1 00:00:06,152 --> 00:00:09,423 [helicopter whirring] 2 00:00:09,458 --> 00:00:12,822 [police sirens ringing] 3 00:00:12,857 --> 00:00:17,761 [indistinct radio chatter] 4 00:00:17,796 --> 00:00:19,631 [screaming] 5 00:00:19,666 --> 00:00:23,173 [static buzzing] 6 00:00:23,208 --> 00:00:25,208 [booming] 7 00:00:25,243 --> 00:00:30,477 [alarmed, overlapping chatter] 8 00:00:30,512 --> 00:00:34,316 [woman screaming] Oh my God! 9 00:00:34,351 --> 00:00:38,386 [cameras clicking] 10 00:00:38,421 --> 00:00:40,520 [sirens blaring] 11 00:00:40,555 --> 00:00:42,390 [woman] Got a white male, 28, 12 00:00:42,425 --> 00:00:45,228 he's sustained 37 stab wounds, mainly to the chest, neck, 13 00:00:45,263 --> 00:00:47,329 but also the torso, and pelvis. 14 00:00:47,793 --> 00:00:49,265 Not one witness. 15 00:00:50,334 --> 00:00:51,630 We got a whole fucking bloodbath, 16 00:00:51,665 --> 00:00:52,862 and not one damned witness? 17 00:00:53,231 --> 00:00:54,831 I guess this is their MO? 18 00:00:55,266 --> 00:00:56,833 [sighing] Who knows? 19 00:00:56,868 --> 00:00:59,506 ♪ 20 00:00:59,541 --> 00:01:02,245 All right, I've seen enough. Cover him up. 21 00:01:04,348 --> 00:01:06,711 [cop] The Mayor arrived. 22 00:01:06,746 --> 00:01:08,944 So, you see, we all birds, but the difference between 23 00:01:08,979 --> 00:01:11,848 me and the Sheriff? He a pigeon and I'm an eagle. 24 00:01:11,883 --> 00:01:13,949 [helicopter whirring] 25 00:01:13,984 --> 00:01:16,193 I don't want wanna hear excuses, I want answers. 26 00:01:16,228 --> 00:01:17,491 We're doing everything we can to get answers 27 00:01:17,526 --> 00:01:18,657 for you ASAP. 28 00:01:19,726 --> 00:01:22,430 Look, you think this connected to the other two murders? 29 00:01:22,465 --> 00:01:23,959 You have any suspects, a witness? 30 00:01:23,994 --> 00:01:25,829 There is a possible connection, 31 00:01:25,864 --> 00:01:27,798 and we don't have an answer for all other questions yet, 32 00:01:27,833 --> 00:01:29,965 but we have some of our top agents on it now. 33 00:01:30,000 --> 00:01:31,736 -[phone ringing] -E-- excuse me, sir. 34 00:01:31,771 --> 00:01:32,902 [camera clicking] 35 00:01:32,937 --> 00:01:34,409 Here's what I do know, 36 00:01:34,711 --> 00:01:36,444 that this is not a good look for you, 37 00:01:36,479 --> 00:01:37,709 the sheriff's department, or me. 38 00:01:38,344 --> 00:01:40,943 This, this was intentional, yo. 39 00:01:40,978 --> 00:01:42,582 Definitely not an accident. 40 00:01:42,617 --> 00:01:44,815 Look, I'm the best man this city ever had, 41 00:01:44,850 --> 00:01:46,388 and the best you ever had. 42 00:01:46,423 --> 00:01:47,785 [mouthing] Wow. 43 00:01:47,820 --> 00:01:49,556 I need you to get with my publicist, 44 00:01:49,591 --> 00:01:50,854 come up with something. 45 00:01:50,889 --> 00:01:53,362 Any sign of domestic abuse? Drugs? 46 00:01:54,365 --> 00:01:55,760 I need everybody to keep combing. 47 00:01:58,732 --> 00:01:59,929 What do you think now? 48 00:02:00,800 --> 00:02:01,898 Follow me. 49 00:02:01,933 --> 00:02:06,771 ♪ 50 00:02:07,939 --> 00:02:09,004 [fabric ruffling] 51 00:02:09,039 --> 00:02:11,809 Hm. Anything else? 52 00:02:12,478 --> 00:02:15,582 Aw. You can't take it, can you? 53 00:02:16,387 --> 00:02:17,914 [laughing] 54 00:02:17,949 --> 00:02:19,883 You know, that's probably why we lasted just one date. 55 00:02:20,352 --> 00:02:22,589 No, we had one date because you couldn't play your role, 56 00:02:22,624 --> 00:02:24,789 that's why you didn't end up in the office, but-- 57 00:02:25,057 --> 00:02:27,022 Okay, boys and girls, let's wrap this up, 58 00:02:27,057 --> 00:02:28,727 before the media have a field day. 59 00:02:29,062 --> 00:02:30,465 Okay, listen, Sheriff Stance already 60 00:02:30,500 --> 00:02:31,697 has a search on hand. 61 00:02:31,732 --> 00:02:32,863 So what we gonna do is go to-- 62 00:02:32,898 --> 00:02:34,238 Sheriff Stance. 63 00:02:35,207 --> 00:02:37,703 Lee, what the hell do you want me to put in the report? 64 00:02:38,205 --> 00:02:39,870 Say he was dancing and he slipped. 65 00:02:39,905 --> 00:02:41,443 Fucking serious? 66 00:02:41,478 --> 00:02:42,807 All right, look, I don't know what you wanna do, 67 00:02:42,842 --> 00:02:44,006 Sheriff, but guess what? 68 00:02:44,041 --> 00:02:45,447 I need arrests, and I need it now. 69 00:02:45,482 --> 00:02:47,548 No, I want you to solve this. 70 00:02:47,583 --> 00:02:50,452 You just got that big, pretty house. And guess what? 71 00:02:50,487 --> 00:02:52,784 If you don't solve this, I'm going to fire you, 72 00:02:52,819 --> 00:02:54,588 and the whole sheriff department. 73 00:02:56,020 --> 00:02:58,955 All right, guys, we got one hour to wrap this up. 74 00:02:58,990 --> 00:03:01,727 ♪ 75 00:03:01,762 --> 00:03:03,025 Okay, you heard him. 76 00:03:03,060 --> 00:03:04,829 [indistinct PA announcement] 77 00:03:04,864 --> 00:03:07,370 [cameras clicking] 78 00:03:07,405 --> 00:03:10,637 [static whirring] 79 00:03:11,838 --> 00:03:13,706 [nib scratching] 80 00:03:13,741 --> 00:03:17,479 [eerie music building] 81 00:03:17,514 --> 00:03:21,483 ♪ 82 00:03:22,684 --> 00:03:28,083 ♪ 83 00:03:28,118 --> 00:03:32,923 ♪ 84 00:03:35,829 --> 00:03:40,568 ♪ 85 00:03:40,603 --> 00:03:42,900 [static whirring] 86 00:03:43,402 --> 00:03:45,903 [high-pitched screaming] 87 00:03:46,171 --> 00:03:49,742 [fire crackling] 88 00:03:49,777 --> 00:03:54,010 ♪ 89 00:03:54,045 --> 00:03:58,817 ♪ 90 00:03:59,952 --> 00:04:02,689 [overlapping, panicked shouting] 91 00:04:02,724 --> 00:04:06,627 [child screaming] 92 00:04:06,662 --> 00:04:10,499 ♪ 93 00:04:10,534 --> 00:04:13,095 [crowd screaming] 94 00:04:14,670 --> 00:04:16,967 ♪ 95 00:04:17,002 --> 00:04:19,068 [woman shouting] 96 00:04:19,103 --> 00:04:21,103 [woman] Oh my God, please don't hurt me! 97 00:04:21,138 --> 00:04:24,414 Don't hurt me! 98 00:04:24,449 --> 00:04:28,946 ♪ 99 00:04:30,653 --> 00:04:34,688 ♪ 100 00:04:34,723 --> 00:04:40,364 ♪ 101 00:04:40,799 --> 00:04:45,666 [fire roaring] 102 00:04:45,998 --> 00:04:50,869 ♪ 103 00:04:56,008 --> 00:05:00,450 ♪ 104 00:05:00,485 --> 00:05:05,719 ♪ 105 00:05:05,754 --> 00:05:09,118 ♪ 106 00:05:09,487 --> 00:05:14,761 [distant country music playing] 107 00:05:17,667 --> 00:05:22,571 ♪ 108 00:05:24,575 --> 00:05:27,642 ♪ 109 00:05:27,677 --> 00:05:28,808 -[exhaling heavily] -Come on, buddy. 110 00:05:30,174 --> 00:05:31,745 You did this once, you can do it again. 111 00:05:33,485 --> 00:05:35,144 [inhaling] 112 00:05:38,688 --> 00:05:39,753 All right? 113 00:05:42,824 --> 00:05:45,022 [keyboard clacking] 114 00:05:45,557 --> 00:05:48,729 [overlapping voices] 115 00:05:49,930 --> 00:05:54,570 [indistinct characters speaking] 116 00:05:54,605 --> 00:05:55,934 [door clicking] 117 00:05:59,676 --> 00:06:01,137 [woman] Hey, babe! 118 00:06:01,172 --> 00:06:03,073 [writer] Hey, pumpkin patch. 119 00:06:03,108 --> 00:06:04,613 [woman giggling] 120 00:06:04,648 --> 00:06:06,208 How are you doing? 121 00:06:06,243 --> 00:06:09,079 Look at you in that dress and those shoes and that face. 122 00:06:09,114 --> 00:06:10,784 -Come here. -Aw. 123 00:06:10,819 --> 00:06:12,786 -Come here. -[giggling] 124 00:06:12,821 --> 00:06:15,052 How's things going at the, uh, at the boutique? 125 00:06:15,521 --> 00:06:18,495 Good. Yeah. I got the mannequins in today. 126 00:06:18,530 --> 00:06:19,826 Oh, yeah? 127 00:06:19,861 --> 00:06:20,959 I'm still waiting on the display tables, 128 00:06:21,261 --> 00:06:23,533 and the handyman needs to fix the bathrooms. 129 00:06:24,701 --> 00:06:26,536 Oh, yeah. Speaking of handymen. 130 00:06:27,038 --> 00:06:28,736 -Did you fix the door? -I didn't fix the door. 131 00:06:29,105 --> 00:06:30,903 You really need to fix this door. 132 00:06:32,269 --> 00:06:33,576 [grunting] 133 00:06:33,611 --> 00:06:34,709 Attagirl! 134 00:06:35,411 --> 00:06:36,876 Thanks. How'd the writing go today? 135 00:06:37,945 --> 00:06:41,045 Good, good. Yeah, uh, I think I made a breakthrough. 136 00:06:42,180 --> 00:06:43,553 Great. I can't wait to read it. 137 00:06:45,788 --> 00:06:46,853 [thudding] 138 00:06:47,823 --> 00:06:49,185 [paper bag crinkling] 139 00:06:50,694 --> 00:06:53,629 Um, uh, whose turn is it to do dishes? 140 00:06:53,998 --> 00:06:55,059 I got 'em. 141 00:06:55,761 --> 00:06:58,194 Good. I'm gonna get some afternoon sun. 142 00:06:59,164 --> 00:07:00,636 Okay. 143 00:07:00,671 --> 00:07:02,638 [footsteps retreating] 144 00:07:03,333 --> 00:07:04,607 [sighing] 145 00:07:04,642 --> 00:07:05,971 [throat clearing] 146 00:07:06,006 --> 00:07:07,808 [keyboard clacking] 147 00:07:07,843 --> 00:07:09,304 [overlapping crosstalk] 148 00:07:09,339 --> 00:07:11,944 [gunshots ringing] 149 00:07:12,947 --> 00:07:15,783 [crowds screaming] 150 00:07:16,588 --> 00:07:19,589 ♪ 151 00:07:19,624 --> 00:07:21,217 [exhaling heavily] 152 00:07:21,252 --> 00:07:22,955 [lighter clicking] 153 00:07:29,095 --> 00:07:31,799 [woman] I will stand by you. I'll always pick you up. 154 00:07:31,834 --> 00:07:33,867 [writer] You were my new beginning. 155 00:07:33,902 --> 00:07:37,167 I cannot wait to spend the rest of my life with you. 156 00:07:37,435 --> 00:07:42,271 [soft music] 157 00:07:43,208 --> 00:07:46,715 ♪ 158 00:07:56,892 --> 00:07:58,056 Oh, sh-- 159 00:07:58,358 --> 00:08:00,663 Oh! Sorry. I didn't mean to interrupt. 160 00:08:00,931 --> 00:08:03,226 I just wanted to tell you that I love you. 161 00:08:03,261 --> 00:08:04,634 I love you, too, baby. 162 00:08:05,934 --> 00:08:07,835 All right. Well, I don't want to distract you. 163 00:08:07,870 --> 00:08:09,199 I'm going to go get ready. 164 00:08:09,401 --> 00:08:10,739 Okay. 165 00:08:11,709 --> 00:08:13,973 [retreating footsteps] 166 00:08:16,978 --> 00:08:18,241 [shower running] 167 00:08:18,276 --> 00:08:19,781 I'm so glad we're having people over. 168 00:08:20,183 --> 00:08:21,651 I was beginning to feel 169 00:08:21,686 --> 00:08:22,883 like we were becoming my parents. 170 00:08:23,252 --> 00:08:24,720 [door clicking] 171 00:08:24,755 --> 00:08:26,018 You think I'm your dad? 172 00:08:26,053 --> 00:08:27,382 That's pretty creepy, babe. 173 00:08:27,417 --> 00:08:28,889 [door thudding] 174 00:08:28,924 --> 00:08:30,286 No, I mean, you know what I mean! 175 00:08:30,321 --> 00:08:31,958 We used to go out with couples all the time. 176 00:08:32,293 --> 00:08:34,092 Now I'm so busy at the boutique, 177 00:08:34,327 --> 00:08:36,127 and you're constantly in front of the computer, 178 00:08:36,162 --> 00:08:37,799 and at night we're just come home and collapse. 179 00:08:37,834 --> 00:08:40,197 You know what? Life is going to pass us by, 180 00:08:40,232 --> 00:08:41,836 and one day we're going to wake up, 181 00:08:41,871 --> 00:08:43,035 and realize that we missed it. 182 00:08:43,804 --> 00:08:45,609 So tonight, let's just have fun. 183 00:08:48,042 --> 00:08:51,241 Deal? No talk about work. 184 00:08:52,442 --> 00:08:55,146 No. Can't argue with you in that dress. 185 00:08:55,381 --> 00:08:56,917 [giggling] 186 00:08:59,724 --> 00:09:01,823 So I got to ask, like, whose idea was the bow tie? 187 00:09:01,858 --> 00:09:02,989 The matching? 188 00:09:04,091 --> 00:09:05,354 -Who do you think? -[all laughing] 189 00:09:05,723 --> 00:09:08,093 I am just so awful to these two. 190 00:09:08,128 --> 00:09:09,765 I don't know how they put up with me. 191 00:09:09,800 --> 00:09:11,294 It's totally forgiven as long as you don't have 192 00:09:11,329 --> 00:09:13,131 the matching Christmas pictures with everyone 193 00:09:13,166 --> 00:09:14,803 in the same color, you know what I mean? 194 00:09:14,838 --> 00:09:16,002 Actually, I was thinking of that. 195 00:09:16,037 --> 00:09:17,432 [laughing] 196 00:09:17,467 --> 00:09:19,071 How did you know, Michael? 197 00:09:19,273 --> 00:09:23,405 Reindeer sweaters for everyone. So, a whole year? 198 00:09:23,807 --> 00:09:25,979 Yeah, a whole year. Not a drop, man. 199 00:09:26,014 --> 00:09:28,982 -Not even cough syrup. -Yeah. And, uh, that is next. 200 00:09:29,517 --> 00:09:32,348 -Yes, it is. Yes, it is. -[man laughing] 201 00:09:32,383 --> 00:09:35,692 Now, you need to learn to eat like a big boy already, 202 00:09:35,727 --> 00:09:37,386 because you are a big boy, Mason. 203 00:09:37,421 --> 00:09:39,762 Oh, I'm sorry, Kat. I'll help you clean this up. 204 00:09:39,797 --> 00:09:41,159 It's fine. 205 00:09:41,194 --> 00:09:42,732 Um, so, Michael, tell us about the new book. 206 00:09:43,267 --> 00:09:44,668 We've heard so much about it. 207 00:09:45,066 --> 00:09:47,165 ♪ 208 00:09:47,200 --> 00:09:48,804 I got to tell you, it's kicking my butt, 209 00:09:48,839 --> 00:09:50,234 but I'm trooping through. 210 00:09:50,603 --> 00:09:53,006 Good. Well, I loved Knight Fire, 211 00:09:53,041 --> 00:09:57,714 so if you ever need anyone to give this version a read, 212 00:09:57,749 --> 00:09:58,847 I'm your woman. 213 00:09:58,882 --> 00:10:00,409 Yeah. Good luck with that. 214 00:10:00,444 --> 00:10:01,817 He doesn't even let me read it. 215 00:10:01,852 --> 00:10:03,214 Yeah. Top secret. Mm hm. 216 00:10:03,249 --> 00:10:05,920 No way. It would drive me absolutely nuts, 217 00:10:05,955 --> 00:10:07,416 if Bill was working on something this big 218 00:10:07,451 --> 00:10:09,451 -and kept it from me. -Aw. 219 00:10:09,486 --> 00:10:11,222 Well, I can't wait till it's ready. 220 00:10:11,257 --> 00:10:13,796 She means it, she tells all her friends she knows 221 00:10:13,831 --> 00:10:15,930 the guy who wrote that Knight book, you know? 222 00:10:15,965 --> 00:10:17,195 -Really? -[Bill] Yeah, yeah. 223 00:10:17,230 --> 00:10:18,867 Oh. Thank you. 224 00:10:18,902 --> 00:10:20,330 Then she asks why I can't be a writer. 225 00:10:20,365 --> 00:10:21,969 [Michael] You can be a writer, man. 226 00:10:22,004 --> 00:10:23,498 No, I don't know the first thing about writing. 227 00:10:23,533 --> 00:10:25,335 I didn't know how to write a book 'til I wrote a book. 228 00:10:25,370 --> 00:10:26,974 I still don't know how to write a book. 229 00:10:27,009 --> 00:10:28,778 Make it up as you go along. 230 00:10:28,813 --> 00:10:30,813 So, is this new one a continuation of the last one? 231 00:10:31,115 --> 00:10:32,441 Kind of, same main characters. 232 00:10:33,076 --> 00:10:36,280 Oh, so question of the evening, is the Knight coming back? 233 00:10:36,315 --> 00:10:38,920 The Knight is coming back, yes, yes. 234 00:10:38,955 --> 00:10:41,252 Yay! He makes it so much fun. What a great character. 235 00:10:41,287 --> 00:10:43,254 Thank you. Everybody likes the Knight. Toast. 236 00:10:44,158 --> 00:10:45,256 -Toast. -Sounds good. 237 00:10:45,591 --> 00:10:46,862 -[Michael] To friendship. -To friendship. 238 00:10:46,897 --> 00:10:48,193 Cheers. 239 00:10:48,228 --> 00:10:49,733 -[glasses clinking] -Cheers. 240 00:10:50,934 --> 00:10:52,868 [water running] 241 00:10:55,268 --> 00:10:57,235 [brush rustling] 242 00:10:59,811 --> 00:11:01,305 [sighing] 243 00:11:07,016 --> 00:11:08,312 I'd make a great mommy. 244 00:11:11,482 --> 00:11:13,152 Wouldn't our daughter be adorable? 245 00:11:16,894 --> 00:11:18,454 [water running] 246 00:11:24,396 --> 00:11:26,528 [crickets] 247 00:11:29,599 --> 00:11:30,906 [Katherine] Are you coming to bed? 248 00:11:30,941 --> 00:11:32,303 Coming. 249 00:11:33,141 --> 00:11:36,978 ♪ 250 00:11:37,244 --> 00:11:42,951 ♪ 251 00:11:44,086 --> 00:11:46,053 [furniture thudding] 252 00:11:48,486 --> 00:11:52,862 ♪ 253 00:11:53,064 --> 00:11:57,526 [distorted twanging] 254 00:12:00,036 --> 00:12:02,036 [loud clanking] 255 00:12:04,469 --> 00:12:09,538 ♪ 256 00:12:14,182 --> 00:12:16,017 [door creaking] 257 00:12:18,516 --> 00:12:21,286 [clock ticking] 258 00:12:25,358 --> 00:12:26,522 [Katherine] What are you doing? 259 00:12:28,361 --> 00:12:29,866 [door creaking] 260 00:12:29,901 --> 00:12:33,034 Uh I-- I thought I heard something. 261 00:12:33,603 --> 00:12:34,970 Did you set the alarm? 262 00:12:35,500 --> 00:12:36,565 Yeah. 263 00:12:38,305 --> 00:12:40,206 God. I'm thinking I'm hearing something. 264 00:12:40,808 --> 00:12:43,308 I keep having this dream where something's whispering 265 00:12:43,343 --> 00:12:44,408 in my ear. 266 00:12:44,643 --> 00:12:46,245 And I think I understand 'em. 267 00:12:46,480 --> 00:12:48,247 Then I wake up, and I have no idea what they're saying. 268 00:12:48,986 --> 00:12:50,348 That's odd, huh? 269 00:12:52,055 --> 00:12:53,351 Yeah, it's weird. 270 00:12:53,386 --> 00:12:54,550 [door thudding] 271 00:12:55,252 --> 00:12:57,256 Well, I'm off to bed. Don't be long. 272 00:12:57,291 --> 00:12:58,554 Okay. 273 00:12:59,623 --> 00:13:03,526 [crickets] 274 00:13:03,561 --> 00:13:09,169 ♪ 275 00:13:15,210 --> 00:13:19,641 So, when will you be finished with your book? 276 00:13:20,578 --> 00:13:21,918 I don't know, baby. 277 00:13:22,353 --> 00:13:24,481 Uh, a month, just to finish the first draft. 278 00:13:24,516 --> 00:13:26,384 And there's editors notes, 279 00:13:26,419 --> 00:13:29,156 and publisher's notes and notes' notes, and... 280 00:13:31,391 --> 00:13:33,226 Yeah, it takes forever to finish a book. 281 00:13:33,261 --> 00:13:34,326 Yeah. Tell me about it. 282 00:13:35,428 --> 00:13:36,933 I want to be Stephen King. 283 00:13:37,335 --> 00:13:39,628 I wanna write, like 12 a week. 284 00:13:43,733 --> 00:13:45,502 -[kissing] -That's nice. 285 00:13:47,011 --> 00:13:48,505 [giggling] 286 00:13:49,541 --> 00:13:51,541 ♪ 287 00:13:51,576 --> 00:13:53,378 Yeah, that feels really good. 288 00:13:53,413 --> 00:13:55,578 [both giggling] 289 00:13:59,452 --> 00:14:01,452 [both moaning] 290 00:14:06,360 --> 00:14:08,030 You are so beautiful. You know that? 291 00:14:08,659 --> 00:14:10,461 You are so beautiful. 292 00:14:10,729 --> 00:14:12,397 [kissing] 293 00:14:15,633 --> 00:14:18,535 I wanna feel you. Mm. 294 00:14:19,736 --> 00:14:21,472 I want you inside me. 295 00:14:22,574 --> 00:14:25,179 [both breathing heavily] 296 00:14:27,744 --> 00:14:30,184 -I wanna have your baby. -What? 297 00:14:30,719 --> 00:14:32,285 Is that what this is about? 298 00:14:35,125 --> 00:14:36,520 Can't you see that that's what I want? 299 00:14:36,555 --> 00:14:38,027 Can we not talk about this right now? 300 00:14:39,525 --> 00:14:41,162 When can we talk about it? 301 00:14:41,197 --> 00:14:42,966 We've-- we've talked about this, a 100 times. 302 00:14:45,168 --> 00:14:47,531 I-- I'm almost 37 years old, I mean, most of my friends 303 00:14:47,566 --> 00:14:49,698 are on their second or third kid by now. 304 00:14:52,538 --> 00:14:55,209 I mean, every single day that we wait is another day 305 00:14:55,244 --> 00:14:56,672 that we don't get to spend with our child. 306 00:14:57,474 --> 00:15:01,116 Look, can we just-- have a little faith? 307 00:15:01,151 --> 00:15:04,614 Just let me finish my book! That's all. 308 00:15:04,649 --> 00:15:05,989 Then we can talk about family. 309 00:15:07,355 --> 00:15:09,289 That's what he said about me opening my boutique. 310 00:15:09,658 --> 00:15:11,753 Yeah, what's the real reason? Why are you pulling away? 311 00:15:11,788 --> 00:15:13,524 That's the real reason. 312 00:15:13,559 --> 00:15:15,262 I-- I'm, I'm under pressure, I want to finish my book. 313 00:15:15,297 --> 00:15:16,362 Fuck you! 314 00:15:16,697 --> 00:15:18,562 I know what the real fucking reason is. 315 00:15:18,597 --> 00:15:19,728 Yeah. What's the real reason? 316 00:15:19,996 --> 00:15:21,532 You're not attracted to me. 317 00:15:22,101 --> 00:15:24,304 What do you--you fucking want some 18 year old? 318 00:15:24,339 --> 00:15:26,306 You want some fucking, stupid--fucking young chick? 319 00:15:26,341 --> 00:15:28,341 -Am I told old for you? -Oh my-- Oh my God. 320 00:15:28,376 --> 00:15:30,310 Because then you can just wait for 20 more years. 321 00:15:30,345 --> 00:15:31,773 Why do you just give me what I want? 322 00:15:32,075 --> 00:15:33,610 Good night. 323 00:15:33,645 --> 00:15:34,743 You know, I thought, after three years, 324 00:15:34,778 --> 00:15:36,415 you would've grown up. 325 00:15:37,781 --> 00:15:39,055 [door slamming] 326 00:15:42,819 --> 00:15:44,390 [thudding] 327 00:15:45,690 --> 00:15:51,331 ♪ 328 00:15:55,370 --> 00:16:00,439 ♪ 329 00:16:01,343 --> 00:16:05,180 [clock ticking] 330 00:16:10,847 --> 00:16:12,583 [phone ringing] 331 00:16:15,357 --> 00:16:17,324 [snoring] 332 00:16:17,359 --> 00:16:19,293 [phone ringing] 333 00:16:21,231 --> 00:16:23,066 [ringing continues] 334 00:16:24,333 --> 00:16:26,201 [ringing] 335 00:16:34,706 --> 00:16:36,739 [footsteps] 336 00:16:38,611 --> 00:16:41,282 [voicemail] Wednesday, 2:44 a.m. 337 00:16:41,317 --> 00:16:42,481 [garbled voice] Remember me? 338 00:16:44,155 --> 00:16:45,418 [beeping] 339 00:16:45,453 --> 00:16:46,584 [voicemail] End of messages. 340 00:16:50,392 --> 00:16:52,590 [voicemail] Wednesday, 2:44 a.m. 341 00:16:52,625 --> 00:16:53,822 [garbled voice] Remember me? 342 00:16:55,661 --> 00:16:56,792 [beeping] 343 00:16:57,597 --> 00:16:59,630 [footsteps] 344 00:17:01,436 --> 00:17:03,601 All right. Okay. Okay. 345 00:17:06,210 --> 00:17:08,441 [sword clanging] 346 00:17:08,476 --> 00:17:11,774 [armor clinking] 347 00:17:14,317 --> 00:17:16,845 [overlapping screaming] 348 00:17:17,947 --> 00:17:20,651 [lighter clicking] 349 00:17:23,425 --> 00:17:26,657 [the Knight] Hello, old chap. Long time, no see! 350 00:17:27,126 --> 00:17:29,528 I missed our tittle-tattles. 351 00:17:30,063 --> 00:17:33,631 Oh. Trouble with the missus, eh? 352 00:17:34,133 --> 00:17:37,470 Not too worry, belly up to the barmaid! 353 00:17:37,672 --> 00:17:38,933 Hah! 354 00:17:38,968 --> 00:17:41,342 [laughing] 355 00:17:41,377 --> 00:17:44,708 [maniacal laughing] 356 00:17:44,743 --> 00:17:47,612 [heavy breathing] 357 00:17:49,583 --> 00:17:54,586 ♪ 358 00:17:58,493 --> 00:18:01,329 ♪ 359 00:18:01,364 --> 00:18:03,859 [clock ticking] 360 00:18:04,829 --> 00:18:07,863 ♪ 361 00:18:07,898 --> 00:18:09,568 [cap clicking] 362 00:18:12,001 --> 00:18:16,542 ♪ 363 00:18:16,810 --> 00:18:19,578 [sniffing] 364 00:18:24,552 --> 00:18:30,622 ♪ 365 00:18:32,956 --> 00:18:35,330 [cap clicking] 366 00:18:41,371 --> 00:18:46,407 ♪ 367 00:18:55,649 --> 00:18:57,451 [shutter clicking] 368 00:18:59,521 --> 00:19:01,851 [knight laughing] 369 00:19:05,824 --> 00:19:07,527 [glasses clinking] 370 00:19:07,562 --> 00:19:09,991 Cheers, to one year of sobriety, and many more. 371 00:19:10,026 --> 00:19:11,564 Couldn't have done it without you, baby. 372 00:19:13,964 --> 00:19:16,866 Look, I'm-- I'm really sorry about the other night. 373 00:19:17,168 --> 00:19:19,506 It's just seeing Bill and Mary's son-- 374 00:19:19,541 --> 00:19:20,573 Hey, stop. 375 00:19:21,075 --> 00:19:23,411 I would probably be dead, or in the gutter, 376 00:19:23,446 --> 00:19:24,742 if you hadn't have dried me out. 377 00:19:25,745 --> 00:19:28,482 So as far as I'm concerned, there isn't an 18 year old 378 00:19:28,517 --> 00:19:29,846 in the world that could take your place. 379 00:19:32,587 --> 00:19:34,653 [phone ringing] 380 00:19:35,788 --> 00:19:40,626 ♪ 381 00:19:40,661 --> 00:19:41,957 [phone ringing] 382 00:19:43,466 --> 00:19:44,729 Ugh, can you get that? 383 00:19:45,732 --> 00:19:47,534 [Michael groaning] 384 00:19:48,933 --> 00:19:50,801 [phone ringing] 385 00:19:56,974 --> 00:19:58,039 Hello. 386 00:20:00,945 --> 00:20:02,010 Hello? 387 00:20:08,656 --> 00:20:10,689 [phone ringing] 388 00:20:13,760 --> 00:20:15,364 You have any idea what time it is? 389 00:20:15,399 --> 00:20:16,497 [garbled female voice] Remember me? 390 00:20:17,797 --> 00:20:19,401 Who is this? 391 00:20:19,436 --> 00:20:20,633 [garbled voice] Remember me? 392 00:20:21,636 --> 00:20:22,866 Who is this? 393 00:20:23,201 --> 00:20:25,033 [call dropping] 394 00:20:28,775 --> 00:20:31,039 [clock ticking] 395 00:20:34,011 --> 00:20:36,946 ♪ 396 00:20:38,950 --> 00:20:40,015 Who was it? 397 00:20:40,283 --> 00:20:41,687 [Michael] Wrong number. 398 00:20:42,987 --> 00:20:45,592 [Katherine sighing] 399 00:20:45,627 --> 00:20:47,055 [garbled female voice] Remember me? 400 00:20:47,090 --> 00:20:48,628 -[beeping] -[voicemail] End of messages. 401 00:20:48,663 --> 00:20:49,992 Any idea who it could be? 402 00:20:50,027 --> 00:20:51,125 No. Same as the other night. 403 00:20:51,160 --> 00:20:52,467 But it was a woman's voice. 404 00:20:52,735 --> 00:20:53,897 That's weird. 405 00:20:53,932 --> 00:20:54,997 You don't recognize it either? 406 00:20:55,032 --> 00:20:56,372 Nope. 407 00:20:56,741 --> 00:20:58,000 Yeah, it's probably just some kids fooling around. 408 00:20:58,702 --> 00:21:00,904 Well, hopefully they'll get a life. 409 00:21:00,939 --> 00:21:03,005 I have a hard enough time sleeping as it is. 410 00:21:04,074 --> 00:21:05,381 Love you. 411 00:21:05,911 --> 00:21:07,977 [birds chirping] 412 00:21:09,915 --> 00:21:10,980 Hi, Mitch! 413 00:21:11,785 --> 00:21:13,917 [keys jangling] 414 00:21:20,761 --> 00:21:22,090 [trunk slamming] 415 00:21:22,125 --> 00:21:25,665 ♪ 416 00:21:31,574 --> 00:21:33,937 [engine vrooming] 417 00:21:33,972 --> 00:21:36,445 [soft pop playing] 418 00:21:36,480 --> 00:21:38,007 I'm one year sober, as of yesterday. 419 00:21:38,042 --> 00:21:39,910 [group clapping] 420 00:21:45,016 --> 00:21:47,489 It's one day at a time, man. 421 00:21:51,462 --> 00:21:52,824 Um, alcohol is a disease. 422 00:21:53,393 --> 00:21:56,597 And I tried to convince myself and everybody else, 423 00:21:57,099 --> 00:22:00,766 that um, I could beat that disease on my own, 424 00:22:01,135 --> 00:22:04,506 and I-- I could for a little while, you know, 425 00:22:04,541 --> 00:22:05,936 like a day or two. 426 00:22:06,609 --> 00:22:08,411 [all chuckling] 427 00:22:09,180 --> 00:22:11,447 But it took someone who loved me more than I love 428 00:22:11,482 --> 00:22:14,912 the bottle to shake me out of it, you know, 429 00:22:14,947 --> 00:22:16,881 to show me what it was that I was throwing away. 430 00:22:16,916 --> 00:22:18,619 And she saved my life because she forced me 431 00:22:18,654 --> 00:22:21,083 to come to these meetings, or she'd leave me. 432 00:22:23,252 --> 00:22:25,219 And this is someone who stuck by me, 433 00:22:25,254 --> 00:22:28,662 after I had a debilitating accident, 434 00:22:28,697 --> 00:22:30,466 a week after I met her. 435 00:22:33,900 --> 00:22:36,164 I knew that if my disease was pushing her away, 436 00:22:36,566 --> 00:22:38,133 then I had to do something 437 00:22:38,168 --> 00:22:40,069 because I could not afford to lose her. 438 00:22:43,008 --> 00:22:46,713 You don't have to have someone at home to succeed, 439 00:22:47,749 --> 00:22:51,685 but um, it sure as hell helps. 440 00:22:52,083 --> 00:22:56,217 ♪ 441 00:22:56,252 --> 00:22:57,691 That's all I got. 442 00:22:57,726 --> 00:22:59,594 [applause] 443 00:23:01,796 --> 00:23:04,533 It's really good to see you today, Mike. A year! 444 00:23:05,668 --> 00:23:07,503 Bet it felt like a century, huh? 445 00:23:07,538 --> 00:23:08,834 Yeah, it's had its moments. 446 00:23:09,670 --> 00:23:11,639 Just remember, everybody here has been where you are. 447 00:23:11,874 --> 00:23:13,872 And if you ever need anything, you know, 448 00:23:15,040 --> 00:23:16,512 I'm here for ya. 449 00:23:19,242 --> 00:23:20,516 Hey. 450 00:23:21,046 --> 00:23:22,551 [chair dragging] 451 00:23:23,884 --> 00:23:25,147 You okay? Everything okay? 452 00:23:26,249 --> 00:23:27,655 [sighing] 453 00:23:28,157 --> 00:23:29,921 I, uh, I'm having those hallucinations again, man. 454 00:23:33,960 --> 00:23:35,927 -Did you slip? -Of course not. 455 00:23:36,699 --> 00:23:37,995 Of course not. 456 00:23:38,030 --> 00:23:39,535 -Man, look, here's the thing. -Hold on. 457 00:23:39,570 --> 00:23:40,965 It's the same thing that used to happen 458 00:23:41,000 --> 00:23:42,637 when I was drinking after the accident. 459 00:23:42,672 --> 00:23:43,803 Only now, this shit's happening when I'm sober. 460 00:23:43,838 --> 00:23:45,805 -Okay. -I'm scared. 461 00:23:48,810 --> 00:23:50,678 Okay. Wh-- when did these hallucinations start? 462 00:23:50,713 --> 00:23:51,943 About four days ago. 463 00:23:52,946 --> 00:23:56,178 All right. Anything unusual happen in your life? 464 00:23:56,446 --> 00:23:58,015 The-- anything overwhelming, you know, 465 00:23:58,050 --> 00:23:59,555 some stress from out of nowhere, you know? 466 00:23:59,590 --> 00:24:00,754 Anything like that? 467 00:24:01,189 --> 00:24:03,053 No, man, just the same as always. 468 00:24:03,088 --> 00:24:04,923 Katherine wants to have a baby. I can't finish the novel. 469 00:24:05,325 --> 00:24:06,793 How's the book coming? 470 00:24:07,829 --> 00:24:09,026 Hah, fucking brutal. 471 00:24:09,628 --> 00:24:11,094 I keep waiting for inspiration to come, 472 00:24:11,396 --> 00:24:13,899 show me what to do, and it just won't come. 473 00:24:14,334 --> 00:24:19,707 Well, hey, look, just be open to it. And it will. Okay? 474 00:24:19,742 --> 00:24:20,972 It will come. 475 00:24:21,810 --> 00:24:23,238 [crickets] 476 00:24:23,273 --> 00:24:25,075 [phone ringing] 477 00:24:27,046 --> 00:24:28,980 Jesus, Michael, please do something! 478 00:24:29,719 --> 00:24:31,818 [phone ringing] 479 00:24:33,624 --> 00:24:38,055 ♪ 480 00:24:38,090 --> 00:24:39,760 Look, you son of a bitch! 481 00:24:39,795 --> 00:24:41,223 [garbled child-like voice] Remember me? 482 00:24:42,765 --> 00:24:44,160 Who is this? 483 00:24:44,195 --> 00:24:45,700 [garbled child-like voice] Remember me? 484 00:24:45,735 --> 00:24:47,130 Who is this? Where are your parents? 485 00:24:47,165 --> 00:24:48,131 [garbled child-like voice] Remember me? 486 00:24:48,166 --> 00:24:48,967 Where are your parents? 487 00:24:49,336 --> 00:24:50,936 I'm going to call the fuck-- 488 00:24:50,971 --> 00:24:52,300 -[call dropping] -God damnit! 489 00:24:52,335 --> 00:24:53,906 [smacking] 490 00:24:54,711 --> 00:24:57,140 [breathing heavily] 491 00:24:59,276 --> 00:25:01,617 [thudding] 492 00:25:04,314 --> 00:25:09,053 [eerie moaning] 493 00:25:11,189 --> 00:25:13,123 [child-like echoing] Remember me? 494 00:25:13,992 --> 00:25:18,733 [echoing] Remember me? Remember me? 495 00:25:24,807 --> 00:25:26,939 -Don't do that! -What? 496 00:25:26,974 --> 00:25:28,270 Don't jump out at me like that. 497 00:25:28,305 --> 00:25:29,810 I'm so sorry. I-- I, you were yelling-- 498 00:25:29,845 --> 00:25:31,240 There was this kid's voice on the phone. 499 00:25:31,575 --> 00:25:33,077 -Look at the fridge-- -What? Look at what? 500 00:25:34,949 --> 00:25:36,014 Nothing. 501 00:25:36,583 --> 00:25:40,084 -Are you okay? -No. No, I'm not. 502 00:25:41,120 --> 00:25:43,791 Um, who do we know with a daughter? 503 00:25:43,826 --> 00:25:46,156 Who's got kids? Who's-- who's got kids, baby? 504 00:25:46,191 --> 00:25:47,421 Who's got kids? 505 00:25:47,456 --> 00:25:48,895 I know a lot of people with kids. 506 00:25:50,162 --> 00:25:51,392 I'm going back to bed. 507 00:25:52,197 --> 00:25:54,901 [crickets] 508 00:26:00,304 --> 00:26:01,974 [security alarm ringing] 509 00:26:02,009 --> 00:26:03,778 Someone's here, somebody's in the house! 510 00:26:03,813 --> 00:26:04,878 Shh! 511 00:26:05,749 --> 00:26:07,012 [alarm ringing] 512 00:26:11,282 --> 00:26:12,446 Shh! 513 00:26:12,481 --> 00:26:14,085 No, I'm coming with you. 514 00:26:15,891 --> 00:26:16,956 Stay close. 515 00:26:17,325 --> 00:26:21,125 [alarm ringing] 516 00:26:23,228 --> 00:26:26,097 ♪ 517 00:26:28,002 --> 00:26:31,773 [alarm echoing] 518 00:26:34,778 --> 00:26:38,912 ♪ 519 00:26:40,311 --> 00:26:41,442 [keys clicking] 520 00:26:41,677 --> 00:26:43,345 [alarm stops] 521 00:26:45,316 --> 00:26:46,689 [loudly] I have a weapon! 522 00:26:50,189 --> 00:26:51,353 [softly] I'm sorry. 523 00:26:51,388 --> 00:26:52,728 Shh! 524 00:26:57,064 --> 00:27:01,363 ♪ 525 00:27:03,972 --> 00:27:08,337 ♪ 526 00:27:11,540 --> 00:27:13,474 [woman on radio] We have another call coming 527 00:27:13,509 --> 00:27:16,950 in from Sherwood drive, can someone check that out? 528 00:27:16,985 --> 00:27:18,413 [radio beeping] 529 00:27:20,989 --> 00:27:22,153 Well? 530 00:27:22,788 --> 00:27:24,452 [Sheriff] I checked all around the house. 531 00:27:25,121 --> 00:27:27,059 And there's no sign of a forced entry. 532 00:27:27,528 --> 00:27:30,458 Maybe it a raccoon, or some other vermin. 533 00:27:31,160 --> 00:27:33,164 Triggered the alarm. That's pretty common in these parts. 534 00:27:33,199 --> 00:27:34,462 Wh-- That happens? 535 00:27:34,497 --> 00:27:35,870 No, no. We've been here for three years. 536 00:27:35,905 --> 00:27:36,970 It's never happened. 537 00:27:37,572 --> 00:27:40,908 Maybe someone got drunk and set off the system, 538 00:27:40,943 --> 00:27:42,404 stumbling around in the dark. 539 00:27:43,946 --> 00:27:45,044 Really? 540 00:27:45,446 --> 00:27:47,409 I-- I've been sober for a year, Sheriff, so. 541 00:27:47,444 --> 00:27:50,445 I've seen people sober 30 years, then step right back 542 00:27:50,480 --> 00:27:52,513 into old habits without missing a day. 543 00:27:52,781 --> 00:27:55,384 He-- he doesn't drink. I've been taking care of him. 544 00:27:55,919 --> 00:27:57,551 Well, isn't Mr. Lane a lucky man to have 545 00:27:57,586 --> 00:27:59,025 you watch his back? 546 00:27:59,460 --> 00:28:01,896 Hey, you know, while you're here, we've been getting 547 00:28:01,931 --> 00:28:04,492 these really weird phone calls at all hours of the night. 548 00:28:04,794 --> 00:28:06,395 Is-- is there anything you can do about that? 549 00:28:06,430 --> 00:28:08,870 It's probably just kids making prank calls. 550 00:28:08,905 --> 00:28:10,069 No, it's not. 551 00:28:10,438 --> 00:28:11,840 It's different people. 552 00:28:11,875 --> 00:28:13,270 One of them was a young child-- 553 00:28:13,305 --> 00:28:15,074 [radio chattering] 554 00:28:15,109 --> 00:28:17,945 Yeah, that's the burglary on Sherwood. False alarm. 555 00:28:17,980 --> 00:28:19,309 [woman on radio] Deputy's going for a coffee, 556 00:28:19,344 --> 00:28:20,849 did you want anything? 557 00:28:20,884 --> 00:28:22,147 Why don't you tell the deputy to stay put 558 00:28:22,182 --> 00:28:23,412 till I get back? 559 00:28:23,447 --> 00:28:24,545 [woman on radio] Copy that. 560 00:28:25,114 --> 00:28:27,581 So, are you-- you going to do anything? 561 00:28:27,616 --> 00:28:29,517 About what? Nobody broke in. 562 00:28:29,986 --> 00:28:31,519 You getting prank calls from kids? 563 00:28:31,554 --> 00:28:33,059 Check with your neighbors, 564 00:28:33,094 --> 00:28:34,159 I'm sure they're getting the same calls. 565 00:28:34,461 --> 00:28:36,260 We have a small department here, sir. 566 00:28:36,528 --> 00:28:39,802 I'd like to limit the unnecessary paperwork. 567 00:28:40,271 --> 00:28:42,068 Now, should an actual person break in? 568 00:28:42,837 --> 00:28:44,906 Don't hesitate to call. Have a good evening. 569 00:28:44,941 --> 00:28:46,105 Yes, sir. You too. 570 00:28:46,140 --> 00:28:47,271 Thanks. 571 00:28:47,306 --> 00:28:48,569 -Asshole. -Shh! 572 00:28:50,309 --> 00:28:51,539 Ooh! 573 00:28:51,941 --> 00:28:53,508 [water running] 574 00:28:55,545 --> 00:28:56,819 Mitch, right? 575 00:28:58,317 --> 00:28:59,382 I'm Michael, your neighbor. 576 00:28:59,951 --> 00:29:01,516 Hey Michael, my neighbor. 577 00:29:01,551 --> 00:29:03,188 Good to meet you after three years. 578 00:29:04,928 --> 00:29:06,895 Yeah, I don't get out much. I work from home, you know? 579 00:29:07,464 --> 00:29:09,898 That's cool, dude. What's up? 580 00:29:10,567 --> 00:29:14,837 Um, look, have you, uh, have you been getting any calls? 581 00:29:15,206 --> 00:29:16,531 Like, in the middle of the night? 582 00:29:16,833 --> 00:29:18,368 People keep calling us and saying, "Remember me?" 583 00:29:18,636 --> 00:29:20,469 And then just hanging up. Does that sound familiar? 584 00:29:20,838 --> 00:29:23,879 Holy shit. You get those too? 585 00:29:25,575 --> 00:29:28,444 So what is it? Just someone messing around? 586 00:29:28,479 --> 00:29:30,215 You have any idea who it is? 587 00:29:30,250 --> 00:29:32,547 Yeah, it's usually one of my three ex-wives 588 00:29:32,582 --> 00:29:34,153 bitching that I'm late with the alimony. 589 00:29:34,683 --> 00:29:36,353 [chortling] 590 00:29:37,455 --> 00:29:39,422 Well, fuck you for that. 591 00:29:39,457 --> 00:29:41,358 I'm sorry, man. Come on, have a beer. 592 00:29:41,727 --> 00:29:45,626 Alimony, that's funny! Come on! 593 00:29:46,061 --> 00:29:50,103 [warriors battling and screaming] 594 00:29:50,138 --> 00:29:52,600 [keyboard clacking] 595 00:29:54,109 --> 00:29:58,507 ♪ 596 00:30:01,644 --> 00:30:03,479 [phone ringing] 597 00:30:07,650 --> 00:30:11,553 -Hello. -Hey. Uh, are you okay? 598 00:30:11,821 --> 00:30:14,897 Hey, baby. Yeah, everything's great. How's your day? 599 00:30:16,428 --> 00:30:17,966 You're not drinking, are you? 600 00:30:18,702 --> 00:30:21,530 What? Why would you even say that? 601 00:30:21,565 --> 00:30:24,434 Uh, it's just, Mary called me today. 602 00:30:24,469 --> 00:30:26,436 She's friends with Mitch's girlfriend. 603 00:30:26,704 --> 00:30:29,076 And apparently, Mitch thought you were acting weird. 604 00:30:29,111 --> 00:30:30,946 All I did is go over there and ask the guy 605 00:30:30,981 --> 00:30:32,409 if he's getting the same phone calls we are. 606 00:30:32,444 --> 00:30:33,949 That's it. 607 00:30:33,984 --> 00:30:35,280 -KATHY: That's all? -T-- that's all. 608 00:30:35,315 --> 00:30:37,084 You know, he's a bit of a dick about it, and now, 609 00:30:37,119 --> 00:30:38,954 apparently, he's telling the whole town. 610 00:30:38,989 --> 00:30:41,220 Look, it's no big deal. Remember what the sheriff said? 611 00:30:41,255 --> 00:30:43,222 Probably a lot of people are getting the calls. 612 00:30:43,457 --> 00:30:45,158 Yeah, but I'm the only one who's a drunk 613 00:30:45,193 --> 00:30:47,292 -for checking in on it. -That's not true. 614 00:30:47,327 --> 00:30:49,492 Look, Michael, uh, are you sure you're-- 615 00:30:49,527 --> 00:30:51,098 You know what, I've got to go. 616 00:30:54,730 --> 00:30:58,666 [clock ticking] 617 00:31:03,508 --> 00:31:04,573 Son of a bitch. 618 00:31:09,085 --> 00:31:12,284 [static whirring] 619 00:31:16,620 --> 00:31:20,325 [eerie whooshing] 620 00:31:22,494 --> 00:31:26,727 ♪ 621 00:31:31,305 --> 00:31:32,601 [Knight] Look shite. 622 00:31:34,143 --> 00:31:35,439 Get out of here. 623 00:31:35,741 --> 00:31:38,244 [Knight] This isn't you. You're wasting your time. 624 00:31:40,413 --> 00:31:42,512 Leave. Me. Alone! 625 00:31:42,547 --> 00:31:44,745 You have bigger things ahead of you. 626 00:31:46,650 --> 00:31:48,155 You are a visionary. 627 00:31:48,190 --> 00:31:49,453 Am I losing it? 628 00:31:49,988 --> 00:31:54,161 All you need... is a little bit of inspiration. 629 00:31:54,530 --> 00:31:55,756 Leave me alone! 630 00:31:55,958 --> 00:31:58,066 [metal clattering] 631 00:31:58,435 --> 00:32:00,365 [dramatic yawning] 632 00:32:01,234 --> 00:32:03,698 You were never like this before Katherine came along. 633 00:32:04,333 --> 00:32:06,701 I think she's driving you to the loony bin. 634 00:32:06,736 --> 00:32:08,571 Leave me alone! 635 00:32:09,106 --> 00:32:11,706 But don't worry. I'll bring you back. 636 00:32:12,108 --> 00:32:14,082 [phone ringing] 637 00:32:16,317 --> 00:32:18,119 Baby. I'm so sorry if-- 638 00:32:18,154 --> 00:32:19,549 [garbled female voice] Remember me? 639 00:32:19,584 --> 00:32:21,122 Who the hell is this? 640 00:32:21,157 --> 00:32:22,222 [garbled female voice] Remember me? 641 00:32:23,753 --> 00:32:25,621 You stop calling me! 642 00:32:25,656 --> 00:32:28,261 [loud, broken screaming] 643 00:32:28,630 --> 00:32:31,429 Stop calling me, I'm-- 644 00:32:31,464 --> 00:32:32,760 [call dropping] 645 00:32:34,104 --> 00:32:38,733 ♪ 646 00:32:42,739 --> 00:32:45,146 [doorbell ringing] 647 00:32:46,809 --> 00:32:49,150 [heavy breathing] 648 00:32:52,419 --> 00:32:54,122 [door clicking] 649 00:32:55,323 --> 00:32:57,125 [doorbell ringing] 650 00:32:57,886 --> 00:33:02,295 ♪ 651 00:33:03,064 --> 00:33:06,398 Hey, man, uh, sorry about joking around earlier. 652 00:33:06,433 --> 00:33:08,334 It was so uncool of me. I-- 653 00:33:08,369 --> 00:33:10,402 Mitch, I need you to do two things. 654 00:33:10,604 --> 00:33:13,768 One, never, ever look at my wife again. 655 00:33:14,403 --> 00:33:17,541 And, two, get off my porch in the next five seconds. 656 00:33:17,576 --> 00:33:19,576 And if anyone hears about this conversation around town, 657 00:33:19,611 --> 00:33:21,248 you should know I have a 357. 658 00:33:21,583 --> 00:33:23,217 You're seriously threatening me? 659 00:33:23,252 --> 00:33:24,482 Stay on my porch and find out. 660 00:33:25,485 --> 00:33:26,583 Cool. 661 00:33:31,359 --> 00:33:32,457 [door slamming] 662 00:33:33,658 --> 00:33:36,659 [footsteps] 663 00:33:43,338 --> 00:33:46,504 I talked with Ariel, Mitch's girlfriend. 664 00:33:47,039 --> 00:33:48,737 She says that you threatened to shoot him. 665 00:33:48,772 --> 00:33:50,310 I told him to mind his own business. 666 00:33:50,345 --> 00:33:51,773 So you threatened to shoot him? 667 00:33:51,808 --> 00:33:53,544 I mentioned, as an aside, that I have a gun. 668 00:33:53,779 --> 00:33:55,447 How he chose to interpret it is his business. 669 00:33:55,715 --> 00:33:57,449 What the hell is wrong with you lately? 670 00:33:58,419 --> 00:33:59,616 He called me a drunk, Kat! 671 00:34:00,051 --> 00:34:02,685 Well, he shouldn't have said that, but, you know, 672 00:34:02,720 --> 00:34:04,258 maybe he was just worried about you. 673 00:34:04,593 --> 00:34:06,590 Maybe if you got to know some of these people, 674 00:34:06,625 --> 00:34:08,295 they'd be able to tell who you really are. 675 00:34:09,031 --> 00:34:11,397 I just feel like a stranger here, and-- 676 00:34:11,432 --> 00:34:12,893 And I really like it here, 677 00:34:12,928 --> 00:34:14,697 and I want to get to know these people, and-- 678 00:34:14,732 --> 00:34:16,369 And you're threatening them? 679 00:34:16,404 --> 00:34:17,766 I mean, do you really think that that helps? 680 00:34:17,801 --> 00:34:18,899 Do you think this helps? 681 00:34:20,408 --> 00:34:21,737 Do you think I need any more pressure? 682 00:34:22,839 --> 00:34:25,510 [clock ticking] 683 00:34:29,615 --> 00:34:33,848 [wind whistling] 684 00:34:37,920 --> 00:34:40,228 Kathy, could you get me the flathead, babe? 685 00:34:47,798 --> 00:34:49,666 Hey Kathy, could you get me the flathead, please? 686 00:34:52,374 --> 00:34:53,670 What, are you giving the silent treatment? 687 00:34:53,705 --> 00:34:55,639 Could you please get me the flathead? 688 00:34:56,008 --> 00:34:57,773 What are you shouting about? 689 00:34:57,808 --> 00:35:02,415 ♪ 690 00:35:02,450 --> 00:35:06,188 [eerie humming] 691 00:35:06,982 --> 00:35:10,456 -Oh my-- -What? 692 00:35:10,958 --> 00:35:12,854 -Did you see her? -Who? 693 00:35:12,889 --> 00:35:15,593 -The woman. -What woman? 694 00:35:15,628 --> 00:35:17,991 [door creaking] 695 00:35:18,026 --> 00:35:19,300 The woman in the dress. 696 00:35:26,276 --> 00:35:27,539 I didn't see anyone. 697 00:35:28,311 --> 00:35:32,445 ♪ 698 00:35:39,355 --> 00:35:40,882 Look, I just want you to admit that you haven't 699 00:35:40,917 --> 00:35:42,257 really been yourself lately. 700 00:35:42,926 --> 00:35:44,391 And we can figure it out from there. 701 00:35:49,365 --> 00:35:50,496 [door slamming] 702 00:35:50,865 --> 00:35:53,301 [shower turns on: water rushing] 703 00:35:53,703 --> 00:35:55,963 And I think you should apologize to Mitch. 704 00:35:58,066 --> 00:36:00,869 [birds chirping] 705 00:36:02,576 --> 00:36:08,448 ♪ 706 00:36:09,781 --> 00:36:14,289 ♪ 707 00:36:19,692 --> 00:36:21,428 How'd it go? 708 00:36:21,463 --> 00:36:23,364 I mean, I'm not going to get an invite to poker night, 709 00:36:23,399 --> 00:36:24,563 but we're good. 710 00:36:25,896 --> 00:36:26,994 Aw, thank you. 711 00:36:27,930 --> 00:36:31,933 Yeah. You, uh, you want to call Bill and Mary? 712 00:36:32,302 --> 00:36:34,276 Have them bring Mason again over tomorrow? 713 00:36:34,778 --> 00:36:36,707 Aw, I'd love that. 714 00:36:36,742 --> 00:36:38,038 Yeah? Okay. 715 00:36:40,977 --> 00:36:44,451 [playful music] 716 00:36:47,049 --> 00:36:48,950 [pages furling] 717 00:36:51,724 --> 00:36:56,595 ♪ 718 00:36:57,367 --> 00:36:58,729 [drawers sliding] 719 00:36:59,600 --> 00:37:03,602 ♪ 720 00:37:05,936 --> 00:37:10,345 ♪ 721 00:37:13,108 --> 00:37:18,045 ♪ 722 00:37:30,961 --> 00:37:35,062 [crickets] 723 00:37:36,802 --> 00:37:42,377 ♪ 724 00:37:43,039 --> 00:37:44,808 [papers thudding] 725 00:37:51,520 --> 00:37:52,948 [lamp switch clicking] 726 00:37:55,689 --> 00:37:59,790 [mysterious music] 727 00:38:01,926 --> 00:38:05,763 ♪ 728 00:38:07,767 --> 00:38:13,639 [clock ticking] 729 00:38:22,947 --> 00:38:24,815 [phone ringing] 730 00:38:26,522 --> 00:38:28,049 [sighing] 731 00:38:28,084 --> 00:38:29,919 I thought you said you were gonna put them on silent. 732 00:38:30,625 --> 00:38:31,657 I did. 733 00:38:32,187 --> 00:38:35,122 [phone ringing] 734 00:38:44,034 --> 00:38:46,804 [other phone ringing] 735 00:38:48,104 --> 00:38:53,415 ♪ 736 00:38:56,618 --> 00:39:01,016 ♪ 737 00:39:01,051 --> 00:39:03,689 [ringing continues] 738 00:39:08,256 --> 00:39:11,796 [third phone ringing] 739 00:39:12,898 --> 00:39:16,768 ♪ 740 00:39:19,938 --> 00:39:24,743 ♪ 741 00:39:26,274 --> 00:39:27,581 [beeping] 742 00:39:30,553 --> 00:39:32,487 [phone ringing] 743 00:39:32,689 --> 00:39:34,456 [beeping] 744 00:39:41,993 --> 00:39:43,531 [voicemail] Message erased. 745 00:39:51,805 --> 00:39:56,137 [indistinct female chanting] 746 00:39:57,547 --> 00:40:02,077 ♪ 747 00:40:12,661 --> 00:40:14,188 [Kathy sighing] 748 00:40:21,769 --> 00:40:24,869 [glass cracking] 749 00:40:28,875 --> 00:40:30,974 [heavy breathing] 750 00:40:37,752 --> 00:40:39,719 [thudding] 751 00:40:39,754 --> 00:40:42,722 [panting] 752 00:40:42,757 --> 00:40:44,185 Oh my God! 753 00:40:44,220 --> 00:40:45,857 Keep it down, I'm trying to sleep. 754 00:40:46,226 --> 00:40:48,860 [gasping] 755 00:40:52,129 --> 00:40:56,802 ♪ 756 00:41:00,203 --> 00:41:02,940 [clock ticking] 757 00:41:06,110 --> 00:41:08,110 We really are glad you guys stopped by. 758 00:41:08,812 --> 00:41:11,179 Mason, Mason, baby slow down. 759 00:41:11,214 --> 00:41:12,884 -Buddy, don't trip. -You're gonna fall. 760 00:41:15,053 --> 00:41:17,053 Well, we were really glad to hear from you. 761 00:41:17,088 --> 00:41:20,562 You know, we-- we tried to call several times, 762 00:41:20,964 --> 00:41:22,256 but there was never any answer. 763 00:41:22,825 --> 00:41:24,093 Think she never heard of email. 764 00:41:24,128 --> 00:41:25,226 Sh! 765 00:41:27,395 --> 00:41:29,868 Hey, are you guys okay? 766 00:41:31,267 --> 00:41:32,332 Michael? 767 00:41:33,104 --> 00:41:34,873 Yeah, we're fine. 768 00:41:34,908 --> 00:41:36,677 Michael's just been really busy with his-- 769 00:41:36,712 --> 00:41:38,239 with his book. 770 00:41:38,274 --> 00:41:40,241 -Good. -Yeah. Yeah, that's good. 771 00:41:40,943 --> 00:41:42,881 We all go through times like this, right? 772 00:41:43,283 --> 00:41:46,148 I mean, last year, I was a big ball of stress from UPS. 773 00:41:46,183 --> 00:41:47,985 Cut back my shifts, you know? 774 00:41:48,854 --> 00:41:52,352 But we pulled through, bad times are like good times, 775 00:41:52,387 --> 00:41:54,057 right? They eventually end. 776 00:41:54,359 --> 00:41:56,763 Yeah. I've just been so exhausted, 777 00:41:57,365 --> 00:41:58,963 with the opening of the boutique-- 778 00:41:58,998 --> 00:42:00,096 [Mary] Of course. 779 00:42:00,731 --> 00:42:03,099 And, uh, phone's just been ringing nonstop. 780 00:42:04,773 --> 00:42:05,904 From whom? 781 00:42:06,273 --> 00:42:08,170 Just different people. 782 00:42:08,205 --> 00:42:10,711 We-- we talked to the police about it, and they finally 783 00:42:10,746 --> 00:42:11,844 agreed to trace the calls. 784 00:42:11,879 --> 00:42:12,977 That's good. 785 00:42:13,579 --> 00:42:15,914 Bet it'll feel good when they catch the punks, huh? 786 00:42:15,949 --> 00:42:17,916 They better hope the police get 'em first. 'cause if I do, 787 00:42:17,951 --> 00:42:20,083 I'm gonna cut off each of their fingers one by one with pinking 788 00:42:20,118 --> 00:42:22,316 shears, until they can never dial a fucking phone again. 789 00:42:26,762 --> 00:42:29,928 Well... Let's hope it doesn't come to that. Heh. 790 00:42:30,664 --> 00:42:32,700 The good thing is, is that nobody got hurt. 791 00:42:33,502 --> 00:42:35,263 I-- I'm sure that the police are going to get 792 00:42:35,298 --> 00:42:36,968 to the bottom of it. 793 00:42:37,003 --> 00:42:39,234 [overlapping voicemail crosstalk] 794 00:42:39,269 --> 00:42:40,807 [machine beeping] 795 00:42:40,842 --> 00:42:42,402 [machine whirring] 796 00:42:42,804 --> 00:42:45,042 [Mason giggling] 797 00:42:45,277 --> 00:42:47,748 [overlapping female voices] 798 00:42:51,017 --> 00:42:53,281 Wait. Stop. 799 00:42:53,316 --> 00:42:55,822 [disembodied female voice] Shot. Me shot. 800 00:42:55,857 --> 00:42:58,858 Mason. Mason, stop! 801 00:43:00,356 --> 00:43:02,257 [crying] 802 00:43:02,292 --> 00:43:04,226 [female voice] 22. Shot me. 803 00:43:05,394 --> 00:43:07,966 Mason! Mason! Honey, what happened? 804 00:43:08,001 --> 00:43:11,002 Michael, what happened? Michael! 805 00:43:12,368 --> 00:43:16,777 Come on, baby, come on. Get up, get up. Bill! 806 00:43:17,246 --> 00:43:20,143 [Mason crying] [messages overlapping] 807 00:43:20,478 --> 00:43:21,947 Did you push Mason? 808 00:43:21,982 --> 00:43:24,015 Hey, what did you do to my kid? 809 00:43:24,450 --> 00:43:27,018 Are you listening? What is wrong with-- oh! 810 00:43:27,053 --> 00:43:28,723 [thudding] 811 00:43:28,758 --> 00:43:33,090 Ow! Ow, ow, ow! 812 00:43:33,125 --> 00:43:35,422 Michael! What are you doing? Michael, stop it! 813 00:43:35,457 --> 00:43:37,127 Stop it, Michael! Stop! 814 00:43:39,230 --> 00:43:40,328 Bill! 815 00:43:40,697 --> 00:43:43,397 Oh my God! Get the fuck off of him! 816 00:43:43,432 --> 00:43:45,399 Don't touch him. Get off! Get off-- 817 00:43:45,768 --> 00:43:47,104 God, you guys! 818 00:43:47,473 --> 00:43:49,073 What are you doing? 819 00:43:49,442 --> 00:43:51,878 Michael, what the fuck is wrong with you? 820 00:43:52,247 --> 00:43:53,814 I'm sorr-- 821 00:43:53,849 --> 00:43:55,376 I can't fucking believe you. 822 00:43:55,745 --> 00:43:57,510 [Mary] Let's go. We got to get out of here. 823 00:43:57,545 --> 00:43:58,951 Let's get Mason, let's get outta here. 824 00:43:59,253 --> 00:44:01,217 [Katherine] Mary, please, I-- 825 00:44:01,252 --> 00:44:02,823 Kat, I cannot! I'm sorry. 826 00:44:04,959 --> 00:44:07,289 [panting] 827 00:44:08,058 --> 00:44:09,896 I-- I played the message backwards, 828 00:44:09,931 --> 00:44:11,227 and that's what I heard. 829 00:44:11,262 --> 00:44:12,459 Yeah, I played the message backwards. 830 00:44:13,128 --> 00:44:15,869 Yeah, I know it sounds crazy, but you've got to listen to me. 831 00:44:16,071 --> 00:44:18,102 I played the message backwards, I heard the-- 832 00:44:18,604 --> 00:44:22,304 Hello? Yes. I--I'm sorry, Sheriff 833 00:44:22,739 --> 00:44:24,537 It's-- yeah, he-- he hasn't been feeling good. 834 00:44:24,572 --> 00:44:27,243 Can you please just let us know if you find out anything? 835 00:44:27,278 --> 00:44:29,080 -Thanks. -What-- what did he say? 836 00:44:29,115 --> 00:44:31,478 Enough! You're pushing everyone away, including me. 837 00:44:31,513 --> 00:44:33,051 No, baby. No, listen. 838 00:44:33,086 --> 00:44:34,349 You said that you would always believe me 839 00:44:34,384 --> 00:44:36,120 as long as I told you the truth. And I'm-- 840 00:44:36,155 --> 00:44:38,452 I'm telling you, I need you to believe me now. 841 00:44:38,487 --> 00:44:40,828 I-- I heard something on the machine. 842 00:44:40,863 --> 00:44:42,797 Okay, will you just listen? 843 00:44:42,832 --> 00:44:44,227 [voicemail] No new messages. 844 00:44:44,262 --> 00:44:45,393 -There's a-- -[voicemail] No new messages. 845 00:44:45,428 --> 00:44:47,131 The a-- 846 00:44:47,166 --> 00:44:49,100 [voicemail] No new messages. No new messages. 847 00:44:49,135 --> 00:44:52,004 I know-- I know I, uh, heard something. 848 00:44:52,039 --> 00:44:53,566 [voicemail] No new messages. 849 00:44:53,601 --> 00:44:55,810 No new messages. No new messages. 850 00:44:55,845 --> 00:44:59,341 When you-- When you-- When you play it backwards. 851 00:45:01,180 --> 00:45:02,410 I'm-- She was-- 852 00:45:05,019 --> 00:45:07,283 She said her name was Valerie Washington. 853 00:45:07,318 --> 00:45:11,056 Do you... Do we know a Valerie Washington? 854 00:45:11,091 --> 00:45:13,058 No, we don't know any Valerie! 855 00:45:13,093 --> 00:45:14,587 We don't know only Valerie Washington! 856 00:45:14,622 --> 00:45:16,061 You didn't hear anything. 857 00:45:16,096 --> 00:45:21,902 [dramatic music] 858 00:45:21,937 --> 00:45:23,937 You can trust me. 859 00:45:25,534 --> 00:45:27,809 I think you need to take a break from your book. 860 00:45:29,373 --> 00:45:31,208 I think that the pressure is getting to you. 861 00:45:37,150 --> 00:45:38,919 [deep breathing] 862 00:45:38,954 --> 00:45:40,085 It's okay. 863 00:45:40,120 --> 00:45:43,990 ♪ 864 00:46:14,649 --> 00:46:17,650 Now, my reasons for drinking were almost occupational. 865 00:46:17,685 --> 00:46:20,026 I'm a psychiatrist. And being a psychiatrist, 866 00:46:20,061 --> 00:46:21,896 I listen to people's problems all the time, every day. 867 00:46:21,931 --> 00:46:23,491 You know, on top of my own. 868 00:46:24,967 --> 00:46:26,395 And then, of course, my alcoholism, 869 00:46:26,430 --> 00:46:31,301 I-- I felt that drinking was, um, my escape. 870 00:46:31,336 --> 00:46:33,006 Um, that I deserved it. 871 00:46:35,175 --> 00:46:36,471 And so, I started to drink. 872 00:46:39,179 --> 00:46:40,277 And... 873 00:46:43,117 --> 00:46:47,548 I got lost. I got very lost. I lost many things. 874 00:46:48,617 --> 00:46:49,990 I lost everything. 875 00:46:51,092 --> 00:46:54,159 I lost my job. I lost my wife. 876 00:46:58,066 --> 00:46:59,329 I lost my reputation. 877 00:47:00,596 --> 00:47:02,299 I l-- lost my dignity. 878 00:47:05,172 --> 00:47:06,468 I lost my kids. 879 00:47:09,143 --> 00:47:11,176 Did it stop me? No. 880 00:47:13,675 --> 00:47:16,379 See, I couldn't accept the fact that I loved the next drink 881 00:47:16,414 --> 00:47:18,447 more than I loved my own children. 882 00:47:20,319 --> 00:47:24,321 But I did... that. 883 00:47:25,090 --> 00:47:27,522 And we all know that getting sober is just... 884 00:47:27,557 --> 00:47:29,623 half the battle. It's staying sober. 885 00:47:30,395 --> 00:47:32,263 Staying sober. 886 00:47:32,298 --> 00:47:34,463 Ladies and gentlemen, staying sober is the hardest thing. 887 00:47:34,498 --> 00:47:36,135 It's the hardest part. 888 00:47:36,170 --> 00:47:37,433 It is the hardest thing I've ever done. 889 00:47:37,468 --> 00:47:39,204 And it's the hardest part. 890 00:47:39,239 --> 00:47:41,107 We can all come up with an excuse to have a drink. 891 00:47:41,142 --> 00:47:43,637 For God's sake. You feel good, you feel bad, you feel sad, 892 00:47:43,672 --> 00:47:46,508 you feel happy. Hey, that was-- 893 00:47:53,319 --> 00:47:54,516 [door slamming] 894 00:47:54,551 --> 00:47:55,715 [crickets chirping] 895 00:47:55,750 --> 00:48:00,225 [banging] 896 00:48:00,260 --> 00:48:07,034 [continuous banging] 897 00:48:08,367 --> 00:48:15,240 [louder banging] 898 00:48:19,213 --> 00:48:22,478 [faster banging] 899 00:48:22,513 --> 00:48:23,743 [eerie music] 900 00:48:23,778 --> 00:48:30,189 [banging continuing] 901 00:48:30,224 --> 00:48:35,161 ♪ 902 00:48:36,230 --> 00:48:43,169 [banging] 903 00:48:55,513 --> 00:48:58,646 [banging stops] 904 00:49:03,290 --> 00:49:04,718 [louder banging] 905 00:49:04,753 --> 00:49:06,753 Who's there? Who's there? 906 00:49:09,428 --> 00:49:11,362 [banging stops] 907 00:49:11,397 --> 00:49:17,302 [Michael panting] 908 00:49:17,337 --> 00:49:21,306 [tense music] 909 00:49:21,341 --> 00:49:25,442 [Michael panting heavily] 910 00:49:25,477 --> 00:49:30,447 ♪ 911 00:49:53,571 --> 00:49:55,373 Fuck. 912 00:49:55,408 --> 00:50:02,281 [indistinct spectral noises] 913 00:50:02,316 --> 00:50:07,286 ♪ 914 00:50:37,351 --> 00:50:42,321 ♪ 915 00:51:06,578 --> 00:51:12,417 [Michael panting] 916 00:51:12,452 --> 00:51:15,849 [hammer thudding] 917 00:51:17,820 --> 00:51:19,688 [hammering louder] 918 00:51:21,362 --> 00:51:24,792 Michael. Michael. Stop it. Stop it. 919 00:51:24,827 --> 00:51:26,266 What are you doing? 920 00:51:26,301 --> 00:51:27,729 It's not in my head. It's not. 921 00:51:27,764 --> 00:51:29,500 -I thought we were past this. -I saw... it. 922 00:51:29,535 --> 00:51:31,337 I saw it again. And-- and something happened here. 923 00:51:31,372 --> 00:51:32,635 Oh, fuck. 924 00:51:32,670 --> 00:51:34,373 And-- and-- and they-- they-- they. 925 00:51:34,408 --> 00:51:35,968 Maybe it wants the house Maybe it wants us to leave. 926 00:51:36,003 --> 00:51:37,673 -I thought we were past this. -Maybe it wants us to leave. 927 00:51:37,708 --> 00:51:39,279 Maybe the realtor lied to us. 928 00:51:39,314 --> 00:51:40,511 -What are you doing? -Maybe there's something 929 00:51:40,546 --> 00:51:41,974 she's not telling us, you know? 930 00:51:42,009 --> 00:51:43,844 Because um, do you know who lived here? 931 00:51:43,879 --> 00:51:45,846 I don't know who-- who lived here before us. And maybe-- 932 00:51:45,881 --> 00:51:47,452 And why did they leave? 933 00:51:47,487 --> 00:51:49,289 You know why-- why-- why did they have to go? 934 00:51:49,324 --> 00:51:51,885 -You are insane. -These people, these things-- 935 00:51:51,920 --> 00:51:53,491 they-- they-- they want us to know. 936 00:51:53,526 --> 00:51:54,822 They want us to know what's going on. 937 00:51:54,857 --> 00:51:56,329 What are you doing? 938 00:51:56,364 --> 00:51:57,726 You know who lived here before us? 939 00:51:57,761 --> 00:51:59,266 I don't know why they chose me, but they did. 940 00:51:59,301 --> 00:52:00,399 -And-- and-- and-- -You drank? 941 00:52:00,434 --> 00:52:02,335 -Ah, fuck. -You drank? 942 00:52:02,370 --> 00:52:03,732 I'm not going to give them the house. 943 00:52:03,767 --> 00:52:05,569 -You fucking drank? -I'm not going to leave. 944 00:52:06,869 --> 00:52:08,000 That's not what's important. 945 00:52:08,035 --> 00:52:09,342 You said you would never drink. 946 00:52:09,377 --> 00:52:10,541 That's not what's important. 947 00:52:10,576 --> 00:52:11,806 -Listen to me. Listen. -Asshole. 948 00:52:12,408 --> 00:52:13,841 I'm just trying to protect you. 949 00:52:13,876 --> 00:52:15,282 From what? The boogie man. 950 00:52:15,317 --> 00:52:16,580 Who is trying to get us. 951 00:52:16,615 --> 00:52:18,450 All of the secret messages that are hidden 952 00:52:18,485 --> 00:52:19,913 in the phone calls. 953 00:52:21,488 --> 00:52:24,588 I've tried everything I can do to help you. I'm done. 954 00:52:25,855 --> 00:52:30,231 No, no, Katherine. I need you to believe me. 955 00:52:31,000 --> 00:52:32,695 I'll come back to get the rest of my stuff 956 00:52:32,730 --> 00:52:33,960 when you're gone. Move! 957 00:52:33,995 --> 00:52:35,566 [car beeping] 958 00:52:39,341 --> 00:52:42,001 [Katherine sobbing] 959 00:52:53,388 --> 00:52:54,585 [window tapping] 960 00:52:59,691 --> 00:53:01,625 Well, I'm sorry, ma'am. I didn't mean to scare you. 961 00:53:02,826 --> 00:53:04,023 It's okay. 962 00:53:04,058 --> 00:53:05,728 Well, I tried calling, 963 00:53:05,763 --> 00:53:07,301 but it seems you're not answering your phones. 964 00:53:08,634 --> 00:53:09,699 Sorry about that. 965 00:53:09,734 --> 00:53:11,503 Ah, it's no problem. 966 00:53:11,538 --> 00:53:12,966 We got some information back on those private calls. 967 00:53:13,702 --> 00:53:15,474 Now, you say the phone was unplugged, 968 00:53:15,509 --> 00:53:16,607 but it was still ringing? 969 00:53:17,676 --> 00:53:19,346 No, that was a mistake. 970 00:53:20,148 --> 00:53:21,909 I thought that sounded a little crazy. 971 00:53:21,944 --> 00:53:24,285 Even though what we found was a little crazy in itself. 972 00:53:24,947 --> 00:53:26,749 What do you mean? 973 00:53:26,784 --> 00:53:28,652 Well, normally we can easily trace these types of calls 974 00:53:28,687 --> 00:53:30,885 because all numbers, including private ones, 975 00:53:30,920 --> 00:53:32,788 have a trace route. 976 00:53:32,823 --> 00:53:34,955 What was weird was every time we tried one of your calls, 977 00:53:34,990 --> 00:53:36,330 our systems crashed. 978 00:53:36,965 --> 00:53:38,662 It worked with every other number we tried. 979 00:53:39,264 --> 00:53:41,467 But yours kept causing our equipment to fail. 980 00:53:44,098 --> 00:53:45,372 That's weird. 981 00:53:50,137 --> 00:53:52,005 So, we called up some tech guys 982 00:53:52,040 --> 00:53:54,579 and they said the problem is the traceroute was connected 983 00:53:54,614 --> 00:53:57,813 to a-- What did they call it? A null number. 984 00:53:58,486 --> 00:53:59,947 Null number? 985 00:53:59,982 --> 00:54:02,818 Meaning it doesn't exist, like an empty data set. 986 00:54:02,853 --> 00:54:04,490 As if it appeared out of nowhere. 987 00:54:04,525 --> 00:54:06,459 It had to have appeared from somewhere. 988 00:54:06,494 --> 00:54:08,956 Well, there is more. That name your husband gave us, 989 00:54:08,991 --> 00:54:10,562 Valerie, uh... 990 00:54:12,126 --> 00:54:13,466 Valerie Washington. 991 00:54:13,501 --> 00:54:15,897 Yes. Yes. She died four years ago, 992 00:54:15,932 --> 00:54:17,833 victim of some serial killer. 993 00:54:17,868 --> 00:54:20,099 Now, her murder, along with four others, were never solved. 994 00:54:20,501 --> 00:54:23,641 There are no witnesses, no leads. Case is now closed. 995 00:54:26,107 --> 00:54:27,348 [Michael] I was right. 996 00:54:28,516 --> 00:54:30,549 Mr. Lane, I didn't see you there. 997 00:54:30,584 --> 00:54:32,144 I was just telling your wife-- 998 00:54:32,179 --> 00:54:34,883 About the phone calls and-- and Valerie Washington. 999 00:54:37,624 --> 00:54:40,658 Did-- did she or any of the other victims 1000 00:54:40,693 --> 00:54:41,890 live in this house? 1001 00:54:42,492 --> 00:54:45,531 Well, you don't think she's calling you from beyond? 1002 00:54:45,566 --> 00:54:48,160 [laughing] 1003 00:54:48,195 --> 00:54:50,437 No, no, no, no. None of the victims lived here, 1004 00:54:50,472 --> 00:54:53,539 as far as I know. Why do you think they chose you? 1005 00:54:55,675 --> 00:54:57,004 I ask myself that every day. 1006 00:54:58,546 --> 00:55:00,040 Well, even though I'm skeptical of all sorts 1007 00:55:00,075 --> 00:55:02,911 of paranormal activity, what do I know? 1008 00:55:03,980 --> 00:55:05,452 She calls you again, 1009 00:55:05,487 --> 00:55:07,586 maybe you can ask her who killed her. 1010 00:55:08,288 --> 00:55:10,589 Move a couple of our cases to solved column. 1011 00:55:12,824 --> 00:55:14,857 Well, I got to be getting back to the station. 1012 00:55:14,892 --> 00:55:16,859 Sheriff Stance turned the matter over to me, 1013 00:55:16,894 --> 00:55:19,532 so if anything else comes up, just give me a call. 1014 00:55:20,134 --> 00:55:21,600 What happened with the sheriff? 1015 00:55:23,098 --> 00:55:24,471 His plate is full. 1016 00:55:25,199 --> 00:55:26,803 He loves me. 1017 00:55:26,838 --> 00:55:28,475 That may have something to do with it too. 1018 00:55:29,177 --> 00:55:30,774 You folks have a good evening. 1019 00:55:45,593 --> 00:55:47,120 Sorry I didn't believe you. 1020 00:55:47,155 --> 00:55:51,564 [somber orchestral instrumental] 1021 00:55:51,599 --> 00:55:54,094 ♪ 1022 00:55:54,129 --> 00:56:00,232 [Katherine sniffling] 1023 00:56:00,267 --> 00:56:01,574 Let's go inside. 1024 00:56:01,609 --> 00:56:06,513 ♪ 1025 00:56:18,054 --> 00:56:21,858 [dramatic eerie instrumental] 1026 00:56:21,893 --> 00:56:26,467 ♪ 1027 00:56:32,805 --> 00:56:35,938 [voicemail] [indistinct] Next message. 1028 00:56:35,973 --> 00:56:40,173 [Haley] [distorted] My name is Haley Sanders. Haley Sanders 1029 00:56:43,651 --> 00:56:45,079 [voicemail] Next message. 1030 00:56:45,114 --> 00:56:46,212 [Mary] [distorted] Mary Ann Sanders. 1031 00:56:46,247 --> 00:56:48,181 My name is Mary Ann Sanders. 1032 00:56:51,219 --> 00:56:52,526 [voicemail] Next message. 1033 00:56:52,561 --> 00:56:55,562 [distorted voice] 1034 00:56:55,597 --> 00:56:56,827 [machine beeping] 1035 00:56:56,862 --> 00:56:57,894 [voicemail] End of messages. 1036 00:57:07,070 --> 00:57:08,971 You know, I think the deputy's onto something. 1037 00:57:09,239 --> 00:57:10,775 I found four more names. 1038 00:57:11,144 --> 00:57:12,843 And I get the feeling 1039 00:57:12,878 --> 00:57:14,306 like they want me to help them, you know? 1040 00:57:14,341 --> 00:57:15,945 Like they want me to bring them some justice 1041 00:57:15,980 --> 00:57:17,617 to find the guy that did this. 1042 00:57:18,453 --> 00:57:20,081 Why they picked us, I don't know, but... 1043 00:57:21,150 --> 00:57:22,853 Babe, I've got to get some rest. 1044 00:57:22,888 --> 00:57:24,723 I can't keep my eyes open. 1045 00:57:24,758 --> 00:57:27,187 Okay, well, just let me know if you need anything, okay? 1046 00:57:27,222 --> 00:57:28,287 I'll leave you the towel. 1047 00:57:28,322 --> 00:57:29,596 Okay, baby. 1048 00:57:34,229 --> 00:57:35,701 Baby want some-- 1049 00:57:35,736 --> 00:57:39,232 -[dramatic music] -[Katherine gasping] 1050 00:57:39,267 --> 00:57:40,541 Baby? 1051 00:57:40,876 --> 00:57:45,040 Baby? Katherine? What's happening? 1052 00:57:45,075 --> 00:57:46,712 Sweetheart? 1053 00:57:46,747 --> 00:57:51,684 [Katherine gasping] 1054 00:57:56,185 --> 00:57:59,219 Look, you never really know with these kinds of seizures. 1055 00:58:00,860 --> 00:58:02,321 You're telling me she took all her medication? 1056 00:58:02,356 --> 00:58:03,630 Absolutely. 1057 00:58:04,132 --> 00:58:05,929 -No drugs? -No. 1058 00:58:05,964 --> 00:58:07,700 -Not too much alcohol? -No, no, no. 1059 00:58:07,735 --> 00:58:09,966 I'm telling you, everything was the way it should be. 1060 00:58:10,768 --> 00:58:14,674 My best guess is she might have some kind of a infection 1061 00:58:14,709 --> 00:58:16,940 and she may be fighting it and her body went into overdrive. 1062 00:58:16,975 --> 00:58:18,612 What kind of infection? 1063 00:58:18,647 --> 00:58:20,042 I don't know. I don't think it's meningitis, 1064 00:58:20,077 --> 00:58:22,011 but we could run some tests to find out later. 1065 00:58:22,546 --> 00:58:24,651 But... she needs her rest. 1066 00:58:24,686 --> 00:58:26,378 And if her temperature goes up 1067 00:58:26,413 --> 00:58:30,019 or she has another seizure, we may need to admit her, okay? 1068 00:58:30,054 --> 00:58:31,350 -Okay. -Just keep an eye out. 1069 00:58:31,385 --> 00:58:32,659 Okay. 1070 00:58:33,959 --> 00:58:35,189 Larry Osmond. 1071 00:58:37,127 --> 00:58:38,291 Vicki Johnson. 1072 00:58:40,196 --> 00:58:41,701 Yep. That's the rest of them. 1073 00:58:41,736 --> 00:58:43,131 At least what I can tell. 1074 00:58:43,166 --> 00:58:44,737 What do you mean? Don't you have the records? 1075 00:58:44,772 --> 00:58:46,266 Not here. 1076 00:58:46,301 --> 00:58:49,005 Just a single photo and some basic information. 1077 00:58:49,040 --> 00:58:51,711 A name, age, birth date, a brief description 1078 00:58:51,746 --> 00:58:54,307 and date of death. No proper files. 1079 00:58:55,376 --> 00:58:57,376 How can that be? 1080 00:58:57,411 --> 00:58:59,378 Well, newer deputies don't get access to confidential files. 1081 00:58:59,413 --> 00:59:01,820 All we have is what is already on public records. 1082 00:59:02,155 --> 00:59:03,888 But you can get access, right? 1083 00:59:03,923 --> 00:59:05,186 Only with the sheriff's permission. 1084 00:59:05,221 --> 00:59:06,825 And he's not going to grant that. 1085 00:59:06,860 --> 00:59:09,322 Look, even if he did... let me see them, 1086 00:59:09,357 --> 00:59:11,093 they're confidential. 1087 00:59:11,128 --> 00:59:12,391 I can't tell you what's in them. 1088 00:59:12,426 --> 00:59:14,965 But I can solve these murders. 1089 00:59:15,000 --> 00:59:16,164 Let's not get carried away. 1090 00:59:16,633 --> 00:59:18,364 Now, Sheriff Stance doesn't want 1091 00:59:18,399 --> 00:59:20,674 to go through this anymore. And he pulled me off. 1092 00:59:20,709 --> 00:59:23,171 He's advised me not to have any more contact with you. 1093 00:59:23,910 --> 00:59:25,778 What? 1094 00:59:25,813 --> 00:59:27,406 He's afraid you're going to give the families false hope. 1095 00:59:27,441 --> 00:59:30,079 Now I can lose my job just by having this conversation. 1096 00:59:30,981 --> 00:59:34,149 I'm sorry, Michael. I wish there was more I could do. 1097 00:59:34,184 --> 00:59:36,448 My advice to you, for what it's worth: 1098 00:59:36,483 --> 00:59:38,054 Let the past stay that way. 1099 00:59:38,089 --> 00:59:39,726 Yeah. They won't let me. 1100 00:59:44,392 --> 00:59:50,737 [dramatic instrumental] 1101 00:59:50,772 --> 00:59:52,673 You can run, but you can't hide. 1102 00:59:54,402 --> 00:59:56,006 I'm going to burry this son of a bitch. 1103 00:59:56,041 --> 01:00:01,011 ♪ 1104 01:00:31,109 --> 01:00:36,079 ♪ 1105 01:00:54,561 --> 01:00:59,366 [classic country music] 1106 01:00:59,401 --> 01:01:05,075 ♪ 1107 01:01:05,110 --> 01:01:07,341 ♪ Good morning baby ♪ 1108 01:01:07,376 --> 01:01:11,543 ♪ She says it's the middle of the afternoon ♪ 1109 01:01:11,578 --> 01:01:14,887 ♪ 1110 01:01:14,922 --> 01:01:17,890 ♪ I say good morning baby ♪ 1111 01:01:17,925 --> 01:01:22,059 ♪ She says it's the middle of the afternoon ♪ 1112 01:01:22,094 --> 01:01:25,832 ♪ 1113 01:01:25,867 --> 01:01:32,333 ♪ You are meant to run around, I'm gonna leave ya soon ♪ 1114 01:01:32,368 --> 01:01:35,941 ♪ 1115 01:01:35,976 --> 01:01:42,882 ♪ She said around nine, play your music to dawn ♪ 1116 01:01:42,917 --> 01:01:45,984 ♪ 1117 01:01:46,019 --> 01:01:52,892 ♪ She says around nine, play your music to dawn ♪ 1118 01:01:52,927 --> 01:01:59,833 ♪ 1119 01:01:59,868 --> 01:02:03,265 ♪ You're going to find me gone ♪ 1120 01:02:03,300 --> 01:02:07,038 ♪ Gone, gone ♪ 1121 01:02:07,073 --> 01:02:13,847 ♪ 1122 01:02:13,882 --> 01:02:18,082 ♪ 1123 01:02:18,117 --> 01:02:22,251 ♪ 1124 01:02:22,286 --> 01:02:24,319 ♪ Now, good morning baby ♪ 1125 01:02:24,354 --> 01:02:28,125 ♪ She says its middle of the afternoon ♪ 1126 01:02:28,160 --> 01:02:31,997 [crickets chirping] 1127 01:02:37,235 --> 01:02:40,236 -[banging] -[Michael panting] 1128 01:02:40,271 --> 01:02:45,604 [banging] 1129 01:02:53,185 --> 01:02:54,250 [louder banging] 1130 01:02:55,550 --> 01:02:56,890 Katherine? 1131 01:02:57,651 --> 01:02:59,156 [banging] 1132 01:03:00,225 --> 01:03:01,290 Kathy? 1133 01:03:02,359 --> 01:03:05,591 [banging] 1134 01:03:07,364 --> 01:03:10,332 [tense music] 1135 01:03:23,017 --> 01:03:24,181 Kathy! 1136 01:03:24,216 --> 01:03:29,186 ♪ 1137 01:03:42,168 --> 01:03:43,464 Katherine? 1138 01:03:43,499 --> 01:03:46,137 [clock ticking] 1139 01:03:59,713 --> 01:04:01,020 Kat? 1140 01:04:01,055 --> 01:04:03,286 ♪ 1141 01:04:03,321 --> 01:04:04,551 Kat? 1142 01:04:08,293 --> 01:04:10,062 You should be in bed, baby. 1143 01:04:11,494 --> 01:04:12,625 Okay. 1144 01:04:14,035 --> 01:04:15,364 [tense eerie instrumental] 1145 01:04:15,399 --> 01:04:18,169 [Katherine gasping] 1146 01:04:22,373 --> 01:04:23,636 [indistinct] 1147 01:04:25,079 --> 01:04:26,177 Breathe. 1148 01:04:26,212 --> 01:04:28,740 [Katherine gasping] 1149 01:04:28,775 --> 01:04:30,049 That's it. 1150 01:04:36,783 --> 01:04:38,090 Okay. I got you. Come on. 1151 01:04:41,524 --> 01:04:43,128 I got you. I got you. 1152 01:04:43,163 --> 01:04:45,262 I got you. I got you. 1153 01:04:47,398 --> 01:04:48,463 I got you. 1154 01:04:51,798 --> 01:04:53,567 -I saw her. -Who did you see, baby? 1155 01:04:55,505 --> 01:04:56,570 Who, baby? Who did you see? 1156 01:04:56,605 --> 01:05:00,013 [Katherine gasping] 1157 01:05:00,048 --> 01:05:02,345 [tense instrumental] 1158 01:05:07,286 --> 01:05:10,386 [running water] 1159 01:05:15,129 --> 01:05:19,626 [clock chiming] 1160 01:05:31,838 --> 01:05:33,112 Katherine? 1161 01:05:35,314 --> 01:05:36,379 Kathy? 1162 01:05:41,848 --> 01:05:44,255 What are you doing, baby? What are you doing? 1163 01:05:44,290 --> 01:05:46,257 Baby? What are you doing? 1164 01:05:47,126 --> 01:05:49,062 [indistinct] Baby, what's going on? 1165 01:05:53,728 --> 01:05:55,233 What do you want? 1166 01:05:56,102 --> 01:05:58,830 What do you want? I'm trying to fucking help you! 1167 01:05:58,865 --> 01:06:01,668 I'm trying to fucking help you! Leave her alone! 1168 01:06:02,070 --> 01:06:03,637 Leave her alone! 1169 01:06:07,643 --> 01:06:10,182 [dramatic instrumental] 1170 01:06:10,217 --> 01:06:15,187 ♪ 1171 01:06:26,530 --> 01:06:28,167 Okay. 1172 01:06:28,202 --> 01:06:31,830 Wait, wait for it. We're all about set and... 1173 01:06:31,865 --> 01:06:36,406 three, two, one. Boom! 1174 01:06:36,441 --> 01:06:37,605 You're in, dude. 1175 01:06:37,640 --> 01:06:39,772 Use it for good, not for evil. 1176 01:06:40,445 --> 01:06:41,510 Thanks, man. 1177 01:06:41,545 --> 01:06:43,446 Oh, man. Thank you. Yeah. 1178 01:06:43,481 --> 01:06:45,811 And remember, you only got 90 minutes 1179 01:06:45,846 --> 01:06:49,254 before the whole thing just self shuts down, right? Okay? 1180 01:06:49,289 --> 01:06:52,455 And uh, if you get busted, bro. 1181 01:06:52,490 --> 01:06:57,262 I only came here to fix your hard drive. Comprende? 1182 01:06:57,297 --> 01:06:58,692 Got it. You came to fix the hard drive. 1183 01:06:59,662 --> 01:07:04,632 ♪ 1184 01:07:38,965 --> 01:07:40,404 Sheriff Boyd. 1185 01:07:40,439 --> 01:07:45,409 ♪ 1186 01:08:07,829 --> 01:08:08,894 Thrill. 1187 01:08:10,634 --> 01:08:12,733 Was it-- Was it a thrill for him? 1188 01:08:12,768 --> 01:08:17,738 ♪ 1189 01:08:32,953 --> 01:08:38,594 [girl screaming] 1190 01:08:38,629 --> 01:08:43,599 ♪ 1191 01:09:01,355 --> 01:09:04,554 [camera snapping] 1192 01:09:04,589 --> 01:09:09,559 ♪ 1193 01:09:14,797 --> 01:09:21,703 -[woman screaming] -[fire crackling] 1194 01:09:22,706 --> 01:09:23,903 [exhaling] 1195 01:09:23,938 --> 01:09:28,908 ♪ 1196 01:09:44,563 --> 01:09:45,661 My god. 1197 01:09:53,374 --> 01:09:54,472 He's following these. 1198 01:09:55,107 --> 01:09:56,408 He's following all of them. 1199 01:10:03,516 --> 01:10:04,812 Visionary... 1200 01:10:07,751 --> 01:10:08,882 Which one was visionary? 1201 01:10:15,957 --> 01:10:17,055 No. 1202 01:10:17,290 --> 01:10:19,024 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 1203 01:10:19,059 --> 01:10:20,960 No, there's-- There's one more murder. 1204 01:10:27,067 --> 01:10:28,605 Shit. 1205 01:10:32,710 --> 01:10:33,973 Who's the sixth victim? 1206 01:10:37,011 --> 01:10:38,109 How you feeling, baby? 1207 01:10:38,144 --> 01:10:39,484 I feel great. 1208 01:10:41,620 --> 01:10:42,751 What's wrong? 1209 01:10:45,492 --> 01:10:48,086 He tortured them. All of them. 1210 01:10:49,793 --> 01:10:52,464 It was a-- a game and the sick son of a bitch 1211 01:10:52,499 --> 01:10:53,564 is still out there. 1212 01:10:55,469 --> 01:10:59,097 What are you going to do? Try and get the cases reopened? 1213 01:10:59,132 --> 01:11:00,406 I don't think I can. 1214 01:11:01,242 --> 01:11:03,508 Sheriff Stance is determined to keep a lid on it. 1215 01:11:03,543 --> 01:11:05,477 And he fired the last two deputies and-- 1216 01:11:05,512 --> 01:11:06,841 and there still is a sixth victim. 1217 01:11:06,876 --> 01:11:08,073 And there's no record for it. 1218 01:11:08,408 --> 01:11:10,108 Do you think that Sheriff Stance had something 1219 01:11:10,143 --> 01:11:11,417 to do with it? 1220 01:11:11,914 --> 01:11:12,979 I don't know. 1221 01:11:16,655 --> 01:11:17,951 I hadn't even thought about that. 1222 01:11:19,724 --> 01:11:21,592 I hope that the ghosts are happy 1223 01:11:21,627 --> 01:11:23,429 with all the hard work that you're doing. 1224 01:11:24,894 --> 01:11:26,762 I am so proud of you. 1225 01:11:27,600 --> 01:11:28,665 Thank you, baby. 1226 01:11:31,197 --> 01:11:32,471 Here. 1227 01:11:34,035 --> 01:11:36,772 Come on. Let's celebrate. 1228 01:11:37,841 --> 01:11:39,874 ♪ 1229 01:11:39,909 --> 01:11:40,974 [Katherine moaning] 1230 01:11:57,762 --> 01:11:59,531 [Katherine groans] 1231 01:12:04,868 --> 01:12:10,069 [Michael panting] 1232 01:12:10,104 --> 01:12:11,609 Oh, fuck. 1233 01:12:15,846 --> 01:12:19,144 -[ghosts] He's coming. -[Katherine gasping] 1234 01:12:20,950 --> 01:12:22,587 Oh, shit! 1235 01:12:25,691 --> 01:12:26,987 Jesus. 1236 01:12:28,023 --> 01:12:30,661 What the fuck. What the fuck. 1237 01:12:30,696 --> 01:12:32,663 What the fuck. What the fuck. 1238 01:12:34,799 --> 01:12:39,868 [ghosts] Connor Lucas. 1239 01:12:39,903 --> 01:12:46,809 [ghosts whispering continuing] 1240 01:12:49,242 --> 01:12:53,783 [tense music] 1241 01:12:53,818 --> 01:12:58,788 ♪ 1242 01:13:07,997 --> 01:13:09,535 Who was Connor Lucas? 1243 01:13:10,204 --> 01:13:12,901 Is he... Is he the sixth victim? 1244 01:13:15,037 --> 01:13:16,839 Or was he the murderer? 1245 01:13:16,874 --> 01:13:21,844 ♪ 1246 01:13:51,909 --> 01:13:56,879 ♪ 1247 01:13:58,685 --> 01:14:00,949 [indistinct] 1248 01:14:16,164 --> 01:14:17,603 Son of a bitch. 1249 01:14:18,339 --> 01:14:19,968 There's a pattern. There's a pattern. 1250 01:14:20,003 --> 01:14:21,332 Each of these crimes is completely different, 1251 01:14:21,367 --> 01:14:22,872 but they all share one thing in common. 1252 01:14:22,907 --> 01:14:25,105 Each fits one type of serial killer. 1253 01:14:25,140 --> 01:14:27,910 And he covered this with meticulous detail. 1254 01:14:27,945 --> 01:14:29,582 Like this one. 1255 01:14:29,617 --> 01:14:30,979 This is when the killer takes something valuable 1256 01:14:31,014 --> 01:14:32,079 from the victim. 1257 01:14:32,114 --> 01:14:33,850 This is the only victim 1258 01:14:33,885 --> 01:14:35,687 that had something taken from them. Look what it says. 1259 01:14:37,823 --> 01:14:39,284 -[cameras snapping] -Gain. 1260 01:14:39,319 --> 01:14:42,155 Gain. This is his signature. 1261 01:14:42,190 --> 01:14:44,861 Each one fits a type. But this one here. 1262 01:14:44,896 --> 01:14:46,357 This one's missing. 1263 01:14:46,392 --> 01:14:48,161 This one's missing from the pattern. Visionary. 1264 01:14:48,196 --> 01:14:50,163 Well, maybe he got scared, wised up, moved away. 1265 01:14:50,198 --> 01:14:52,198 No, no, he's not scared. Look at the crime scenes. 1266 01:14:52,233 --> 01:14:53,705 Does this guy look scared to you? 1267 01:14:53,740 --> 01:14:56,103 [police radio chatter] 1268 01:14:56,138 --> 01:14:57,742 Well, I can certainly run it by the Sheriff, 1269 01:14:57,777 --> 01:14:58,875 see what he says. 1270 01:14:58,910 --> 01:15:02,043 That's ah-- I don't-- I don't-- 1271 01:15:02,078 --> 01:15:03,143 That's not a good idea. 1272 01:15:04,344 --> 01:15:05,651 What are you saying? 1273 01:15:07,050 --> 01:15:09,149 Look, the last two deputies 1274 01:15:09,184 --> 01:15:10,755 who went poking around were fired, okay? 1275 01:15:10,790 --> 01:15:12,350 I don't want you lose your job. 1276 01:15:12,385 --> 01:15:14,891 No. There's no way the sheriff would protect the killer. 1277 01:15:14,926 --> 01:15:16,222 Yes, but he would protect himself. 1278 01:15:16,257 --> 01:15:17,696 Okay, now you're losing me. 1279 01:15:18,996 --> 01:15:20,259 And you got to be careful 1280 01:15:20,294 --> 01:15:21,931 making these types of allegations. 1281 01:15:21,966 --> 01:15:23,768 Now, if you want to get along in this town, 1282 01:15:23,803 --> 01:15:25,297 you got to watch who you offend. 1283 01:15:27,202 --> 01:15:28,839 Look, all I'm trying to say 1284 01:15:28,874 --> 01:15:31,138 is that the two local murders were investigated 1285 01:15:31,173 --> 01:15:32,909 by the sheriff and they were not investigated properly. 1286 01:15:32,944 --> 01:15:35,109 And the two deputies who said something were fired. 1287 01:15:35,144 --> 01:15:37,716 Then, the mayor makes this generous contribution 1288 01:15:37,751 --> 01:15:40,279 to the sheriff's road safety campaign, and a month later, 1289 01:15:40,314 --> 01:15:42,083 the sheriff buys a brand new home. 1290 01:15:42,118 --> 01:15:43,887 So now the mayor is involved. 1291 01:15:43,922 --> 01:15:46,120 No... I'm not-- I'm not-- Mayor, no mayor, I don't know. 1292 01:15:46,155 --> 01:15:47,858 But the sheriff is involved. 1293 01:15:47,893 --> 01:15:50,322 And I am-- I am this close to finding the truth. 1294 01:15:57,199 --> 01:15:59,001 Okay. I want to help. 1295 01:16:00,202 --> 01:16:01,707 I'll look into it, 1296 01:16:01,742 --> 01:16:02,906 see if I can find some more information 1297 01:16:02,941 --> 01:16:04,006 on the sixth victim. 1298 01:16:04,041 --> 01:16:05,403 Okay. 1299 01:16:05,438 --> 01:16:07,174 Until then, let's keep this between us. 1300 01:16:07,209 --> 01:16:09,913 -Absolutely. -Just... pump the brakes 1301 01:16:09,948 --> 01:16:12,344 -until you hear from me, okay? -Okay. Okay. 1302 01:16:12,379 --> 01:16:14,181 -All right. -Thank you so much. 1303 01:16:14,216 --> 01:16:15,314 -I really appreciate it. -Hey. 1304 01:16:17,417 --> 01:16:18,724 Good job. 1305 01:16:24,930 --> 01:16:27,029 Sheriff, I think he's got something. 1306 01:16:27,064 --> 01:16:32,034 [tense music] 1307 01:16:42,211 --> 01:16:46,081 [voices murmuring] 1308 01:16:46,116 --> 01:16:48,215 [phone ringing] 1309 01:16:48,250 --> 01:16:52,417 [Michael panting] 1310 01:16:52,452 --> 01:16:53,891 [phone ringing] 1311 01:16:53,926 --> 01:16:58,291 [fire crackling] 1312 01:16:58,326 --> 01:17:03,296 [dramatic instrumental] 1313 01:17:33,328 --> 01:17:38,331 ♪ 1314 01:17:43,074 --> 01:17:44,502 [phone ringing] 1315 01:17:48,409 --> 01:17:51,047 [phone ringing] 1316 01:17:54,855 --> 01:17:56,822 [phone ringing] 1317 01:17:56,857 --> 01:18:01,827 ♪ 1318 01:18:17,438 --> 01:18:18,877 What do you want from me? 1319 01:18:18,912 --> 01:18:20,406 [woman] Remember me? 1320 01:18:28,548 --> 01:18:31,318 I've done everything you want! What do you want from me? 1321 01:18:31,353 --> 01:18:32,451 [man] Remember me? 1322 01:18:37,623 --> 01:18:39,227 [girl] Remember me? 1323 01:18:39,262 --> 01:18:41,460 [phone static] 1324 01:18:41,495 --> 01:18:42,560 [woman] Remember me? 1325 01:18:50,339 --> 01:18:51,569 Who did this to you? 1326 01:18:52,440 --> 01:18:53,846 Who did this to you? 1327 01:18:55,575 --> 01:18:56,882 [girl] You did. 1328 01:19:02,351 --> 01:19:03,449 I didn't do it. 1329 01:19:04,584 --> 01:19:06,122 [girl] You did. 1330 01:19:06,157 --> 01:19:08,058 -[man] You did. -[woman] You did. 1331 01:19:08,093 --> 01:19:10,621 -[woman] You did. -[woman 2] You did. 1332 01:19:10,656 --> 01:19:12,359 -[girl] You did. -[man] You did. 1333 01:19:12,394 --> 01:19:19,267 [multiple voices] You did. 1334 01:19:19,302 --> 01:19:24,272 ♪ 1335 01:19:51,004 --> 01:19:54,170 Michael. Michael Lane. 1336 01:19:56,471 --> 01:20:00,308 Hi. My name's Michael. My name's Michael Lane. 1337 01:20:02,213 --> 01:20:04,279 Nice to meet you. I'm Michael Lane. 1338 01:20:05,612 --> 01:20:07,381 Yeah. I just, um-- 1339 01:20:07,416 --> 01:20:09,482 I just moved here from a little town called Woodbine. 1340 01:20:10,218 --> 01:20:13,123 It's so small, it doesn't even show up in the GPS. 1341 01:20:15,193 --> 01:20:16,929 It's been hard to meet people. 1342 01:20:18,196 --> 01:20:20,130 But it's given me time to work on my novel. 1343 01:20:22,431 --> 01:20:24,167 No kidding. You're a writer too? 1344 01:20:26,732 --> 01:20:28,303 I'd love to read your stuff. 1345 01:20:32,441 --> 01:20:33,605 It's a date. 1346 01:20:34,007 --> 01:20:36,047 I hope you're not getting the wrong impression of me. 1347 01:20:36,416 --> 01:20:38,951 Just so you know, I normally don't invite guys 1348 01:20:38,986 --> 01:20:40,546 to my place after meeting online. 1349 01:20:40,948 --> 01:20:43,021 I could never think that about you. 1350 01:20:43,390 --> 01:20:46,288 Actually, I haven't had much success 1351 01:20:46,323 --> 01:20:48,653 with this whole internet dating thing. 1352 01:20:50,426 --> 01:20:53,559 Really? A beautiful girl like you. 1353 01:20:55,662 --> 01:20:57,200 But I have to say, it's... 1354 01:20:58,203 --> 01:21:02,106 so refreshing to finally connect with someone. 1355 01:21:02,374 --> 01:21:05,241 I've always felt more connected to small town people. 1356 01:21:07,212 --> 01:21:09,080 Well, they don't get much smaller than Woodbine. 1357 01:21:09,549 --> 01:21:11,445 We just got a McDonald's last year. 1358 01:21:11,480 --> 01:21:14,085 Are all the guys from Woodbine as charming as you? 1359 01:21:15,154 --> 01:21:16,219 All six of us. 1360 01:21:18,355 --> 01:21:21,488 Well, lucky for me, one of them decided to move out here. 1361 01:21:22,293 --> 01:21:23,358 No. 1362 01:21:24,295 --> 01:21:25,360 Lucky for me. 1363 01:21:28,134 --> 01:21:31,168 Where are my manners? Would you like a glass of wine? 1364 01:21:31,797 --> 01:21:33,071 I'd love one. 1365 01:21:33,473 --> 01:21:35,238 It's my first medieval thriller. 1366 01:21:36,109 --> 01:21:37,141 Knight Fire. 1367 01:21:38,144 --> 01:21:39,440 Well, the knight's the hero. 1368 01:21:39,475 --> 01:21:40,540 Of course. 1369 01:21:43,116 --> 01:21:45,985 I'd love your opinion. You'd be the first to read it. 1370 01:21:47,285 --> 01:21:48,416 I'd be honored. 1371 01:21:50,750 --> 01:21:52,750 That's okay. Red or white? 1372 01:21:52,785 --> 01:21:54,092 Let's see. 1373 01:21:55,755 --> 01:21:58,261 Hmm. We'll go with the white. 1374 01:22:00,397 --> 01:22:02,034 I hate it when the red stains my coat. 1375 01:22:03,268 --> 01:22:04,366 [thud] 1376 01:22:27,259 --> 01:22:31,789 [Valerie screaming] 1377 01:22:31,824 --> 01:22:36,794 ♪ 1378 01:22:36,829 --> 01:22:40,699 [Valerie shouting] 1379 01:22:40,734 --> 01:22:43,603 [Michael grunting] 1380 01:22:51,184 --> 01:22:52,480 [yelps] 1381 01:22:53,846 --> 01:22:56,220 Oh, my God. Please don't hurt me. 1382 01:22:56,255 --> 01:23:01,225 ♪ 1383 01:23:01,722 --> 01:23:03,095 Almost there. 1384 01:23:11,336 --> 01:23:12,467 Help me. 1385 01:23:18,409 --> 01:23:22,840 [Valerie grunting] 1386 01:23:27,880 --> 01:23:29,154 Bitch. 1387 01:23:29,189 --> 01:23:32,421 [Valerie struggling] 1388 01:23:32,456 --> 01:23:37,426 ♪ 1389 01:23:56,777 --> 01:23:58,381 [phone ringing] 1390 01:24:02,816 --> 01:24:04,222 [phone ringing] 1391 01:24:06,721 --> 01:24:08,160 Hey, Katherine. 1392 01:24:08,195 --> 01:24:09,689 [Katherine] Hi, Michael. 1393 01:24:09,724 --> 01:24:11,163 I thought I was going to get your voicemail. 1394 01:24:13,398 --> 01:24:16,861 No, you... you get the real thing. 1395 01:24:16,896 --> 01:24:18,500 [Katherine] Look, I know you're busy 1396 01:24:18,535 --> 01:24:20,304 and I just wanted to say 1397 01:24:20,339 --> 01:24:24,308 that this has been the best week of my life. 1398 01:24:24,343 --> 01:24:25,738 I can't wait to see you tomorrow. 1399 01:24:25,773 --> 01:24:30,215 Yeah, me too. I've got big plans. 1400 01:24:30,250 --> 01:24:33,911 Well, um, have a good night. I'll be thinking of you. 1401 01:24:33,946 --> 01:24:35,253 Me too. 1402 01:24:35,288 --> 01:24:38,487 [Michael panting] 1403 01:24:38,522 --> 01:24:39,620 Shit. 1404 01:24:53,438 --> 01:24:57,242 [birds chirping] 1405 01:24:57,277 --> 01:25:00,971 [serene orchestral instrumental] 1406 01:25:01,006 --> 01:25:06,185 ♪ 1407 01:25:36,041 --> 01:25:41,220 ♪ 1408 01:25:54,730 --> 01:25:58,831 Michael. Michael. Michael. 1409 01:25:58,866 --> 01:26:03,836 ♪ 1410 01:26:11,516 --> 01:26:12,581 Michael. 1411 01:26:42,646 --> 01:26:47,616 ♪ 1412 01:26:57,661 --> 01:27:00,365 [Michael breathing shakily] 1413 01:27:00,400 --> 01:27:05,568 ♪ 1414 01:27:09,409 --> 01:27:12,410 [phone ringing] 1415 01:27:13,677 --> 01:27:15,380 Hello? 1416 01:27:15,415 --> 01:27:17,074 [Katherine] Hey. I was thinking of you. 1417 01:27:19,683 --> 01:27:24,620 That's good. Um, who am I? 1418 01:27:24,655 --> 01:27:27,458 [Katherine] Um, you're Mr. Wonderful. 1419 01:27:27,493 --> 01:27:30,395 No, I'm-- I'm... I'm serious. 1420 01:27:31,464 --> 01:27:32,529 I don't-- 1421 01:27:33,565 --> 01:27:35,092 I don't know where I am. 1422 01:27:35,127 --> 01:27:38,898 I believe you were the last person I spoke to. 1423 01:27:40,902 --> 01:27:42,935 I-- I don't remember anything. 1424 01:27:42,970 --> 01:27:44,035 [Katherine] You're serious? 1425 01:27:46,545 --> 01:27:47,841 What's going on? 1426 01:27:49,713 --> 01:27:51,141 [Katherine] Where are you? I'll be right there. 1427 01:27:51,176 --> 01:27:54,584 [Michael panting] 1428 01:27:54,619 --> 01:27:57,653 [tense music] 1429 01:27:57,688 --> 01:28:02,658 ♪ 1430 01:28:32,723 --> 01:28:37,693 ♪ 1431 01:28:53,513 --> 01:28:55,546 [Lucas] Congratulations, Connor. 1432 01:28:56,483 --> 01:28:58,582 You finally got it. 1433 01:28:59,117 --> 01:29:01,684 You've come to the end of your story. 1434 01:29:06,955 --> 01:29:08,823 I told you, you had it in you, 1435 01:29:09,358 --> 01:29:10,990 but you didn't believe me. 1436 01:29:15,667 --> 01:29:16,996 I'm coming, Lucas. 1437 01:29:17,031 --> 01:29:18,800 [Lucas] Yes. 1438 01:29:19,369 --> 01:29:21,605 And you are the visionary, Connor. 1439 01:29:25,908 --> 01:29:29,206 Katherine is the final brush stroke in your masterpiece. 1440 01:29:32,882 --> 01:29:35,619 That's what you intended four years ago. 1441 01:29:36,355 --> 01:29:38,215 But better late than never, right? 1442 01:29:38,250 --> 01:29:40,184 [Lucas laughing] 1443 01:29:40,219 --> 01:29:42,824 Shoot her! Right in the head. 1444 01:29:45,092 --> 01:29:48,731 You're the visionary. Hurry. 1445 01:29:48,766 --> 01:29:49,996 We don't have much time. 1446 01:29:58,908 --> 01:30:01,975 Michael. What are you doing? 1447 01:30:02,577 --> 01:30:05,649 Don't worry. I'll make it quick. 1448 01:30:05,684 --> 01:30:06,947 Not like the others. 1449 01:30:08,049 --> 01:30:10,247 [Lucas] No time for tittle title. 1450 01:30:10,282 --> 01:30:11,721 She can't live! 1451 01:30:11,756 --> 01:30:13,987 You have to finish what you started! 1452 01:30:15,056 --> 01:30:17,529 Kill her! Kill her! 1453 01:30:18,191 --> 01:30:19,762 You have to end it! 1454 01:30:19,797 --> 01:30:22,699 [police sirens blaring] 1455 01:30:22,734 --> 01:30:26,131 [Katherine panting] 1456 01:30:26,166 --> 01:30:28,199 [Lucas] Kill her! Kill her! 1457 01:30:28,234 --> 01:30:33,303 [tense music] 1458 01:30:33,338 --> 01:30:34,711 [gun firing] 1459 01:30:34,746 --> 01:30:37,846 ♪ 1460 01:30:37,881 --> 01:30:38,979 [Katherine screaming] 1461 01:30:39,014 --> 01:30:41,619 ♪ 1462 01:30:49,695 --> 01:30:53,323 [deputy] Connor Lucas. It's the police. 1463 01:30:53,358 --> 01:30:57,162 The place is surrounded. Come out with your hands up. 1464 01:30:57,197 --> 01:30:59,329 I repeat, come out with your hands up. 1465 01:30:59,364 --> 01:31:01,837 Kitty Kat! 1466 01:31:01,872 --> 01:31:08,778 -[sirens blaring] -[helicopters whirring] 1467 01:31:09,147 --> 01:31:12,617 Kitty Kat! 1468 01:31:15,182 --> 01:31:16,687 [sniper] Target is on the move. 1469 01:31:33,035 --> 01:31:38,302 [Katherine panting] 1470 01:31:40,977 --> 01:31:43,978 [sniper] I'm locked on target. Waiting on your command. 1471 01:31:44,013 --> 01:31:47,113 [helicopter whirring] 1472 01:31:49,755 --> 01:31:52,723 [Katherine panting] 1473 01:31:52,758 --> 01:31:58,630 ♪ [indistinct] ♪ 1474 01:31:58,665 --> 01:32:00,632 Michael, please don't hurt me. 1475 01:32:00,667 --> 01:32:03,228 ♪ 1476 01:32:03,263 --> 01:32:06,099 -Michael, don't, don't, don't -[deputy] Police! Open up! 1477 01:32:06,134 --> 01:32:08,838 -Michael! No! No! -[deputy] Police! Open up! 1478 01:32:08,873 --> 01:32:10,103 Come right now 1479 01:32:10,472 --> 01:32:12,809 [cop] Go. Go. Go. Go. 1480 01:32:12,844 --> 01:32:14,074 ♪ 1481 01:32:14,109 --> 01:32:15,174 No! 1482 01:32:15,979 --> 01:32:17,077 [gun firing] 1483 01:32:17,112 --> 01:32:21,114 [helicopter whirring] 1484 01:32:25,351 --> 01:32:26,658 [door unlatching] 1485 01:32:32,864 --> 01:32:36,866 [dramatic music] 1486 01:32:36,901 --> 01:32:41,871 ♪ 1487 01:32:50,178 --> 01:32:53,047 You are a waste of skin and bone. 1488 01:32:55,117 --> 01:32:58,085 Like to drag you behind my squad car. 1489 01:32:58,654 --> 01:33:01,352 From downtown. Real slow, like a parade. 1490 01:33:04,962 --> 01:33:06,225 You're a piece of shit. 1491 01:33:09,769 --> 01:33:12,099 We had some trouble connecting the dots 1492 01:33:12,134 --> 01:33:13,804 of these crimes from all the jurisdictions. 1493 01:33:16,842 --> 01:33:19,007 But the puzzle pieces fit perfectly now. 1494 01:33:23,079 --> 01:33:24,210 I've got a question for you, Connor. 1495 01:33:24,245 --> 01:33:25,409 Yeah. 1496 01:33:25,978 --> 01:33:28,148 Did you ever think about the families of the victims? 1497 01:33:29,481 --> 01:33:30,755 All the time. 1498 01:33:32,121 --> 01:33:33,186 That was half the fun. 1499 01:33:42,769 --> 01:33:44,230 There's nothing I'd rather do 1500 01:33:44,265 --> 01:33:47,398 than put you down like rabid dog you are. 1501 01:33:50,007 --> 01:33:52,711 Save the county the cost of your trial. 1502 01:33:53,013 --> 01:33:54,075 Do it. 1503 01:33:54,110 --> 01:33:55,208 [gun firing] 1504 01:33:59,786 --> 01:34:03,348 But unlike you, I don't fancy myself a judge, 1505 01:34:03,383 --> 01:34:04,921 jury and executioner. 1506 01:34:04,956 --> 01:34:06,153 No, you're just a pussy. 1507 01:34:07,552 --> 01:34:09,024 You're a fucking embarrassment. 1508 01:34:09,493 --> 01:34:12,093 You got your little brown shirt and you khaki pants, 1509 01:34:12,128 --> 01:34:14,425 and your big shiny badge and your pistol. 1510 01:34:14,460 --> 01:34:16,196 You can't shoot to kill. 1511 01:34:17,034 --> 01:34:18,330 You have no idea. 1512 01:34:19,872 --> 01:34:20,970 About the thrill. 1513 01:34:22,402 --> 01:34:24,072 About the rush... 1514 01:34:25,141 --> 01:34:26,745 of taking a human life. 1515 01:34:27,913 --> 01:34:30,881 Only two people know that. Two people. 1516 01:34:33,017 --> 01:34:34,819 God and me. 1517 01:34:35,254 --> 01:34:36,414 You're insane. 1518 01:34:37,116 --> 01:34:42,156 All that's left, is to flush you away forever, 1519 01:34:42,191 --> 01:34:43,894 like the piece of shit you are. 1520 01:34:46,030 --> 01:34:47,865 You sure about that, sheriff? 1521 01:34:49,968 --> 01:34:51,902 Because I'm just getting started. 1522 01:34:57,107 --> 01:35:02,539 [Connor laughing] 1523 01:35:12,155 --> 01:35:18,929 [radio static] 1524 01:35:22,968 --> 01:35:24,033 [Stance] Get him out of here. 1525 01:35:25,465 --> 01:35:26,937 And let him rot in the hole. 1526 01:35:26,972 --> 01:35:29,269 [inmate] Haha. He got it bad for you. 1527 01:35:29,304 --> 01:35:31,007 Good luck surviving the year. 1528 01:35:31,042 --> 01:35:32,910 [inmate 2] I give this dickhead two months. 1529 01:35:32,945 --> 01:35:35,407 It's a high price on his head. He's good as dead. 1530 01:35:35,442 --> 01:35:37,079 [inmate] How much you say it is again? 1531 01:35:41,283 --> 01:35:43,085 [officer] Call back up. Call back up. 1532 01:35:43,120 --> 01:35:44,284 [officer 2] Shots fired. Shots fired. 1533 01:35:44,319 --> 01:35:46,319 -[sirens blaring] -[guns firing] 1534 01:35:46,354 --> 01:35:49,927 [officer] [indistinct] 1535 01:35:49,962 --> 01:35:53,425 [police] I've been shot. Back up. 1536 01:35:53,460 --> 01:35:56,461 ♪ No knowing, not seeing ♪ 1537 01:35:56,496 --> 01:36:00,267 ♪ What lies a head, danger ♪ 1538 01:36:00,302 --> 01:36:02,401 ♪ And lies ♪ 1539 01:36:02,436 --> 01:36:08,110 ♪ Of who let me down ♪ 1540 01:36:08,145 --> 01:36:14,248 ♪ And now I don't believe ♪ 1541 01:36:14,283 --> 01:36:16,987 ♪ The heart ♪ 1542 01:36:17,022 --> 01:36:21,926 ♪ Not knowing which way to turn ♪ 1543 01:36:21,961 --> 01:36:26,161 ♪ Feeling lost and confused ♪ 1544 01:36:26,196 --> 01:36:29,494 ♪ Loves this way too ♪ 1545 01:36:29,529 --> 01:36:33,465 ♪ I'm saying this time ♪ 1546 01:36:33,500 --> 01:36:37,205 ♪ We're living in the dark ♪ 1547 01:36:37,240 --> 01:36:40,538 ♪ It won't hurt me ♪ 1548 01:36:40,573 --> 01:36:44,443 ♪ It won't hurt me ♪ 1549 01:36:44,478 --> 01:36:49,547 ♪ In the dark ♪ 1550 01:36:49,582 --> 01:36:55,157 ♪ Please hear ♪ 1551 01:36:55,192 --> 01:37:00,657 ♪ My voice ♪ 1552 01:37:00,692 --> 01:37:06,135 ♪ Answer ♪ 1553 01:37:06,170 --> 01:37:11,305 ♪ My call ♪ 1554 01:37:11,340 --> 01:37:15,540 ♪ I've been walking around ♪ 1555 01:37:15,575 --> 01:37:18,675 ♪ Lost in the dark ♪ 1556 01:37:18,710 --> 01:37:21,183 ♪ I can't hear you ♪ 1557 01:37:21,218 --> 01:37:24,989 ♪ But I know you're still there ♪ 1558 01:37:25,024 --> 01:37:28,223 ♪ Like I'm trapped in this cave ♪ 1559 01:37:28,258 --> 01:37:32,128 ♪ But I'll keep fighting ♪ 1560 01:37:32,163 --> 01:37:36,594 ♪ 'Til you get here ♪ 1561 01:37:36,629 --> 01:37:41,665 ♪ 1562 01:37:41,700 --> 01:37:48,408 ♪ Can't see if you're not there ♪ 1563 01:37:48,443 --> 01:37:55,151 ♪ If I keep going, going, I'll find my way out ♪ 1564 01:37:55,186 --> 01:38:01,025 ♪ If I keep moving forward, I'll find my way out ♪ 1565 01:38:01,060 --> 01:38:04,259 ♪ You can't bring the light ♪ 1566 01:38:04,294 --> 01:38:08,329 ♪ To the edge of the tunnel ♪