1 00:01:32,134 --> 00:01:34,219 Stop messing around with your hair. 2 00:01:35,721 --> 00:01:38,515 Before Tae-hun shaves his head and goes to live in a temple. 3 00:01:40,517 --> 00:01:41,685 If I had a crazy sister, 4 00:01:41,768 --> 00:01:45,480 a daughter who doesn't listen to him, and a hysterical girlfriend… 5 00:01:49,735 --> 00:01:52,404 Is there anything I can do as I please apart from my hair? 6 00:01:56,325 --> 00:01:58,160 You are quite bold. 7 00:01:58,243 --> 00:02:00,120 Cutting your own hair at home. 8 00:02:00,203 --> 00:02:02,414 I did go to a salon to fix it a little. 9 00:02:02,497 --> 00:02:06,710 Still, what if you'd ruined it? You said you cut it with kitchen scissors. 10 00:02:07,210 --> 00:02:08,545 I just 11 00:02:09,129 --> 00:02:11,256 wanted to try cutting it with my own hands. 12 00:02:13,008 --> 00:02:14,426 Are you feeling better? 13 00:02:23,977 --> 00:02:25,312 SURROUND AIR MASSAGER 14 00:02:25,395 --> 00:02:28,565 I'm thinking of getting this for your father's birthday present. 15 00:02:35,113 --> 00:02:36,657 You already gave him gifts on Chuseok and New Year's. 16 00:02:36,740 --> 00:02:39,201 You don't need to get something for his birthday, too… 17 00:02:39,284 --> 00:02:41,912 Just skip my dad's birthday. Please. 18 00:02:46,249 --> 00:02:47,209 All right. 19 00:02:50,087 --> 00:02:51,254 Thank you. 20 00:02:53,465 --> 00:02:55,258 Have a safe trip home. 21 00:02:55,342 --> 00:02:57,094 And enjoy your lunch. 22 00:02:58,970 --> 00:03:00,764 You, too. Enjoy your lunch. 23 00:03:11,775 --> 00:03:13,193 I'll have kimchi stew. 24 00:03:13,276 --> 00:03:14,236 All right. 25 00:03:14,903 --> 00:03:17,155 Me? I'll have kimchi deopbap. 26 00:03:17,239 --> 00:03:18,115 Me too. 27 00:03:19,199 --> 00:03:20,659 What's this? 28 00:03:22,744 --> 00:03:25,163 I don't look good in anything since my hair's shorter. 29 00:03:25,247 --> 00:03:26,206 I know, right? 30 00:03:28,834 --> 00:03:30,710 Oh, hello. 31 00:03:32,170 --> 00:03:33,046 Hi. 32 00:03:35,465 --> 00:03:37,134 What? Tae-hun? 33 00:03:38,552 --> 00:03:39,553 -Hello. -Hello. 34 00:03:40,470 --> 00:03:41,680 Hello. 35 00:03:46,351 --> 00:03:47,227 Your hair… 36 00:03:51,398 --> 00:03:52,399 I cut it. 37 00:03:54,484 --> 00:03:55,652 I see. 38 00:04:02,659 --> 00:04:05,370 I guess we're enjoying lunch at the same place today. 39 00:04:07,664 --> 00:04:08,498 Yes. 40 00:04:10,584 --> 00:04:12,836 Please, it's getting cold. 41 00:04:12,919 --> 00:04:14,463 All right, enjoy your meal. 42 00:04:20,427 --> 00:04:22,846 She's changed her style a lot, suddenly. 43 00:04:24,514 --> 00:04:25,348 Yes. 44 00:04:29,478 --> 00:04:31,855 Did you not tell him you cut your hair? 45 00:04:38,945 --> 00:04:41,072 It's like a war whenever I go through Gangnam. 46 00:04:41,907 --> 00:04:43,909 It's not like that when you go north, right? 47 00:04:43,992 --> 00:04:45,494 I'm going to Gangnam, too, today. 48 00:04:45,577 --> 00:04:47,454 I have plans with my former colleagues. 49 00:04:47,537 --> 00:04:51,082 You must have gotten along with them at your previous workplace. 50 00:05:28,453 --> 00:05:29,454 Mi-jeong… 51 00:05:30,247 --> 00:05:31,373 Hello. 52 00:05:31,957 --> 00:05:33,250 It's been a while. 53 00:05:33,333 --> 00:05:34,459 It's been ages. 54 00:05:34,543 --> 00:05:36,419 Not for you two though, right? 55 00:05:37,045 --> 00:05:39,089 Are you still dating Mi-jeong's sister? 56 00:05:39,798 --> 00:05:41,508 Yes, of course. 57 00:05:42,217 --> 00:05:43,969 Mi-jeong, you just keep getting-- 58 00:05:45,637 --> 00:05:48,473 I forgot we shouldn't talk about stuff like this. 59 00:05:48,557 --> 00:05:49,641 I forgot. 60 00:05:49,724 --> 00:05:52,102 You should still finish what you were saying. 61 00:05:52,185 --> 00:05:53,270 "Getting" what? 62 00:05:54,563 --> 00:05:55,564 Getting… 63 00:05:57,107 --> 00:05:59,109 Happy New Year. 64 00:06:00,652 --> 00:06:02,529 -Let's go inside. -Yes. 65 00:06:02,612 --> 00:06:03,989 -Let's go. -Let's go in. 66 00:06:05,448 --> 00:06:07,534 A while ago, I told my publisher friend 67 00:06:07,617 --> 00:06:10,078 about the Liberation Club at my school reunion. 68 00:06:10,870 --> 00:06:12,330 And he asked me if he could see 69 00:06:13,456 --> 00:06:14,457 what we wrote. 70 00:06:16,418 --> 00:06:18,795 The liberation notes of all four of us. 71 00:06:19,963 --> 00:06:21,172 He wants to publish them. 72 00:06:24,426 --> 00:06:25,510 Publish them? 73 00:06:25,594 --> 00:06:27,887 He said how we came together would make a great story. 74 00:06:27,971 --> 00:06:29,973 He said it's going to be something. 75 00:06:30,056 --> 00:06:32,392 I have no idea what that something is, 76 00:06:32,475 --> 00:06:35,020 but he was talking to me with his eyes all sparkling. 77 00:06:35,103 --> 00:06:36,605 It made me excited. 78 00:06:37,522 --> 00:06:39,858 He says it could be a slice-of-life story 79 00:06:39,941 --> 00:06:41,776 about ordinary office workers. 80 00:06:42,402 --> 00:06:44,154 Apparently, it's a great subject. 81 00:06:44,779 --> 00:06:45,614 "Liberation." 82 00:06:47,240 --> 00:06:49,367 I told him we didn't do it anymore, 83 00:06:49,451 --> 00:06:52,287 but he keeps asking me to show him. 84 00:06:52,370 --> 00:06:55,206 But it's not my decision to make on my own. 85 00:06:55,832 --> 00:06:58,543 So, I told him I would ask you all in person. 86 00:06:59,127 --> 00:07:02,380 Even today, he wanted to come here with me so I had to stop him. 87 00:07:04,007 --> 00:07:07,385 Are we going to be authors, then? 88 00:07:07,927 --> 00:07:10,847 I don't think I can do that. 89 00:07:10,930 --> 00:07:12,932 Why? Is it too much? 90 00:07:13,016 --> 00:07:15,602 I haven't even written that much, 91 00:07:16,770 --> 00:07:18,605 and it's too personal… 92 00:07:20,982 --> 00:07:24,611 What if we use fake names? Like pseudonyms. 93 00:07:26,196 --> 00:07:28,865 Let's make pseudonyms. 94 00:07:31,868 --> 00:07:34,162 I've also stopped halfway. 95 00:07:34,913 --> 00:07:37,666 Wouldn't it still be quite a lot if we gathered all of ours? 96 00:07:38,833 --> 00:07:41,962 I've filled about two notebooks. 97 00:07:42,045 --> 00:07:44,339 I kept writing even after we stopped the club. 98 00:07:44,422 --> 00:07:46,049 That's impressive. 99 00:07:47,092 --> 00:07:49,427 What about you, Mi-jeong? Do you still write? 100 00:07:50,637 --> 00:07:53,390 No, I was done after I had finished one notebook. 101 00:07:55,266 --> 00:07:59,396 It sounds like you've accomplished something. 102 00:07:59,479 --> 00:08:00,563 It's not that. 103 00:08:01,189 --> 00:08:04,859 But I'm not sure if it's good enough to be published as a book-- 104 00:08:04,943 --> 00:08:08,071 He says it is! Just the story from the four of us is… 105 00:08:11,282 --> 00:08:12,242 I'm sorry. 106 00:08:13,118 --> 00:08:16,162 I shouldn't have told him without asking you guys first. 107 00:08:16,997 --> 00:08:18,665 I shouldn't act like this at my age. 108 00:08:19,874 --> 00:08:21,626 I told him about all of you, 109 00:08:21,710 --> 00:08:24,295 and about the things you wanted to be liberated from. 110 00:08:25,130 --> 00:08:28,091 He liked it. He said it has weight. 111 00:08:38,435 --> 00:08:41,146 When we were saying goodbye, 112 00:08:41,229 --> 00:08:45,817 we were determined to see it through to the end wherever we are. 113 00:08:48,111 --> 00:08:50,530 I guess I was just caught up in the moment. 114 00:08:52,490 --> 00:08:54,868 I don't even know where my notebook is now. 115 00:08:56,161 --> 00:08:59,497 I was moved by the word "liberation," 116 00:09:00,165 --> 00:09:04,794 and I was moved again when you mentioned your father's handwriting. 117 00:09:05,837 --> 00:09:09,215 I was moved by all those moments, 118 00:09:11,760 --> 00:09:15,263 then I went back to living the way I used to. 119 00:09:19,225 --> 00:09:20,894 But at the beginning, I thought, 120 00:09:21,853 --> 00:09:25,148 "This must have been what it's like to fight for Korea's liberation." 121 00:09:26,441 --> 00:09:29,527 The feeling of holding something in your heart. 122 00:09:31,905 --> 00:09:34,324 My liberation. 123 00:09:36,534 --> 00:09:37,911 But… 124 00:09:39,287 --> 00:09:40,997 even though we did make a start, 125 00:09:42,499 --> 00:09:44,334 we didn't accomplish anything, did we? 126 00:09:47,462 --> 00:09:48,463 But… 127 00:09:49,339 --> 00:09:52,425 we can't exactly say we accomplished nothing, don't you think? 128 00:09:53,927 --> 00:09:56,262 Do you feel a little liberated? 129 00:09:58,056 --> 00:10:00,934 Well, some days, I feel like I am. 130 00:10:01,726 --> 00:10:03,978 And some days, I feel like I'm back to square one. 131 00:10:04,062 --> 00:10:07,607 But I still feel I've been liberated even just a little. 132 00:10:09,192 --> 00:10:11,986 Do you not feel like that at all, Mr. Cho? 133 00:10:19,577 --> 00:10:21,746 I found out why I was suffering, 134 00:10:22,664 --> 00:10:24,249 but other than that… 135 00:10:31,047 --> 00:10:34,259 I think that's what this is all about. 136 00:10:37,595 --> 00:10:39,556 Finding out what my issue is. 137 00:11:16,509 --> 00:11:18,678 Let's end it with Hyeon. 138 00:11:21,055 --> 00:11:21,890 Sir? 139 00:11:21,973 --> 00:11:25,310 I'm sure he's pocketed a lot of money all this time. 140 00:11:26,060 --> 00:11:29,439 Make it look like we're closing the place because business isn't good 141 00:11:30,148 --> 00:11:31,941 and move the shop somewhere else. 142 00:12:10,480 --> 00:12:11,481 I have a good feeling. 143 00:12:12,106 --> 00:12:13,483 See? It's a flush. 144 00:12:15,860 --> 00:12:18,321 A flush? I knew it. 145 00:12:24,619 --> 00:12:26,287 -I feel bad for you. -Damn it. 146 00:12:44,681 --> 00:12:46,140 You kept telling me to come back 147 00:12:46,224 --> 00:12:48,267 when I was living quietly in the countryside. 148 00:12:48,351 --> 00:12:50,436 It was because you needed money to gamble. 149 00:12:57,235 --> 00:12:58,528 Can't you stop? 150 00:12:59,362 --> 00:13:00,321 Can't you? 151 00:13:01,322 --> 00:13:03,783 -Can't you just stop? -You're one to talk! 152 00:13:03,866 --> 00:13:05,368 Can you stop? 153 00:13:05,451 --> 00:13:07,996 You drink from sunrise to sunset. 154 00:13:08,079 --> 00:13:11,374 You can't even remember your own number. Who are you to tell me that? 155 00:13:13,668 --> 00:13:15,712 Mind your own business! 156 00:13:31,602 --> 00:13:36,065 If the daily revenue goes below 80 million even once starting tomorrow, you're out. 157 00:13:41,821 --> 00:13:42,739 Understood? 158 00:13:48,411 --> 00:13:51,164 You're out if it drops below that even once. 159 00:14:01,632 --> 00:14:04,010 And why do I have to remember my number? 160 00:14:24,947 --> 00:14:26,324 Aren't you going to answer? 161 00:14:27,784 --> 00:14:28,785 Sir? 162 00:14:29,660 --> 00:14:30,953 Your phone's ringing. 163 00:14:36,542 --> 00:14:37,960 Isn't this your phone? 164 00:14:39,003 --> 00:14:40,546 What ringing, sir? 165 00:15:18,209 --> 00:15:19,293 We'll be off. 166 00:15:19,377 --> 00:15:20,503 Good night. 167 00:15:31,347 --> 00:15:33,599 Well, I'm taking the bus. 168 00:15:33,683 --> 00:15:34,934 I see. 169 00:15:35,017 --> 00:15:39,939 -All right, then. Happy New… -Yes. Happy New Year, sir. 170 00:15:45,528 --> 00:15:46,654 Get home safe. 171 00:16:10,511 --> 00:16:14,807 I could never forget what you said that day, Mi-jeong. 172 00:16:16,809 --> 00:16:19,020 You once said to me 173 00:16:19,520 --> 00:16:21,856 that when you decided to be liberated, 174 00:16:23,149 --> 00:16:26,235 you started feeling emotions that you'd never felt before. 175 00:16:29,280 --> 00:16:33,117 You said you suddenly felt so lovable. 176 00:16:39,582 --> 00:16:41,792 I wonder what it's like 177 00:16:43,294 --> 00:16:44,629 to feel lovable. 178 00:16:54,472 --> 00:16:55,431 See you again. 179 00:16:55,515 --> 00:16:56,474 Take care. 180 00:17:14,534 --> 00:17:15,535 My gosh. 181 00:17:18,329 --> 00:17:19,789 So you can joke around, too. 182 00:17:51,237 --> 00:17:53,197 I thought my hands would get shaky first, 183 00:17:54,699 --> 00:17:56,492 but I'm hearing things instead. 184 00:17:58,911 --> 00:18:00,746 Well, my brain must be breaking down. 185 00:18:02,999 --> 00:18:06,627 I deserve it. Since I drink as soon as I open my eyes in the morning. 186 00:18:08,296 --> 00:18:10,798 Not a lot of people start drinking in the morning. 187 00:18:10,881 --> 00:18:13,801 They say even heavy drinkers can't drink in the morning. 188 00:18:16,012 --> 00:18:18,472 But it's easier than being sober. 189 00:18:21,642 --> 00:18:23,561 Why is it hard to stay sober? 190 00:18:29,525 --> 00:18:30,985 When I'm sober, 191 00:18:34,196 --> 00:18:36,490 all the people from my past come to me. 192 00:18:38,075 --> 00:18:39,201 All of them. 193 00:18:41,203 --> 00:18:42,371 Even the dead. 194 00:18:48,169 --> 00:18:49,587 When I wake up in the morning, 195 00:18:51,172 --> 00:18:52,965 the ones who were resting… 196 00:18:55,259 --> 00:18:56,844 get up one by one 197 00:18:58,179 --> 00:18:59,180 and come to me. 198 00:19:00,014 --> 00:19:01,474 One by one. 199 00:19:02,850 --> 00:19:03,809 Endlessly… 200 00:19:05,936 --> 00:19:07,480 The ones who come for me… 201 00:19:08,397 --> 00:19:10,358 I destroy them all inside my head. 202 00:19:11,067 --> 00:19:12,568 And curse at them. 203 00:19:14,528 --> 00:19:16,155 After I sit there 204 00:19:17,365 --> 00:19:18,616 for an hour doing that, 205 00:19:20,785 --> 00:19:21,994 I get exhausted. 206 00:19:24,997 --> 00:19:26,082 It feels like… 207 00:19:28,250 --> 00:19:30,378 there's sewage waste flowing inside my body. 208 00:19:33,964 --> 00:19:35,508 I say, "Let's get up." 209 00:19:36,717 --> 00:19:37,635 "Let's drink." 210 00:19:38,469 --> 00:19:41,889 "They'll all go away if I drink." 211 00:19:45,059 --> 00:19:46,268 That's why 212 00:19:47,019 --> 00:19:49,105 I'm more generous drunk 213 00:19:50,064 --> 00:19:52,817 than I am when sober. 214 00:19:59,365 --> 00:20:01,158 Among those people who came for you, 215 00:20:02,410 --> 00:20:03,703 was I one of them? 216 00:20:22,012 --> 00:20:23,013 What's wrong with me? 217 00:20:24,849 --> 00:20:29,186 I'm not even an alcoholic, but I understand you perfectly. 218 00:20:31,647 --> 00:20:35,818 When I'm brushing my teeth in the morning after a good sleep, 219 00:20:35,901 --> 00:20:39,655 Choi Jun-ho, that asshole, is waiting for me in my head. 220 00:20:40,364 --> 00:20:43,159 Han Su-jin, that bitch, is there too. 221 00:20:44,076 --> 00:20:46,287 And that bastard, Jung Chan-hyeok, too. 222 00:20:49,123 --> 00:20:50,791 All I did was sleep and wake up. 223 00:20:51,667 --> 00:20:55,296 But I get angry while brushing my teeth. 224 00:20:59,717 --> 00:21:01,427 What's that bastard's phone number? 225 00:21:03,262 --> 00:21:05,431 Just give me the number. I'll take care of it. 226 00:21:09,351 --> 00:21:10,978 That bastard… 227 00:21:12,396 --> 00:21:14,398 shouldn't pay me back. 228 00:21:16,484 --> 00:21:19,487 Because I want to prove what a terrible person he is 229 00:21:20,112 --> 00:21:22,364 for as long as possible. 230 00:21:22,907 --> 00:21:24,992 I want to prove to the world 231 00:21:26,535 --> 00:21:30,331 that he didn't leave me because I was small and insignificant, 232 00:21:30,414 --> 00:21:32,291 but because he was a terrible person. 233 00:21:33,292 --> 00:21:35,044 That's why he left me like that. 234 00:21:36,253 --> 00:21:38,130 I wanted to make him think 235 00:21:39,173 --> 00:21:41,842 that he was a terrible person during his wedding. 236 00:21:42,551 --> 00:21:45,429 And if he ever has a child, I want to go to their birthday party 237 00:21:46,055 --> 00:21:50,601 and remind him again that he's a terrible person. 238 00:22:00,653 --> 00:22:01,779 That's why 239 00:22:03,739 --> 00:22:05,449 I'm always exhausted. 240 00:22:09,870 --> 00:22:13,332 Since I decided to be someone who exists only to prove… 241 00:22:17,711 --> 00:22:19,505 how terrible someone is. 242 00:22:24,718 --> 00:22:28,472 Among those people you wanted to prove were terrible… 243 00:22:32,935 --> 00:22:34,144 was I one of them? 244 00:22:41,151 --> 00:22:42,570 You're like… 245 00:22:46,824 --> 00:22:48,826 a sanctuary that I keep within my head. 246 00:22:49,451 --> 00:22:52,288 Because I decided to keep you away from my hate. 247 00:22:55,082 --> 00:22:56,834 After you left, 248 00:22:57,876 --> 00:22:59,837 my mom passed away, 249 00:23:00,504 --> 00:23:02,006 and my dad remarried… 250 00:23:04,633 --> 00:23:05,676 I felt like 251 00:23:06,885 --> 00:23:09,054 I was constantly being abandoned. 252 00:23:11,557 --> 00:23:15,185 In every kind of relationship I've had, I've never walked away first. 253 00:23:15,269 --> 00:23:17,062 The other person always left me. 254 00:23:19,315 --> 00:23:21,859 So I thought maybe something was wrong with me. 255 00:23:22,901 --> 00:23:25,654 And since it was so painful to find a problem with myself, 256 00:23:26,196 --> 00:23:28,574 I made myself believe everyone else was the asshole. 257 00:23:30,826 --> 00:23:32,119 But I was 258 00:23:33,203 --> 00:23:35,247 determined from the moment I met you. 259 00:23:36,832 --> 00:23:40,461 that I wouldn't make any more assholes in my life. 260 00:23:41,712 --> 00:23:45,841 That I'd gladly let you fly away if you become a better person. 261 00:23:46,550 --> 00:23:49,511 That I wouldn't be embarrassed even if you hit rock bottom. 262 00:23:50,220 --> 00:23:53,766 That I'd only cheer you on from one person to another. 263 00:23:55,017 --> 00:23:58,646 When I felt like I would hate you, I begged in my head, 264 00:23:59,730 --> 00:24:02,066 "Please, don't even let him catch a cold." 265 00:24:02,983 --> 00:24:07,404 "Please don't let him suffer from a hangover." 266 00:24:11,992 --> 00:24:13,786 But since I was unhappy all the time, 267 00:24:14,703 --> 00:24:17,706 when I wanted to blame you out of anger, 268 00:24:17,790 --> 00:24:19,958 I would say, "Jung Chan-hyeok, you bastard." 269 00:24:23,253 --> 00:24:25,130 Whenever nothing was going my way 270 00:24:25,214 --> 00:24:27,800 and I didn't know where to vent my anger, 271 00:24:29,009 --> 00:24:31,679 I said, "Jung Chan-hyeok, you bastard." 272 00:24:35,641 --> 00:24:37,142 Then it occurred to me, 273 00:24:38,102 --> 00:24:40,145 "What if he pays it all back?" 274 00:24:41,814 --> 00:24:43,524 "Who would I curse, then?" 275 00:24:47,778 --> 00:24:49,697 I'm worried he might pay me back. 276 00:24:56,829 --> 00:24:58,038 Come to think of it… 277 00:25:02,084 --> 00:25:04,002 I've never caught a cold. 278 00:25:29,236 --> 00:25:32,823 Everyone, run backwards and wave your arms and say, "Welcome!" 279 00:25:32,906 --> 00:25:34,992 -Welcome! -Welcome! 280 00:25:38,162 --> 00:25:39,121 Face front again! 281 00:25:43,125 --> 00:25:44,418 See you later! 282 00:25:46,086 --> 00:25:47,337 Hurry it up, okay? 283 00:25:47,921 --> 00:25:51,133 We've got all kinds of pork. It's an all-you-can-eat pork buffet! 284 00:26:10,778 --> 00:26:12,905 It sure is different. 285 00:26:13,655 --> 00:26:16,992 Mi-jeong went to the store early in the morning to get freshly made ones. 286 00:26:17,075 --> 00:26:18,494 Yes, you can tell. 287 00:26:19,536 --> 00:26:21,455 Do you like the matching shirts? 288 00:26:25,334 --> 00:26:28,170 That kimchi isn't good. Don't eat it. 289 00:26:28,253 --> 00:26:30,506 There's amazing kimchi in the fridge. 290 00:26:35,928 --> 00:26:37,304 Why did you get your hair cut 291 00:26:38,388 --> 00:26:40,057 in the middle of winter? 292 00:26:43,185 --> 00:26:45,229 I had it cut since it was too hard to wash it. 293 00:26:45,312 --> 00:26:47,314 It feels so light now that it's short. 294 00:26:47,397 --> 00:26:48,565 Goodness me. 295 00:26:56,865 --> 00:26:58,784 This is medication for your knee, Dad. 296 00:26:58,867 --> 00:27:00,619 Take two tablets in the morning. 297 00:27:07,292 --> 00:27:08,418 You've done well. 298 00:27:09,711 --> 00:27:11,630 How did you pay back all of it? 299 00:27:13,257 --> 00:27:14,258 You're amazing. 300 00:27:14,341 --> 00:27:15,843 It's nothing. 301 00:27:21,223 --> 00:27:25,352 I can treat you all to beef sashimi and everything, now. 302 00:27:25,978 --> 00:27:29,398 If I make 2.8 million won now, it's all mine. 303 00:27:29,481 --> 00:27:31,483 I reduced the amount of money I spend, 304 00:27:31,567 --> 00:27:33,193 so I don't really spend much. 305 00:27:33,861 --> 00:27:36,280 I can eat whatever I want 306 00:27:36,363 --> 00:27:37,739 and still have some money left. 307 00:27:38,574 --> 00:27:41,159 I never realized 2.8 million won was so much. 308 00:27:41,243 --> 00:27:43,161 Just like eating an almond 309 00:27:43,787 --> 00:27:45,873 after being on a strict diet 310 00:27:45,956 --> 00:27:48,542 and thinking, "Wow, an almond could taste this good?" 311 00:27:48,625 --> 00:27:50,669 Is it something like that? 312 00:27:51,545 --> 00:27:54,882 Seriously, I was worried she might divorce my dad. 313 00:27:55,591 --> 00:27:58,510 So, I just sucked it up and paid it all back. 314 00:27:59,553 --> 00:28:02,264 What would would have my stepmother thought 315 00:28:02,347 --> 00:28:04,683 if she saw that his children had trouble with money? 316 00:28:05,267 --> 00:28:06,977 She might regret marrying him. 317 00:28:07,936 --> 00:28:11,899 She probably felt very secure that my dad owned some land. 318 00:28:12,399 --> 00:28:16,528 If my dad gets divorced, I'll have to bring him to live with us. 319 00:28:19,197 --> 00:28:20,032 You know, 320 00:28:21,116 --> 00:28:22,451 when my mom passed away 321 00:28:23,493 --> 00:28:26,455 and I was having all three meals with just my dad, 322 00:28:26,538 --> 00:28:29,082 I kept worrying that we might grow old together like this 323 00:28:29,166 --> 00:28:30,792 if I don't do anything. 324 00:28:31,376 --> 00:28:32,461 It was depressing. 325 00:28:34,504 --> 00:28:38,300 So I thought, "I need to get it together and help my dad remarry." 326 00:28:38,926 --> 00:28:41,595 As soon as someone set him up with a woman, 327 00:28:41,678 --> 00:28:43,430 I got him an exfoliation treatment 328 00:28:43,513 --> 00:28:45,057 and a facelift. 329 00:28:45,557 --> 00:28:49,853 I just can't believe Mr. Yeom even went to the dermatology clinic with you. 330 00:28:49,937 --> 00:28:50,771 Right. 331 00:28:50,854 --> 00:28:52,773 He had to if he didn't want to live with me forever. 332 00:28:54,024 --> 00:28:57,527 And why would I ruin his marriage that we put so much effort into? 333 00:28:58,070 --> 00:29:01,990 So, I just had to suck it up and put my all into paying it back. 334 00:29:04,076 --> 00:29:06,954 Saving money may be hard, but spending it was so easy. 335 00:29:07,037 --> 00:29:08,705 The money I saved over ten years… 336 00:29:08,789 --> 00:29:12,626 That's why you don't save any. Just spend it all. 337 00:29:14,044 --> 00:29:16,046 I really thought I hit the jackpot. 338 00:29:17,256 --> 00:29:21,051 I was going to sell sweet potato ovens to over 2,000 convenience stores. 339 00:29:21,134 --> 00:29:23,136 And looking at the warehouse full of ovens, 340 00:29:23,845 --> 00:29:29,351 I thought I had finally made a breakthrough in life. 341 00:29:30,978 --> 00:29:34,147 But to have given all of that up… 342 00:29:37,484 --> 00:29:38,318 I'm amazing. 343 00:29:39,486 --> 00:29:41,280 I gave up selling them to stores 344 00:29:41,363 --> 00:29:43,282 and only sold 300 of them that winter. 345 00:29:43,991 --> 00:29:46,660 The other 1700 are still sitting in the warehouse. 346 00:29:46,743 --> 00:29:48,453 The story keeps changing. 347 00:29:49,037 --> 00:29:50,289 You said you failed 348 00:29:50,372 --> 00:29:52,833 since you couldn't go to the machine testing. 349 00:29:52,916 --> 00:29:54,584 I could but I didn't. 350 00:29:54,668 --> 00:29:56,837 They were all loaded in a truck. 351 00:29:56,920 --> 00:30:00,966 And the test was just a formality. They were the number one bid. 352 00:30:01,049 --> 00:30:05,053 Then why didn't you go? It was all yours for the taking. 353 00:30:08,348 --> 00:30:09,266 What? 354 00:30:10,350 --> 00:30:11,310 What? 355 00:30:15,522 --> 00:30:17,399 This is so unlike you. 356 00:30:17,482 --> 00:30:19,776 Are you teasing me? Why aren't you saying anything? 357 00:30:22,362 --> 00:30:23,196 You know 358 00:30:24,197 --> 00:30:26,241 how I always vent by talking? 359 00:30:28,285 --> 00:30:29,870 But I don't want to this time. 360 00:30:31,747 --> 00:30:34,041 This silence of mine. 361 00:30:34,124 --> 00:30:36,043 The stoic and cool me that only I remember. 362 00:30:37,961 --> 00:30:39,671 Jeez… 363 00:30:40,255 --> 00:30:42,466 I won't do it because if I do, 364 00:30:42,549 --> 00:30:45,135 the weight of my silence will be lightened. 365 00:30:47,346 --> 00:30:50,432 It'll be my own secret, forever. 366 00:30:50,515 --> 00:30:51,641 You little… 367 00:30:52,434 --> 00:30:53,727 Don't worry, alright? 368 00:30:53,810 --> 00:30:55,437 He'll tell us in a minute. 369 00:31:16,875 --> 00:31:19,878 What's with you? The minute's almost up. 370 00:31:25,217 --> 00:31:27,386 You know what? 371 00:31:28,678 --> 00:31:31,056 -He'll tell us if we tickle him. -That's right. 372 00:31:31,139 --> 00:31:32,682 -Tell us. -He'll tell us. 373 00:31:37,062 --> 00:31:41,858 The words sit on the tip of your tongue, wanting to come out. 374 00:31:42,442 --> 00:31:45,654 But when you swallow them back down, 375 00:31:46,321 --> 00:31:49,491 that's when you know you're an adult. 376 00:31:50,784 --> 00:31:54,246 You fall in love with yourself thinking, "I can't believe I held back." 377 00:31:58,291 --> 00:32:00,043 I'm falling in love with myself again. 378 00:32:01,294 --> 00:32:02,587 This bastard… 379 00:32:04,297 --> 00:32:07,259 Why did he get so annoying? 380 00:32:11,513 --> 00:32:12,931 It's amazing. 381 00:32:26,319 --> 00:32:28,613 I didn't feel good for even a second today. 382 00:32:31,324 --> 00:32:32,826 But right at the end, I do. 383 00:32:36,037 --> 00:32:37,330 I'm going to walk. 384 00:32:37,914 --> 00:32:39,958 Please get in, sir. You'll catch a cold. 385 00:32:42,169 --> 00:32:43,336 I won't. 386 00:32:58,727 --> 00:33:00,520 YEAR 2008 YEOM MI-JEONG 387 00:33:01,938 --> 00:33:04,274 YEOM MI-JEONG 388 00:33:15,160 --> 00:33:17,746 MY FRIEND EUN-O WON TODAY I FELL IN LOVE WITH EUN-O'S PASSION. 389 00:33:17,829 --> 00:33:19,164 BUT I CAN'T STAND SONG JI-SEON. 390 00:33:27,881 --> 00:33:29,508 MY LIBERATION NOTES YEOM MI-JEONG 391 00:33:30,759 --> 00:33:32,427 MY LIBERATION NOTES 392 00:33:52,531 --> 00:33:53,698 When I sit here 393 00:33:54,574 --> 00:33:58,119 with your father and watch the snow, 394 00:34:00,413 --> 00:34:02,874 I think, "I never thought this kind of day would come." 395 00:34:34,990 --> 00:34:36,199 RECENT DESTINATION 396 00:34:36,283 --> 00:34:38,868 Has Yeom Gi-jeong decided not to come anymore? 397 00:34:41,079 --> 00:34:43,206 She doesn't come to the bar anymore, either. 398 00:34:43,290 --> 00:34:44,249 Did you break up? 399 00:34:46,418 --> 00:34:48,670 She's in Sanpo. It's her father's birthday. 400 00:34:53,049 --> 00:34:56,261 I wonder what kind of excuse she'll have next week. 401 00:35:09,482 --> 00:35:10,483 Hello? 402 00:35:13,778 --> 00:35:14,654 If I have to, 403 00:35:16,281 --> 00:35:18,783 I'll take her and disappear, so don't worry. 404 00:35:31,379 --> 00:35:32,922 There's egg bread! 405 00:35:33,590 --> 00:35:36,259 -Are we not buying any? -He said Gi-jeong's not here! 406 00:35:42,807 --> 00:35:44,100 Help yourself. 407 00:35:45,018 --> 00:35:45,852 Okay. 408 00:35:47,228 --> 00:35:50,023 I wonder if I'll ever see Mi-jeong gossiping before I die. 409 00:35:52,275 --> 00:35:53,526 I talk a lot. 410 00:35:54,319 --> 00:35:55,153 With whom? 411 00:35:58,990 --> 00:36:00,950 No. I forgot the dongchimi. 412 00:36:01,034 --> 00:36:03,036 It's okay. There's a lot to eat here. 413 00:36:03,119 --> 00:36:04,996 We've got amazing dongchimi. 414 00:36:05,955 --> 00:36:07,666 Take some with you. I'll pack them for you. 415 00:36:07,749 --> 00:36:08,750 All right. 416 00:36:20,887 --> 00:36:23,682 If you think you would be fine living on your own, 417 00:36:24,683 --> 00:36:25,850 just do that. 418 00:36:27,477 --> 00:36:29,688 It's okay for you to do that. 419 00:36:33,775 --> 00:36:36,611 I don't think someone who's gotten married twice can say that. 420 00:36:39,656 --> 00:36:43,201 I can because I've done it twice. 421 00:36:49,999 --> 00:36:50,959 Your dad 422 00:36:52,669 --> 00:36:53,878 isn't strong. 423 00:36:56,548 --> 00:36:57,674 You guys 424 00:36:58,591 --> 00:36:59,926 are better than me. 425 00:37:37,297 --> 00:37:39,799 There's a film called Return To Paradise. 426 00:37:41,259 --> 00:37:42,886 I saw it when I was in high school. 427 00:37:44,429 --> 00:37:46,556 It's a story about three men backpacking. 428 00:37:48,516 --> 00:37:51,352 They hang out for a few days together and then part ways. 429 00:37:52,061 --> 00:37:54,481 Two of them decide to go back to their country, 430 00:37:54,564 --> 00:37:56,524 and one of them decides to stay. 431 00:37:58,026 --> 00:38:01,821 But after a few years, some lawyer comes to talk to them. 432 00:38:03,114 --> 00:38:05,950 The three of them smoked marijuana when they were together, 433 00:38:06,951 --> 00:38:10,538 but the one who stayed got caught for possession. 434 00:38:12,540 --> 00:38:16,920 But the marijuana he had was enough for him to receive the death penalty. 435 00:38:18,922 --> 00:38:22,550 The lawyer tells the two of them that if they testify they were in it together, 436 00:38:23,218 --> 00:38:25,470 he could avoid the death penalty since the punishment will be 437 00:38:25,553 --> 00:38:27,138 reduced by one-third. 438 00:38:27,847 --> 00:38:29,098 But… 439 00:38:29,724 --> 00:38:34,562 all three of them would have to be in prison for three years. 440 00:38:36,147 --> 00:38:37,273 I wouldn't go. 441 00:38:41,236 --> 00:38:44,572 The one who was pretending to be conscientious 442 00:38:44,656 --> 00:38:47,116 and said they should help him avoid the death penalty 443 00:38:47,200 --> 00:38:50,036 runs away after seeing how bad the prison is in that country. 444 00:38:51,496 --> 00:38:52,372 But… 445 00:38:53,540 --> 00:38:55,291 the one who said he didn't want to go, 446 00:38:56,835 --> 00:38:59,921 he begins to change his mind after seeing what it's like there. 447 00:39:01,214 --> 00:39:03,091 He thinks, "Shouldn't we stay with him?" 448 00:39:05,718 --> 00:39:08,596 In the end, the one who pretended to be conscientious runs away, 449 00:39:09,973 --> 00:39:13,101 and the man who was arrested is sentenced to death. 450 00:39:13,685 --> 00:39:16,604 And the one who changed his mind testifies on his friend's behalf 451 00:39:16,688 --> 00:39:18,189 and becomes imprisoned. 452 00:39:20,108 --> 00:39:21,693 It's ridiculous, right? 453 00:39:22,902 --> 00:39:23,820 But… 454 00:39:24,696 --> 00:39:26,364 on the day of the execution, 455 00:39:27,407 --> 00:39:31,327 when the man who was sentenced to death is trembling on the scaffold, 456 00:39:32,203 --> 00:39:37,000 the one who testified for him shouts from inside his cell, 457 00:39:39,460 --> 00:39:41,087 "I'm here!" 458 00:39:42,380 --> 00:39:43,464 "Look into my eyes." 459 00:39:44,132 --> 00:39:45,717 "I'm right here!" 460 00:39:46,968 --> 00:39:48,928 "I'm right here!" 461 00:39:54,767 --> 00:39:55,852 For those ten minutes… 462 00:39:57,186 --> 00:39:58,479 Or maybe it was five. 463 00:40:00,773 --> 00:40:03,234 I felt I could be in that prison for three years 464 00:40:04,611 --> 00:40:07,196 just to be able to experience those five minutes. 465 00:40:10,283 --> 00:40:12,493 Though they weren't even close friends. 466 00:40:19,250 --> 00:40:20,168 You bastard. 467 00:40:21,210 --> 00:40:23,796 You watched an R-rated movie when you were in high school… 468 00:40:27,926 --> 00:40:28,968 I'm on my way. 469 00:40:32,055 --> 00:40:34,098 They told me to hurry so we can go home. 470 00:40:35,725 --> 00:40:37,143 When are you coming again? 471 00:40:41,940 --> 00:40:44,609 FAR-INFRARED SWEET POTATO OVEN TASTY SWEET POTATOES 472 00:40:48,696 --> 00:40:49,530 Yes… 473 00:40:50,865 --> 00:40:52,825 You know the test is at our store, right? 474 00:40:52,909 --> 00:40:54,827 I know. I'm leaving now. 475 00:40:55,495 --> 00:40:57,538 Why are you leaving so early? It's only 11. 476 00:40:57,622 --> 00:41:01,000 I need to go set things up in advance. I also need to stop by somewhere. 477 00:41:01,751 --> 00:41:02,919 I'll see you there. 478 00:41:25,817 --> 00:41:26,693 Hyeok-su. 479 00:41:40,957 --> 00:41:44,127 Sir. Can you hear me? 480 00:41:44,210 --> 00:41:46,170 His vitals are dropping… 481 00:41:46,254 --> 00:41:48,589 CALLING JI HYEON-A 482 00:41:50,925 --> 00:41:54,095 Hyeok-su doesn't have much time left. Hurry here, quickly. 483 00:41:56,222 --> 00:41:59,517 We can't reach his guardian. At this rate, it's a matter of hours. 484 00:42:00,143 --> 00:42:01,728 Do you have any other numbers? 485 00:42:01,811 --> 00:42:03,021 We don't. 486 00:42:03,688 --> 00:42:06,024 Give me his mother's number. I'll try calling her. 487 00:42:14,449 --> 00:42:16,909 INCOMING CALL LEE MIN-GYU 488 00:42:20,830 --> 00:42:21,831 Yes. 489 00:42:22,582 --> 00:42:26,502 Why aren't you here yet? The people from HQ are here. 490 00:42:28,963 --> 00:42:30,590 I need to hang up for now. 491 00:42:31,424 --> 00:42:33,342 I got it. I'll call you back. 492 00:42:36,721 --> 00:42:38,306 CALL JI HYEON-A 493 00:42:38,389 --> 00:42:39,390 JI HYEON-A 494 00:43:28,231 --> 00:43:29,107 Hyeok-su. 495 00:43:30,316 --> 00:43:31,359 I'm sorry 496 00:43:32,485 --> 00:43:34,070 for making you feel anxious. 497 00:43:37,115 --> 00:43:37,949 Hyeok-su. 498 00:43:40,243 --> 00:43:41,619 It will be just the two of us. 499 00:43:42,495 --> 00:43:43,704 I'll be here for you. 500 00:43:45,289 --> 00:43:46,249 I think… 501 00:43:48,084 --> 00:43:49,752 I was destined for things like this. 502 00:43:52,046 --> 00:43:55,174 I was also there when my grandpa, grandma, and my mother 503 00:43:55,258 --> 00:43:56,717 passed away. 504 00:43:58,261 --> 00:43:59,345 Isn't it weird? 505 00:44:00,596 --> 00:44:03,724 Most people my age haven't even witnessed one death. 506 00:44:06,352 --> 00:44:07,311 But… 507 00:44:09,438 --> 00:44:11,149 I think it's better that it's me. 508 00:44:12,400 --> 00:44:13,651 Whenever I send them away, 509 00:44:15,319 --> 00:44:17,738 I was relieved that I was there. 510 00:44:22,076 --> 00:44:24,370 My legs led me here again, like a psychic. 511 00:44:28,499 --> 00:44:29,333 Hyeok-su. 512 00:44:32,086 --> 00:44:34,380 I know since I've sent three people away. 513 00:44:35,590 --> 00:44:36,507 When you go… 514 00:44:40,094 --> 00:44:41,387 you'll feel better. 515 00:44:44,265 --> 00:44:45,600 Their faces told me. 516 00:44:50,771 --> 00:44:52,106 So Hyeok-su, 517 00:44:53,774 --> 00:44:55,067 don't be afraid… 518 00:44:58,738 --> 00:44:59,822 and leave peacefully. 519 00:45:00,865 --> 00:45:01,866 Gently. 520 00:45:19,175 --> 00:45:20,343 I'm right here. 521 00:45:43,950 --> 00:45:47,578 The person you have called is not available at the moment… 522 00:46:04,720 --> 00:46:10,267 FAR-INFRARED SWEET POTATO OVEN TASTY SWEET POTATOES 523 00:46:14,105 --> 00:46:20,486 CAFE MONOLOGUE OPENS FEBRUARY 18, 2022 524 00:46:42,216 --> 00:46:43,092 What did they say? 525 00:46:44,218 --> 00:46:45,970 They said to come starting tomorrow. 526 00:46:50,349 --> 00:46:53,185 Didn't you say the one in Jamwon-dong pays well too? 527 00:46:54,562 --> 00:46:57,440 I'll keep working there, and this is just for the weekend. 528 00:46:58,774 --> 00:47:01,235 I thought it'd be nice to work in Gangbuk. 529 00:47:02,028 --> 00:47:04,655 Take it easy, no one's after you. 530 00:47:06,365 --> 00:47:11,746 I only feel alive when I exhaust myself completely. 531 00:47:12,663 --> 00:47:16,208 If I have any energy left, I feel heavy. 532 00:47:17,209 --> 00:47:20,629 "Nothing has gone my way, and I haven't achieved anything, 533 00:47:21,130 --> 00:47:23,340 but I've done my best at least." 534 00:47:25,342 --> 00:47:28,262 Is it like the way you feel spent after having diarrhea? 535 00:47:30,723 --> 00:47:32,808 I wish I had diarrhea. 536 00:47:34,852 --> 00:47:36,020 Drink an iced latte. 537 00:47:36,562 --> 00:47:37,730 Shall I buy you one? 538 00:47:37,813 --> 00:47:40,483 I need to drink it at home, not outside. 539 00:47:46,822 --> 00:47:48,616 You look better than I expected. 540 00:47:50,326 --> 00:47:52,203 Why wouldn't I? 541 00:47:55,790 --> 00:47:59,001 The weather's nice. Spring must be on its way. 542 00:48:00,169 --> 00:48:01,337 It must be. 543 00:48:02,296 --> 00:48:04,590 Spring will come, then summer, 544 00:48:05,549 --> 00:48:06,634 and then winter. 545 00:48:12,431 --> 00:48:13,641 Bye, then. 546 00:48:13,724 --> 00:48:14,642 Bye. 547 00:48:17,144 --> 00:48:20,147 I'll come to the convenience store after work on the weekend. 548 00:48:36,664 --> 00:48:37,623 I regretted it. 549 00:48:40,209 --> 00:48:41,502 That I said 550 00:48:42,670 --> 00:48:46,257 I wanted to escape from feeling weak at the Liberation Club. 551 00:48:48,676 --> 00:48:51,053 I feel like I meddled with something unacceptable 552 00:48:51,137 --> 00:48:53,597 that I was supposed to pretend not to know about. 553 00:48:54,306 --> 00:48:56,142 And because you, Gi-jeong, 554 00:48:56,934 --> 00:49:00,479 were drawn to me after hearing those words and felt sorry for me, 555 00:49:01,856 --> 00:49:04,817 I realized you wouldn't be able to leave me even if you wanted to. 556 00:49:05,401 --> 00:49:08,445 You're right, I can't leave you. No, I won't leave you. 557 00:49:09,113 --> 00:49:10,948 What's wrong with being drawn to someone out of pity? 558 00:49:12,032 --> 00:49:13,659 With human emotions, 559 00:49:13,742 --> 00:49:17,872 you can't always distinguish between pity, respect, and love clearly. 560 00:49:17,955 --> 00:49:20,624 I can't. I've got them all balled up in a lump. 561 00:49:21,792 --> 00:49:23,711 I respect you, Tae-hun. 562 00:49:23,794 --> 00:49:26,213 And I pity you and I love you. I feel all of it. 563 00:49:30,384 --> 00:49:31,427 By the way, 564 00:49:32,803 --> 00:49:34,847 why did you cut your hair? 565 00:49:35,556 --> 00:49:36,390 What? 566 00:49:36,932 --> 00:49:38,726 Can't I cut my hair? 567 00:49:38,809 --> 00:49:40,269 Aren't I allowed? 568 00:49:50,529 --> 00:49:52,823 I don't know how it got like this. 569 00:49:54,158 --> 00:49:56,493 I wanted to be one to cheer you on. 570 00:49:56,577 --> 00:49:58,537 That's what I wanted, 571 00:50:00,164 --> 00:50:03,292 but it feels like I'm just another woman who's making your life harder. 572 00:50:06,003 --> 00:50:08,839 I mean, to be honest, I don't know what the problem is. 573 00:50:08,923 --> 00:50:10,925 "What did Tae-hun do that was so wrong?" 574 00:50:11,008 --> 00:50:13,260 "And why do I feel so wronged?" 575 00:50:13,802 --> 00:50:17,556 I mean, there's nothing particular I can pick out as an example, it's just… 576 00:50:18,766 --> 00:50:22,269 It's just this general feeling that I'm losing at something. 577 00:50:22,353 --> 00:50:24,980 I'm ashamed to be a woman with so little self-esteem 578 00:50:25,064 --> 00:50:26,941 who breaks down at the glare of a kid. 579 00:50:27,566 --> 00:50:30,319 I was used to how Gyeong-seon treats people. 580 00:50:30,402 --> 00:50:33,530 She's always been that way, ever since high school. 581 00:50:33,614 --> 00:50:35,824 "But why are her words hurting me again?" 582 00:50:37,743 --> 00:50:38,911 "Because I love Tae-hun?" 583 00:50:39,578 --> 00:50:42,331 "But why does that have to be a reason for me to feel small?" 584 00:50:43,165 --> 00:50:46,001 "Love is supposed to give you strength, 585 00:50:49,672 --> 00:50:52,508 but will I be happy if we broke up?" 586 00:50:55,094 --> 00:50:57,096 But if I imagine breaking up, 587 00:50:58,931 --> 00:51:00,140 my arm feels numb. 588 00:51:00,766 --> 00:51:03,227 I get a kind of shock under my arm. 589 00:51:05,354 --> 00:51:09,191 So, it's clear I can't break up with you, which means I have to go further. 590 00:51:10,985 --> 00:51:13,153 But I don't know how to do that. 591 00:51:18,492 --> 00:51:21,203 I didn't say this because it felt like an excuse, 592 00:51:22,788 --> 00:51:24,206 but I'll say it anyway. 593 00:51:27,084 --> 00:51:28,585 For some reason, 594 00:51:30,254 --> 00:51:33,674 when I see a kid toddling along from behind, 595 00:51:36,593 --> 00:51:37,886 I feel bad. 596 00:51:39,805 --> 00:51:41,140 "In thirty years, 597 00:51:42,099 --> 00:51:44,435 what kind of burdens will they be carrying around?" 598 00:51:45,894 --> 00:51:49,064 "What kind of humiliation will they have endured?" 599 00:51:51,483 --> 00:51:53,152 "I was able to because it was me." 600 00:51:54,820 --> 00:51:55,863 "But that kid…" 601 00:51:58,032 --> 00:52:01,660 I wish that no child would ever have to endure those kinds of things. 602 00:52:03,370 --> 00:52:05,414 And of course, I'm glad I have Yu-rim. 603 00:52:06,123 --> 00:52:09,168 I can't even imagine my life without Yu-rim. 604 00:52:10,961 --> 00:52:12,588 "Was I happy to be born?" 605 00:52:15,215 --> 00:52:17,009 If I think about it seriously… 606 00:52:21,388 --> 00:52:22,264 the answer is no. 607 00:52:26,643 --> 00:52:29,521 I think that's why when you said you weren't pregnant, 608 00:52:30,814 --> 00:52:31,815 I let out 609 00:52:33,567 --> 00:52:35,736 a sigh of relief involuntarily. 610 00:52:41,033 --> 00:52:42,034 That was it 611 00:52:42,951 --> 00:52:44,995 for Cho Tae-hun's excuse. 612 00:52:55,881 --> 00:52:56,799 But… 613 00:52:58,759 --> 00:53:01,387 if we have to live because we were born, 614 00:53:02,429 --> 00:53:04,306 how are we supposed to live? 615 00:53:10,187 --> 00:53:11,313 I'll be a man. 616 00:53:13,065 --> 00:53:14,983 Four women are too much for you, right? 617 00:53:15,067 --> 00:53:16,402 From today, I'm a man. 618 00:53:17,152 --> 00:53:18,153 I'm a man. 619 00:53:18,987 --> 00:53:20,989 That's why I cut my hair. 620 00:53:32,626 --> 00:53:34,628 Go on ahead. I'll stop by the bank. 621 00:53:34,711 --> 00:53:35,671 -Sure. -Yes. 622 00:53:42,136 --> 00:53:43,387 Yes, what about the chief? 623 00:53:46,557 --> 00:53:47,516 Isn't he there? 624 00:53:49,726 --> 00:53:51,687 I really need to discuss this with him. 625 00:53:53,188 --> 00:53:54,440 One moment. 626 00:53:55,732 --> 00:53:57,025 Yes, sir. 627 00:53:57,526 --> 00:53:58,485 Take your card. 628 00:53:58,569 --> 00:54:00,863 Yes, I just got off the phone with Mr. Lee. 629 00:54:01,738 --> 00:54:04,032 Yes, he said the handover wasn't complete. 630 00:54:04,616 --> 00:54:06,243 Oh, I see. 631 00:54:07,953 --> 00:54:09,163 Yes. 632 00:54:09,246 --> 00:54:10,581 Yes, I understand. 633 00:54:21,216 --> 00:54:24,052 He didn't. It was his bag. 634 00:55:02,674 --> 00:55:03,717 Do you 635 00:55:04,843 --> 00:55:06,303 work around here? 636 00:55:08,096 --> 00:55:09,306 Yes, at H Card. 637 00:55:14,019 --> 00:55:15,979 It seems you work around here, too. 638 00:55:17,731 --> 00:55:19,107 There, at MC Mall. 639 00:55:23,862 --> 00:55:25,572 I'll send you a million won tomorrow. 640 00:55:28,450 --> 00:55:30,118 Give me some more time for the rest. 641 00:55:35,123 --> 00:55:37,584 I'm sorry for dragging it out so long. 642 00:55:40,212 --> 00:55:41,588 It's fine. 643 00:55:42,422 --> 00:55:43,966 I'll be off. It's my lunch break. 644 00:55:45,425 --> 00:55:46,593 Right. 645 00:55:46,677 --> 00:55:47,678 Sure, bye. 646 00:56:14,580 --> 00:56:15,706 Yeom Mi-jeong. 647 00:56:19,418 --> 00:56:20,252 Yeom Mi-jeong! 648 00:56:41,773 --> 00:56:44,109 -Where are you headed? -To buy alcohol. 649 00:56:45,444 --> 00:56:47,321 There's a convenience store this way too. 650 00:56:52,284 --> 00:56:55,829 I like it when you shout, "Yeom Mi-jeong!" 651 00:57:06,632 --> 00:57:10,218 When I went home, I read my old diaries, and I was so surprised. 652 00:57:11,136 --> 00:57:13,305 Because the childhood that I remember 653 00:57:13,388 --> 00:57:15,932 and the one recorded in my diaries were so different. 654 00:57:16,016 --> 00:57:20,062 I thought I was a clueless kid who didn't feel anything for anyone 655 00:57:20,145 --> 00:57:22,814 and had no sense of presence. 656 00:57:23,523 --> 00:57:25,859 But in the diaries, I've got so much love. 657 00:57:26,485 --> 00:57:29,905 "I like her because of this. I like him because of that." 658 00:57:30,656 --> 00:57:32,491 Turns out I was a really passionate kid. 659 00:57:33,617 --> 00:57:34,660 You didn't know? 660 00:57:35,994 --> 00:57:36,912 You're passionate. 661 00:57:45,671 --> 00:57:47,255 Why did you drink so much? 662 00:57:49,466 --> 00:57:50,634 Because I felt good. 663 00:57:59,726 --> 00:58:00,602 Sometimes… 664 00:58:02,604 --> 00:58:03,730 very occasionally, 665 00:58:06,274 --> 00:58:09,111 it's quiet inside my head even when I'm sober. 666 00:58:11,989 --> 00:58:13,448 As if… 667 00:58:15,450 --> 00:58:16,994 everything's stopped, I guess? 668 00:58:19,287 --> 00:58:21,873 Then I pour in the hard liquor again. 669 00:58:26,503 --> 00:58:28,296 When I feel comfortable and happy 670 00:58:29,172 --> 00:58:32,259 I drink to break it because I hate feeling that way. 671 00:58:34,136 --> 00:58:36,680 When I feel my life is going okay, I drink. 672 00:58:38,056 --> 00:58:39,558 I beat myself up in advance. 673 00:58:41,309 --> 00:58:44,938 "I'm not happy." 674 00:58:47,357 --> 00:58:49,568 "I'm definitely not happy." 675 00:58:49,651 --> 00:58:50,986 "I've been miserable." 676 00:58:52,070 --> 00:58:55,699 "So please punish me just a little. Please, only a little." 677 00:58:58,201 --> 00:59:01,079 "Waking up and sitting up in the morning is hard." 678 00:59:01,997 --> 00:59:05,459 "I felt like I couldn't even take five steps back, 679 00:59:05,542 --> 00:59:09,046 so I didn't go back for my umbrella and walked in the rain." 680 00:59:11,465 --> 00:59:13,842 "Because those five steps were too difficult, 681 00:59:14,384 --> 00:59:16,678 I got soaked in the rain." 682 00:59:17,763 --> 00:59:23,393 "My life is too hard, I'm so tired." 683 00:59:23,977 --> 00:59:28,523 "I'm already being punished harshly. So please, I'm begging you!" 684 00:59:37,365 --> 00:59:38,992 Why are you so adorable? 685 00:59:52,547 --> 00:59:54,841 When those people come to you again in the morning, 686 00:59:55,550 --> 00:59:56,593 laugh like you did now. 687 01:00:00,347 --> 01:00:01,473 Welcome them like that. 688 01:00:16,947 --> 01:00:18,198 Yeom Mi-jeong! 689 01:00:34,464 --> 01:00:35,423 Gi-jeong. 690 01:00:38,885 --> 01:00:40,137 Gi-jeong. 691 01:00:47,144 --> 01:00:50,272 Why did you buy more? I still have some. 692 01:00:51,189 --> 01:00:53,024 I just thought of it on my way. 693 01:00:53,775 --> 01:00:56,194 Wait. What's this? 694 01:00:56,278 --> 01:00:58,864 I felt a bit bad about always just bringing you egg bread. 695 01:00:58,947 --> 01:01:00,073 Well, I'll be off. 696 01:01:00,574 --> 01:01:01,950 Wait. What is it? 697 01:01:04,369 --> 01:01:05,954 I asked you what this is! 698 01:01:06,955 --> 01:01:07,914 It's my heart. 699 01:01:08,832 --> 01:01:09,708 What? 700 01:01:49,414 --> 01:01:51,208 Pick-up girl, Yeom Gi-jeong. 701 01:01:51,791 --> 01:01:53,919 I found the head of a rose that broke off from its stem 702 01:01:54,002 --> 01:01:56,588 and placed it in a soy sauce dish filled with water. 703 01:01:57,797 --> 01:02:00,342 Even if I tried to make it stand, it doesn't have a stem, 704 01:02:00,425 --> 01:02:02,219 so I laid it in a soy sauce dish. 705 01:02:04,429 --> 01:02:08,183 Wouldn't it be wonderful if our love was a long-stemmed rose 706 01:02:08,266 --> 01:02:10,060 blooming beautifully in a vase? 707 01:02:10,852 --> 01:02:15,440 This rose lying exhausted in a soy sauce dish reminded me of you 708 01:02:15,941 --> 01:02:16,858 and me. 709 01:02:18,068 --> 01:02:20,403 I'm afraid it would wither faster if I'm not looking 710 01:02:20,487 --> 01:02:22,030 so I can't take my eyes off of it. 711 01:02:22,781 --> 01:02:25,075 That's the type of woman I am. 712 01:02:27,702 --> 01:02:29,621 A man who buys me egg bread 713 01:02:29,704 --> 01:02:32,791 once every three days in the winter because I said I liked it. 714 01:02:34,125 --> 01:02:36,461 What if I said I liked beef? 715 01:02:38,421 --> 01:02:41,633 I compliment myself for saying I liked egg bread, 716 01:02:43,009 --> 01:02:45,553 and as for you, who always buys me egg bread… 717 01:02:47,639 --> 01:02:48,848 I love you. 718 01:02:58,566 --> 01:03:02,028 Tae-hun, the buttons on your coat are done up wrong. 719 01:03:34,019 --> 01:03:35,437 I'll be back later. Take care. 720 01:03:42,569 --> 01:03:45,905 HWAUN EXTENSION COLLEGE 721 01:03:54,497 --> 01:03:57,250 SEOUL SEEN THROUGH THE LANDSCAPE PAINTINGS OF JOSEON 722 01:03:58,043 --> 01:03:59,544 "Room 302." 723 01:04:08,887 --> 01:04:10,638 -This must be it. -Yes, it is. 724 01:04:10,722 --> 01:04:12,432 -It's right here. -It's here. 725 01:04:12,515 --> 01:04:13,767 It's here. 726 01:04:13,850 --> 01:04:18,355 LECTURE ROOM 302 727 01:04:22,776 --> 01:04:24,235 Hello, everyone. 728 01:04:24,319 --> 01:04:25,528 -Hello. -Hello. 729 01:04:25,612 --> 01:04:27,655 -The weather's quite cold, isn't it? -It is. 730 01:04:27,739 --> 01:04:30,825 All right. Let me just take a quick look at you. 731 01:04:31,785 --> 01:04:32,619 All right. 732 01:04:36,122 --> 01:04:40,251 So, let's take some time to get to know each other. 733 01:04:40,335 --> 01:04:42,921 You at the front, when's your birthday? 734 01:04:43,004 --> 01:04:44,047 It's May 9th. 735 01:04:44,130 --> 01:04:46,508 You were born on a good day. 736 01:04:46,591 --> 01:04:49,427 -And what about your birthday? -Mine's September 19th. 737 01:04:49,511 --> 01:04:50,470 -September 19th? -Yes. 738 01:04:50,553 --> 01:04:52,597 You were born on an even better day. 739 01:04:52,680 --> 01:04:54,933 And may I ask the day you'll die? 740 01:04:55,016 --> 01:04:56,601 Yes, the day you'll die. 741 01:04:56,684 --> 01:04:57,727 You don't know yet? 742 01:04:57,811 --> 01:04:59,646 May I ask you when you're planning to die? 743 01:04:59,729 --> 01:05:01,064 I'm not sure. 744 01:05:01,147 --> 01:05:03,400 -You don't really know, right? Me neither. -No. 745 01:05:03,483 --> 01:05:08,696 We all know when we were born, but we have no idea when we'll die, right? 746 01:05:08,780 --> 01:05:12,492 So, whether you're alive or dead, 747 01:05:12,575 --> 01:05:15,328 you're never prepared for your last journey. 748 01:05:15,912 --> 01:05:17,997 As those who've experienced it know, 749 01:05:18,081 --> 01:05:22,252 it's very sad when a precious person in your life passes away. 750 01:05:22,335 --> 01:05:26,339 And the person who stays beside them to help them 751 01:05:26,423 --> 01:05:28,133 leave comfortably and beautifully, 752 01:05:28,216 --> 01:05:32,637 and to help the rest of their family see them off in peace, is… 753 01:05:37,892 --> 01:05:38,726 FUNERAL DIRECTOR 754 01:05:38,810 --> 01:05:41,855 A funeral director, which all of you will soon become. 755 01:05:41,938 --> 01:05:44,691 Everyone, please take the textbook out from under your desk. 756 01:05:44,774 --> 01:05:45,692 -Yes. -Yes. 757 01:05:45,775 --> 01:05:47,193 NATIONAL LICENSE FUNERAL DIRECTOR TEXTBOOK 758 01:05:50,530 --> 01:05:53,867 -You've heard of a wedding planner, right? -Yes. 759 01:05:53,950 --> 01:05:56,703 Their job is to manage the entire wedding. 760 01:05:56,786 --> 01:06:01,332 You could say that funeral directors do the same for funerals. 761 01:06:01,416 --> 01:06:05,211 Like how a wedding is a ceremonial event for a couple embarking on a new beginning, 762 01:06:05,295 --> 01:06:11,926 a funeral is also a ceremonial event to mark the end of a person's life. 763 01:06:12,719 --> 01:06:13,761 Welcome. 764 01:06:15,096 --> 01:06:19,851 I'm glad to see everyone who's come here to become a funeral director. 765 01:06:19,934 --> 01:06:22,353 My name is Choi Seok-jun. 766 01:06:22,437 --> 01:06:24,355 All right, then, what is a funeral? 767 01:06:24,439 --> 01:06:25,899 Turn to page 48. 768 01:06:26,566 --> 01:06:30,695 Let's take a look at the process and the meaning of the modern funeral. 769 01:06:30,778 --> 01:06:34,157 You can read the opening paragraph at home if you'd like. 770 01:06:34,240 --> 01:06:38,953 In a three-day funeral, there are many tasks that you must do. 771 01:06:39,037 --> 01:06:43,458 On the first day, the day the person dies, the body is moved and placed in a coffin. 772 01:06:43,541 --> 01:06:47,545 Plans are then made for the funeral and a funeral home is chosen, 773 01:06:47,629 --> 01:06:51,090 and mourners come after the news of the death has been announced. 774 01:06:51,174 --> 01:06:53,426 On the second day, the corpse is dressed, and… 775 01:07:04,479 --> 01:07:06,314 MY LIBERATION NOTES 776 01:07:07,482 --> 01:07:08,608 PARK SANG-MIN 777 01:07:19,536 --> 01:07:22,830 Let's restart The Liberation Club. 778 01:07:23,540 --> 01:07:24,749 Until it works. 779 01:07:36,010 --> 01:07:37,303 I would love to. 780 01:07:37,387 --> 01:07:38,555 I'm in. 781 01:07:45,645 --> 01:07:46,563 Let's do it. 782 01:07:49,107 --> 01:07:55,863 If you leave me just like that 783 01:07:57,407 --> 01:08:03,496 What will I do? 784 01:08:03,580 --> 01:08:05,290 -Hey, Ok-ja. -Yes, sir. 785 01:08:06,124 --> 01:08:07,959 How old are you? This song's old. 786 01:08:10,003 --> 01:08:11,921 It's because I have an old-fashioned name. 787 01:09:22,033 --> 01:09:23,409 How dare you touch my money? 788 01:09:29,332 --> 01:09:30,500 Put it down. 789 01:09:31,459 --> 01:09:32,335 Go on. 790 01:09:36,756 --> 01:09:41,511 The manager here owes us 160 million won in gambling debt, 791 01:09:41,594 --> 01:09:43,179 but this is only 50 million. 792 01:09:43,262 --> 01:09:47,642 What shall we do? When will you give me the other 110 million? 793 01:10:00,905 --> 01:10:05,076 Boss. You can leave first. We'll take care of the rest here. 794 01:10:06,202 --> 01:10:07,537 If we're lucky, 795 01:10:08,413 --> 01:10:10,498 we might be able to get the rest of the money. 796 01:10:13,584 --> 01:10:16,003 Did you all take classes to learn to talk like that? 797 01:10:16,879 --> 01:10:18,840 How do you all sound exactly the same? 798 01:10:18,923 --> 01:10:22,009 "I wasn't good in school, I'm a dropout." 799 01:10:25,596 --> 01:10:26,681 Hey, Woo-bin. 800 01:10:28,558 --> 01:10:29,434 Kim Woo-bin. 801 01:10:30,518 --> 01:10:31,352 Yes, sir! 802 01:10:32,228 --> 01:10:33,062 Close the shop. 803 01:10:34,021 --> 01:10:35,398 We won't be opening today. 804 01:10:37,650 --> 01:10:40,069 Close the shop! We're not open today! 805 01:10:40,153 --> 01:10:41,237 You bastard! 806 01:12:27,593 --> 01:12:28,594 Hey, Chun-ja. 807 01:12:32,515 --> 01:12:34,433 Chun-ja. Hey. 808 01:12:35,434 --> 01:12:36,435 Hey. 809 01:12:36,519 --> 01:12:37,395 Chun-ja. 810 01:12:38,688 --> 01:12:39,522 Hey. 811 01:12:40,106 --> 01:12:41,190 Yes… 812 01:12:41,274 --> 01:12:42,233 Yes, sir. 813 01:13:38,122 --> 01:13:41,042 HYEON-JIN 814 01:13:51,928 --> 01:13:54,555 The person you have called is currently unavailable. 815 01:13:54,639 --> 01:13:58,100 You'll be directed to voicemail after the tone. 816 01:14:08,069 --> 01:14:09,654 You're now one of the people 817 01:14:12,907 --> 01:14:16,911 who come to me in the morning when I'm sober. 818 01:14:18,579 --> 01:14:22,333 You're one of the people who make me curse from the moment I wake up. 819 01:14:23,834 --> 01:14:24,710 Hyeon-jin. 820 01:14:28,881 --> 01:14:30,007 I'll welcome you back. 821 01:14:32,927 --> 01:14:34,637 I'll welcome you with arms wide open, 822 01:14:37,890 --> 01:14:39,392 so I hope to see you again alive. 823 01:16:05,603 --> 01:16:06,562 Seven seconds. 824 01:17:02,076 --> 01:17:04,537 FIVE HUNDRED WON 825 01:17:37,153 --> 01:17:39,905 There's this part in my liberation note. 826 01:17:40,614 --> 01:17:42,283 Yeom Mi-jeong's life is 827 01:17:42,366 --> 01:17:46,620 divided into two parts, before and after she met Mr. Gu. 828 01:18:01,760 --> 01:18:03,179 I must be crazy. 829 01:18:07,057 --> 01:18:08,100 I feel 830 01:18:08,851 --> 01:18:10,269 so lovable. 831 01:18:15,858 --> 01:18:17,276 Trudging on… 832 01:18:20,154 --> 01:18:22,865 step by step. 833 01:18:26,076 --> 01:18:29,455 There's nothing but love in my heart. 834 01:18:30,915 --> 01:18:31,957 So… 835 01:18:33,375 --> 01:18:35,419 I can't feel anything but love. 836 01:20:37,916 --> 01:20:40,419 MY LIBERATION NOTES 837 01:20:40,502 --> 01:20:45,507 Subtitle translation by: Yoon-jung Song