1
00:00:30,512 --> 00:00:34,316
Oh my God!
2
00:00:40,555 --> 00:00:42,390
Got a white male, 28,
3
00:00:42,425 --> 00:00:45,228
he's sustained 37 stab wounds,
mainly to the chest, neck,
4
00:00:45,263 --> 00:00:47,329
but also the torso,
and pelvis.
5
00:00:47,793 --> 00:00:49,265
Not one witness.
6
00:00:50,334 --> 00:00:51,630
We got a whole
fucking bloodbath,
7
00:00:51,665 --> 00:00:52,862
and not one damned witness?
8
00:00:53,231 --> 00:00:54,831
I guess this is their MO?
9
00:00:55,266 --> 00:00:56,833
Who knows?
10
00:00:56,868 --> 00:00:59,506
♪
11
00:00:59,541 --> 00:01:02,245
All right, I've seen enough.
Cover him up.
12
00:01:04,348 --> 00:01:06,711
The Mayor arrived.
13
00:01:06,746 --> 00:01:08,944
So, you see, we all birds,
but the difference between
14
00:01:08,979 --> 00:01:11,848
me and the Sheriff?
He a pigeon and I'm an eagle.
15
00:01:13,984 --> 00:01:16,193
I don't want wanna
hear excuses, I want answers.
16
00:01:16,228 --> 00:01:17,491
We're doing everything
we can to get answers
17
00:01:17,526 --> 00:01:18,657
for you ASAP.
18
00:01:19,726 --> 00:01:22,430
Look, you think this connected
to the other two murders?
19
00:01:22,465 --> 00:01:23,959
You have any suspects,
a witness?
20
00:01:23,994 --> 00:01:25,829
There is a possible connection,
21
00:01:25,864 --> 00:01:27,798
and we don't have an answer
for all other questions yet,
22
00:01:27,833 --> 00:01:29,965
but we have some
of our top agents on it now.
23
00:01:30,000 --> 00:01:31,736
-E-- excuse me, sir.
24
00:01:32,937 --> 00:01:34,409
Here's what I do know,
25
00:01:34,711 --> 00:01:36,444
that this is not
a good look for you,
26
00:01:36,479 --> 00:01:37,709
the sheriff's department,
or me.
27
00:01:38,344 --> 00:01:40,943
This, this was intentional, yo.
28
00:01:40,978 --> 00:01:42,582
Definitely not an accident.
29
00:01:42,617 --> 00:01:44,815
Look, I'm the best
man this city ever had,
30
00:01:44,850 --> 00:01:46,388
and the best you ever had.
31
00:01:46,423 --> 00:01:47,785
Wow.
32
00:01:47,820 --> 00:01:49,556
I need you to get
with my publicist,
33
00:01:49,591 --> 00:01:50,854
come up with something.
34
00:01:50,889 --> 00:01:53,362
Any sign of domestic abuse?
Drugs?
35
00:01:54,365 --> 00:01:55,760
I need everybody
to keep combing.
36
00:01:58,732 --> 00:01:59,929
What do you think now?
37
00:02:00,800 --> 00:02:01,898
Follow me.
38
00:02:01,933 --> 00:02:06,771
♪
39
00:02:09,039 --> 00:02:11,809
Hm. Anything else?
40
00:02:12,478 --> 00:02:15,582
Aw. You can't take it, can you?
41
00:02:17,949 --> 00:02:19,883
You know, that's probably
why we lasted just one date.
42
00:02:20,352 --> 00:02:22,589
No, we had one date because
you couldn't play your role,
43
00:02:22,624 --> 00:02:24,789
that's why you didn't
end up in the office, but--
44
00:02:25,057 --> 00:02:27,022
Okay, boys and girls,
let's wrap this up,
45
00:02:27,057 --> 00:02:28,727
before the media
have a field day.
46
00:02:29,062 --> 00:02:30,465
Okay, listen,
Sheriff Stance already
47
00:02:30,500 --> 00:02:31,697
has a search on hand.
48
00:02:31,732 --> 00:02:32,863
So what
we gonna do is go to--
49
00:02:32,898 --> 00:02:34,238
Sheriff Stance.
50
00:02:35,207 --> 00:02:37,703
Lee, what the hell do you want
me to put in the report?
51
00:02:38,205 --> 00:02:39,870
Say he was
dancing and he slipped.
52
00:02:39,905 --> 00:02:41,443
Fucking serious?
53
00:02:41,478 --> 00:02:42,807
All right, look, I don't
know what you wanna do,
54
00:02:42,842 --> 00:02:44,006
Sheriff, but guess what?
55
00:02:44,041 --> 00:02:45,447
I need arrests,
and I need it now.
56
00:02:45,482 --> 00:02:47,548
No, I want you to solve this.
57
00:02:47,583 --> 00:02:50,452
You just got that big,
pretty house. And guess what?
58
00:02:50,487 --> 00:02:52,784
If you don't solve this,
I'm going to fire you,
59
00:02:52,819 --> 00:02:54,588
and the whole
sheriff department.
60
00:02:56,020 --> 00:02:58,955
All right, guys, we got
one hour to wrap this up.
61
00:02:58,990 --> 00:03:01,727
♪
62
00:03:01,762 --> 00:03:03,025
Okay, you heard him.
63
00:03:17,514 --> 00:03:21,483
♪
64
00:03:22,684 --> 00:03:28,083
♪
65
00:03:28,118 --> 00:03:32,923
♪
66
00:03:35,829 --> 00:03:40,568
♪
67
00:03:49,777 --> 00:03:54,010
♪
68
00:03:54,045 --> 00:03:58,817
♪
69
00:04:06,662 --> 00:04:10,499
♪
70
00:04:14,670 --> 00:04:16,967
♪
71
00:04:19,103 --> 00:04:21,103
Oh my God,
please don't hurt me!
72
00:04:21,138 --> 00:04:24,414
Don't hurt me!
73
00:04:24,449 --> 00:04:28,946
♪
74
00:04:30,653 --> 00:04:34,688
♪
75
00:04:34,723 --> 00:04:40,364
♪
76
00:04:45,998 --> 00:04:50,869
♪
77
00:04:56,008 --> 00:05:00,450
♪
78
00:05:00,485 --> 00:05:05,719
♪
79
00:05:05,754 --> 00:05:09,118
♪
80
00:05:17,667 --> 00:05:22,571
♪
81
00:05:24,575 --> 00:05:27,642
♪
82
00:05:27,677 --> 00:05:28,808
-Come on, buddy.
83
00:05:30,174 --> 00:05:31,745
You did this once,
you can do it again.
84
00:05:38,688 --> 00:05:39,753
All right?
85
00:05:59,676 --> 00:06:01,137
Hey, babe!
86
00:06:01,172 --> 00:06:03,073
Hey, pumpkin patch.
87
00:06:04,648 --> 00:06:06,208
How are you doing?
88
00:06:06,243 --> 00:06:09,079
Look at you in that dress
and those shoes and that face.
89
00:06:09,114 --> 00:06:10,784
-Come here.
-Aw.
90
00:06:10,819 --> 00:06:12,786
-Come here.
91
00:06:12,821 --> 00:06:15,052
How's things going at
the, uh, at the boutique?
92
00:06:15,521 --> 00:06:18,495
Good. Yeah. I got
the mannequins in today.
93
00:06:18,530 --> 00:06:19,826
Oh, yeah?
94
00:06:19,861 --> 00:06:20,959
I'm still waiting
on the display tables,
95
00:06:21,261 --> 00:06:23,533
and the handyman
needs to fix the bathrooms.
96
00:06:24,701 --> 00:06:26,536
Oh, yeah. Speaking of handymen.
97
00:06:27,038 --> 00:06:28,736
-Did you fix the door?
-I didn't fix the door.
98
00:06:29,105 --> 00:06:30,903
You really need
to fix this door.
99
00:06:33,611 --> 00:06:34,709
Attagirl!
100
00:06:35,411 --> 00:06:36,876
Thanks. How'd
the writing go today?
101
00:06:37,945 --> 00:06:41,045
Good, good. Yeah, uh,
I think I made a breakthrough.
102
00:06:42,180 --> 00:06:43,553
Great. I can't wait to read it.
103
00:06:50,694 --> 00:06:53,629
Um, uh, whose turn
is it to do dishes?
104
00:06:53,998 --> 00:06:55,059
I got 'em.
105
00:06:55,761 --> 00:06:58,194
Good. I'm gonna
get some afternoon sun.
106
00:06:59,164 --> 00:07:00,636
Okay.
107
00:07:16,588 --> 00:07:19,589
♪
108
00:07:29,095 --> 00:07:31,799
I will stand by you.
I'll always pick you up.
109
00:07:31,834 --> 00:07:33,867
You were my new beginning.
110
00:07:33,902 --> 00:07:37,167
I cannot wait to spend
the rest of my life with you.
111
00:07:43,208 --> 00:07:46,715
♪
112
00:07:56,892 --> 00:07:58,056
Oh, sh--
113
00:07:58,358 --> 00:08:00,663
Oh! Sorry. I didn't
mean to interrupt.
114
00:08:00,931 --> 00:08:03,226
I just wanted
to tell you that I love you.
115
00:08:03,261 --> 00:08:04,634
I love you, too, baby.
116
00:08:05,934 --> 00:08:07,835
All right. Well,
I don't want to distract you.
117
00:08:07,870 --> 00:08:09,199
I'm going to go get ready.
118
00:08:09,401 --> 00:08:10,739
Okay.
119
00:08:18,276 --> 00:08:19,781
I'm so glad we're
having people over.
120
00:08:20,183 --> 00:08:21,651
I was beginning to feel
121
00:08:21,686 --> 00:08:22,883
like we were
becoming my parents.
122
00:08:24,755 --> 00:08:26,018
You think I'm your dad?
123
00:08:26,053 --> 00:08:27,382
That's pretty creepy, babe.
124
00:08:28,924 --> 00:08:30,286
No, I mean,
you know what I mean!
125
00:08:30,321 --> 00:08:31,958
We used to go out
with couples all the time.
126
00:08:32,293 --> 00:08:34,092
Now I'm so
busy at the boutique,
127
00:08:34,327 --> 00:08:36,127
and you're constantly
in front of the computer,
128
00:08:36,162 --> 00:08:37,799
and at night we're
just come home and collapse.
129
00:08:37,834 --> 00:08:40,197
You know what?
Life is going to pass us by,
130
00:08:40,232 --> 00:08:41,836
and one day
we're going to wake up,
131
00:08:41,871 --> 00:08:43,035
and realize that we missed it.
132
00:08:43,804 --> 00:08:45,609
So tonight,
let's just have fun.
133
00:08:48,042 --> 00:08:51,241
Deal? No talk about work.
134
00:08:52,442 --> 00:08:55,146
No. Can't argue
with you in that dress.
135
00:08:59,724 --> 00:09:01,823
So I got to ask, like,
whose idea was the bow tie?
136
00:09:01,858 --> 00:09:02,989
The matching?
137
00:09:04,091 --> 00:09:05,354
-Who do you think?
138
00:09:05,723 --> 00:09:08,093
I am just so
awful to these two.
139
00:09:08,128 --> 00:09:09,765
I don't know how
they put up with me.
140
00:09:09,800 --> 00:09:11,294
It's totally forgiven
as long as you don't have
141
00:09:11,329 --> 00:09:13,131
the matching Christmas
pictures with everyone
142
00:09:13,166 --> 00:09:14,803
in the same color,
you know what I mean?
143
00:09:14,838 --> 00:09:16,002
Actually, I was
thinking of that.
144
00:09:17,467 --> 00:09:19,071
How did you know, Michael?
145
00:09:19,273 --> 00:09:23,405
Reindeer sweaters for everyone.
So, a whole year?
146
00:09:23,807 --> 00:09:25,979
Yeah, a whole year.
Not a drop, man.
147
00:09:26,014 --> 00:09:28,982
-Not even cough syrup.
-Yeah. And, uh, that is next.
148
00:09:29,517 --> 00:09:32,348
-Yes, it is. Yes, it is.
149
00:09:32,383 --> 00:09:35,692
Now, you need to learn
to eat like a big boy already,
150
00:09:35,727 --> 00:09:37,386
because you are
a big boy, Mason.
151
00:09:37,421 --> 00:09:39,762
Oh, I'm sorry, Kat.
I'll help you clean this up.
152
00:09:39,797 --> 00:09:41,159
It's fine.
153
00:09:41,194 --> 00:09:42,732
Um, so, Michael,
tell us about the new book.
154
00:09:43,267 --> 00:09:44,668
We've heard so much about it.
155
00:09:45,066 --> 00:09:47,165
♪
156
00:09:47,200 --> 00:09:48,804
I got to tell you,
it's kicking my butt,
157
00:09:48,839 --> 00:09:50,234
but I'm trooping through.
158
00:09:50,603 --> 00:09:53,006
Good.
Well, I loved Knight Fire,
159
00:09:53,041 --> 00:09:57,714
so if you ever need anyone
to give this version a read,
160
00:09:57,749 --> 00:09:58,847
I'm your woman.
161
00:09:58,882 --> 00:10:00,409
Yeah. Good luck with that.
162
00:10:00,444 --> 00:10:01,817
He doesn't even let me read it.
163
00:10:01,852 --> 00:10:03,214
Yeah. Top secret. Mm hm.
164
00:10:03,249 --> 00:10:05,920
No way. It would
drive me absolutely nuts,
165
00:10:05,955 --> 00:10:07,416
if Bill was working
on something this big
166
00:10:07,451 --> 00:10:09,451
-and kept it from me.
-Aw.
167
00:10:09,486 --> 00:10:11,222
Well, I can't
wait till it's ready.
168
00:10:11,257 --> 00:10:13,796
She means it, she tells
all her friends she knows
169
00:10:13,831 --> 00:10:15,930
the guy who wrote
that Knight book, you know?
170
00:10:15,965 --> 00:10:17,195
-Really?
-Yeah, yeah.
171
00:10:17,230 --> 00:10:18,867
Oh. Thank you.
172
00:10:18,902 --> 00:10:20,330
Then she asks why
I can't be a writer.
173
00:10:20,365 --> 00:10:21,969
You can be a writer, man.
174
00:10:22,004 --> 00:10:23,498
No, I don't know
the first thing about writing.
175
00:10:23,533 --> 00:10:25,335
I didn't know how to write
a book 'til I wrote a book.
176
00:10:25,370 --> 00:10:26,974
I still don't know
how to write a book.
177
00:10:27,009 --> 00:10:28,778
Make it up as you go along.
178
00:10:28,813 --> 00:10:30,813
So, is this new one
a continuation of the last one?
179
00:10:31,115 --> 00:10:32,441
Kind of, same main characters.
180
00:10:33,076 --> 00:10:36,280
Oh, so question of the evening,
is the Knight coming back?
181
00:10:36,315 --> 00:10:38,920
The Knight
is coming back, yes, yes.
182
00:10:38,955 --> 00:10:41,252
Yay! He makes it so much fun.
What a great character.
183
00:10:41,287 --> 00:10:43,254
Thank you. Everybody
likes the Knight. Toast.
184
00:10:44,158 --> 00:10:45,256
-Toast.
-Sounds good.
185
00:10:45,591 --> 00:10:46,862
-To friendship.
-To friendship.
186
00:10:46,897 --> 00:10:48,193
Cheers.
187
00:10:48,228 --> 00:10:49,733
-Cheers.
188
00:11:07,016 --> 00:11:08,312
I'd make a great mommy.
189
00:11:11,482 --> 00:11:13,152
Wouldn't
our daughter be adorable?
190
00:11:29,599 --> 00:11:30,906
Are you coming to bed?
191
00:11:30,941 --> 00:11:32,303
Coming.
192
00:11:33,141 --> 00:11:36,978
♪
193
00:11:37,244 --> 00:11:42,951
♪
194
00:11:48,486 --> 00:11:52,862
♪
195
00:12:04,469 --> 00:12:09,538
♪
196
00:12:25,358 --> 00:12:26,522
What are you doing?
197
00:12:29,901 --> 00:12:33,034
Uh I-- I thought
I heard something.
198
00:12:33,603 --> 00:12:34,970
Did you set the alarm?
199
00:12:35,500 --> 00:12:36,565
Yeah.
200
00:12:38,305 --> 00:12:40,206
God. I'm thinking
I'm hearing something.
201
00:12:40,808 --> 00:12:43,308
I keep having this dream
where something's whispering
202
00:12:43,343 --> 00:12:44,408
in my ear.
203
00:12:44,643 --> 00:12:46,245
And I think I understand 'em.
204
00:12:46,480 --> 00:12:48,247
Then I wake up, and I have
no idea what they're saying.
205
00:12:48,986 --> 00:12:50,348
That's odd, huh?
206
00:12:52,055 --> 00:12:53,351
Yeah, it's weird.
207
00:12:55,252 --> 00:12:57,256
Well, I'm off to bed.
Don't be long.
208
00:12:57,291 --> 00:12:58,554
Okay.
209
00:13:03,561 --> 00:13:09,169
♪
210
00:13:15,210 --> 00:13:19,641
So, when will you be
finished with your book?
211
00:13:20,578 --> 00:13:21,918
I don't know, baby.
212
00:13:22,353 --> 00:13:24,481
Uh, a month, just to
finish the first draft.
213
00:13:24,516 --> 00:13:26,384
And there's editors notes,
214
00:13:26,419 --> 00:13:29,156
and publisher's notes
and notes' notes, and...
215
00:13:31,391 --> 00:13:33,226
Yeah, it takes
forever to finish a book.
216
00:13:33,261 --> 00:13:34,326
Yeah. Tell me about it.
217
00:13:35,428 --> 00:13:36,933
I want to be Stephen King.
218
00:13:37,335 --> 00:13:39,628
I wanna write,
like 12 a week.
219
00:13:43,733 --> 00:13:45,502
-That's nice.
220
00:13:49,541 --> 00:13:51,541
♪
221
00:13:51,576 --> 00:13:53,378
Yeah, that feels really good.
222
00:14:06,360 --> 00:14:08,030
You are so beautiful.
You know that?
223
00:14:08,659 --> 00:14:10,461
You are so beautiful.
224
00:14:15,633 --> 00:14:18,535
I wanna feel you. Mm.
225
00:14:19,736 --> 00:14:21,472
I want you inside me.
226
00:14:27,744 --> 00:14:30,184
-I wanna have your baby.
-What?
227
00:14:30,719 --> 00:14:32,285
Is that what this is about?
228
00:14:35,125 --> 00:14:36,520
Can't you see
that that's what I want?
229
00:14:36,555 --> 00:14:38,027
Can we not talk
about this right now?
230
00:14:39,525 --> 00:14:41,162
When can we talk about it?
231
00:14:41,197 --> 00:14:42,966
We've-- we've talked
about this, a 100 times.
232
00:14:45,168 --> 00:14:47,531
I-- I'm almost 37 years old,
I mean, most of my friends
233
00:14:47,566 --> 00:14:49,698
are on their second
or third kid by now.
234
00:14:52,538 --> 00:14:55,209
I mean, every single day
that we wait is another day
235
00:14:55,244 --> 00:14:56,672
that we don't get
to spend with our child.
236
00:14:57,474 --> 00:15:01,116
Look, can
we just-- have a little faith?
237
00:15:01,151 --> 00:15:04,614
Just let me finish my book!
That's all.
238
00:15:04,649 --> 00:15:05,989
Then we can talk about family.
239
00:15:07,355 --> 00:15:09,289
That's what he said
about me opening my boutique.
240
00:15:09,658 --> 00:15:11,753
Yeah, what's the real reason?
Why are you pulling away?
241
00:15:11,788 --> 00:15:13,524
That's the real reason.
242
00:15:13,559 --> 00:15:15,262
I-- I'm, I'm under pressure,
I want to finish my book.
243
00:15:15,297 --> 00:15:16,362
Fuck you!
244
00:15:16,697 --> 00:15:18,562
I know what
the real fucking reason is.
245
00:15:18,597 --> 00:15:19,728
Yeah. What's the real reason?
246
00:15:19,996 --> 00:15:21,532
You're not attracted to me.
247
00:15:22,101 --> 00:15:24,304
What do you--you
fucking want some 18 year old?
248
00:15:24,339 --> 00:15:26,306
You want some fucking,
stupid--fucking young chick?
249
00:15:26,341 --> 00:15:28,341
-Am I told old for you?
-Oh my-- Oh my God.
250
00:15:28,376 --> 00:15:30,310
Because then you can
just wait for 20 more years.
251
00:15:30,345 --> 00:15:31,773
Why do you just
give me what I want?
252
00:15:32,075 --> 00:15:33,610
Good night.
253
00:15:33,645 --> 00:15:34,743
You know, I thought,
after three years,
254
00:15:34,778 --> 00:15:36,415
you would've grown up.
255
00:15:45,690 --> 00:15:51,331
♪
256
00:15:55,370 --> 00:16:00,439
♪
257
00:16:38,611 --> 00:16:41,282
Wednesday,- 44 a.m.
258
00:16:41,317 --> 00:16:42,481
Remember me?
259
00:16:45,453 --> 00:16:46,584
End of messages.
260
00:16:50,392 --> 00:16:52,590
Wednesday,- 44 a.m.
261
00:16:52,625 --> 00:16:53,822
Remember me?
262
00:17:01,436 --> 00:17:03,601
All right. Okay. Okay.
263
00:17:23,425 --> 00:17:26,657
Hello, old chap.
Long time, no see!
264
00:17:27,126 --> 00:17:29,528
I missed our tittle-tattles.
265
00:17:30,063 --> 00:17:33,631
Oh.
Trouble with the missus, eh?
266
00:17:34,133 --> 00:17:37,470
Not too worry,
belly up to the barmaid!
267
00:17:37,672 --> 00:17:38,933
Hah!
268
00:17:49,583 --> 00:17:54,586
♪
269
00:17:58,493 --> 00:18:01,329
♪
270
00:18:04,829 --> 00:18:07,863
♪
271
00:18:12,001 --> 00:18:16,542
♪
272
00:18:24,552 --> 00:18:30,622
♪
273
00:18:41,371 --> 00:18:46,407
♪
274
00:19:07,562 --> 00:19:09,991
Cheers, to one year
of sobriety, and many more.
275
00:19:10,026 --> 00:19:11,564
Couldn't have done
it without you, baby.
276
00:19:13,964 --> 00:19:16,866
Look, I'm-- I'm really
sorry about the other night.
277
00:19:17,168 --> 00:19:19,506
It's just seeing
Bill and Mary's son--
278
00:19:19,541 --> 00:19:20,573
Hey, stop.
279
00:19:21,075 --> 00:19:23,411
I would probably be dead,
or in the gutter,
280
00:19:23,446 --> 00:19:24,742
if you hadn't
have dried me out.
281
00:19:25,745 --> 00:19:28,482
So as far as I'm concerned,
there isn't an 18 year old
282
00:19:28,517 --> 00:19:29,846
in the world
that could take your place.
283
00:19:35,788 --> 00:19:40,626
♪
284
00:19:43,466 --> 00:19:44,729
Ugh, can you get that?
285
00:19:56,974 --> 00:19:58,039
Hello.
286
00:20:00,945 --> 00:20:02,010
Hello?
287
00:20:13,760 --> 00:20:15,364
You have any
idea what time it is?
288
00:20:15,399 --> 00:20:16,497
Remember me?
289
00:20:17,797 --> 00:20:19,401
Who is this?
290
00:20:19,436 --> 00:20:20,633
Remember me?
291
00:20:21,636 --> 00:20:22,866
Who is this?
292
00:20:34,011 --> 00:20:36,946
♪
293
00:20:38,950 --> 00:20:40,015
Who was it?
294
00:20:40,283 --> 00:20:41,687
Wrong number.
295
00:20:45,627 --> 00:20:47,055
Remember me?
296
00:20:47,090 --> 00:20:48,628
- End of messages.
297
00:20:48,663 --> 00:20:49,992
Any idea who it could be?
298
00:20:50,027 --> 00:20:51,125
No. Same as the other night.
299
00:20:51,160 --> 00:20:52,467
But it was a woman's voice.
300
00:20:52,735 --> 00:20:53,897
That's weird.
301
00:20:53,932 --> 00:20:54,997
You don't recognize it either?
302
00:20:55,032 --> 00:20:56,372
Nope.
303
00:20:56,741 --> 00:20:58,000
Yeah, it's probably just
some kids fooling around.
304
00:20:58,702 --> 00:21:00,904
Well, hopefully
they'll get a life.
305
00:21:00,939 --> 00:21:03,005
I have a hard enough
time sleeping as it is.
306
00:21:04,074 --> 00:21:05,381
Love you.
307
00:21:09,915 --> 00:21:10,980
Hi, Mitch!
308
00:21:22,125 --> 00:21:25,665
♪
309
00:21:36,480 --> 00:21:38,007
I'm one year sober,
as of yesterday.
310
00:21:45,016 --> 00:21:47,489
It's one day at a time, man.
311
00:21:51,462 --> 00:21:52,824
Um, alcohol is a disease.
312
00:21:53,393 --> 00:21:56,597
And I tried to convince
myself and everybody else,
313
00:21:57,099 --> 00:22:00,766
that um, I could beat
that disease on my own,
314
00:22:01,135 --> 00:22:04,506
and I-- I could for
a little while, you know,
315
00:22:04,541 --> 00:22:05,936
like a day or two.
316
00:22:09,180 --> 00:22:11,447
But it took someone
who loved me more than I love
317
00:22:11,482 --> 00:22:14,912
the bottle to shake
me out of it, you know,
318
00:22:14,947 --> 00:22:16,881
to show me what it was
that I was throwing away.
319
00:22:16,916 --> 00:22:18,619
And she saved my life
because she forced me
320
00:22:18,654 --> 00:22:21,083
to come to these meetings,
or she'd leave me.
321
00:22:23,252 --> 00:22:25,219
And this is someone
who stuck by me,
322
00:22:25,254 --> 00:22:28,662
after I had
a debilitating accident,
323
00:22:28,697 --> 00:22:30,466
a week after I met her.
324
00:22:33,900 --> 00:22:36,164
I knew that if my
disease was pushing her away,
325
00:22:36,566 --> 00:22:38,133
then I had to do something
326
00:22:38,168 --> 00:22:40,069
because I could
not afford to lose her.
327
00:22:43,008 --> 00:22:46,713
You don't have to have
someone at home to succeed,
328
00:22:47,749 --> 00:22:51,685
but um, it sure as hell helps.
329
00:22:52,083 --> 00:22:56,217
♪
330
00:22:56,252 --> 00:22:57,691
That's all I got.
331
00:23:01,796 --> 00:23:04,533
It's really good to see
you today, Mike. A year!
332
00:23:05,668 --> 00:23:07,503
Bet it felt
like a century, huh?
333
00:23:07,538 --> 00:23:08,834
Yeah,
it's had its moments.
334
00:23:09,670 --> 00:23:11,639
Just remember, everybody
here has been where you are.
335
00:23:11,874 --> 00:23:13,872
And if you ever
need anything, you know,
336
00:23:15,040 --> 00:23:16,512
I'm here for ya.
337
00:23:19,242 --> 00:23:20,516
Hey.
338
00:23:23,884 --> 00:23:25,147
You okay? Everything okay?
339
00:23:28,157 --> 00:23:29,921
I, uh, I'm having those
hallucinations again, man.
340
00:23:33,960 --> 00:23:35,927
-Did you slip?
-Of course not.
341
00:23:36,699 --> 00:23:37,995
Of course not.
342
00:23:38,030 --> 00:23:39,535
-Man, look, here's the thing.
-Hold on.
343
00:23:39,570 --> 00:23:40,965
It's the same
thing that used to happen
344
00:23:41,000 --> 00:23:42,637
when I was drinking
after the accident.
345
00:23:42,672 --> 00:23:43,803
Only now, this shit's
happening when I'm sober.
346
00:23:43,838 --> 00:23:45,805
-Okay.
-I'm scared.
347
00:23:48,810 --> 00:23:50,678
Okay. Wh-- when did
these hallucinations start?
348
00:23:50,713 --> 00:23:51,943
About four days ago.
349
00:23:52,946 --> 00:23:56,178
All right. Anything
unusual happen in your life?
350
00:23:56,446 --> 00:23:58,015
The-- anything
overwhelming, you know,
351
00:23:58,050 --> 00:23:59,555
some stress from
out of nowhere, you know?
352
00:23:59,590 --> 00:24:00,754
Anything like that?
353
00:24:01,189 --> 00:24:03,053
No, man, just
the same as always.
354
00:24:03,088 --> 00:24:04,923
Katherine wants to have a baby.
I can't finish the novel.
355
00:24:05,325 --> 00:24:06,793
How's the book coming?
356
00:24:07,829 --> 00:24:09,026
Hah, fucking brutal.
357
00:24:09,628 --> 00:24:11,094
I keep waiting
for inspiration to come,
358
00:24:11,396 --> 00:24:13,899
show me what to do,
and it just won't come.
359
00:24:14,334 --> 00:24:19,707
Well, hey, look, just be
open to it. And it will. Okay?
360
00:24:19,742 --> 00:24:20,972
It will come.
361
00:24:27,046 --> 00:24:28,980
Jesus, Michael,
please do something!
362
00:24:33,624 --> 00:24:38,055
♪
363
00:24:38,090 --> 00:24:39,760
Look, you son of a bitch!
364
00:24:39,795 --> 00:24:41,223
Remember me?
365
00:24:42,765 --> 00:24:44,160
Who is this?
366
00:24:44,195 --> 00:24:45,700
Remember me?
367
00:24:45,735 --> 00:24:47,130
Who is this?
Where are your parents?
368
00:24:47,165 --> 00:24:48,131
Remember me?
369
00:24:48,166 --> 00:24:48,967
Where are your parents?
370
00:24:49,336 --> 00:24:50,936
I'm going to call the fuck--
371
00:24:50,971 --> 00:24:52,300
-God damnit!
372
00:25:11,189 --> 00:25:13,123
Remember me?
373
00:25:13,992 --> 00:25:18,733
Remember me? Remember me?
374
00:25:24,807 --> 00:25:26,939
-Don't do that!
-What?
375
00:25:26,974 --> 00:25:28,270
Don't jump out at me like that.
376
00:25:28,305 --> 00:25:29,810
I'm so sorry.
I-- I, you were yelling--
377
00:25:29,845 --> 00:25:31,240
There was this
kid's voice on the phone.
378
00:25:31,575 --> 00:25:33,077
-Look at the fridge--
-What? Look at what?
379
00:25:34,949 --> 00:25:36,014
Nothing.
380
00:25:36,583 --> 00:25:40,084
-Are you okay?
-No. No, I'm not.
381
00:25:41,120 --> 00:25:43,791
Um, who do
we know with a daughter?
382
00:25:43,826 --> 00:25:46,156
Who's got kids?
Who's-- who's got kids, baby?
383
00:25:46,191 --> 00:25:47,421
Who's got kids?
384
00:25:47,456 --> 00:25:48,895
I know a lot
of people with kids.
385
00:25:50,162 --> 00:25:51,392
I'm going back to bed.
386
00:26:02,009 --> 00:26:03,778
Someone's here,
somebody's in the house!
387
00:26:03,813 --> 00:26:04,878
Shh!
388
00:26:11,282 --> 00:26:12,446
Shh!
389
00:26:12,481 --> 00:26:14,085
No, I'm coming with you.
390
00:26:15,891 --> 00:26:16,956
Stay close.
391
00:26:23,228 --> 00:26:26,097
♪
392
00:26:34,778 --> 00:26:38,912
♪
393
00:26:45,316 --> 00:26:46,689
I have a weapon!
394
00:26:50,189 --> 00:26:51,353
I'm sorry.
395
00:26:51,388 --> 00:26:52,728
Shh!
396
00:26:57,064 --> 00:27:01,363
♪
397
00:27:03,972 --> 00:27:08,337
♪
398
00:27:11,540 --> 00:27:13,474
We have another call coming
399
00:27:13,509 --> 00:27:16,950
in from Sherwood drive,
can someone check that out?
400
00:27:20,989 --> 00:27:22,153
Well?
401
00:27:22,788 --> 00:27:24,452
I checked all around the house.
402
00:27:25,121 --> 00:27:27,059
And there's no
sign of a forced entry.
403
00:27:27,528 --> 00:27:30,458
Maybe it a raccoon,
or some other vermin.
404
00:27:31,160 --> 00:27:33,164
Triggered the alarm. That's
pretty common in these parts.
405
00:27:33,199 --> 00:27:34,462
Wh-- That happens?
406
00:27:34,497 --> 00:27:35,870
No, no. We've been
here for three years.
407
00:27:35,905 --> 00:27:36,970
It's never happened.
408
00:27:37,572 --> 00:27:40,908
Maybe someone got drunk
and set off the system,
409
00:27:40,943 --> 00:27:42,404
stumbling around in the dark.
410
00:27:43,946 --> 00:27:45,044
Really?
411
00:27:45,446 --> 00:27:47,409
I-- I've been sober
for a year, Sheriff, so.
412
00:27:47,444 --> 00:27:50,445
I've seen people sober 30
years, then step right back
413
00:27:50,480 --> 00:27:52,513
into old habits
without missing a day.
414
00:27:52,781 --> 00:27:55,384
He-- he doesn't drink.
I've been taking care of him.
415
00:27:55,919 --> 00:27:57,551
Well, isn't Mr. Lane
a lucky man to have
416
00:27:57,586 --> 00:27:59,025
you watch his back?
417
00:27:59,460 --> 00:28:01,896
Hey, you know, while
you're here, we've been getting
418
00:28:01,931 --> 00:28:04,492
these really weird phone calls
at all hours of the night.
419
00:28:04,794 --> 00:28:06,395
Is-- is there anything
you can do about that?
420
00:28:06,430 --> 00:28:08,870
It's probably just
kids making prank calls.
421
00:28:08,905 --> 00:28:10,069
No, it's not.
422
00:28:10,438 --> 00:28:11,840
It's different people.
423
00:28:11,875 --> 00:28:13,270
One of them was a young child--
424
00:28:15,109 --> 00:28:17,945
Yeah, that's the burglary
on Sherwood. False alarm.
425
00:28:17,980 --> 00:28:19,309
Deputy's going for a coffee,
426
00:28:19,344 --> 00:28:20,849
did you want anything?
427
00:28:20,884 --> 00:28:22,147
Why don't you tell
the deputy to stay put
428
00:28:22,182 --> 00:28:23,412
till I get back?
429
00:28:23,447 --> 00:28:24,545
Copy that.
430
00:28:25,114 --> 00:28:27,581
So, are you-- you going
to do anything?
431
00:28:27,616 --> 00:28:29,517
About what? Nobody broke in.
432
00:28:29,986 --> 00:28:31,519
You getting
prank calls from kids?
433
00:28:31,554 --> 00:28:33,059
Check with your neighbors,
434
00:28:33,094 --> 00:28:34,159
I'm sure they're
getting the same calls.
435
00:28:34,461 --> 00:28:36,260
We have a small
department here, sir.
436
00:28:36,528 --> 00:28:39,802
I'd like to limit
the unnecessary paperwork.
437
00:28:40,271 --> 00:28:42,068
Now, should
an actual person break in?
438
00:28:42,837 --> 00:28:44,906
Don't hesitate to call.
Have a good evening.
439
00:28:44,941 --> 00:28:46,105
Yes, sir. You too.
440
00:28:46,140 --> 00:28:47,271
Thanks.
441
00:28:47,306 --> 00:28:48,569
-Asshole.
-Shh!
442
00:28:50,309 --> 00:28:51,539
Ooh!
443
00:28:55,545 --> 00:28:56,819
Mitch, right?
444
00:28:58,317 --> 00:28:59,382
I'm Michael, your neighbor.
445
00:28:59,951 --> 00:29:01,516
Hey Michael, my neighbor.
446
00:29:01,551 --> 00:29:03,188
Good to meet
you after three years.
447
00:29:04,928 --> 00:29:06,895
Yeah, I don't get out much.
I work from home, you know?
448
00:29:07,464 --> 00:29:09,898
That's cool, dude.
What's up?
449
00:29:10,567 --> 00:29:14,837
Um, look, have you, uh, have
you been getting any calls?
450
00:29:15,206 --> 00:29:16,531
Like, in
the middle of the night?
451
00:29:16,833 --> 00:29:18,368
People keep calling us
and saying, "Remember me?"
452
00:29:18,636 --> 00:29:20,469
And then just hanging up.
Does that sound familiar?
453
00:29:20,838 --> 00:29:23,879
Holy shit. You get those too?
454
00:29:25,575 --> 00:29:28,444
So what is it?
Just someone messing around?
455
00:29:28,479 --> 00:29:30,215
You have any idea who it is?
456
00:29:30,250 --> 00:29:32,547
Yeah, it's usually
one of my three ex-wives
457
00:29:32,582 --> 00:29:34,153
bitching that
I'm late with the alimony.
458
00:29:37,455 --> 00:29:39,422
Well, fuck you for that.
459
00:29:39,457 --> 00:29:41,358
I'm sorry, man.
Come on, have a beer.
460
00:29:41,727 --> 00:29:45,626
Alimony, that's funny! Come on!
461
00:29:54,109 --> 00:29:58,507
♪
462
00:30:07,650 --> 00:30:11,553
-Hello.
-Hey. Uh, are you okay?
463
00:30:11,821 --> 00:30:14,897
Hey, baby. Yeah, everything's
great. How's your day?
464
00:30:16,428 --> 00:30:17,966
You're not drinking, are you?
465
00:30:18,702 --> 00:30:21,530
What?
Why would you even say that?
466
00:30:21,565 --> 00:30:24,434
Uh, it's just,
Mary called me today.
467
00:30:24,469 --> 00:30:26,436
She's friends
with Mitch's girlfriend.
468
00:30:26,704 --> 00:30:29,076
And apparently, Mitch
thought you were acting weird.
469
00:30:29,111 --> 00:30:30,946
All I did is go over
there and ask the guy
470
00:30:30,981 --> 00:30:32,409
if he's getting
the same phone calls we are.
471
00:30:32,444 --> 00:30:33,949
That's it.
472
00:30:33,984 --> 00:30:35,280
-- That's all?
-T-- that's all.
473
00:30:35,315 --> 00:30:37,084
You know, he's a bit
of a dick about it, and now,
474
00:30:37,119 --> 00:30:38,954
apparently,
he's telling the whole town.
475
00:30:38,989 --> 00:30:41,220
Look, it's no big deal.
Remember what the sheriff said?
476
00:30:41,255 --> 00:30:43,222
Probably a lot of people
are getting the calls.
477
00:30:43,457 --> 00:30:45,158
Yeah, but I'm
the only one who's a drunk
478
00:30:45,193 --> 00:30:47,292
-for checking in on it.
-That's not true.
479
00:30:47,327 --> 00:30:49,492
Look, Michael,
uh, are you sure you're--
480
00:30:49,527 --> 00:30:51,098
You know what, I've got to go.
481
00:31:03,508 --> 00:31:04,573
Son of a bitch.
482
00:31:22,494 --> 00:31:26,727
♪
483
00:31:31,305 --> 00:31:32,601
Look shite.
484
00:31:34,143 --> 00:31:35,439
Get out of here.
485
00:31:35,741 --> 00:31:38,244
This isn't you.
You're wasting your time.
486
00:31:40,413 --> 00:31:42,512
Leave. Me. Alone!
487
00:31:42,547 --> 00:31:44,745
You have bigger
things ahead of you.
488
00:31:46,650 --> 00:31:48,155
You are a visionary.
489
00:31:48,190 --> 00:31:49,453
Am I losing it?
490
00:31:49,988 --> 00:31:54,161
All you need... is
a little bit of inspiration.
491
00:31:54,530 --> 00:31:55,756
Leave me alone!
492
00:32:01,234 --> 00:32:03,698
You were never like this
before Katherine came along.
493
00:32:04,333 --> 00:32:06,701
I think she's driving
you to the loony bin.
494
00:32:06,736 --> 00:32:08,571
Leave me alone!
495
00:32:09,106 --> 00:32:11,706
But don't worry.
I'll bring you back.
496
00:32:16,317 --> 00:32:18,119
Baby. I'm so sorry if--
497
00:32:18,154 --> 00:32:19,549
Remember me?
498
00:32:19,584 --> 00:32:21,122
Who the hell is this?
499
00:32:21,157 --> 00:32:22,222
Remember me?
500
00:32:23,753 --> 00:32:25,621
You stop calling me!
501
00:32:28,630 --> 00:32:31,429
Stop calling me, I'm--
502
00:32:34,104 --> 00:32:38,733
♪
503
00:32:57,886 --> 00:33:02,295
♪
504
00:33:03,064 --> 00:33:06,398
Hey, man, uh, sorry
about joking around earlier.
505
00:33:06,433 --> 00:33:08,334
It was so uncool of me. I--
506
00:33:08,369 --> 00:33:10,402
Mitch, I need
you to do two things.
507
00:33:10,604 --> 00:33:13,768
One, never,
ever look at my wife again.
508
00:33:14,403 --> 00:33:17,541
And, two, get off my porch
in the next five seconds.
509
00:33:17,576 --> 00:33:19,576
And if anyone hears about
this conversation around town,
510
00:33:19,611 --> 00:33:21,248
you should know I have a 357.
511
00:33:21,583 --> 00:33:23,217
You're seriously
threatening me?
512
00:33:23,252 --> 00:33:24,482
Stay on my porch and find out.
513
00:33:25,485 --> 00:33:26,583
Cool.
514
00:33:43,338 --> 00:33:46,504
I talked with Ariel,
Mitch's girlfriend.
515
00:33:47,039 --> 00:33:48,737
She says that you threatened
to shoot him.
516
00:33:48,772 --> 00:33:50,310
I told him to mind
his own business.
517
00:33:50,345 --> 00:33:51,773
So you threatened to shoot him?
518
00:33:51,808 --> 00:33:53,544
I mentioned, as an aside,
that I have a gun.
519
00:33:53,779 --> 00:33:55,447
How he chose to interpret
it is his business.
520
00:33:55,715 --> 00:33:57,449
What the hell
is wrong with you lately?
521
00:33:58,419 --> 00:33:59,616
He called me a drunk, Kat!
522
00:34:00,051 --> 00:34:02,685
Well, he shouldn't
have said that, but, you know,
523
00:34:02,720 --> 00:34:04,258
maybe he was
just worried about you.
524
00:34:04,593 --> 00:34:06,590
Maybe if you got
to know some of these people,
525
00:34:06,625 --> 00:34:08,295
they'd be able
to tell who you really are.
526
00:34:09,031 --> 00:34:11,397
I just feel like
a stranger here, and--
527
00:34:11,432 --> 00:34:12,893
And I really like it here,
528
00:34:12,928 --> 00:34:14,697
and I want to get
to know these people, and--
529
00:34:14,732 --> 00:34:16,369
And you're threatening them?
530
00:34:16,404 --> 00:34:17,766
I mean, do you really
think that that helps?
531
00:34:17,801 --> 00:34:18,899
Do you think this helps?
532
00:34:20,408 --> 00:34:21,737
Do you think
I need any more pressure?
533
00:34:37,920 --> 00:34:40,228
Kathy, could you get
me the flathead, babe?
534
00:34:47,798 --> 00:34:49,666
Hey Kathy, could you get
me the flathead, please?
535
00:34:52,374 --> 00:34:53,670
What, are you giving
the silent treatment?
536
00:34:53,705 --> 00:34:55,639
Could you please
get me the flathead?
537
00:34:56,008 --> 00:34:57,773
What are you shouting about?
538
00:34:57,808 --> 00:35:02,415
♪
539
00:35:06,982 --> 00:35:10,456
-Oh my--
-What?
540
00:35:10,958 --> 00:35:12,854
-Did you see her?
-Who?
541
00:35:12,889 --> 00:35:15,593
-The woman.
-What woman?
542
00:35:18,026 --> 00:35:19,300
The woman in the dress.
543
00:35:26,276 --> 00:35:27,539
I didn't see anyone.
544
00:35:28,311 --> 00:35:32,445
♪
545
00:35:39,355 --> 00:35:40,882
Look, I just want
you to admit that you haven't
546
00:35:40,917 --> 00:35:42,257
really been yourself lately.
547
00:35:42,926 --> 00:35:44,391
And we can
figure it out from there.
548
00:35:53,703 --> 00:35:55,963
And I think
you should apologize to Mitch.
549
00:36:02,576 --> 00:36:08,448
♪
550
00:36:09,781 --> 00:36:14,289
♪
551
00:36:19,692 --> 00:36:21,428
How'd it go?
552
00:36:21,463 --> 00:36:23,364
I mean, I'm not going to get
an invite to poker night,
553
00:36:23,399 --> 00:36:24,563
but we're good.
554
00:36:25,896 --> 00:36:26,994
Aw, thank you.
555
00:36:27,930 --> 00:36:31,933
Yeah. You, uh,
you want to call Bill and Mary?
556
00:36:32,302 --> 00:36:34,276
Have them bring Mason
again over tomorrow?
557
00:36:34,778 --> 00:36:36,707
Aw, I'd love that.
558
00:36:36,742 --> 00:36:38,038
Yeah? Okay.
559
00:36:51,724 --> 00:36:56,595
♪
560
00:36:59,600 --> 00:37:03,602
♪
561
00:37:05,936 --> 00:37:10,345
♪
562
00:37:13,108 --> 00:37:18,045
♪
563
00:37:36,802 --> 00:37:42,377
♪
564
00:38:01,926 --> 00:38:05,763
♪
565
00:38:28,084 --> 00:38:29,919
I thought you said you were
gonna put them on silent.
566
00:38:30,625 --> 00:38:31,657
I did.
567
00:38:48,104 --> 00:38:53,415
♪
568
00:38:56,618 --> 00:39:01,016
♪
569
00:39:12,898 --> 00:39:16,768
♪
570
00:39:19,938 --> 00:39:24,743
♪
571
00:39:41,993 --> 00:39:43,531
Message erased.
572
00:39:57,547 --> 00:40:02,077
♪
573
00:40:42,757 --> 00:40:44,185
Oh my God!
574
00:40:44,220 --> 00:40:45,857
Keep it down,
I'm trying to sleep.
575
00:40:52,129 --> 00:40:56,802
♪
576
00:41:06,110 --> 00:41:08,110
We really are glad
you guys stopped by.
577
00:41:08,812 --> 00:41:11,179
Mason, Mason, baby slow down.
578
00:41:11,214 --> 00:41:12,884
-Buddy, don't trip.
-You're gonna fall.
579
00:41:15,053 --> 00:41:17,053
Well, we were really
glad to hear from you.
580
00:41:17,088 --> 00:41:20,562
You know, we-- we tried
to call several times,
581
00:41:20,964 --> 00:41:22,256
but there was never any answer.
582
00:41:22,825 --> 00:41:24,093
Think she never heard of email.
583
00:41:24,128 --> 00:41:25,226
Sh!
584
00:41:27,395 --> 00:41:29,868
Hey, are you guys okay?
585
00:41:31,267 --> 00:41:32,332
Michael?
586
00:41:33,104 --> 00:41:34,873
Yeah, we're fine.
587
00:41:34,908 --> 00:41:36,677
Michael's just been
really busy with his--
588
00:41:36,712 --> 00:41:38,239
with his book.
589
00:41:38,274 --> 00:41:40,241
-Good.
-Yeah. Yeah, that's good.
590
00:41:40,943 --> 00:41:42,881
We all go through
times like this, right?
591
00:41:43,283 --> 00:41:46,148
I mean, last year, I was
a big ball of stress from UPS.
592
00:41:46,183 --> 00:41:47,985
Cut back my shifts, you know?
593
00:41:48,854 --> 00:41:52,352
But we pulled through,
bad times are like good times,
594
00:41:52,387 --> 00:41:54,057
right? They eventually end.
595
00:41:54,359 --> 00:41:56,763
Yeah. I've just
been so exhausted,
596
00:41:57,365 --> 00:41:58,963
with the opening
of the boutique--
597
00:41:58,998 --> 00:42:00,096
Of course.
598
00:42:00,731 --> 00:42:03,099
And, uh, phone's
just been ringing nonstop.
599
00:42:04,773 --> 00:42:05,904
From whom?
600
00:42:06,273 --> 00:42:08,170
Just different people.
601
00:42:08,205 --> 00:42:10,711
We-- we talked to the police
about it, and they finally
602
00:42:10,746 --> 00:42:11,844
agreed to trace the calls.
603
00:42:11,879 --> 00:42:12,977
That's good.
604
00:42:13,579 --> 00:42:15,914
Bet it'll feel good
when they catch the punks, huh?
605
00:42:15,949 --> 00:42:17,916
They better hope the police get
'em first. 'cause if I do,
606
00:42:17,951 --> 00:42:20,083
I'm gonna cut off each of their
fingers one by one with pinking
607
00:42:20,118 --> 00:42:22,316
shears, until they can never
dial a fucking phone again.
608
00:42:26,762 --> 00:42:29,928
Well... Let's hope
it doesn't come to that. Heh.
609
00:42:30,664 --> 00:42:32,700
The good thing is,
is that nobody got hurt.
610
00:42:33,502 --> 00:42:35,263
I-- I'm sure that the police
are going to get
611
00:42:35,298 --> 00:42:36,968
to the bottom of it.
612
00:42:51,017 --> 00:42:53,281
Wait. Stop.
613
00:42:53,316 --> 00:42:55,822
Shot. Me shot.
614
00:42:55,857 --> 00:42:58,858
Mason. Mason, stop!
615
00:43:02,292 --> 00:43:04,226
22. Shot me.
616
00:43:05,394 --> 00:43:07,966
Mason!
Mason! Honey, what happened?
617
00:43:08,001 --> 00:43:11,002
Michael, what happened?
Michael!
618
00:43:12,368 --> 00:43:16,777
Come on, baby, come on.
Get up, get up. Bill!
619
00:43:20,478 --> 00:43:21,947
Did you push Mason?
620
00:43:21,982 --> 00:43:24,015
Hey, what did you do to my kid?
621
00:43:24,450 --> 00:43:27,018
Are you listening?
What is wrong with-- oh!
622
00:43:28,758 --> 00:43:33,090
Ow! Ow, ow, ow!
623
00:43:33,125 --> 00:43:35,422
Michael! What are you doing?
Michael, stop it!
624
00:43:35,457 --> 00:43:37,127
Stop it, Michael! Stop!
625
00:43:39,230 --> 00:43:40,328
Bill!
626
00:43:40,697 --> 00:43:43,397
Oh my God!
Get the fuck off of him!
627
00:43:43,432 --> 00:43:45,399
Don't touch him.
Get off! Get off--
628
00:43:45,768 --> 00:43:47,104
God, you guys!
629
00:43:47,473 --> 00:43:49,073
What are you doing?
630
00:43:49,442 --> 00:43:51,878
Michael, what the fuck
is wrong with you?
631
00:43:52,247 --> 00:43:53,814
I'm sorr--
632
00:43:53,849 --> 00:43:55,376
I can't fucking believe you.
633
00:43:55,745 --> 00:43:57,510
Let's go.
We got to get out of here.
634
00:43:57,545 --> 00:43:58,951
Let's get Mason,
let's get outta here.
635
00:43:59,253 --> 00:44:01,217
Mary, please, I--
636
00:44:01,252 --> 00:44:02,823
Kat, I cannot! I'm sorry.
637
00:44:08,058 --> 00:44:09,896
I-- I played
the message backwards,
638
00:44:09,931 --> 00:44:11,227
and that's what I heard.
639
00:44:11,262 --> 00:44:12,459
Yeah, I played
the message backwards.
640
00:44:13,128 --> 00:44:15,869
Yeah, I know it sounds crazy,
but you've got to listen to me.
641
00:44:16,071 --> 00:44:18,102
I played the message backwards,
I heard the--
642
00:44:18,604 --> 00:44:22,304
Hello? Yes.
I--I'm sorry, Sheriff
643
00:44:22,739 --> 00:44:24,537
It's-- yeah, he--
he hasn't been feeling good.
644
00:44:24,572 --> 00:44:27,243
Can you please just let us know
if you find out anything?
645
00:44:27,278 --> 00:44:29,080
-Thanks.
-What-- what did he say?
646
00:44:29,115 --> 00:44:31,478
Enough! You're pushing
everyone away, including me.
647
00:44:31,513 --> 00:44:33,051
No, baby. No, listen.
648
00:44:33,086 --> 00:44:34,349
You said that you
would always believe me
649
00:44:34,384 --> 00:44:36,120
as long as I told
you the truth. And I'm--
650
00:44:36,155 --> 00:44:38,452
I'm telling you,
I need you to believe me now.
651
00:44:38,487 --> 00:44:40,828
I-- I heard
something on the machine.
652
00:44:40,863 --> 00:44:42,797
Okay, will you just listen?
653
00:44:42,832 --> 00:44:44,227
No new messages.
654
00:44:44,262 --> 00:44:45,393
-There's a--
- No new messages.
655
00:44:45,428 --> 00:44:47,131
The a--
656
00:44:47,166 --> 00:44:49,100
No new messages.
No new messages.
657
00:44:49,135 --> 00:44:52,004
I know-- I know I,
uh, heard something.
658
00:44:52,039 --> 00:44:53,566
No new messages.
659
00:44:53,601 --> 00:44:55,810
No new messages.
No new messages.
660
00:44:55,845 --> 00:44:59,341
When you-- When you--
When you play it backwards.
661
00:45:01,180 --> 00:45:02,410
I'm-- She was--
662
00:45:05,019 --> 00:45:07,283
She said her name
was Valerie Washington.
663
00:45:07,318 --> 00:45:11,056
Do you... Do we know
a Valerie Washington?
664
00:45:11,091 --> 00:45:13,058
No, we don't know any Valerie!
665
00:45:13,093 --> 00:45:14,587
We don't know
only Valerie Washington!
666
00:45:14,622 --> 00:45:16,061
You didn't hear anything.
667
00:45:21,937 --> 00:45:23,937
You can trust me.
668
00:45:25,534 --> 00:45:27,809
I think you need
to take a break from your book.
669
00:45:29,373 --> 00:45:31,208
I think that
the pressure is getting to you.
670
00:45:38,954 --> 00:45:40,085
It's okay.
671
00:45:40,120 --> 00:45:43,990
♪
672
00:46:14,649 --> 00:46:17,650
Now, my reasons for drinking
were almost occupational.
673
00:46:17,685 --> 00:46:20,026
I'm a psychiatrist.
And being a psychiatrist,
674
00:46:20,061 --> 00:46:21,896
I listen to people's problems
all the time, every day.
675
00:46:21,931 --> 00:46:23,491
You know, on top of my own.
676
00:46:24,967 --> 00:46:26,395
And then,
of course, my alcoholism,
677
00:46:26,430 --> 00:46:31,301
I-- I felt that
drinking was, um, my escape.
678
00:46:31,336 --> 00:46:33,006
Um, that I deserved it.
679
00:46:35,175 --> 00:46:36,471
And so, I started to drink.
680
00:46:39,179 --> 00:46:40,277
And...
681
00:46:43,117 --> 00:46:47,548
I got lost. I got very lost.
I lost many things.
682
00:46:48,617 --> 00:46:49,990
I lost everything.
683
00:46:51,092 --> 00:46:54,159
I lost my job. I lost my wife.
684
00:46:58,066 --> 00:46:59,329
I lost my reputation.
685
00:47:00,596 --> 00:47:02,299
I l-- lost my dignity.
686
00:47:05,172 --> 00:47:06,468
I lost my kids.
687
00:47:09,143 --> 00:47:11,176
Did it stop me? No.
688
00:47:13,675 --> 00:47:16,379
See, I couldn't accept the fact
that I loved the next drink
689
00:47:16,414 --> 00:47:18,447
more than
I loved my own children.
690
00:47:20,319 --> 00:47:24,321
But I did...
that.
691
00:47:25,090 --> 00:47:27,522
And we all know
that getting sober is just...
692
00:47:27,557 --> 00:47:29,623
half the battle.
It's staying sober.
693
00:47:30,395 --> 00:47:32,263
Staying sober.
694
00:47:32,298 --> 00:47:34,463
Ladies and gentlemen, staying
sober is the hardest thing.
695
00:47:34,498 --> 00:47:36,135
It's the hardest part.
696
00:47:36,170 --> 00:47:37,433
It is the hardest
thing I've ever done.
697
00:47:37,468 --> 00:47:39,204
And it's the hardest part.
698
00:47:39,239 --> 00:47:41,107
We can all come up with
an excuse to have a drink.
699
00:47:41,142 --> 00:47:43,637
For God's sake. You feel good,
you feel bad, you feel sad,
700
00:47:43,672 --> 00:47:46,508
you feel happy. Hey, that was--
701
00:48:30,224 --> 00:48:35,161
♪
702
00:49:04,753 --> 00:49:06,753
Who's there? Who's there?
703
00:49:25,477 --> 00:49:30,447
♪
704
00:49:53,571 --> 00:49:55,373
Fuck.
705
00:50:02,316 --> 00:50:07,286
♪
706
00:50:37,351 --> 00:50:42,321
♪
707
00:51:21,362 --> 00:51:24,792
Michael. Michael.
Stop it. Stop it.
708
00:51:24,827 --> 00:51:26,266
What are you doing?
709
00:51:26,301 --> 00:51:27,729
It's not in my head. It's not.
710
00:51:27,764 --> 00:51:29,500
-I thought we were past this.
-I saw... it.
711
00:51:29,535 --> 00:51:31,337
I saw it again. And--
and something happened here.
712
00:51:31,372 --> 00:51:32,635
Oh, fuck.
713
00:51:32,670 --> 00:51:34,373
And-- and-- and they--
they-- they.
714
00:51:34,408 --> 00:51:35,968
Maybe it wants the house
Maybe it wants us to leave.
715
00:51:36,003 --> 00:51:37,673
-I thought we were past this.
-Maybe it wants us to leave.
716
00:51:37,708 --> 00:51:39,279
Maybe the realtor lied to us.
717
00:51:39,314 --> 00:51:40,511
-What are you doing?
-Maybe there's something
718
00:51:40,546 --> 00:51:41,974
she's not telling us, you know?
719
00:51:42,009 --> 00:51:43,844
Because um,
do you know who lived here?
720
00:51:43,879 --> 00:51:45,846
I don't know who-- who lived
here before us. And maybe--
721
00:51:45,881 --> 00:51:47,452
And why did they leave?
722
00:51:47,487 --> 00:51:49,289
You know why-- why--
why did they have to go?
723
00:51:49,324 --> 00:51:51,885
-You are insane.
-These people, these things--
724
00:51:51,920 --> 00:51:53,491
they-- they--
they want us to know.
725
00:51:53,526 --> 00:51:54,822
They want us to
know what's going on.
726
00:51:54,857 --> 00:51:56,329
What are you doing?
727
00:51:56,364 --> 00:51:57,726
You know who
lived here before us?
728
00:51:57,761 --> 00:51:59,266
I don't know why they
chose me, but they did.
729
00:51:59,301 --> 00:52:00,399
-And-- and-- and--
-You drank?
730
00:52:00,434 --> 00:52:02,335
-Ah, fuck.
-You drank?
731
00:52:02,370 --> 00:52:03,732
I'm not going to
give them the house.
732
00:52:03,767 --> 00:52:05,569
-You fucking drank?
-I'm not going to leave.
733
00:52:06,869 --> 00:52:08,000
That's not what's important.
734
00:52:08,035 --> 00:52:09,342
You said you would never drink.
735
00:52:09,377 --> 00:52:10,541
That's not what's important.
736
00:52:10,576 --> 00:52:11,806
-Listen to me. Listen.
-Asshole.
737
00:52:12,408 --> 00:52:13,841
I'm just trying to protect you.
738
00:52:13,876 --> 00:52:15,282
From what? The boogie man.
739
00:52:15,317 --> 00:52:16,580
Who is trying to get us.
740
00:52:16,615 --> 00:52:18,450
All of the secret
messages that are hidden
741
00:52:18,485 --> 00:52:19,913
in the phone calls.
742
00:52:21,488 --> 00:52:24,588
I've tried everything
I can do to help you. I'm done.
743
00:52:25,855 --> 00:52:30,231
No, no, Katherine.
I need you to believe me.
744
00:52:31,000 --> 00:52:32,695
I'll come back to
get the rest of my stuff
745
00:52:32,730 --> 00:52:33,960
when you're gone. Move!
746
00:52:59,691 --> 00:53:01,625
Well, I'm sorry, ma'am.
I didn't mean to scare you.
747
00:53:02,826 --> 00:53:04,023
It's okay.
748
00:53:04,058 --> 00:53:05,728
Well, I tried calling,
749
00:53:05,763 --> 00:53:07,301
but it seems you're not
answering your phones.
750
00:53:08,634 --> 00:53:09,699
Sorry about that.
751
00:53:09,734 --> 00:53:11,503
Ah, it's no problem.
752
00:53:11,538 --> 00:53:12,966
We got some information
back on those private calls.
753
00:53:13,702 --> 00:53:15,474
Now, you say
the phone was unplugged,
754
00:53:15,509 --> 00:53:16,607
but it was still ringing?
755
00:53:17,676 --> 00:53:19,346
No, that was a mistake.
756
00:53:20,148 --> 00:53:21,909
I thought that
sounded a little crazy.
757
00:53:21,944 --> 00:53:24,285
Even though what we found
was a little crazy in itself.
758
00:53:24,947 --> 00:53:26,749
What do you mean?
759
00:53:26,784 --> 00:53:28,652
Well, normally we can easily
trace these types of calls
760
00:53:28,687 --> 00:53:30,885
because all numbers,
including private ones,
761
00:53:30,920 --> 00:53:32,788
have a trace route.
762
00:53:32,823 --> 00:53:34,955
What was weird was every time
we tried one of your calls,
763
00:53:34,990 --> 00:53:36,330
our systems crashed.
764
00:53:36,965 --> 00:53:38,662
It worked with every
other number we tried.
765
00:53:39,264 --> 00:53:41,467
But yours kept
causing our equipment to fail.
766
00:53:44,098 --> 00:53:45,372
That's weird.
767
00:53:50,137 --> 00:53:52,005
So, we called up some tech guys
768
00:53:52,040 --> 00:53:54,579
and they said the problem
is the traceroute was connected
769
00:53:54,614 --> 00:53:57,813
to a-- What did they
call it? A null number.
770
00:53:58,486 --> 00:53:59,947
Null number?
771
00:53:59,982 --> 00:54:02,818
Meaning it doesn't exist,
like an empty data set.
772
00:54:02,853 --> 00:54:04,490
As if it
appeared out of nowhere.
773
00:54:04,525 --> 00:54:06,459
It had to have
appeared from somewhere.
774
00:54:06,494 --> 00:54:08,956
Well, there is more.
That name your husband gave us,
775
00:54:08,991 --> 00:54:10,562
Valerie, uh...
776
00:54:12,126 --> 00:54:13,466
Valerie Washington.
777
00:54:13,501 --> 00:54:15,897
Yes. Yes.
She died four years ago,
778
00:54:15,932 --> 00:54:17,833
victim of some serial killer.
779
00:54:17,868 --> 00:54:20,099
Now, her murder, along with
four others, were never solved.
780
00:54:20,501 --> 00:54:23,641
There are no witnesses,
no leads. Case is now closed.
781
00:54:26,107 --> 00:54:27,348
I was right.
782
00:54:28,516 --> 00:54:30,549
Mr. Lane,
I didn't see you there.
783
00:54:30,584 --> 00:54:32,144
I was just telling your wife--
784
00:54:32,179 --> 00:54:34,883
About the phone calls and--
and Valerie Washington.
785
00:54:37,624 --> 00:54:40,658
Did-- did she or
any of the other victims
786
00:54:40,693 --> 00:54:41,890
live in this house?
787
00:54:42,492 --> 00:54:45,531
Well, you don't think
she's calling you from beyond?
788
00:54:48,195 --> 00:54:50,437
No, no, no, no. None
of the victims lived here,
789
00:54:50,472 --> 00:54:53,539
as far as I know. Why do
you think they chose you?
790
00:54:55,675 --> 00:54:57,004
I ask myself that every day.
791
00:54:58,546 --> 00:55:00,040
Well, even though
I'm skeptical of all sorts
792
00:55:00,075 --> 00:55:02,911
of paranormal
activity, what do I know?
793
00:55:03,980 --> 00:55:05,452
She calls you again,
794
00:55:05,487 --> 00:55:07,586
maybe you can ask
her who killed her.
795
00:55:08,288 --> 00:55:10,589
Move a couple of our
cases to solved column.
796
00:55:12,824 --> 00:55:14,857
Well, I got to be
getting back to the station.
797
00:55:14,892 --> 00:55:16,859
Sheriff Stance
turned the matter over to me,
798
00:55:16,894 --> 00:55:19,532
so if anything else
comes up, just give me a call.
799
00:55:20,134 --> 00:55:21,600
What happened with the sheriff?
800
00:55:23,098 --> 00:55:24,471
His plate is full.
801
00:55:25,199 --> 00:55:26,803
He loves me.
802
00:55:26,838 --> 00:55:28,475
That may have
something to do with it too.
803
00:55:29,177 --> 00:55:30,774
You folks have a good evening.
804
00:55:45,593 --> 00:55:47,120
Sorry I didn't believe you.
805
00:55:51,599 --> 00:55:54,094
♪
806
00:56:00,267 --> 00:56:01,574
Let's go inside.
807
00:56:01,609 --> 00:56:06,513
♪
808
00:56:21,893 --> 00:56:26,467
♪
809
00:56:32,805 --> 00:56:35,938
Next message.
810
00:56:35,973 --> 00:56:40,173
My name is
Haley Sanders. Haley Sanders
811
00:56:43,651 --> 00:56:45,079
Next message.
812
00:56:45,114 --> 00:56:46,212
Mary Ann Sanders.
813
00:56:46,247 --> 00:56:48,181
My name is Mary Ann Sanders.
814
00:56:51,219 --> 00:56:52,526
Next message.
815
00:56:56,862 --> 00:56:57,894
End of messages.
816
00:57:07,070 --> 00:57:08,971
You know, I think
the deputy's onto something.
817
00:57:09,239 --> 00:57:10,775
I found four more names.
818
00:57:11,144 --> 00:57:12,843
And I get the feeling
819
00:57:12,878 --> 00:57:14,306
like they want me
to help them, you know?
820
00:57:14,341 --> 00:57:15,945
Like they want me
to bring them some justice
821
00:57:15,980 --> 00:57:17,617
to find the guy that did this.
822
00:57:18,453 --> 00:57:20,081
Why they picked us,
I don't know, but...
823
00:57:21,150 --> 00:57:22,853
Babe, I've got
to get some rest.
824
00:57:22,888 --> 00:57:24,723
I can't keep my eyes open.
825
00:57:24,758 --> 00:57:27,187
Okay, well, just let me know
if you need anything, okay?
826
00:57:27,222 --> 00:57:28,287
I'll leave you the towel.
827
00:57:28,322 --> 00:57:29,596
Okay, baby.
828
00:57:34,229 --> 00:57:35,701
Baby want some--
829
00:57:39,267 --> 00:57:40,541
Baby?
830
00:57:40,876 --> 00:57:45,040
Baby? Katherine?
What's happening?
831
00:57:45,075 --> 00:57:46,712
Sweetheart?
832
00:57:56,185 --> 00:57:59,219
Look, you never really know
with these kinds of seizures.
833
00:58:00,860 --> 00:58:02,321
You're telling me
she took all her medication?
834
00:58:02,356 --> 00:58:03,630
Absolutely.
835
00:58:04,132 --> 00:58:05,929
-No drugs?
-No.
836
00:58:05,964 --> 00:58:07,700
-Not too much alcohol?
-No, no, no.
837
00:58:07,735 --> 00:58:09,966
I'm telling you, everything
was the way it should be.
838
00:58:10,768 --> 00:58:14,674
My best guess is she might
have some kind of a infection
839
00:58:14,709 --> 00:58:16,940
and she may be fighting it and
her body went into overdrive.
840
00:58:16,975 --> 00:58:18,612
What kind of infection?
841
00:58:18,647 --> 00:58:20,042
I don't know.
I don't think it's meningitis,
842
00:58:20,077 --> 00:58:22,011
but we could run some
tests to find out later.
843
00:58:22,546 --> 00:58:24,651
But... she needs her rest.
844
00:58:24,686 --> 00:58:26,378
And if her temperature goes up
845
00:58:26,413 --> 00:58:30,019
or she has another seizure,
we may need to admit her, okay?
846
00:58:30,054 --> 00:58:31,350
-Okay.
-Just keep an eye out.
847
00:58:31,385 --> 00:58:32,659
Okay.
848
00:58:33,959 --> 00:58:35,189
Larry Osmond.
849
00:58:37,127 --> 00:58:38,291
Vicki Johnson.
850
00:58:40,196 --> 00:58:41,701
Yep. That's the rest of them.
851
00:58:41,736 --> 00:58:43,131
At least what I can tell.
852
00:58:43,166 --> 00:58:44,737
What do you mean?
Don't you have the records?
853
00:58:44,772 --> 00:58:46,266
Not here.
854
00:58:46,301 --> 00:58:49,005
Just a single photo
and some basic information.
855
00:58:49,040 --> 00:58:51,711
A name, age,
birth date, a brief description
856
00:58:51,746 --> 00:58:54,307
and date of death.
No proper files.
857
00:58:55,376 --> 00:58:57,376
How can that be?
858
00:58:57,411 --> 00:58:59,378
Well, newer deputies don't get
access to confidential files.
859
00:58:59,413 --> 00:59:01,820
All we have is what is
already on public records.
860
00:59:02,155 --> 00:59:03,888
But you can get access, right?
861
00:59:03,923 --> 00:59:05,186
Only with
the sheriff's permission.
862
00:59:05,221 --> 00:59:06,825
And he's not
going to grant that.
863
00:59:06,860 --> 00:59:09,322
Look, even if he did...
let me see them,
864
00:59:09,357 --> 00:59:11,093
they're confidential.
865
00:59:11,128 --> 00:59:12,391
I can't tell
you what's in them.
866
00:59:12,426 --> 00:59:14,965
But I can solve these murders.
867
00:59:15,000 --> 00:59:16,164
Let's not get carried away.
868
00:59:16,633 --> 00:59:18,364
Now, Sheriff Stance
doesn't want
869
00:59:18,399 --> 00:59:20,674
to go through this anymore.
And he pulled me off.
870
00:59:20,709 --> 00:59:23,171
He's advised me not to
have any more contact with you.
871
00:59:23,910 --> 00:59:25,778
What?
872
00:59:25,813 --> 00:59:27,406
He's afraid you're going to
give the families false hope.
873
00:59:27,441 --> 00:59:30,079
Now I can lose my job just
by having this conversation.
874
00:59:30,981 --> 00:59:34,149
I'm sorry, Michael. I wish
there was more I could do.
875
00:59:34,184 --> 00:59:36,448
My advice to you,
for what it's worth:
876
00:59:36,483 --> 00:59:38,054
Let the past stay that way.
877
00:59:38,089 --> 00:59:39,726
Yeah. They won't let me.
878
00:59:50,772 --> 00:59:52,673
You can run,
but you can't hide.
879
00:59:54,402 --> 00:59:56,006
I'm going to burry
this son of a bitch.
880
00:59:56,041 --> 01:00:01,011
♪
881
01:00:31,109 --> 01:00:36,079
♪
882
01:00:59,401 --> 01:01:05,075
♪
883
01:01:05,110 --> 01:01:07,341
♪ Good morning baby ♪
884
01:01:07,376 --> 01:01:11,543
♪ She says it's the
middle of the afternoon ♪
885
01:01:11,578 --> 01:01:14,887
♪
886
01:01:14,922 --> 01:01:17,890
♪ I say good morning baby ♪
887
01:01:17,925 --> 01:01:22,059
♪ She says it's the
middle of the afternoon ♪
888
01:01:22,094 --> 01:01:25,832
♪
889
01:01:25,867 --> 01:01:32,333
♪ You are meant to run around,
I'm gonna leave ya soon ♪
890
01:01:32,368 --> 01:01:35,941
♪
891
01:01:35,976 --> 01:01:42,882
♪ She said around nine,
play your music to dawn ♪
892
01:01:42,917 --> 01:01:45,984
♪
893
01:01:46,019 --> 01:01:52,892
♪ She says around nine,
play your music to dawn ♪
894
01:01:52,927 --> 01:01:59,833
♪
895
01:01:59,868 --> 01:02:03,265
♪ You're going
to find me gone ♪
896
01:02:03,300 --> 01:02:07,038
♪ Gone, gone ♪
897
01:02:07,073 --> 01:02:13,847
♪
898
01:02:13,882 --> 01:02:18,082
♪
899
01:02:18,117 --> 01:02:22,251
♪
900
01:02:22,286 --> 01:02:24,319
♪ Now, good morning baby ♪
901
01:02:24,354 --> 01:02:28,125
♪ She says its
middle of the afternoon ♪
902
01:02:55,550 --> 01:02:56,890
Katherine?
903
01:03:00,225 --> 01:03:01,290
Kathy?
904
01:03:23,017 --> 01:03:24,181
Kathy!
905
01:03:24,216 --> 01:03:29,186
♪
906
01:03:42,168 --> 01:03:43,464
Katherine?
907
01:03:59,713 --> 01:04:01,020
Kat?
908
01:04:01,055 --> 01:04:03,286
♪
909
01:04:03,321 --> 01:04:04,551
Kat?
910
01:04:08,293 --> 01:04:10,062
You should be in bed, baby.
911
01:04:11,494 --> 01:04:12,625
Okay.
912
01:04:25,079 --> 01:04:26,177
Breathe.
913
01:04:28,775 --> 01:04:30,049
That's it.
914
01:04:36,783 --> 01:04:38,090
Okay. I got you. Come on.
915
01:04:41,524 --> 01:04:43,128
I got you. I got you.
916
01:04:43,163 --> 01:04:45,262
I got you.
I got you.
917
01:04:47,398 --> 01:04:48,463
I got you.
918
01:04:51,798 --> 01:04:53,567
-I saw her.
-Who did you see, baby?
919
01:04:55,505 --> 01:04:56,570
Who, baby? Who did you see?
920
01:05:31,838 --> 01:05:33,112
Katherine?
921
01:05:35,314 --> 01:05:36,379
Kathy?
922
01:05:41,848 --> 01:05:44,255
What are you doing, baby?
What are you doing?
923
01:05:44,290 --> 01:05:46,257
Baby? What are you doing?
924
01:05:47,126 --> 01:05:49,062
Baby, what's going on?
925
01:05:53,728 --> 01:05:55,233
What do you want?
926
01:05:56,102 --> 01:05:58,830
What do you want?
I'm trying to fucking help you!
927
01:05:58,865 --> 01:06:01,668
I'm trying to fucking
help you! Leave her alone!
928
01:06:02,070 --> 01:06:03,637
Leave her alone!
929
01:06:10,217 --> 01:06:15,187
♪
930
01:06:26,530 --> 01:06:28,167
Okay.
931
01:06:28,202 --> 01:06:31,830
Wait, wait for it.
We're all about set and...
932
01:06:31,865 --> 01:06:36,406
three, two, one. Boom!
933
01:06:36,441 --> 01:06:37,605
You're in, dude.
934
01:06:37,640 --> 01:06:39,772
Use it for good, not for evil.
935
01:06:40,445 --> 01:06:41,510
Thanks, man.
936
01:06:41,545 --> 01:06:43,446
Oh, man.
Thank you. Yeah.
937
01:06:43,481 --> 01:06:45,811
And remember,
you only got 90 minutes
938
01:06:45,846 --> 01:06:49,254
before the whole thing just
self shuts down, right? Okay?
939
01:06:49,289 --> 01:06:52,455
And uh, if you get busted, bro.
940
01:06:52,490 --> 01:06:57,262
I only came here to fix
your hard drive. Comprende?
941
01:06:57,297 --> 01:06:58,692
Got it. You came
to fix the hard drive.
942
01:06:59,662 --> 01:07:04,632
♪
943
01:07:38,965 --> 01:07:40,404
Sheriff Boyd.
944
01:07:40,439 --> 01:07:45,409
♪
945
01:08:07,829 --> 01:08:08,894
Thrill.
946
01:08:10,634 --> 01:08:12,733
Was it-- Was it
a thrill for him?
947
01:08:12,768 --> 01:08:17,738
♪
948
01:08:38,629 --> 01:08:43,599
♪
949
01:09:04,589 --> 01:09:09,559
♪
950
01:09:23,938 --> 01:09:28,908
♪
951
01:09:44,563 --> 01:09:45,661
My god.
952
01:09:53,374 --> 01:09:54,472
He's following these.
953
01:09:55,107 --> 01:09:56,408
He's following all of them.
954
01:10:03,516 --> 01:10:04,812
Visionary...
955
01:10:07,751 --> 01:10:08,882
Which one was visionary?
956
01:10:15,957 --> 01:10:17,055
No.
957
01:10:17,290 --> 01:10:19,024
No, no, no, no,
no, no, no, no, no.
958
01:10:19,059 --> 01:10:20,960
No, there's--
There's one more murder.
959
01:10:27,067 --> 01:10:28,605
Shit.
960
01:10:32,710 --> 01:10:33,973
Who's the sixth victim?
961
01:10:37,011 --> 01:10:38,109
How you feeling, baby?
962
01:10:38,144 --> 01:10:39,484
I feel great.
963
01:10:41,620 --> 01:10:42,751
What's wrong?
964
01:10:45,492 --> 01:10:48,086
He tortured them. All of them.
965
01:10:49,793 --> 01:10:52,464
It was a-- a game and
the sick son of a bitch
966
01:10:52,499 --> 01:10:53,564
is still out there.
967
01:10:55,469 --> 01:10:59,097
What are you going to do?
Try and get the cases reopened?
968
01:10:59,132 --> 01:11:00,406
I don't think I can.
969
01:11:01,242 --> 01:11:03,508
Sheriff Stance is
determined to keep a lid on it.
970
01:11:03,543 --> 01:11:05,477
And he fired
the last two deputies and--
971
01:11:05,512 --> 01:11:06,841
and there still
is a sixth victim.
972
01:11:06,876 --> 01:11:08,073
And there's no record for it.
973
01:11:08,408 --> 01:11:10,108
Do you think that
Sheriff Stance had something
974
01:11:10,143 --> 01:11:11,417
to do with it?
975
01:11:11,914 --> 01:11:12,979
I don't know.
976
01:11:16,655 --> 01:11:17,951
I hadn't even
thought about that.
977
01:11:19,724 --> 01:11:21,592
I hope that
the ghosts are happy
978
01:11:21,627 --> 01:11:23,429
with all the hard
work that you're doing.
979
01:11:24,894 --> 01:11:26,762
I am so proud of you.
980
01:11:27,600 --> 01:11:28,665
Thank you, baby.
981
01:11:31,197 --> 01:11:32,471
Here.
982
01:11:34,035 --> 01:11:36,772
Come on. Let's celebrate.
983
01:11:37,841 --> 01:11:39,874
♪
984
01:12:10,104 --> 01:12:11,609
Oh, fuck.
985
01:12:15,846 --> 01:12:19,144
-He's coming.
986
01:12:20,950 --> 01:12:22,587
Oh, shit!
987
01:12:25,691 --> 01:12:26,987
Jesus.
988
01:12:28,023 --> 01:12:30,661
What the fuck. What the fuck.
989
01:12:30,696 --> 01:12:32,663
What the fuck.
What the fuck.
990
01:12:34,799 --> 01:12:39,868
Connor Lucas.
991
01:12:53,818 --> 01:12:58,788
♪
992
01:13:07,997 --> 01:13:09,535
Who was Connor Lucas?
993
01:13:10,204 --> 01:13:12,901
Is he...
Is he the sixth victim?
994
01:13:15,037 --> 01:13:16,839
Or was he the murderer?
995
01:13:16,874 --> 01:13:21,844
♪
996
01:13:51,909 --> 01:13:56,879
♪
997
01:14:16,164 --> 01:14:17,603
Son of a bitch.
998
01:14:18,339 --> 01:14:19,968
There's a pattern.
There's a pattern.
999
01:14:20,003 --> 01:14:21,332
Each of these crimes
is completely different,
1000
01:14:21,367 --> 01:14:22,872
but they all share
one thing in common.
1001
01:14:22,907 --> 01:14:25,105
Each fits one
type of serial killer.
1002
01:14:25,140 --> 01:14:27,910
And he covered this
with meticulous detail.
1003
01:14:27,945 --> 01:14:29,582
Like this one.
1004
01:14:29,617 --> 01:14:30,979
This is when the killer
takes something valuable
1005
01:14:31,014 --> 01:14:32,079
from the victim.
1006
01:14:32,114 --> 01:14:33,850
This is the only victim
1007
01:14:33,885 --> 01:14:35,687
that had something taken
from them. Look what it says.
1008
01:14:37,823 --> 01:14:39,284
-Gain.
1009
01:14:39,319 --> 01:14:42,155
Gain. This is his signature.
1010
01:14:42,190 --> 01:14:44,861
Each one fits a type.
But this one here.
1011
01:14:44,896 --> 01:14:46,357
This one's missing.
1012
01:14:46,392 --> 01:14:48,161
This one's missing
from the pattern. Visionary.
1013
01:14:48,196 --> 01:14:50,163
Well, maybe he got
scared, wised up, moved away.
1014
01:14:50,198 --> 01:14:52,198
No, no, he's not scared.
Look at the crime scenes.
1015
01:14:52,233 --> 01:14:53,705
Does this guy
look scared to you?
1016
01:14:56,138 --> 01:14:57,742
Well, I can certainly
run it by the Sheriff,
1017
01:14:57,777 --> 01:14:58,875
see what he says.
1018
01:14:58,910 --> 01:15:02,043
That's ah-- I don't-- I don't--
1019
01:15:02,078 --> 01:15:03,143
That's not a good idea.
1020
01:15:04,344 --> 01:15:05,651
What are you saying?
1021
01:15:07,050 --> 01:15:09,149
Look, the last two deputies
1022
01:15:09,184 --> 01:15:10,755
who went poking
around were fired, okay?
1023
01:15:10,790 --> 01:15:12,350
I don't want you lose your job.
1024
01:15:12,385 --> 01:15:14,891
No. There's no way the sheriff
would protect the killer.
1025
01:15:14,926 --> 01:15:16,222
Yes, but he
would protect himself.
1026
01:15:16,257 --> 01:15:17,696
Okay, now you're losing me.
1027
01:15:18,996 --> 01:15:20,259
And you got to be careful
1028
01:15:20,294 --> 01:15:21,931
making these types
of allegations.
1029
01:15:21,966 --> 01:15:23,768
Now, if you want to
get along in this town,
1030
01:15:23,803 --> 01:15:25,297
you got to watch
who you offend.
1031
01:15:27,202 --> 01:15:28,839
Look, all I'm trying to say
1032
01:15:28,874 --> 01:15:31,138
is that the two local
murders were investigated
1033
01:15:31,173 --> 01:15:32,909
by the sheriff and they
were not investigated properly.
1034
01:15:32,944 --> 01:15:35,109
And the two deputies
who said something were fired.
1035
01:15:35,144 --> 01:15:37,716
Then, the mayor makes
this generous contribution
1036
01:15:37,751 --> 01:15:40,279
to the sheriff's road safety
campaign, and a month later,
1037
01:15:40,314 --> 01:15:42,083
the sheriff buys
a brand new home.
1038
01:15:42,118 --> 01:15:43,887
So now the mayor is involved.
1039
01:15:43,922 --> 01:15:46,120
No... I'm not-- I'm not--
Mayor, no mayor, I don't know.
1040
01:15:46,155 --> 01:15:47,858
But the sheriff is involved.
1041
01:15:47,893 --> 01:15:50,322
And I am-- I am this
close to finding the truth.
1042
01:15:57,199 --> 01:15:59,001
Okay. I want to help.
1043
01:16:00,202 --> 01:16:01,707
I'll look into it,
1044
01:16:01,742 --> 01:16:02,906
see if I can find
some more information
1045
01:16:02,941 --> 01:16:04,006
on the sixth victim.
1046
01:16:04,041 --> 01:16:05,403
Okay.
1047
01:16:05,438 --> 01:16:07,174
Until then,
let's keep this between us.
1048
01:16:07,209 --> 01:16:09,913
-Absolutely.
-Just... pump the brakes
1049
01:16:09,948 --> 01:16:12,344
-until you hear from me, okay?
-Okay. Okay.
1050
01:16:12,379 --> 01:16:14,181
-All right.
-Thank you so much.
1051
01:16:14,216 --> 01:16:15,314
-I really appreciate it.
-Hey.
1052
01:16:17,417 --> 01:16:18,724
Good job.
1053
01:16:24,930 --> 01:16:27,029
Sheriff, I think
he's got something.
1054
01:17:33,328 --> 01:17:38,331
♪
1055
01:17:56,857 --> 01:18:01,827
♪
1056
01:18:17,438 --> 01:18:18,877
What do you want from me?
1057
01:18:18,912 --> 01:18:20,406
Remember me?
1058
01:18:28,548 --> 01:18:31,318
I've done everything you want!
What do you want from me?
1059
01:18:31,353 --> 01:18:32,451
Remember me?
1060
01:18:37,623 --> 01:18:39,227
Remember me?
1061
01:18:41,495 --> 01:18:42,560
Remember me?
1062
01:18:50,339 --> 01:18:51,569
Who did this to you?
1063
01:18:52,440 --> 01:18:53,846
Who did this to you?
1064
01:18:55,575 --> 01:18:56,882
You did.
1065
01:19:02,351 --> 01:19:03,449
I didn't do it.
1066
01:19:04,584 --> 01:19:06,122
You did.
1067
01:19:06,157 --> 01:19:08,058
-You did.
-You did.
1068
01:19:08,093 --> 01:19:10,621
-You did.
-You did.
1069
01:19:10,656 --> 01:19:12,359
-You did.
-You did.
1070
01:19:12,394 --> 01:19:19,267
You did.
1071
01:19:19,302 --> 01:19:24,272
♪
1072
01:19:51,004 --> 01:19:54,170
Michael. Michael Lane.
1073
01:19:56,471 --> 01:20:00,308
Hi. My name's Michael.
My name's Michael Lane.
1074
01:20:02,213 --> 01:20:04,279
Nice to meet you.
I'm Michael Lane.
1075
01:20:05,612 --> 01:20:07,381
Yeah. I just, um--
1076
01:20:07,416 --> 01:20:09,482
I just moved here from
a little town called Woodbine.
1077
01:20:10,218 --> 01:20:13,123
It's so small, it doesn't
even show up in the GPS.
1078
01:20:15,193 --> 01:20:16,929
It's been hard to meet people.
1079
01:20:18,196 --> 01:20:20,130
But it's given me
time to work on my novel.
1080
01:20:22,431 --> 01:20:24,167
No kidding.
You're a writer too?
1081
01:20:26,732 --> 01:20:28,303
I'd love to read your stuff.
1082
01:20:32,441 --> 01:20:33,605
It's a date.
1083
01:20:34,007 --> 01:20:36,047
I hope you're not getting
the wrong impression of me.
1084
01:20:36,416 --> 01:20:38,951
Just so you know,
I normally don't invite guys
1085
01:20:38,986 --> 01:20:40,546
to my place
after meeting online.
1086
01:20:40,948 --> 01:20:43,021
I could never
think that about you.
1087
01:20:43,390 --> 01:20:46,288
Actually,
I haven't had much success
1088
01:20:46,323 --> 01:20:48,653
with this whole
internet dating thing.
1089
01:20:50,426 --> 01:20:53,559
Really?
A beautiful girl like you.
1090
01:20:55,662 --> 01:20:57,200
But I have to say, it's...
1091
01:20:58,203 --> 01:21:02,106
so refreshing to
finally connect with someone.
1092
01:21:02,374 --> 01:21:05,241
I've always felt more
connected to small town people.
1093
01:21:07,212 --> 01:21:09,080
Well, they don't get
much smaller than Woodbine.
1094
01:21:09,549 --> 01:21:11,445
We just got
a McDonald's last year.
1095
01:21:11,480 --> 01:21:14,085
Are all the guys from
Woodbine as charming as you?
1096
01:21:15,154 --> 01:21:16,219
All six of us.
1097
01:21:18,355 --> 01:21:21,488
Well, lucky for me, one of them
decided to move out here.
1098
01:21:22,293 --> 01:21:23,358
No.
1099
01:21:24,295 --> 01:21:25,360
Lucky for me.
1100
01:21:28,134 --> 01:21:31,168
Where are my manners?
Would you like a glass of wine?
1101
01:21:31,797 --> 01:21:33,071
I'd love one.
1102
01:21:33,473 --> 01:21:35,238
It's my first
medieval thriller.
1103
01:21:36,109 --> 01:21:37,141
Knight Fire.
1104
01:21:38,144 --> 01:21:39,440
Well, the knight's the hero.
1105
01:21:39,475 --> 01:21:40,540
Of course.
1106
01:21:43,116 --> 01:21:45,985
I'd love your opinion.
You'd be the first to read it.
1107
01:21:47,285 --> 01:21:48,416
I'd be honored.
1108
01:21:50,750 --> 01:21:52,750
That's okay. Red or white?
1109
01:21:52,785 --> 01:21:54,092
Let's see.
1110
01:21:55,755 --> 01:21:58,261
Hmm. We'll go with the white.
1111
01:22:00,397 --> 01:22:02,034
I hate it when
the red stains my coat.
1112
01:22:31,824 --> 01:22:36,794
♪
1113
01:22:53,846 --> 01:22:56,220
Oh, my God.
Please don't hurt me.
1114
01:22:56,255 --> 01:23:01,225
♪
1115
01:23:01,722 --> 01:23:03,095
Almost there.
1116
01:23:11,336 --> 01:23:12,467
Help me.
1117
01:23:27,880 --> 01:23:29,154
Bitch.
1118
01:23:32,456 --> 01:23:37,426
♪
1119
01:24:06,721 --> 01:24:08,160
Hey, Katherine.
1120
01:24:08,195 --> 01:24:09,689
Hi, Michael.
1121
01:24:09,724 --> 01:24:11,163
I thought I was
going to get your voicemail.
1122
01:24:13,398 --> 01:24:16,861
No, you...
you get the real thing.
1123
01:24:16,896 --> 01:24:18,500
Look, I know you're busy
1124
01:24:18,535 --> 01:24:20,304
and I just wanted to say
1125
01:24:20,339 --> 01:24:24,308
that this has been
the best week of my life.
1126
01:24:24,343 --> 01:24:25,738
I can't wait to
see you tomorrow.
1127
01:24:25,773 --> 01:24:30,215
Yeah, me too.
I've got big plans.
1128
01:24:30,250 --> 01:24:33,911
Well, um, have a good night.
I'll be thinking of you.
1129
01:24:33,946 --> 01:24:35,253
Me too.
1130
01:24:38,522 --> 01:24:39,620
Shit.
1131
01:25:01,006 --> 01:25:06,185
♪
1132
01:25:36,041 --> 01:25:41,220
♪
1133
01:25:54,730 --> 01:25:58,831
Michael. Michael. Michael.
1134
01:25:58,866 --> 01:26:03,836
♪
1135
01:26:11,516 --> 01:26:12,581
Michael.
1136
01:26:42,646 --> 01:26:47,616
♪
1137
01:27:00,400 --> 01:27:05,568
♪
1138
01:27:13,677 --> 01:27:15,380
Hello?
1139
01:27:15,415 --> 01:27:17,074
Hey. I was thinking of you.
1140
01:27:19,683 --> 01:27:24,620
That's good.
Um, who am I?
1141
01:27:24,655 --> 01:27:27,458
Um, you're Mr. Wonderful.
1142
01:27:27,493 --> 01:27:30,395
No, I'm-- I'm...
I'm serious.
1143
01:27:31,464 --> 01:27:32,529
I don't--
1144
01:27:33,565 --> 01:27:35,092
I don't know where I am.
1145
01:27:35,127 --> 01:27:38,898
I believe you were
the last person I spoke to.
1146
01:27:40,902 --> 01:27:42,935
I-- I don't remember anything.
1147
01:27:42,970 --> 01:27:44,035
You're serious?
1148
01:27:46,545 --> 01:27:47,841
What's going on?
1149
01:27:49,713 --> 01:27:51,141
Where are you?
I'll be right there.
1150
01:27:57,688 --> 01:28:02,658
♪
1151
01:28:32,723 --> 01:28:37,693
♪
1152
01:28:53,513 --> 01:28:55,546
Congratulations, Connor.
1153
01:28:56,483 --> 01:28:58,582
You finally got it.
1154
01:28:59,117 --> 01:29:01,684
You've come
to the end of your story.
1155
01:29:06,955 --> 01:29:08,823
I told you, you had it in you,
1156
01:29:09,358 --> 01:29:10,990
but you didn't believe me.
1157
01:29:15,667 --> 01:29:16,996
I'm coming, Lucas.
1158
01:29:17,031 --> 01:29:18,800
Yes.
1159
01:29:19,369 --> 01:29:21,605
And you are
the visionary, Connor.
1160
01:29:25,908 --> 01:29:29,206
Katherine is the final brush
stroke in your masterpiece.
1161
01:29:32,882 --> 01:29:35,619
That's what you
intended four years ago.
1162
01:29:36,355 --> 01:29:38,215
But better late
than never, right?
1163
01:29:40,219 --> 01:29:42,824
Shoot her! Right in the head.
1164
01:29:45,092 --> 01:29:48,731
You're the visionary. Hurry.
1165
01:29:48,766 --> 01:29:49,996
We don't have much time.
1166
01:29:58,908 --> 01:30:01,975
Michael. What are you doing?
1167
01:30:02,577 --> 01:30:05,649
Don't worry.
I'll make it quick.
1168
01:30:05,684 --> 01:30:06,947
Not like the others.
1169
01:30:08,049 --> 01:30:10,247
No time for tittle title.
1170
01:30:10,282 --> 01:30:11,721
She can't live!
1171
01:30:11,756 --> 01:30:13,987
You have to
finish what you started!
1172
01:30:15,056 --> 01:30:17,529
Kill her! Kill her!
1173
01:30:18,191 --> 01:30:19,762
You have to end it!
1174
01:30:26,166 --> 01:30:28,199
Kill her! Kill her!
1175
01:30:34,746 --> 01:30:37,846
♪
1176
01:30:39,014 --> 01:30:41,619
♪
1177
01:30:49,695 --> 01:30:53,323
Connor Lucas. It's the police.
1178
01:30:53,358 --> 01:30:57,162
The place is surrounded.
Come out with your hands up.
1179
01:30:57,197 --> 01:30:59,329
I repeat,
come out with your hands up.
1180
01:30:59,364 --> 01:31:01,837
Kitty Kat!
1181
01:31:09,147 --> 01:31:12,617
Kitty Kat!
1182
01:31:15,182 --> 01:31:16,687
Target is on the move.
1183
01:31:40,977 --> 01:31:43,978
I'm locked on target.
Waiting on your command.
1184
01:31:52,758 --> 01:31:58,630
♪ ♪
1185
01:31:58,665 --> 01:32:00,632
Michael, please don't hurt me.
1186
01:32:00,667 --> 01:32:03,228
♪
1187
01:32:03,263 --> 01:32:06,099
-Michael, don't, don't, don't
-Police! Open up!
1188
01:32:06,134 --> 01:32:08,838
-Michael! No! No!
-Police! Open up!
1189
01:32:08,873 --> 01:32:10,103
Come right now
1190
01:32:10,472 --> 01:32:12,809
Go. Go. Go. Go.
1191
01:32:12,844 --> 01:32:14,074
♪
1192
01:32:14,109 --> 01:32:15,174
No!
1193
01:32:36,901 --> 01:32:41,871
♪
1194
01:32:50,178 --> 01:32:53,047
You are a waste
of skin and bone.
1195
01:32:55,117 --> 01:32:58,085
Like to drag you behind
my squad car.
1196
01:32:58,654 --> 01:33:01,352
From downtown.
Real slow, like a parade.
1197
01:33:04,962 --> 01:33:06,225
You're a piece of shit.
1198
01:33:09,769 --> 01:33:12,099
We had some trouble
connecting the dots
1199
01:33:12,134 --> 01:33:13,804
of these crimes from
all the jurisdictions.
1200
01:33:16,842 --> 01:33:19,007
But the puzzle
pieces fit perfectly now.
1201
01:33:23,079 --> 01:33:24,210
I've got
a question for you, Connor.
1202
01:33:24,245 --> 01:33:25,409
Yeah.
1203
01:33:25,978 --> 01:33:28,148
Did you ever think about
the families of the victims?
1204
01:33:29,481 --> 01:33:30,755
All the time.
1205
01:33:32,121 --> 01:33:33,186
That was half the fun.
1206
01:33:42,769 --> 01:33:44,230
There's nothing I'd rather do
1207
01:33:44,265 --> 01:33:47,398
than put you down
like rabid dog you are.
1208
01:33:50,007 --> 01:33:52,711
Save the county
the cost of your trial.
1209
01:33:53,013 --> 01:33:54,075
Do it.
1210
01:33:59,786 --> 01:34:03,348
But unlike you,
I don't fancy myself a judge,
1211
01:34:03,383 --> 01:34:04,921
jury and executioner.
1212
01:34:04,956 --> 01:34:06,153
No, you're just a pussy.
1213
01:34:07,552 --> 01:34:09,024
You're a fucking embarrassment.
1214
01:34:09,493 --> 01:34:12,093
You got your little brown
shirt and you khaki pants,
1215
01:34:12,128 --> 01:34:14,425
and your big shiny
badge and your pistol.
1216
01:34:14,460 --> 01:34:16,196
You can't shoot to kill.
1217
01:34:17,034 --> 01:34:18,330
You have no idea.
1218
01:34:19,872 --> 01:34:20,970
About the thrill.
1219
01:34:22,402 --> 01:34:24,072
About the rush...
1220
01:34:25,141 --> 01:34:26,745
of taking a human life.
1221
01:34:27,913 --> 01:34:30,881
Only two people
know that. Two people.
1222
01:34:33,017 --> 01:34:34,819
God and me.
1223
01:34:35,254 --> 01:34:36,414
You're insane.
1224
01:34:37,116 --> 01:34:42,156
All that's left,
is to flush you away forever,
1225
01:34:42,191 --> 01:34:43,894
like the piece of shit you are.
1226
01:34:46,030 --> 01:34:47,865
You sure about that, sheriff?
1227
01:34:49,968 --> 01:34:51,902
Because I'm just
getting started.
1228
01:35:22,968 --> 01:35:24,033
Get him out of here.
1229
01:35:25,465 --> 01:35:26,937
And let him rot in the hole.
1230
01:35:26,972 --> 01:35:29,269
Haha. He got it bad for you.
1231
01:35:29,304 --> 01:35:31,007
Good luck surviving the year.
1232
01:35:31,042 --> 01:35:32,910
I give
this dickhead two months.
1233
01:35:32,945 --> 01:35:35,407
It's a high price on
his head. He's good as dead.
1234
01:35:35,442 --> 01:35:37,079
How much you say it is again?
1235
01:35:41,283 --> 01:35:43,085
Call back up. Call back up.
1236
01:35:43,120 --> 01:35:44,284
Shots fired. Shots fired.
1237
01:35:49,962 --> 01:35:53,425
I've been shot. Back up.
1238
01:35:53,460 --> 01:35:56,461
♪ No knowing, not seeing ♪
1239
01:35:56,496 --> 01:36:00,267
♪ What lies a head, danger ♪
1240
01:36:00,302 --> 01:36:02,401
♪ And lies ♪
1241
01:36:02,436 --> 01:36:08,110
♪ Of who let me down ♪
1242
01:36:08,145 --> 01:36:14,248
♪ And now I don't believe ♪
1243
01:36:14,283 --> 01:36:16,987
♪ The heart ♪
1244
01:36:17,022 --> 01:36:21,926
♪ Not knowing
which way to turn ♪
1245
01:36:21,961 --> 01:36:26,161
♪ Feeling lost and confused ♪
1246
01:36:26,196 --> 01:36:29,494
♪ Loves this way too ♪
1247
01:36:29,529 --> 01:36:33,465
♪ I'm saying this time ♪
1248
01:36:33,500 --> 01:36:37,205
♪ We're living in the dark ♪
1249
01:36:37,240 --> 01:36:40,538
♪ It won't hurt me ♪
1250
01:36:40,573 --> 01:36:44,443
♪ It won't hurt me ♪
1251
01:36:44,478 --> 01:36:49,547
♪ In the dark ♪
1252
01:36:49,582 --> 01:36:55,157
♪ Please hear ♪
1253
01:36:55,192 --> 01:37:00,657
♪ My voice ♪
1254
01:37:00,692 --> 01:37:06,135
♪ Answer ♪
1255
01:37:06,170 --> 01:37:11,305
♪ My call ♪
1256
01:37:11,340 --> 01:37:15,540
♪ I've been walking around ♪
1257
01:37:15,575 --> 01:37:18,675
♪ Lost in the dark ♪
1258
01:37:18,710 --> 01:37:21,183
♪ I can't hear you ♪
1259
01:37:21,218 --> 01:37:24,989
♪ But I know
you're still there ♪
1260
01:37:25,024 --> 01:37:28,223
♪ Like I'm
trapped in this cave ♪
1261
01:37:28,258 --> 01:37:32,128
♪ But I'll keep fighting ♪
1262
01:37:32,163 --> 01:37:36,594
♪ 'Til you get here ♪
1263
01:37:36,629 --> 01:37:41,665
♪
1264
01:37:41,700 --> 01:37:48,408
♪ Can't see if
you're not there ♪
1265
01:37:48,443 --> 01:37:55,151
♪ If I keep going, going,
I'll find my way out ♪
1266
01:37:55,186 --> 01:38:01,025
♪ If I keep moving forward,
I'll find my way out ♪
1267
01:38:01,060 --> 01:38:04,259
♪ You can't bring the light ♪
1268
01:38:04,294 --> 01:38:08,329
♪ To the edge of the tunnel ♪