1
00:00:06,084 --> 00:00:07,793
A NETFLIX SERIES
2
00:00:07,876 --> 00:00:12,334
["Walk Hard" by Sebastian Barnaby
Robertson, Wynter Nicole Williams playing]
3
00:00:34,376 --> 00:00:35,959
[song fades]
4
00:00:36,043 --> 00:00:37,834
-[celestial music playing]
-Whoa!
5
00:00:38,626 --> 00:00:39,459
Here we go.
6
00:00:39,543 --> 00:00:42,376
Thilo. Thilo, dude, this is your moment.
7
00:00:42,459 --> 00:00:44,459
[Thilo breathing heavily]
8
00:00:48,168 --> 00:00:50,168
[celestial music continues]
9
00:00:53,501 --> 00:00:55,168
And say hi to your princess.
10
00:01:10,334 --> 00:01:12,334
[celestial music continues]
11
00:01:17,751 --> 00:01:20,084
[celestial music crescendos and stops]
12
00:01:21,043 --> 00:01:23,918
["On the Dark Side of the Moon"
by Frank Comstock playing]
13
00:01:30,418 --> 00:01:32,126
[laser cocking and firing]
14
00:01:33,043 --> 00:01:36,626
[aeroplane whooshing]
15
00:01:36,709 --> 00:01:38,043
[beep over PA]
-Hola.
16
00:01:38,126 --> 00:01:39,418
[passport inspector] Buenos días.
17
00:01:40,168 --> 00:01:41,001
Hmm.
18
00:01:41,918 --> 00:01:43,584
[tense music playing quietly]
19
00:01:43,668 --> 00:01:45,626
-Gracias.
[passport inspector] De nada.
20
00:01:47,251 --> 00:01:48,084
Hola.
21
00:01:48,168 --> 00:01:49,918
[tense music continues]
22
00:01:50,001 --> 00:01:51,793
[indistinct chatter in background]
23
00:01:51,876 --> 00:01:52,793
Pedro!
24
00:01:54,959 --> 00:01:56,876
-Hello, señor.
-[Sven] Hello.
25
00:01:58,001 --> 00:01:59,584
Would you come with me, please?
26
00:01:59,668 --> 00:02:01,209
-You want me to come with you?
-Yes.
27
00:02:01,293 --> 00:02:03,418
-This way. Hmm.
-[Sven] Okay.
28
00:02:03,501 --> 00:02:04,918
-[beep over PA]
-[Kleo] Huh?
29
00:02:07,251 --> 00:02:08,084
[scoffs]
30
00:02:08,834 --> 00:02:09,668
[sighs]
31
00:02:10,293 --> 00:02:12,293
[tense music continues]
32
00:02:15,126 --> 00:02:16,751
Are you gonna start, or shall I?
33
00:02:16,834 --> 00:02:18,459
Uh… No, uh, please.
34
00:02:19,043 --> 00:02:20,668
We had an agreement, okay?
35
00:02:20,751 --> 00:02:24,418
You want to work for the BND,
and in return, you give me information.
36
00:02:24,501 --> 00:02:27,709
Hmm? The problem is,
I've not had any information. Why not?
37
00:02:27,793 --> 00:02:29,959
Of course I would've let you know
about our trip
38
00:02:30,043 --> 00:02:31,459
as soon as I had the chance.
39
00:02:31,543 --> 00:02:35,168
The problem is that Kleo… That the target,
40
00:02:36,459 --> 00:02:39,334
um, made up her mind
to fly to Chile right away.
41
00:02:39,418 --> 00:02:41,668
And that's why
I just didn't have the time to tell you.
42
00:02:41,751 --> 00:02:45,834
There was enough time, however, for word
of this top-secret trip to reach me.
43
00:02:46,376 --> 00:02:48,543
My contacts
managed to do what you can't do.
44
00:02:49,751 --> 00:02:52,251
What judgement would you make
from my perspective?
45
00:02:52,334 --> 00:02:55,043
No idea.
Why don't you ask your contact person?
46
00:02:55,126 --> 00:02:57,126
[tense music continues]
47
00:02:57,209 --> 00:03:00,334
"Romeo agent."
You know that term I presume?
48
00:03:00,418 --> 00:03:02,793
Not at all, but I'm not having an affair
with this woman,
49
00:03:02,876 --> 00:03:04,209
if that's what you're insinuating.
50
00:03:04,293 --> 00:03:07,001
-I don't care about that. She trusts you.
-[suspenseful music playing]
51
00:03:07,084 --> 00:03:11,001
So, are you willing
to cooperate with the BND?
52
00:03:11,084 --> 00:03:12,376
[music stops]
53
00:03:13,126 --> 00:03:17,501
Yes, I am. But quite frankly, you're not
in a position to set the conditions here.
54
00:03:17,584 --> 00:03:18,418
[Min] Hmm?
55
00:03:18,918 --> 00:03:20,834
-Who is then?
-Kleo, she trusts me.
56
00:03:20,918 --> 00:03:23,626
So, you make me finally
an official BND agent,
57
00:03:23,709 --> 00:03:26,334
then we'll continue this conversation.
All right?
58
00:03:27,376 --> 00:03:30,834
I want to negotiate on equal terms.
I'm not some fucking delivery boy.
59
00:03:30,918 --> 00:03:34,334
No, right. You are much more than that.
60
00:03:34,834 --> 00:03:35,668
Exactly.
61
00:03:36,459 --> 00:03:38,459
[tense music playing]
62
00:03:39,251 --> 00:03:41,376
[Min] The suspect in a murder case…
63
00:03:42,126 --> 00:03:42,959
Question mark.
64
00:03:44,793 --> 00:03:46,709
Or more like two murder cases?
65
00:03:53,168 --> 00:03:54,001
Okay.
66
00:03:54,084 --> 00:03:55,501
[dramatic music playing]
67
00:03:55,584 --> 00:03:56,876
[horns blaring]
68
00:03:56,959 --> 00:03:58,251
[indistinct chatter]
69
00:04:04,209 --> 00:04:05,626
-[Sven sighs]
-[Kleo] And?
70
00:04:05,709 --> 00:04:07,418
No idea. Routine check.
71
00:04:07,501 --> 00:04:09,251
How should I know what they wanted?
72
00:04:09,876 --> 00:04:10,709
Right.
73
00:04:11,209 --> 00:04:13,876
-["Adiós General" by Sol y Lluvia playing]
-Vamos?
74
00:04:48,168 --> 00:04:51,251
GUEST HOUSE
75
00:04:52,626 --> 00:04:54,043
["Adiós General" continues]
76
00:05:00,334 --> 00:05:03,251
[switch flicking on and off]
77
00:05:04,043 --> 00:05:05,584
-[song ends]
-[Kleo grunts]
78
00:05:05,668 --> 00:05:07,209
Double bed? Seriously?
79
00:05:07,876 --> 00:05:09,834
Yeah. It's all they had.
80
00:05:09,918 --> 00:05:10,751
Oh.
81
00:05:11,376 --> 00:05:13,501
For God's sake,
I don't like sleeping on my own.
82
00:05:13,584 --> 00:05:15,793
-Got nothing to do with you.
-Okay.
83
00:05:19,501 --> 00:05:22,918
[bed clattering]
84
00:05:23,001 --> 00:05:25,459
[Sven] Sags a bit, but I think,
85
00:05:25,543 --> 00:05:27,084
turn the mattress over…
86
00:05:27,584 --> 00:05:29,001
Hmm. It'll work.
87
00:05:29,959 --> 00:05:31,293
Sven, are you all right?
88
00:05:32,334 --> 00:05:34,793
Uh… Yeah. Why? [exhales]
89
00:05:35,418 --> 00:05:36,418
You seem tense.
90
00:05:39,001 --> 00:05:39,834
Okay.
91
00:05:39,918 --> 00:05:42,084
[motorbike passing outside]
92
00:05:42,168 --> 00:05:44,168
[crickets chirping]
93
00:05:44,251 --> 00:05:46,668
[intriguing music playing]
94
00:05:46,751 --> 00:05:48,043
[Sven sighs]
95
00:05:48,126 --> 00:05:50,001
[insect buzzing]
96
00:05:50,084 --> 00:05:51,043
[Kleo moans softly]
97
00:05:52,668 --> 00:05:55,043
[insect continues buzzing]
98
00:06:01,001 --> 00:06:03,001
[intriguing music continues]
99
00:06:10,709 --> 00:06:12,293
[birds chirping]
100
00:06:12,376 --> 00:06:13,876
[soft dramatic music playing]
101
00:06:16,126 --> 00:06:19,251
-[Sven] That's Jorge's house?
-Yeah. You stay here.
102
00:06:20,793 --> 00:06:21,626
[Sven sighs]
103
00:06:23,376 --> 00:06:25,168
[dramatic synth music playing]
104
00:06:26,043 --> 00:06:27,293
[doorbell ringing]
105
00:06:31,418 --> 00:06:34,834
So sorry to bother you.
Jorge, does he still live here?
106
00:06:35,334 --> 00:06:37,501
No, no, Jorge is no longer with us.
107
00:06:38,001 --> 00:06:39,834
The Lord took him under His wings.
108
00:06:40,751 --> 00:06:43,251
-[kisses]
-Oh, my deepest condolences.
109
00:06:44,168 --> 00:06:45,459
When… When did he die?
110
00:06:46,043 --> 00:06:47,959
Was five months ago. A brain tumour.
111
00:06:48,876 --> 00:06:50,251
He was a good boy.
112
00:06:50,834 --> 00:06:52,543
So, the two of you were friends?
113
00:06:53,126 --> 00:06:55,501
-Yes.
-Oh, I'm so sorry for you.
114
00:06:56,626 --> 00:06:57,459
[sighs]
115
00:06:58,293 --> 00:06:59,459
Mmm.
116
00:06:59,543 --> 00:07:02,418
[dramatic synth music continues]
117
00:07:08,334 --> 00:07:09,626
How awful.
118
00:07:10,834 --> 00:07:13,668
He didn't suffer much.
So that was a relief.
119
00:07:14,459 --> 00:07:16,043
I wish you all the best.
120
00:07:16,126 --> 00:07:18,043
All the best to you too.
121
00:07:18,918 --> 00:07:20,209
-[Kleo] Mmm.
-[woman] Ah.
122
00:07:23,543 --> 00:07:24,376
[door closing]
123
00:07:30,834 --> 00:07:32,751
Kleo was just here. Here at mine.
124
00:07:32,834 --> 00:07:34,001
[Ramona] She was there?
125
00:07:35,376 --> 00:07:36,376
We were prepared.
126
00:07:37,168 --> 00:07:38,293
Carmen dealt with her.
127
00:07:39,043 --> 00:07:40,293
[Ramona] What did she do?
128
00:07:41,084 --> 00:07:42,168
She told her a story.
129
00:07:42,251 --> 00:07:43,709
She invented a story?
130
00:07:43,793 --> 00:07:46,376
And you think
she's going to believe this story?
131
00:07:46,459 --> 00:07:47,293
Yeah, sure.
132
00:07:47,793 --> 00:07:48,959
Well, for now.
133
00:07:49,043 --> 00:07:50,626
She just left, so don't worry.
134
00:07:52,418 --> 00:07:54,084
[Kleo] Hola, Jorge.
135
00:07:54,168 --> 00:07:55,209
Kleo!
136
00:07:55,293 --> 00:07:56,293
It's you.
137
00:07:56,793 --> 00:07:57,793
What a nice welcome.
138
00:07:57,876 --> 00:07:59,001
You look great.
139
00:07:59,084 --> 00:08:00,084
You too.
140
00:08:01,293 --> 00:08:02,251
How do you feel?
141
00:08:03,126 --> 00:08:04,584
From the looks of it,
142
00:08:05,501 --> 00:08:06,459
not dead.
143
00:08:06,543 --> 00:08:07,751
[Jorge chuckles softly]
144
00:08:08,376 --> 00:08:09,959
We need to talk, Jorge.
145
00:08:10,459 --> 00:08:12,376
What's up? Why so serious?
146
00:08:12,459 --> 00:08:13,834
As if you didn't know.
147
00:08:13,918 --> 00:08:15,168
Is it about back then?
148
00:08:15,668 --> 00:08:17,543
[Kleo chuckles] No.
149
00:08:19,376 --> 00:08:20,418
Why are you here then?
150
00:08:21,459 --> 00:08:23,376
-Where's the suitcase?
-What suitcase?
151
00:08:23,459 --> 00:08:26,126
The suitcase you got
from my grandpa, Jorge.
152
00:08:26,209 --> 00:08:28,959
-Don't understand.
-Yes, you do.
153
00:08:29,876 --> 00:08:32,751
Kleo, you know
I can't give you the suitcase.
154
00:08:33,459 --> 00:08:36,543
-And you know I won't leave it.
-[soft dramatic music playing]
155
00:08:37,251 --> 00:08:39,251
[sighs] People never change.
156
00:08:39,334 --> 00:08:42,251
Yeah. People do change.
157
00:08:42,751 --> 00:08:45,793
Your country saved my life,
and I'm grateful for that.
158
00:08:47,459 --> 00:08:49,709
Of course I'm on the GDR's side now, huh?
159
00:08:49,793 --> 00:08:50,876
On the right side.
160
00:08:51,376 --> 00:08:52,209
[sighs]
161
00:08:52,293 --> 00:08:54,584
-What about you?
-[Kleo] The right side?
162
00:08:55,751 --> 00:08:59,626
The right side fooled me into believing
in something that never existed.
163
00:08:59,709 --> 00:09:02,084
-[soft dramatic music continues]
-[Jorge grunts]
164
00:09:02,918 --> 00:09:05,084
I won't ask again, Jorge.
165
00:09:14,043 --> 00:09:14,876
Come with me.
166
00:09:19,543 --> 00:09:21,293
[groans]
167
00:09:23,001 --> 00:09:25,084
-[whoosh]
-[Kleo screaming]
168
00:09:25,168 --> 00:09:28,584
-[dramatic music playing]
-[Kleo and Carmen groaning]
169
00:09:28,668 --> 00:09:30,001
I'm so sorry, Kleo.
170
00:09:30,543 --> 00:09:32,751
[Kleo and Carmen continue groaning]
171
00:09:38,709 --> 00:09:40,834
[Kleo and Carmen continue groaning]
172
00:09:42,251 --> 00:09:44,251
[dramatic music continues]
173
00:09:55,001 --> 00:09:57,251
[dramatic music intensifies]
174
00:09:57,334 --> 00:09:59,418
[Kleo groaning]
175
00:10:00,501 --> 00:10:03,709
[Carmen groaning]
176
00:10:07,793 --> 00:10:09,001
[Kleo groans]
177
00:10:10,251 --> 00:10:11,084
[Carmen groans]
178
00:10:15,168 --> 00:10:17,584
[Carmen screaming]
179
00:10:18,209 --> 00:10:19,751
[dramatic music intensifies]
180
00:10:20,251 --> 00:10:21,751
[Carmen] Fuck, fuck, fuck!
181
00:10:23,043 --> 00:10:24,668
-You fucking bitch!
-[gun fires]
182
00:10:24,751 --> 00:10:25,584
[Carmen screams]
183
00:10:25,668 --> 00:10:28,918
[Kleo groaning and gasping]
184
00:10:32,959 --> 00:10:34,959
[coughing]
185
00:10:36,793 --> 00:10:38,168
[breathing heavily]
186
00:10:38,668 --> 00:10:40,001
Crazy old woman.
187
00:10:40,501 --> 00:10:42,626
[breathes heavily]
188
00:10:42,709 --> 00:10:44,668
-[groaning]
-[phone ringing]
189
00:10:47,334 --> 00:10:48,543
[groaning softly]
190
00:10:49,793 --> 00:10:53,084
-[phone continues ringing]
-[coughing]
191
00:10:54,001 --> 00:10:54,834
[clears throat]
192
00:10:57,043 --> 00:10:59,543
[phone continues ringing]
193
00:11:02,209 --> 00:11:03,043
Sí?
194
00:11:03,793 --> 00:11:05,251
[Ramona] Kleo, you're alive.
195
00:11:05,751 --> 00:11:06,584
Respect.
196
00:11:09,084 --> 00:11:09,918
Ramona.
197
00:11:10,001 --> 00:11:11,001
We should meet.
198
00:11:12,334 --> 00:11:13,418
El Buitre Bar.
199
00:11:13,918 --> 00:11:15,126
I'll be waiting for you.
200
00:11:15,209 --> 00:11:17,918
-[phone line clicks]
-[Kleo exhales deeply]
201
00:11:18,584 --> 00:11:19,584
[phone hangs up]
202
00:11:22,709 --> 00:11:24,376
[dramatic synth music playing]
203
00:11:24,459 --> 00:11:25,293
Jorge?
204
00:11:27,459 --> 00:11:28,418
Shit.
205
00:11:29,293 --> 00:11:30,334
Jorge!
206
00:11:31,293 --> 00:11:32,168
Where is Kleo?
207
00:11:33,043 --> 00:11:35,334
-[Sven] Watch out!
-[horn blaring]
208
00:11:35,418 --> 00:11:37,876
-[tyres and brakes screeching]
-[Sven screams]
209
00:11:39,834 --> 00:11:41,959
-[driver] Where did this guy come from?
-[Sven] Fuck!
210
00:11:42,043 --> 00:11:44,084
What happened here? [screams] Help!
211
00:11:44,168 --> 00:11:46,876
-Help! Police! Help!
-Fuck!
212
00:11:48,084 --> 00:11:52,001
-[driver] Help! Please! [gasping]
-[music crescendos and fades]
213
00:11:52,084 --> 00:11:53,668
[Sven] Oh, fuck!
214
00:11:53,751 --> 00:11:56,376
[sighs] Come, we need to get out of here.
215
00:11:56,459 --> 00:11:59,751
-Fast. The police will be here any minute.
-[driver] Oh, God. Help! Police!
216
00:11:59,834 --> 00:12:02,334
-[Sven] What happened to your neck?
-Ramona's here.
217
00:12:02,418 --> 00:12:03,709
-[siren wailing]
-What?
218
00:12:03,793 --> 00:12:05,584
We're meeting in the El Buitre Bar.
219
00:12:05,668 --> 00:12:06,876
Go to her hotel.
220
00:12:06,959 --> 00:12:07,793
The Carrera.
221
00:12:07,876 --> 00:12:11,084
-[intriguing music playing]
-People from the Firm always stay there.
222
00:12:11,168 --> 00:12:14,043
Look for clues about the suitcase.
Then come to the bar.
223
00:12:15,418 --> 00:12:18,043
[Sven] Hello, sir.
It's a beautiful day outside, right?
224
00:12:18,126 --> 00:12:19,168
Yes, I guess so.
225
00:12:19,251 --> 00:12:22,709
Yeah. Listen, a friend of mine forgot
something important in her room,
226
00:12:22,793 --> 00:12:25,501
and she wants me to get it for her.
The name is Ramona Brandt.
227
00:12:25,584 --> 00:12:28,501
-Okay, what room, sir?
-It's 43.
228
00:12:30,334 --> 00:12:31,584
Thirty-four, I mean.
229
00:12:32,251 --> 00:12:34,918
No, wait. I forgot.
You need to look it up, yeah?
230
00:12:35,001 --> 00:12:38,543
So do you want me to let a stranger
into a room of one of our guests?
231
00:12:38,626 --> 00:12:40,668
[chuckling] Yeah, that's stupid, right?
232
00:12:40,751 --> 00:12:41,584
Yeah.
233
00:12:42,543 --> 00:12:43,376
Okay.
234
00:12:44,209 --> 00:12:45,626
Let's make it official then.
235
00:12:47,709 --> 00:12:49,709
I work for the German intelligence.
236
00:12:50,543 --> 00:12:52,293
I'm on a highly classified mission,
237
00:12:52,376 --> 00:12:55,626
and I need full access
to this apartment right now.
238
00:12:55,709 --> 00:12:58,126
Can I see your ID again, por favor?
239
00:12:59,584 --> 00:13:00,418
No.
240
00:13:06,043 --> 00:13:09,376
-[action music playing quietly]
-Okay.
241
00:13:20,876 --> 00:13:21,709
Okay.
242
00:13:30,043 --> 00:13:31,459
[music fades]
243
00:13:35,293 --> 00:13:36,751
[concierge] I like your watch.
244
00:13:37,668 --> 00:13:39,959
[action music playing]
245
00:13:40,043 --> 00:13:41,668
[watch rattling]
246
00:13:43,918 --> 00:13:47,334
[indistinct chatter]
247
00:13:56,501 --> 00:13:58,501
[action music continues]
248
00:13:59,543 --> 00:14:01,793
[fan whirring loudly]
249
00:14:16,501 --> 00:14:18,501
Have a seat. [chuckles softly]
250
00:14:22,418 --> 00:14:24,418
[music fades]
251
00:14:25,459 --> 00:14:27,251
[chuckles softly] Nice shoes.
252
00:14:27,751 --> 00:14:28,876
[Ramona] Oh, thanks.
253
00:14:28,959 --> 00:14:30,168
Very elegant, no?
254
00:14:30,251 --> 00:14:34,876
They're the only ones that fit right now.
I've got so much water in my legs.
255
00:14:35,459 --> 00:14:40,834
[chuckling] What's more,
I need to piss all the time.
256
00:14:40,918 --> 00:14:44,459
You know, pregnancy puts quite
a strain on your body.
257
00:14:44,543 --> 00:14:46,501
[inhales] Ooh.
258
00:14:47,668 --> 00:14:49,876
That's a touchy subject for you, right?
259
00:14:49,959 --> 00:14:51,959
[ominous music playing]
260
00:14:52,584 --> 00:14:53,751
I'm sorry.
261
00:14:53,834 --> 00:14:55,043
Where's the suitcase?
262
00:14:56,459 --> 00:14:58,918
Do you know
the Russian legend about the rusalka?
263
00:15:00,834 --> 00:15:02,293
-No.
-[Ramona chuckling]
264
00:15:02,376 --> 00:15:04,043
In Russia, they say that…
265
00:15:04,126 --> 00:15:05,293
[Kleo exhales heavily]
266
00:15:05,376 --> 00:15:06,834
[Ramona] …a young girl
267
00:15:06,918 --> 00:15:10,959
who dies an impure death
turns into a rusalka, yeah?
268
00:15:11,043 --> 00:15:12,293
A water spirit.
269
00:15:12,376 --> 00:15:17,959
A rusalka is often…
[inhales sharply] …angry and evil.
270
00:15:18,043 --> 00:15:22,418
She kidnaps newborn babies
and drowns young men in the river.
271
00:15:24,001 --> 00:15:26,334
But sometimes, the opposite is true.
272
00:15:27,168 --> 00:15:29,626
Then the rusalka helps women spin wool
273
00:15:29,709 --> 00:15:32,084
or looks after their babies.
274
00:15:34,084 --> 00:15:35,293
And? What else?
275
00:15:35,376 --> 00:15:37,293
What kind of rusalka are you?
276
00:15:38,543 --> 00:15:41,626
Evil and destructive
because someone made you suffer?
277
00:15:43,293 --> 00:15:44,251
Or good and helpful
278
00:15:44,334 --> 00:15:46,959
because you'd like
to prevent more suffering?
279
00:15:48,334 --> 00:15:52,293
Because you could prevent a lot
of suffering if you chose the right side.
280
00:15:53,459 --> 00:15:55,251
[Kleo inhales deeply] So,
281
00:15:55,334 --> 00:15:56,834
what's right and what's wrong?
282
00:15:58,043 --> 00:15:58,876
Hmm?
283
00:15:59,376 --> 00:16:00,209
Ramona?
284
00:16:02,209 --> 00:16:03,668
I love that story.
285
00:16:04,501 --> 00:16:05,626
[Kleo] Mmm.
286
00:16:05,709 --> 00:16:06,543
[Ramona] Pity.
287
00:16:07,209 --> 00:16:09,334
I had hoped you would also.
288
00:16:09,418 --> 00:16:11,751
-[ominous music continues]
-[Kleo chuckles softly]
289
00:16:12,543 --> 00:16:13,376
Coffee?
290
00:16:15,126 --> 00:16:16,751
Two coffees, please.
291
00:16:16,834 --> 00:16:18,834
[ominous music continues]
292
00:16:20,793 --> 00:16:23,043
Excuse me for a moment, needs must.
[chuckles]
293
00:16:23,668 --> 00:16:24,501
[groans]
294
00:16:32,751 --> 00:16:35,751
[intriguing music playing]
295
00:16:42,168 --> 00:16:44,168
[intriguing music intensifies]
296
00:16:53,209 --> 00:16:54,209
[Ramona] Thanks.
297
00:17:00,543 --> 00:17:02,543
[ominous music playing]
298
00:17:03,084 --> 00:17:03,918
[Kleo] Mmm.
299
00:17:06,918 --> 00:17:08,251
Good effort.
300
00:17:10,168 --> 00:17:12,501
What might be in it? TTX?
301
00:17:12,584 --> 00:17:14,834
Wow, Kleo. Not bad.
302
00:17:16,084 --> 00:17:17,334
[Ramona groans]
303
00:17:17,418 --> 00:17:18,626
Where is the suitcase?
304
00:17:18,709 --> 00:17:20,793
I can't tell you, and you know that.
305
00:17:21,751 --> 00:17:25,043
You should fly home.
Or go to Valparaiso, by the sea.
306
00:17:25,126 --> 00:17:27,876
You ever been to the seaside? [groaning]
307
00:17:29,501 --> 00:17:31,501
What are you going to do? Shoot me?
308
00:17:32,043 --> 00:17:34,793
-I'm pregnant.
-[Kleo] Mmm. [sucks lip]
309
00:17:35,959 --> 00:17:39,543
Kleo, did you know
that TTX also works as a contact poison?
310
00:17:40,043 --> 00:17:42,918
The smallest wound is enough,
like the one on your finger.
311
00:17:43,001 --> 00:17:44,626
[ominous music continues]
312
00:17:46,876 --> 00:17:47,751
[dramatic whoosh]
313
00:17:49,959 --> 00:17:53,501
[ominous music intensifies]
314
00:17:56,043 --> 00:17:57,751
-[gun fires]
-[fan whirring loudly]
315
00:18:00,959 --> 00:18:04,584
She'll be dead in half an hour.
It'll look like she had a stroke.
316
00:18:04,668 --> 00:18:05,751
Don't worry.
317
00:18:08,001 --> 00:18:10,376
[ominous music continues]
318
00:18:15,126 --> 00:18:17,459
I need to go
and pick up something quickly.
319
00:18:17,543 --> 00:18:18,959
I should be home for dinner.
320
00:18:22,543 --> 00:18:24,793
-[indistinct chatter]
-[handbrake ratcheting]
321
00:18:28,626 --> 00:18:29,459
Fuck.
322
00:18:30,709 --> 00:18:31,709
[gun cocks]
323
00:18:32,334 --> 00:18:34,209
[action music playing]
324
00:18:34,293 --> 00:18:35,126
[door closing]
325
00:18:35,876 --> 00:18:38,251
[Sven] Shit! Shit!
326
00:18:38,334 --> 00:18:40,418
Shit. Kleo! Kleo!
327
00:18:40,918 --> 00:18:43,876
Kleo! Wake up. Kleo, what happened?
328
00:18:44,376 --> 00:18:46,293
What happened? Were you shot? Kleo?
329
00:18:46,793 --> 00:18:48,334
Sir? Sir?
330
00:18:48,418 --> 00:18:51,043
Sorry, señor. Wh… Wh…
What happened to her? [breathing heavily]
331
00:18:51,126 --> 00:18:52,626
[action music continues]
332
00:18:55,126 --> 00:18:57,209
-[gun cocks]
-No, no, no, please, please, don't shoot.
333
00:18:57,293 --> 00:18:58,876
-[gun firing]
-[woman screams]
334
00:19:00,543 --> 00:19:02,334
[Sven breathing heavily]
335
00:19:02,418 --> 00:19:03,418
[music fades]
336
00:19:08,834 --> 00:19:10,168
Kleo, wake up! Wake up!
337
00:19:11,001 --> 00:19:13,543
-Okay, talk to me. What happened?
-[softly] Poison.
338
00:19:14,043 --> 00:19:17,709
Poison? You were poisoned. Yeah?
Were you poisoned? What do we need to get?
339
00:19:18,584 --> 00:19:19,418
…pamine.
340
00:19:19,918 --> 00:19:22,584
-Again. Again, again, again, again.
-Dopamine.
341
00:19:22,668 --> 00:19:24,501
Dopamine? Dopamine?
We'll get dopamine then.
342
00:19:24,584 --> 00:19:25,584
Where do we get dopamine?
343
00:19:25,668 --> 00:19:26,876
[action music playing]
344
00:19:26,959 --> 00:19:28,751
-Hotel.
-The hotel?
345
00:19:29,251 --> 00:19:30,626
[groans] Shit.
346
00:19:35,668 --> 00:19:37,418
[dramatic music intensifies]
347
00:19:37,501 --> 00:19:41,626
Kleo? Kleo, where's the dopamine?
Where's the dopamine?
348
00:19:43,001 --> 00:19:45,334
[objects clattering]
349
00:19:45,418 --> 00:19:46,626
[exhales heavily]
350
00:19:48,459 --> 00:19:49,293
This is…
351
00:19:50,876 --> 00:19:52,834
Ah! Ah!
352
00:19:52,918 --> 00:19:54,251
Dopamine! I've got it.
353
00:19:55,918 --> 00:19:57,168
[splutters] Okay.
354
00:19:58,709 --> 00:20:00,501
Okay. [exhales deeply]
355
00:20:00,584 --> 00:20:02,584
[action music playing]
356
00:20:17,668 --> 00:20:18,501
Please wake up.
357
00:20:23,209 --> 00:20:25,084
-[music stops]
-[dramatic whoosh]
358
00:20:25,168 --> 00:20:27,126
[Kleo gasping]
359
00:20:27,209 --> 00:20:30,209
Kleo? Kleo, Kleo. Are you okay?
Are you back? Are you back?
360
00:20:30,293 --> 00:20:33,959
-[Kleo groaning]
-[Sven laughing]
361
00:20:34,043 --> 00:20:35,418
[Kleo breathing heavily]
362
00:20:35,501 --> 00:20:39,418
-I thought I'd lost you.
-[Kleo continues breathing heavily]
363
00:20:40,126 --> 00:20:41,084
Shit.
364
00:20:42,334 --> 00:20:44,334
[calm music playing]
365
00:20:45,376 --> 00:20:46,334
[Kleo sighs softly]
366
00:20:57,668 --> 00:20:58,793
[gasps]
367
00:21:01,918 --> 00:21:03,751
[coughing]
368
00:21:05,751 --> 00:21:06,668
Sven?
369
00:21:06,751 --> 00:21:07,584
[Sven] Mmm.
370
00:21:09,001 --> 00:21:10,126
Where's the suitcase?
371
00:21:11,918 --> 00:21:13,251
[Sven exhales]
372
00:21:13,334 --> 00:21:14,418
This was in her room.
373
00:21:16,084 --> 00:21:18,334
[dramatic music playing]
374
00:21:18,418 --> 00:21:19,293
[chuckles softly]
375
00:21:30,418 --> 00:21:32,084
[Kleo] I hope we're not too late.
376
00:21:32,168 --> 00:21:34,168
[birds chirping]
377
00:21:36,543 --> 00:21:38,459
-Ramona!
-["Chao" by Los Ex playing]
378
00:21:38,543 --> 00:21:40,834
Go, go, go, go, go, go, go!
379
00:21:40,918 --> 00:21:41,918
[tyres squealing]
380
00:21:43,043 --> 00:21:44,168
[engine starting]
381
00:21:47,918 --> 00:21:49,959
Shit, shit, shit. She's following us.
382
00:21:59,043 --> 00:22:00,459
-Step on it!
-Oh, come on.
383
00:22:00,543 --> 00:22:03,209
-I'm going as fast as I fucking can here!
-You need to turn the wheel!
384
00:22:06,251 --> 00:22:09,251
-["Chao" continues]
-[Kleo] She's getting closer.
385
00:22:09,334 --> 00:22:11,209
-You need to go faster!
-My foot's to the floor!
386
00:22:11,293 --> 00:22:13,459
-My foot's to the floor!
-Drive, Sven!
387
00:22:17,584 --> 00:22:19,918
I'm stepping on it!
My foot's to the floor!
388
00:22:20,001 --> 00:22:22,043
-I'm not fucking cut out for this. Yeah?
-[yelps]
389
00:22:31,251 --> 00:22:32,293
["Chao" continues]
390
00:23:03,459 --> 00:23:04,334
[tyres squealing]
391
00:23:12,709 --> 00:23:13,626
[Kleo screams]
392
00:23:23,376 --> 00:23:24,209
Come on!
393
00:23:31,209 --> 00:23:32,293
["Chao" continues]
394
00:23:39,293 --> 00:23:40,959
-[Kleo] Shit!
-[Sven shouts]
395
00:23:41,043 --> 00:23:42,376
[Kleo] Fuck, Sven!
396
00:23:43,626 --> 00:23:44,543
[song fades]
397
00:23:44,626 --> 00:23:48,043
[Kleo and Sven screaming]
398
00:23:53,959 --> 00:23:55,001
[Kleo continues screaming]
399
00:24:00,418 --> 00:24:02,834
[Kleo screaming in slow motion]
400
00:24:04,043 --> 00:24:06,334
[Kleo and Sven continue screaming]
401
00:24:18,376 --> 00:24:19,209
[Kleo groans]
402
00:24:19,834 --> 00:24:20,876
Are you hurt?
403
00:24:20,959 --> 00:24:23,376
[Sven] I… I don't know.
I… I don't think so.
404
00:24:24,168 --> 00:24:28,376
[Kleo and Sven groaning]
405
00:24:31,293 --> 00:24:33,376
[Kleo breathing heavily]
406
00:24:33,459 --> 00:24:35,918
-Ramona. [groans]
-[Ramona] Are you okay?
407
00:24:36,001 --> 00:24:38,001
[Kleo and Sven whimpering]
408
00:24:39,168 --> 00:24:41,209
-[lighter flicks]
-[Kleo] Get out, get out, get out!
409
00:24:41,293 --> 00:24:43,793
[Sven] We need… We need to get out!
We need to get out fast!
410
00:24:43,876 --> 00:24:47,126
-[Sven and Kleo whimpering]
-[tense music playing and stops]
411
00:24:47,209 --> 00:24:50,334
-[Ramona groaning]
-[liquid trickling]
412
00:24:52,376 --> 00:24:54,126
Fuck, her water broke.
413
00:24:54,834 --> 00:24:56,126
-Shit.
-[Sven] Shit.
414
00:24:56,209 --> 00:24:57,876
Seriously? She's having her baby now?
415
00:24:58,543 --> 00:24:59,626
[Kleo and Sven groan]
416
00:24:59,709 --> 00:25:04,876
[Ramona groaning]
417
00:25:07,834 --> 00:25:08,959
[Sven groans]
418
00:25:09,043 --> 00:25:13,043
[Kleo breathing heavily]
419
00:25:13,751 --> 00:25:16,126
[Ramona continues groaning]
420
00:25:19,418 --> 00:25:20,751
We're delivering the baby.
421
00:25:23,043 --> 00:25:24,459
[birds chirping]
422
00:25:24,543 --> 00:25:25,501
What?
423
00:25:25,584 --> 00:25:27,126
["Gracias a la Vida"
by Violeta Parra playing]
424
00:25:27,209 --> 00:25:28,043
Get help.
425
00:25:29,668 --> 00:25:31,001
Is there anything else?
426
00:25:32,459 --> 00:25:33,293
[sighs]
427
00:25:33,376 --> 00:25:38,168
[Ramona groaning]
428
00:25:38,251 --> 00:25:40,168
[breathing heavily]
429
00:25:40,959 --> 00:25:43,751
[Kleo] Push, push, push! It's coming!
430
00:25:44,793 --> 00:25:48,584
[Ramona groaning]
431
00:25:50,709 --> 00:25:56,459
[crying]
432
00:25:57,293 --> 00:25:58,251
It's coming!
433
00:25:58,334 --> 00:26:01,084
[Ramona gasping]
434
00:26:01,168 --> 00:26:02,459
[laughing]
435
00:26:02,543 --> 00:26:06,209
-["Gracias a la Vida" continues]
-[continues laughing]
436
00:26:13,418 --> 00:26:14,584
[Sven] Hola!
437
00:26:14,668 --> 00:26:17,793
We have a problemo. Come down.
Please come down.
438
00:26:22,501 --> 00:26:23,334
It's a girl.
439
00:26:25,459 --> 00:26:26,834
[Ramona chuckling]
440
00:26:31,251 --> 00:26:33,209
I'm sure she already has a name, right?
441
00:26:34,501 --> 00:26:35,626
[Ramona sniffling]
442
00:26:35,709 --> 00:26:37,793
Liliane. [chuckling]
443
00:26:39,251 --> 00:26:41,084
Like the flower. [chuckling]
444
00:26:46,668 --> 00:26:48,668
["Gracias a la Vida" continues]
445
00:26:56,418 --> 00:26:57,626
[Kleo breathes heavily]
446
00:27:11,918 --> 00:27:12,751
[song ends]
447
00:27:23,209 --> 00:27:25,084
[dramatic music playing]
448
00:27:27,418 --> 00:27:28,709
[Kleo sighs]
449
00:27:32,084 --> 00:27:32,959
[Sven] Here?
450
00:27:35,626 --> 00:27:36,459
Here.
451
00:27:37,584 --> 00:27:38,751
[Sven breathes heavily]
452
00:27:47,293 --> 00:27:48,834
[Kleo exhales]
453
00:27:48,918 --> 00:27:50,918
[dramatic music intensifies]
454
00:27:55,501 --> 00:27:56,334
Good.
455
00:27:57,084 --> 00:27:57,959
[exhales sharply]
456
00:28:00,168 --> 00:28:02,168
Okay, but be… careful.
457
00:28:03,209 --> 00:28:04,793
[exhales] Ah.
458
00:28:04,876 --> 00:28:06,876
[birds chirping]
459
00:28:09,126 --> 00:28:12,001
What… Ah. [groaning]
460
00:28:15,334 --> 00:28:19,334
[Kleo groaning]
461
00:28:22,001 --> 00:28:24,001
[dramatic music continues]
462
00:28:30,668 --> 00:28:31,668
[music fades]
463
00:28:36,251 --> 00:28:39,584
[birds continue chirping]
464
00:28:43,168 --> 00:28:44,126
[dramatic whoosh]
465
00:28:44,209 --> 00:28:46,418
-[gasps] Is that--
-Here!
466
00:28:46,501 --> 00:28:47,918
That is the red suitcase?
467
00:28:48,001 --> 00:28:53,793
-[happy music playing]
-[Kleo and Sven laughing]
468
00:28:53,876 --> 00:28:56,084
-Catch.
-[Sven] Wait. No, no, don't throw it.
469
00:28:56,751 --> 00:28:58,751
[music fades]
470
00:29:01,668 --> 00:29:03,376
[intriguing music playing]
471
00:29:20,043 --> 00:29:20,876
[Kleo] Honecker?
472
00:29:20,959 --> 00:29:22,251
[Sven] President Reagan?
473
00:29:23,001 --> 00:29:25,751
What is this?
Why are they wearing cowboy hats?
474
00:29:26,751 --> 00:29:27,918
[Sven] This is crazy.
475
00:29:28,001 --> 00:29:30,876
[intriguing music continues]
476
00:29:34,334 --> 00:29:35,543
[Kleo] So, what is this?
477
00:29:36,334 --> 00:29:39,876
It must be some kind of pact.
478
00:29:41,459 --> 00:29:42,626
A secret agreement.
479
00:29:44,084 --> 00:29:48,501
Reagan financed the GDR
and kept it alive with dollars.
480
00:29:49,709 --> 00:29:52,834
Bypassing Congress, it seems.
481
00:29:54,043 --> 00:29:56,084
The GDR had a secret alliance.
482
00:29:57,209 --> 00:30:00,043
-Kleo, if this comes out--
-[banging on the door]
483
00:30:01,793 --> 00:30:03,793
[breathing heavily]
484
00:30:11,501 --> 00:30:14,001
[intriguing music continues]
485
00:30:16,626 --> 00:30:17,709
[Margot] Hello, Kleo.
486
00:30:25,709 --> 00:30:26,626
Margot Honecker?
487
00:30:26,709 --> 00:30:27,959
[music stops]
488
00:30:28,043 --> 00:30:29,709
There it is, the precious thing!
489
00:30:30,293 --> 00:30:32,334
-[door closing]
-May I, please? Yes?
490
00:30:33,376 --> 00:30:34,209
[Sven] What?
491
00:30:37,209 --> 00:30:38,209
[cork pops]
492
00:30:40,668 --> 00:30:43,043
-[liquid pouring]
-What are you doing here?
493
00:30:44,626 --> 00:30:45,626
I came for the case.
494
00:30:46,334 --> 00:30:48,334
[liquid continues pouring]
495
00:30:49,459 --> 00:30:50,709
This is the proof, right?
496
00:30:52,376 --> 00:30:54,043
This is the proof of the…
497
00:30:56,001 --> 00:30:57,376
Reagan-Honecker Pact.
498
00:30:58,709 --> 00:30:59,584
But why would we…
499
00:31:00,084 --> 00:31:01,043
Wh… Wh…
500
00:31:02,918 --> 00:31:04,876
None of this makes any sense at all.
501
00:31:06,751 --> 00:31:08,501
The working class is not to blame.
502
00:31:09,168 --> 00:31:10,251
It did its best,
503
00:31:11,334 --> 00:31:13,793
and our beloved country
still ended up bankrupt.
504
00:31:14,668 --> 00:31:16,334
Ronald Reagan had a problem with that too,
505
00:31:16,418 --> 00:31:19,959
because without the GDR,
there was no Federal Republic of Germany,
506
00:31:20,043 --> 00:31:22,626
and without the Federal Republic,
no more influence in Europe.
507
00:31:23,126 --> 00:31:25,584
[sighs] Only when you have
an external enemy
508
00:31:25,668 --> 00:31:27,084
do you find inner strength.
509
00:31:28,793 --> 00:31:30,001
What?
510
00:31:30,084 --> 00:31:32,959
Reagan needed us as his bogeyman,
and we needed his money.
511
00:31:33,459 --> 00:31:35,709
"You scratch my back,
and I'll scratch yours."
512
00:31:36,959 --> 00:31:39,126
You worked hand in hand with the enemy?
513
00:31:40,334 --> 00:31:43,501
Surely you understand
that the world must never find out.
514
00:31:44,001 --> 00:31:48,084
Otherwise, the Americans, the Russians,
and ourselves will have a serious problem.
515
00:31:48,709 --> 00:31:51,876
Wow, that's, um… That's, uh…
516
00:31:51,959 --> 00:31:55,959
Unfortunately, that asshole Mielke got
his dirty little hands on the documents
517
00:31:56,043 --> 00:31:58,126
and blackmailed my Erich with them.
518
00:31:59,293 --> 00:32:03,043
And then the idiot lets someone
steal the suitcase, the stupid jerk.
519
00:32:05,959 --> 00:32:07,793
[dramatic music playing]
520
00:32:10,834 --> 00:32:11,668
Okay.
521
00:32:12,584 --> 00:32:14,459
You come here, have a drink,
522
00:32:15,043 --> 00:32:17,168
and think
we'll just hand you the suitcase?
523
00:32:17,251 --> 00:32:18,168
Yes, I do.
524
00:32:18,251 --> 00:32:19,084
[Kleo] Hmm.
525
00:32:20,376 --> 00:32:21,293
Why should we?
526
00:32:21,376 --> 00:32:22,251
[Sven] Yeah, why?
527
00:32:26,043 --> 00:32:26,876
Your mother.
528
00:32:26,959 --> 00:32:29,043
[emotional music playing]
529
00:32:29,126 --> 00:32:30,251
Brigitte, isn't it?
530
00:32:32,293 --> 00:32:33,293
She's not dead.
531
00:32:34,334 --> 00:32:35,168
She's alive.
532
00:32:36,751 --> 00:32:39,501
She didn't abandon you either,
like Otto always said.
533
00:32:39,584 --> 00:32:41,084
[sighs]
534
00:32:41,168 --> 00:32:43,709
He had her arrested, just like you.
535
00:32:44,668 --> 00:32:46,709
The West paid for her release in '78.
536
00:32:48,793 --> 00:32:50,918
I'm willing to tell you where she is
537
00:32:52,168 --> 00:32:54,001
if you'll give me the suitcase.
538
00:32:54,084 --> 00:32:56,376
[emotional music continues]
539
00:32:56,459 --> 00:32:57,876
[Sven] No, no, no, no, Kleo.
540
00:32:58,793 --> 00:32:59,918
No.
541
00:33:01,876 --> 00:33:03,168
I've left the address
542
00:33:04,126 --> 00:33:05,251
at the Hotel Carrera.
543
00:33:08,876 --> 00:33:09,709
[Sven] Kleo?
544
00:33:10,418 --> 00:33:12,251
[emotional music continues]
545
00:33:20,876 --> 00:33:22,501
[emotional music intensifies]
546
00:33:23,376 --> 00:33:26,959
[woman speaking Spanish]
547
00:33:35,459 --> 00:33:36,293
Gracias.
548
00:33:42,793 --> 00:33:44,543
[guests laughing in the background]
549
00:33:50,043 --> 00:33:52,043
[upbeat dramatic music playing]
550
00:34:06,126 --> 00:34:08,126
[upbeat dramatic music continues]
551
00:34:09,918 --> 00:34:12,209
[Sven on phone] Yes, it's huge,
you understand, Jenny?
552
00:34:12,293 --> 00:34:16,126
Not the suitcase itself but what's inside.
Jenny, do you know what it means?
553
00:34:16,209 --> 00:34:18,668
I… I don't quite understand
it all myself yet,
554
00:34:18,751 --> 00:34:20,334
but German unity depends on it.
555
00:34:20,418 --> 00:34:22,084
The whole Cold War could be over.
556
00:34:22,168 --> 00:34:23,793
Everything and so much more.
557
00:34:23,876 --> 00:34:27,543
But not if it ends up in the wrong hands.
And whose responsibility is that now?
558
00:34:28,376 --> 00:34:29,209
Mine.
559
00:34:29,293 --> 00:34:33,209
Sven, there really was a time
when I found your stories exciting, yeah,
560
00:34:33,293 --> 00:34:35,251
but we have matured since then.
561
00:34:35,334 --> 00:34:36,543
At least one of us has.
562
00:34:36,626 --> 00:34:38,959
This isn't a story.
I'm not making this up.
563
00:34:39,043 --> 00:34:42,709
-This is exactly what happened, Jenny.
-[Jenny] You're drunk again, right?
564
00:34:43,293 --> 00:34:45,084
Hey, Sven,
you should get some sleep, okay?
565
00:34:45,168 --> 00:34:47,459
What? No, wait! Hang on. Wait, will you?
566
00:34:47,543 --> 00:34:48,376
[phone hangs up]
567
00:34:48,459 --> 00:34:50,459
[sombre music playing]
568
00:34:53,709 --> 00:34:54,584
[Freddy] Well?
569
00:34:56,168 --> 00:34:57,043
What did he say?
570
00:34:57,543 --> 00:34:58,709
Gibberish.
571
00:34:59,834 --> 00:35:00,668
[sighs]
572
00:35:01,959 --> 00:35:02,834
I'm worried.
573
00:35:02,918 --> 00:35:05,043
[sombre music continues]
574
00:35:05,126 --> 00:35:06,543
[Freddy chuckles softly]
575
00:35:07,959 --> 00:35:09,251
He'll be all right.
576
00:35:11,418 --> 00:35:15,459
[Jenny sighs]
577
00:35:16,459 --> 00:35:17,293
Wine?
578
00:35:18,501 --> 00:35:19,668
[Jenny chuckles softly]
579
00:35:20,834 --> 00:35:22,043
[Freddy chuckles softly]
580
00:35:24,709 --> 00:35:26,209
[Jenny sighs]
581
00:35:26,293 --> 00:35:28,293
[emotional music playing]
582
00:35:42,168 --> 00:35:43,918
MIN SUN
FEDERAL INTELLIGENCE SERVICE
583
00:35:44,001 --> 00:35:47,418
Kiss my ass.
584
00:35:54,459 --> 00:35:56,126
I know where the red suitcase is.
585
00:35:58,834 --> 00:36:01,043
This information comes at a price.
586
00:36:04,043 --> 00:36:06,668
[indistinct conversations in Spanish]
587
00:36:09,459 --> 00:36:11,459
[mysterious music playing]
588
00:36:39,834 --> 00:36:41,834
[action music playing]
589
00:36:46,168 --> 00:36:47,001
[door closing]
590
00:36:48,626 --> 00:36:49,459
[Kleo sighs]
591
00:36:57,834 --> 00:36:58,668
[Sven sighs]
592
00:37:00,793 --> 00:37:02,001
I want to see her again.
593
00:37:03,668 --> 00:37:05,251
I want to know what she smells like.
594
00:37:06,709 --> 00:37:10,001
That was actually the worst thing for me,
the day I could, mmm,
595
00:37:10,084 --> 00:37:11,459
no longer remember her smell.
596
00:37:11,543 --> 00:37:14,709
It's not just about what you want,
do you understand that?
597
00:37:15,876 --> 00:37:17,751
This isn't just about you.
598
00:37:18,251 --> 00:37:20,334
Kleo, I'm caught up in this
just as much as you are.
599
00:37:20,418 --> 00:37:21,834
We went through all this together.
600
00:37:21,918 --> 00:37:24,626
We were a team!
If it wasn't for me, you'd be dead.
601
00:37:25,209 --> 00:37:27,584
But now you've got the adventure
you always wanted.
602
00:37:27,668 --> 00:37:30,334
What's that got to do with it?
You've thrown away something
603
00:37:30,418 --> 00:37:33,001
that could decide the fate
of absolutely millions of people
604
00:37:33,084 --> 00:37:34,584
for your mother's fucking address!
605
00:37:34,668 --> 00:37:36,959
Yeah. And?
606
00:37:37,043 --> 00:37:38,751
What "and"? What "and"?
607
00:37:38,834 --> 00:37:40,209
What you did was selfish.
608
00:37:40,709 --> 00:37:44,334
-And it was incredibly dumb!
-[Kleo] You know what, Sven?
609
00:37:44,418 --> 00:37:47,126
All my life, I've done
what people wanted me to do.
610
00:37:47,209 --> 00:37:50,209
I've always just served that one cause.
611
00:37:50,293 --> 00:37:53,251
This was the first decision
I've ever made for myself. The first.
612
00:37:53,334 --> 00:37:54,918
Congratulations!
613
00:37:55,001 --> 00:37:56,751
Your very first decision was shit.
614
00:37:58,168 --> 00:38:02,168
And it wasn't just up to you to decide.
It wasn't just up to you to decide!
615
00:38:02,251 --> 00:38:05,334
-End of story!
-I'd make the same decision every time.
616
00:38:05,834 --> 00:38:07,834
[tense music playing]
617
00:38:11,793 --> 00:38:13,418
[Sven breathing heavily]
618
00:38:14,376 --> 00:38:15,376
[Kleo exhales]
619
00:38:28,501 --> 00:38:29,376
Coming with me?
620
00:38:30,376 --> 00:38:32,376
[emotional music playing]
621
00:38:35,501 --> 00:38:36,959
Yeah, what else can I do?
622
00:38:42,959 --> 00:38:44,876
[chuckling lightly]
623
00:38:52,584 --> 00:38:54,584
[birds chirping]
624
00:38:59,501 --> 00:39:00,334
Nervous?
625
00:39:04,293 --> 00:39:05,126
Yeah.
626
00:39:12,084 --> 00:39:13,668
-What are you doing?
-Nothing.
627
00:39:14,168 --> 00:39:15,001
-Sven?
-What?
628
00:39:15,084 --> 00:39:16,668
What are you… Sven, no!
629
00:39:16,751 --> 00:39:19,168
No! No! No! No!
630
00:39:19,751 --> 00:39:20,834
Stop it!
631
00:39:21,709 --> 00:39:22,543
[groans]
632
00:39:24,501 --> 00:39:25,334
[grunts]
633
00:39:26,751 --> 00:39:27,584
Asshole.
634
00:39:29,334 --> 00:39:30,376
Go.
635
00:39:33,001 --> 00:39:33,834
[Kleo sighs]
636
00:39:35,251 --> 00:39:36,501
All right then.
637
00:39:40,668 --> 00:39:42,668
-[children laughing]
-[birds chirping]
638
00:39:57,084 --> 00:39:57,918
Hello.
639
00:40:04,709 --> 00:40:05,584
What do you want?
640
00:40:06,209 --> 00:40:07,043
You live here?
641
00:40:08,293 --> 00:40:10,001
Mmm… Yeah.
642
00:40:13,001 --> 00:40:14,209
Is your mum in?
643
00:40:15,251 --> 00:40:16,084
Uh…
644
00:40:19,751 --> 00:40:20,876
Mum?
645
00:40:22,084 --> 00:40:23,709
There's a woman here to see you.
646
00:40:28,501 --> 00:40:29,709
[Kleo] Thanks very much.
647
00:40:38,293 --> 00:40:39,793
[Brigitte in singsong] Coming.
648
00:40:42,584 --> 00:40:44,584
[soft emotional music playing]
649
00:40:48,126 --> 00:40:48,959
Here I am.
650
00:40:49,043 --> 00:40:52,084
[Brigitte breathing heavily]
651
00:40:52,168 --> 00:40:53,668
You cut your hair short.
652
00:40:57,084 --> 00:40:57,918
Mmm.
653
00:41:02,418 --> 00:41:03,334
[sighs]
654
00:41:04,001 --> 00:41:06,001
[soft emotional music continues]
655
00:41:07,876 --> 00:41:09,501
[inhales sharply]
656
00:41:10,709 --> 00:41:12,626
I don't know what Otto told you.
657
00:41:18,001 --> 00:41:18,876
The truth is,
658
00:41:18,959 --> 00:41:23,334
I didn't agree
with my strict socialist upbringing.
659
00:41:27,043 --> 00:41:28,376
I wanted a different GDR.
660
00:41:28,459 --> 00:41:30,459
[soft emotional music continues]
661
00:41:32,043 --> 00:41:33,043
[sighs]
662
00:41:36,293 --> 00:41:37,709
And so he reported me.
663
00:41:40,418 --> 00:41:41,543
[inhales sharply]
664
00:41:41,626 --> 00:41:42,459
Betrayed me.
665
00:41:49,126 --> 00:41:51,126
[emotional music playing]
666
00:41:55,459 --> 00:41:57,209
I've thought about you, Kleo.
667
00:41:58,126 --> 00:41:59,001
Often.
668
00:42:05,293 --> 00:42:08,376
It took me a lot of time and energy
to build all this here,
669
00:42:09,626 --> 00:42:10,501
out of nothing.
670
00:42:14,418 --> 00:42:15,251
This life.
671
00:42:22,584 --> 00:42:24,209
Everything's fine the way it is.
672
00:42:31,834 --> 00:42:32,668
Good.
673
00:42:35,043 --> 00:42:38,959
["Winds of Change (Russian Version)"
by Scorpions playing]
674
00:43:15,459 --> 00:43:18,126
["Winds of Change (Russian Version)"
continues]
675
00:43:21,668 --> 00:43:22,501
Well?
676
00:43:25,334 --> 00:43:27,334
She smelled like eggs in mustard sauce.
677
00:43:36,251 --> 00:43:37,751
I'm sorry she sent you away.
678
00:43:46,168 --> 00:43:49,334
["Winds of Change (Russian Version)"
continues]
679
00:43:49,418 --> 00:43:51,418
[engine starting]
680
00:44:01,376 --> 00:44:02,209
[Sven] Kleo?
681
00:44:04,376 --> 00:44:05,751
Can I come in? I…
682
00:44:05,834 --> 00:44:07,751
[birds chirping]
683
00:44:07,834 --> 00:44:10,251
I… I don't have anywhere else to go.
684
00:44:13,751 --> 00:44:14,584
[Kleo] Mm-hmm.
685
00:44:26,418 --> 00:44:27,418
[song fades]
686
00:44:35,293 --> 00:44:38,084
WE'LL MEET AGAIN ON THE OTHER SIDE
THILO
687
00:44:49,793 --> 00:44:50,709
[glasses clinking]
688
00:45:02,376 --> 00:45:04,334
[chuckles softly]
689
00:45:07,626 --> 00:45:09,626
[ethereal upbeat music playing]
690
00:45:10,959 --> 00:45:12,126
[lighter clicking]
691
00:45:48,626 --> 00:45:49,668
[Sven chuckles]
692
00:46:06,876 --> 00:46:09,459
[ethereal upbeat music intensifies]
693
00:46:13,959 --> 00:46:18,251
[breathing heavily]
694
00:46:21,834 --> 00:46:25,709
[Kleo breathing heavily]
695
00:46:25,793 --> 00:46:27,668
[panting]
696
00:46:27,751 --> 00:46:29,709
[moaning]
697
00:46:36,709 --> 00:46:41,584
[both continue moaning]
698
00:46:41,668 --> 00:46:42,501
Sven.
699
00:46:42,584 --> 00:46:47,334
-[chuckling] Relax.
-[Sven chuckling]
700
00:46:47,418 --> 00:46:48,918
[both breathing deeply]
701
00:47:00,668 --> 00:47:02,668
[music fades]
702
00:47:09,334 --> 00:47:11,501
[Sven snoring lightly]
703
00:47:13,709 --> 00:47:14,543
[Sven] Mmm.
704
00:47:16,459 --> 00:47:17,293
Mmm.
705
00:47:18,543 --> 00:47:19,543
[Kleo chuckles softly]
706
00:47:19,626 --> 00:47:20,709
[Sven sighs]
707
00:47:21,626 --> 00:47:23,959
[both chuckling]
708
00:47:24,668 --> 00:47:25,793
Are you okay?
709
00:47:26,501 --> 00:47:27,334
[Kleo sighs]
710
00:47:31,084 --> 00:47:33,959
I keep thinking about
how we can get the suitcase from Margot.
711
00:47:34,043 --> 00:47:37,376
[inhaling sharply]
Maybe she doesn't have it anymore.
712
00:47:37,459 --> 00:47:38,459
[sighs]
713
00:47:39,334 --> 00:47:40,334
[moans]
714
00:47:42,168 --> 00:47:43,001
[sniffs]
715
00:47:43,084 --> 00:47:44,543
-[groans]
-What do you mean?
716
00:47:45,376 --> 00:47:48,459
Oh, I'm just rambling. Forget it.
717
00:47:48,543 --> 00:47:50,876
[moaning]
718
00:47:55,001 --> 00:47:57,209
-What does that mean?
-Nothing.
719
00:47:57,293 --> 00:47:58,793
It was just a joke. Forget it.
720
00:47:59,626 --> 00:48:00,459
Tell me.
721
00:48:01,918 --> 00:48:08,209
I might have made sure
she didn't have the suitcase anymore.
722
00:48:10,501 --> 00:48:11,709
Are you fucking with me?
723
00:48:18,084 --> 00:48:19,626
You're a traitor.
724
00:48:20,376 --> 00:48:21,209
I'm what?
725
00:48:21,293 --> 00:48:23,376
You're a fucking traitor.
726
00:48:23,459 --> 00:48:25,584
Enough of the Stasi rhetoric,
please, yeah?
727
00:48:25,668 --> 00:48:28,209
-[Kleo laughing]
-I lost my job because of you.
728
00:48:28,293 --> 00:48:32,001
-I lost my family because of you.
-Where's the suitcase?
729
00:48:32,084 --> 00:48:34,793
I have killed people because of you.
730
00:48:35,418 --> 00:48:40,209
And you just made a wrong decision,
which you're now regretting. Okay?
731
00:48:44,334 --> 00:48:48,501
-[Kleo screaming]
-[action music playing]
732
00:48:48,584 --> 00:48:50,084
[Sven panting]
733
00:48:50,168 --> 00:48:52,168
[birds chirping]
734
00:48:57,334 --> 00:48:58,959
[Kleo breathing heavily]
735
00:48:59,043 --> 00:49:01,293
[Sven whimpering]
736
00:49:14,084 --> 00:49:15,168
[Sven whimpering]
737
00:49:16,709 --> 00:49:17,543
[music stops]
738
00:49:17,626 --> 00:49:19,543
[Kleo continues breathing heavily]
739
00:49:19,626 --> 00:49:22,626
-[gun firing]
-[Sven continues whimpering]
740
00:49:23,793 --> 00:49:26,168
Stupid bastard!
741
00:49:28,626 --> 00:49:29,751
[door closing]
742
00:49:30,668 --> 00:49:32,751
[dramatic music playing]
743
00:49:42,376 --> 00:49:43,584
As requested.
744
00:49:46,293 --> 00:49:50,209
We thank you
on behalf of the United States of America.
745
00:49:53,209 --> 00:49:56,834
Your people from the BND
won't be as pleased, I suppose.
746
00:49:58,668 --> 00:50:01,209
Don't know, don't care.
747
00:50:08,126 --> 00:50:09,209
[music fades]
748
00:50:09,293 --> 00:50:13,459
["Field, Oh My Field (Song of the Plain)"
by Modeselektor (Gernot Bronsert) playing]
749
00:50:35,751 --> 00:50:39,793
[Margot breathing anxiously]
750
00:50:40,501 --> 00:50:42,126
[grunts, exhales sharply]
751
00:50:51,459 --> 00:50:53,709
[chuckling] My little soldier.
752
00:50:57,668 --> 00:50:58,501
[gun fires]
753
00:50:58,584 --> 00:51:01,251
["Field, Oh My Field (Song of the Plain)"
continues]
754
00:51:09,834 --> 00:51:11,751
[Uwe gasps and coughs]
755
00:51:12,584 --> 00:51:17,501
[continues coughing, gasping]
756
00:51:23,793 --> 00:51:24,626
[grunts]
757
00:51:25,418 --> 00:51:26,918
Fucking cunt!
758
00:51:27,001 --> 00:51:29,584
["Field, Oh My Field (Song of the Plain)"
continues]
759
00:51:53,876 --> 00:51:56,459
["Field, Oh My Field (Song of the Plain)"
continues]
760
00:52:54,334 --> 00:52:55,168
[song fades]
761
00:52:55,251 --> 00:52:57,251
[suspenseful synth music playing]
762
00:54:07,501 --> 00:54:09,501
[suspenseful synth music continues]
763
00:54:31,001 --> 00:54:33,001
[music fades]