1 00:00:06,084 --> 00:00:07,793 A NETFLIX SERIES 2 00:00:07,876 --> 00:00:12,334 ["Walk Hard" by Sebastian Barnaby Robertson, Wynter Nicole Williams playing] 3 00:00:34,376 --> 00:00:35,959 [song fades] 4 00:00:36,043 --> 00:00:37,834 -[celestial music playing] -Whoa! 5 00:00:38,626 --> 00:00:39,459 Here we go. 6 00:00:39,543 --> 00:00:42,376 Thilo. Thilo, dude, this is your moment. 7 00:00:42,459 --> 00:00:44,459 [Thilo breathing heavily] 8 00:00:48,168 --> 00:00:50,168 [celestial music continues] 9 00:00:53,501 --> 00:00:55,168 And say hi to your princess. 10 00:01:10,334 --> 00:01:12,334 [celestial music continues] 11 00:01:17,751 --> 00:01:20,084 [celestial music crescendos and stops] 12 00:01:21,043 --> 00:01:23,918 ["On the Dark Side of the Moon" by Frank Comstock playing] 13 00:01:30,418 --> 00:01:32,126 [laser cocking and firing] 14 00:01:33,043 --> 00:01:36,626 [aeroplane whooshing] 15 00:01:36,709 --> 00:01:38,043 [beep over PA] -Hola. 16 00:01:38,126 --> 00:01:39,418 [passport inspector] Buenos días. 17 00:01:40,168 --> 00:01:41,001 Hmm. 18 00:01:41,918 --> 00:01:43,584 [tense music playing quietly] 19 00:01:43,668 --> 00:01:45,626 -Gracias. [passport inspector] De nada. 20 00:01:47,251 --> 00:01:48,084 Hola. 21 00:01:48,168 --> 00:01:49,918 [tense music continues] 22 00:01:50,001 --> 00:01:51,793 [indistinct chatter in background] 23 00:01:51,876 --> 00:01:52,793 Pedro! 24 00:01:54,959 --> 00:01:56,876 -Hello, señor. -[Sven] Hello. 25 00:01:58,001 --> 00:01:59,584 Would you come with me, please? 26 00:01:59,668 --> 00:02:01,209 -You want me to come with you? -Yes. 27 00:02:01,293 --> 00:02:03,418 -This way. Hmm. -[Sven] Okay. 28 00:02:03,501 --> 00:02:04,918 -[beep over PA] -[Kleo] Huh? 29 00:02:07,251 --> 00:02:08,084 [scoffs] 30 00:02:08,834 --> 00:02:09,668 [sighs] 31 00:02:10,293 --> 00:02:12,293 [tense music continues] 32 00:02:15,126 --> 00:02:16,751 Are you gonna start, or shall I? 33 00:02:16,834 --> 00:02:18,459 Uh… No, uh, please. 34 00:02:19,043 --> 00:02:20,668 We had an agreement, okay? 35 00:02:20,751 --> 00:02:24,418 You want to work for the BND, and in return, you give me information. 36 00:02:24,501 --> 00:02:27,709 Hmm? The problem is, I've not had any information. Why not? 37 00:02:27,793 --> 00:02:29,959 Of course I would've let you know about our trip 38 00:02:30,043 --> 00:02:31,459 as soon as I had the chance. 39 00:02:31,543 --> 00:02:35,168 The problem is that Kleo… That the target, 40 00:02:36,459 --> 00:02:39,334 um, made up her mind to fly to Chile right away. 41 00:02:39,418 --> 00:02:41,668 And that's why I just didn't have the time to tell you. 42 00:02:41,751 --> 00:02:45,834 There was enough time, however, for word of this top-secret trip to reach me. 43 00:02:46,376 --> 00:02:48,543 My contacts managed to do what you can't do. 44 00:02:49,751 --> 00:02:52,251 What judgement would you make from my perspective? 45 00:02:52,334 --> 00:02:55,043 No idea. Why don't you ask your contact person? 46 00:02:55,126 --> 00:02:57,126 [tense music continues] 47 00:02:57,209 --> 00:03:00,334 "Romeo agent." You know that term I presume? 48 00:03:00,418 --> 00:03:02,793 Not at all, but I'm not having an affair with this woman, 49 00:03:02,876 --> 00:03:04,209 if that's what you're insinuating. 50 00:03:04,293 --> 00:03:07,001 -I don't care about that. She trusts you. -[suspenseful music playing] 51 00:03:07,084 --> 00:03:11,001 So, are you willing to cooperate with the BND? 52 00:03:11,084 --> 00:03:12,376 [music stops] 53 00:03:13,126 --> 00:03:17,501 Yes, I am. But quite frankly, you're not in a position to set the conditions here. 54 00:03:17,584 --> 00:03:18,418 [Min] Hmm? 55 00:03:18,918 --> 00:03:20,834 -Who is then? -Kleo, she trusts me. 56 00:03:20,918 --> 00:03:23,626 So, you make me finally an official BND agent, 57 00:03:23,709 --> 00:03:26,334 then we'll continue this conversation. All right? 58 00:03:27,376 --> 00:03:30,834 I want to negotiate on equal terms. I'm not some fucking delivery boy. 59 00:03:30,918 --> 00:03:34,334 No, right. You are much more than that. 60 00:03:34,834 --> 00:03:35,668 Exactly. 61 00:03:36,459 --> 00:03:38,459 [tense music playing] 62 00:03:39,251 --> 00:03:41,376 [Min] The suspect in a murder case… 63 00:03:42,126 --> 00:03:42,959 Question mark. 64 00:03:44,793 --> 00:03:46,709 Or more like two murder cases? 65 00:03:53,168 --> 00:03:54,001 Okay. 66 00:03:54,084 --> 00:03:55,501 [dramatic music playing] 67 00:03:55,584 --> 00:03:56,876 [horns blaring] 68 00:03:56,959 --> 00:03:58,251 [indistinct chatter] 69 00:04:04,209 --> 00:04:05,626 -[Sven sighs] -[Kleo] And? 70 00:04:05,709 --> 00:04:07,418 No idea. Routine check. 71 00:04:07,501 --> 00:04:09,251 How should I know what they wanted? 72 00:04:09,876 --> 00:04:10,709 Right. 73 00:04:11,209 --> 00:04:13,876 -["Adiós General" by Sol y Lluvia playing] -Vamos? 74 00:04:48,168 --> 00:04:51,251 GUEST HOUSE 75 00:04:52,626 --> 00:04:54,043 ["Adiós General" continues] 76 00:05:00,334 --> 00:05:03,251 [switch flicking on and off] 77 00:05:04,043 --> 00:05:05,584 -[song ends] -[Kleo grunts] 78 00:05:05,668 --> 00:05:07,209 Double bed? Seriously? 79 00:05:07,876 --> 00:05:09,834 Yeah. It's all they had. 80 00:05:09,918 --> 00:05:10,751 Oh. 81 00:05:11,376 --> 00:05:13,501 For God's sake, I don't like sleeping on my own. 82 00:05:13,584 --> 00:05:15,793 -Got nothing to do with you. -Okay. 83 00:05:19,501 --> 00:05:22,918 [bed clattering] 84 00:05:23,001 --> 00:05:25,459 [Sven] Sags a bit, but I think, 85 00:05:25,543 --> 00:05:27,084 turn the mattress over… 86 00:05:27,584 --> 00:05:29,001 Hmm. It'll work. 87 00:05:29,959 --> 00:05:31,293 Sven, are you all right? 88 00:05:32,334 --> 00:05:34,793 Uh… Yeah. Why? [exhales] 89 00:05:35,418 --> 00:05:36,418 You seem tense. 90 00:05:39,001 --> 00:05:39,834 Okay. 91 00:05:39,918 --> 00:05:42,084 [motorbike passing outside] 92 00:05:42,168 --> 00:05:44,168 [crickets chirping] 93 00:05:44,251 --> 00:05:46,668 [intriguing music playing] 94 00:05:46,751 --> 00:05:48,043 [Sven sighs] 95 00:05:48,126 --> 00:05:50,001 [insect buzzing] 96 00:05:50,084 --> 00:05:51,043 [Kleo moans softly] 97 00:05:52,668 --> 00:05:55,043 [insect continues buzzing] 98 00:06:01,001 --> 00:06:03,001 [intriguing music continues] 99 00:06:10,709 --> 00:06:12,293 [birds chirping] 100 00:06:12,376 --> 00:06:13,876 [soft dramatic music playing] 101 00:06:16,126 --> 00:06:19,251 -[Sven] That's Jorge's house? -Yeah. You stay here. 102 00:06:20,793 --> 00:06:21,626 [Sven sighs] 103 00:06:23,376 --> 00:06:25,168 [dramatic synth music playing] 104 00:06:26,043 --> 00:06:27,293 [doorbell ringing] 105 00:06:31,418 --> 00:06:34,834 So sorry to bother you. Jorge, does he still live here? 106 00:06:35,334 --> 00:06:37,501 No, no, Jorge is no longer with us. 107 00:06:38,001 --> 00:06:39,834 The Lord took him under His wings. 108 00:06:40,751 --> 00:06:43,251 -[kisses] -Oh, my deepest condolences. 109 00:06:44,168 --> 00:06:45,459 When… When did he die? 110 00:06:46,043 --> 00:06:47,959 Was five months ago. A brain tumour. 111 00:06:48,876 --> 00:06:50,251 He was a good boy. 112 00:06:50,834 --> 00:06:52,543 So, the two of you were friends? 113 00:06:53,126 --> 00:06:55,501 -Yes. -Oh, I'm so sorry for you. 114 00:06:56,626 --> 00:06:57,459 [sighs] 115 00:06:58,293 --> 00:06:59,459 Mmm. 116 00:06:59,543 --> 00:07:02,418 [dramatic synth music continues] 117 00:07:08,334 --> 00:07:09,626 How awful. 118 00:07:10,834 --> 00:07:13,668 He didn't suffer much. So that was a relief. 119 00:07:14,459 --> 00:07:16,043 I wish you all the best. 120 00:07:16,126 --> 00:07:18,043 All the best to you too. 121 00:07:18,918 --> 00:07:20,209 -[Kleo] Mmm. -[woman] Ah. 122 00:07:23,543 --> 00:07:24,376 [door closing] 123 00:07:30,834 --> 00:07:32,751 Kleo was just here. Here at mine. 124 00:07:32,834 --> 00:07:34,001 [Ramona] She was there? 125 00:07:35,376 --> 00:07:36,376 We were prepared. 126 00:07:37,168 --> 00:07:38,293 Carmen dealt with her. 127 00:07:39,043 --> 00:07:40,293 [Ramona] What did she do? 128 00:07:41,084 --> 00:07:42,168 She told her a story. 129 00:07:42,251 --> 00:07:43,709 She invented a story? 130 00:07:43,793 --> 00:07:46,376 And you think she's going to believe this story? 131 00:07:46,459 --> 00:07:47,293 Yeah, sure. 132 00:07:47,793 --> 00:07:48,959 Well, for now. 133 00:07:49,043 --> 00:07:50,626 She just left, so don't worry. 134 00:07:52,418 --> 00:07:54,084 [Kleo] Hola, Jorge. 135 00:07:54,168 --> 00:07:55,209 Kleo! 136 00:07:55,293 --> 00:07:56,293 It's you. 137 00:07:56,793 --> 00:07:57,793 What a nice welcome. 138 00:07:57,876 --> 00:07:59,001 You look great. 139 00:07:59,084 --> 00:08:00,084 You too. 140 00:08:01,293 --> 00:08:02,251 How do you feel? 141 00:08:03,126 --> 00:08:04,584 From the looks of it, 142 00:08:05,501 --> 00:08:06,459 not dead. 143 00:08:06,543 --> 00:08:07,751 [Jorge chuckles softly] 144 00:08:08,376 --> 00:08:09,959 We need to talk, Jorge. 145 00:08:10,459 --> 00:08:12,376 What's up? Why so serious? 146 00:08:12,459 --> 00:08:13,834 As if you didn't know. 147 00:08:13,918 --> 00:08:15,168 Is it about back then? 148 00:08:15,668 --> 00:08:17,543 [Kleo chuckles] No. 149 00:08:19,376 --> 00:08:20,418 Why are you here then? 150 00:08:21,459 --> 00:08:23,376 -Where's the suitcase? -What suitcase? 151 00:08:23,459 --> 00:08:26,126 The suitcase you got from my grandpa, Jorge. 152 00:08:26,209 --> 00:08:28,959 -Don't understand. -Yes, you do. 153 00:08:29,876 --> 00:08:32,751 Kleo, you know I can't give you the suitcase. 154 00:08:33,459 --> 00:08:36,543 -And you know I won't leave it. -[soft dramatic music playing] 155 00:08:37,251 --> 00:08:39,251 [sighs] People never change. 156 00:08:39,334 --> 00:08:42,251 Yeah. People do change. 157 00:08:42,751 --> 00:08:45,793 Your country saved my life, and I'm grateful for that. 158 00:08:47,459 --> 00:08:49,709 Of course I'm on the GDR's side now, huh? 159 00:08:49,793 --> 00:08:50,876 On the right side. 160 00:08:51,376 --> 00:08:52,209 [sighs] 161 00:08:52,293 --> 00:08:54,584 -What about you? -[Kleo] The right side? 162 00:08:55,751 --> 00:08:59,626 The right side fooled me into believing in something that never existed. 163 00:08:59,709 --> 00:09:02,084 -[soft dramatic music continues] -[Jorge grunts] 164 00:09:02,918 --> 00:09:05,084 I won't ask again, Jorge. 165 00:09:14,043 --> 00:09:14,876 Come with me. 166 00:09:19,543 --> 00:09:21,293 [groans] 167 00:09:23,001 --> 00:09:25,084 -[whoosh] -[Kleo screaming] 168 00:09:25,168 --> 00:09:28,584 -[dramatic music playing] -[Kleo and Carmen groaning] 169 00:09:28,668 --> 00:09:30,001 I'm so sorry, Kleo. 170 00:09:30,543 --> 00:09:32,751 [Kleo and Carmen continue groaning] 171 00:09:38,709 --> 00:09:40,834 [Kleo and Carmen continue groaning] 172 00:09:42,251 --> 00:09:44,251 [dramatic music continues] 173 00:09:55,001 --> 00:09:57,251 [dramatic music intensifies] 174 00:09:57,334 --> 00:09:59,418 [Kleo groaning] 175 00:10:00,501 --> 00:10:03,709 [Carmen groaning] 176 00:10:07,793 --> 00:10:09,001 [Kleo groans] 177 00:10:10,251 --> 00:10:11,084 [Carmen groans] 178 00:10:15,168 --> 00:10:17,584 [Carmen screaming] 179 00:10:18,209 --> 00:10:19,751 [dramatic music intensifies] 180 00:10:20,251 --> 00:10:21,751 [Carmen] Fuck, fuck, fuck! 181 00:10:23,043 --> 00:10:24,668 -You fucking bitch! -[gun fires] 182 00:10:24,751 --> 00:10:25,584 [Carmen screams] 183 00:10:25,668 --> 00:10:28,918 [Kleo groaning and gasping] 184 00:10:32,959 --> 00:10:34,959 [coughing] 185 00:10:36,793 --> 00:10:38,168 [breathing heavily] 186 00:10:38,668 --> 00:10:40,001 Crazy old woman. 187 00:10:40,501 --> 00:10:42,626 [breathes heavily] 188 00:10:42,709 --> 00:10:44,668 -[groaning] -[phone ringing] 189 00:10:47,334 --> 00:10:48,543 [groaning softly] 190 00:10:49,793 --> 00:10:53,084 -[phone continues ringing] -[coughing] 191 00:10:54,001 --> 00:10:54,834 [clears throat] 192 00:10:57,043 --> 00:10:59,543 [phone continues ringing] 193 00:11:02,209 --> 00:11:03,043 Sí? 194 00:11:03,793 --> 00:11:05,251 [Ramona] Kleo, you're alive. 195 00:11:05,751 --> 00:11:06,584 Respect. 196 00:11:09,084 --> 00:11:09,918 Ramona. 197 00:11:10,001 --> 00:11:11,001 We should meet. 198 00:11:12,334 --> 00:11:13,418 El Buitre Bar. 199 00:11:13,918 --> 00:11:15,126 I'll be waiting for you. 200 00:11:15,209 --> 00:11:17,918 -[phone line clicks] -[Kleo exhales deeply] 201 00:11:18,584 --> 00:11:19,584 [phone hangs up] 202 00:11:22,709 --> 00:11:24,376 [dramatic synth music playing] 203 00:11:24,459 --> 00:11:25,293 Jorge? 204 00:11:27,459 --> 00:11:28,418 Shit. 205 00:11:29,293 --> 00:11:30,334 Jorge! 206 00:11:31,293 --> 00:11:32,168 Where is Kleo? 207 00:11:33,043 --> 00:11:35,334 -[Sven] Watch out! -[horn blaring] 208 00:11:35,418 --> 00:11:37,876 -[tyres and brakes screeching] -[Sven screams] 209 00:11:39,834 --> 00:11:41,959 -[driver] Where did this guy come from? -[Sven] Fuck! 210 00:11:42,043 --> 00:11:44,084 What happened here? [screams] Help! 211 00:11:44,168 --> 00:11:46,876 -Help! Police! Help! -Fuck! 212 00:11:48,084 --> 00:11:52,001 -[driver] Help! Please! [gasping] -[music crescendos and fades] 213 00:11:52,084 --> 00:11:53,668 [Sven] Oh, fuck! 214 00:11:53,751 --> 00:11:56,376 [sighs] Come, we need to get out of here. 215 00:11:56,459 --> 00:11:59,751 -Fast. The police will be here any minute. -[driver] Oh, God. Help! Police! 216 00:11:59,834 --> 00:12:02,334 -[Sven] What happened to your neck? -Ramona's here. 217 00:12:02,418 --> 00:12:03,709 -[siren wailing] -What? 218 00:12:03,793 --> 00:12:05,584 We're meeting in the El Buitre Bar. 219 00:12:05,668 --> 00:12:06,876 Go to her hotel. 220 00:12:06,959 --> 00:12:07,793 The Carrera. 221 00:12:07,876 --> 00:12:11,084 -[intriguing music playing] -People from the Firm always stay there. 222 00:12:11,168 --> 00:12:14,043 Look for clues about the suitcase. Then come to the bar. 223 00:12:15,418 --> 00:12:18,043 [Sven] Hello, sir. It's a beautiful day outside, right? 224 00:12:18,126 --> 00:12:19,168 Yes, I guess so. 225 00:12:19,251 --> 00:12:22,709 Yeah. Listen, a friend of mine forgot something important in her room, 226 00:12:22,793 --> 00:12:25,501 and she wants me to get it for her. The name is Ramona Brandt. 227 00:12:25,584 --> 00:12:28,501 -Okay, what room, sir? -It's 43. 228 00:12:30,334 --> 00:12:31,584 Thirty-four, I mean. 229 00:12:32,251 --> 00:12:34,918 No, wait. I forgot. You need to look it up, yeah? 230 00:12:35,001 --> 00:12:38,543 So do you want me to let a stranger into a room of one of our guests? 231 00:12:38,626 --> 00:12:40,668 [chuckling] Yeah, that's stupid, right? 232 00:12:40,751 --> 00:12:41,584 Yeah. 233 00:12:42,543 --> 00:12:43,376 Okay. 234 00:12:44,209 --> 00:12:45,626 Let's make it official then. 235 00:12:47,709 --> 00:12:49,709 I work for the German intelligence. 236 00:12:50,543 --> 00:12:52,293 I'm on a highly classified mission, 237 00:12:52,376 --> 00:12:55,626 and I need full access to this apartment right now. 238 00:12:55,709 --> 00:12:58,126 Can I see your ID again, por favor? 239 00:12:59,584 --> 00:13:00,418 No. 240 00:13:06,043 --> 00:13:09,376 -[action music playing quietly] -Okay. 241 00:13:20,876 --> 00:13:21,709 Okay. 242 00:13:30,043 --> 00:13:31,459 [music fades] 243 00:13:35,293 --> 00:13:36,751 [concierge] I like your watch. 244 00:13:37,668 --> 00:13:39,959 [action music playing] 245 00:13:40,043 --> 00:13:41,668 [watch rattling] 246 00:13:43,918 --> 00:13:47,334 [indistinct chatter] 247 00:13:56,501 --> 00:13:58,501 [action music continues] 248 00:13:59,543 --> 00:14:01,793 [fan whirring loudly] 249 00:14:16,501 --> 00:14:18,501 Have a seat. [chuckles softly] 250 00:14:22,418 --> 00:14:24,418 [music fades] 251 00:14:25,459 --> 00:14:27,251 [chuckles softly] Nice shoes. 252 00:14:27,751 --> 00:14:28,876 [Ramona] Oh, thanks. 253 00:14:28,959 --> 00:14:30,168 Very elegant, no? 254 00:14:30,251 --> 00:14:34,876 They're the only ones that fit right now. I've got so much water in my legs. 255 00:14:35,459 --> 00:14:40,834 [chuckling] What's more, I need to piss all the time. 256 00:14:40,918 --> 00:14:44,459 You know, pregnancy puts quite a strain on your body. 257 00:14:44,543 --> 00:14:46,501 [inhales] Ooh. 258 00:14:47,668 --> 00:14:49,876 That's a touchy subject for you, right? 259 00:14:49,959 --> 00:14:51,959 [ominous music playing] 260 00:14:52,584 --> 00:14:53,751 I'm sorry. 261 00:14:53,834 --> 00:14:55,043 Where's the suitcase? 262 00:14:56,459 --> 00:14:58,918 Do you know the Russian legend about the rusalka? 263 00:15:00,834 --> 00:15:02,293 -No. -[Ramona chuckling] 264 00:15:02,376 --> 00:15:04,043 In Russia, they say that… 265 00:15:04,126 --> 00:15:05,293 [Kleo exhales heavily] 266 00:15:05,376 --> 00:15:06,834 [Ramona] …a young girl 267 00:15:06,918 --> 00:15:10,959 who dies an impure death turns into a rusalka, yeah? 268 00:15:11,043 --> 00:15:12,293 A water spirit. 269 00:15:12,376 --> 00:15:17,959 A rusalka is often… [inhales sharply] …angry and evil. 270 00:15:18,043 --> 00:15:22,418 She kidnaps newborn babies and drowns young men in the river. 271 00:15:24,001 --> 00:15:26,334 But sometimes, the opposite is true. 272 00:15:27,168 --> 00:15:29,626 Then the rusalka helps women spin wool 273 00:15:29,709 --> 00:15:32,084 or looks after their babies. 274 00:15:34,084 --> 00:15:35,293 And? What else? 275 00:15:35,376 --> 00:15:37,293 What kind of rusalka are you? 276 00:15:38,543 --> 00:15:41,626 Evil and destructive because someone made you suffer? 277 00:15:43,293 --> 00:15:44,251 Or good and helpful 278 00:15:44,334 --> 00:15:46,959 because you'd like to prevent more suffering? 279 00:15:48,334 --> 00:15:52,293 Because you could prevent a lot of suffering if you chose the right side. 280 00:15:53,459 --> 00:15:55,251 [Kleo inhales deeply] So, 281 00:15:55,334 --> 00:15:56,834 what's right and what's wrong? 282 00:15:58,043 --> 00:15:58,876 Hmm? 283 00:15:59,376 --> 00:16:00,209 Ramona? 284 00:16:02,209 --> 00:16:03,668 I love that story. 285 00:16:04,501 --> 00:16:05,626 [Kleo] Mmm. 286 00:16:05,709 --> 00:16:06,543 [Ramona] Pity. 287 00:16:07,209 --> 00:16:09,334 I had hoped you would also. 288 00:16:09,418 --> 00:16:11,751 -[ominous music continues] -[Kleo chuckles softly] 289 00:16:12,543 --> 00:16:13,376 Coffee? 290 00:16:15,126 --> 00:16:16,751 Two coffees, please. 291 00:16:16,834 --> 00:16:18,834 [ominous music continues] 292 00:16:20,793 --> 00:16:23,043 Excuse me for a moment, needs must. [chuckles] 293 00:16:23,668 --> 00:16:24,501 [groans] 294 00:16:32,751 --> 00:16:35,751 [intriguing music playing] 295 00:16:42,168 --> 00:16:44,168 [intriguing music intensifies] 296 00:16:53,209 --> 00:16:54,209 [Ramona] Thanks. 297 00:17:00,543 --> 00:17:02,543 [ominous music playing] 298 00:17:03,084 --> 00:17:03,918 [Kleo] Mmm. 299 00:17:06,918 --> 00:17:08,251 Good effort. 300 00:17:10,168 --> 00:17:12,501 What might be in it? TTX? 301 00:17:12,584 --> 00:17:14,834 Wow, Kleo. Not bad. 302 00:17:16,084 --> 00:17:17,334 [Ramona groans] 303 00:17:17,418 --> 00:17:18,626 Where is the suitcase? 304 00:17:18,709 --> 00:17:20,793 I can't tell you, and you know that. 305 00:17:21,751 --> 00:17:25,043 You should fly home. Or go to Valparaiso, by the sea. 306 00:17:25,126 --> 00:17:27,876 You ever been to the seaside? [groaning] 307 00:17:29,501 --> 00:17:31,501 What are you going to do? Shoot me? 308 00:17:32,043 --> 00:17:34,793 -I'm pregnant. -[Kleo] Mmm. [sucks lip] 309 00:17:35,959 --> 00:17:39,543 Kleo, did you know that TTX also works as a contact poison? 310 00:17:40,043 --> 00:17:42,918 The smallest wound is enough, like the one on your finger. 311 00:17:43,001 --> 00:17:44,626 [ominous music continues] 312 00:17:46,876 --> 00:17:47,751 [dramatic whoosh] 313 00:17:49,959 --> 00:17:53,501 [ominous music intensifies] 314 00:17:56,043 --> 00:17:57,751 -[gun fires] -[fan whirring loudly] 315 00:18:00,959 --> 00:18:04,584 She'll be dead in half an hour. It'll look like she had a stroke. 316 00:18:04,668 --> 00:18:05,751 Don't worry. 317 00:18:08,001 --> 00:18:10,376 [ominous music continues] 318 00:18:15,126 --> 00:18:17,459 I need to go and pick up something quickly. 319 00:18:17,543 --> 00:18:18,959 I should be home for dinner. 320 00:18:22,543 --> 00:18:24,793 -[indistinct chatter] -[handbrake ratcheting] 321 00:18:28,626 --> 00:18:29,459 Fuck. 322 00:18:30,709 --> 00:18:31,709 [gun cocks] 323 00:18:32,334 --> 00:18:34,209 [action music playing] 324 00:18:34,293 --> 00:18:35,126 [door closing] 325 00:18:35,876 --> 00:18:38,251 [Sven] Shit! Shit! 326 00:18:38,334 --> 00:18:40,418 Shit. Kleo! Kleo! 327 00:18:40,918 --> 00:18:43,876 Kleo! Wake up. Kleo, what happened? 328 00:18:44,376 --> 00:18:46,293 What happened? Were you shot? Kleo? 329 00:18:46,793 --> 00:18:48,334 Sir? Sir? 330 00:18:48,418 --> 00:18:51,043 Sorry, señor. Wh… Wh… What happened to her? [breathing heavily] 331 00:18:51,126 --> 00:18:52,626 [action music continues] 332 00:18:55,126 --> 00:18:57,209 -[gun cocks] -No, no, no, please, please, don't shoot. 333 00:18:57,293 --> 00:18:58,876 -[gun firing] -[woman screams] 334 00:19:00,543 --> 00:19:02,334 [Sven breathing heavily] 335 00:19:02,418 --> 00:19:03,418 [music fades] 336 00:19:08,834 --> 00:19:10,168 Kleo, wake up! Wake up! 337 00:19:11,001 --> 00:19:13,543 -Okay, talk to me. What happened? -[softly] Poison. 338 00:19:14,043 --> 00:19:17,709 Poison? You were poisoned. Yeah? Were you poisoned? What do we need to get? 339 00:19:18,584 --> 00:19:19,418 …pamine. 340 00:19:19,918 --> 00:19:22,584 -Again. Again, again, again, again. -Dopamine. 341 00:19:22,668 --> 00:19:24,501 Dopamine? Dopamine? We'll get dopamine then. 342 00:19:24,584 --> 00:19:25,584 Where do we get dopamine? 343 00:19:25,668 --> 00:19:26,876 [action music playing] 344 00:19:26,959 --> 00:19:28,751 -Hotel. -The hotel? 345 00:19:29,251 --> 00:19:30,626 [groans] Shit. 346 00:19:35,668 --> 00:19:37,418 [dramatic music intensifies] 347 00:19:37,501 --> 00:19:41,626 Kleo? Kleo, where's the dopamine? Where's the dopamine? 348 00:19:43,001 --> 00:19:45,334 [objects clattering] 349 00:19:45,418 --> 00:19:46,626 [exhales heavily] 350 00:19:48,459 --> 00:19:49,293 This is… 351 00:19:50,876 --> 00:19:52,834 Ah! Ah! 352 00:19:52,918 --> 00:19:54,251 Dopamine! I've got it. 353 00:19:55,918 --> 00:19:57,168 [splutters] Okay. 354 00:19:58,709 --> 00:20:00,501 Okay. [exhales deeply] 355 00:20:00,584 --> 00:20:02,584 [action music playing] 356 00:20:17,668 --> 00:20:18,501 Please wake up. 357 00:20:23,209 --> 00:20:25,084 -[music stops] -[dramatic whoosh] 358 00:20:25,168 --> 00:20:27,126 [Kleo gasping] 359 00:20:27,209 --> 00:20:30,209 Kleo? Kleo, Kleo. Are you okay? Are you back? Are you back? 360 00:20:30,293 --> 00:20:33,959 -[Kleo groaning] -[Sven laughing] 361 00:20:34,043 --> 00:20:35,418 [Kleo breathing heavily] 362 00:20:35,501 --> 00:20:39,418 -I thought I'd lost you. -[Kleo continues breathing heavily] 363 00:20:40,126 --> 00:20:41,084 Shit. 364 00:20:42,334 --> 00:20:44,334 [calm music playing] 365 00:20:45,376 --> 00:20:46,334 [Kleo sighs softly] 366 00:20:57,668 --> 00:20:58,793 [gasps] 367 00:21:01,918 --> 00:21:03,751 [coughing] 368 00:21:05,751 --> 00:21:06,668 Sven? 369 00:21:06,751 --> 00:21:07,584 [Sven] Mmm. 370 00:21:09,001 --> 00:21:10,126 Where's the suitcase? 371 00:21:11,918 --> 00:21:13,251 [Sven exhales] 372 00:21:13,334 --> 00:21:14,418 This was in her room. 373 00:21:16,084 --> 00:21:18,334 [dramatic music playing] 374 00:21:18,418 --> 00:21:19,293 [chuckles softly] 375 00:21:30,418 --> 00:21:32,084 [Kleo] I hope we're not too late. 376 00:21:32,168 --> 00:21:34,168 [birds chirping] 377 00:21:36,543 --> 00:21:38,459 -Ramona! -["Chao" by Los Ex playing] 378 00:21:38,543 --> 00:21:40,834 Go, go, go, go, go, go, go! 379 00:21:40,918 --> 00:21:41,918 [tyres squealing] 380 00:21:43,043 --> 00:21:44,168 [engine starting] 381 00:21:47,918 --> 00:21:49,959 Shit, shit, shit. She's following us. 382 00:21:59,043 --> 00:22:00,459 -Step on it! -Oh, come on. 383 00:22:00,543 --> 00:22:03,209 -I'm going as fast as I fucking can here! -You need to turn the wheel! 384 00:22:06,251 --> 00:22:09,251 -["Chao" continues] -[Kleo] She's getting closer. 385 00:22:09,334 --> 00:22:11,209 -You need to go faster! -My foot's to the floor! 386 00:22:11,293 --> 00:22:13,459 -My foot's to the floor! -Drive, Sven! 387 00:22:17,584 --> 00:22:19,918 I'm stepping on it! My foot's to the floor! 388 00:22:20,001 --> 00:22:22,043 -I'm not fucking cut out for this. Yeah? -[yelps] 389 00:22:31,251 --> 00:22:32,293 ["Chao" continues] 390 00:23:03,459 --> 00:23:04,334 [tyres squealing] 391 00:23:12,709 --> 00:23:13,626 [Kleo screams] 392 00:23:23,376 --> 00:23:24,209 Come on! 393 00:23:31,209 --> 00:23:32,293 ["Chao" continues] 394 00:23:39,293 --> 00:23:40,959 -[Kleo] Shit! -[Sven shouts] 395 00:23:41,043 --> 00:23:42,376 [Kleo] Fuck, Sven! 396 00:23:43,626 --> 00:23:44,543 [song fades] 397 00:23:44,626 --> 00:23:48,043 [Kleo and Sven screaming] 398 00:23:53,959 --> 00:23:55,001 [Kleo continues screaming] 399 00:24:00,418 --> 00:24:02,834 [Kleo screaming in slow motion] 400 00:24:04,043 --> 00:24:06,334 [Kleo and Sven continue screaming] 401 00:24:18,376 --> 00:24:19,209 [Kleo groans] 402 00:24:19,834 --> 00:24:20,876 Are you hurt? 403 00:24:20,959 --> 00:24:23,376 [Sven] I… I don't know. I… I don't think so. 404 00:24:24,168 --> 00:24:28,376 [Kleo and Sven groaning] 405 00:24:31,293 --> 00:24:33,376 [Kleo breathing heavily] 406 00:24:33,459 --> 00:24:35,918 -Ramona. [groans] -[Ramona] Are you okay? 407 00:24:36,001 --> 00:24:38,001 [Kleo and Sven whimpering] 408 00:24:39,168 --> 00:24:41,209 -[lighter flicks] -[Kleo] Get out, get out, get out! 409 00:24:41,293 --> 00:24:43,793 [Sven] We need… We need to get out! We need to get out fast! 410 00:24:43,876 --> 00:24:47,126 -[Sven and Kleo whimpering] -[tense music playing and stops] 411 00:24:47,209 --> 00:24:50,334 -[Ramona groaning] -[liquid trickling] 412 00:24:52,376 --> 00:24:54,126 Fuck, her water broke. 413 00:24:54,834 --> 00:24:56,126 -Shit. -[Sven] Shit. 414 00:24:56,209 --> 00:24:57,876 Seriously? She's having her baby now? 415 00:24:58,543 --> 00:24:59,626 [Kleo and Sven groan] 416 00:24:59,709 --> 00:25:04,876 [Ramona groaning] 417 00:25:07,834 --> 00:25:08,959 [Sven groans] 418 00:25:09,043 --> 00:25:13,043 [Kleo breathing heavily] 419 00:25:13,751 --> 00:25:16,126 [Ramona continues groaning] 420 00:25:19,418 --> 00:25:20,751 We're delivering the baby. 421 00:25:23,043 --> 00:25:24,459 [birds chirping] 422 00:25:24,543 --> 00:25:25,501 What? 423 00:25:25,584 --> 00:25:27,126 ["Gracias a la Vida" by Violeta Parra playing] 424 00:25:27,209 --> 00:25:28,043 Get help. 425 00:25:29,668 --> 00:25:31,001 Is there anything else? 426 00:25:32,459 --> 00:25:33,293 [sighs] 427 00:25:33,376 --> 00:25:38,168 [Ramona groaning] 428 00:25:38,251 --> 00:25:40,168 [breathing heavily] 429 00:25:40,959 --> 00:25:43,751 [Kleo] Push, push, push! It's coming! 430 00:25:44,793 --> 00:25:48,584 [Ramona groaning] 431 00:25:50,709 --> 00:25:56,459 [crying] 432 00:25:57,293 --> 00:25:58,251 It's coming! 433 00:25:58,334 --> 00:26:01,084 [Ramona gasping] 434 00:26:01,168 --> 00:26:02,459 [laughing] 435 00:26:02,543 --> 00:26:06,209 -["Gracias a la Vida" continues] -[continues laughing] 436 00:26:13,418 --> 00:26:14,584 [Sven] Hola! 437 00:26:14,668 --> 00:26:17,793 We have a problemo. Come down. Please come down. 438 00:26:22,501 --> 00:26:23,334 It's a girl. 439 00:26:25,459 --> 00:26:26,834 [Ramona chuckling] 440 00:26:31,251 --> 00:26:33,209 I'm sure she already has a name, right? 441 00:26:34,501 --> 00:26:35,626 [Ramona sniffling] 442 00:26:35,709 --> 00:26:37,793 Liliane. [chuckling] 443 00:26:39,251 --> 00:26:41,084 Like the flower. [chuckling] 444 00:26:46,668 --> 00:26:48,668 ["Gracias a la Vida" continues] 445 00:26:56,418 --> 00:26:57,626 [Kleo breathes heavily] 446 00:27:11,918 --> 00:27:12,751 [song ends] 447 00:27:23,209 --> 00:27:25,084 [dramatic music playing] 448 00:27:27,418 --> 00:27:28,709 [Kleo sighs] 449 00:27:32,084 --> 00:27:32,959 [Sven] Here? 450 00:27:35,626 --> 00:27:36,459 Here. 451 00:27:37,584 --> 00:27:38,751 [Sven breathes heavily] 452 00:27:47,293 --> 00:27:48,834 [Kleo exhales] 453 00:27:48,918 --> 00:27:50,918 [dramatic music intensifies] 454 00:27:55,501 --> 00:27:56,334 Good. 455 00:27:57,084 --> 00:27:57,959 [exhales sharply] 456 00:28:00,168 --> 00:28:02,168 Okay, but be… careful. 457 00:28:03,209 --> 00:28:04,793 [exhales] Ah. 458 00:28:04,876 --> 00:28:06,876 [birds chirping] 459 00:28:09,126 --> 00:28:12,001 What… Ah. [groaning] 460 00:28:15,334 --> 00:28:19,334 [Kleo groaning] 461 00:28:22,001 --> 00:28:24,001 [dramatic music continues] 462 00:28:30,668 --> 00:28:31,668 [music fades] 463 00:28:36,251 --> 00:28:39,584 [birds continue chirping] 464 00:28:43,168 --> 00:28:44,126 [dramatic whoosh] 465 00:28:44,209 --> 00:28:46,418 -[gasps] Is that-- -Here! 466 00:28:46,501 --> 00:28:47,918 That is the red suitcase? 467 00:28:48,001 --> 00:28:53,793 -[happy music playing] -[Kleo and Sven laughing] 468 00:28:53,876 --> 00:28:56,084 -Catch. -[Sven] Wait. No, no, don't throw it. 469 00:28:56,751 --> 00:28:58,751 [music fades] 470 00:29:01,668 --> 00:29:03,376 [intriguing music playing] 471 00:29:20,043 --> 00:29:20,876 [Kleo] Honecker? 472 00:29:20,959 --> 00:29:22,251 [Sven] President Reagan? 473 00:29:23,001 --> 00:29:25,751 What is this? Why are they wearing cowboy hats? 474 00:29:26,751 --> 00:29:27,918 [Sven] This is crazy. 475 00:29:28,001 --> 00:29:30,876 [intriguing music continues] 476 00:29:34,334 --> 00:29:35,543 [Kleo] So, what is this? 477 00:29:36,334 --> 00:29:39,876 It must be some kind of pact. 478 00:29:41,459 --> 00:29:42,626 A secret agreement. 479 00:29:44,084 --> 00:29:48,501 Reagan financed the GDR and kept it alive with dollars. 480 00:29:49,709 --> 00:29:52,834 Bypassing Congress, it seems. 481 00:29:54,043 --> 00:29:56,084 The GDR had a secret alliance. 482 00:29:57,209 --> 00:30:00,043 -Kleo, if this comes out-- -[banging on the door] 483 00:30:01,793 --> 00:30:03,793 [breathing heavily] 484 00:30:11,501 --> 00:30:14,001 [intriguing music continues] 485 00:30:16,626 --> 00:30:17,709 [Margot] Hello, Kleo. 486 00:30:25,709 --> 00:30:26,626 Margot Honecker? 487 00:30:26,709 --> 00:30:27,959 [music stops] 488 00:30:28,043 --> 00:30:29,709 There it is, the precious thing! 489 00:30:30,293 --> 00:30:32,334 -[door closing] -May I, please? Yes? 490 00:30:33,376 --> 00:30:34,209 [Sven] What? 491 00:30:37,209 --> 00:30:38,209 [cork pops] 492 00:30:40,668 --> 00:30:43,043 -[liquid pouring] -What are you doing here? 493 00:30:44,626 --> 00:30:45,626 I came for the case. 494 00:30:46,334 --> 00:30:48,334 [liquid continues pouring] 495 00:30:49,459 --> 00:30:50,709 This is the proof, right? 496 00:30:52,376 --> 00:30:54,043 This is the proof of the… 497 00:30:56,001 --> 00:30:57,376 Reagan-Honecker Pact. 498 00:30:58,709 --> 00:30:59,584 But why would we… 499 00:31:00,084 --> 00:31:01,043 Wh… Wh… 500 00:31:02,918 --> 00:31:04,876 None of this makes any sense at all. 501 00:31:06,751 --> 00:31:08,501 The working class is not to blame. 502 00:31:09,168 --> 00:31:10,251 It did its best, 503 00:31:11,334 --> 00:31:13,793 and our beloved country still ended up bankrupt. 504 00:31:14,668 --> 00:31:16,334 Ronald Reagan had a problem with that too, 505 00:31:16,418 --> 00:31:19,959 because without the GDR, there was no Federal Republic of Germany, 506 00:31:20,043 --> 00:31:22,626 and without the Federal Republic, no more influence in Europe. 507 00:31:23,126 --> 00:31:25,584 [sighs] Only when you have an external enemy 508 00:31:25,668 --> 00:31:27,084 do you find inner strength. 509 00:31:28,793 --> 00:31:30,001 What? 510 00:31:30,084 --> 00:31:32,959 Reagan needed us as his bogeyman, and we needed his money. 511 00:31:33,459 --> 00:31:35,709 "You scratch my back, and I'll scratch yours." 512 00:31:36,959 --> 00:31:39,126 You worked hand in hand with the enemy? 513 00:31:40,334 --> 00:31:43,501 Surely you understand that the world must never find out. 514 00:31:44,001 --> 00:31:48,084 Otherwise, the Americans, the Russians, and ourselves will have a serious problem. 515 00:31:48,709 --> 00:31:51,876 Wow, that's, um… That's, uh… 516 00:31:51,959 --> 00:31:55,959 Unfortunately, that asshole Mielke got his dirty little hands on the documents 517 00:31:56,043 --> 00:31:58,126 and blackmailed my Erich with them. 518 00:31:59,293 --> 00:32:03,043 And then the idiot lets someone steal the suitcase, the stupid jerk. 519 00:32:05,959 --> 00:32:07,793 [dramatic music playing] 520 00:32:10,834 --> 00:32:11,668 Okay. 521 00:32:12,584 --> 00:32:14,459 You come here, have a drink, 522 00:32:15,043 --> 00:32:17,168 and think we'll just hand you the suitcase? 523 00:32:17,251 --> 00:32:18,168 Yes, I do. 524 00:32:18,251 --> 00:32:19,084 [Kleo] Hmm. 525 00:32:20,376 --> 00:32:21,293 Why should we? 526 00:32:21,376 --> 00:32:22,251 [Sven] Yeah, why? 527 00:32:26,043 --> 00:32:26,876 Your mother. 528 00:32:26,959 --> 00:32:29,043 [emotional music playing] 529 00:32:29,126 --> 00:32:30,251 Brigitte, isn't it? 530 00:32:32,293 --> 00:32:33,293 She's not dead. 531 00:32:34,334 --> 00:32:35,168 She's alive. 532 00:32:36,751 --> 00:32:39,501 She didn't abandon you either, like Otto always said. 533 00:32:39,584 --> 00:32:41,084 [sighs] 534 00:32:41,168 --> 00:32:43,709 He had her arrested, just like you. 535 00:32:44,668 --> 00:32:46,709 The West paid for her release in '78. 536 00:32:48,793 --> 00:32:50,918 I'm willing to tell you where she is 537 00:32:52,168 --> 00:32:54,001 if you'll give me the suitcase. 538 00:32:54,084 --> 00:32:56,376 [emotional music continues] 539 00:32:56,459 --> 00:32:57,876 [Sven] No, no, no, no, Kleo. 540 00:32:58,793 --> 00:32:59,918 No. 541 00:33:01,876 --> 00:33:03,168 I've left the address 542 00:33:04,126 --> 00:33:05,251 at the Hotel Carrera. 543 00:33:08,876 --> 00:33:09,709 [Sven] Kleo? 544 00:33:10,418 --> 00:33:12,251 [emotional music continues] 545 00:33:20,876 --> 00:33:22,501 [emotional music intensifies] 546 00:33:23,376 --> 00:33:26,959 [woman speaking Spanish] 547 00:33:35,459 --> 00:33:36,293 Gracias. 548 00:33:42,793 --> 00:33:44,543 [guests laughing in the background] 549 00:33:50,043 --> 00:33:52,043 [upbeat dramatic music playing] 550 00:34:06,126 --> 00:34:08,126 [upbeat dramatic music continues] 551 00:34:09,918 --> 00:34:12,209 [Sven on phone] Yes, it's huge, you understand, Jenny? 552 00:34:12,293 --> 00:34:16,126 Not the suitcase itself but what's inside. Jenny, do you know what it means? 553 00:34:16,209 --> 00:34:18,668 I… I don't quite understand it all myself yet, 554 00:34:18,751 --> 00:34:20,334 but German unity depends on it. 555 00:34:20,418 --> 00:34:22,084 The whole Cold War could be over. 556 00:34:22,168 --> 00:34:23,793 Everything and so much more. 557 00:34:23,876 --> 00:34:27,543 But not if it ends up in the wrong hands. And whose responsibility is that now? 558 00:34:28,376 --> 00:34:29,209 Mine. 559 00:34:29,293 --> 00:34:33,209 Sven, there really was a time when I found your stories exciting, yeah, 560 00:34:33,293 --> 00:34:35,251 but we have matured since then. 561 00:34:35,334 --> 00:34:36,543 At least one of us has. 562 00:34:36,626 --> 00:34:38,959 This isn't a story. I'm not making this up. 563 00:34:39,043 --> 00:34:42,709 -This is exactly what happened, Jenny. -[Jenny] You're drunk again, right? 564 00:34:43,293 --> 00:34:45,084 Hey, Sven, you should get some sleep, okay? 565 00:34:45,168 --> 00:34:47,459 What? No, wait! Hang on. Wait, will you? 566 00:34:47,543 --> 00:34:48,376 [phone hangs up] 567 00:34:48,459 --> 00:34:50,459 [sombre music playing] 568 00:34:53,709 --> 00:34:54,584 [Freddy] Well? 569 00:34:56,168 --> 00:34:57,043 What did he say? 570 00:34:57,543 --> 00:34:58,709 Gibberish. 571 00:34:59,834 --> 00:35:00,668 [sighs] 572 00:35:01,959 --> 00:35:02,834 I'm worried. 573 00:35:02,918 --> 00:35:05,043 [sombre music continues] 574 00:35:05,126 --> 00:35:06,543 [Freddy chuckles softly] 575 00:35:07,959 --> 00:35:09,251 He'll be all right. 576 00:35:11,418 --> 00:35:15,459 [Jenny sighs] 577 00:35:16,459 --> 00:35:17,293 Wine? 578 00:35:18,501 --> 00:35:19,668 [Jenny chuckles softly] 579 00:35:20,834 --> 00:35:22,043 [Freddy chuckles softly] 580 00:35:24,709 --> 00:35:26,209 [Jenny sighs] 581 00:35:26,293 --> 00:35:28,293 [emotional music playing] 582 00:35:42,168 --> 00:35:43,918 MIN SUN FEDERAL INTELLIGENCE SERVICE 583 00:35:44,001 --> 00:35:47,418 Kiss my ass. 584 00:35:54,459 --> 00:35:56,126 I know where the red suitcase is. 585 00:35:58,834 --> 00:36:01,043 This information comes at a price. 586 00:36:04,043 --> 00:36:06,668 [indistinct conversations in Spanish] 587 00:36:09,459 --> 00:36:11,459 [mysterious music playing] 588 00:36:39,834 --> 00:36:41,834 [action music playing] 589 00:36:46,168 --> 00:36:47,001 [door closing] 590 00:36:48,626 --> 00:36:49,459 [Kleo sighs] 591 00:36:57,834 --> 00:36:58,668 [Sven sighs] 592 00:37:00,793 --> 00:37:02,001 I want to see her again. 593 00:37:03,668 --> 00:37:05,251 I want to know what she smells like. 594 00:37:06,709 --> 00:37:10,001 That was actually the worst thing for me, the day I could, mmm, 595 00:37:10,084 --> 00:37:11,459 no longer remember her smell. 596 00:37:11,543 --> 00:37:14,709 It's not just about what you want, do you understand that? 597 00:37:15,876 --> 00:37:17,751 This isn't just about you. 598 00:37:18,251 --> 00:37:20,334 Kleo, I'm caught up in this just as much as you are. 599 00:37:20,418 --> 00:37:21,834 We went through all this together. 600 00:37:21,918 --> 00:37:24,626 We were a team! If it wasn't for me, you'd be dead. 601 00:37:25,209 --> 00:37:27,584 But now you've got the adventure you always wanted. 602 00:37:27,668 --> 00:37:30,334 What's that got to do with it? You've thrown away something 603 00:37:30,418 --> 00:37:33,001 that could decide the fate of absolutely millions of people 604 00:37:33,084 --> 00:37:34,584 for your mother's fucking address! 605 00:37:34,668 --> 00:37:36,959 Yeah. And? 606 00:37:37,043 --> 00:37:38,751 What "and"? What "and"? 607 00:37:38,834 --> 00:37:40,209 What you did was selfish. 608 00:37:40,709 --> 00:37:44,334 -And it was incredibly dumb! -[Kleo] You know what, Sven? 609 00:37:44,418 --> 00:37:47,126 All my life, I've done what people wanted me to do. 610 00:37:47,209 --> 00:37:50,209 I've always just served that one cause. 611 00:37:50,293 --> 00:37:53,251 This was the first decision I've ever made for myself. The first. 612 00:37:53,334 --> 00:37:54,918 Congratulations! 613 00:37:55,001 --> 00:37:56,751 Your very first decision was shit. 614 00:37:58,168 --> 00:38:02,168 And it wasn't just up to you to decide. It wasn't just up to you to decide! 615 00:38:02,251 --> 00:38:05,334 -End of story! -I'd make the same decision every time. 616 00:38:05,834 --> 00:38:07,834 [tense music playing] 617 00:38:11,793 --> 00:38:13,418 [Sven breathing heavily] 618 00:38:14,376 --> 00:38:15,376 [Kleo exhales] 619 00:38:28,501 --> 00:38:29,376 Coming with me? 620 00:38:30,376 --> 00:38:32,376 [emotional music playing] 621 00:38:35,501 --> 00:38:36,959 Yeah, what else can I do? 622 00:38:42,959 --> 00:38:44,876 [chuckling lightly] 623 00:38:52,584 --> 00:38:54,584 [birds chirping] 624 00:38:59,501 --> 00:39:00,334 Nervous? 625 00:39:04,293 --> 00:39:05,126 Yeah. 626 00:39:12,084 --> 00:39:13,668 -What are you doing? -Nothing. 627 00:39:14,168 --> 00:39:15,001 -Sven? -What? 628 00:39:15,084 --> 00:39:16,668 What are you… Sven, no! 629 00:39:16,751 --> 00:39:19,168 No! No! No! No! 630 00:39:19,751 --> 00:39:20,834 Stop it! 631 00:39:21,709 --> 00:39:22,543 [groans] 632 00:39:24,501 --> 00:39:25,334 [grunts] 633 00:39:26,751 --> 00:39:27,584 Asshole. 634 00:39:29,334 --> 00:39:30,376 Go. 635 00:39:33,001 --> 00:39:33,834 [Kleo sighs] 636 00:39:35,251 --> 00:39:36,501 All right then. 637 00:39:40,668 --> 00:39:42,668 -[children laughing] -[birds chirping] 638 00:39:57,084 --> 00:39:57,918 Hello. 639 00:40:04,709 --> 00:40:05,584 What do you want? 640 00:40:06,209 --> 00:40:07,043 You live here? 641 00:40:08,293 --> 00:40:10,001 Mmm… Yeah. 642 00:40:13,001 --> 00:40:14,209 Is your mum in? 643 00:40:15,251 --> 00:40:16,084 Uh… 644 00:40:19,751 --> 00:40:20,876 Mum? 645 00:40:22,084 --> 00:40:23,709 There's a woman here to see you. 646 00:40:28,501 --> 00:40:29,709 [Kleo] Thanks very much. 647 00:40:38,293 --> 00:40:39,793 [Brigitte in singsong] Coming. 648 00:40:42,584 --> 00:40:44,584 [soft emotional music playing] 649 00:40:48,126 --> 00:40:48,959 Here I am. 650 00:40:49,043 --> 00:40:52,084 [Brigitte breathing heavily] 651 00:40:52,168 --> 00:40:53,668 You cut your hair short. 652 00:40:57,084 --> 00:40:57,918 Mmm. 653 00:41:02,418 --> 00:41:03,334 [sighs] 654 00:41:04,001 --> 00:41:06,001 [soft emotional music continues] 655 00:41:07,876 --> 00:41:09,501 [inhales sharply] 656 00:41:10,709 --> 00:41:12,626 I don't know what Otto told you. 657 00:41:18,001 --> 00:41:18,876 The truth is, 658 00:41:18,959 --> 00:41:23,334 I didn't agree with my strict socialist upbringing. 659 00:41:27,043 --> 00:41:28,376 I wanted a different GDR. 660 00:41:28,459 --> 00:41:30,459 [soft emotional music continues] 661 00:41:32,043 --> 00:41:33,043 [sighs] 662 00:41:36,293 --> 00:41:37,709 And so he reported me. 663 00:41:40,418 --> 00:41:41,543 [inhales sharply] 664 00:41:41,626 --> 00:41:42,459 Betrayed me. 665 00:41:49,126 --> 00:41:51,126 [emotional music playing] 666 00:41:55,459 --> 00:41:57,209 I've thought about you, Kleo. 667 00:41:58,126 --> 00:41:59,001 Often. 668 00:42:05,293 --> 00:42:08,376 It took me a lot of time and energy to build all this here, 669 00:42:09,626 --> 00:42:10,501 out of nothing. 670 00:42:14,418 --> 00:42:15,251 This life. 671 00:42:22,584 --> 00:42:24,209 Everything's fine the way it is. 672 00:42:31,834 --> 00:42:32,668 Good. 673 00:42:35,043 --> 00:42:38,959 ["Winds of Change (Russian Version)" by Scorpions playing] 674 00:43:15,459 --> 00:43:18,126 ["Winds of Change (Russian Version)" continues] 675 00:43:21,668 --> 00:43:22,501 Well? 676 00:43:25,334 --> 00:43:27,334 She smelled like eggs in mustard sauce. 677 00:43:36,251 --> 00:43:37,751 I'm sorry she sent you away. 678 00:43:46,168 --> 00:43:49,334 ["Winds of Change (Russian Version)" continues] 679 00:43:49,418 --> 00:43:51,418 [engine starting] 680 00:44:01,376 --> 00:44:02,209 [Sven] Kleo? 681 00:44:04,376 --> 00:44:05,751 Can I come in? I… 682 00:44:05,834 --> 00:44:07,751 [birds chirping] 683 00:44:07,834 --> 00:44:10,251 I… I don't have anywhere else to go. 684 00:44:13,751 --> 00:44:14,584 [Kleo] Mm-hmm. 685 00:44:26,418 --> 00:44:27,418 [song fades] 686 00:44:35,293 --> 00:44:38,084 WE'LL MEET AGAIN ON THE OTHER SIDE THILO 687 00:44:49,793 --> 00:44:50,709 [glasses clinking] 688 00:45:02,376 --> 00:45:04,334 [chuckles softly] 689 00:45:07,626 --> 00:45:09,626 [ethereal upbeat music playing] 690 00:45:10,959 --> 00:45:12,126 [lighter clicking] 691 00:45:48,626 --> 00:45:49,668 [Sven chuckles] 692 00:46:06,876 --> 00:46:09,459 [ethereal upbeat music intensifies] 693 00:46:13,959 --> 00:46:18,251 [breathing heavily] 694 00:46:21,834 --> 00:46:25,709 [Kleo breathing heavily] 695 00:46:25,793 --> 00:46:27,668 [panting] 696 00:46:27,751 --> 00:46:29,709 [moaning] 697 00:46:36,709 --> 00:46:41,584 [both continue moaning] 698 00:46:41,668 --> 00:46:42,501 Sven. 699 00:46:42,584 --> 00:46:47,334 -[chuckling] Relax. -[Sven chuckling] 700 00:46:47,418 --> 00:46:48,918 [both breathing deeply] 701 00:47:00,668 --> 00:47:02,668 [music fades] 702 00:47:09,334 --> 00:47:11,501 [Sven snoring lightly] 703 00:47:13,709 --> 00:47:14,543 [Sven] Mmm. 704 00:47:16,459 --> 00:47:17,293 Mmm. 705 00:47:18,543 --> 00:47:19,543 [Kleo chuckles softly] 706 00:47:19,626 --> 00:47:20,709 [Sven sighs] 707 00:47:21,626 --> 00:47:23,959 [both chuckling] 708 00:47:24,668 --> 00:47:25,793 Are you okay? 709 00:47:26,501 --> 00:47:27,334 [Kleo sighs] 710 00:47:31,084 --> 00:47:33,959 I keep thinking about how we can get the suitcase from Margot. 711 00:47:34,043 --> 00:47:37,376 [inhaling sharply] Maybe she doesn't have it anymore. 712 00:47:37,459 --> 00:47:38,459 [sighs] 713 00:47:39,334 --> 00:47:40,334 [moans] 714 00:47:42,168 --> 00:47:43,001 [sniffs] 715 00:47:43,084 --> 00:47:44,543 -[groans] -What do you mean? 716 00:47:45,376 --> 00:47:48,459 Oh, I'm just rambling. Forget it. 717 00:47:48,543 --> 00:47:50,876 [moaning] 718 00:47:55,001 --> 00:47:57,209 -What does that mean? -Nothing. 719 00:47:57,293 --> 00:47:58,793 It was just a joke. Forget it. 720 00:47:59,626 --> 00:48:00,459 Tell me. 721 00:48:01,918 --> 00:48:08,209 I might have made sure she didn't have the suitcase anymore. 722 00:48:10,501 --> 00:48:11,709 Are you fucking with me? 723 00:48:18,084 --> 00:48:19,626 You're a traitor. 724 00:48:20,376 --> 00:48:21,209 I'm what? 725 00:48:21,293 --> 00:48:23,376 You're a fucking traitor. 726 00:48:23,459 --> 00:48:25,584 Enough of the Stasi rhetoric, please, yeah? 727 00:48:25,668 --> 00:48:28,209 -[Kleo laughing] -I lost my job because of you. 728 00:48:28,293 --> 00:48:32,001 -I lost my family because of you. -Where's the suitcase? 729 00:48:32,084 --> 00:48:34,793 I have killed people because of you. 730 00:48:35,418 --> 00:48:40,209 And you just made a wrong decision, which you're now regretting. Okay? 731 00:48:44,334 --> 00:48:48,501 -[Kleo screaming] -[action music playing] 732 00:48:48,584 --> 00:48:50,084 [Sven panting] 733 00:48:50,168 --> 00:48:52,168 [birds chirping] 734 00:48:57,334 --> 00:48:58,959 [Kleo breathing heavily] 735 00:48:59,043 --> 00:49:01,293 [Sven whimpering] 736 00:49:14,084 --> 00:49:15,168 [Sven whimpering] 737 00:49:16,709 --> 00:49:17,543 [music stops] 738 00:49:17,626 --> 00:49:19,543 [Kleo continues breathing heavily] 739 00:49:19,626 --> 00:49:22,626 -[gun firing] -[Sven continues whimpering] 740 00:49:23,793 --> 00:49:26,168 Stupid bastard! 741 00:49:28,626 --> 00:49:29,751 [door closing] 742 00:49:30,668 --> 00:49:32,751 [dramatic music playing] 743 00:49:42,376 --> 00:49:43,584 As requested. 744 00:49:46,293 --> 00:49:50,209 We thank you on behalf of the United States of America. 745 00:49:53,209 --> 00:49:56,834 Your people from the BND won't be as pleased, I suppose. 746 00:49:58,668 --> 00:50:01,209 Don't know, don't care. 747 00:50:08,126 --> 00:50:09,209 [music fades] 748 00:50:09,293 --> 00:50:13,459 ["Field, Oh My Field (Song of the Plain)" by Modeselektor (Gernot Bronsert) playing] 749 00:50:35,751 --> 00:50:39,793 [Margot breathing anxiously] 750 00:50:40,501 --> 00:50:42,126 [grunts, exhales sharply] 751 00:50:51,459 --> 00:50:53,709 [chuckling] My little soldier. 752 00:50:57,668 --> 00:50:58,501 [gun fires] 753 00:50:58,584 --> 00:51:01,251 ["Field, Oh My Field (Song of the Plain)" continues] 754 00:51:09,834 --> 00:51:11,751 [Uwe gasps and coughs] 755 00:51:12,584 --> 00:51:17,501 [continues coughing, gasping] 756 00:51:23,793 --> 00:51:24,626 [grunts] 757 00:51:25,418 --> 00:51:26,918 Fucking cunt! 758 00:51:27,001 --> 00:51:29,584 ["Field, Oh My Field (Song of the Plain)" continues] 759 00:51:53,876 --> 00:51:56,459 ["Field, Oh My Field (Song of the Plain)" continues] 760 00:52:54,334 --> 00:52:55,168 [song fades] 761 00:52:55,251 --> 00:52:57,251 [suspenseful synth music playing] 762 00:54:07,501 --> 00:54:09,501 [suspenseful synth music continues] 763 00:54:31,001 --> 00:54:33,001 [music fades]