --> 00:43:51,626 Four? 837 00:43:52,251 --> 00:43:53,959 -Five? -[Kleo chuckles] 838 00:43:54,459 --> 00:43:56,084 [emotional music continues] 839 00:43:56,168 --> 00:43:57,668 Are you a bit of a softie? 840 00:43:58,168 --> 00:43:59,001 [Andi sniffles] 841 00:43:59,709 --> 00:44:00,543 Maybe. 842 00:44:00,626 --> 00:44:02,209 [calm music playing] 843 00:44:02,293 --> 00:44:03,459 Maybe a little bit. 844 00:44:04,376 --> 00:44:07,376 -[sniffs] I'll get us some eggs, yeah? -[Kleo] Mm-hmm. 845 00:44:24,251 --> 00:44:27,959 [echoing] The CIA chief in West Berlin wasn't eliminated. 846 00:44:28,043 --> 00:44:29,084 He's still alive. 847 00:44:29,168 --> 00:44:32,126 [Straub] You eliminated an enemy in the West who had information 848 00:44:32,209 --> 00:44:36,709 that could have caused our GDR and the whole world to collapse. 849 00:44:36,793 --> 00:44:38,959 -[ominous music playing] -[Kleo gasps] 850 00:44:42,376 --> 00:44:43,209 What are you doing? 851 00:44:43,293 --> 00:44:46,418 [Kleo] I need to know who I killed in the Big Eden. 852 00:44:50,209 --> 00:44:52,043 We need someone from the West Berlin police. 853 00:44:52,126 --> 00:44:54,168 -We don't have anyone. -I do. 854 00:44:56,043 --> 00:44:59,001 -And what about Kazakhstan? -Will have to wait. 855 00:44:59,084 --> 00:45:01,543 -Don't worry. -["Leben-Tod" by Laibach playing] 856 00:45:17,084 --> 00:45:18,501 [gas hissing] 857 00:45:21,418 --> 00:45:24,126 ["Leben-Tod" continues through speaker] 858 00:45:35,959 --> 00:45:37,584 [blowing] 859 00:45:42,709 --> 00:45:43,543 Comrade. 860 00:45:43,626 --> 00:45:44,751 All right, Uwe? 861 00:45:45,626 --> 00:45:46,876 Something nice? 862 00:45:46,959 --> 00:45:47,959 Yeah, really nice. 863 00:45:48,043 --> 00:45:49,834 ["Leben-Tod" continues] 864 00:45:49,918 --> 00:45:51,043 Mielke's dead. 865 00:45:51,834 --> 00:45:55,418 I thought I could convince her to leave things be, but, um… 866 00:45:55,501 --> 00:45:57,418 Kleo just keeps on sniffing around. 867 00:45:57,501 --> 00:45:59,543 So what's gonna happen now? She could do anything. 868 00:45:59,626 --> 00:46:00,959 I know, genius. 869 00:46:04,334 --> 00:46:05,418 Shall I step in? 870 00:46:06,626 --> 00:46:07,459 Yeah. 871 00:46:08,168 --> 00:46:09,584 Make sure she stops looking. 872 00:46:10,626 --> 00:46:11,876 [ominous music playing] 873 00:46:12,918 --> 00:46:13,918 Hey, Andi? 874 00:46:14,918 --> 00:46:16,168 What's this actually all about? 875 00:46:20,709 --> 00:46:21,918 You little cunt. 876 00:46:22,418 --> 00:46:24,418 ["Leben-Tod" continues] 877 00:46:38,709 --> 00:46:39,668 [song ends] 878 00:46:39,751 --> 00:46:41,751 [ominous music playing] 879 00:47:38,126 --> 00:47:40,126 [ominous music continues] 880 00:49:14,084 --> 00:49:17,251 [music fades]