1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,917 --> 00:00:25,541 - Oh, shit! 4 00:00:29,458 --> 00:00:30,874 - Don't you run! 5 00:00:30,875 --> 00:00:32,708 Don't you fucking run! 6 00:01:00,000 --> 00:01:00,833 -Ah! 7 00:01:00,833 --> 00:01:01,833 Oh! 8 00:01:02,917 --> 00:01:03,917 Oh! 9 00:01:04,917 --> 00:01:05,917 Oh! 10 00:01:06,750 --> 00:01:07,750 Oh! 11 00:01:10,583 --> 00:01:13,333 - Now, where's my fuckin' money? 12 00:01:15,625 --> 00:01:16,666 You think I'm fuckin' around? 13 00:01:16,667 --> 00:01:18,166 - No, no, no. 14 00:01:18,167 --> 00:01:19,582 - What'd you say? 15 00:01:19,583 --> 00:01:20,417 No, no, yeah. 16 00:01:20,418 --> 00:01:22,374 - You told me you would pay me back 17 00:01:22,375 --> 00:01:24,457 when you sold your film. 18 00:01:24,458 --> 00:01:25,916 That's what you said, remember? 19 00:01:25,917 --> 00:01:26,917 - Yeah. 20 00:01:26,918 --> 00:01:29,249 - You sold the fuckin' thing, so fuckin' pay me. 21 00:01:29,250 --> 00:01:33,541 10,000 by next week, or I'll shoot your fuckin' dog. 22 00:01:33,542 --> 00:01:36,207 - Wait, I don't have a dog. 23 00:01:36,208 --> 00:01:37,332 - Cats. - No. 24 00:01:37,333 --> 00:01:38,541 - Hamster. - No. 25 00:01:38,542 --> 00:01:39,875 - Goldfish. - No. 26 00:01:41,292 --> 00:01:43,207 - Your grandma, then. - No, no. 27 00:01:43,208 --> 00:01:44,624 - Yeah. 28 00:01:44,625 --> 00:01:46,707 I'll shoot your fuckin' grandma. 29 00:01:46,708 --> 00:01:47,957 - Wait, it was 5,000. 30 00:01:47,958 --> 00:01:49,332 - Plus the interest, you little shit. 31 00:01:49,333 --> 00:01:50,167 "Fuck you. Pay me." 32 00:01:50,168 --> 00:01:52,999 Do you know that line? That movie? 33 00:01:53,000 --> 00:01:54,000 Good stuff. 34 00:01:54,001 --> 00:01:56,832 You got problems, I don't care. 35 00:01:56,833 --> 00:01:58,250 Fuck you. Pay me! 36 00:01:59,208 --> 00:02:00,208 - 10,000? 37 00:02:00,209 --> 00:02:03,499 - Ten fucking thousand, by next week. 38 00:02:03,500 --> 00:02:04,791 Okay, got it. 39 00:02:04,792 --> 00:02:06,499 - And if you, 40 00:02:06,500 --> 00:02:08,416 if you try to ditch me. 41 00:02:08,417 --> 00:02:09,417 Pop, pop! 42 00:02:10,375 --> 00:02:12,375 No more grandma cookies. 43 00:02:13,208 --> 00:02:14,042 You get me? 44 00:02:14,043 --> 00:02:15,624 - Yes, I got you. 45 00:02:15,625 --> 00:02:16,625 I got it. 46 00:02:22,708 --> 00:02:24,499 - You're a good kid. 47 00:02:24,500 --> 00:02:25,833 Tell grandma I said hello. 48 00:02:27,583 --> 00:02:29,416 - What? - Nothing, nothing. 49 00:02:29,417 --> 00:02:30,791 - Well, ho-ho-ho, motherfucker. 50 00:02:30,792 --> 00:02:32,999 You're not gonna wish me a merry Christmas? 51 00:02:33,000 --> 00:02:35,292 - Merry Christmas? 52 00:02:36,542 --> 00:02:37,542 - Good. 53 00:02:38,250 --> 00:02:40,917 Now get out my face and go get my money. 54 00:03:04,792 --> 00:03:05,792 Hey. 55 00:03:06,667 --> 00:03:07,667 - Anything? 56 00:03:10,125 --> 00:03:12,499 - Shit, what happened to you? 57 00:03:12,500 --> 00:03:13,500 - Marco. 58 00:03:14,750 --> 00:03:19,750 He gave us a card. 59 00:03:20,333 --> 00:03:23,166 - Ugh, it's gettin' worse, huh? 60 00:03:23,167 --> 00:03:24,458 Yeah, yeah. 61 00:03:25,375 --> 00:03:26,499 Anyway, did you call? 62 00:03:26,500 --> 00:03:27,542 - Uh, I called. 63 00:03:28,708 --> 00:03:31,833 Sent an email, sent a notarized fuckin' letter. 64 00:03:32,667 --> 00:03:33,791 He's ghosting us. 65 00:03:33,792 --> 00:03:35,083 - Not cool, man. 66 00:03:35,958 --> 00:03:37,791 Well, Josh, call again. 67 00:03:37,792 --> 00:03:41,499 - Ivan, I've called a thousand fucking times. 68 00:03:41,500 --> 00:03:43,666 I just get the same voicemail over and over again. 69 00:03:43,667 --> 00:03:47,124 "This is Max rampage! 70 00:03:47,125 --> 00:03:48,582 Rampage media. 71 00:03:48,583 --> 00:03:50,082 Largest distributor of horror films 72 00:03:50,083 --> 00:03:50,958 in the entire fucking world." 73 00:03:50,959 --> 00:03:53,291 Blah-blah-blah-blah-blegh. 74 00:03:53,292 --> 00:03:54,666 I think we're screwed, man. 75 00:03:54,667 --> 00:03:56,624 Hey, we owe everyone money. 76 00:03:56,625 --> 00:03:58,542 Casting crew was on deferments. 77 00:04:01,375 --> 00:04:02,999 Even Lauren's mad at me. 78 00:04:03,000 --> 00:04:04,332 - That's fucked. 79 00:04:04,333 --> 00:04:05,541 I'm sorry, bro. 80 00:04:05,542 --> 00:04:09,207 - We, uh, where were we? 81 00:04:09,208 --> 00:04:10,916 - Money. - Right, money. 82 00:04:10,917 --> 00:04:12,457 Yeah, uh. 83 00:04:12,458 --> 00:04:13,666 Good news. 84 00:04:13,667 --> 00:04:14,957 If we don't start paying off our loans, 85 00:04:14,958 --> 00:04:16,957 they're gonna kick us out of the dorm this month. 86 00:04:16,958 --> 00:04:18,707 - Merry Christmas. 87 00:04:18,708 --> 00:04:20,500 Josh, what are we gonna do now, bro? 88 00:04:21,750 --> 00:04:23,000 - I don't know. 89 00:04:24,042 --> 00:04:26,500 But I gotta go to work. 90 00:04:27,417 --> 00:04:29,833 - You won't have to deliver pizzas forever, bro. 91 00:04:31,667 --> 00:04:33,582 - You know, I've made more money delivering pizzas 92 00:04:33,583 --> 00:04:35,125 than I ever did as a filmmaker? 93 00:04:36,542 --> 00:04:39,375 You're a great writer, Josh. 94 00:04:40,667 --> 00:04:41,833 You just need a break. 95 00:04:43,833 --> 00:04:45,583 - Yeah, don't we all. 96 00:05:03,542 --> 00:05:04,542 My gosh. 97 00:05:08,208 --> 00:05:09,208 Ugh. 98 00:05:13,667 --> 00:05:14,500 So? 99 00:05:14,500 --> 00:05:15,500 - Hold on. 100 00:05:24,042 --> 00:05:25,042 - Well? 101 00:05:25,043 --> 00:05:28,000 Hold on. 102 00:05:32,667 --> 00:05:33,667 - And? 103 00:05:36,208 --> 00:05:38,124 - Looks like we're making a movie. 104 00:05:38,125 --> 00:05:39,125 - Oh! Yeah! 105 00:05:40,417 --> 00:05:42,249 Where are we gonna get the money? 106 00:05:42,250 --> 00:05:43,874 - School. I know a guy. 107 00:05:43,875 --> 00:05:44,875 - Yeah? - Yeah. 108 00:05:45,958 --> 00:05:46,917 - What's his name? 109 00:05:46,918 --> 00:05:48,833 - Marco something-or-another. 110 00:05:50,250 --> 00:05:52,374 - He wants to fund our movie? 111 00:05:52,375 --> 00:05:53,958 - He'll loan us the money, yeah. 112 00:05:56,417 --> 00:05:57,250 -Gmm! 113 00:05:57,251 --> 00:05:58,624 I guess we're makin' a movie, man! 114 00:05:58,625 --> 00:05:59,625 - Yeah! 115 00:06:03,792 --> 00:06:05,291 - Oh, shit! 116 00:06:05,292 --> 00:06:06,292 Fuck! 117 00:06:13,167 --> 00:06:15,249 - Hey, Ivan. What's up? 118 00:06:15,250 --> 00:06:16,083 - Oh, we're just makin' a movie. 119 00:06:16,083 --> 00:06:17,000 - Oh, cool. 120 00:06:17,001 --> 00:06:18,541 Could we like audition? 121 00:06:18,542 --> 00:06:20,042 - Yeah, of course. 122 00:06:21,333 --> 00:06:22,624 - Dude. - Huh? 123 00:06:22,625 --> 00:06:23,625 Oh, yeah. 124 00:06:24,375 --> 00:06:25,333 Uh, mmm-hmm. 125 00:06:25,334 --> 00:06:26,707 - Thanks! - See ya later. 126 00:06:26,708 --> 00:06:27,625 - Yeah. 127 00:06:27,626 --> 00:06:29,542 Yeah, you too. 128 00:06:31,542 --> 00:06:33,624 - Josh, let's go. 129 00:06:33,625 --> 00:06:35,208 This way. Let's go. 130 00:07:12,708 --> 00:07:13,832 Oh, hi! 131 00:07:13,833 --> 00:07:15,917 Yeah, you can come on in. 132 00:07:24,167 --> 00:07:25,541 - You guys are makin' a movie? 133 00:07:25,542 --> 00:07:27,749 I mean, you are, right? 134 00:07:27,750 --> 00:07:30,041 I saw the signs everywhere. 135 00:07:30,042 --> 00:07:32,291 - Yeah. - Yeah, that's us. 136 00:07:32,292 --> 00:07:33,292 - Can I help? 137 00:07:34,167 --> 00:07:35,874 - Are you an actress? 138 00:07:35,875 --> 00:07:36,750 - No. 139 00:07:36,751 --> 00:07:38,499 - What about crew? 140 00:07:38,500 --> 00:07:39,333 - No. 141 00:07:39,334 --> 00:07:41,332 Maybe. I don't know. 142 00:07:41,333 --> 00:07:44,291 - Okay, you got any experience? 143 00:07:44,292 --> 00:07:46,208 - I like horror movies. 144 00:07:47,917 --> 00:07:48,957 And I'll work for free. 145 00:07:48,958 --> 00:07:51,166 - You're in. - Awesome. 146 00:07:51,167 --> 00:07:53,499 - Wait, you said you like horror movies. 147 00:07:53,500 --> 00:07:54,458 - Yeah. 148 00:07:54,459 --> 00:07:56,249 - I'm just, I'm serious. 149 00:07:56,250 --> 00:07:58,374 I'm asking because we don't have any horror fans 150 00:07:58,375 --> 00:08:00,332 on our crew. 151 00:08:00,333 --> 00:08:03,291 I mean, Ivan here is a, uh, rom-com fan. 152 00:08:03,292 --> 00:08:05,416 He likes to cry himself to sleep at night. 153 00:08:05,417 --> 00:08:06,499 - It's true. 154 00:08:06,500 --> 00:08:07,833 I'm a very lonely man. 155 00:08:08,792 --> 00:08:10,332 I still cry when I masturbate. 156 00:08:10,333 --> 00:08:11,791 - I, uh. - Um. 157 00:08:11,792 --> 00:08:12,625 - Ignore him, please. 158 00:08:12,626 --> 00:08:14,707 He's, he's an idiot. 159 00:08:14,708 --> 00:08:15,874 I'm just asking, you know? 160 00:08:15,875 --> 00:08:16,875 Fan to fan. 161 00:08:16,876 --> 00:08:19,166 - Okay, well. 162 00:08:19,167 --> 00:08:22,291 Lately I've been really into Italian retro horror. 163 00:08:22,292 --> 00:08:26,291 You know, like Freda, bavo, bulriva. 164 00:08:26,292 --> 00:08:28,666 Fulci, argento, of course. 165 00:08:28,667 --> 00:08:31,458 But I have to go back to, hmm. 166 00:08:33,625 --> 00:08:38,082 Let's say "no one gets out alive," the 73rd version. 167 00:08:38,083 --> 00:08:41,166 I saw it the first year with my dad at a horror revival 168 00:08:41,167 --> 00:08:43,458 when I was like six, I think? 169 00:08:44,292 --> 00:08:46,541 Yeah, we used to go all the time. 170 00:08:46,542 --> 00:08:47,582 - Okay, yeah. 171 00:08:47,583 --> 00:08:48,666 I mean, I can dig it. 172 00:08:48,667 --> 00:08:50,832 It's a little obscure, but uh, yeah. 173 00:08:50,833 --> 00:08:53,791 It was pivotal to the American stalk and slash 174 00:08:53,792 --> 00:08:56,166 type of movies and kind of had that bird 175 00:08:56,167 --> 00:08:59,166 with the crystal plumage vibe, just a tighter story. 176 00:08:59,167 --> 00:09:00,749 So, yeah. 177 00:09:00,750 --> 00:09:01,999 - Yeah, I can agree with that. 178 00:09:02,000 --> 00:09:02,875 - Cool, yeah. 179 00:09:02,875 --> 00:09:03,708 What's your name? 180 00:09:03,709 --> 00:09:04,999 - Oh, Jessica. 181 00:09:05,000 --> 00:09:06,707 - Well, I'm Josh. I'm the writer/director. 182 00:09:06,708 --> 00:09:11,624 And this is Ivan, the uh, the crying masturbator, I guess. 183 00:09:11,625 --> 00:09:12,458 - Hey. 184 00:09:12,459 --> 00:09:14,042 - Oh, no. I'm good. 185 00:09:15,000 --> 00:09:16,000 Uh. 186 00:09:18,417 --> 00:09:20,582 - For the record, I'm ambidextrous. 187 00:09:20,583 --> 00:09:24,291 - I, eh. 188 00:09:24,292 --> 00:09:25,957 Anyway, aren't you a little young to be 189 00:09:25,958 --> 00:09:27,624 a film school student? 190 00:09:27,625 --> 00:09:29,499 - Aren't you a little old? 191 00:09:29,500 --> 00:09:30,582 - Ow. 192 00:09:30,583 --> 00:09:34,082 - Josh dropped out of real college to go to film school. 193 00:09:34,083 --> 00:09:36,291 - Yeah, and I got the student debt to prove it. 194 00:09:36,292 --> 00:09:39,042 - Mmm, that sucks. - Yeah, it does. 195 00:09:41,167 --> 00:09:43,000 - So now what? 196 00:09:44,458 --> 00:09:46,542 - Mmm, you wanna help with auditions? 197 00:09:47,500 --> 00:09:49,000 - Yeah, scoot over. - Cool. 198 00:09:53,875 --> 00:09:55,958 - No-ho-ho! 199 00:09:58,625 --> 00:10:02,083 Ned, if you stay, he's gonna turn you into meat. 200 00:10:03,792 --> 00:10:04,625 - All right, kids. 201 00:10:04,626 --> 00:10:06,624 Are you guys ready for the best hike of your lives? 202 00:10:06,625 --> 00:10:08,582 We got... 203 00:10:08,583 --> 00:10:10,582 - This is gonna be the best hike of your life. 204 00:10:10,583 --> 00:10:13,499 We're gonna find all sorts of warm, cuddly animals, 205 00:10:13,500 --> 00:10:16,749 like bears and snakes, and maybe we'll even find 206 00:10:16,750 --> 00:10:17,916 a honey badger. 207 00:10:17,917 --> 00:10:19,332 - Sorry, camp wannabe warriors. 208 00:10:19,333 --> 00:10:20,832 Looks like old bungalow bill has eaten 209 00:10:20,833 --> 00:10:22,292 all the hiking snacks. 210 00:10:24,917 --> 00:10:25,833 Uh, line? 211 00:10:25,834 --> 00:10:27,082 - No. 212 00:10:27,083 --> 00:10:28,457 Not you! 213 00:10:28,458 --> 00:10:30,041 Don't give up! 214 00:10:30,042 --> 00:10:33,749 He'll, he'll kill you if you stay. 215 00:10:33,750 --> 00:10:36,249 He'll turn you into meat! 216 00:10:36,250 --> 00:10:39,457 Oh, ned! 217 00:10:41,250 --> 00:10:43,791 - No, no, no, no, no! 218 00:10:43,792 --> 00:10:44,875 - Be my food! 219 00:10:48,667 --> 00:10:52,749 - Jarvis, this stew tastes funny, 220 00:10:52,750 --> 00:10:55,874 and not like a clown with a meat cleaver 221 00:10:55,875 --> 00:10:57,792 at midnight kind of funny. 222 00:10:58,708 --> 00:11:02,499 More like when you're drunk aunt tries to French you 223 00:11:02,500 --> 00:11:04,708 at your college graduation. 224 00:11:06,625 --> 00:11:07,625 - No, no! 225 00:11:09,000 --> 00:11:11,832 No, no, no! 226 00:11:11,833 --> 00:11:15,499 - We got snakes and bears, and uh, honey badgers. 227 00:11:15,500 --> 00:11:17,250 Um, maybe we'll look at some trees. 228 00:11:18,208 --> 00:11:19,208 Uh. 229 00:11:24,792 --> 00:11:25,792 - I know! 230 00:11:26,542 --> 00:11:28,082 Let me do that one more time. 231 00:11:28,083 --> 00:11:33,083 - Jarvis, this stew tastes funny. 232 00:11:33,292 --> 00:11:36,916 - Not like a clown at midnight with a meat cleaver funny, 233 00:11:36,917 --> 00:11:40,916 but more like when your drunk aunt tries to French kiss you 234 00:11:40,917 --> 00:11:42,999 at your college graduation. 235 00:11:43,000 --> 00:11:45,166 - It's just not right, Jarvis. 236 00:11:45,167 --> 00:11:47,957 It's not right. 237 00:11:47,958 --> 00:11:50,041 - Oh, no! 238 00:11:50,042 --> 00:11:51,792 No, no, no. 239 00:11:52,667 --> 00:11:54,374 - My god, will! 240 00:11:54,375 --> 00:11:55,500 Where are the kids? 241 00:11:56,375 --> 00:11:58,792 Where are the kids! 242 00:12:02,375 --> 00:12:04,124 - Alrighty, kids. 243 00:12:04,125 --> 00:12:08,666 This will be the best hike of your life. 244 00:12:08,667 --> 00:12:10,124 - Do you hear? 245 00:12:10,125 --> 00:12:11,833 I'm telling you I know! 246 00:12:14,125 --> 00:12:17,832 Oh, ned! 247 00:12:17,833 --> 00:12:18,667 Is that right? 248 00:12:18,668 --> 00:12:19,999 - All right, kids. 249 00:12:20,000 --> 00:12:22,874 We're gonna have the best times of our lives, 250 00:12:22,875 --> 00:12:25,166 and, and there's gonna be hiking, 251 00:12:25,167 --> 00:12:28,500 and, and we're gonna find all kinds of cuddly, uh. 252 00:12:29,333 --> 00:12:32,916 - We're going to find all the kinds of cuddly and, 253 00:12:32,917 --> 00:12:35,417 try to find all kinds of, yeah, what? 254 00:12:36,500 --> 00:12:37,957 - No. 255 00:12:37,958 --> 00:12:38,958 No. 256 00:12:40,583 --> 00:12:41,583 No. 257 00:12:42,458 --> 00:12:43,832 - Ah, I know. 258 00:12:43,833 --> 00:12:45,333 Do you hear what a, wait. 259 00:12:46,792 --> 00:12:49,333 - Um, okay, do you wanna keep rollin' or? 260 00:12:53,625 --> 00:12:54,625 - No! 261 00:13:37,000 --> 00:13:38,207 - You have to go for help. 262 00:13:38,208 --> 00:13:39,791 I'll stay here and fight him off. 263 00:13:39,792 --> 00:13:43,332 - No, you can't. He'll kill you. 264 00:13:43,333 --> 00:13:44,832 - It doesn't matter if I die, 265 00:13:44,833 --> 00:13:46,666 as long as you live, my love. 266 00:13:46,667 --> 00:13:47,917 Now go! 267 00:13:52,458 --> 00:13:53,458 Scene. 268 00:13:55,333 --> 00:13:57,791 - So you do a lot of theater, do ya? 269 00:13:57,792 --> 00:13:58,792 - Correct. 270 00:13:59,542 --> 00:14:00,958 - That was really good. 271 00:14:03,375 --> 00:14:04,750 What? It was good. 272 00:14:05,750 --> 00:14:07,041 - Okay. 273 00:14:07,042 --> 00:14:08,750 Thanks for comin' in today. 274 00:14:11,125 --> 00:14:12,291 - Evan. 275 00:14:12,292 --> 00:14:14,042 You know, like even, but with an a. 276 00:14:15,542 --> 00:14:18,666 - Right. With an a. 277 00:14:18,667 --> 00:14:20,499 Got it. Thanks. 278 00:14:20,500 --> 00:14:24,874 And I'm Ivan, with an I. 279 00:14:24,875 --> 00:14:26,708 - So like Evan with an I. 280 00:14:28,167 --> 00:14:29,582 Evan, Ivan, dude! 281 00:14:29,583 --> 00:14:30,749 We're like brothers! 282 00:14:30,750 --> 00:14:32,124 - Sure. 283 00:14:32,125 --> 00:14:34,124 - So did I get the part? 284 00:14:34,125 --> 00:14:37,000 - I think... uh, yeah, uh, um. 285 00:14:38,000 --> 00:14:39,042 We'll be in touch. 286 00:14:43,500 --> 00:14:44,582 - Rude. 287 00:14:44,583 --> 00:14:46,124 What the heck was that for? Geez. 288 00:14:46,125 --> 00:14:48,666 - Oh, well, you can't do that with everyone 289 00:14:48,667 --> 00:14:50,624 who walks through the door. 290 00:14:50,625 --> 00:14:51,583 - He's not everyone. 291 00:14:51,584 --> 00:14:53,457 He's special, I'm telling you. 292 00:14:54,293 --> 00:14:55,582 - Yeah, with the a part. 293 00:14:55,583 --> 00:14:56,500 What the hell is that part? 294 00:14:56,501 --> 00:14:58,417 - Yeah, yeah. - A? Ivan? 295 00:15:06,542 --> 00:15:07,792 - Even with an? 296 00:15:08,667 --> 00:15:11,832 I don't know if wanna be stuck with that guy. 297 00:15:11,833 --> 00:15:12,833 Cool. 298 00:15:14,083 --> 00:15:16,542 - Wow. I gotta follow that? 299 00:15:18,583 --> 00:15:20,166 - Oh, hey! Hi, hi! 300 00:15:20,167 --> 00:15:22,000 Uh, you made it. 301 00:15:23,125 --> 00:15:24,125 - Yes, I did. 302 00:15:26,958 --> 00:15:27,875 Uh, hi. 303 00:15:27,876 --> 00:15:29,749 My name's Lauren Moore, 304 00:15:29,750 --> 00:15:33,000 and today I'm gonna audition for the role of, 305 00:15:35,417 --> 00:15:39,958 uh, Alice black, the lead in the movie "slash camp," 306 00:15:40,875 --> 00:15:44,749 which great title, by the way. 307 00:15:44,750 --> 00:15:46,374 Did you come up with it? 308 00:15:46,375 --> 00:15:47,208 - Yup. 309 00:15:47,209 --> 00:15:49,332 Yeah, that was me. 310 00:15:49,333 --> 00:15:50,666 - It's hot. 311 00:15:50,667 --> 00:15:52,208 - It's not. It's... 312 00:15:54,417 --> 00:15:55,583 You know what? 313 00:15:56,458 --> 00:15:58,708 Cool. Let's see you audition. 314 00:16:03,833 --> 00:16:04,833 - Oh. 315 00:16:06,417 --> 00:16:09,583 Um. 316 00:16:12,667 --> 00:16:16,541 Can I ask you a question? 317 00:16:16,542 --> 00:16:18,792 - Of course, ned. What is it? 318 00:16:20,583 --> 00:16:23,374 Well, don't be scared. 319 00:16:23,375 --> 00:16:25,125 You can ask me anything. 320 00:16:31,667 --> 00:16:33,458 Do you like me? 321 00:16:34,917 --> 00:16:35,917 Yes or no? 322 00:16:38,083 --> 00:16:39,083 Oh. 323 00:16:40,958 --> 00:16:41,958 Oh, ned! 324 00:16:48,167 --> 00:16:50,167 I can't answer this. 325 00:16:51,375 --> 00:16:52,458 - But why? 326 00:16:54,458 --> 00:16:55,458 - Because. 327 00:16:59,083 --> 00:17:00,833 I don't have a pencil. 328 00:17:03,750 --> 00:17:04,750 - Cut. 329 00:17:08,667 --> 00:17:10,666 - Do you need me to do it again? 330 00:17:10,667 --> 00:17:13,542 Is there? Anything, anything you want. 331 00:17:15,542 --> 00:17:18,417 - No, no, that was, that was great. 332 00:17:21,917 --> 00:17:23,624 - We're making a fucking movie. 333 00:17:23,625 --> 00:17:25,874 - This is gonna be so fucking awesome. 334 00:17:43,417 --> 00:17:45,832 - Hey, uh, can we get some more steam 335 00:17:45,833 --> 00:17:47,458 on these entrails here? 336 00:17:48,833 --> 00:17:50,374 All right, people. 337 00:17:50,375 --> 00:17:54,457 Let's get some smoke on these guts! 338 00:18:21,125 --> 00:18:23,332 Be my food! 339 00:18:23,333 --> 00:18:24,333 - Cut! 340 00:18:32,667 --> 00:18:35,332 - Hey, man. How's the movie comin'? 341 00:18:35,333 --> 00:18:36,624 Oh, all right. 342 00:18:36,625 --> 00:18:38,375 Good talk, good talk. 343 00:18:40,208 --> 00:18:43,499 All right, will. Where are the kids? 344 00:18:43,500 --> 00:18:44,500 Where are? 345 00:18:46,000 --> 00:18:48,832 - Hi, Ivan. How's it goin'? 346 00:18:48,833 --> 00:18:50,624 You get the movie done yet? 347 00:18:50,625 --> 00:18:51,625 Come on. 348 00:18:58,000 --> 00:18:59,207 - Hey, yo, Ivan. 349 00:18:59,208 --> 00:19:00,583 Is the movie ready yet? 350 00:19:09,542 --> 00:19:10,624 - What the fuck, bro? 351 00:19:10,625 --> 00:19:11,999 Come on! 352 00:19:12,000 --> 00:19:13,707 We've been waitin' all damn day. 353 00:19:13,708 --> 00:19:14,708 Hurry up! 354 00:19:29,292 --> 00:19:30,292 - Oh, wait. Hey. 355 00:19:33,208 --> 00:19:34,541 How's it goin'? 356 00:19:36,292 --> 00:19:37,292 Ivan. 357 00:19:40,668 --> 00:19:43,666 - "Queen 3" is far superior to "blood bank 2." 358 00:19:43,667 --> 00:19:45,207 "Blood bank 2" is crap. 359 00:19:45,208 --> 00:19:46,874 They didn't even bring back electra count, 360 00:19:46,875 --> 00:19:48,791 the main vampire. 361 00:19:48,792 --> 00:19:49,957 She owned that film. 362 00:19:49,958 --> 00:19:52,666 Heck, she is that franchise. 363 00:19:52,667 --> 00:19:56,291 Ugh, and Carmen Carlisle freaking slayed in that role. 364 00:19:56,292 --> 00:19:57,457 Le-gend. 365 00:19:57,458 --> 00:19:58,666 - Okay, all right. 366 00:19:58,667 --> 00:20:01,374 Look, I like the electra count character 367 00:20:01,375 --> 00:20:03,541 just as much as anyone else, totally. 368 00:20:03,542 --> 00:20:05,291 You gotta understand that they were trying 369 00:20:05,292 --> 00:20:07,207 to do something new with the franchise. 370 00:20:07,208 --> 00:20:08,666 They were trying to move the franchise 371 00:20:08,667 --> 00:20:09,500 in a different direction. 372 00:20:09,501 --> 00:20:12,624 Introduce some players and create a whole new 373 00:20:12,625 --> 00:20:14,082 cinematic universe. 374 00:20:14,083 --> 00:20:15,332 - Yeah, all right. I can see that. 375 00:20:15,333 --> 00:20:17,582 But they still needed to keep electra in it. 376 00:20:17,583 --> 00:20:20,707 Even if it was a small part, they could've used her 377 00:20:20,708 --> 00:20:22,374 to connect the horror universe. 378 00:20:22,375 --> 00:20:24,207 And they corrected that in part three, 379 00:20:24,208 --> 00:20:26,083 which is why it's superior. 380 00:20:28,083 --> 00:20:29,083 - Fine. 381 00:20:29,084 --> 00:20:31,957 All right, part three's slightly better. 382 00:20:31,958 --> 00:20:33,207 - I know it is. 383 00:20:38,708 --> 00:20:40,374 - Lauren. 384 00:20:40,375 --> 00:20:41,375 - Jessica. 385 00:20:42,250 --> 00:20:43,749 - Lauren. 386 00:20:43,750 --> 00:20:44,750 - Josh. 387 00:20:46,042 --> 00:20:47,083 - Uh, Jessica. 388 00:20:48,167 --> 00:20:49,499 - Josh. - Jess- 389 00:20:49,500 --> 00:20:50,833 - Can you guys not? 390 00:20:54,625 --> 00:20:56,000 - What's up, bro? 391 00:20:59,708 --> 00:21:00,792 - It's done. 392 00:21:01,667 --> 00:21:03,791 - Whoa, are you serious? 393 00:21:03,792 --> 00:21:07,416 - No fucking way. - Oh my gosh! 394 00:21:09,250 --> 00:21:10,791 - Hey, hey, hey, hey! 395 00:21:10,792 --> 00:21:12,416 Listen. 396 00:21:12,417 --> 00:21:13,832 You gotta be quiet. 397 00:21:13,833 --> 00:21:14,667 I want quiet in here. 398 00:21:14,668 --> 00:21:17,583 No talking and everybody can enjoy the video, ayit? 399 00:21:27,583 --> 00:21:28,666 - Oh, no. 400 00:21:28,667 --> 00:21:31,249 - And if you take a look around, kids, 401 00:21:31,250 --> 00:21:34,000 you might be lucky enough to find some poison Ivy. 402 00:21:35,042 --> 00:21:37,166 Or, oh, I know! 403 00:21:37,167 --> 00:21:40,125 Everybody's favorite itchy bad guy: Poison oak! 404 00:21:44,167 --> 00:21:48,500 Bungalow bill, are you eating all the hiking snacks? 405 00:21:50,125 --> 00:21:52,332 Sorry. Sorry, camp wannabe warriors. 406 00:21:52,333 --> 00:21:55,624 Looks like bungalow bill has eaten all of our hiking snacks. 407 00:21:55,625 --> 00:21:57,749 Kids? 408 00:21:57,750 --> 00:21:59,374 My god, bill! 409 00:21:59,375 --> 00:22:02,792 Where are the kids? 410 00:22:04,250 --> 00:22:06,750 No! 411 00:22:15,167 --> 00:22:17,291 - Don't be scared. 412 00:22:17,292 --> 00:22:19,292 You can ask me anything. 413 00:22:31,500 --> 00:22:33,666 Do you like me? 414 00:22:33,667 --> 00:22:35,333 Check yes or no. 415 00:22:41,667 --> 00:22:42,667 Oh, ned! 416 00:22:44,917 --> 00:22:47,125 - What? What is it? What's wrong? 417 00:22:50,542 --> 00:22:52,957 - I can't answer this. 418 00:22:52,958 --> 00:22:54,292 - What? Why not? 419 00:22:57,458 --> 00:22:58,458 - Because 420 00:23:00,125 --> 00:23:02,291 I don't have a pencil. 421 00:23:04,333 --> 00:23:06,333 - No! 422 00:23:16,125 --> 00:23:17,958 Run, bill! 423 00:23:23,667 --> 00:23:24,917 - Be my foods! 424 00:23:28,917 --> 00:23:30,416 Oh! 425 00:23:33,875 --> 00:23:35,292 Bill! 426 00:23:49,917 --> 00:23:52,541 - Ned, he'll kill you! 427 00:23:52,542 --> 00:23:54,832 - It doesn't matter if I die, 428 00:23:54,833 --> 00:23:57,082 as long as you live, my love. 429 00:23:57,083 --> 00:23:58,083 Now go! 430 00:23:59,708 --> 00:24:01,124 - Okay. 431 00:24:02,500 --> 00:24:03,500 - Really? 432 00:24:04,250 --> 00:24:05,333 Oh! 433 00:24:07,250 --> 00:24:08,250 Oh! 434 00:24:27,542 --> 00:24:30,708 - And the winner for the best actor is 435 00:24:31,750 --> 00:24:32,832 Bob! 436 00:24:36,083 --> 00:24:37,374 - Bob! - Yeah! 437 00:24:37,375 --> 00:24:39,625 - Oh, way to go, Bob! - Woo! 438 00:24:41,250 --> 00:24:42,750 - Best actor ever! 439 00:24:44,500 --> 00:24:46,000 Aw, this is crazy. 440 00:24:51,208 --> 00:24:52,458 - And our nominees are 441 00:24:54,167 --> 00:24:55,417 "corpse love". 442 00:24:56,542 --> 00:24:58,000 "Dangerous mice." 443 00:24:59,208 --> 00:25:01,332 "Slash camp." 444 00:25:01,333 --> 00:25:04,500 And "Gore whore 3: Gore whore on wheels." 445 00:25:05,750 --> 00:25:07,042 And the winner is 446 00:25:09,875 --> 00:25:11,207 "slash camp"! 447 00:25:21,000 --> 00:25:25,291 Oh! 448 00:25:35,250 --> 00:25:36,250 Bob! Bob! 449 00:25:37,417 --> 00:25:38,250 Where are you going? 450 00:25:38,251 --> 00:25:39,999 You're going to the after party, right? 451 00:25:40,000 --> 00:25:42,749 Uh, yeah. 452 00:25:42,750 --> 00:25:44,333 - Bob's got a limo! 453 00:25:46,417 --> 00:25:48,292 - Well, I can have a limo. 454 00:25:49,125 --> 00:25:50,125 - Really, you do? 455 00:25:52,833 --> 00:25:54,207 - No. 456 00:25:57,792 --> 00:25:59,375 Bye. 457 00:26:30,958 --> 00:26:33,916 - Oh, is that the one where they kill animals for young, 458 00:26:33,917 --> 00:26:36,707 and the director was arrested because they really thought 459 00:26:36,708 --> 00:26:38,332 he killed people? 460 00:26:38,333 --> 00:26:41,749 - No, you're thinking of "cannibal apocalypse." 461 00:26:41,750 --> 00:26:44,666 Not the same film at all. 462 00:26:44,667 --> 00:26:47,499 "Hannibal dancer" has a bit of a comedy flair to it 463 00:26:47,500 --> 00:26:49,874 and stars Mary thore. 464 00:26:49,875 --> 00:26:52,124 You know, follows a young cannibal dancer, 465 00:26:52,125 --> 00:26:54,457 moves to Italy to pursue dance, 466 00:26:54,458 --> 00:26:56,583 but she ends up being chased. 467 00:26:59,042 --> 00:27:00,541 - Cool. 468 00:27:00,542 --> 00:27:01,542 - I know you. 469 00:27:03,625 --> 00:27:05,291 - Dammit, Holland. 470 00:27:05,292 --> 00:27:07,166 - So we're being chased, 471 00:27:07,167 --> 00:27:12,167 and I say, "I doesn't matter if I die, 472 00:27:12,375 --> 00:27:14,167 as long as you live, my love. 473 00:27:15,083 --> 00:27:18,249 Now go." 474 00:27:18,250 --> 00:27:19,083 - That's it. 475 00:27:19,084 --> 00:27:20,499 My movie's completely original, right? 476 00:27:20,500 --> 00:27:23,416 It's an '803 throwback slasher, 477 00:27:23,417 --> 00:27:24,999 but with a twist. 478 00:27:25,000 --> 00:27:27,791 - Yeah, you actually don't do so good at parties, 479 00:27:27,792 --> 00:27:30,166 but it makes all the difference when we win, yeah. 480 00:27:30,167 --> 00:27:31,667 Check that out. I know, right? 481 00:27:35,417 --> 00:27:38,166 - It's about a group of teens who go into the woods, 482 00:27:38,167 --> 00:27:41,292 but there's this giant, hulking killer in a mask. 483 00:27:42,542 --> 00:27:49,499 J“ rock star j” 484 00:27:49,500 --> 00:27:57,500 j“ style your heart out j“ 485 00:27:57,958 --> 00:28:01,957 j' blast off j“ 486 00:28:01,958 --> 00:28:05,499 j“ get lost j' 487 00:28:05,500 --> 00:28:12,832 j style your heart out j 488 00:28:12,833 --> 00:28:14,874 - that sounds phenomenal. 489 00:28:14,875 --> 00:28:17,249 Please, tell me more. 490 00:28:17,250 --> 00:28:19,207 - Yeah, okay. 491 00:28:19,208 --> 00:28:21,582 Anyways, you'd be great in it. 492 00:28:21,583 --> 00:28:24,374 I mean, there's no pay, but hey, 493 00:28:24,375 --> 00:28:26,624 the exposure would be great. 494 00:28:26,625 --> 00:28:27,625 I mean, uh. 495 00:28:28,917 --> 00:28:31,458 Do you, do you shoot nude? 496 00:28:33,750 --> 00:28:37,124 - Max rampage. Rampage media. 497 00:28:37,125 --> 00:28:41,625 The largest distributor of independent horror on the planet! 498 00:28:43,917 --> 00:28:44,999 - Oh, yeah. 499 00:28:45,000 --> 00:28:46,291 Yeah, I know you guys. 500 00:28:46,292 --> 00:28:48,791 I have some of your DVDs in my collection at home. 501 00:28:48,792 --> 00:28:50,749 Yeah, you guys got the, got like the slip cases 502 00:28:50,750 --> 00:28:52,416 with the embossed logo on 'em. 503 00:28:52,417 --> 00:28:54,375 You know, it's like, uh. 504 00:28:56,833 --> 00:28:57,833 Hi. 505 00:28:58,875 --> 00:29:01,416 This is arvid Scott, head of marketing. 506 00:29:01,417 --> 00:29:03,749 Torson young, accounting. 507 00:29:03,750 --> 00:29:05,124 - Hey. 508 00:29:05,125 --> 00:29:08,207 - Max rampage. Rampage media. 509 00:29:08,208 --> 00:29:11,999 The largest distributor of independent horror on the planet! 510 00:29:12,000 --> 00:29:12,917 - Yeah, I got it. 511 00:29:12,918 --> 00:29:16,166 Uh, I don't, I don't think I caught your name, though. 512 00:29:16,167 --> 00:29:19,208 - Nina peros, acquisitions. 513 00:29:20,125 --> 00:29:21,624 - It's really nice to meet you. 514 00:29:21,625 --> 00:29:22,916 - Likewise. 515 00:29:22,917 --> 00:29:24,332 We saw your movie. 516 00:29:24,333 --> 00:29:25,791 Was lovely. 517 00:29:25,792 --> 00:29:27,541 - Yes, quite lovely. 518 00:29:27,542 --> 00:29:30,041 - Yes, well done. 519 00:29:30,042 --> 00:29:31,499 - Really? 520 00:29:37,125 --> 00:29:38,832 Wow! Uh, yeah! 521 00:29:38,833 --> 00:29:41,832 You know, we worked really hard on this movie, 522 00:29:41,833 --> 00:29:43,957 and, and, and like my producer Ivan, 523 00:29:43,958 --> 00:29:45,291 he got the money together from this guy 524 00:29:45,292 --> 00:29:46,582 name Marco something-or-other, 525 00:29:46,583 --> 00:29:49,874 and like all the actors, you know. 526 00:29:49,875 --> 00:29:51,749 And Lauren is in it. She's so good. 527 00:29:51,750 --> 00:29:52,957 Lauren's over there. She's really- 528 00:29:52,958 --> 00:29:54,041 - please, stop talking. 529 00:29:54,042 --> 00:29:55,541 Okay. 530 00:29:55,542 --> 00:29:58,666 - We'd like to offer you a distribution contract 531 00:29:58,667 --> 00:29:59,833 for your film. 532 00:30:01,958 --> 00:30:03,374 - What? 533 00:30:03,375 --> 00:30:05,333 - A contract for your film. 534 00:30:06,333 --> 00:30:09,582 Worldwide distribution DVD and vod, 535 00:30:09,583 --> 00:30:11,625 exclusive to rampage media. 536 00:30:14,167 --> 00:30:15,167 - Holy shit. 537 00:30:16,833 --> 00:30:17,667 Wow! 538 00:30:17,668 --> 00:30:20,499 Um, I gotta, I gotta get Ivan. 539 00:30:20,500 --> 00:30:22,291 So you guys just wait right here. 540 00:30:22,292 --> 00:30:25,457 Don't go anywhere and I'll be, I'll be right back, okay? 541 00:30:25,458 --> 00:30:26,292 - So there's this giant spider- 542 00:30:26,293 --> 00:30:28,457 - Hey, hey, hey, hey! 543 00:30:28,458 --> 00:30:29,292 Come on, come on. Excuse us. 544 00:30:29,293 --> 00:30:30,916 - Why? What? 545 00:30:30,917 --> 00:30:34,000 - Come on, come on, come on, come on. 546 00:30:37,333 --> 00:30:38,958 The deal is exclusive. 547 00:30:43,792 --> 00:30:44,999 - Shit. 548 00:30:45,000 --> 00:30:48,457 - Max rampage. Rampage media. 549 00:30:48,458 --> 00:30:52,332 The largest distributor of independent horror on the planet! 550 00:30:52,333 --> 00:30:54,042 - See, what'd I tell ya? 551 00:31:00,833 --> 00:31:03,041 - What do you think? 552 00:31:03,042 --> 00:31:04,791 - I think yeah. What do you think? 553 00:31:04,792 --> 00:31:06,457 - I think hell yeah! 554 00:31:06,458 --> 00:31:07,958 - All right, we!!! 555 00:31:08,958 --> 00:31:11,707 Hey, you should sign it first. 556 00:31:11,708 --> 00:31:15,792 You got the money, you should sign it first, man. 557 00:31:23,833 --> 00:31:25,291 - Congratulations. 558 00:31:25,292 --> 00:31:26,999 Welcome to the rampage media family. 559 00:31:27,000 --> 00:31:28,291 - So cool! 560 00:31:28,292 --> 00:31:29,500 - Can I keep this pen? 561 00:31:30,500 --> 00:31:31,832 - Of course. 562 00:31:31,833 --> 00:31:33,833 And the contract, too. That's your copy. 563 00:31:35,208 --> 00:31:38,417 - So, now what? 564 00:31:39,792 --> 00:31:41,582 - Enjoy the party. 565 00:31:41,583 --> 00:31:44,291 Go. Be with your friends. 566 00:31:44,292 --> 00:31:46,375 Arvid will send you the deliverables soon. 567 00:31:47,542 --> 00:31:48,708 - Really? That's it? 568 00:31:50,333 --> 00:31:51,458 - That's it, gentlemen. 569 00:31:53,417 --> 00:31:55,166 Wow. 570 00:31:55,167 --> 00:31:56,000 Wow, man! 571 00:31:56,001 --> 00:32:00,417 Uh, thank you, thank you so much. 572 00:32:03,375 --> 00:32:04,749 - Rampage media. 573 00:32:04,750 --> 00:32:08,958 The largest distributor of independent horror on the planet. 574 00:32:10,292 --> 00:32:12,042 - Yeah, yeah, you know it. 575 00:32:13,250 --> 00:32:15,000 - Thank you for coming. Goodbye. 576 00:32:16,000 --> 00:32:17,417 - Cool, I'm gonna take these. 577 00:32:32,125 --> 00:32:33,582 - You just ditched me? 578 00:32:33,583 --> 00:32:35,582 Why would you just leave like that? 579 00:32:35,583 --> 00:32:37,292 - We got fucking distribution! 580 00:32:39,292 --> 00:32:42,374 Yes! 581 00:32:42,375 --> 00:32:43,624 - Hey, hey, hey! 582 00:32:43,625 --> 00:32:44,625 Shh. 583 00:32:45,417 --> 00:32:47,083 We got distribution! 584 00:32:52,333 --> 00:32:57,333 J free from sexual inhibitions j 585 00:32:57,792 --> 00:33:01,874 j“ falling at my doorstep j“ 586 00:33:01,875 --> 00:33:03,999 Unreal. 587 00:33:04,000 --> 00:33:05,707 What's all this? 588 00:33:05,708 --> 00:33:07,791 - Max rampage's mansion. 589 00:33:07,792 --> 00:33:09,041 He lives in a freakin' mansion. 590 00:33:09,042 --> 00:33:12,332 Big house, big cars, but he can't pay us. 591 00:33:12,333 --> 00:33:13,333 I don't get it. 592 00:33:14,083 --> 00:33:15,457 - He can afford it, I guess. 593 00:33:15,458 --> 00:33:17,207 - Yeah, 'cause he's busy fucking over 594 00:33:17,208 --> 00:33:19,125 any filmmakers and never paying them. 595 00:33:20,667 --> 00:33:23,416 Oh, that's our money. Ours. 596 00:33:23,417 --> 00:33:25,666 Who knows how many filmmaker's lives he's ruined. 597 00:33:25,667 --> 00:33:27,124 I mean, look at this shit. 598 00:33:27,125 --> 00:33:30,374 He has hundreds and hundreds of films on his website. 599 00:33:30,375 --> 00:33:32,624 What do you wanna bet he hasn't paid any of 'em. 600 00:33:32,625 --> 00:33:33,999 - Yeah, it's fucked up, dude. 601 00:33:34,000 --> 00:33:35,416 - Exactly. 602 00:33:35,417 --> 00:33:37,582 We can't let him get away with this. 603 00:33:37,583 --> 00:33:40,624 People need to get paid for their work. 604 00:33:40,625 --> 00:33:42,124 Marco. 605 00:33:42,125 --> 00:33:43,624 He needs to get paid back or- 606 00:33:43,625 --> 00:33:44,625 - what? 607 00:33:46,000 --> 00:33:47,916 - Or nothin', nothin'. 608 00:33:47,917 --> 00:33:50,458 We just gotta pay Marco back by next week. 609 00:33:52,333 --> 00:33:54,083 - Okay, what do you propose we do? 610 00:33:57,167 --> 00:33:58,707 - We Rob his house, get our money. 611 00:33:58,708 --> 00:33:59,583 Fuck him! 612 00:33:59,583 --> 00:34:00,500 - Come on, man. 613 00:34:00,501 --> 00:34:02,666 We're not robbing anyone. 614 00:34:02,667 --> 00:34:03,500 - Well, listen, listen. 615 00:34:03,501 --> 00:34:05,124 He fucked us. 616 00:34:05,125 --> 00:34:07,125 He owes us money, right? 617 00:34:07,958 --> 00:34:09,791 Now I'm not talkin' about hurting anyone. 618 00:34:09,792 --> 00:34:10,667 No, no, no. 619 00:34:10,668 --> 00:34:14,707 Just go down to his house, demand that he pays us. 620 00:34:14,708 --> 00:34:15,874 That's it. 621 00:34:15,875 --> 00:34:17,291 - That's a bad move, dude. 622 00:34:17,292 --> 00:34:19,541 - Oh my gosh, Josh. You got a better one? 623 00:34:19,542 --> 00:34:21,666 'Cause if don't pay Marco back by next week, he's gonna- 624 00:34:21,667 --> 00:34:23,207 - What? 625 00:34:23,208 --> 00:34:24,625 - Wait, I don't have a dog. 626 00:34:25,875 --> 00:34:27,041 - Cats. - No. 627 00:34:27,042 --> 00:34:28,249 - Hamster. - No. 628 00:34:28,250 --> 00:34:29,625 - Goldfish. - No. 629 00:34:31,000 --> 00:34:32,583 - Your grandma then. - No, no. 630 00:34:33,875 --> 00:34:34,708 Nothin'. 631 00:34:34,709 --> 00:34:36,292 - No, bullshit. What, man? 632 00:34:39,293 --> 00:34:41,832 - Okay, he's gonna shoot my grandma. 633 00:34:41,833 --> 00:34:42,916 - Yeah. 634 00:34:42,917 --> 00:34:45,582 I'll shoot your fuckin' grandma. 635 00:34:45,583 --> 00:34:47,291 - All right, there. 636 00:34:47,292 --> 00:34:49,750 If I don't pay him back, my grandma's toast. 637 00:34:50,917 --> 00:34:52,917 - No more grandma cookies. 638 00:34:53,750 --> 00:34:55,249 You get me? 639 00:34:55,250 --> 00:34:56,749 - I'm sorry. What? 640 00:34:56,750 --> 00:34:59,082 - Okay, Josh. He has a gun. 641 00:34:59,083 --> 00:35:00,666 If I don't pay him back by next week, pow! 642 00:35:00,667 --> 00:35:01,957 - Pow! Pow! 643 00:35:01,958 --> 00:35:03,374 - He's gonna shoot my grandma. 644 00:35:03,375 --> 00:35:07,416 - No, I, I, I heard you, but what? 645 00:35:07,417 --> 00:35:08,666 - I like my grandma, dude. 646 00:35:08,667 --> 00:35:09,500 - Yeah. 647 00:35:09,501 --> 00:35:12,124 - She doesn't deserve any of this shit. 648 00:35:12,125 --> 00:35:13,166 She makes cookies, remember? 649 00:35:13,167 --> 00:35:14,167 The little macaroons. 650 00:35:14,168 --> 00:35:15,332 - Mmm-hmm. Yeah, I remember. 651 00:35:15,333 --> 00:35:16,957 They tasted like bingo halls smells. 652 00:35:16,958 --> 00:35:19,999 - That doesn't mean she deserves to get shot, bro. 653 00:35:20,000 --> 00:35:21,416 - Yeah, yeah, I know. 654 00:35:21,417 --> 00:35:22,250 I'm not saying that. 655 00:35:22,251 --> 00:35:23,749 I love your grandma. 656 00:35:23,750 --> 00:35:24,583 Most people's grandmas are great. 657 00:35:24,584 --> 00:35:26,166 I'm just saying what kind of sick mind 658 00:35:26,167 --> 00:35:27,832 operates like that? 659 00:35:27,833 --> 00:35:31,249 - Josh, that's why we gotta do something, all right? 660 00:35:31,250 --> 00:35:33,624 We'll just go down to his house, 661 00:35:33,625 --> 00:35:37,291 demand that he pays us, that's it. 662 00:35:37,292 --> 00:35:39,832 And if he doesn't, then we'll, we'll, 663 00:35:39,833 --> 00:35:41,957 we'll steal his fucking TV. 664 00:35:41,958 --> 00:35:42,958 - Yeah, yeah. 665 00:35:47,125 --> 00:35:48,125 All right. 666 00:35:50,167 --> 00:35:51,541 Let's say we do that. 667 00:35:51,542 --> 00:35:53,499 Not, not the stealing the TV part, 668 00:35:53,500 --> 00:35:56,125 but the asking for our money part. 669 00:35:58,500 --> 00:35:59,333 Do you have a plan? 670 00:35:59,334 --> 00:36:01,374 -Josh, Josh, Josh. 671 00:36:01,375 --> 00:36:03,583 All I've got are plans. 672 00:36:08,375 --> 00:36:13,375 - Ugh. 673 00:36:20,208 --> 00:36:23,416 Hey. 674 00:36:23,417 --> 00:36:24,417 - Hey. 675 00:36:28,208 --> 00:36:29,042 What's up? 676 00:36:29,043 --> 00:36:30,291 - Wanna help us Rob a mansion? 677 00:36:30,292 --> 00:36:33,500 - Not exactly how I was gonna start that conversation, but. 678 00:36:34,750 --> 00:36:37,416 - Um, okay. 679 00:36:37,417 --> 00:36:39,458 How were you gonna start it then? 680 00:36:41,875 --> 00:36:42,875 - Like this. 681 00:36:47,208 --> 00:36:49,375 All right. Sorry. 682 00:36:52,208 --> 00:36:54,041 - So you're gonna Rob a mansion? 683 00:36:54,042 --> 00:36:56,416 - No. - Yes. 684 00:36:56,417 --> 00:36:57,666 - No. 685 00:36:57,667 --> 00:37:00,375 Look, first and foremost, 686 00:37:01,292 --> 00:37:02,666 you deserve to get paid. 687 00:37:02,667 --> 00:37:04,957 - Yeah, ya think? 688 00:37:04,958 --> 00:37:06,166 Movie's out, it's a big hit. 689 00:37:06,167 --> 00:37:09,582 Everybody says so, but here I am back in 690 00:37:09,583 --> 00:37:11,082 the game store working for minimum wage, 691 00:37:11,083 --> 00:37:13,124 dealing with nerds who just wanna stare 692 00:37:13,125 --> 00:37:14,666 at my tits all day. 693 00:37:14,667 --> 00:37:17,082 Yeah, I deserve to get paid. 694 00:37:17,083 --> 00:37:19,957 Oh, and Josh, fuck you for not calling me! 695 00:37:19,958 --> 00:37:23,249 - In my defense, I was really embarrassed. 696 00:37:23,250 --> 00:37:25,125 - Oh? Louder. 697 00:37:28,125 --> 00:37:29,874 - Look, I screwed up, okay? 698 00:37:29,875 --> 00:37:31,957 We trusted that distributor and he hasn't paid us 699 00:37:31,958 --> 00:37:33,874 a single fucking dime. 700 00:37:33,875 --> 00:37:35,916 - You haven't gotten paid like at all? 701 00:37:35,917 --> 00:37:37,499 - Nothing. 702 00:37:37,500 --> 00:37:39,624 Everyone thinks you're just ducking them 703 00:37:39,625 --> 00:37:41,457 and keeping the money for yourselves. 704 00:37:41,458 --> 00:37:42,916 - That's great, 'cause we're not. 705 00:37:42,917 --> 00:37:44,332 - There's no money, I swear. 706 00:37:44,333 --> 00:37:45,874 - It's true. We got hosed. 707 00:37:45,875 --> 00:37:49,791 - Okay, okay, well, let's say that's true. 708 00:37:49,792 --> 00:37:51,166 What are you even gonna do about it then? 709 00:37:51,167 --> 00:37:52,000 - Rob that fucker. 710 00:37:52,001 --> 00:37:53,832 - We're not robbing anybody. 711 00:37:53,833 --> 00:37:55,874 We're just going to go to his house. 712 00:37:55,875 --> 00:37:58,833 We're gonna demand that he gives us our money, politely. 713 00:37:59,708 --> 00:38:00,542 That's it. 714 00:38:00,543 --> 00:38:03,083 - And you're telling me because? 715 00:38:04,875 --> 00:38:06,499 - Come on, you know. 716 00:38:06,500 --> 00:38:08,500 You're my, my girlfriend. 717 00:38:10,250 --> 00:38:11,750 Or you were. I don't know. 718 00:38:13,750 --> 00:38:16,749 I'm sorry. We fucked up. 719 00:38:16,750 --> 00:38:18,124 We kind of fell in love with the dream. 720 00:38:18,125 --> 00:38:20,124 You know, I thought that we were gonna be like famous 721 00:38:20,125 --> 00:38:23,124 and living in Hollywood and now I'm sleeping alone 722 00:38:23,125 --> 00:38:27,082 on a futon, delivering pizzas, and it sucks. 723 00:38:27,083 --> 00:38:28,208 And I'm sorry, okay? 724 00:38:29,208 --> 00:38:30,957 And if I don't start paying back my student loans- 725 00:38:30,958 --> 00:38:33,416 - for what it's worth, I'm sorry, too. 726 00:38:33,417 --> 00:38:34,417 Look, you were great in the movie. 727 00:38:34,418 --> 00:38:35,499 Fantastic. 728 00:38:35,500 --> 00:38:37,082 But we're out of options. 729 00:38:37,083 --> 00:38:38,083 We got a plan. 730 00:38:39,792 --> 00:38:41,708 Jessica and Bob are in. Evan, too. 731 00:38:42,792 --> 00:38:44,749 We are getting the gang back together, 732 00:38:44,750 --> 00:38:47,957 but Lauren, we need your help. 733 00:38:47,958 --> 00:38:48,958 - Robbing a mansion? 734 00:38:48,959 --> 00:38:50,125 - Yes. - No. 735 00:38:52,125 --> 00:38:53,125 - Look. 736 00:38:53,958 --> 00:38:57,166 Jessica, Bob and Evan are in? 737 00:38:57,167 --> 00:38:58,167 - Yeah. 738 00:39:02,417 --> 00:39:03,749 - Okay, fine. Whatever. 739 00:39:03,750 --> 00:39:05,082 I'm in. 740 00:39:05,083 --> 00:39:06,457 - Really? 741 00:39:06,458 --> 00:39:08,458 - Yeah, I mean, what else am I supposed? 742 00:39:09,792 --> 00:39:11,499 Yeah, I've got boobs. 743 00:39:11,500 --> 00:39:12,500 Get over it! 744 00:39:15,583 --> 00:39:17,125 Get me out of here. 745 00:39:18,250 --> 00:39:20,500 Just, just let me get changed. 746 00:39:41,167 --> 00:39:42,582 Howdy, my friends. 747 00:39:42,583 --> 00:39:43,916 Where are you goin'? 748 00:39:43,917 --> 00:39:45,791 You're not ditching me, are ya? 749 00:39:45,792 --> 00:39:47,292 - We're gonna go get your money. 750 00:39:50,417 --> 00:39:52,166 - Hello, everyone. 751 00:39:52,167 --> 00:39:53,916 I'm fuckin' Santa claus. 752 00:39:53,917 --> 00:39:55,416 - Hi, I'm Evan. 753 00:39:55,417 --> 00:39:57,083 Like even, but with an a. 754 00:39:59,167 --> 00:40:00,167 - With an a? 755 00:40:01,042 --> 00:40:03,750 How the fuck else would you spell it, you little twat? 756 00:40:05,083 --> 00:40:06,874 Doesn't matter, does it? 757 00:40:06,875 --> 00:40:09,207 We're friends now, right? 758 00:40:09,208 --> 00:40:10,542 You, in back. Get out. 759 00:40:19,500 --> 00:40:21,124 Fuckin' drive. 760 00:40:21,125 --> 00:40:22,292 Fuckin' drive! 761 00:41:02,625 --> 00:41:03,458 Stay with me. 762 00:41:03,459 --> 00:41:05,957 I gotta keep an eye on my investment, you know? 763 00:41:05,958 --> 00:41:07,124 - I gotta piss, dude. 764 00:41:07,125 --> 00:41:08,416 - Oh, great. Me, too. 765 00:41:08,417 --> 00:41:10,332 Lots of piss. Let's piss together. 766 00:41:10,333 --> 00:41:11,333 It'll be fun, huh? 767 00:41:12,708 --> 00:41:13,708 - Yeah. 768 00:41:25,667 --> 00:41:27,291 - You want anything? 769 00:41:27,292 --> 00:41:29,957 - Uh, my tummy kinda hurts. 770 00:41:29,958 --> 00:41:31,333 I'm gonna get some pepto. 771 00:41:39,042 --> 00:41:40,042 I'm paying. 772 00:41:41,417 --> 00:41:42,417 Yes. 773 00:41:43,208 --> 00:41:45,916 - Are you, are you sure about this, Josh? 774 00:41:45,917 --> 00:41:48,416 - Yeah. No. I don't know. 775 00:41:48,417 --> 00:41:49,250 - Who's this Marco guy? 776 00:41:49,251 --> 00:41:51,124 How do you guys know him? 777 00:41:51,125 --> 00:41:52,291 - Oh, I don't know him. 778 00:41:52,292 --> 00:41:53,292 He's Ivan's friend. 779 00:41:53,292 --> 00:41:54,292 He gave us some money. 780 00:41:54,293 --> 00:41:55,541 I think he wants it back now. 781 00:41:55,542 --> 00:41:57,666 - He has a gun in his jacket. 782 00:41:57,667 --> 00:41:59,082 I saw it. 783 00:41:59,083 --> 00:42:00,707 - I know, I know. 784 00:42:00,708 --> 00:42:01,708 - You know? 785 00:42:02,792 --> 00:42:03,916 What do you mean you just- 786 00:42:03,917 --> 00:42:05,291 - know what? 787 00:42:05,292 --> 00:42:06,833 What does our friend Josh know? 788 00:42:09,167 --> 00:42:10,749 - Nothin'. 789 00:42:10,750 --> 00:42:11,750 - What is it? 790 00:42:13,208 --> 00:42:16,791 What does our friend Josh the filmmaker know? 791 00:42:16,792 --> 00:42:18,291 I'm dying to hear. 792 00:42:18,292 --> 00:42:19,457 - Do I look like I know something? 793 00:42:19,458 --> 00:42:22,582 I don't know. I don't know nothin'. 794 00:42:22,583 --> 00:42:23,916 Here's that. 795 00:42:23,917 --> 00:42:25,707 - Must be somethin', no? 796 00:42:25,708 --> 00:42:26,708 - Hang on. 797 00:42:28,625 --> 00:42:31,666 - Surely a smart guy like Ivan's friend Josh 798 00:42:31,667 --> 00:42:32,667 knows somethin'. 799 00:42:34,417 --> 00:42:35,417 Tell me! 800 00:42:37,000 --> 00:42:38,042 - Your card declined. 801 00:42:39,917 --> 00:42:40,750 - What? 802 00:42:40,751 --> 00:42:42,125 Your card declined. 803 00:42:43,500 --> 00:42:45,291 - Yeah, uh, that makes sense. 804 00:42:45,292 --> 00:42:46,749 Um, okay. 805 00:42:46,750 --> 00:42:50,832 I got, I got like nine bucks, so. 806 00:42:50,833 --> 00:42:51,833 - I got you, man. 807 00:42:53,083 --> 00:42:54,125 We're friends, right? 808 00:42:54,958 --> 00:42:56,250 You can pay me back later. 809 00:42:59,250 --> 00:43:00,250 - Thanks. 810 00:43:01,750 --> 00:43:02,750 - All right. 811 00:43:02,751 --> 00:43:04,624 I'm talking about story. 812 00:43:04,625 --> 00:43:07,416 The way Dracula's portrayed in the original. 813 00:43:07,417 --> 00:43:10,332 John comet killed it, literally. 814 00:43:10,333 --> 00:43:12,541 Classic, yes, I agree, 815 00:43:12,542 --> 00:43:15,291 but I think that Sean Becker in the remake is just, 816 00:43:15,292 --> 00:43:18,582 I mean, oh god, he is Dracula in that movie. 817 00:43:18,583 --> 00:43:19,749 He carries the entire film. 818 00:43:19,750 --> 00:43:21,666 Friend Josh. 819 00:43:21,667 --> 00:43:22,874 Yeah? 820 00:43:22,875 --> 00:43:24,166 If you do not stop talking, 821 00:43:24,167 --> 00:43:26,124 do you know what I'll do? 822 00:43:26,125 --> 00:43:27,791 Shoot my grandma? 823 00:43:27,792 --> 00:43:29,875 And bingo was his name-o. 824 00:43:30,875 --> 00:43:32,083 Maybe some music, huh? 825 00:43:34,375 --> 00:43:37,624 J' he's comin' for me j“ 826 00:43:37,625 --> 00:43:39,416 j killer clown j 827 00:43:39,417 --> 00:43:43,249 j comin' to kill me j 828 00:43:43,250 --> 00:43:44,291 j killer clown j 829 00:43:44,292 --> 00:43:45,874 Ain't that's it? 830 00:43:45,875 --> 00:43:48,041 Should be. Yeah, think so. 831 00:43:48,042 --> 00:43:50,916 And this guy, this Maxim, 832 00:43:50,917 --> 00:43:52,249 he owes you money? 833 00:43:52,250 --> 00:43:53,250 Yes. 834 00:43:54,167 --> 00:43:55,917 Then he owes me money, too. 835 00:43:57,875 --> 00:43:58,957 What? 836 00:43:58,958 --> 00:44:01,374 Well, we kind of have a plan, 837 00:44:01,375 --> 00:44:03,167 and I worked really hard on it. 838 00:44:04,625 --> 00:44:05,542 I have a plan, too. 839 00:44:05,542 --> 00:44:06,542 - Yeah? - Yeah. 840 00:44:06,543 --> 00:44:07,791 And it goes like this. 841 00:44:07,792 --> 00:44:09,832 Get out of the fucking car! 842 00:44:16,125 --> 00:44:17,707 See? 843 00:44:17,708 --> 00:44:19,374 Better. My plan is good. 844 00:44:19,375 --> 00:44:20,417 More direct. 845 00:44:21,792 --> 00:44:23,541 - But I worked really hard on the plan. 846 00:44:23,542 --> 00:44:25,957 I made little maps and everything. 847 00:44:25,958 --> 00:44:28,291 - Maybe you should've tried harder. 848 00:44:28,292 --> 00:44:30,624 Maybe you should've done lots of things. 849 00:44:30,625 --> 00:44:32,416 Maybe you should've paid me back, 850 00:44:32,417 --> 00:44:33,666 othennise we wouldn't be here. 851 00:44:33,667 --> 00:44:34,583 - Hey, look, man. 852 00:44:34,584 --> 00:44:37,207 I don't think it's very fair to, ah-ah! 853 00:44:37,208 --> 00:44:39,457 - What? You don't like my plan? 854 00:44:39,458 --> 00:44:40,458 Well? 855 00:44:40,459 --> 00:44:43,416 What, you don't want to get shot? 856 00:44:43,417 --> 00:44:44,583 - Wha? Uh! Uh! 857 00:44:45,583 --> 00:44:46,916 - What? 858 00:44:46,917 --> 00:44:47,917 Well, don't ya? 859 00:44:47,918 --> 00:44:49,542 - We, we just want our money. 860 00:44:52,708 --> 00:44:53,916 - That's good. 861 00:44:53,917 --> 00:44:55,042 We're on the same team. 862 00:44:56,417 --> 00:44:58,792 We, uh, what are you doing? 863 00:45:00,458 --> 00:45:01,542 - Texting my dad. 864 00:45:02,417 --> 00:45:03,583 - Phones, now. 865 00:45:04,750 --> 00:45:05,583 Come on, all of ya! 866 00:45:05,584 --> 00:45:07,041 Don't make me shoot your dog! 867 00:45:07,042 --> 00:45:08,916 - What is it with you and shootin' dogs? 868 00:45:08,917 --> 00:45:10,957 - I saw it in a movie once, all right? 869 00:45:10,958 --> 00:45:11,875 It works. 870 00:45:11,876 --> 00:45:15,707 People love their dogs more than their family. 871 00:45:15,708 --> 00:45:18,166 Sometimes, I think. 872 00:45:18,167 --> 00:45:19,832 So you shoot dog. 873 00:45:19,833 --> 00:45:24,166 But, um, not John wick's dog. 874 00:45:24,167 --> 00:45:30,666 That's, uh, that's bad. 875 00:45:30,667 --> 00:45:32,500 Anyway, doesn't matter. 876 00:45:46,542 --> 00:45:49,124 All right, good, good. 877 00:45:49,125 --> 00:45:51,666 We're the same team. 878 00:45:51,667 --> 00:45:53,082 Good, good. 879 00:45:53,083 --> 00:45:54,624 Uh, come on. 880 00:45:54,625 --> 00:45:58,749 Let's go and say hello to our new friend, shall we? 881 00:45:58,750 --> 00:45:59,750 Ah, ah. 882 00:46:20,750 --> 00:46:22,082 Don't fuck me about. 883 00:46:22,083 --> 00:46:23,500 This better be the place. 884 00:46:24,458 --> 00:46:27,042 Yeah, that's what it said on the Internet. 885 00:46:51,458 --> 00:46:52,458 Knock. 886 00:46:53,458 --> 00:46:55,541 You, little girl who talks to much. 887 00:46:55,542 --> 00:46:56,542 Knock on the door. 888 00:47:18,708 --> 00:47:20,208 - Well, hello, Santa. 889 00:47:21,250 --> 00:47:22,625 Are these your little elves? 890 00:47:25,042 --> 00:47:26,416 This is most interesting. 891 00:47:26,417 --> 00:47:28,916 We weren't expecting guests, 892 00:47:28,917 --> 00:47:31,499 and you brought your actress friends, too. 893 00:47:31,500 --> 00:47:33,457 You have great taste. 894 00:47:33,458 --> 00:47:34,542 They look yummy. 895 00:47:36,000 --> 00:47:38,957 - Excuse me, I'm not some floozy actress. 896 00:47:38,958 --> 00:47:39,875 I'm a pa. 897 00:47:39,876 --> 00:47:42,124 - Um, excuse me. 898 00:47:42,125 --> 00:47:43,291 - Just saying. 899 00:47:43,292 --> 00:47:44,125 - You guys, stop! 900 00:47:44,126 --> 00:47:46,582 - Okay, well then. Here we are. 901 00:47:46,583 --> 00:47:49,957 Santa and his bitchy elves. 902 00:47:49,958 --> 00:47:51,292 What can I do for you? 903 00:47:53,292 --> 00:47:56,541 - Oh, we'd like our money, please. 904 00:47:56,542 --> 00:47:58,416 Your money? 905 00:47:58,417 --> 00:48:01,416 - You owe us money from the sales of our film, 906 00:48:01,417 --> 00:48:03,291 and we need it, please. 907 00:48:03,292 --> 00:48:06,582 - Your money? You want your money? 908 00:48:06,583 --> 00:48:09,916 That's why you came here, tonight of all nights? 909 00:48:09,917 --> 00:48:12,249 - Did he fucking stutter? 910 00:48:12,250 --> 00:48:14,749 You owe us money, our money. 911 00:48:14,750 --> 00:48:17,000 $20,000. 912 00:48:17,917 --> 00:48:19,375 - Oh, I see. 913 00:48:21,042 --> 00:48:22,458 - Good. - No. 914 00:48:25,583 --> 00:48:26,875 - What did you say to me? 915 00:48:28,542 --> 00:48:31,125 - I said quite clearly, no. 916 00:48:32,083 --> 00:48:33,624 You don't get to come here making demands. 917 00:48:33,625 --> 00:48:35,042 That's not how this works. 918 00:48:38,417 --> 00:48:39,666 What are you doing? 919 00:48:39,667 --> 00:48:41,666 - Looking for your dog. 920 00:48:41,667 --> 00:48:43,207 - Odd. 921 00:48:43,208 --> 00:48:45,374 - Gonna fuckin' shoot him. 922 00:48:45,375 --> 00:48:46,500 Odder still. 923 00:48:48,625 --> 00:48:50,333 We don't have a dog. 924 00:48:52,500 --> 00:48:55,457 - You have to help us. He has a gun. 925 00:48:55,458 --> 00:48:56,458 - I know. 926 00:48:57,167 --> 00:48:59,417 Must be very frightening, I'm sure. 927 00:49:00,917 --> 00:49:03,124 He seems quite unhinged. 928 00:49:03,125 --> 00:49:04,457 Perhaps you should put him in a movie. 929 00:49:04,458 --> 00:49:05,750 He's quite the character. 930 00:49:10,792 --> 00:49:13,583 Perhaps you should come in, please. 931 00:49:19,125 --> 00:49:20,125 What is his name? 932 00:49:21,542 --> 00:49:24,207 - Marco something-or-another. 933 00:49:24,208 --> 00:49:28,916 - Marco. - Polo. 934 00:49:28,917 --> 00:49:30,082 - You did not. 935 00:49:30,083 --> 00:49:31,832 - We don't have a dog. 936 00:49:31,833 --> 00:49:32,999 - Any pets? 937 00:49:33,000 --> 00:49:34,916 No, I'm afraid not. 938 00:49:34,917 --> 00:49:36,125 - Have you got a grandma? 939 00:49:37,375 --> 00:49:39,249 - Well, yes, grandma's here, but. 940 00:49:39,250 --> 00:49:40,374 - I'm gonna fuckin' shoot her. 941 00:49:40,375 --> 00:49:42,707 - You can't shoot her, I'm sorry. 942 00:49:42,708 --> 00:49:44,416 We're quite fond of her. 943 00:49:45,251 --> 00:49:47,707 Please, do come in. 944 00:49:47,708 --> 00:49:49,417 We're just sitting down to dinner. 945 00:49:53,125 --> 00:49:55,332 Really, do come in. 946 00:49:55,333 --> 00:49:57,417 Let's get to the bottom of this, shall we? 947 00:50:01,333 --> 00:50:02,583 Come, let's settle this. 948 00:50:23,958 --> 00:50:24,958 - Ho-ho-ho! 949 00:50:26,708 --> 00:50:28,667 - Dude, don't do the thing. 950 00:50:31,208 --> 00:50:35,291 - Max rampage. Rampage media. 951 00:50:35,292 --> 00:50:40,125 The largest distributor of independent horror on the planet! 952 00:50:41,292 --> 00:50:42,667 - Yes, you did. 953 00:50:43,958 --> 00:50:46,125 - Yeah, yeah, we've met before. 954 00:50:48,625 --> 00:50:50,208 At the hotel. 955 00:50:53,458 --> 00:50:55,582 The video screen film festival? 956 00:50:55,583 --> 00:50:57,707 - You gave us distribution. 957 00:50:57,708 --> 00:50:59,417 - For yourfilm. 958 00:51:00,250 --> 00:51:01,624 - Yeah. 959 00:51:01,625 --> 00:51:02,832 - Excellent! 960 00:51:02,833 --> 00:51:05,291 We are the largest distributor 961 00:51:05,292 --> 00:51:09,041 of independent horror on the planet! 962 00:51:09,042 --> 00:51:10,250 - Right. 963 00:51:16,125 --> 00:51:20,458 - I'm sorry, but, um, what the fuck is going on here? 964 00:51:21,375 --> 00:51:23,292 - That's a very good question. 965 00:51:24,458 --> 00:51:27,874 You come to our home on Christmas Eve, nonetheless, 966 00:51:27,875 --> 00:51:30,208 just as we're preparing our evening meal, 967 00:51:31,125 --> 00:51:32,708 with hobo Santa. 968 00:51:33,750 --> 00:51:35,166 So you tell me, child. 969 00:51:35,167 --> 00:51:36,708 What exactly is going on here? 970 00:51:37,750 --> 00:51:39,749 Go on. We're all listening. 971 00:51:39,750 --> 00:51:42,582 - Well, I didn't bring. I mean... 972 00:51:42,583 --> 00:51:44,999 - What is going on, Victoria? 973 00:51:45,000 --> 00:51:46,920 Nothing, grandma. Everything's fine. 974 00:51:47,708 --> 00:51:49,416 - Whoa-ho-ho-ho-ho! 975 00:51:49,417 --> 00:51:51,499 It's grandma time! 976 00:51:51,500 --> 00:51:53,916 Goodbye, gran! 977 00:51:56,458 --> 00:51:58,291 Ah! Oh my god! 978 00:51:58,292 --> 00:51:59,457 Ah! 979 00:51:59,458 --> 00:52:00,625 Ah! Oh my god! 980 00:52:01,708 --> 00:52:03,124 - Oh, geez! 981 00:52:03,125 --> 00:52:04,208 - Oh! Ah! Ah! 982 00:52:05,292 --> 00:52:08,707 Ah! Oh, god. Oh, fuck! 983 00:52:08,708 --> 00:52:09,875 - She bit him! 984 00:52:14,167 --> 00:52:15,250 What is this? 985 00:52:16,875 --> 00:52:19,207 - He shot you, grandma. 986 00:52:19,208 --> 00:52:21,958 - That little cocksucker shot me? 987 00:52:22,875 --> 00:52:23,750 - Yes, he shot you. 988 00:52:23,751 --> 00:52:25,875 What do you suggest we do about it? 989 00:52:27,167 --> 00:52:29,667 - Let's tie 'em up 990 00:52:30,500 --> 00:52:33,457 and rip their intestines 991 00:52:33,458 --> 00:52:35,957 out through their assholes 992 00:52:35,958 --> 00:52:40,416 and hang them like garlands around the house, 993 00:52:40,417 --> 00:52:43,208 and bathe in their blood, 994 00:52:44,500 --> 00:52:48,166 and dance naked to the sounds 995 00:52:48,167 --> 00:52:49,250 of their screams! 996 00:52:51,500 --> 00:52:56,166 Just like in the old days. 997 00:52:56,167 --> 00:52:58,541 - That seems completely reasonable. 998 00:52:58,542 --> 00:53:02,499 Arvid, love, would you be so kind as to call the children? 999 00:53:02,500 --> 00:53:03,833 - Yes, my queen. 1000 00:53:06,708 --> 00:53:09,208 - Dog whistle in the key of bauhaus. 1001 00:53:10,417 --> 00:53:12,082 - You said you didn't have a dog. 1002 00:53:12,083 --> 00:53:13,749 We don't. 1003 00:53:13,750 --> 00:53:14,916 - What? 1004 00:53:14,917 --> 00:53:16,291 - Doesn't call dogs. 1005 00:53:16,292 --> 00:53:18,541 It calls the gods, dear. 1006 00:53:18,542 --> 00:53:22,291 Out from their shallow lairs and underground clubs, 1007 00:53:22,292 --> 00:53:25,374 out of their basements and away from their video games, 1008 00:53:25,375 --> 00:53:28,333 they come, marching to a gothic dance beat. 1009 00:53:29,792 --> 00:53:30,792 - Please just shut up! 1010 00:53:32,000 --> 00:53:34,333 - You don't like goth music? 1011 00:53:35,458 --> 00:53:37,458 - Nobody really likes gothic music. 1012 00:53:38,625 --> 00:53:41,375 - Well, you're an offensive little toad, aren't you? 1013 00:53:42,458 --> 00:53:45,082 First you barge in here uninvited, 1014 00:53:45,083 --> 00:53:46,541 then you shoot grandma, 1015 00:53:46,542 --> 00:53:51,042 and now you have the nerve to criticize my taste in music? 1016 00:53:52,292 --> 00:53:54,249 I just can't with you. 1017 00:53:54,250 --> 00:53:55,250 Nina? 1018 00:53:56,000 --> 00:53:58,541 - Oof. 1019 00:54:02,500 --> 00:54:04,832 - Yum, yum, yum! 1020 00:54:04,833 --> 00:54:05,958 What the fuck? 1021 00:54:06,833 --> 00:54:09,666 Yum, yum, yum! 1022 00:54:09,667 --> 00:54:10,667 Yum, yum! 1023 00:54:38,125 --> 00:54:40,416 - Are you kidding me right now? 1024 00:54:40,417 --> 00:54:42,041 You're vampires? 1025 00:54:42,042 --> 00:54:43,792 Like actual freaking vampires? 1026 00:54:50,458 --> 00:54:51,666 Really? 1027 00:54:51,667 --> 00:54:54,124 This is so cool! On my gosh! 1028 00:54:54,125 --> 00:54:56,416 I have like a hundred questions! 1029 00:54:56,417 --> 00:54:58,624 Um, first one. 1030 00:54:58,625 --> 00:54:59,833 How do you guys... run! 1031 00:55:24,625 --> 00:55:25,625 - Goths. 1032 00:55:26,708 --> 00:55:28,124 We've gotta get to the car. 1033 00:55:28,125 --> 00:55:29,125 - Back door! 1034 00:55:40,125 --> 00:55:43,249 - Let them run, get their blood pumping. 1035 00:55:43,250 --> 00:55:44,667 But don't let them escape. 1036 00:55:46,792 --> 00:55:48,249 Max. 1037 00:55:48,250 --> 00:55:51,582 - Max rampage. Rampage media. 1038 00:55:51,583 --> 00:55:56,583 The largest distributor of independent horror on the planet! 1039 00:55:56,792 --> 00:55:59,957 - Max dear, I want you to go with arvid. 1040 00:55:59,958 --> 00:56:02,499 Chase them, scare them. 1041 00:56:02,500 --> 00:56:05,041 I like my dinner served hot and messy. 1042 00:56:05,042 --> 00:56:08,166 Adrenaline is the spice of life, after all. 1043 00:56:08,167 --> 00:56:09,416 Do you understand? 1044 00:56:09,417 --> 00:56:13,707 - We are the largest distributor of independent horror 1045 00:56:13,708 --> 00:56:15,249 on the planet! 1046 00:56:15,250 --> 00:56:16,541 - Yes, I know. 1047 00:56:16,542 --> 00:56:18,082 So go distribute some horror. 1048 00:56:18,083 --> 00:56:19,541 Can you do that for me? 1049 00:56:19,542 --> 00:56:20,708 - I can. - Okay. 1050 00:56:32,708 --> 00:56:33,625 - We're surrounded. 1051 00:56:33,626 --> 00:56:35,582 - Oh, shit! There's so many of 'em. 1052 00:56:35,583 --> 00:56:36,874 We'll never make it! 1053 00:56:36,875 --> 00:56:37,875 - Josh? 1054 00:56:39,833 --> 00:56:41,457 I never loved you. 1055 00:56:41,458 --> 00:56:43,582 I just wanted to be in your movie. 1056 00:56:43,583 --> 00:56:46,125 And honestly, it wasn't even that good. 1057 00:56:48,333 --> 00:56:49,917 - The movie or the sex? 1058 00:56:51,042 --> 00:56:51,958 - Both. 1059 00:56:51,959 --> 00:56:54,124 - Oh, ouch. 1060 00:56:54,125 --> 00:56:55,125 - Arvid? 1061 00:56:56,542 --> 00:56:58,874 I'd like you to lead the hunt. 1062 00:56:58,875 --> 00:57:01,374 Chase them, torment them. 1063 00:57:01,375 --> 00:57:03,874 You can take Max with you or lose him. 1064 00:57:03,875 --> 00:57:05,541 I don't really care anymore. 1065 00:57:05,542 --> 00:57:07,666 Just keep an eye on the time. 1066 00:57:07,667 --> 00:57:11,457 - I will rip the meat from their bones. 1067 00:57:11,458 --> 00:57:12,458 - Lovely. 1068 00:57:14,167 --> 00:57:16,999 Torson, I'd like you to make sure they don't get 1069 00:57:17,000 --> 00:57:18,833 past the children, okay? 1070 00:57:19,708 --> 00:57:21,792 Nina, you're with me. Let's have some fun. 1071 00:57:22,958 --> 00:57:24,749 - And grandma? 1072 00:57:24,750 --> 00:57:26,583 - Oh, right, yeah. Grandma? 1073 00:57:27,667 --> 00:57:29,041 - What? 1074 00:57:29,042 --> 00:57:30,249 What's going on? 1075 00:57:30,250 --> 00:57:32,416 We're hunting now, grandma. 1076 00:57:32,417 --> 00:57:33,916 - Hunting who? 1077 00:57:33,917 --> 00:57:35,333 The interlopers. 1078 00:57:36,625 --> 00:57:37,625 Where are they? 1079 00:57:37,626 --> 00:57:40,041 - They're in the house. 1080 00:57:40,042 --> 00:57:41,582 Do you want to hunt them? 1081 00:57:41,583 --> 00:57:43,083 - Yes! 1082 00:57:44,542 --> 00:57:46,874 - Now? You wanna do this now? 1083 00:57:46,875 --> 00:57:47,708 Like right now? 1084 00:57:47,709 --> 00:57:49,666 Like right now you wanna do this? 1085 00:57:49,667 --> 00:57:51,375 - Nope, that's it. Bye. 1086 00:57:52,417 --> 00:57:53,417 Wait. 1087 00:57:54,458 --> 00:57:55,541 You have to go get help. 1088 00:57:55,542 --> 00:57:56,542 I'll fight 'em off. 1089 00:57:57,667 --> 00:57:58,916 They'll kill you, Evan. 1090 00:57:58,917 --> 00:58:00,874 This is not some stupid movie. 1091 00:58:00,875 --> 00:58:04,249 - Doesn't matter if I die, as long as you live, my love. 1092 00:58:04,250 --> 00:58:05,250 Now go! 1093 00:58:06,667 --> 00:58:07,667 - Whatever. 1094 00:58:10,667 --> 00:58:11,832 - Huh? 1095 00:58:11,833 --> 00:58:13,457 Are you serious right now? 1096 00:58:13,458 --> 00:58:16,041 That was some of the worst acting I've ever seen! 1097 00:58:16,042 --> 00:58:17,707 - Hers or mine? 1098 00:58:17,708 --> 00:58:19,791 - Yours. - Both. 1099 00:58:19,792 --> 00:58:21,458 - Okay, do you need a hand? 1100 00:58:22,458 --> 00:58:24,374 - I'm old, 1101 00:58:24,375 --> 00:58:27,500 you scraggly, little cock monkey! 1102 00:58:28,500 --> 00:58:29,500 I'm not. 1103 00:58:30,708 --> 00:58:32,874 I'm not, what's that word? 1104 00:58:32,875 --> 00:58:34,416 - Incompetent? - Irate. 1105 00:58:34,417 --> 00:58:36,874 - Irregular. - Irascible. 1106 00:58:36,875 --> 00:58:39,249 - Incapable! 1107 00:58:39,250 --> 00:58:40,250 That's the word. 1108 00:58:41,417 --> 00:58:44,000 I'm not incapable. 1109 00:58:45,042 --> 00:58:50,042 I'm gonna rip their assholes through their mouths. 1110 00:58:50,375 --> 00:58:53,124 - That sounds truly unpleasant. 1111 00:58:53,125 --> 00:58:55,291 I like it. Can I borrow it? 1112 00:58:55,292 --> 00:58:56,458 - Borrow this! 1113 00:59:00,167 --> 00:59:02,667 - I think that is physically impossible. 1114 00:59:03,833 --> 00:59:05,999 - Grandma's very creative. 1115 00:59:06,000 --> 00:59:09,582 - Well, she has been at this for more than 5,000 years. 1116 00:59:09,583 --> 00:59:12,499 If anyone can make it happen, she can. 1117 00:59:12,500 --> 00:59:14,916 - Okay, well, we can discuss the possibility 1118 00:59:14,917 --> 00:59:18,249 of ripping someone's asshole through their mouth later. 1119 00:59:18,250 --> 00:59:20,083 Off you go, grandma. Have fun. 1120 00:59:43,750 --> 00:59:46,249 - Fine. Fuck you, then. 1121 00:59:46,250 --> 00:59:47,250 Wait for me! 1122 00:59:50,625 --> 00:59:52,207 - Evan! 1123 00:59:52,208 --> 00:59:54,625 You can't just leave me here! 1124 00:59:56,500 --> 00:59:57,500 Oh! 1125 01:00:17,792 --> 01:00:19,874 - No! Josh! Josh! 1126 01:00:19,875 --> 01:00:20,875 Stop. 1127 01:00:22,292 --> 01:00:24,541 Close the door! Lock it! 1128 01:00:28,292 --> 01:00:29,749 - Where are the vampires? 1129 01:00:29,750 --> 01:00:31,250 Why haven't they attacked yet? 1130 01:00:36,917 --> 01:00:38,374 - They're gone. 1131 01:00:38,375 --> 01:00:39,375 - Where? 1132 01:00:40,333 --> 01:00:42,082 Keep watch. 1133 01:00:42,083 --> 01:00:43,624 - This isn't happening. 1134 01:00:43,625 --> 01:00:46,374 I mean, this isn't happening. 1135 01:00:46,375 --> 01:00:47,375 - Oh, it's happening. 1136 01:00:47,376 --> 01:00:49,125 And it's freaking awesome! 1137 01:00:50,833 --> 01:00:52,541 - What is wrong with you? 1138 01:00:52,542 --> 01:00:54,041 - Dude, so many things. 1139 01:00:54,042 --> 01:00:55,250 You don't even know. 1140 01:00:57,667 --> 01:00:58,791 - Oh! 1141 01:00:58,792 --> 01:01:00,582 Fuck! I should've stopped her, man! 1142 01:01:00,583 --> 01:01:02,249 I should've fucking stopped her because I really loved her. 1143 01:01:02,250 --> 01:01:03,666 I, mmm! 1144 01:01:03,667 --> 01:01:04,667 - You good? - Yeah. 1145 01:01:06,250 --> 01:01:07,624 - We have to get out of here. 1146 01:01:07,625 --> 01:01:08,749 We need a plan. 1147 01:01:08,750 --> 01:01:10,582 - Well, I had a plan, but Marco- 1148 01:01:10,583 --> 01:01:12,249 - shut up! 1149 01:01:12,250 --> 01:01:14,292 Bob. With us? 1150 01:01:16,125 --> 01:01:18,791 Listen, we can't go outside because of the goths. 1151 01:01:18,792 --> 01:01:20,916 - We can't stay inside because of the vampires. 1152 01:01:20,917 --> 01:01:22,750 - So we have to fight. 1153 01:01:23,958 --> 01:01:24,958 - Can we? 1154 01:01:26,375 --> 01:01:28,541 - "Night of the blood freaks," 1984. 1155 01:01:28,542 --> 01:01:30,957 - Oh, yeah. "Blood freaks," '84. 1156 01:01:30,958 --> 01:01:33,166 When family pets begin to go missing, 1157 01:01:33,167 --> 01:01:34,874 a group of plucky teenagers suspect 1158 01:01:34,875 --> 01:01:37,124 that their neighbors might be a vampire, 1159 01:01:37,125 --> 01:01:38,999 and they set out to destroy him before he works 1160 01:01:39,000 --> 01:01:40,416 his way up to human prey. 1161 01:01:40,417 --> 01:01:43,041 It's got the vhs box cover art with the light up green eyes. 1162 01:01:43,042 --> 01:01:44,374 Such a great film, man. 1163 01:01:44,375 --> 01:01:45,666 - I don't know if I'd call it great. 1164 01:01:45,667 --> 01:01:46,947 You know, no "blood haunt," but. 1165 01:01:47,917 --> 01:01:48,750 - Oh, yeah. "Blood haunt." 1166 01:01:48,751 --> 01:01:52,374 Three vampires in a carnival house with, uh, Marilyn carp? 1167 01:01:52,375 --> 01:01:53,457 - It was Marilyn blanks. 1168 01:01:53,458 --> 01:01:55,207 You're thinking of "funhouse from hell." 1169 01:01:55,208 --> 01:01:57,041 But that doesn't matter. 1170 01:01:57,042 --> 01:01:58,332 What happens in "blood freaks"? 1171 01:01:58,333 --> 01:02:00,082 - Uh, they fight. 1172 01:02:00,083 --> 01:02:01,332 - And? 1173 01:02:01,333 --> 01:02:03,791 - They, uh, they win. 1174 01:02:03,792 --> 01:02:05,791 - Say it again. - They win. 1175 01:02:05,792 --> 01:02:07,791 - That's right. They win. 1176 01:02:07,792 --> 01:02:09,125 We have to do this. 1177 01:02:10,458 --> 01:02:11,458 Okay. 1178 01:02:13,125 --> 01:02:16,207 - Now, who knows about vampires better than you? 1179 01:02:16,208 --> 01:02:17,874 Besides obviously me. 1180 01:02:17,875 --> 01:02:18,708 - Uh, nobody. 1181 01:02:18,709 --> 01:02:21,166 I've seen every vampire film, foreign and domestic. 1182 01:02:21,167 --> 01:02:22,000 - Exactly. 1183 01:02:22,001 --> 01:02:25,082 You've been preparing for this moment your entire life! 1184 01:02:25,083 --> 01:02:26,249 - Yeah. 1185 01:02:26,250 --> 01:02:27,208 Yeah. 1186 01:02:27,209 --> 01:02:28,291 Yeah, you're right. 1187 01:02:28,292 --> 01:02:30,624 Yeah, fuck Lauren, man! 1188 01:02:30,625 --> 01:02:32,582 - She's dead. Gross. 1189 01:02:32,583 --> 01:02:33,500 But okay, fuck Lauren. 1190 01:02:33,501 --> 01:02:36,041 - Well, I mean, I didn't literally mean fuck Lauren. 1191 01:02:36,042 --> 01:02:38,707 But I did. I did fuck Lauren. 1192 01:02:38,708 --> 01:02:40,707 - I know what you mean, Josh. 1193 01:02:40,708 --> 01:02:42,291 - Right. - Right. 1194 01:02:42,292 --> 01:02:45,291 - Uh, guys? Grandma's coming! 1195 01:02:48,417 --> 01:02:49,707 - Yum! 1196 01:02:49,708 --> 01:02:51,207 Yum! 1197 01:02:51,208 --> 01:02:55,249 Yum, yum, yum, yum! 1198 01:02:55,250 --> 01:02:56,832 - We need a plan now! 1199 01:02:56,833 --> 01:02:58,291 - Uh, uh! 1200 01:02:58,292 --> 01:03:00,083 Oh, quick! Run upstairs! 1201 01:03:01,167 --> 01:03:02,499 I'm just, I'm joking. 1202 01:03:02,500 --> 01:03:03,541 I'm not that stupid. 1203 01:03:03,542 --> 01:03:05,457 But we should probably split up. 1204 01:03:05,458 --> 01:03:06,458 - Yeah. 1205 01:03:14,292 --> 01:03:15,917 - Yummy, yummy, yum, yum. 1206 01:03:21,792 --> 01:03:22,874 - Oh, Jessica! 1207 01:03:22,875 --> 01:03:24,291 Remember that you're a girl, 1208 01:03:24,292 --> 01:03:25,457 so don't like trip or fall down 1209 01:03:25,458 --> 01:03:26,916 or do something stupid like that, okay? 1210 01:03:26,917 --> 01:03:28,125 - Got it. - Yeah. 1211 01:03:41,750 --> 01:03:43,082 - There. 1212 01:03:43,083 --> 01:03:47,082 I'll go find the others and deal with grandma. 1213 01:03:47,083 --> 01:03:48,750 You know what to do. 1214 01:03:50,125 --> 01:03:51,125 - Ho-ho-ho! 1215 01:04:05,958 --> 01:04:06,958 - Grandma? 1216 01:04:22,125 --> 01:04:23,125 Grandma? 1217 01:04:30,875 --> 01:04:31,875 Grandma? 1218 01:04:56,042 --> 01:04:57,042 Gramps? 1219 01:05:04,208 --> 01:05:07,832 - Max rampage! Rampage media! 1220 01:05:07,833 --> 01:05:12,042 The largest distributor of independent horror on the planet! 1221 01:05:17,292 --> 01:05:19,708 Max seems to be degenerating. 1222 01:05:20,958 --> 01:05:22,791 Yes, well, he's never been the brightest 1223 01:05:22,792 --> 01:05:24,791 screw in the drawer, but he does seem to be slipping a bit. 1224 01:05:24,792 --> 01:05:25,792 Yes. 1225 01:05:26,583 --> 01:05:27,583 - It happens sometimes. 1226 01:05:28,667 --> 01:05:30,417 Eternity breaks them. 1227 01:05:32,500 --> 01:05:34,582 He didn't even make a decent Santa this year. 1228 01:05:34,583 --> 01:05:36,249 - Or the year before that. 1229 01:05:36,250 --> 01:05:37,750 Or the year before that. 1230 01:05:38,625 --> 01:05:39,833 Or the year before that. 1231 01:05:41,167 --> 01:05:42,000 - You're right. 1232 01:05:42,001 --> 01:05:44,082 This has been going on too long. 1233 01:05:44,083 --> 01:05:45,833 - Perhaps it's time to replace him. 1234 01:05:49,208 --> 01:05:50,208 - Perhaps. 1235 01:05:51,792 --> 01:05:54,417 - I could have legal draw up a new company. 1236 01:05:58,083 --> 01:06:00,332 Bankrupt rampage media. 1237 01:06:00,333 --> 01:06:01,417 Find fresh blood. 1238 01:06:03,000 --> 01:06:04,499 - That's a good idea. 1239 01:06:04,500 --> 01:06:06,916 Men are so unreliable. 1240 01:06:06,917 --> 01:06:09,583 - Truer words have never been spoken, my queen. 1241 01:06:11,333 --> 01:06:12,333 - Okay. 1242 01:06:13,542 --> 01:06:14,708 Max goes. 1243 01:06:16,375 --> 01:06:18,625 Arvid and torson, too. They bore me. 1244 01:06:19,667 --> 01:06:22,541 A clean house is a pretty house. 1245 01:06:22,542 --> 01:06:24,250 - And, um, grandma? 1246 01:06:25,667 --> 01:06:28,791 She's family. 1247 01:06:28,792 --> 01:06:29,792 Understood. 1248 01:06:31,542 --> 01:06:32,874 - Bring me one of the girls, though. 1249 01:06:32,875 --> 01:06:34,624 I have an idea. 1250 01:06:34,625 --> 01:06:35,958 - As you command, my queen. 1251 01:07:31,833 --> 01:07:32,833 - Hey. 1252 01:07:33,708 --> 01:07:35,457 What are you doing? 1253 01:07:35,458 --> 01:07:37,042 - She's chasing me. 1254 01:07:37,917 --> 01:07:39,082 - All right. 1255 01:07:39,083 --> 01:07:41,917 Don't you think you should get up? 1256 01:07:43,250 --> 01:07:44,624 - Duh, I knew that. 1257 01:07:44,625 --> 01:07:47,416 Just tripped and started crawling. 1258 01:07:47,417 --> 01:07:48,916 -Mmmhmm. 1259 01:07:48,917 --> 01:07:51,666 - Sorry, got caught up in a cliche there for a minute. 1260 01:07:51,667 --> 01:07:52,500 - No, that's fine. 1261 01:07:52,501 --> 01:07:53,667 It happens to the best of us. 1262 01:08:02,875 --> 01:08:06,333 - I can smell ya, ya little shit. 1263 01:08:07,417 --> 01:08:08,582 - No, you can't! 1264 01:08:08,583 --> 01:08:09,791 Oh, fuck! 1265 01:08:09,792 --> 01:08:11,042 - I can! I can! 1266 01:08:12,875 --> 01:08:15,874 Fuck! Fuck you, cocksucker! 1267 01:08:15,875 --> 01:08:17,292 Wait the fuck up! 1268 01:08:57,500 --> 01:08:58,500 - Help me. 1269 01:10:02,250 --> 01:10:06,166 - Queen, you've got a little something on your face there. 1270 01:10:06,167 --> 01:10:07,167 -Mmm. 1271 01:10:08,333 --> 01:10:09,167 Better? 1272 01:10:09,168 --> 01:10:11,208 - No. More here. 1273 01:10:13,125 --> 01:10:14,541 - What about now? 1274 01:10:14,542 --> 01:10:16,499 - Perfection, my queen. 1275 01:10:16,500 --> 01:10:18,582 - You're so good to me, sweet Nina. 1276 01:10:18,583 --> 01:10:19,583 - And you to me. 1277 01:10:22,458 --> 01:10:25,832 - Arvid, find the rest and hurry. 1278 01:10:25,833 --> 01:10:28,791 I hunger and the night grows short. 1279 01:10:28,792 --> 01:10:30,042 - I understand. 1280 01:10:31,042 --> 01:10:33,457 Come along, grandma. 1281 01:10:33,458 --> 01:10:36,041 - No, no, I want, I want, I want the blood. 1282 01:10:36,042 --> 01:10:39,791 I want, I, I, I want the blood, I want the blood. 1283 01:10:39,792 --> 01:10:40,625 - Come. 1284 01:10:40,626 --> 01:10:43,166 We'll find you some man meat. 1285 01:10:43,167 --> 01:10:44,208 - Man meat? Man meat? 1286 01:10:46,000 --> 01:10:49,082 Oh, I love man meat! 1287 01:10:49,083 --> 01:10:51,374 - Arvid, it's nearly dawn. 1288 01:10:51,375 --> 01:10:53,582 The goths will retreat. 1289 01:10:53,583 --> 01:10:55,082 We have to end this now. 1290 01:10:55,083 --> 01:10:56,208 - I understand. 1291 01:11:00,125 --> 01:11:02,791 - What shall we do with the leftovers? 1292 01:11:02,792 --> 01:11:03,792 They never keep. 1293 01:11:05,292 --> 01:11:07,208 - Prop him out. He could be useful. 1294 01:11:10,208 --> 01:11:11,332 - Oh, shit! 1295 01:11:11,333 --> 01:11:12,625 Uh, hide somewhere. 1296 01:11:14,750 --> 01:11:15,750 Oh, god. 1297 01:11:18,833 --> 01:11:21,707 So did see you Ivan? Did he get away or? 1298 01:11:21,708 --> 01:11:24,582 - I don't know. I heard a scream. 1299 01:11:24,583 --> 01:11:26,832 - Oh, shit! Shit! 1300 01:11:26,833 --> 01:11:28,124 - I think it's worse. 1301 01:11:28,125 --> 01:11:29,291 I think they got Bob. 1302 01:11:29,292 --> 01:11:32,291 - Oh, not Bob. Not Bob. 1303 01:11:32,292 --> 01:11:34,082 First Lauren and Evan, 1304 01:11:34,083 --> 01:11:35,124 Marco something-or-other, 1305 01:11:35,125 --> 01:11:37,166 now Ivan's missing and Bob? 1306 01:11:37,167 --> 01:11:39,041 We've gotta somehow vomit ourselves 1307 01:11:39,042 --> 01:11:40,292 out of this situation. 1308 01:11:42,708 --> 01:11:43,957 - "Blood queen 4." 1309 01:11:43,958 --> 01:11:44,833 - Oh. 1310 01:11:44,834 --> 01:11:47,499 "Blood queen 4." 1987. 1311 01:11:47,500 --> 01:11:49,457 The blood queen returns to Los Angeles 1312 01:11:49,458 --> 01:11:51,457 to hunt those who hunt her, 1313 01:11:51,458 --> 01:11:53,041 taking the city on a wild ride 1314 01:11:53,042 --> 01:11:54,791 that will soon not forget. 1315 01:11:54,792 --> 01:11:57,457 Yeah, it's got that scene with the vampire dogs 1316 01:11:57,458 --> 01:11:58,582 and that actress. 1317 01:11:58,583 --> 01:11:59,542 Uh, what's her name? 1318 01:11:59,542 --> 01:12:00,375 - Quinley rod. 1319 01:12:00,375 --> 01:12:01,208 - Right, quinley rod. 1320 01:12:01,209 --> 01:12:02,749 She was also in "hell basket." 1321 01:12:02,750 --> 01:12:05,541 She did that thing with her boobs and the lipstick. 1322 01:12:05,542 --> 01:12:06,957 - Yeah, classic. 1323 01:12:06,958 --> 01:12:07,917 - Oh, instant classic. 1324 01:12:07,918 --> 01:12:09,499 Scared the shit out of me when I was a kid. 1325 01:12:09,500 --> 01:12:12,166 - Kind of turned me on. - Totally dope. 1326 01:12:12,167 --> 01:12:13,249 What? 1327 01:12:13,250 --> 01:12:14,250 - Nothing. 1328 01:12:15,750 --> 01:12:16,916 - Okay. 1329 01:12:16,917 --> 01:12:18,416 "Blood queen 4." 1330 01:12:18,417 --> 01:12:20,957 I mean, how does that help us now? 1331 01:12:22,500 --> 01:12:24,207 Bathtub full of holy water? 1332 01:12:24,208 --> 01:12:26,041 - Bathtub full of holy water. 1333 01:12:26,042 --> 01:12:28,332 - Right, okay. Don't we need a priest? 1334 01:12:28,333 --> 01:12:30,541 - I'm ordained. - What? 1335 01:12:30,542 --> 01:12:32,416 - Yeah, did it online. - Took like 10 minutes. 1336 01:12:32,417 --> 01:12:33,999 Church of the midnight munchies. 1337 01:12:34,000 --> 01:12:34,917 I'm a minister. 1338 01:12:34,918 --> 01:12:37,041 - That's, uh, that's really, uh- 1339 01:12:37,042 --> 01:12:38,457 - handy? - Convenient. 1340 01:12:38,458 --> 01:12:40,916 - I know. Turn the water on. 1341 01:12:40,917 --> 01:12:42,750 Let's get this ritual started. 1342 01:13:30,625 --> 01:13:32,707 Ho-ho-ho! 1343 01:13:32,708 --> 01:13:34,499 Max rampage! 1344 01:13:34,500 --> 01:13:36,332 Rampage media! 1345 01:13:36,333 --> 01:13:39,832 The largest distributor of independent horror 1346 01:13:39,833 --> 01:13:41,000 on the planet! 1347 01:13:42,833 --> 01:13:45,124 - Jesus Christ, hurry up! 1348 01:13:55,750 --> 01:13:57,417 Come on! Is that it? 1349 01:14:00,958 --> 01:14:02,082 - I think so. - What? 1350 01:14:02,083 --> 01:14:02,917 What do you mean you think so? 1351 01:14:02,918 --> 01:14:05,041 - It's my first time. It's fine. 1352 01:14:05,042 --> 01:14:06,000 It's not fine! 1353 01:14:06,001 --> 01:14:07,707 We based our entire plan around this 1354 01:14:07,708 --> 01:14:09,388 and you don't even know if it's gonna work! 1355 01:14:11,793 --> 01:14:12,958 Oh, shit! Quick, hide! 1356 01:14:15,667 --> 01:14:20,082 - Max rampage! 1357 01:14:20,083 --> 01:14:22,458 - You're a really shitty distribution company! 1358 01:14:42,583 --> 01:14:44,582 - One down. - Five to go. 1359 01:14:44,583 --> 01:14:46,166 - Ugh. 1360 01:14:46,167 --> 01:14:47,167 Plan? 1361 01:14:48,792 --> 01:14:49,957 What? 1362 01:14:49,958 --> 01:14:51,999 - "Vampire holocaust." 1363 01:14:52,000 --> 01:14:53,167 - Oh, Italian! 1364 01:14:54,292 --> 01:14:58,332 Directed by Mario pesulli, starring ilene cordacelli. 1365 01:14:58,333 --> 01:14:59,250 Well, that's brilliant. 1366 01:14:59,251 --> 01:15:01,166 That's, that's brilliant. 1367 01:15:01,167 --> 01:15:04,291 - Thank you. 1368 01:15:04,292 --> 01:15:05,541 - Ugh. 1369 01:15:05,542 --> 01:15:07,125 Do ya, do ya think? 1370 01:15:08,375 --> 01:15:10,625 - Only one way to find out. 1371 01:15:17,458 --> 01:15:18,458 Stinks! 1372 01:15:20,875 --> 01:15:22,707 I think it... 1373 01:15:25,458 --> 01:15:26,458 Got it. 1374 01:15:31,250 --> 01:15:32,333 - All you. - Oh. 1375 01:15:33,750 --> 01:15:37,291 Oh, fuck! 1376 01:15:37,292 --> 01:15:38,916 "Vampire holocaust?" 1377 01:15:38,917 --> 01:15:40,750 - "Vampire holocaust." 1378 01:15:43,750 --> 01:15:45,667 You got it, you got it. 1379 01:15:48,333 --> 01:15:49,916 - How does it look? 1380 01:15:49,917 --> 01:15:51,333 - Oh, just great. 1381 01:15:52,208 --> 01:15:55,499 Oh, come on. Suck it up. Geez. 1382 01:15:55,500 --> 01:15:57,750 Get the other one. 1383 01:15:58,917 --> 01:16:00,999 I'm bored. 1384 01:16:01,000 --> 01:16:03,416 - We have to find the interlopers. 1385 01:16:03,417 --> 01:16:04,874 - I'm hungry! 1386 01:16:04,875 --> 01:16:07,082 - You'll eat soon, grandma. 1387 01:16:07,083 --> 01:16:09,332 - I'm hungry now! 1388 01:16:11,833 --> 01:16:12,833 What? 1389 01:16:13,750 --> 01:16:15,707 - Perhaps you should go to bed now. 1390 01:16:15,708 --> 01:16:17,207 It's getting early. 1391 01:16:17,208 --> 01:16:18,500 - Fuck that. 1392 01:16:19,542 --> 01:16:21,333 I wanna kill someone. 1393 01:16:22,208 --> 01:16:24,125 You promised me man meat. 1394 01:16:25,333 --> 01:16:26,333 - So I did. 1395 01:16:30,167 --> 01:16:31,167 Stay here. 1396 01:16:32,208 --> 01:16:33,208 - What? 1397 01:16:35,250 --> 01:16:36,250 Man meat. 1398 01:16:37,292 --> 01:16:38,625 I want man meat. 1399 01:16:41,375 --> 01:16:43,042 I want man meat now. 1400 01:16:44,292 --> 01:16:45,292 Man meat. 1401 01:16:46,000 --> 01:16:47,000 Yum, yum. 1402 01:16:51,667 --> 01:16:54,207 - Have you found him? 1403 01:16:54,208 --> 01:16:55,375 - I, I've not. 1404 01:16:57,792 --> 01:16:59,416 I don't understand. 1405 01:16:59,417 --> 01:17:00,250 Did the queen- 1406 01:17:00,251 --> 01:17:02,291 - turn me into a vampire? 1407 01:17:02,292 --> 01:17:03,957 Of course, you fool. 1408 01:17:03,958 --> 01:17:06,416 I am one of you now. 1409 01:17:10,708 --> 01:17:14,207 - I can smell your blood. 1410 01:17:14,208 --> 01:17:16,666 - You dare to question, oh shit. 1411 01:17:16,667 --> 01:17:18,249 Hold on, these fucking things. 1412 01:17:18,250 --> 01:17:19,332 They suck. 1413 01:17:19,333 --> 01:17:22,916 Okay, I am a vampire! 1414 01:17:36,625 --> 01:17:37,458 - Aw! 1415 01:17:37,459 --> 01:17:40,374 I think I got some in my mouth. 1416 01:17:40,375 --> 01:17:41,416 It's gross. 1417 01:17:41,417 --> 01:17:42,582 - Yeah, well, you aren't the one with 1418 01:17:42,583 --> 01:17:44,625 the rotten vampire teeth in your mouth. 1419 01:17:49,833 --> 01:17:51,166 - Oh! 1420 01:17:51,167 --> 01:17:52,292 - Christ, what? 1421 01:17:53,667 --> 01:17:54,875 - Stabby, stabby. 1422 01:17:56,042 --> 01:17:58,374 "Vampire holocaust." It worked! 1423 01:17:58,375 --> 01:18:00,499 I can't believe it. 1424 01:18:00,500 --> 01:18:02,499 - I'm very happy for you. 1425 01:18:02,500 --> 01:18:03,500 - Wait. 1426 01:18:04,417 --> 01:18:05,542 Do you hear that? 1427 01:18:06,750 --> 01:18:08,207 - What? 1428 01:18:08,208 --> 01:18:09,499 I don't hear anything. 1429 01:18:09,500 --> 01:18:11,291 - Exactly. The music. 1430 01:18:11,292 --> 01:18:12,292 It stopped. 1431 01:18:17,250 --> 01:18:18,457 - But why? 1432 01:18:18,458 --> 01:18:20,458 - Dude, who cares! Let's go! 1433 01:18:25,500 --> 01:18:28,082 - It's almost dawn. - I'm aware. 1434 01:18:28,083 --> 01:18:30,833 If we can't catch them, then we've lost. 1435 01:18:31,667 --> 01:18:32,916 What shall we do? 1436 01:18:32,917 --> 01:18:34,416 We retreat. 1437 01:18:34,417 --> 01:18:36,082 We live to fight another day. 1438 01:18:36,083 --> 01:18:37,083 We are immortal. 1439 01:18:38,208 --> 01:18:39,917 We have all the time in the world. 1440 01:18:41,167 --> 01:18:42,457 This isn't the end, my love. 1441 01:18:42,458 --> 01:18:43,667 It's only the beginning. 1442 01:18:44,917 --> 01:18:46,499 J my friend j 1443 01:18:46,500 --> 01:18:49,833 j on the last slay ride j 1444 01:18:59,667 --> 01:19:03,332 - Whoa. 1445 01:19:03,333 --> 01:19:04,333 Lauren. 1446 01:19:06,042 --> 01:19:07,667 Can you hear it, Josh? 1447 01:19:08,583 --> 01:19:09,583 The beat? 1448 01:19:10,542 --> 01:19:11,875 The driving tempo? 1449 01:19:13,750 --> 01:19:15,375 Fills your veins. 1450 01:19:16,750 --> 01:19:17,750 It moves you. 1451 01:19:20,292 --> 01:19:21,333 Come, lover. 1452 01:19:22,208 --> 01:19:23,917 Sing this corrosion to me. 1453 01:19:24,958 --> 01:19:27,042 Join me in this dance of death. 1454 01:19:29,250 --> 01:19:31,708 Sway your body against mine. 1455 01:19:32,833 --> 01:19:34,875 Live forever. 1456 01:19:35,833 --> 01:19:37,207 - Oh! 1457 01:19:37,208 --> 01:19:39,666 - "Vampire holocaust," bitch! 1458 01:19:39,667 --> 01:19:42,707 Ah! 1459 01:19:42,708 --> 01:19:44,042 - My kidneys! 1460 01:19:45,792 --> 01:19:47,749 God, you pushed me on the stairs. 1461 01:19:47,750 --> 01:19:48,750 Lauren! 1462 01:19:50,708 --> 01:19:52,291 Where'd she go? 1463 01:19:52,292 --> 01:19:54,791 Who cares? Let's just go. 1464 01:20:06,750 --> 01:20:07,708 - Yeah! 1465 01:20:07,709 --> 01:20:09,207 Way to go, Bob! 1466 01:20:09,208 --> 01:20:10,832 - Best background actor ever! 1467 01:20:10,833 --> 01:20:12,207 - Come on! Let's get out of here, man! 1468 01:20:12,208 --> 01:20:13,208 We're gonna get... 1469 01:20:14,500 --> 01:20:15,500 But, I. 1470 01:20:17,625 --> 01:20:20,417 Oh, Bob! 1471 01:20:22,333 --> 01:20:23,458 Isn't fair. 1472 01:20:24,917 --> 01:20:28,000 - "The dead within," 1968. 1473 01:20:29,417 --> 01:20:32,833 - "The dead within," 1968. 1474 01:20:33,917 --> 01:20:38,082 A brave explorer on safari through the darkest corners 1475 01:20:38,083 --> 01:20:42,332 of Africa sacrifices himself to save his friends 1476 01:20:42,333 --> 01:20:44,292 from the evil that threatened them all. 1477 01:20:46,250 --> 01:20:47,833 The first black vampire. 1478 01:20:48,708 --> 01:20:53,416 - With Bella namoha and Jack labaron and Bob targon 1479 01:20:53,417 --> 01:20:54,375 as the hero. 1480 01:20:54,376 --> 01:20:56,749 - Yeah, Bob. Bob targon, man. 1481 01:20:56,750 --> 01:20:58,249 Bob targon's like my favorite actor. 1482 01:20:58,250 --> 01:21:00,207 Do you know he got death threats for years 1483 01:21:00,208 --> 01:21:01,624 after he made that movie? 1484 01:21:01,625 --> 01:21:03,791 I read all about it in his autobiography. 1485 01:21:03,792 --> 01:21:05,916 And that movie is actually a lot more important 1486 01:21:05,917 --> 01:21:08,707 to the cinematic history of horror than one might think. 1487 01:21:08,708 --> 01:21:10,707 It really opened the door for blaxplotation 1488 01:21:10,708 --> 01:21:12,582 vampire films, you know? 1489 01:21:12,583 --> 01:21:15,041 Like, uh, "vampula" and "ebony Vixen." 1490 01:21:15,042 --> 01:21:16,791 - Oh, I love "ebony Vixen." 1491 01:21:16,792 --> 01:21:18,582 - Right, "die, vampula, die." 1492 01:21:18,583 --> 01:21:19,624 And the "African gods." 1493 01:21:19,625 --> 01:21:21,249 - Right, yeah. 1981. 1494 01:21:21,250 --> 01:21:23,749 Although that's a little bit more of a voodoo-xplotation 1495 01:21:23,750 --> 01:21:25,082 film than a vampire flick. 1496 01:21:25,083 --> 01:21:26,416 - That's true, I guess. 1497 01:21:26,417 --> 01:21:27,624 But it still has vampires in it. 1498 01:21:27,625 --> 01:21:28,791 - Well, sure, but I mean, 1499 01:21:28,792 --> 01:21:30,624 if we're gonna go by that criteria, 1500 01:21:30,625 --> 01:21:31,666 then all of a sudden we have to start 1501 01:21:31,667 --> 01:21:33,416 counting Dr. Night as a vampire. 1502 01:21:33,417 --> 01:21:36,958 Of course he's a vampire! 1503 01:21:47,917 --> 01:21:49,332 I'll miss you, Bob. 1504 01:21:49,333 --> 01:21:50,500 - You're the best, Bob. 1505 01:21:51,417 --> 01:21:52,666 You're the best. 1506 01:21:52,667 --> 01:21:54,291 You know, I was even gonna give you a couple 1507 01:21:54,292 --> 01:21:55,416 of lines in the next film! 1508 01:21:55,417 --> 01:21:57,625 You really, really earned it. 1509 01:21:59,792 --> 01:22:01,249 Bye, Bob. 1510 01:22:01,250 --> 01:22:03,166 - Thanks for everything. 1511 01:22:03,167 --> 01:22:04,624 - You're the best. 1512 01:22:04,625 --> 01:22:06,374 - You were always there for us. 1513 01:22:06,375 --> 01:22:07,874 You're very professional. 1514 01:22:07,875 --> 01:22:09,749 You taught me so much. 1515 01:22:09,750 --> 01:22:11,249 You're a good friend. 1516 01:22:11,250 --> 01:22:12,750 - You deserve more lines. 1517 01:22:14,000 --> 01:22:18,249 - You, uh, you had an impeccable fashion sense. 1518 01:22:18,250 --> 01:22:21,250 - You had a great smile. 1519 01:22:23,917 --> 01:22:26,166 - You were mostly clean shaven. 1520 01:22:26,167 --> 01:22:30,792 - You, uh, were a good driver? 1521 01:22:31,958 --> 01:22:33,874 Oh, you were tall. 1522 01:22:33,875 --> 01:22:36,166 - Yeah, yeah. He was kind of tall. 1523 01:22:36,167 --> 01:22:37,000 - Uh-huh. 1524 01:22:37,001 --> 01:22:38,125 - You, uh. 1525 01:22:39,625 --> 01:22:40,625 You. 1526 01:22:42,042 --> 01:22:43,207 Shit. 1527 01:22:43,208 --> 01:22:44,208 Well. 1528 01:22:45,042 --> 01:22:48,207 He gave us the, ah, fuck it. 1529 01:22:48,208 --> 01:22:49,291 I got nothin'. 1530 01:22:49,292 --> 01:22:51,082 - Yeah, me neither. - Yeah. 1531 01:22:51,083 --> 01:22:52,583 - Let's go. - Okay. 1532 01:23:04,958 --> 01:23:07,166 I should've worn a jacket. 1533 01:23:07,167 --> 01:23:09,083 Yeah, what's the forecast? 1534 01:23:10,250 --> 01:23:11,417 It's December. 1535 01:23:14,208 --> 01:23:15,916 Ugh. 1536 01:23:15,917 --> 01:23:17,666 Hey! 1537 01:23:17,667 --> 01:23:19,041 - Hey! 1538 01:23:19,042 --> 01:23:21,332 Great, you made it. 1539 01:23:21,333 --> 01:23:22,916 - Well, duh. Clearly. 1540 01:23:22,917 --> 01:23:24,791 - Sorry for what I said about your acting. 1541 01:23:24,792 --> 01:23:26,541 It wasn't that bad. 1542 01:23:26,542 --> 01:23:28,875 - It was golden. Shut up. 1543 01:23:31,667 --> 01:23:32,667 - So what now? 1544 01:23:34,083 --> 01:23:36,374 - "Midnight in the garden of blood." 1545 01:23:36,375 --> 01:23:37,749 - The reboot? 1546 01:23:37,750 --> 01:23:40,166 - The original, 1987? 1547 01:23:40,167 --> 01:23:42,707 - Oh, yeah. With Aaron Murray, frank delito, 1548 01:23:42,708 --> 01:23:43,999 and Eve durden, right? 1549 01:23:44,000 --> 01:23:44,833 - Eve Parker. 1550 01:23:44,834 --> 01:23:49,082 Eve durden was the "catness of black: Blood muncher," 1988? 1551 01:23:49,083 --> 01:23:50,624 - You sure about that? 1552 01:23:50,625 --> 01:23:51,625 - I'm sure. 1553 01:23:52,917 --> 01:23:54,124 - All right. 1554 01:23:54,125 --> 01:23:55,624 "Midnight in the garden of blood." 1555 01:23:55,625 --> 01:23:58,124 The survivors of a brutal vampiric attack 1556 01:23:58,125 --> 01:23:59,874 decide to band together to snuff out 1557 01:23:59,875 --> 01:24:02,624 the evil that escaped their vengeance. 1558 01:24:02,625 --> 01:24:03,957 - That's the one. 1559 01:24:03,958 --> 01:24:07,874 - "Midnight in the garden of blood." 1560 01:24:07,875 --> 01:24:08,875 - Pssshh! 1561 01:24:10,208 --> 01:24:12,792 All right, put your seatbelt on. 1562 01:24:30,167 --> 01:24:31,167 - Where? 1563 01:24:32,000 --> 01:24:33,000 Where? 1564 01:24:34,125 --> 01:24:35,125 Where? 1565 01:24:36,083 --> 01:24:38,207 Where is everybody? 1566 01:24:38,208 --> 01:24:41,916 J I can't be found j 1567 01:24:41,917 --> 01:24:46,166 j sunset all around j 1568 01:24:46,167 --> 01:24:49,333 j and the waves shine j 1569 01:24:50,833 --> 01:24:51,833 - oh, fuck! 1570 01:24:52,833 --> 01:24:54,291 Oh! 1571 01:24:58,917 --> 01:25:06,917 J sunshine j 1572 01:25:15,750 --> 01:25:19,499 J the place I go j 1573 01:25:19,500 --> 01:25:23,749 j to feel truly free j 1574 01:25:23,750 --> 01:25:27,749 j never caught or held down j 1575 01:25:27,750 --> 01:25:32,082 j no storms around j 1576 01:25:32,083 --> 01:25:36,082 j and the waves shine j 1577 01:25:36,083 --> 01:25:40,291 j and your all mine j 1578 01:25:40,292 --> 01:25:44,749 j in the wind I breathe j 1579 01:25:44,750 --> 01:25:52,750 j sunshine j 1580 01:26:35,375 --> 01:26:38,957 J I met with an old friend the other day j 1581 01:26:38,958 --> 01:26:42,916 j she said she hadn't seen me in 13 long years j 1582 01:26:42,917 --> 01:26:46,624 j I looked down on the tarmac and I said j 1583 01:26:46,625 --> 01:26:50,457 j I haven't seen you in that long either j 1584 01:26:50,458 --> 01:26:53,082 j we exchanged smiles and heartbreak and stories j 1585 01:26:53,083 --> 01:26:56,207 j by the parked vans with bumper stickers j 1586 01:26:56,208 --> 01:26:58,374 j and without word she said j 1587 01:26:58,375 --> 01:27:00,166 j my husband left me and I'm raising these kids j 1588 01:27:00,167 --> 01:27:05,167 j on a minimum three part-time job and shit j 1589 01:27:05,917 --> 01:27:09,791 j well, I hope you're doing all right with your life j 1590 01:27:09,792 --> 01:27:13,624 j and I'm doing okay with mine, I guess j 1591 01:27:13,625 --> 01:27:17,457 j well, the last time I saw you, we were thriving j 1592 01:27:17,458 --> 01:27:22,458 j well, we were doing just fine j 1593 01:27:23,542 --> 01:27:28,542 j well, I hope you're doing just fine j 1594 01:27:30,750 --> 01:27:35,750 j I hope you're doing just fine j 1595 01:27:37,625 --> 01:27:41,541 j I hope you're doing all right j 1596 01:27:41,542 --> 01:27:45,499 j doing just fine, too j 1597 01:27:45,500 --> 01:27:50,500 j I guess I'm doing all right myself, I guess j 1598 01:27:51,125 --> 01:27:53,458 j sometimes j 1599 01:27:59,792 --> 01:28:03,416 J I haven't seen my uncle in a shit ton of years j 1600 01:28:03,417 --> 01:28:07,416 j and we know his heart stopped and he died j 1601 01:28:07,417 --> 01:28:10,999 j and my grandmother, the one on my dad's side j 1602 01:28:11,000 --> 01:28:15,041 j I have to remind her who I am every time I see her j 1603 01:28:15,042 --> 01:28:16,666 j but I hope that when his kids j 1604 01:28:16,667 --> 01:28:18,957 j have Christmas dinner each year j 1605 01:28:18,958 --> 01:28:20,874 j they remember the way that I look j 1606 01:28:20,875 --> 01:28:23,374 j and I said the things like j 1607 01:28:23,375 --> 01:28:25,791 j that fire has a good log on it j 1608 01:28:25,792 --> 01:28:30,499 j it's burning bright like grandma's eyes j 1609 01:28:30,500 --> 01:28:34,291 j and I told my mom I like the way that she cooks j 1610 01:28:34,292 --> 01:28:38,166 j I hope she likes the way that I cook, too j 1611 01:28:38,167 --> 01:28:46,167 j and we have Christmas dinner each year j 1612 01:28:47,583 --> 01:28:51,207 j and we're just doing all right j