1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,109 --> 00:00:09,380 [helicopter whirring] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,415 --> 00:00:12,779 [police sirens ringing] 5 00:00:12,814 --> 00:00:17,718 [indistinct radio chatter] 6 00:00:17,753 --> 00:00:19,588 [screaming] 7 00:00:19,623 --> 00:00:23,130 [static buzzing] 8 00:00:23,165 --> 00:00:25,165 [booming] 9 00:00:25,200 --> 00:00:30,434 [alarmed, overlapping chatter] 10 00:00:30,469 --> 00:00:34,273 [woman screaming] Oh my God! 11 00:00:34,308 --> 00:00:38,343 [cameras clicking] 12 00:00:38,378 --> 00:00:40,477 [sirens blaring] 13 00:00:40,512 --> 00:00:42,347 [woman] Got a white male, 28, 14 00:00:42,382 --> 00:00:45,185 he's sustained 37 stab wounds, mainly to the chest, neck, 15 00:00:45,220 --> 00:00:47,286 but also the torso, and pelvis. 16 00:00:47,750 --> 00:00:49,222 Not one witness. 17 00:00:50,291 --> 00:00:51,587 We got a whole fucking bloodbath, 18 00:00:51,622 --> 00:00:52,819 and not one damned witness? 19 00:00:53,188 --> 00:00:54,788 I guess this is their MO? 20 00:00:55,223 --> 00:00:56,790 [sighing] Who knows? 21 00:00:56,825 --> 00:00:59,463 ♪ 22 00:00:59,498 --> 00:01:02,202 All right, I've seen enough. Cover him up. 23 00:01:04,305 --> 00:01:06,668 [cop] The Mayor arrived. 24 00:01:06,703 --> 00:01:08,901 So, you see, we all birds, but the difference between 25 00:01:08,936 --> 00:01:11,805 me and the Sheriff? He a pigeon and I'm an eagle. 26 00:01:11,840 --> 00:01:13,906 [helicopter whirring] 27 00:01:13,941 --> 00:01:16,150 I don't want wanna hear excuses, I want answers. 28 00:01:16,185 --> 00:01:17,448 We're doing everything we can to get answers 29 00:01:17,483 --> 00:01:18,614 for you ASAP. 30 00:01:19,683 --> 00:01:22,387 Look, you think this connected to the other two murders? 31 00:01:22,422 --> 00:01:23,916 You have any suspects, a witness? 32 00:01:23,951 --> 00:01:25,786 There is a possible connection, 33 00:01:25,821 --> 00:01:27,755 and we don't have an answer for all other questions yet, 34 00:01:27,790 --> 00:01:29,922 but we have some of our top agents on it now. 35 00:01:29,957 --> 00:01:31,693 -[phone ringing] -E-- excuse me, sir. 36 00:01:31,728 --> 00:01:32,859 [camera clicking] 37 00:01:32,894 --> 00:01:34,366 Here's what I do know, 38 00:01:34,668 --> 00:01:36,401 that this is not a good look for you, 39 00:01:36,436 --> 00:01:37,666 the sheriff's department, or me. 40 00:01:38,301 --> 00:01:40,900 This, this was intentional, yo. 41 00:01:40,935 --> 00:01:42,539 Definitely not an accident. 42 00:01:42,574 --> 00:01:44,772 Look, I'm the best man this city ever had, 43 00:01:44,807 --> 00:01:46,345 and the best you ever had. 44 00:01:46,380 --> 00:01:47,742 [mouthing] Wow. 45 00:01:47,777 --> 00:01:49,513 I need you to get with my publicist, 46 00:01:49,548 --> 00:01:50,811 come up with something. 47 00:01:50,846 --> 00:01:53,319 Any sign of domestic abuse? Drugs? 48 00:01:54,322 --> 00:01:55,717 I need everybody to keep combing. 49 00:01:58,689 --> 00:01:59,886 What do you think now? 50 00:02:00,757 --> 00:02:01,855 Follow me. 51 00:02:01,890 --> 00:02:06,728 ♪ 52 00:02:07,896 --> 00:02:08,961 [fabric ruffling] 53 00:02:08,996 --> 00:02:11,766 Hm. Anything else? 54 00:02:12,435 --> 00:02:15,539 Aw. You can't take it, can you? 55 00:02:16,344 --> 00:02:17,871 [laughing] 56 00:02:17,906 --> 00:02:19,840 You know, that's probably why we lasted just one date. 57 00:02:20,309 --> 00:02:22,546 No, we had one date because you couldn't play your role, 58 00:02:22,581 --> 00:02:24,746 that's why you didn't end up in the office, but-- 59 00:02:25,014 --> 00:02:26,979 Okay, boys and girls, let's wrap this up, 60 00:02:27,014 --> 00:02:28,684 before the media have a field day. 61 00:02:29,019 --> 00:02:30,422 Okay, listen, Sheriff Stance already 62 00:02:30,457 --> 00:02:31,654 has a search on hand. 63 00:02:31,689 --> 00:02:32,820 So what we gonna do is go to-- 64 00:02:32,855 --> 00:02:34,195 Sheriff Stance. 65 00:02:35,164 --> 00:02:37,660 Lee, what the hell do you want me to put in the report? 66 00:02:38,162 --> 00:02:39,827 Say he was dancing and he slipped. 67 00:02:39,862 --> 00:02:41,400 Fucking serious? 68 00:02:41,435 --> 00:02:42,764 All right, look, I don't know what you wanna do, 69 00:02:42,799 --> 00:02:43,963 Sheriff, but guess what? 70 00:02:43,998 --> 00:02:45,404 I need arrests, and I need it now. 71 00:02:45,439 --> 00:02:47,505 No, I want you to solve this. 72 00:02:47,540 --> 00:02:50,409 You just got that big, pretty house. And guess what? 73 00:02:50,444 --> 00:02:52,741 If you don't solve this, I'm going to fire you, 74 00:02:52,776 --> 00:02:54,545 and the whole sheriff department. 75 00:02:55,977 --> 00:02:58,912 All right, guys, we got one hour to wrap this up. 76 00:02:58,947 --> 00:03:01,684 ♪ 77 00:03:01,719 --> 00:03:02,982 Okay, you heard him. 78 00:03:03,017 --> 00:03:04,786 [indistinct PA announcement] 79 00:03:04,821 --> 00:03:07,327 [cameras clicking] 80 00:03:07,362 --> 00:03:10,594 [static whirring] 81 00:03:11,795 --> 00:03:13,663 [nib scratching] 82 00:03:13,698 --> 00:03:17,436 [eerie music building] 83 00:03:17,471 --> 00:03:21,440 ♪ 84 00:03:22,641 --> 00:03:28,040 ♪ 85 00:03:28,075 --> 00:03:32,880 ♪ 86 00:03:35,786 --> 00:03:40,525 ♪ 87 00:03:40,560 --> 00:03:42,857 [static whirring] 88 00:03:43,359 --> 00:03:45,860 [high-pitched screaming] 89 00:03:46,128 --> 00:03:49,699 [fire crackling] 90 00:03:49,734 --> 00:03:53,967 ♪ 91 00:03:54,002 --> 00:03:58,774 ♪ 92 00:03:59,909 --> 00:04:02,646 [overlapping, panicked shouting] 93 00:04:02,681 --> 00:04:06,584 [child screaming] 94 00:04:06,619 --> 00:04:10,456 ♪ 95 00:04:10,491 --> 00:04:13,052 [crowd screaming] 96 00:04:14,627 --> 00:04:16,924 ♪ 97 00:04:16,959 --> 00:04:19,025 [woman shouting] 98 00:04:19,060 --> 00:04:21,060 [woman] Oh my God, please don't hurt me! 99 00:04:21,095 --> 00:04:24,371 Don't hurt me! 100 00:04:24,406 --> 00:04:28,903 ♪ 101 00:04:30,610 --> 00:04:34,645 ♪ 102 00:04:34,680 --> 00:04:40,321 ♪ 103 00:04:40,756 --> 00:04:45,623 [fire roaring] 104 00:04:45,955 --> 00:04:50,826 ♪ 105 00:04:55,965 --> 00:05:00,407 ♪ 106 00:05:00,442 --> 00:05:05,676 ♪ 107 00:05:05,711 --> 00:05:09,075 ♪ 108 00:05:09,444 --> 00:05:14,718 [distant country music playing] 109 00:05:17,624 --> 00:05:22,528 ♪ 110 00:05:24,532 --> 00:05:27,599 ♪ 111 00:05:27,634 --> 00:05:28,765 -[exhaling heavily] -Come on, buddy. 112 00:05:30,131 --> 00:05:31,702 You did this once, you can do it again. 113 00:05:33,442 --> 00:05:35,101 [inhaling] 114 00:05:38,645 --> 00:05:39,710 All right? 115 00:05:42,781 --> 00:05:44,979 [keyboard clacking] 116 00:05:45,514 --> 00:05:48,686 [overlapping voices] 117 00:05:49,887 --> 00:05:54,527 [indistinct characters speaking] 118 00:05:54,562 --> 00:05:55,891 [door clicking] 119 00:05:59,633 --> 00:06:01,094 [woman] Hey, babe! 120 00:06:01,129 --> 00:06:03,030 [writer] Hey, pumpkin patch. 121 00:06:03,065 --> 00:06:04,570 [woman giggling] 122 00:06:04,605 --> 00:06:06,165 How are you doing? 123 00:06:06,200 --> 00:06:09,036 Look at you in that dress and those shoes and that face. 124 00:06:09,071 --> 00:06:10,741 -Come here. -Aw. 125 00:06:10,776 --> 00:06:12,743 -Come here. -[giggling] 126 00:06:12,778 --> 00:06:15,009 How's things going at the, uh, at the boutique? 127 00:06:15,478 --> 00:06:18,452 Good. Yeah. I got the mannequins in today. 128 00:06:18,487 --> 00:06:19,783 Oh, yeah? 129 00:06:19,818 --> 00:06:20,916 I'm still waiting on the display tables, 130 00:06:21,218 --> 00:06:23,490 and the handyman needs to fix the bathrooms. 131 00:06:24,658 --> 00:06:26,493 Oh, yeah. Speaking of handymen. 132 00:06:26,995 --> 00:06:28,693 -Did you fix the door? -I didn't fix the door. 133 00:06:29,062 --> 00:06:30,860 You really need to fix this door. 134 00:06:32,226 --> 00:06:33,533 [grunting] 135 00:06:33,568 --> 00:06:34,666 Attagirl! 136 00:06:35,368 --> 00:06:36,833 Thanks. How'd the writing go today? 137 00:06:37,902 --> 00:06:41,002 Good, good. Yeah, uh, I think I made a breakthrough. 138 00:06:42,137 --> 00:06:43,510 Great. I can't wait to read it. 139 00:06:45,745 --> 00:06:46,810 [thudding] 140 00:06:47,780 --> 00:06:49,142 [paper bag crinkling] 141 00:06:50,651 --> 00:06:53,586 Um, uh, whose turn is it to do dishes? 142 00:06:53,955 --> 00:06:55,016 I got 'em. 143 00:06:55,718 --> 00:06:58,151 Good. I'm gonna get some afternoon sun. 144 00:06:59,121 --> 00:07:00,593 Okay. 145 00:07:00,628 --> 00:07:02,595 [footsteps retreating] 146 00:07:03,290 --> 00:07:04,564 [sighing] 147 00:07:04,599 --> 00:07:05,928 [throat clearing] 148 00:07:05,963 --> 00:07:07,765 [keyboard clacking] 149 00:07:07,800 --> 00:07:09,261 [overlapping crosstalk] 150 00:07:09,296 --> 00:07:11,901 [gunshots ringing] 151 00:07:12,904 --> 00:07:15,740 [crowds screaming] 152 00:07:16,545 --> 00:07:19,546 ♪ 153 00:07:19,581 --> 00:07:21,174 [exhaling heavily] 154 00:07:21,209 --> 00:07:22,912 [lighter clicking] 155 00:07:29,052 --> 00:07:31,756 [woman] I will stand by you. I'll always pick you up. 156 00:07:31,791 --> 00:07:33,824 [writer] You were my new beginning. 157 00:07:33,859 --> 00:07:37,124 I cannot wait to spend the rest of my life with you. 158 00:07:37,392 --> 00:07:42,228 [soft music] 159 00:07:43,165 --> 00:07:46,672 ♪ 160 00:07:56,849 --> 00:07:58,013 Oh, sh-- 161 00:07:58,315 --> 00:08:00,620 Oh! Sorry. I didn't mean to interrupt. 162 00:08:00,888 --> 00:08:03,183 I just wanted to tell you that I love you. 163 00:08:03,218 --> 00:08:04,591 I love you, too, baby. 164 00:08:05,891 --> 00:08:07,792 All right. Well, I don't want to distract you. 165 00:08:07,827 --> 00:08:09,156 I'm going to go get ready. 166 00:08:09,358 --> 00:08:10,696 Okay. 167 00:08:11,666 --> 00:08:13,930 [retreating footsteps] 168 00:08:16,935 --> 00:08:18,198 [shower running] 169 00:08:18,233 --> 00:08:19,738 I'm so glad we're having people over. 170 00:08:20,140 --> 00:08:21,608 I was beginning to feel 171 00:08:21,643 --> 00:08:22,840 like we were becoming my parents. 172 00:08:23,209 --> 00:08:24,677 [door clicking] 173 00:08:24,712 --> 00:08:25,975 You think I'm your dad? 174 00:08:26,010 --> 00:08:27,339 That's pretty creepy, babe. 175 00:08:27,374 --> 00:08:28,846 [door thudding] 176 00:08:28,881 --> 00:08:30,243 No, I mean, you know what I mean! 177 00:08:30,278 --> 00:08:31,915 We used to go out with couples all the time. 178 00:08:32,250 --> 00:08:34,049 Now I'm so busy at the boutique, 179 00:08:34,284 --> 00:08:36,084 and you're constantly in front of the computer, 180 00:08:36,119 --> 00:08:37,756 and at night we're just come home and collapse. 181 00:08:37,791 --> 00:08:40,154 You know what? Life is going to pass us by, 182 00:08:40,189 --> 00:08:41,793 and one day we're going to wake up, 183 00:08:41,828 --> 00:08:42,992 and realize that we missed it. 184 00:08:43,761 --> 00:08:45,566 So tonight, let's just have fun. 185 00:08:47,999 --> 00:08:51,198 Deal? No talk about work. 186 00:08:52,399 --> 00:08:55,103 No. Can't argue with you in that dress. 187 00:08:55,338 --> 00:08:56,874 [giggling] 188 00:08:59,681 --> 00:09:01,780 So I got to ask, like, whose idea was the bow tie? 189 00:09:01,815 --> 00:09:02,946 The matching? 190 00:09:04,048 --> 00:09:05,311 -Who do you think? -[all laughing] 191 00:09:05,680 --> 00:09:08,050 I am just so awful to these two. 192 00:09:08,085 --> 00:09:09,722 I don't know how they put up with me. 193 00:09:09,757 --> 00:09:11,251 It's totally forgiven as long as you don't have 194 00:09:11,286 --> 00:09:13,088 the matching Christmas pictures with everyone 195 00:09:13,123 --> 00:09:14,760 in the same color, you know what I mean? 196 00:09:14,795 --> 00:09:15,959 Actually, I was thinking of that. 197 00:09:15,994 --> 00:09:17,389 [laughing] 198 00:09:17,424 --> 00:09:19,028 How did you know, Michael? 199 00:09:19,230 --> 00:09:23,362 Reindeer sweaters for everyone. So, a whole year? 200 00:09:23,764 --> 00:09:25,936 Yeah, a whole year. Not a drop, man. 201 00:09:25,971 --> 00:09:28,939 -Not even cough syrup. -Yeah. And, uh, that is next. 202 00:09:29,474 --> 00:09:32,305 -Yes, it is. Yes, it is. -[man laughing] 203 00:09:32,340 --> 00:09:35,649 Now, you need to learn to eat like a big boy already, 204 00:09:35,684 --> 00:09:37,343 because you are a big boy, Mason. 205 00:09:37,378 --> 00:09:39,719 Oh, I'm sorry, Kat. I'll help you clean this up. 206 00:09:39,754 --> 00:09:41,116 It's fine. 207 00:09:41,151 --> 00:09:42,689 Um, so, Michael, tell us about the new book. 208 00:09:43,224 --> 00:09:44,625 We've heard so much about it. 209 00:09:45,023 --> 00:09:47,122 ♪ 210 00:09:47,157 --> 00:09:48,761 I got to tell you, it's kicking my butt, 211 00:09:48,796 --> 00:09:50,191 but I'm trooping through. 212 00:09:50,560 --> 00:09:52,963 Good. Well, I loved Knight Fire, 213 00:09:52,998 --> 00:09:57,671 so if you ever need anyone to give this version a read, 214 00:09:57,706 --> 00:09:58,804 I'm your woman. 215 00:09:58,839 --> 00:10:00,366 Yeah. Good luck with that. 216 00:10:00,401 --> 00:10:01,774 He doesn't even let me read it. 217 00:10:01,809 --> 00:10:03,171 Yeah. Top secret. Mm hm. 218 00:10:03,206 --> 00:10:05,877 No way. It would drive me absolutely nuts, 219 00:10:05,912 --> 00:10:07,373 if Bill was working on something this big 220 00:10:07,408 --> 00:10:09,408 -and kept it from me. -Aw. 221 00:10:09,443 --> 00:10:11,179 Well, I can't wait till it's ready. 222 00:10:11,214 --> 00:10:13,753 She means it, she tells all her friends she knows 223 00:10:13,788 --> 00:10:15,887 the guy who wrote that Knight book, you know? 224 00:10:15,922 --> 00:10:17,152 -Really? -[Bill] Yeah, yeah. 225 00:10:17,187 --> 00:10:18,824 Oh. Thank you. 226 00:10:18,859 --> 00:10:20,287 Then she asks why I can't be a writer. 227 00:10:20,322 --> 00:10:21,926 [Michael] You can be a writer, man. 228 00:10:21,961 --> 00:10:23,455 No, I don't know the first thing about writing. 229 00:10:23,490 --> 00:10:25,292 I didn't know how to write a book 'til I wrote a book. 230 00:10:25,327 --> 00:10:26,931 I still don't know how to write a book. 231 00:10:26,966 --> 00:10:28,735 Make it up as you go along. 232 00:10:28,770 --> 00:10:30,770 So, is this new one a continuation of the last one? 233 00:10:31,072 --> 00:10:32,398 Kind of, same main characters. 234 00:10:33,033 --> 00:10:36,237 Oh, so question of the evening, is the Knight coming back? 235 00:10:36,272 --> 00:10:38,877 The Knight is coming back, yes, yes. 236 00:10:38,912 --> 00:10:41,209 Yay! He makes it so much fun. What a great character. 237 00:10:41,244 --> 00:10:43,211 Thank you. Everybody likes the Knight. Toast. 238 00:10:44,115 --> 00:10:45,213 -Toast. -Sounds good. 239 00:10:45,548 --> 00:10:46,819 -[Michael] To friendship. -To friendship. 240 00:10:46,854 --> 00:10:48,150 Cheers. 241 00:10:48,185 --> 00:10:49,690 -[glasses clinking] -Cheers. 242 00:10:50,891 --> 00:10:52,825 [water running] 243 00:10:55,225 --> 00:10:57,192 [brush rustling] 244 00:10:59,768 --> 00:11:01,262 [sighing] 245 00:11:06,973 --> 00:11:08,269 I'd make a great mommy. 246 00:11:11,439 --> 00:11:13,109 Wouldn't our daughter be adorable? 247 00:11:16,851 --> 00:11:18,411 [water running] 248 00:11:24,353 --> 00:11:26,485 [crickets] 249 00:11:29,556 --> 00:11:30,863 [Katherine] Are you coming to bed? 250 00:11:30,898 --> 00:11:32,260 Coming. 251 00:11:33,098 --> 00:11:36,935 ♪ 252 00:11:37,201 --> 00:11:42,908 ♪ 253 00:11:44,043 --> 00:11:46,010 [furniture thudding] 254 00:11:48,443 --> 00:11:52,819 ♪ 255 00:11:53,021 --> 00:11:57,483 [distorted twanging] 256 00:11:59,993 --> 00:12:01,993 [loud clanking] 257 00:12:04,426 --> 00:12:09,495 ♪ 258 00:12:14,139 --> 00:12:15,974 [door creaking] 259 00:12:18,473 --> 00:12:21,243 [clock ticking] 260 00:12:25,315 --> 00:12:26,479 [Katherine] What are you doing? 261 00:12:28,318 --> 00:12:29,823 [door creaking] 262 00:12:29,858 --> 00:12:32,991 Uh I-- I thought I heard something. 263 00:12:33,560 --> 00:12:34,927 Did you set the alarm? 264 00:12:35,457 --> 00:12:36,522 Yeah. 265 00:12:38,262 --> 00:12:40,163 God. I'm thinking I'm hearing something. 266 00:12:40,765 --> 00:12:43,265 I keep having this dream where something's whispering 267 00:12:43,300 --> 00:12:44,365 in my ear. 268 00:12:44,600 --> 00:12:46,202 And I think I understand 'em. 269 00:12:46,437 --> 00:12:48,204 Then I wake up, and I have no idea what they're saying. 270 00:12:48,943 --> 00:12:50,305 That's odd, huh? 271 00:12:52,012 --> 00:12:53,308 Yeah, it's weird. 272 00:12:53,343 --> 00:12:54,507 [door thudding] 273 00:12:55,209 --> 00:12:57,213 Well, I'm off to bed. Don't be long. 274 00:12:57,248 --> 00:12:58,511 Okay. 275 00:12:59,580 --> 00:13:03,483 [crickets] 276 00:13:03,518 --> 00:13:09,126 ♪ 277 00:13:15,167 --> 00:13:19,598 So, when will you be finished with your book? 278 00:13:20,535 --> 00:13:21,875 I don't know, baby. 279 00:13:22,310 --> 00:13:24,438 Uh, a month, just to finish the first draft. 280 00:13:24,473 --> 00:13:26,341 And there's editors notes, 281 00:13:26,376 --> 00:13:29,113 and publisher's notes and notes' notes, and... 282 00:13:31,348 --> 00:13:33,183 Yeah, it takes forever to finish a book. 283 00:13:33,218 --> 00:13:34,283 Yeah. Tell me about it. 284 00:13:35,385 --> 00:13:36,890 I want to be Stephen King. 285 00:13:37,292 --> 00:13:39,585 I wanna write, like 12 a week. 286 00:13:43,690 --> 00:13:45,459 -[kissing] -That's nice. 287 00:13:46,968 --> 00:13:48,462 [giggling] 288 00:13:49,498 --> 00:13:51,498 ♪ 289 00:13:51,533 --> 00:13:53,335 Yeah, that feels really good. 290 00:13:53,370 --> 00:13:55,535 [both giggling] 291 00:13:59,409 --> 00:14:01,409 [both moaning] 292 00:14:06,317 --> 00:14:07,987 You are so beautiful. You know that? 293 00:14:08,616 --> 00:14:10,418 You are so beautiful. 294 00:14:10,686 --> 00:14:12,354 [kissing] 295 00:14:15,590 --> 00:14:18,492 I wanna feel you. Mm. 296 00:14:19,693 --> 00:14:21,429 I want you inside me. 297 00:14:22,531 --> 00:14:25,136 [both breathing heavily] 298 00:14:27,701 --> 00:14:30,141 -I wanna have your baby. -What? 299 00:14:30,676 --> 00:14:32,242 Is that what this is about? 300 00:14:35,082 --> 00:14:36,477 Can't you see that that's what I want? 301 00:14:36,512 --> 00:14:37,984 Can we not talk about this right now? 302 00:14:39,482 --> 00:14:41,119 When can we talk about it? 303 00:14:41,154 --> 00:14:42,923 We've-- we've talked about this, a 100 times. 304 00:14:45,125 --> 00:14:47,488 I-- I'm almost 37 years old, I mean, most of my friends 305 00:14:47,523 --> 00:14:49,655 are on their second or third kid by now. 306 00:14:52,495 --> 00:14:55,166 I mean, every single day that we wait is another day 307 00:14:55,201 --> 00:14:56,629 that we don't get to spend with our child. 308 00:14:57,431 --> 00:15:01,073 Look, can we just-- have a little faith? 309 00:15:01,108 --> 00:15:04,571 Just let me finish my book! That's all. 310 00:15:04,606 --> 00:15:05,946 Then we can talk about family. 311 00:15:07,312 --> 00:15:09,246 That's what he said about me opening my boutique. 312 00:15:09,615 --> 00:15:11,710 Yeah, what's the real reason? Why are you pulling away? 313 00:15:11,745 --> 00:15:13,481 That's the real reason. 314 00:15:13,516 --> 00:15:15,219 I-- I'm, I'm under pressure, I want to finish my book. 315 00:15:15,254 --> 00:15:16,319 Fuck you! 316 00:15:16,654 --> 00:15:18,519 I know what the real fucking reason is. 317 00:15:18,554 --> 00:15:19,685 Yeah. What's the real reason? 318 00:15:19,953 --> 00:15:21,489 You're not attracted to me. 319 00:15:22,058 --> 00:15:24,261 What do you--you fucking want some 18 year old? 320 00:15:24,296 --> 00:15:26,263 You want some fucking, stupid--fucking young chick? 321 00:15:26,298 --> 00:15:28,298 -Am I told old for you? -Oh my-- Oh my God. 322 00:15:28,333 --> 00:15:30,267 Because then you can just wait for 20 more years. 323 00:15:30,302 --> 00:15:31,730 Why do you just give me what I want? 324 00:15:32,032 --> 00:15:33,567 Good night. 325 00:15:33,602 --> 00:15:34,700 You know, I thought, after three years, 326 00:15:34,735 --> 00:15:36,372 you would've grown up. 327 00:15:37,738 --> 00:15:39,012 [door slamming] 328 00:15:42,776 --> 00:15:44,347 [thudding] 329 00:15:45,647 --> 00:15:51,288 ♪ 330 00:15:55,327 --> 00:16:00,396 ♪ 331 00:16:01,300 --> 00:16:05,137 [clock ticking] 332 00:16:10,804 --> 00:16:12,540 [phone ringing] 333 00:16:15,314 --> 00:16:17,281 [snoring] 334 00:16:17,316 --> 00:16:19,250 [phone ringing] 335 00:16:21,188 --> 00:16:23,023 [ringing continues] 336 00:16:24,290 --> 00:16:26,158 [ringing] 337 00:16:34,663 --> 00:16:36,696 [footsteps] 338 00:16:38,568 --> 00:16:41,239 [voicemail] Wednesday, 2:44 a.m. 339 00:16:41,274 --> 00:16:42,438 [garbled voice] Remember me? 340 00:16:44,112 --> 00:16:45,375 [beeping] 341 00:16:45,410 --> 00:16:46,541 [voicemail] End of messages. 342 00:16:50,349 --> 00:16:52,547 [voicemail] Wednesday, 2:44 a.m. 343 00:16:52,582 --> 00:16:53,779 [garbled voice] Remember me? 344 00:16:55,618 --> 00:16:56,749 [beeping] 345 00:16:57,554 --> 00:16:59,587 [footsteps] 346 00:17:01,393 --> 00:17:03,558 All right. Okay. Okay. 347 00:17:06,167 --> 00:17:08,398 [sword clanging] 348 00:17:08,433 --> 00:17:11,731 [armor clinking] 349 00:17:14,274 --> 00:17:16,802 [overlapping screaming] 350 00:17:17,904 --> 00:17:20,608 [lighter clicking] 351 00:17:23,382 --> 00:17:26,614 [the Knight] Hello, old chap. Long time, no see! 352 00:17:27,083 --> 00:17:29,485 I missed our tittle-tattles. 353 00:17:30,020 --> 00:17:33,588 Oh. Trouble with the missus, eh? 354 00:17:34,090 --> 00:17:37,427 Not too worry, belly up to the barmaid! 355 00:17:37,629 --> 00:17:38,890 Hah! 356 00:17:38,925 --> 00:17:41,299 [laughing] 357 00:17:41,334 --> 00:17:44,665 [maniacal laughing] 358 00:17:44,700 --> 00:17:47,569 [heavy breathing] 359 00:17:49,540 --> 00:17:54,543 ♪ 360 00:17:58,450 --> 00:18:01,286 ♪ 361 00:18:01,321 --> 00:18:03,816 [clock ticking] 362 00:18:04,786 --> 00:18:07,820 ♪ 363 00:18:07,855 --> 00:18:09,525 [cap clicking] 364 00:18:11,958 --> 00:18:16,499 ♪ 365 00:18:16,767 --> 00:18:19,535 [sniffing] 366 00:18:24,509 --> 00:18:30,579 ♪ 367 00:18:32,913 --> 00:18:35,287 [cap clicking] 368 00:18:41,328 --> 00:18:46,364 ♪ 369 00:18:55,606 --> 00:18:57,408 [shutter clicking] 370 00:18:59,478 --> 00:19:01,808 [knight laughing] 371 00:19:05,781 --> 00:19:07,484 [glasses clinking] 372 00:19:07,519 --> 00:19:09,948 Cheers, to one year of sobriety, and many more. 373 00:19:09,983 --> 00:19:11,521 Couldn't have done it without you, baby. 374 00:19:13,921 --> 00:19:16,823 Look, I'm-- I'm really sorry about the other night. 375 00:19:17,125 --> 00:19:19,463 It's just seeing Bill and Mary's son-- 376 00:19:19,498 --> 00:19:20,530 Hey, stop. 377 00:19:21,032 --> 00:19:23,368 I would probably be dead, or in the gutter, 378 00:19:23,403 --> 00:19:24,699 if you hadn't have dried me out. 379 00:19:25,702 --> 00:19:28,439 So as far as I'm concerned, there isn't an 18 year old 380 00:19:28,474 --> 00:19:29,803 in the world that could take your place. 381 00:19:32,544 --> 00:19:34,610 [phone ringing] 382 00:19:35,745 --> 00:19:40,583 ♪ 383 00:19:40,618 --> 00:19:41,914 [phone ringing] 384 00:19:43,423 --> 00:19:44,686 Ugh, can you get that? 385 00:19:45,689 --> 00:19:47,491 [Michael groaning] 386 00:19:48,890 --> 00:19:50,758 [phone ringing] 387 00:19:56,931 --> 00:19:57,996 Hello. 388 00:20:00,902 --> 00:20:01,967 Hello? 389 00:20:08,613 --> 00:20:10,646 [phone ringing] 390 00:20:13,717 --> 00:20:15,321 You have any idea what time it is? 391 00:20:15,356 --> 00:20:16,454 [garbled female voice] Remember me? 392 00:20:17,754 --> 00:20:19,358 Who is this? 393 00:20:19,393 --> 00:20:20,590 [garbled voice] Remember me? 394 00:20:21,593 --> 00:20:22,823 Who is this? 395 00:20:23,158 --> 00:20:24,990 [call dropping] 396 00:20:28,732 --> 00:20:30,996 [clock ticking] 397 00:20:33,968 --> 00:20:36,903 ♪ 398 00:20:38,907 --> 00:20:39,972 Who was it? 399 00:20:40,240 --> 00:20:41,644 [Michael] Wrong number. 400 00:20:42,944 --> 00:20:45,549 [Katherine sighing] 401 00:20:45,584 --> 00:20:47,012 [garbled female voice] Remember me? 402 00:20:47,047 --> 00:20:48,585 -[beeping] -[voicemail] End of messages. 403 00:20:48,620 --> 00:20:49,949 Any idea who it could be? 404 00:20:49,984 --> 00:20:51,082 No. Same as the other night. 405 00:20:51,117 --> 00:20:52,424 But it was a woman's voice. 406 00:20:52,692 --> 00:20:53,854 That's weird. 407 00:20:53,889 --> 00:20:54,954 You don't recognize it either? 408 00:20:54,989 --> 00:20:56,329 Nope. 409 00:20:56,698 --> 00:20:57,957 Yeah, it's probably just some kids fooling around. 410 00:20:58,659 --> 00:21:00,861 Well, hopefully they'll get a life. 411 00:21:00,896 --> 00:21:02,962 I have a hard enough time sleeping as it is. 412 00:21:04,031 --> 00:21:05,338 Love you. 413 00:21:05,868 --> 00:21:07,934 [birds chirping] 414 00:21:09,872 --> 00:21:10,937 Hi, Mitch! 415 00:21:11,742 --> 00:21:13,874 [keys jangling] 416 00:21:20,718 --> 00:21:22,047 [trunk slamming] 417 00:21:22,082 --> 00:21:25,622 ♪ 418 00:21:31,531 --> 00:21:33,894 [engine vrooming] 419 00:21:33,929 --> 00:21:36,402 [soft pop playing] 420 00:21:36,437 --> 00:21:37,964 I'm one year sober, as of yesterday. 421 00:21:37,999 --> 00:21:39,867 [group clapping] 422 00:21:44,973 --> 00:21:47,446 It's one day at a time, man. 423 00:21:51,419 --> 00:21:52,781 Um, alcohol is a disease. 424 00:21:53,350 --> 00:21:56,554 And I tried to convince myself and everybody else, 425 00:21:57,056 --> 00:22:00,723 that um, I could beat that disease on my own, 426 00:22:01,092 --> 00:22:04,463 and I-- I could for a little while, you know, 427 00:22:04,498 --> 00:22:05,893 like a day or two. 428 00:22:06,566 --> 00:22:08,368 [all chuckling] 429 00:22:09,137 --> 00:22:11,404 But it took someone who loved me more than I love 430 00:22:11,439 --> 00:22:14,869 the bottle to shake me out of it, you know, 431 00:22:14,904 --> 00:22:16,838 to show me what it was that I was throwing away. 432 00:22:16,873 --> 00:22:18,576 And she saved my life because she forced me 433 00:22:18,611 --> 00:22:21,040 to come to these meetings, or she'd leave me. 434 00:22:23,209 --> 00:22:25,176 And this is someone who stuck by me, 435 00:22:25,211 --> 00:22:28,619 after I had a debilitating accident, 436 00:22:28,654 --> 00:22:30,423 a week after I met her. 437 00:22:33,857 --> 00:22:36,121 I knew that if my disease was pushing her away, 438 00:22:36,523 --> 00:22:38,090 then I had to do something 439 00:22:38,125 --> 00:22:40,026 because I could not afford to lose her. 440 00:22:42,965 --> 00:22:46,670 You don't have to have someone at home to succeed, 441 00:22:47,706 --> 00:22:51,642 but um, it sure as hell helps. 442 00:22:52,040 --> 00:22:56,174 ♪ 443 00:22:56,209 --> 00:22:57,648 That's all I got. 444 00:22:57,683 --> 00:22:59,551 [applause] 445 00:23:01,753 --> 00:23:04,490 It's really good to see you today, Mike. A year! 446 00:23:05,625 --> 00:23:07,460 Bet it felt like a century, huh? 447 00:23:07,495 --> 00:23:08,791 Yeah, it's had its moments. 448 00:23:09,627 --> 00:23:11,596 Just remember, everybody here has been where you are. 449 00:23:11,831 --> 00:23:13,829 And if you ever need anything, you know, 450 00:23:14,997 --> 00:23:16,469 I'm here for ya. 451 00:23:19,199 --> 00:23:20,473 Hey. 452 00:23:21,003 --> 00:23:22,508 [chair dragging] 453 00:23:23,841 --> 00:23:25,104 You okay? Everything okay? 454 00:23:26,206 --> 00:23:27,612 [sighing] 455 00:23:28,114 --> 00:23:29,878 I, uh, I'm having those hallucinations again, man. 456 00:23:33,917 --> 00:23:35,884 -Did you slip? -Of course not. 457 00:23:36,656 --> 00:23:37,952 Of course not. 458 00:23:37,987 --> 00:23:39,492 -Man, look, here's the thing. -Hold on. 459 00:23:39,527 --> 00:23:40,922 It's the same thing that used to happen 460 00:23:40,957 --> 00:23:42,594 when I was drinking after the accident. 461 00:23:42,629 --> 00:23:43,760 Only now, this shit's happening when I'm sober. 462 00:23:43,795 --> 00:23:45,762 -Okay. -I'm scared. 463 00:23:48,767 --> 00:23:50,635 Okay. Wh-- when did these hallucinations start? 464 00:23:50,670 --> 00:23:51,900 About four days ago. 465 00:23:52,903 --> 00:23:56,135 All right. Anything unusual happen in your life? 466 00:23:56,403 --> 00:23:57,972 The-- anything overwhelming, you know, 467 00:23:58,007 --> 00:23:59,512 some stress from out of nowhere, you know? 468 00:23:59,547 --> 00:24:00,711 Anything like that? 469 00:24:01,146 --> 00:24:03,010 No, man, just the same as always. 470 00:24:03,045 --> 00:24:04,880 Katherine wants to have a baby. I can't finish the novel. 471 00:24:05,282 --> 00:24:06,750 How's the book coming? 472 00:24:07,786 --> 00:24:08,983 Hah, fucking brutal. 473 00:24:09,585 --> 00:24:11,051 I keep waiting for inspiration to come, 474 00:24:11,353 --> 00:24:13,856 show me what to do, and it just won't come. 475 00:24:14,291 --> 00:24:19,664 Well, hey, look, just be open to it. And it will. Okay? 476 00:24:19,699 --> 00:24:20,929 It will come. 477 00:24:21,767 --> 00:24:23,195 [crickets] 478 00:24:23,230 --> 00:24:25,032 [phone ringing] 479 00:24:27,003 --> 00:24:28,937 Jesus, Michael, please do something! 480 00:24:29,676 --> 00:24:31,775 [phone ringing] 481 00:24:33,581 --> 00:24:38,012 ♪ 482 00:24:38,047 --> 00:24:39,717 Look, you son of a bitch! 483 00:24:39,752 --> 00:24:41,180 [garbled child-like voice] Remember me? 484 00:24:42,722 --> 00:24:44,117 Who is this? 485 00:24:44,152 --> 00:24:45,657 [garbled child-like voice] Remember me? 486 00:24:45,692 --> 00:24:47,087 Who is this? Where are your parents? 487 00:24:47,122 --> 00:24:48,088 [garbled child-like voice] Remember me? 488 00:24:48,123 --> 00:24:48,924 Where are your parents? 489 00:24:49,293 --> 00:24:50,893 I'm going to call the fuck-- 490 00:24:50,928 --> 00:24:52,257 -[call dropping] -God damnit! 491 00:24:52,292 --> 00:24:53,863 [smacking] 492 00:24:54,668 --> 00:24:57,097 [breathing heavily] 493 00:24:59,233 --> 00:25:01,574 [thudding] 494 00:25:04,271 --> 00:25:09,010 [eerie moaning] 495 00:25:11,146 --> 00:25:13,080 [child-like echoing] Remember me? 496 00:25:13,949 --> 00:25:18,690 [echoing] Remember me? Remember me? 497 00:25:24,764 --> 00:25:26,896 -Don't do that! -What? 498 00:25:26,931 --> 00:25:28,227 Don't jump out at me like that. 499 00:25:28,262 --> 00:25:29,767 I'm so sorry. I-- I, you were yelling-- 500 00:25:29,802 --> 00:25:31,197 There was this kid's voice on the phone. 501 00:25:31,532 --> 00:25:33,034 -Look at the fridge-- -What? Look at what? 502 00:25:34,906 --> 00:25:35,971 Nothing. 503 00:25:36,540 --> 00:25:40,041 -Are you okay? -No. No, I'm not. 504 00:25:41,077 --> 00:25:43,748 Um, who do we know with a daughter? 505 00:25:43,783 --> 00:25:46,113 Who's got kids? Who's-- who's got kids, baby? 506 00:25:46,148 --> 00:25:47,378 Who's got kids? 507 00:25:47,413 --> 00:25:48,852 I know a lot of people with kids. 508 00:25:50,119 --> 00:25:51,349 I'm going back to bed. 509 00:25:52,154 --> 00:25:54,858 [crickets] 510 00:26:00,261 --> 00:26:01,931 [security alarm ringing] 511 00:26:01,966 --> 00:26:03,735 Someone's here, somebody's in the house! 512 00:26:03,770 --> 00:26:04,835 Shh! 513 00:26:05,706 --> 00:26:06,969 [alarm ringing] 514 00:26:11,239 --> 00:26:12,403 Shh! 515 00:26:12,438 --> 00:26:14,042 No, I'm coming with you. 516 00:26:15,848 --> 00:26:16,913 Stay close. 517 00:26:17,282 --> 00:26:21,082 [alarm ringing] 518 00:26:23,185 --> 00:26:26,054 ♪ 519 00:26:27,959 --> 00:26:31,730 [alarm echoing] 520 00:26:34,735 --> 00:26:38,869 ♪ 521 00:26:40,268 --> 00:26:41,399 [keys clicking] 522 00:26:41,634 --> 00:26:43,302 [alarm stops] 523 00:26:45,273 --> 00:26:46,646 [loudly] I have a weapon! 524 00:26:50,146 --> 00:26:51,310 [softly] I'm sorry. 525 00:26:51,345 --> 00:26:52,685 Shh! 526 00:26:57,021 --> 00:27:01,320 ♪ 527 00:27:03,929 --> 00:27:08,294 ♪ 528 00:27:11,497 --> 00:27:13,431 [woman on radio] We have another call coming 529 00:27:13,466 --> 00:27:16,907 in from Sherwood drive, can someone check that out? 530 00:27:16,942 --> 00:27:18,370 [radio beeping] 531 00:27:20,946 --> 00:27:22,110 Well? 532 00:27:22,745 --> 00:27:24,409 [Sheriff] I checked all around the house. 533 00:27:25,078 --> 00:27:27,016 And there's no sign of a forced entry. 534 00:27:27,485 --> 00:27:30,415 Maybe it a raccoon, or some other vermin. 535 00:27:31,117 --> 00:27:33,121 Triggered the alarm. That's pretty common in these parts. 536 00:27:33,156 --> 00:27:34,419 Wh-- That happens? 537 00:27:34,454 --> 00:27:35,827 No, no. We've been here for three years. 538 00:27:35,862 --> 00:27:36,927 It's never happened. 539 00:27:37,529 --> 00:27:40,865 Maybe someone got drunk and set off the system, 540 00:27:40,900 --> 00:27:42,361 stumbling around in the dark. 541 00:27:43,903 --> 00:27:45,001 Really? 542 00:27:45,403 --> 00:27:47,366 I-- I've been sober for a year, Sheriff, so. 543 00:27:47,401 --> 00:27:50,402 I've seen people sober 30 years, then step right back 544 00:27:50,437 --> 00:27:52,470 into old habits without missing a day. 545 00:27:52,738 --> 00:27:55,341 He-- he doesn't drink. I've been taking care of him. 546 00:27:55,876 --> 00:27:57,508 Well, isn't Mr. Lane a lucky man to have 547 00:27:57,543 --> 00:27:58,982 you watch his back? 548 00:27:59,417 --> 00:28:01,853 Hey, you know, while you're here, we've been getting 549 00:28:01,888 --> 00:28:04,449 these really weird phone calls at all hours of the night. 550 00:28:04,751 --> 00:28:06,352 Is-- is there anything you can do about that? 551 00:28:06,387 --> 00:28:08,827 It's probably just kids making prank calls. 552 00:28:08,862 --> 00:28:10,026 No, it's not. 553 00:28:10,395 --> 00:28:11,797 It's different people. 554 00:28:11,832 --> 00:28:13,227 One of them was a young child-- 555 00:28:13,262 --> 00:28:15,031 [radio chattering] 556 00:28:15,066 --> 00:28:17,902 Yeah, that's the burglary on Sherwood. False alarm. 557 00:28:17,937 --> 00:28:19,266 [woman on radio] Deputy's going for a coffee, 558 00:28:19,301 --> 00:28:20,806 did you want anything? 559 00:28:20,841 --> 00:28:22,104 Why don't you tell the deputy to stay put 560 00:28:22,139 --> 00:28:23,369 till I get back? 561 00:28:23,404 --> 00:28:24,502 [woman on radio] Copy that. 562 00:28:25,071 --> 00:28:27,538 So, are you-- you going to do anything? 563 00:28:27,573 --> 00:28:29,474 About what? Nobody broke in. 564 00:28:29,943 --> 00:28:31,476 You getting prank calls from kids? 565 00:28:31,511 --> 00:28:33,016 Check with your neighbors, 566 00:28:33,051 --> 00:28:34,116 I'm sure they're getting the same calls. 567 00:28:34,418 --> 00:28:36,217 We have a small department here, sir. 568 00:28:36,485 --> 00:28:39,759 I'd like to limit the unnecessary paperwork. 569 00:28:40,228 --> 00:28:42,025 Now, should an actual person break in? 570 00:28:42,794 --> 00:28:44,863 Don't hesitate to call. Have a good evening. 571 00:28:44,898 --> 00:28:46,062 Yes, sir. You too. 572 00:28:46,097 --> 00:28:47,228 Thanks. 573 00:28:47,263 --> 00:28:48,526 -Asshole. -Shh! 574 00:28:50,266 --> 00:28:51,496 Ooh! 575 00:28:51,898 --> 00:28:53,465 [water running] 576 00:28:55,502 --> 00:28:56,776 Mitch, right? 577 00:28:58,274 --> 00:28:59,339 I'm Michael, your neighbor. 578 00:28:59,908 --> 00:29:01,473 Hey Michael, my neighbor. 579 00:29:01,508 --> 00:29:03,145 Good to meet you after three years. 580 00:29:04,885 --> 00:29:06,852 Yeah, I don't get out much. I work from home, you know? 581 00:29:07,421 --> 00:29:09,855 That's cool, dude. What's up? 582 00:29:10,524 --> 00:29:14,794 Um, look, have you, uh, have you been getting any calls? 583 00:29:15,163 --> 00:29:16,488 Like, in the middle of the night? 584 00:29:16,790 --> 00:29:18,325 People keep calling us and saying, "Remember me?" 585 00:29:18,593 --> 00:29:20,426 And then just hanging up. Does that sound familiar? 586 00:29:20,795 --> 00:29:23,836 Holy shit. You get those too? 587 00:29:25,532 --> 00:29:28,401 So what is it? Just someone messing around? 588 00:29:28,436 --> 00:29:30,172 You have any idea who it is? 589 00:29:30,207 --> 00:29:32,504 Yeah, it's usually one of my three ex-wives 590 00:29:32,539 --> 00:29:34,110 bitching that I'm late with the alimony. 591 00:29:34,640 --> 00:29:36,310 [chortling] 592 00:29:37,412 --> 00:29:39,379 Well, fuck you for that. 593 00:29:39,414 --> 00:29:41,315 I'm sorry, man. Come on, have a beer. 594 00:29:41,684 --> 00:29:45,583 Alimony, that's funny! Come on! 595 00:29:46,018 --> 00:29:50,060 [warriors battling and screaming] 596 00:29:50,095 --> 00:29:52,557 [keyboard clacking] 597 00:29:54,066 --> 00:29:58,464 ♪ 598 00:30:01,601 --> 00:30:03,436 [phone ringing] 599 00:30:07,607 --> 00:30:11,510 -Hello. -Hey. Uh, are you okay? 600 00:30:11,778 --> 00:30:14,854 Hey, baby. Yeah, everything's great. How's your day? 601 00:30:16,385 --> 00:30:17,923 You're not drinking, are you? 602 00:30:18,659 --> 00:30:21,487 What? Why would you even say that? 603 00:30:21,522 --> 00:30:24,391 Uh, it's just, Mary called me today. 604 00:30:24,426 --> 00:30:26,393 She's friends with Mitch's girlfriend. 605 00:30:26,661 --> 00:30:29,033 And apparently, Mitch thought you were acting weird. 606 00:30:29,068 --> 00:30:30,903 All I did is go over there and ask the guy 607 00:30:30,938 --> 00:30:32,366 if he's getting the same phone calls we are. 608 00:30:32,401 --> 00:30:33,906 That's it. 609 00:30:33,941 --> 00:30:35,237 -KATHY: That's all? -T-- that's all. 610 00:30:35,272 --> 00:30:37,041 You know, he's a bit of a dick about it, and now, 611 00:30:37,076 --> 00:30:38,911 apparently, he's telling the whole town. 612 00:30:38,946 --> 00:30:41,177 Look, it's no big deal. Remember what the sheriff said? 613 00:30:41,212 --> 00:30:43,179 Probably a lot of people are getting the calls. 614 00:30:43,414 --> 00:30:45,115 Yeah, but I'm the only one who's a drunk 615 00:30:45,150 --> 00:30:47,249 -for checking in on it. -That's not true. 616 00:30:47,284 --> 00:30:49,449 Look, Michael, uh, are you sure you're-- 617 00:30:49,484 --> 00:30:51,055 You know what, I've got to go. 618 00:30:54,687 --> 00:30:58,623 [clock ticking] 619 00:31:03,465 --> 00:31:04,530 Son of a bitch. 620 00:31:09,042 --> 00:31:12,241 [static whirring] 621 00:31:16,577 --> 00:31:20,282 [eerie whooshing] 622 00:31:22,451 --> 00:31:26,684 ♪ 623 00:31:31,262 --> 00:31:32,558 [Knight] Look shite. 624 00:31:34,100 --> 00:31:35,396 Get out of here. 625 00:31:35,698 --> 00:31:38,201 [Knight] This isn't you. You're wasting your time. 626 00:31:40,370 --> 00:31:42,469 Leave. Me. Alone! 627 00:31:42,504 --> 00:31:44,702 You have bigger things ahead of you. 628 00:31:46,607 --> 00:31:48,112 You are a visionary. 629 00:31:48,147 --> 00:31:49,410 Am I losing it? 630 00:31:49,945 --> 00:31:54,118 All you need... is a little bit of inspiration. 631 00:31:54,487 --> 00:31:55,713 Leave me alone! 632 00:31:55,915 --> 00:31:58,023 [metal clattering] 633 00:31:58,392 --> 00:32:00,322 [dramatic yawning] 634 00:32:01,191 --> 00:32:03,655 You were never like this before Katherine came along. 635 00:32:04,290 --> 00:32:06,658 I think she's driving you to the loony bin. 636 00:32:06,693 --> 00:32:08,528 Leave me alone! 637 00:32:09,063 --> 00:32:11,663 But don't worry. I'll bring you back. 638 00:32:12,065 --> 00:32:14,039 [phone ringing] 639 00:32:16,274 --> 00:32:18,076 Baby. I'm so sorry if-- 640 00:32:18,111 --> 00:32:19,506 [garbled female voice] Remember me? 641 00:32:19,541 --> 00:32:21,079 Who the hell is this? 642 00:32:21,114 --> 00:32:22,179 [garbled female voice] Remember me? 643 00:32:23,710 --> 00:32:25,578 You stop calling me! 644 00:32:25,613 --> 00:32:28,218 [loud, broken screaming] 645 00:32:28,587 --> 00:32:31,386 Stop calling me, I'm-- 646 00:32:31,421 --> 00:32:32,717 [call dropping] 647 00:32:34,061 --> 00:32:38,690 ♪ 648 00:32:42,696 --> 00:32:45,103 [doorbell ringing] 649 00:32:46,766 --> 00:32:49,107 [heavy breathing] 650 00:32:52,376 --> 00:32:54,079 [door clicking] 651 00:32:55,280 --> 00:32:57,082 [doorbell ringing] 652 00:32:57,843 --> 00:33:02,252 ♪ 653 00:33:03,021 --> 00:33:06,355 Hey, man, uh, sorry about joking around earlier. 654 00:33:06,390 --> 00:33:08,291 It was so uncool of me. I-- 655 00:33:08,326 --> 00:33:10,359 Mitch, I need you to do two things. 656 00:33:10,561 --> 00:33:13,725 One, never, ever look at my wife again. 657 00:33:14,360 --> 00:33:17,498 And, two, get off my porch in the next five seconds. 658 00:33:17,533 --> 00:33:19,533 And if anyone hears about this conversation around town, 659 00:33:19,568 --> 00:33:21,205 you should know I have a 357. 660 00:33:21,540 --> 00:33:23,174 You're seriously threatening me? 661 00:33:23,209 --> 00:33:24,439 Stay on my porch and find out. 662 00:33:25,442 --> 00:33:26,540 Cool. 663 00:33:31,316 --> 00:33:32,414 [door slamming] 664 00:33:33,615 --> 00:33:36,616 [footsteps] 665 00:33:43,295 --> 00:33:46,461 I talked with Ariel, Mitch's girlfriend. 666 00:33:46,996 --> 00:33:48,694 She says that you threatened to shoot him. 667 00:33:48,729 --> 00:33:50,267 I told him to mind his own business. 668 00:33:50,302 --> 00:33:51,730 So you threatened to shoot him? 669 00:33:51,765 --> 00:33:53,501 I mentioned, as an aside, that I have a gun. 670 00:33:53,736 --> 00:33:55,404 How he chose to interpret it is his business. 671 00:33:55,672 --> 00:33:57,406 What the hell is wrong with you lately? 672 00:33:58,376 --> 00:33:59,573 He called me a drunk, Kat! 673 00:34:00,008 --> 00:34:02,642 Well, he shouldn't have said that, but, you know, 674 00:34:02,677 --> 00:34:04,215 maybe he was just worried about you. 675 00:34:04,550 --> 00:34:06,547 Maybe if you got to know some of these people, 676 00:34:06,582 --> 00:34:08,252 they'd be able to tell who you really are. 677 00:34:08,988 --> 00:34:11,354 I just feel like a stranger here, and-- 678 00:34:11,389 --> 00:34:12,850 And I really like it here, 679 00:34:12,885 --> 00:34:14,654 and I want to get to know these people, and-- 680 00:34:14,689 --> 00:34:16,326 And you're threatening them? 681 00:34:16,361 --> 00:34:17,723 I mean, do you really think that that helps? 682 00:34:17,758 --> 00:34:18,856 Do you think this helps? 683 00:34:20,365 --> 00:34:21,694 Do you think I need any more pressure? 684 00:34:22,796 --> 00:34:25,467 [clock ticking] 685 00:34:29,572 --> 00:34:33,805 [wind whistling] 686 00:34:37,877 --> 00:34:40,185 Kathy, could you get me the flathead, babe? 687 00:34:47,755 --> 00:34:49,623 Hey Kathy, could you get me the flathead, please? 688 00:34:52,331 --> 00:34:53,627 What, are you giving the silent treatment? 689 00:34:53,662 --> 00:34:55,596 Could you please get me the flathead? 690 00:34:55,965 --> 00:34:57,730 What are you shouting about? 691 00:34:57,765 --> 00:35:02,372 ♪ 692 00:35:02,407 --> 00:35:06,145 [eerie humming] 693 00:35:06,939 --> 00:35:10,413 -Oh my-- -What? 694 00:35:10,915 --> 00:35:12,811 -Did you see her? -Who? 695 00:35:12,846 --> 00:35:15,550 -The woman. -What woman? 696 00:35:15,585 --> 00:35:17,948 [door creaking] 697 00:35:17,983 --> 00:35:19,257 The woman in the dress. 698 00:35:26,233 --> 00:35:27,496 I didn't see anyone. 699 00:35:28,268 --> 00:35:32,402 ♪ 700 00:35:39,312 --> 00:35:40,839 Look, I just want you to admit that you haven't 701 00:35:40,874 --> 00:35:42,214 really been yourself lately. 702 00:35:42,883 --> 00:35:44,348 And we can figure it out from there. 703 00:35:49,322 --> 00:35:50,453 [door slamming] 704 00:35:50,822 --> 00:35:53,258 [shower turns on: water rushing] 705 00:35:53,660 --> 00:35:55,920 And I think you should apologize to Mitch. 706 00:35:58,023 --> 00:36:00,826 [birds chirping] 707 00:36:02,533 --> 00:36:08,405 ♪ 708 00:36:09,738 --> 00:36:14,246 ♪ 709 00:36:19,649 --> 00:36:21,385 How'd it go? 710 00:36:21,420 --> 00:36:23,321 I mean, I'm not going to get an invite to poker night, 711 00:36:23,356 --> 00:36:24,520 but we're good. 712 00:36:25,853 --> 00:36:26,951 Aw, thank you. 713 00:36:27,887 --> 00:36:31,890 Yeah. You, uh, you want to call Bill and Mary? 714 00:36:32,259 --> 00:36:34,233 Have them bring Mason again over tomorrow? 715 00:36:34,735 --> 00:36:36,664 Aw, I'd love that. 716 00:36:36,699 --> 00:36:37,995 Yeah? Okay. 717 00:36:40,934 --> 00:36:44,408 [playful music] 718 00:36:47,006 --> 00:36:48,907 [pages furling] 719 00:36:51,681 --> 00:36:56,552 ♪ 720 00:36:57,324 --> 00:36:58,686 [drawers sliding] 721 00:36:59,557 --> 00:37:03,559 ♪ 722 00:37:05,893 --> 00:37:10,302 ♪ 723 00:37:13,065 --> 00:37:18,002 ♪ 724 00:37:30,918 --> 00:37:35,019 [crickets] 725 00:37:36,759 --> 00:37:42,334 ♪ 726 00:37:42,996 --> 00:37:44,765 [papers thudding] 727 00:37:51,477 --> 00:37:52,905 [lamp switch clicking] 728 00:37:55,646 --> 00:37:59,747 [mysterious music] 729 00:38:01,883 --> 00:38:05,720 ♪ 730 00:38:07,724 --> 00:38:13,596 [clock ticking] 731 00:38:22,904 --> 00:38:24,772 [phone ringing] 732 00:38:26,479 --> 00:38:28,006 [sighing] 733 00:38:28,041 --> 00:38:29,876 I thought you said you were gonna put them on silent. 734 00:38:30,582 --> 00:38:31,614 I did. 735 00:38:32,144 --> 00:38:35,079 [phone ringing] 736 00:38:43,991 --> 00:38:46,761 [other phone ringing] 737 00:38:48,061 --> 00:38:53,372 ♪ 738 00:38:56,575 --> 00:39:00,973 ♪ 739 00:39:01,008 --> 00:39:03,646 [ringing continues] 740 00:39:08,213 --> 00:39:11,753 [third phone ringing] 741 00:39:12,855 --> 00:39:16,725 ♪ 742 00:39:19,895 --> 00:39:24,700 ♪ 743 00:39:26,231 --> 00:39:27,538 [beeping] 744 00:39:30,510 --> 00:39:32,444 [phone ringing] 745 00:39:32,646 --> 00:39:34,413 [beeping] 746 00:39:41,950 --> 00:39:43,488 [voicemail] Message erased. 747 00:39:51,762 --> 00:39:56,094 [indistinct female chanting] 748 00:39:57,504 --> 00:40:02,034 ♪ 749 00:40:12,618 --> 00:40:14,145 [Kathy sighing] 750 00:40:21,726 --> 00:40:24,826 [glass cracking] 751 00:40:28,832 --> 00:40:30,931 [heavy breathing] 752 00:40:37,709 --> 00:40:39,676 [thudding] 753 00:40:39,711 --> 00:40:42,679 [panting] 754 00:40:42,714 --> 00:40:44,142 Oh my God! 755 00:40:44,177 --> 00:40:45,814 Keep it down, I'm trying to sleep. 756 00:40:46,183 --> 00:40:48,817 [gasping] 757 00:40:52,086 --> 00:40:56,759 ♪ 758 00:41:00,160 --> 00:41:02,897 [clock ticking] 759 00:41:06,067 --> 00:41:08,067 We really are glad you guys stopped by. 760 00:41:08,769 --> 00:41:11,136 Mason, Mason, baby slow down. 761 00:41:11,171 --> 00:41:12,841 -Buddy, don't trip. -You're gonna fall. 762 00:41:15,010 --> 00:41:17,010 Well, we were really glad to hear from you. 763 00:41:17,045 --> 00:41:20,519 You know, we-- we tried to call several times, 764 00:41:20,921 --> 00:41:22,213 but there was never any answer. 765 00:41:22,782 --> 00:41:24,050 Think she never heard of email. 766 00:41:24,085 --> 00:41:25,183 Sh! 767 00:41:27,352 --> 00:41:29,825 Hey, are you guys okay? 768 00:41:31,224 --> 00:41:32,289 Michael? 769 00:41:33,061 --> 00:41:34,830 Yeah, we're fine. 770 00:41:34,865 --> 00:41:36,634 Michael's just been really busy with his-- 771 00:41:36,669 --> 00:41:38,196 with his book. 772 00:41:38,231 --> 00:41:40,198 -Good. -Yeah. Yeah, that's good. 773 00:41:40,900 --> 00:41:42,838 We all go through times like this, right? 774 00:41:43,240 --> 00:41:46,105 I mean, last year, I was a big ball of stress from UPS. 775 00:41:46,140 --> 00:41:47,942 Cut back my shifts, you know? 776 00:41:48,811 --> 00:41:52,309 But we pulled through, bad times are like good times, 777 00:41:52,344 --> 00:41:54,014 right? They eventually end. 778 00:41:54,316 --> 00:41:56,720 Yeah. I've just been so exhausted, 779 00:41:57,322 --> 00:41:58,920 with the opening of the boutique-- 780 00:41:58,955 --> 00:42:00,053 [Mary] Of course. 781 00:42:00,688 --> 00:42:03,056 And, uh, phone's just been ringing nonstop. 782 00:42:04,730 --> 00:42:05,861 From whom? 783 00:42:06,230 --> 00:42:08,127 Just different people. 784 00:42:08,162 --> 00:42:10,668 We-- we talked to the police about it, and they finally 785 00:42:10,703 --> 00:42:11,801 agreed to trace the calls. 786 00:42:11,836 --> 00:42:12,934 That's good. 787 00:42:13,536 --> 00:42:15,871 Bet it'll feel good when they catch the punks, huh? 788 00:42:15,906 --> 00:42:17,873 They better hope the police get 'em first. 'cause if I do, 789 00:42:17,908 --> 00:42:20,040 I'm gonna cut off each of their fingers one by one with pinking 790 00:42:20,075 --> 00:42:22,273 shears, until they can never dial a fucking phone again. 791 00:42:26,719 --> 00:42:29,885 Well... Let's hope it doesn't come to that. Heh. 792 00:42:30,621 --> 00:42:32,657 The good thing is, is that nobody got hurt. 793 00:42:33,459 --> 00:42:35,220 I-- I'm sure that the police are going to get 794 00:42:35,255 --> 00:42:36,925 to the bottom of it. 795 00:42:36,960 --> 00:42:39,191 [overlapping voicemail crosstalk] 796 00:42:39,226 --> 00:42:40,764 [machine beeping] 797 00:42:40,799 --> 00:42:42,359 [machine whirring] 798 00:42:42,761 --> 00:42:44,999 [Mason giggling] 799 00:42:45,234 --> 00:42:47,705 [overlapping female voices] 800 00:42:50,974 --> 00:42:53,238 Wait. Stop. 801 00:42:53,273 --> 00:42:55,779 [disembodied female voice] Shot. Me shot. 802 00:42:55,814 --> 00:42:58,815 Mason. Mason, stop! 803 00:43:00,313 --> 00:43:02,214 [crying] 804 00:43:02,249 --> 00:43:04,183 [female voice] 22. Shot me. 805 00:43:05,351 --> 00:43:07,923 Mason! Mason! Honey, what happened? 806 00:43:07,958 --> 00:43:10,959 Michael, what happened? Michael! 807 00:43:12,325 --> 00:43:16,734 Come on, baby, come on. Get up, get up. Bill! 808 00:43:17,203 --> 00:43:20,100 [Mason crying] [messages overlapping] 809 00:43:20,435 --> 00:43:21,904 Did you push Mason? 810 00:43:21,939 --> 00:43:23,972 Hey, what did you do to my kid? 811 00:43:24,407 --> 00:43:26,975 Are you listening? What is wrong with-- oh! 812 00:43:27,010 --> 00:43:28,680 [thudding] 813 00:43:28,715 --> 00:43:33,047 Ow! Ow, ow, ow! 814 00:43:33,082 --> 00:43:35,379 Michael! What are you doing? Michael, stop it! 815 00:43:35,414 --> 00:43:37,084 Stop it, Michael! Stop! 816 00:43:39,187 --> 00:43:40,285 Bill! 817 00:43:40,654 --> 00:43:43,354 Oh my God! Get the fuck off of him! 818 00:43:43,389 --> 00:43:45,356 Don't touch him. Get off! Get off-- 819 00:43:45,725 --> 00:43:47,061 God, you guys! 820 00:43:47,430 --> 00:43:49,030 What are you doing? 821 00:43:49,399 --> 00:43:51,835 Michael, what the fuck is wrong with you? 822 00:43:52,204 --> 00:43:53,771 I'm sorr-- 823 00:43:53,806 --> 00:43:55,333 I can't fucking believe you. 824 00:43:55,702 --> 00:43:57,467 [Mary] Let's go. We got to get out of here. 825 00:43:57,502 --> 00:43:58,908 Let's get Mason, let's get outta here. 826 00:43:59,210 --> 00:44:01,174 [Katherine] Mary, please, I-- 827 00:44:01,209 --> 00:44:02,780 Kat, I cannot! I'm sorry. 828 00:44:04,916 --> 00:44:07,246 [panting] 829 00:44:08,015 --> 00:44:09,853 I-- I played the message backwards, 830 00:44:09,888 --> 00:44:11,184 and that's what I heard. 831 00:44:11,219 --> 00:44:12,416 Yeah, I played the message backwards. 832 00:44:13,085 --> 00:44:15,826 Yeah, I know it sounds crazy, but you've got to listen to me. 833 00:44:16,028 --> 00:44:18,059 I played the message backwards, I heard the-- 834 00:44:18,561 --> 00:44:22,261 Hello? Yes. I--I'm sorry, Sheriff 835 00:44:22,696 --> 00:44:24,494 It's-- yeah, he-- he hasn't been feeling good. 836 00:44:24,529 --> 00:44:27,200 Can you please just let us know if you find out anything? 837 00:44:27,235 --> 00:44:29,037 -Thanks. -What-- what did he say? 838 00:44:29,072 --> 00:44:31,435 Enough! You're pushing everyone away, including me. 839 00:44:31,470 --> 00:44:33,008 No, baby. No, listen. 840 00:44:33,043 --> 00:44:34,306 You said that you would always believe me 841 00:44:34,341 --> 00:44:36,077 as long as I told you the truth. And I'm-- 842 00:44:36,112 --> 00:44:38,409 I'm telling you, I need you to believe me now. 843 00:44:38,444 --> 00:44:40,785 I-- I heard something on the machine. 844 00:44:40,820 --> 00:44:42,754 Okay, will you just listen? 845 00:44:42,789 --> 00:44:44,184 [voicemail] No new messages. 846 00:44:44,219 --> 00:44:45,350 -There's a-- -[voicemail] No new messages. 847 00:44:45,385 --> 00:44:47,088 The a-- 848 00:44:47,123 --> 00:44:49,057 [voicemail] No new messages. No new messages. 849 00:44:49,092 --> 00:44:51,961 I know-- I know I, uh, heard something. 850 00:44:51,996 --> 00:44:53,523 [voicemail] No new messages. 851 00:44:53,558 --> 00:44:55,767 No new messages. No new messages. 852 00:44:55,802 --> 00:44:59,298 When you-- When you-- When you play it backwards. 853 00:45:01,137 --> 00:45:02,367 I'm-- She was-- 854 00:45:04,976 --> 00:45:07,240 She said her name was Valerie Washington. 855 00:45:07,275 --> 00:45:11,013 Do you... Do we know a Valerie Washington? 856 00:45:11,048 --> 00:45:13,015 No, we don't know any Valerie! 857 00:45:13,050 --> 00:45:14,544 We don't know only Valerie Washington! 858 00:45:14,579 --> 00:45:16,018 You didn't hear anything. 859 00:45:16,053 --> 00:45:21,859 [dramatic music] 860 00:45:21,894 --> 00:45:23,894 You can trust me. 861 00:45:25,491 --> 00:45:27,766 I think you need to take a break from your book. 862 00:45:29,330 --> 00:45:31,165 I think that the pressure is getting to you. 863 00:45:37,107 --> 00:45:38,876 [deep breathing] 864 00:45:38,911 --> 00:45:40,042 It's okay. 865 00:45:40,077 --> 00:45:43,947 ♪ 866 00:46:14,606 --> 00:46:17,607 Now, my reasons for drinking were almost occupational. 867 00:46:17,642 --> 00:46:19,983 I'm a psychiatrist. And being a psychiatrist, 868 00:46:20,018 --> 00:46:21,853 I listen to people's problems all the time, every day. 869 00:46:21,888 --> 00:46:23,448 You know, on top of my own. 870 00:46:24,924 --> 00:46:26,352 And then, of course, my alcoholism, 871 00:46:26,387 --> 00:46:31,258 I-- I felt that drinking was, um, my escape. 872 00:46:31,293 --> 00:46:32,963 Um, that I deserved it. 873 00:46:35,132 --> 00:46:36,428 And so, I started to drink. 874 00:46:39,136 --> 00:46:40,234 And... 875 00:46:43,074 --> 00:46:47,505 I got lost. I got very lost. I lost many things. 876 00:46:48,574 --> 00:46:49,947 I lost everything. 877 00:46:51,049 --> 00:46:54,116 I lost my job. I lost my wife. 878 00:46:58,023 --> 00:46:59,286 I lost my reputation. 879 00:47:00,553 --> 00:47:02,256 I l-- lost my dignity. 880 00:47:05,129 --> 00:47:06,425 I lost my kids. 881 00:47:09,100 --> 00:47:11,133 Did it stop me? No. 882 00:47:13,632 --> 00:47:16,336 See, I couldn't accept the fact that I loved the next drink 883 00:47:16,371 --> 00:47:18,404 more than I loved my own children. 884 00:47:20,276 --> 00:47:24,278 But I did... that. 885 00:47:25,047 --> 00:47:27,479 And we all know that getting sober is just... 886 00:47:27,514 --> 00:47:29,580 half the battle. It's staying sober. 887 00:47:30,352 --> 00:47:32,220 Staying sober. 888 00:47:32,255 --> 00:47:34,420 Ladies and gentlemen, staying sober is the hardest thing. 889 00:47:34,455 --> 00:47:36,092 It's the hardest part. 890 00:47:36,127 --> 00:47:37,390 It is the hardest thing I've ever done. 891 00:47:37,425 --> 00:47:39,161 And it's the hardest part. 892 00:47:39,196 --> 00:47:41,064 We can all come up with an excuse to have a drink. 893 00:47:41,099 --> 00:47:43,594 For God's sake. You feel good, you feel bad, you feel sad, 894 00:47:43,629 --> 00:47:46,465 you feel happy. Hey, that was-- 895 00:47:53,276 --> 00:47:54,473 [door slamming] 896 00:47:54,508 --> 00:47:55,672 [crickets chirping] 897 00:47:55,707 --> 00:48:00,182 [banging] 898 00:48:00,217 --> 00:48:06,991 [continuous banging] 899 00:48:08,324 --> 00:48:15,197 [louder banging] 900 00:48:19,170 --> 00:48:22,435 [faster banging] 901 00:48:22,470 --> 00:48:23,700 [eerie music] 902 00:48:23,735 --> 00:48:30,146 [banging continuing] 903 00:48:30,181 --> 00:48:35,118 ♪ 904 00:48:36,187 --> 00:48:43,126 [banging] 905 00:48:55,470 --> 00:48:58,603 [banging stops] 906 00:49:03,247 --> 00:49:04,675 [louder banging] 907 00:49:04,710 --> 00:49:06,710 Who's there? Who's there? 908 00:49:09,385 --> 00:49:11,319 [banging stops] 909 00:49:11,354 --> 00:49:17,259 [Michael panting] 910 00:49:17,294 --> 00:49:21,263 [tense music] 911 00:49:21,298 --> 00:49:25,399 [Michael panting heavily] 912 00:49:25,434 --> 00:49:30,404 ♪ 913 00:49:53,528 --> 00:49:55,330 Fuck. 914 00:49:55,365 --> 00:50:02,238 [indistinct spectral noises] 915 00:50:02,273 --> 00:50:07,243 ♪ 916 00:50:37,308 --> 00:50:42,278 ♪ 917 00:51:06,535 --> 00:51:12,374 [Michael panting] 918 00:51:12,409 --> 00:51:15,806 [hammer thudding] 919 00:51:17,777 --> 00:51:19,645 [hammering louder] 920 00:51:21,319 --> 00:51:24,749 Michael. Michael. Stop it. Stop it. 921 00:51:24,784 --> 00:51:26,223 What are you doing? 922 00:51:26,258 --> 00:51:27,686 It's not in my head. It's not. 923 00:51:27,721 --> 00:51:29,457 -I thought we were past this. -I saw... it. 924 00:51:29,492 --> 00:51:31,294 I saw it again. And-- and something happened here. 925 00:51:31,329 --> 00:51:32,592 Oh, fuck. 926 00:51:32,627 --> 00:51:34,330 And-- and-- and they-- they-- they. 927 00:51:34,365 --> 00:51:35,925 Maybe it wants the house Maybe it wants us to leave. 928 00:51:35,960 --> 00:51:37,630 -I thought we were past this. -Maybe it wants us to leave. 929 00:51:37,665 --> 00:51:39,236 Maybe the realtor lied to us. 930 00:51:39,271 --> 00:51:40,468 -What are you doing? -Maybe there's something 931 00:51:40,503 --> 00:51:41,931 she's not telling us, you know? 932 00:51:41,966 --> 00:51:43,801 Because um, do you know who lived here? 933 00:51:43,836 --> 00:51:45,803 I don't know who-- who lived here before us. And maybe-- 934 00:51:45,838 --> 00:51:47,409 And why did they leave? 935 00:51:47,444 --> 00:51:49,246 You know why-- why-- why did they have to go? 936 00:51:49,281 --> 00:51:51,842 -You are insane. -These people, these things-- 937 00:51:51,877 --> 00:51:53,448 they-- they-- they want us to know. 938 00:51:53,483 --> 00:51:54,779 They want us to know what's going on. 939 00:51:54,814 --> 00:51:56,286 What are you doing? 940 00:51:56,321 --> 00:51:57,683 You know who lived here before us? 941 00:51:57,718 --> 00:51:59,223 I don't know why they chose me, but they did. 942 00:51:59,258 --> 00:52:00,356 -And-- and-- and-- -You drank? 943 00:52:00,391 --> 00:52:02,292 -Ah, fuck. -You drank? 944 00:52:02,327 --> 00:52:03,689 I'm not going to give them the house. 945 00:52:03,724 --> 00:52:05,526 -You fucking drank? -I'm not going to leave. 946 00:52:06,826 --> 00:52:07,957 That's not what's important. 947 00:52:07,992 --> 00:52:09,299 You said you would never drink. 948 00:52:09,334 --> 00:52:10,498 That's not what's important. 949 00:52:10,533 --> 00:52:11,763 -Listen to me. Listen. -Asshole. 950 00:52:12,365 --> 00:52:13,798 I'm just trying to protect you. 951 00:52:13,833 --> 00:52:15,239 From what? The boogie man. 952 00:52:15,274 --> 00:52:16,537 Who is trying to get us. 953 00:52:16,572 --> 00:52:18,407 All of the secret messages that are hidden 954 00:52:18,442 --> 00:52:19,870 in the phone calls. 955 00:52:21,445 --> 00:52:24,545 I've tried everything I can do to help you. I'm done. 956 00:52:25,812 --> 00:52:30,188 No, no, Katherine. I need you to believe me. 957 00:52:30,957 --> 00:52:32,652 I'll come back to get the rest of my stuff 958 00:52:32,687 --> 00:52:33,917 when you're gone. Move! 959 00:52:33,952 --> 00:52:35,523 [car beeping] 960 00:52:39,298 --> 00:52:41,958 [Katherine sobbing] 961 00:52:53,345 --> 00:52:54,542 [window tapping] 962 00:52:59,648 --> 00:53:01,582 Well, I'm sorry, ma'am. I didn't mean to scare you. 963 00:53:02,783 --> 00:53:03,980 It's okay. 964 00:53:04,015 --> 00:53:05,685 Well, I tried calling, 965 00:53:05,720 --> 00:53:07,258 but it seems you're not answering your phones. 966 00:53:08,591 --> 00:53:09,656 Sorry about that. 967 00:53:09,691 --> 00:53:11,460 Ah, it's no problem. 968 00:53:11,495 --> 00:53:12,923 We got some information back on those private calls. 969 00:53:13,659 --> 00:53:15,431 Now, you say the phone was unplugged, 970 00:53:15,466 --> 00:53:16,564 but it was still ringing? 971 00:53:17,633 --> 00:53:19,303 No, that was a mistake. 972 00:53:20,105 --> 00:53:21,866 I thought that sounded a little crazy. 973 00:53:21,901 --> 00:53:24,242 Even though what we found was a little crazy in itself. 974 00:53:24,904 --> 00:53:26,706 What do you mean? 975 00:53:26,741 --> 00:53:28,609 Well, normally we can easily trace these types of calls 976 00:53:28,644 --> 00:53:30,842 because all numbers, including private ones, 977 00:53:30,877 --> 00:53:32,745 have a trace route. 978 00:53:32,780 --> 00:53:34,912 What was weird was every time we tried one of your calls, 979 00:53:34,947 --> 00:53:36,287 our systems crashed. 980 00:53:36,922 --> 00:53:38,619 It worked with every other number we tried. 981 00:53:39,221 --> 00:53:41,424 But yours kept causing our equipment to fail. 982 00:53:44,055 --> 00:53:45,329 That's weird. 983 00:53:50,094 --> 00:53:51,962 So, we called up some tech guys 984 00:53:51,997 --> 00:53:54,536 and they said the problem is the traceroute was connected 985 00:53:54,571 --> 00:53:57,770 to a-- What did they call it? A null number. 986 00:53:58,443 --> 00:53:59,904 Null number? 987 00:53:59,939 --> 00:54:02,775 Meaning it doesn't exist, like an empty data set. 988 00:54:02,810 --> 00:54:04,447 As if it appeared out of nowhere. 989 00:54:04,482 --> 00:54:06,416 It had to have appeared from somewhere. 990 00:54:06,451 --> 00:54:08,913 Well, there is more. That name your husband gave us, 991 00:54:08,948 --> 00:54:10,519 Valerie, uh... 992 00:54:12,083 --> 00:54:13,423 Valerie Washington. 993 00:54:13,458 --> 00:54:15,854 Yes. Yes. She died four years ago, 994 00:54:15,889 --> 00:54:17,790 victim of some serial killer. 995 00:54:17,825 --> 00:54:20,056 Now, her murder, along with four others, were never solved. 996 00:54:20,458 --> 00:54:23,598 There are no witnesses, no leads. Case is now closed. 997 00:54:26,064 --> 00:54:27,305 [Michael] I was right. 998 00:54:28,473 --> 00:54:30,506 Mr. Lane, I didn't see you there. 999 00:54:30,541 --> 00:54:32,101 I was just telling your wife-- 1000 00:54:32,136 --> 00:54:34,840 About the phone calls and-- and Valerie Washington. 1001 00:54:37,581 --> 00:54:40,615 Did-- did she or any of the other victims 1002 00:54:40,650 --> 00:54:41,847 live in this house? 1003 00:54:42,449 --> 00:54:45,488 Well, you don't think she's calling you from beyond? 1004 00:54:45,523 --> 00:54:48,117 [laughing] 1005 00:54:48,152 --> 00:54:50,394 No, no, no, no. None of the victims lived here, 1006 00:54:50,429 --> 00:54:53,496 as far as I know. Why do you think they chose you? 1007 00:54:55,632 --> 00:54:56,961 I ask myself that every day. 1008 00:54:58,503 --> 00:54:59,997 Well, even though I'm skeptical of all sorts 1009 00:55:00,032 --> 00:55:02,868 of paranormal activity, what do I know? 1010 00:55:03,937 --> 00:55:05,409 She calls you again, 1011 00:55:05,444 --> 00:55:07,543 maybe you can ask her who killed her. 1012 00:55:08,245 --> 00:55:10,546 Move a couple of our cases to solved column. 1013 00:55:12,781 --> 00:55:14,814 Well, I got to be getting back to the station. 1014 00:55:14,849 --> 00:55:16,816 Sheriff Stance turned the matter over to me, 1015 00:55:16,851 --> 00:55:19,489 so if anything else comes up, just give me a call. 1016 00:55:20,091 --> 00:55:21,557 What happened with the sheriff? 1017 00:55:23,055 --> 00:55:24,428 His plate is full. 1018 00:55:25,156 --> 00:55:26,760 He loves me. 1019 00:55:26,795 --> 00:55:28,432 That may have something to do with it too. 1020 00:55:29,134 --> 00:55:30,731 You folks have a good evening. 1021 00:55:45,550 --> 00:55:47,077 Sorry I didn't believe you. 1022 00:55:47,112 --> 00:55:51,521 [somber orchestral instrumental] 1023 00:55:51,556 --> 00:55:54,051 ♪ 1024 00:55:54,086 --> 00:56:00,189 [Katherine sniffling] 1025 00:56:00,224 --> 00:56:01,531 Let's go inside. 1026 00:56:01,566 --> 00:56:06,470 ♪ 1027 00:56:18,011 --> 00:56:21,815 [dramatic eerie instrumental] 1028 00:56:21,850 --> 00:56:26,424 ♪ 1029 00:56:32,762 --> 00:56:35,895 [voicemail] [indistinct] Next message. 1030 00:56:35,930 --> 00:56:40,130 [Haley] [distorted] My name is Haley Sanders. Haley Sanders 1031 00:56:43,608 --> 00:56:45,036 [voicemail] Next message. 1032 00:56:45,071 --> 00:56:46,169 [Mary] [distorted] Mary Ann Sanders. 1033 00:56:46,204 --> 00:56:48,138 My name is Mary Ann Sanders. 1034 00:56:51,176 --> 00:56:52,483 [voicemail] Next message. 1035 00:56:52,518 --> 00:56:55,519 [distorted voice] 1036 00:56:55,554 --> 00:56:56,784 [machine beeping] 1037 00:56:56,819 --> 00:56:57,851 [voicemail] End of messages. 1038 00:57:07,027 --> 00:57:08,928 You know, I think the deputy's onto something. 1039 00:57:09,196 --> 00:57:10,732 I found four more names. 1040 00:57:11,101 --> 00:57:12,800 And I get the feeling 1041 00:57:12,835 --> 00:57:14,263 like they want me to help them, you know? 1042 00:57:14,298 --> 00:57:15,902 Like they want me to bring them some justice 1043 00:57:15,937 --> 00:57:17,574 to find the guy that did this. 1044 00:57:18,410 --> 00:57:20,038 Why they picked us, I don't know, but... 1045 00:57:21,107 --> 00:57:22,810 Babe, I've got to get some rest. 1046 00:57:22,845 --> 00:57:24,680 I can't keep my eyes open. 1047 00:57:24,715 --> 00:57:27,144 Okay, well, just let me know if you need anything, okay? 1048 00:57:27,179 --> 00:57:28,244 I'll leave you the towel. 1049 00:57:28,279 --> 00:57:29,553 Okay, baby. 1050 00:57:34,186 --> 00:57:35,658 Baby want some-- 1051 00:57:35,693 --> 00:57:39,189 -[dramatic music] -[Katherine gasping] 1052 00:57:39,224 --> 00:57:40,498 Baby? 1053 00:57:40,833 --> 00:57:44,997 Baby? Katherine? What's happening? 1054 00:57:45,032 --> 00:57:46,669 Sweetheart? 1055 00:57:46,704 --> 00:57:51,641 [Katherine gasping] 1056 00:57:56,142 --> 00:57:59,176 Look, you never really know with these kinds of seizures. 1057 00:58:00,817 --> 00:58:02,278 You're telling me she took all her medication? 1058 00:58:02,313 --> 00:58:03,587 Absolutely. 1059 00:58:04,089 --> 00:58:05,886 -No drugs? -No. 1060 00:58:05,921 --> 00:58:07,657 -Not too much alcohol? -No, no, no. 1061 00:58:07,692 --> 00:58:09,923 I'm telling you, everything was the way it should be. 1062 00:58:10,725 --> 00:58:14,631 My best guess is she might have some kind of a infection 1063 00:58:14,666 --> 00:58:16,897 and she may be fighting it and her body went into overdrive. 1064 00:58:16,932 --> 00:58:18,569 What kind of infection? 1065 00:58:18,604 --> 00:58:19,999 I don't know. I don't think it's meningitis, 1066 00:58:20,034 --> 00:58:21,968 but we could run some tests to find out later. 1067 00:58:22,503 --> 00:58:24,608 But... she needs her rest. 1068 00:58:24,643 --> 00:58:26,335 And if her temperature goes up 1069 00:58:26,370 --> 00:58:29,976 or she has another seizure, we may need to admit her, okay? 1070 00:58:30,011 --> 00:58:31,307 -Okay. -Just keep an eye out. 1071 00:58:31,342 --> 00:58:32,616 Okay. 1072 00:58:33,916 --> 00:58:35,146 Larry Osmond. 1073 00:58:37,084 --> 00:58:38,248 Vicki Johnson. 1074 00:58:40,153 --> 00:58:41,658 Yep. That's the rest of them. 1075 00:58:41,693 --> 00:58:43,088 At least what I can tell. 1076 00:58:43,123 --> 00:58:44,694 What do you mean? Don't you have the records? 1077 00:58:44,729 --> 00:58:46,223 Not here. 1078 00:58:46,258 --> 00:58:48,962 Just a single photo and some basic information. 1079 00:58:48,997 --> 00:58:51,668 A name, age, birth date, a brief description 1080 00:58:51,703 --> 00:58:54,264 and date of death. No proper files. 1081 00:58:55,333 --> 00:58:57,333 How can that be? 1082 00:58:57,368 --> 00:58:59,335 Well, newer deputies don't get access to confidential files. 1083 00:58:59,370 --> 00:59:01,777 All we have is what is already on public records. 1084 00:59:02,112 --> 00:59:03,845 But you can get access, right? 1085 00:59:03,880 --> 00:59:05,143 Only with the sheriff's permission. 1086 00:59:05,178 --> 00:59:06,782 And he's not going to grant that. 1087 00:59:06,817 --> 00:59:09,279 Look, even if he did... let me see them, 1088 00:59:09,314 --> 00:59:11,050 they're confidential. 1089 00:59:11,085 --> 00:59:12,348 I can't tell you what's in them. 1090 00:59:12,383 --> 00:59:14,922 But I can solve these murders. 1091 00:59:14,957 --> 00:59:16,121 Let's not get carried away. 1092 00:59:16,590 --> 00:59:18,321 Now, Sheriff Stance doesn't want 1093 00:59:18,356 --> 00:59:20,631 to go through this anymore. And he pulled me off. 1094 00:59:20,666 --> 00:59:23,128 He's advised me not to have any more contact with you. 1095 00:59:23,867 --> 00:59:25,735 What? 1096 00:59:25,770 --> 00:59:27,363 He's afraid you're going to give the families false hope. 1097 00:59:27,398 --> 00:59:30,036 Now I can lose my job just by having this conversation. 1098 00:59:30,938 --> 00:59:34,106 I'm sorry, Michael. I wish there was more I could do. 1099 00:59:34,141 --> 00:59:36,405 My advice to you, for what it's worth: 1100 00:59:36,440 --> 00:59:38,011 Let the past stay that way. 1101 00:59:38,046 --> 00:59:39,683 Yeah. They won't let me. 1102 00:59:44,349 --> 00:59:50,694 [dramatic instrumental] 1103 00:59:50,729 --> 00:59:52,630 You can run, but you can't hide. 1104 00:59:54,359 --> 00:59:55,963 I'm going to burry this son of a bitch. 1105 00:59:55,998 --> 01:00:00,968 ♪ 1106 01:00:31,066 --> 01:00:36,036 ♪ 1107 01:00:54,518 --> 01:00:59,323 [classic country music] 1108 01:00:59,358 --> 01:01:05,032 ♪ 1109 01:01:05,067 --> 01:01:07,298 ♪ Good morning baby ♪ 1110 01:01:07,333 --> 01:01:11,500 ♪ She says it's the middle of the afternoon ♪ 1111 01:01:11,535 --> 01:01:14,844 ♪ 1112 01:01:14,879 --> 01:01:17,847 ♪ I say good morning baby ♪ 1113 01:01:17,882 --> 01:01:22,016 ♪ She says it's the middle of the afternoon ♪ 1114 01:01:22,051 --> 01:01:25,789 ♪ 1115 01:01:25,824 --> 01:01:32,290 ♪ You are meant to run around, I'm gonna leave ya soon ♪ 1116 01:01:32,325 --> 01:01:35,898 ♪ 1117 01:01:35,933 --> 01:01:42,839 ♪ She said around nine, play your music to dawn ♪ 1118 01:01:42,874 --> 01:01:45,941 ♪ 1119 01:01:45,976 --> 01:01:52,849 ♪ She says around nine, play your music to dawn ♪ 1120 01:01:52,884 --> 01:01:59,790 ♪ 1121 01:01:59,825 --> 01:02:03,222 ♪ You're going to find me gone ♪ 1122 01:02:03,257 --> 01:02:06,995 ♪ Gone, gone ♪ 1123 01:02:07,030 --> 01:02:13,804 ♪ 1124 01:02:13,839 --> 01:02:18,039 ♪ 1125 01:02:18,074 --> 01:02:22,208 ♪ 1126 01:02:22,243 --> 01:02:24,276 ♪ Now, good morning baby ♪ 1127 01:02:24,311 --> 01:02:28,082 ♪ She says its middle of the afternoon ♪ 1128 01:02:28,117 --> 01:02:31,954 [crickets chirping] 1129 01:02:37,192 --> 01:02:40,193 -[banging] -[Michael panting] 1130 01:02:40,228 --> 01:02:45,561 [banging] 1131 01:02:53,142 --> 01:02:54,207 [louder banging] 1132 01:02:55,507 --> 01:02:56,847 Katherine? 1133 01:02:57,608 --> 01:02:59,113 [banging] 1134 01:03:00,182 --> 01:03:01,247 Kathy? 1135 01:03:02,316 --> 01:03:05,548 [banging] 1136 01:03:07,321 --> 01:03:10,289 [tense music] 1137 01:03:22,974 --> 01:03:24,138 Kathy! 1138 01:03:24,173 --> 01:03:29,143 ♪ 1139 01:03:42,125 --> 01:03:43,421 Katherine? 1140 01:03:43,456 --> 01:03:46,094 [clock ticking] 1141 01:03:59,670 --> 01:04:00,977 Kat? 1142 01:04:01,012 --> 01:04:03,243 ♪ 1143 01:04:03,278 --> 01:04:04,508 Kat? 1144 01:04:08,250 --> 01:04:10,019 You should be in bed, baby. 1145 01:04:11,451 --> 01:04:12,582 Okay. 1146 01:04:13,992 --> 01:04:15,321 [tense eerie instrumental] 1147 01:04:15,356 --> 01:04:18,126 [Katherine gasping] 1148 01:04:22,330 --> 01:04:23,593 [indistinct] 1149 01:04:25,036 --> 01:04:26,134 Breathe. 1150 01:04:26,169 --> 01:04:28,697 [Katherine gasping] 1151 01:04:28,732 --> 01:04:30,006 That's it. 1152 01:04:36,740 --> 01:04:38,047 Okay. I got you. Come on. 1153 01:04:41,481 --> 01:04:43,085 I got you. I got you. 1154 01:04:43,120 --> 01:04:45,219 I got you. I got you. 1155 01:04:47,355 --> 01:04:48,420 I got you. 1156 01:04:51,755 --> 01:04:53,524 -I saw her. -Who did you see, baby? 1157 01:04:55,462 --> 01:04:56,527 Who, baby? Who did you see? 1158 01:04:56,562 --> 01:04:59,970 [Katherine gasping] 1159 01:05:00,005 --> 01:05:02,302 [tense instrumental] 1160 01:05:07,243 --> 01:05:10,343 [running water] 1161 01:05:15,086 --> 01:05:19,583 [clock chiming] 1162 01:05:31,795 --> 01:05:33,069 Katherine? 1163 01:05:35,271 --> 01:05:36,336 Kathy? 1164 01:05:41,805 --> 01:05:44,212 What are you doing, baby? What are you doing? 1165 01:05:44,247 --> 01:05:46,214 Baby? What are you doing? 1166 01:05:47,083 --> 01:05:49,019 [indistinct] Baby, what's going on? 1167 01:05:53,685 --> 01:05:55,190 What do you want? 1168 01:05:56,059 --> 01:05:58,787 What do you want? I'm trying to fucking help you! 1169 01:05:58,822 --> 01:06:01,625 I'm trying to fucking help you! Leave her alone! 1170 01:06:02,027 --> 01:06:03,594 Leave her alone! 1171 01:06:07,600 --> 01:06:10,139 [dramatic instrumental] 1172 01:06:10,174 --> 01:06:15,144 ♪ 1173 01:06:26,487 --> 01:06:28,124 Okay. 1174 01:06:28,159 --> 01:06:31,787 Wait, wait for it. We're all about set and... 1175 01:06:31,822 --> 01:06:36,363 three, two, one. Boom! 1176 01:06:36,398 --> 01:06:37,562 You're in, dude. 1177 01:06:37,597 --> 01:06:39,729 Use it for good, not for evil. 1178 01:06:40,402 --> 01:06:41,467 Thanks, man. 1179 01:06:41,502 --> 01:06:43,403 Oh, man. Thank you. Yeah. 1180 01:06:43,438 --> 01:06:45,768 And remember, you only got 90 minutes 1181 01:06:45,803 --> 01:06:49,211 before the whole thing just self shuts down, right? Okay? 1182 01:06:49,246 --> 01:06:52,412 And uh, if you get busted, bro. 1183 01:06:52,447 --> 01:06:57,219 I only came here to fix your hard drive. Comprende? 1184 01:06:57,254 --> 01:06:58,649 Got it. You came to fix the hard drive. 1185 01:06:59,619 --> 01:07:04,589 ♪ 1186 01:07:38,922 --> 01:07:40,361 Sheriff Boyd. 1187 01:07:40,396 --> 01:07:45,366 ♪ 1188 01:08:07,786 --> 01:08:08,851 Thrill. 1189 01:08:10,591 --> 01:08:12,690 Was it-- Was it a thrill for him? 1190 01:08:12,725 --> 01:08:17,695 ♪ 1191 01:08:32,910 --> 01:08:38,551 [girl screaming] 1192 01:08:38,586 --> 01:08:43,556 ♪ 1193 01:09:01,312 --> 01:09:04,511 [camera snapping] 1194 01:09:04,546 --> 01:09:09,516 ♪ 1195 01:09:14,754 --> 01:09:21,660 -[woman screaming] -[fire crackling] 1196 01:09:22,663 --> 01:09:23,860 [exhaling] 1197 01:09:23,895 --> 01:09:28,865 ♪ 1198 01:09:44,520 --> 01:09:45,618 My god. 1199 01:09:53,331 --> 01:09:54,429 He's following these. 1200 01:09:55,064 --> 01:09:56,365 He's following all of them. 1201 01:10:03,473 --> 01:10:04,769 Visionary... 1202 01:10:07,708 --> 01:10:08,839 Which one was visionary? 1203 01:10:15,914 --> 01:10:17,012 No. 1204 01:10:17,247 --> 01:10:18,981 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 1205 01:10:19,016 --> 01:10:20,917 No, there's-- There's one more murder. 1206 01:10:27,024 --> 01:10:28,562 Shit. 1207 01:10:32,667 --> 01:10:33,930 Who's the sixth victim? 1208 01:10:36,968 --> 01:10:38,066 How you feeling, baby? 1209 01:10:38,101 --> 01:10:39,441 I feel great. 1210 01:10:41,577 --> 01:10:42,708 What's wrong? 1211 01:10:45,449 --> 01:10:48,043 He tortured them. All of them. 1212 01:10:49,750 --> 01:10:52,421 It was a-- a game and the sick son of a bitch 1213 01:10:52,456 --> 01:10:53,521 is still out there. 1214 01:10:55,426 --> 01:10:59,054 What are you going to do? Try and get the cases reopened? 1215 01:10:59,089 --> 01:11:00,363 I don't think I can. 1216 01:11:01,199 --> 01:11:03,465 Sheriff Stance is determined to keep a lid on it. 1217 01:11:03,500 --> 01:11:05,434 And he fired the last two deputies and-- 1218 01:11:05,469 --> 01:11:06,798 and there still is a sixth victim. 1219 01:11:06,833 --> 01:11:08,030 And there's no record for it. 1220 01:11:08,365 --> 01:11:10,065 Do you think that Sheriff Stance had something 1221 01:11:10,100 --> 01:11:11,374 to do with it? 1222 01:11:11,871 --> 01:11:12,936 I don't know. 1223 01:11:16,612 --> 01:11:17,908 I hadn't even thought about that. 1224 01:11:19,681 --> 01:11:21,549 I hope that the ghosts are happy 1225 01:11:21,584 --> 01:11:23,386 with all the hard work that you're doing. 1226 01:11:24,851 --> 01:11:26,719 I am so proud of you. 1227 01:11:27,557 --> 01:11:28,622 Thank you, baby. 1228 01:11:31,154 --> 01:11:32,428 Here. 1229 01:11:33,992 --> 01:11:36,729 Come on. Let's celebrate. 1230 01:11:37,798 --> 01:11:39,831 ♪ 1231 01:11:39,866 --> 01:11:40,931 [Katherine moaning] 1232 01:11:57,719 --> 01:11:59,488 [Katherine groans] 1233 01:12:04,825 --> 01:12:10,026 [Michael panting] 1234 01:12:10,061 --> 01:12:11,566 Oh, fuck. 1235 01:12:15,803 --> 01:12:19,101 -[ghosts] He's coming. -[Katherine gasping] 1236 01:12:20,907 --> 01:12:22,544 Oh, shit! 1237 01:12:25,648 --> 01:12:26,944 Jesus. 1238 01:12:27,980 --> 01:12:30,618 What the fuck. What the fuck. 1239 01:12:30,653 --> 01:12:32,620 What the fuck. What the fuck. 1240 01:12:34,756 --> 01:12:39,825 [ghosts] Connor Lucas. 1241 01:12:39,860 --> 01:12:46,766 [ghosts whispering continuing] 1242 01:12:49,199 --> 01:12:53,740 [tense music] 1243 01:12:53,775 --> 01:12:58,745 ♪ 1244 01:13:07,954 --> 01:13:09,492 Who was Connor Lucas? 1245 01:13:10,161 --> 01:13:12,858 Is he... Is he the sixth victim? 1246 01:13:14,994 --> 01:13:16,796 Or was he the murderer? 1247 01:13:16,831 --> 01:13:21,801 ♪ 1248 01:13:51,866 --> 01:13:56,836 ♪ 1249 01:13:58,642 --> 01:14:00,906 [indistinct] 1250 01:14:16,121 --> 01:14:17,560 Son of a bitch. 1251 01:14:18,296 --> 01:14:19,925 There's a pattern. There's a pattern. 1252 01:14:19,960 --> 01:14:21,289 Each of these crimes is completely different, 1253 01:14:21,324 --> 01:14:22,829 but they all share one thing in common. 1254 01:14:22,864 --> 01:14:25,062 Each fits one type of serial killer. 1255 01:14:25,097 --> 01:14:27,867 And he covered this with meticulous detail. 1256 01:14:27,902 --> 01:14:29,539 Like this one. 1257 01:14:29,574 --> 01:14:30,936 This is when the killer takes something valuable 1258 01:14:30,971 --> 01:14:32,036 from the victim. 1259 01:14:32,071 --> 01:14:33,807 This is the only victim 1260 01:14:33,842 --> 01:14:35,644 that had something taken from them. Look what it says. 1261 01:14:37,780 --> 01:14:39,241 -[cameras snapping] -Gain. 1262 01:14:39,276 --> 01:14:42,112 Gain. This is his signature. 1263 01:14:42,147 --> 01:14:44,818 Each one fits a type. But this one here. 1264 01:14:44,853 --> 01:14:46,314 This one's missing. 1265 01:14:46,349 --> 01:14:48,118 This one's missing from the pattern. Visionary. 1266 01:14:48,153 --> 01:14:50,120 Well, maybe he got scared, wised up, moved away. 1267 01:14:50,155 --> 01:14:52,155 No, no, he's not scared. Look at the crime scenes. 1268 01:14:52,190 --> 01:14:53,662 Does this guy look scared to you? 1269 01:14:53,697 --> 01:14:56,060 [police radio chatter] 1270 01:14:56,095 --> 01:14:57,699 Well, I can certainly run it by the Sheriff, 1271 01:14:57,734 --> 01:14:58,832 see what he says. 1272 01:14:58,867 --> 01:15:02,000 That's ah-- I don't-- I don't-- 1273 01:15:02,035 --> 01:15:03,100 That's not a good idea. 1274 01:15:04,301 --> 01:15:05,608 What are you saying? 1275 01:15:07,007 --> 01:15:09,106 Look, the last two deputies 1276 01:15:09,141 --> 01:15:10,712 who went poking around were fired, okay? 1277 01:15:10,747 --> 01:15:12,307 I don't want you lose your job. 1278 01:15:12,342 --> 01:15:14,848 No. There's no way the sheriff would protect the killer. 1279 01:15:14,883 --> 01:15:16,179 Yes, but he would protect himself. 1280 01:15:16,214 --> 01:15:17,653 Okay, now you're losing me. 1281 01:15:18,953 --> 01:15:20,216 And you got to be careful 1282 01:15:20,251 --> 01:15:21,888 making these types of allegations. 1283 01:15:21,923 --> 01:15:23,725 Now, if you want to get along in this town, 1284 01:15:23,760 --> 01:15:25,254 you got to watch who you offend. 1285 01:15:27,159 --> 01:15:28,796 Look, all I'm trying to say 1286 01:15:28,831 --> 01:15:31,095 is that the two local murders were investigated 1287 01:15:31,130 --> 01:15:32,866 by the sheriff and they were not investigated properly. 1288 01:15:32,901 --> 01:15:35,066 And the two deputies who said something were fired. 1289 01:15:35,101 --> 01:15:37,673 Then, the mayor makes this generous contribution 1290 01:15:37,708 --> 01:15:40,236 to the sheriff's road safety campaign, and a month later, 1291 01:15:40,271 --> 01:15:42,040 the sheriff buys a brand new home. 1292 01:15:42,075 --> 01:15:43,844 So now the mayor is involved. 1293 01:15:43,879 --> 01:15:46,077 No... I'm not-- I'm not-- Mayor, no mayor, I don't know. 1294 01:15:46,112 --> 01:15:47,815 But the sheriff is involved. 1295 01:15:47,850 --> 01:15:50,279 And I am-- I am this close to finding the truth. 1296 01:15:57,156 --> 01:15:58,958 Okay. I want to help. 1297 01:16:00,159 --> 01:16:01,664 I'll look into it, 1298 01:16:01,699 --> 01:16:02,863 see if I can find some more information 1299 01:16:02,898 --> 01:16:03,963 on the sixth victim. 1300 01:16:03,998 --> 01:16:05,360 Okay. 1301 01:16:05,395 --> 01:16:07,131 Until then, let's keep this between us. 1302 01:16:07,166 --> 01:16:09,870 -Absolutely. -Just... pump the brakes 1303 01:16:09,905 --> 01:16:12,301 -until you hear from me, okay? -Okay. Okay. 1304 01:16:12,336 --> 01:16:14,138 -All right. -Thank you so much. 1305 01:16:14,173 --> 01:16:15,271 -I really appreciate it. -Hey. 1306 01:16:17,374 --> 01:16:18,681 Good job. 1307 01:16:24,887 --> 01:16:26,986 Sheriff, I think he's got something. 1308 01:16:27,021 --> 01:16:31,991 [tense music] 1309 01:16:42,168 --> 01:16:46,038 [voices murmuring] 1310 01:16:46,073 --> 01:16:48,172 [phone ringing] 1311 01:16:48,207 --> 01:16:52,374 [Michael panting] 1312 01:16:52,409 --> 01:16:53,848 [phone ringing] 1313 01:16:53,883 --> 01:16:58,248 [fire crackling] 1314 01:16:58,283 --> 01:17:03,253 [dramatic instrumental] 1315 01:17:33,285 --> 01:17:38,288 ♪ 1316 01:17:43,031 --> 01:17:44,459 [phone ringing] 1317 01:17:48,366 --> 01:17:51,004 [phone ringing] 1318 01:17:54,812 --> 01:17:56,779 [phone ringing] 1319 01:17:56,814 --> 01:18:01,784 ♪ 1320 01:18:17,395 --> 01:18:18,834 What do you want from me? 1321 01:18:18,869 --> 01:18:20,363 [woman] Remember me? 1322 01:18:28,505 --> 01:18:31,275 I've done everything you want! What do you want from me? 1323 01:18:31,310 --> 01:18:32,408 [man] Remember me? 1324 01:18:37,580 --> 01:18:39,184 [girl] Remember me? 1325 01:18:39,219 --> 01:18:41,417 [phone static] 1326 01:18:41,452 --> 01:18:42,517 [woman] Remember me? 1327 01:18:50,296 --> 01:18:51,526 Who did this to you? 1328 01:18:52,397 --> 01:18:53,803 Who did this to you? 1329 01:18:55,532 --> 01:18:56,839 [girl] You did. 1330 01:19:02,308 --> 01:19:03,406 I didn't do it. 1331 01:19:04,541 --> 01:19:06,079 [girl] You did. 1332 01:19:06,114 --> 01:19:08,015 -[man] You did. -[woman] You did. 1333 01:19:08,050 --> 01:19:10,578 -[woman] You did. -[woman 2] You did. 1334 01:19:10,613 --> 01:19:12,316 -[girl] You did. -[man] You did. 1335 01:19:12,351 --> 01:19:19,224 [multiple voices] You did. 1336 01:19:19,259 --> 01:19:24,229 ♪ 1337 01:19:50,961 --> 01:19:54,127 Michael. Michael Lane. 1338 01:19:56,428 --> 01:20:00,265 Hi. My name's Michael. My name's Michael Lane. 1339 01:20:02,170 --> 01:20:04,236 Nice to meet you. I'm Michael Lane. 1340 01:20:05,569 --> 01:20:07,338 Yeah. I just, um-- 1341 01:20:07,373 --> 01:20:09,439 I just moved here from a little town called Woodbine. 1342 01:20:10,175 --> 01:20:13,080 It's so small, it doesn't even show up in the GPS. 1343 01:20:15,150 --> 01:20:16,886 It's been hard to meet people. 1344 01:20:18,153 --> 01:20:20,087 But it's given me time to work on my novel. 1345 01:20:22,388 --> 01:20:24,124 No kidding. You're a writer too? 1346 01:20:26,689 --> 01:20:28,260 I'd love to read your stuff. 1347 01:20:32,398 --> 01:20:33,562 It's a date. 1348 01:20:33,964 --> 01:20:36,004 I hope you're not getting the wrong impression of me. 1349 01:20:36,373 --> 01:20:38,908 Just so you know, I normally don't invite guys 1350 01:20:38,943 --> 01:20:40,503 to my place after meeting online. 1351 01:20:40,905 --> 01:20:42,978 I could never think that about you. 1352 01:20:43,347 --> 01:20:46,245 Actually, I haven't had much success 1353 01:20:46,280 --> 01:20:48,610 with this whole internet dating thing. 1354 01:20:50,383 --> 01:20:53,516 Really? A beautiful girl like you. 1355 01:20:55,619 --> 01:20:57,157 But I have to say, it's... 1356 01:20:58,160 --> 01:21:02,063 so refreshing to finally connect with someone. 1357 01:21:02,331 --> 01:21:05,198 I've always felt more connected to small town people. 1358 01:21:07,169 --> 01:21:09,037 Well, they don't get much smaller than Woodbine. 1359 01:21:09,506 --> 01:21:11,402 We just got a McDonald's last year. 1360 01:21:11,437 --> 01:21:14,042 Are all the guys from Woodbine as charming as you? 1361 01:21:15,111 --> 01:21:16,176 All six of us. 1362 01:21:18,312 --> 01:21:21,445 Well, lucky for me, one of them decided to move out here. 1363 01:21:22,250 --> 01:21:23,315 No. 1364 01:21:24,252 --> 01:21:25,317 Lucky for me. 1365 01:21:28,091 --> 01:21:31,125 Where are my manners? Would you like a glass of wine? 1366 01:21:31,754 --> 01:21:33,028 I'd love one. 1367 01:21:33,430 --> 01:21:35,195 It's my first medieval thriller. 1368 01:21:36,066 --> 01:21:37,098 Knight Fire. 1369 01:21:38,101 --> 01:21:39,397 Well, the knight's the hero. 1370 01:21:39,432 --> 01:21:40,497 Of course. 1371 01:21:43,073 --> 01:21:45,942 I'd love your opinion. You'd be the first to read it. 1372 01:21:47,242 --> 01:21:48,373 I'd be honored. 1373 01:21:50,707 --> 01:21:52,707 That's okay. Red or white? 1374 01:21:52,742 --> 01:21:54,049 Let's see. 1375 01:21:55,712 --> 01:21:58,218 Hmm. We'll go with the white. 1376 01:22:00,354 --> 01:22:01,991 I hate it when the red stains my coat. 1377 01:22:03,225 --> 01:22:04,323 [thud] 1378 01:22:27,216 --> 01:22:31,746 [Valerie screaming] 1379 01:22:31,781 --> 01:22:36,751 ♪ 1380 01:22:36,786 --> 01:22:40,656 [Valerie shouting] 1381 01:22:40,691 --> 01:22:43,560 [Michael grunting] 1382 01:22:51,141 --> 01:22:52,437 [yelps] 1383 01:22:53,803 --> 01:22:56,177 Oh, my God. Please don't hurt me. 1384 01:22:56,212 --> 01:23:01,182 ♪ 1385 01:23:01,679 --> 01:23:03,052 Almost there. 1386 01:23:11,293 --> 01:23:12,424 Help me. 1387 01:23:18,366 --> 01:23:22,797 [Valerie grunting] 1388 01:23:27,837 --> 01:23:29,111 Bitch. 1389 01:23:29,146 --> 01:23:32,378 [Valerie struggling] 1390 01:23:32,413 --> 01:23:37,383 ♪ 1391 01:23:56,734 --> 01:23:58,338 [phone ringing] 1392 01:24:02,773 --> 01:24:04,179 [phone ringing] 1393 01:24:06,678 --> 01:24:08,117 Hey, Katherine. 1394 01:24:08,152 --> 01:24:09,646 [Katherine] Hi, Michael. 1395 01:24:09,681 --> 01:24:11,120 I thought I was going to get your voicemail. 1396 01:24:13,355 --> 01:24:16,818 No, you... you get the real thing. 1397 01:24:16,853 --> 01:24:18,457 [Katherine] Look, I know you're busy 1398 01:24:18,492 --> 01:24:20,261 and I just wanted to say 1399 01:24:20,296 --> 01:24:24,265 that this has been the best week of my life. 1400 01:24:24,300 --> 01:24:25,695 I can't wait to see you tomorrow. 1401 01:24:25,730 --> 01:24:30,172 Yeah, me too. I've got big plans. 1402 01:24:30,207 --> 01:24:33,868 Well, um, have a good night. I'll be thinking of you. 1403 01:24:33,903 --> 01:24:35,210 Me too. 1404 01:24:35,245 --> 01:24:38,444 [Michael panting] 1405 01:24:38,479 --> 01:24:39,577 Shit. 1406 01:24:53,395 --> 01:24:57,199 [birds chirping] 1407 01:24:57,234 --> 01:25:00,928 [serene orchestral instrumental] 1408 01:25:00,963 --> 01:25:06,142 ♪ 1409 01:25:35,998 --> 01:25:41,177 ♪ 1410 01:25:54,687 --> 01:25:58,788 Michael. Michael. Michael. 1411 01:25:58,823 --> 01:26:03,793 ♪ 1412 01:26:11,473 --> 01:26:12,538 Michael. 1413 01:26:42,603 --> 01:26:47,573 ♪ 1414 01:26:57,618 --> 01:27:00,322 [Michael breathing shakily] 1415 01:27:00,357 --> 01:27:05,525 ♪ 1416 01:27:09,366 --> 01:27:12,367 [phone ringing] 1417 01:27:13,634 --> 01:27:15,337 Hello? 1418 01:27:15,372 --> 01:27:17,031 [Katherine] Hey. I was thinking of you. 1419 01:27:19,640 --> 01:27:24,577 That's good. Um, who am I? 1420 01:27:24,612 --> 01:27:27,415 [Katherine] Um, you're Mr. Wonderful. 1421 01:27:27,450 --> 01:27:30,352 No, I'm-- I'm... I'm serious. 1422 01:27:31,421 --> 01:27:32,486 I don't-- 1423 01:27:33,522 --> 01:27:35,049 I don't know where I am. 1424 01:27:35,084 --> 01:27:38,855 I believe you were the last person I spoke to. 1425 01:27:40,859 --> 01:27:42,892 I-- I don't remember anything. 1426 01:27:42,927 --> 01:27:43,992 [Katherine] You're serious? 1427 01:27:46,502 --> 01:27:47,798 What's going on? 1428 01:27:49,670 --> 01:27:51,098 [Katherine] Where are you? I'll be right there. 1429 01:27:51,133 --> 01:27:54,541 [Michael panting] 1430 01:27:54,576 --> 01:27:57,610 [tense music] 1431 01:27:57,645 --> 01:28:02,615 ♪ 1432 01:28:32,680 --> 01:28:37,650 ♪ 1433 01:28:53,470 --> 01:28:55,503 [Lucas] Congratulations, Connor. 1434 01:28:56,440 --> 01:28:58,539 You finally got it. 1435 01:28:59,074 --> 01:29:01,641 You've come to the end of your story. 1436 01:29:06,912 --> 01:29:08,780 I told you, you had it in you, 1437 01:29:09,315 --> 01:29:10,947 but you didn't believe me. 1438 01:29:15,624 --> 01:29:16,953 I'm coming, Lucas. 1439 01:29:16,988 --> 01:29:18,757 [Lucas] Yes. 1440 01:29:19,326 --> 01:29:21,562 And you are the visionary, Connor. 1441 01:29:25,865 --> 01:29:29,163 Katherine is the final brush stroke in your masterpiece. 1442 01:29:32,839 --> 01:29:35,576 That's what you intended four years ago. 1443 01:29:36,312 --> 01:29:38,172 But better late than never, right? 1444 01:29:38,207 --> 01:29:40,141 [Lucas laughing] 1445 01:29:40,176 --> 01:29:42,781 Shoot her! Right in the head. 1446 01:29:45,049 --> 01:29:48,688 You're the visionary. Hurry. 1447 01:29:48,723 --> 01:29:49,953 We don't have much time. 1448 01:29:58,865 --> 01:30:01,932 Michael. What are you doing? 1449 01:30:02,534 --> 01:30:05,606 Don't worry. I'll make it quick. 1450 01:30:05,641 --> 01:30:06,904 Not like the others. 1451 01:30:08,006 --> 01:30:10,204 [Lucas] No time for tittle title. 1452 01:30:10,239 --> 01:30:11,678 She can't live! 1453 01:30:11,713 --> 01:30:13,944 You have to finish what you started! 1454 01:30:15,013 --> 01:30:17,486 Kill her! Kill her! 1455 01:30:18,148 --> 01:30:19,719 You have to end it! 1456 01:30:19,754 --> 01:30:22,656 [police sirens blaring] 1457 01:30:22,691 --> 01:30:26,088 [Katherine panting] 1458 01:30:26,123 --> 01:30:28,156 [Lucas] Kill her! Kill her! 1459 01:30:28,191 --> 01:30:33,260 [tense music] 1460 01:30:33,295 --> 01:30:34,668 [gun firing] 1461 01:30:34,703 --> 01:30:37,803 ♪ 1462 01:30:37,838 --> 01:30:38,936 [Katherine screaming] 1463 01:30:38,971 --> 01:30:41,576 ♪ 1464 01:30:49,652 --> 01:30:53,280 [deputy] Connor Lucas. It's the police. 1465 01:30:53,315 --> 01:30:57,119 The place is surrounded. Come out with your hands up. 1466 01:30:57,154 --> 01:30:59,286 I repeat, come out with your hands up. 1467 01:30:59,321 --> 01:31:01,794 Kitty Kat! 1468 01:31:01,829 --> 01:31:08,735 -[sirens blaring] -[helicopters whirring] 1469 01:31:09,104 --> 01:31:12,574 Kitty Kat! 1470 01:31:15,139 --> 01:31:16,644 [sniper] Target is on the move. 1471 01:31:32,992 --> 01:31:38,259 [Katherine panting] 1472 01:31:40,934 --> 01:31:43,935 [sniper] I'm locked on target. Waiting on your command. 1473 01:31:43,970 --> 01:31:47,070 [helicopter whirring] 1474 01:31:49,712 --> 01:31:52,680 [Katherine panting] 1475 01:31:52,715 --> 01:31:58,587 ♪ [indistinct] ♪ 1476 01:31:58,622 --> 01:32:00,589 Michael, please don't hurt me. 1477 01:32:00,624 --> 01:32:03,185 ♪ 1478 01:32:03,220 --> 01:32:06,056 -Michael, don't, don't, don't -[deputy] Police! Open up! 1479 01:32:06,091 --> 01:32:08,795 -Michael! No! No! -[deputy] Police! Open up! 1480 01:32:08,830 --> 01:32:10,060 Come right now 1481 01:32:10,429 --> 01:32:12,766 [cop] Go. Go. Go. Go. 1482 01:32:12,801 --> 01:32:14,031 ♪ 1483 01:32:14,066 --> 01:32:15,131 No! 1484 01:32:15,936 --> 01:32:17,034 [gun firing] 1485 01:32:17,069 --> 01:32:21,071 [helicopter whirring] 1486 01:32:25,308 --> 01:32:26,615 [door unlatching] 1487 01:32:32,821 --> 01:32:36,823 [dramatic music] 1488 01:32:36,858 --> 01:32:41,828 ♪ 1489 01:32:50,135 --> 01:32:53,004 You are a waste of skin and bone. 1490 01:32:55,074 --> 01:32:58,042 Like to drag you behind my squad car. 1491 01:32:58,611 --> 01:33:01,309 From downtown. Real slow, like a parade. 1492 01:33:04,919 --> 01:33:06,182 You're a piece of shit. 1493 01:33:09,726 --> 01:33:12,056 We had some trouble connecting the dots 1494 01:33:12,091 --> 01:33:13,761 of these crimes from all the jurisdictions. 1495 01:33:16,799 --> 01:33:18,964 But the puzzle pieces fit perfectly now. 1496 01:33:23,036 --> 01:33:24,167 I've got a question for you, Connor. 1497 01:33:24,202 --> 01:33:25,366 Yeah. 1498 01:33:25,935 --> 01:33:28,105 Did you ever think about the families of the victims? 1499 01:33:29,438 --> 01:33:30,712 All the time. 1500 01:33:32,078 --> 01:33:33,143 That was half the fun. 1501 01:33:42,726 --> 01:33:44,187 There's nothing I'd rather do 1502 01:33:44,222 --> 01:33:47,355 than put you down like rabid dog you are. 1503 01:33:49,964 --> 01:33:52,668 Save the county the cost of your trial. 1504 01:33:52,970 --> 01:33:54,032 Do it. 1505 01:33:54,067 --> 01:33:55,165 [gun firing] 1506 01:33:59,743 --> 01:34:03,305 But unlike you, I don't fancy myself a judge, 1507 01:34:03,340 --> 01:34:04,878 jury and executioner. 1508 01:34:04,913 --> 01:34:06,110 No, you're just a pussy. 1509 01:34:07,509 --> 01:34:08,981 You're a fucking embarrassment. 1510 01:34:09,450 --> 01:34:12,050 You got your little brown shirt and you khaki pants, 1511 01:34:12,085 --> 01:34:14,382 and your big shiny badge and your pistol. 1512 01:34:14,417 --> 01:34:16,153 You can't shoot to kill. 1513 01:34:16,991 --> 01:34:18,287 You have no idea. 1514 01:34:19,829 --> 01:34:20,927 About the thrill. 1515 01:34:22,359 --> 01:34:24,029 About the rush... 1516 01:34:25,098 --> 01:34:26,702 of taking a human life. 1517 01:34:27,870 --> 01:34:30,838 Only two people know that. Two people. 1518 01:34:32,974 --> 01:34:34,776 God and me. 1519 01:34:35,211 --> 01:34:36,371 You're insane. 1520 01:34:37,073 --> 01:34:42,113 All that's left, is to flush you away forever, 1521 01:34:42,148 --> 01:34:43,851 like the piece of shit you are. 1522 01:34:45,987 --> 01:34:47,822 You sure about that, sheriff? 1523 01:34:49,925 --> 01:34:51,859 Because I'm just getting started. 1524 01:34:57,064 --> 01:35:02,496 [Connor laughing] 1525 01:35:12,112 --> 01:35:18,886 [radio static] 1526 01:35:22,925 --> 01:35:23,990 [Stance] Get him out of here. 1527 01:35:25,422 --> 01:35:26,894 And let him rot in the hole. 1528 01:35:26,929 --> 01:35:29,226 [inmate] Haha. He got it bad for you. 1529 01:35:29,261 --> 01:35:30,964 Good luck surviving the year. 1530 01:35:30,999 --> 01:35:32,867 [inmate 2] I give this dickhead two months. 1531 01:35:32,902 --> 01:35:35,364 It's a high price on his head. He's good as dead. 1532 01:35:35,399 --> 01:35:37,036 [inmate] How much you say it is again? 1533 01:35:41,240 --> 01:35:43,042 [officer] Call back up. Call back up. 1534 01:35:43,077 --> 01:35:44,241 [officer 2] Shots fired. Shots fired. 1535 01:35:44,276 --> 01:35:46,276 -[sirens blaring] -[guns firing] 1536 01:35:46,311 --> 01:35:49,884 [officer] [indistinct] 1537 01:35:49,919 --> 01:35:53,382 [police] I've been shot. Back up. 1538 01:35:53,417 --> 01:35:56,418 ♪ No knowing, not seeing ♪ 1539 01:35:56,453 --> 01:36:00,224 ♪ What lies a head, danger ♪ 1540 01:36:00,259 --> 01:36:02,358 ♪ And lies ♪ 1541 01:36:02,393 --> 01:36:08,067 ♪ Of who let me down ♪ 1542 01:36:08,102 --> 01:36:14,205 ♪ And now I don't believe ♪ 1543 01:36:14,240 --> 01:36:16,944 ♪ The heart ♪ 1544 01:36:16,979 --> 01:36:21,883 ♪ Not knowing which way to turn ♪ 1545 01:36:21,918 --> 01:36:26,118 ♪ Feeling lost and confused ♪ 1546 01:36:26,153 --> 01:36:29,451 ♪ Loves this way too ♪ 1547 01:36:29,486 --> 01:36:33,422 ♪ I'm saying this time ♪ 1548 01:36:33,457 --> 01:36:37,162 ♪ We're living in the dark ♪ 1549 01:36:37,197 --> 01:36:40,495 ♪ It won't hurt me ♪ 1550 01:36:40,530 --> 01:36:44,400 ♪ It won't hurt me ♪ 1551 01:36:44,435 --> 01:36:49,504 ♪ In the dark ♪ 1552 01:36:49,539 --> 01:36:55,114 ♪ Please hear ♪ 1553 01:36:55,149 --> 01:37:00,614 ♪ My voice ♪ 1554 01:37:00,649 --> 01:37:06,092 ♪ Answer ♪ 1555 01:37:06,127 --> 01:37:11,262 ♪ My call ♪ 1556 01:37:11,297 --> 01:37:15,497 ♪ I've been walking around ♪ 1557 01:37:15,532 --> 01:37:18,632 ♪ Lost in the dark ♪ 1558 01:37:18,667 --> 01:37:21,140 ♪ I can't hear you ♪ 1559 01:37:21,175 --> 01:37:24,946 ♪ But I know you're still there ♪ 1560 01:37:24,981 --> 01:37:28,180 ♪ Like I'm trapped in this cave ♪ 1561 01:37:28,215 --> 01:37:32,085 ♪ But I'll keep fighting ♪ 1562 01:37:32,120 --> 01:37:36,551 ♪ 'Til you get here ♪ 1563 01:37:36,586 --> 01:37:41,622 ♪ 1564 01:37:41,657 --> 01:37:48,365 ♪ Can't see if you're not there ♪ 1565 01:37:48,400 --> 01:37:55,108 ♪ If I keep going, going, I'll find my way out ♪ 1566 01:37:55,143 --> 01:38:00,982 ♪ If I keep moving forward, I'll find my way out ♪ 1567 01:38:01,017 --> 01:38:04,216 ♪ You can't bring the light ♪ 1568 01:38:04,251 --> 01:38:08,286 ♪ To the edge of the tunnel ♪