1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:31,079 --> 00:00:36,439 CAMERA DE CĂMIN 4 00:01:14,200 --> 00:01:15,519 Ce miroase aici ! 5 00:01:18,920 --> 00:01:21,159 Al tău doarme cu ciorapii în picioare. 6 00:01:24,920 --> 00:01:27,599 - Să-i trezim ? - Da. 7 00:01:30,719 --> 00:01:32,799 Scularea, ciudaţilor ! 8 00:01:33,920 --> 00:01:37,560 S-au întrecut pe ei înşişi. Nici nu se pot mişca. 9 00:01:41,599 --> 00:01:44,920 Iubitule, am mare nevoie de o ţigară. 10 00:01:45,000 --> 00:01:49,480 N-o să te întreb unde ai fost azi-noapte. N-o să fac o scenă. 11 00:01:49,560 --> 00:01:54,519 O ţigară, şi o să dispar de parcă nici n-am fost aici. 12 00:01:54,879 --> 00:01:59,719 - Hai, Igor, tu ai mereu ţigări. - E una în sertarul noptierei. 13 00:01:59,799 --> 00:02:00,719 Bine... 14 00:02:03,959 --> 00:02:06,640 Ticălosule ! Nu e nimic aici. 15 00:02:06,719 --> 00:02:10,240 Atunci vezi pe pervaz. 16 00:02:12,120 --> 00:02:14,159 Ai milă şi lasă-mă să dorm. 17 00:02:14,719 --> 00:02:18,159 Eşti prea zgârcit ca să ne dai o ţigară, Kaminsky ? 18 00:02:20,439 --> 00:02:22,240 Le-am găsit ! 19 00:02:22,319 --> 00:02:23,240 Mincinosule ! 20 00:02:47,520 --> 00:02:49,639 Bună dimineaţa, Zabela ! 21 00:02:54,039 --> 00:02:56,759 Zabela, cum poate un fizician drăguţ ca tine... 22 00:02:56,840 --> 00:02:58,120 Care e aproape matematician... 23 00:02:58,199 --> 00:03:02,759 ...să stea cu nişte indivizi atât de dubioşi, nocivi... 24 00:03:02,840 --> 00:03:08,080 - Nu nocivi. Poate doar inutili ? - Nişte filantropi indolenţi ? 25 00:03:08,159 --> 00:03:10,280 Voi două sunteţi atât de drăguţe... 26 00:03:10,360 --> 00:03:12,159 Nellie... 27 00:03:12,240 --> 00:03:15,280 S-ar putea să fie singurul care ne consideră drăguţe. 28 00:03:15,360 --> 00:03:17,879 De-asta ne-am îndrăgostit de tine. 29 00:03:17,960 --> 00:03:23,080 - Să ne căsătorim, Zabela. - De ce ? Deja fumezi în patul meu. 30 00:03:23,159 --> 00:03:25,080 Zabela face spirite. 31 00:03:25,159 --> 00:03:31,800 Zabela, în curând noi patru ne luăm diploma şi plecăm de aici. 32 00:03:33,199 --> 00:03:36,599 Iar tu o să stai aici în următorii trei ani fără noi. 33 00:03:36,680 --> 00:03:41,879 - N-o să veniţi să mă vizitaţi ? - Nici vorbă ! 34 00:03:41,960 --> 00:03:45,400 O să uităm unul de altul şi totul va rămâne în trecut. 35 00:03:45,479 --> 00:03:49,080 Aşa că să nu mai pierdem timpul, Zabela. 36 00:03:49,159 --> 00:03:50,680 Să ne sărutăm. 37 00:03:53,919 --> 00:03:56,520 Dacă te măriţi cu ea, o să te înşele. 38 00:03:56,599 --> 00:04:00,439 Ai să suferi, dar asta o să te facă doar să mă iubeşti mai mult. 39 00:04:00,520 --> 00:04:04,599 E în ordine să suferi, dacă crezi că se va termina cu bine. 40 00:04:04,680 --> 00:04:06,919 - Botova ! - Adio, băieţi ! 41 00:04:07,000 --> 00:04:09,439 Să fiţi cuminţi ! 42 00:04:09,919 --> 00:04:13,400 Simakov ! Dormi ? 43 00:04:13,479 --> 00:04:17,040 - Bună dimineaţa, Olga Vasilievna ! - Ai spart uşa de la etajul patru ! 44 00:04:17,120 --> 00:04:21,720 Şi ai mânjit pereţii cu mâzgăliturile tale de rahat ! 45 00:04:22,839 --> 00:04:25,199 Scoală-te, am zis ! 46 00:04:25,279 --> 00:04:28,160 Scoală-te, gunoi din şanţ ! 47 00:04:29,319 --> 00:04:34,439 Mâine, pun consiliul studenţilor să-ţi zboare fundul de aici ! 48 00:04:35,480 --> 00:04:37,519 M-am săturat de tine ! 49 00:04:38,079 --> 00:04:40,199 Du-te şi stai prin canale ! 50 00:04:43,279 --> 00:04:47,040 Sunt cu ochii şi pe voi doi. 51 00:04:47,120 --> 00:04:49,319 Şi pe paraşutele alea două ale voastre. 52 00:04:52,480 --> 00:04:55,600 Felicitări, Ivan ! N-ai pereche ! 53 00:04:58,519 --> 00:05:00,240 Olga Vasilievna ! 54 00:05:00,319 --> 00:05:02,079 Olga Vasilievna ! 55 00:05:02,759 --> 00:05:04,480 Nu-l da afară pe Vania. Ar fi inuman. 56 00:05:04,560 --> 00:05:06,759 Se schimbă în bine, dar e nevoie de ceva timp. 57 00:05:06,839 --> 00:05:09,800 Se tot schimbă de şase luni. 58 00:05:09,879 --> 00:05:12,399 - Unde sunt rezultatele ? - Lasă-ne să te ajutăm. 59 00:05:12,480 --> 00:05:17,120 Eu şi ceilalţi băieţi o să reparăm uşa. O s-o şi vopsim. 60 00:05:17,199 --> 00:05:19,319 Tu şi care băieţi ? Beţivanul de Simakov ? 61 00:05:19,399 --> 00:05:20,639 Nu e decât o mare belea. 62 00:05:20,720 --> 00:05:24,439 Semestrul nici n-a început şi deja se poartă toţi ca turbaţii. 63 00:05:24,519 --> 00:05:25,959 Olga Vasilievna ! 64 00:05:26,040 --> 00:05:29,319 Dacă eşti atât de amabil, poate schimbi şi lacătul uşii de la acoperiş ? 65 00:05:29,399 --> 00:05:31,879 E ca şi făcut. 66 00:05:33,639 --> 00:05:37,319 Ascultă... Poate îmi explici şi mie. 67 00:05:37,399 --> 00:05:40,680 De ce se duc toţi acolo ? Ce are acoperişul atât de deosebit ? 68 00:05:40,759 --> 00:05:43,519 Eu cred că de vină sunt priveliştea şi sensibilitatea umană. 69 00:05:43,600 --> 00:05:46,199 Eu, personal, n-am pus niciodată piciorul acolo. 70 00:05:46,279 --> 00:05:47,680 Da, sigur. N-ai pus piciorul... 71 00:05:47,759 --> 00:05:52,399 Poţi să iei lacătul de la soţul meu. După ce-l montezi, vin să verific. 72 00:05:54,759 --> 00:05:58,839 Ivan ! Ştiu că mă auzi. Te porţi criminal de fără cap. 73 00:05:58,920 --> 00:06:01,759 Dacă-şi pune mintea, ne poate da afară pe toţi. 74 00:06:02,160 --> 00:06:04,279 Şi ce facem fără permis de şedere ? 75 00:06:04,360 --> 00:06:07,839 Nu ne va angaja nimeni şi altă locuinţă nu vom găsi. 76 00:06:09,120 --> 00:06:11,279 O să dormim pe străzi, încercând să fentăm miliţia ? 77 00:06:11,360 --> 00:06:13,959 Primim fiecare câte un an, pentru vagabondaj. 78 00:06:14,040 --> 00:06:17,199 Şi poţi să-ţi iei adio de la visul tău la un viitor strălucit. 79 00:06:18,279 --> 00:06:21,519 Dacă nu-ţi pasă de tine, treaba ta. Dar gândeşte-te la noi ! 80 00:06:21,600 --> 00:06:24,439 Ajunge ! Le-am auzit pe toate. Am înţeles. Mersi, mamă. 81 00:06:24,519 --> 00:06:28,160 Uluitor ! Altul ar fi murit de mult, bând în halul ăsta. 82 00:06:28,240 --> 00:06:29,720 Vino ! 83 00:07:00,800 --> 00:07:01,920 Ce e ? 84 00:07:02,000 --> 00:07:06,439 Bună dimineaţa, Renat. Olga Vasilievna a zis să pun un lacăt nou la acoperiş. 85 00:07:28,360 --> 00:07:29,560 Lasă-mă să termin eu. 86 00:07:38,439 --> 00:07:41,160 - El de ce e aici ? - Ca să mă ajute. 87 00:07:41,240 --> 00:07:43,120 Verifică. 88 00:07:51,439 --> 00:07:53,920 Poftim cheia. 89 00:07:54,279 --> 00:07:55,920 Şi... 90 00:07:56,000 --> 00:07:57,959 Asta e pentru tine. 91 00:08:01,120 --> 00:08:03,120 Ai o slujbă foarte stresantă. 92 00:08:03,199 --> 00:08:07,959 - Nimeni nu mă apreciază pentru asta. - Eu, da ! Toţi te apreciem ! Mult ! 93 00:08:08,040 --> 00:08:10,560 Dacă m-ai aprecia, ai mai trece să mă vizitezi. 94 00:08:11,040 --> 00:08:14,199 Când erai în anul întâi, veneai tot timpul. 95 00:08:14,279 --> 00:08:15,920 Vorbeam despre munţii Caucaz... 96 00:08:16,000 --> 00:08:17,959 Acum, că nu mai ai nevoie de ajutorul meu, m-ai uitat de tot. 97 00:08:18,040 --> 00:08:19,360 Nu te-am uitat. 98 00:08:19,680 --> 00:08:22,000 Dar am fost ocupat până peste cap cu studiul. 99 00:08:22,079 --> 00:08:23,959 Dar zilele astea o să trec, categoric. 100 00:08:26,040 --> 00:08:28,040 Da, da... 101 00:08:35,720 --> 00:08:37,840 Nu te-a lovit trăsnetul ? 102 00:08:37,919 --> 00:08:41,000 - Prestidigitaţie. E a ta, o săptămână. - La ce mi-ar trebui ? 103 00:08:41,399 --> 00:08:44,840 Acoperişul e singurul loc din cămin în care poţi fi singur. 104 00:08:44,919 --> 00:08:47,480 Când simţi că-ţi stă capul să explodeze, ieşi puţin. Ai înţeles ? 105 00:08:47,559 --> 00:08:49,840 Am înţeles. 106 00:08:49,919 --> 00:08:53,559 Dar dacă te prinde cineva acolo, n-o ai de la mine. Să mergem ! 107 00:08:55,120 --> 00:08:57,159 - Bună, Nellie ! - Bună, Nastea. 108 00:09:03,200 --> 00:09:05,120 Karavaieva ! Vino încoace ! 109 00:09:05,200 --> 00:09:06,360 Ce vrei ? 110 00:09:06,440 --> 00:09:08,120 Sunt comandantul Komsomolului în universitatea asta 111 00:09:08,200 --> 00:09:09,799 şi-mi vorbeşti de parcă aş fi omul de serviciu. 112 00:09:09,879 --> 00:09:11,759 Gapon, eşti beat ? E zece dimineaţa. 113 00:09:11,840 --> 00:09:15,320 Intră o clipă ! Ce e cu tine ? Vino ! 114 00:09:19,919 --> 00:09:22,279 Camera asta e o cocină. 115 00:09:22,360 --> 00:09:24,039 Ce mai faci ? 116 00:09:26,720 --> 00:09:27,840 Nu face zgomot ! 117 00:09:37,600 --> 00:09:38,960 Căţea ! 118 00:09:39,039 --> 00:09:42,000 Doare, nenorocito ! 119 00:09:42,080 --> 00:09:43,320 Doare ! 120 00:09:43,399 --> 00:09:45,879 Căţea proastă ! 121 00:09:48,320 --> 00:09:50,399 Igor ! Nu te duce acolo ! 122 00:09:50,480 --> 00:09:52,600 E comandantul de Komsomol, deci are voie să facă ce vrea ! 123 00:09:52,679 --> 00:09:53,879 - Lasă-mă să mă ocup eu. - Crezi că eu nu pot ? 124 00:09:53,960 --> 00:09:56,039 Fiecare cu talentul lui. 125 00:10:03,120 --> 00:10:05,919 Mamă, ce cocină e aici ! 126 00:10:08,320 --> 00:10:13,320 Bine, Gapon... Să vorbim de la bărbat la bărbat. 127 00:10:19,519 --> 00:10:21,200 O laşi pe Karavaieva în pace. Bine ? 128 00:10:21,279 --> 00:10:24,799 De ce ? A fost o vreme când ne giugiuleam. 129 00:10:27,039 --> 00:10:28,639 Kaminsky ar putea să vrea să se însoare cu ea. 130 00:10:28,720 --> 00:10:32,159 Ce să facă ?! E mai bun ca mine ? Poate că mă însor eu cu ea. 131 00:10:32,720 --> 00:10:35,320 Nu pui tu mâna pe ea, crede-mă. 132 00:10:35,399 --> 00:10:38,559 Te rog, ca prieten, să uiţi de asta, şi... 133 00:10:38,639 --> 00:10:42,240 Du-te şi bagă-ţi rugăminţile undeva ! 134 00:10:42,320 --> 00:10:43,840 Nu e nevoie să-mi vorbeşti aşa. 135 00:10:43,919 --> 00:10:45,519 Deocamdată, ţi-am vorbit ca unui om normal. 136 00:10:45,600 --> 00:10:47,600 Pot să am şi singur grijă de mine. 137 00:10:48,159 --> 00:10:50,600 De ce n-ai avut grijă de tine când a vrut să te salte miliţia ? 138 00:10:50,679 --> 00:10:53,240 Cine a sărit în apărarea ta ? Eu. 139 00:10:53,320 --> 00:10:56,200 Când au venit după tine de la şcoala de meserii, cine a vorbit cu ei ? Tot eu. 140 00:10:56,279 --> 00:11:00,559 Acum, te rog ca prieten: las-o pe Karavaieva în pace. 141 00:11:01,639 --> 00:11:04,919 Du-te naibii de aici, prietene ! 142 00:11:05,000 --> 00:11:09,360 Valea ! Auzi ce-ţi spun ? Cară-te. 143 00:11:10,399 --> 00:11:13,279 - Ai uitat cine sunt ? - Ascultă cu atenţie, Gapon. 144 00:11:13,360 --> 00:11:15,759 Unu: las-o pe Karavaieva în pace. Doi: nu-l supăra pe Kaminsky. 145 00:11:15,840 --> 00:11:17,120 - Nenorocita ! - Trei... 146 00:11:17,200 --> 00:11:19,919 Dacă n-o laşi pe Karavaieva în pace, 147 00:11:20,000 --> 00:11:21,960 o să facă o plângere scrisă în care o să te acuze de viol. 148 00:11:22,039 --> 00:11:24,799 - Are martori ? - Eu sunt martorul, Gapon. Eu ! 149 00:11:24,879 --> 00:11:27,519 Eram în camera mea şi am auzit-o ţipând. 150 00:11:32,759 --> 00:11:38,200 "Când stai fără să scoţi o vorbă..." 151 00:11:38,279 --> 00:11:44,679 "Nu ştiu, nu-mi amintesc..." 152 00:11:46,519 --> 00:11:52,279 "Nu văd ce..." 153 00:11:53,960 --> 00:12:00,799 "Nu văd ce e în jurul meu." 154 00:12:04,799 --> 00:12:08,480 Tovarăşe economist ! Fă recepţia mărfii. 155 00:12:08,559 --> 00:12:09,799 De unde e ? 156 00:12:09,879 --> 00:12:12,240 - Dăm câte un ban pentru mâncare ? - Da. 157 00:12:12,320 --> 00:12:15,159 - Ai adus lapte condensat ? - Nu, draga mea, n-am reuşit. 158 00:12:15,240 --> 00:12:17,919 Păcat. Data viitoare, o să fac eu rost. 159 00:12:18,000 --> 00:12:21,679 Fă rost cât vrei, draga mea. Sunt gata macaroanele ? 160 00:12:21,759 --> 00:12:24,039 Nu fi enervant, Kaminsky. Nu suntem sclavii tăi. 161 00:12:24,120 --> 00:12:26,919 Sigur că nu. Sclavii n-ar face macaroanele atât de lipicioase. 162 00:12:28,960 --> 00:12:30,600 O să arunc cu ceva în tine ! 163 00:12:30,679 --> 00:12:32,440 Îţi sugerez să arunci conserva aia de carne în macaroane. 164 00:12:32,519 --> 00:12:34,320 Zabela, vrei puţin vin ? 165 00:12:35,519 --> 00:12:39,159 Zabela nu bea vin. E tânăr şi inocent. 166 00:12:39,240 --> 00:12:42,399 - Când mai îmbătrânesc, mă mărit cu el. - Nu, eu mă mărit cu el. 167 00:12:42,480 --> 00:12:44,799 Nu mai încerca să ne distrugi fericirea. 168 00:12:44,879 --> 00:12:46,960 Nu sunteţi niciuna destul de interesantă pentru Zabela. 169 00:12:47,039 --> 00:12:49,399 Nu uitaţi că el e de pe altă lume, şi toată feminitatea voastră 170 00:12:49,480 --> 00:12:51,480 nu face decât să-l distragă de la ţelurile lui înalte. 171 00:12:51,559 --> 00:12:54,039 El încearcă să slujească omenirea şi voi îi staţi în cale. 172 00:12:54,120 --> 00:12:57,279 Ştiu şi eu, Vania... O femeie inteligentă alături 173 00:12:57,360 --> 00:12:59,600 n-a oprit niciodată pe nimeni să slujească omenirea. 174 00:12:59,679 --> 00:13:02,679 Ei bine... Bem ? 175 00:13:02,759 --> 00:13:04,600 Staţi, vreau să ţin un toast. 176 00:13:04,679 --> 00:13:07,440 - Până la fund, să le-o dăm la fund ! - Vania ! 177 00:13:07,519 --> 00:13:09,919 Dacă te îmbeţi criţă, n-o să te mai iubesc. 178 00:13:10,000 --> 00:13:12,600 Deci... la vară plecăm toţi de aici. 179 00:13:13,120 --> 00:13:16,960 Am petrecut patru ani aici, şi aceşti ani au schimbat totul. 180 00:13:17,519 --> 00:13:19,639 Înainte, acasă, îl aveam doar pe tata, cu veşnicul lui 181 00:13:19,720 --> 00:13:22,759 "îi datorezi asta partidului" şi chestii de genul ăsta. 182 00:13:22,840 --> 00:13:25,360 Pe atunci, nu ştiam că lucrurile pot fi şi altfel, 183 00:13:25,440 --> 00:13:28,320 nu ştiam ce înseamnă să fii pe cont propriu. 184 00:13:28,399 --> 00:13:31,200 Şi atunci am apărut eu. 185 00:13:31,840 --> 00:13:34,200 Aşa e. Ai apărut tu în viaţa mea, Ivan. 186 00:13:34,279 --> 00:13:37,879 Regret însă să spun că în curând toate astea se vor termina. 187 00:13:37,960 --> 00:13:41,240 După ce absolvim, vom fi trimişi la dracu-n praznic. 188 00:13:41,320 --> 00:13:47,639 Însă, în clipa asta, suntem împreună, suntem fericiţi şi liberi. 189 00:13:47,720 --> 00:13:50,039 Şi vreau să-mi amintesc veşnic acest moment. Pentru noi ! 190 00:13:50,120 --> 00:13:51,559 - Ura ! - Ura ! 191 00:13:51,639 --> 00:13:53,919 - Noroc ! - Ura ! 192 00:13:58,320 --> 00:13:59,840 Foarte mişcător, Igor. 193 00:13:59,919 --> 00:14:02,360 Dar, spre deosebire de noi, tu n-ai să fii trimis la dracu-n praznic. 194 00:14:02,440 --> 00:14:03,960 O să reuşeşti să te fofilezi. 195 00:14:04,039 --> 00:14:06,840 Ar trebui să te măriţi cu el. Aşa, n-o să te duci nici tu nicăieri. 196 00:14:06,919 --> 00:14:09,519 E o idee. Ce zici ? 197 00:14:09,600 --> 00:14:12,360 N-aş putea avea niciodată încredere în tine, cu textele tale. 198 00:14:12,440 --> 00:14:17,000 "Duceam grupuri de alpinişti în Caucaz, pe vârful muntelui Elbrus." 199 00:14:17,080 --> 00:14:22,960 "Cerul e atât de limpede acolo, atât de adânc, cu stele cât pumnul." 200 00:14:23,039 --> 00:14:25,480 "Şi scânteiau..." 201 00:14:25,559 --> 00:14:27,519 - "Exact ca ochii tăi." - "Exact ca ochii tăi." 202 00:14:31,919 --> 00:14:35,600 Şi cu mine a folosit acelaşi text. Dar l-am "citit" rapid. 203 00:14:35,679 --> 00:14:37,240 Exact asta spun. 204 00:14:37,320 --> 00:14:40,080 Păcat. Ţi-ar fi mult mai bine cu un materialist. 205 00:14:40,159 --> 00:14:42,399 Nu înţelegi nimic despre femei, Ivan. 206 00:14:42,879 --> 00:14:46,039 Ştiţi ce-mi place cel mai mult la căminul ăsta ? 207 00:14:46,120 --> 00:14:50,360 Aici nu poţi să minţi. Ai dreptate în privinţa libertăţii, Igor. 208 00:14:50,440 --> 00:14:52,759 Dar fiecare are genul său de libertate. 209 00:14:52,840 --> 00:14:55,960 Pentru tine, libertatea înseamnă să poţi să iubeşti pe cine vrei, 210 00:14:56,039 --> 00:14:57,240 să faci ce-ţi place. 211 00:14:57,320 --> 00:15:02,480 Dar pentru cineva ca Gapon libertatea înseamnă anarhie. 212 00:15:02,559 --> 00:15:06,440 Genul lui de libertate te mutilează. Devii un rahat şi nici nu-ţi dai seama. 213 00:15:10,840 --> 00:15:14,159 Să închinăm pentru a ne asculta mereu conştiinţa şi a nu deveni rahaţi. 214 00:15:14,240 --> 00:15:15,919 Noroc ! 215 00:15:16,000 --> 00:15:17,519 Să jurăm pe degetul mic ? 216 00:15:17,600 --> 00:15:19,000 - Jur. - Jur. 217 00:15:21,440 --> 00:15:22,960 - Zabela ? - Zabela ? 218 00:15:23,039 --> 00:15:26,200 Zabela, de ce taci aşa ? Zi ceva. 219 00:15:26,279 --> 00:15:27,759 Un toast ! 220 00:15:27,840 --> 00:15:29,960 - Hai ! - Un toast ! 221 00:15:37,360 --> 00:15:40,159 Când am venit aici ca să mi se repartizeze o cameră, 222 00:15:40,240 --> 00:15:42,919 am observat că mi se dezlegase un şiret. 223 00:15:43,000 --> 00:15:47,799 Ploua, şi pe jos era noroi. N-am vrut să-mi murdăresc bagajul, 224 00:15:47,879 --> 00:15:51,039 aşa că mi-am continuat drumul, cu şiretul dezlegat. 225 00:15:51,120 --> 00:15:52,919 Şi iată-ne. 226 00:15:53,000 --> 00:15:55,720 - Nellie... eu vorbesc serios. - Scuză-mă. 227 00:15:55,799 --> 00:15:58,759 Aşa că a fost pură întâmplare că, atunci când mi-a venit rândul, 228 00:15:58,840 --> 00:16:01,559 mi s-a repartizat camera asta. 229 00:16:01,639 --> 00:16:04,279 Şi m-am gândit mereu: 230 00:16:04,840 --> 00:16:08,080 dacă mă opream să-mi leg şiretul ? 231 00:16:08,159 --> 00:16:10,960 Dacă n-ar fi plouat ? 232 00:16:11,039 --> 00:16:16,279 Probabil că aş fi stat cu altcineva şi nu ne-am fi cunoscut. 233 00:16:17,159 --> 00:16:21,399 Deci clipa pe care am petrecut-o gândindu-mă dacă să-mi leg şiretul 234 00:16:21,480 --> 00:16:25,519 a fost clipa care mi-a decis soarta. 235 00:16:25,600 --> 00:16:27,360 E foarte înspăimântător. 236 00:16:27,440 --> 00:16:31,200 Să iei decizii atât de importante total la întâmplare. 237 00:16:33,600 --> 00:16:38,080 Avem vreun fel de libertate, cât de cât ? 238 00:16:38,159 --> 00:16:40,320 Şi dacă nu, 239 00:16:40,399 --> 00:16:44,399 cum ne putem respecta orice promisiune ? 240 00:16:50,279 --> 00:16:54,840 De câte ori v-am rugat să nu-i daţi copilului să bea alcool ? 241 00:16:54,919 --> 00:16:59,240 E contraindicat pentru psihicul unui virgin. 242 00:16:59,320 --> 00:17:02,080 Stai jos, Zabela, ai zece ! 243 00:18:40,200 --> 00:18:43,160 Zboară, Zabela, zboară ! 244 00:19:04,880 --> 00:19:08,079 În noaptea asta, nu te las să te duci nicăieri. 245 00:19:08,559 --> 00:19:12,279 - Ca pe o sclavă ? - Ca pe o curtezană favorită. 246 00:19:12,359 --> 00:19:14,160 Curtezanele favorite manipulau adesea regi. 247 00:19:14,480 --> 00:19:16,359 Nu mă opun. 248 00:19:40,599 --> 00:19:45,319 Sveta... Nu pot să scriu nimic. 249 00:19:53,079 --> 00:19:55,519 Dă-mi să iau nişte... 250 00:20:14,200 --> 00:20:16,279 Vin repede. 251 00:20:38,400 --> 00:20:39,400 Vino încoace. 252 00:20:46,759 --> 00:20:49,240 Nu fi speriat, Zabela. 253 00:20:49,880 --> 00:20:52,880 N-ai mai dansat niciodată ? 254 00:20:52,960 --> 00:20:55,960 În şcoală, eram prea ocupat pentru asta. 255 00:20:57,480 --> 00:21:00,720 Îmi pare rău, dar eşti chiar fără speranţă. 256 00:21:02,559 --> 00:21:05,279 Ai fost vreodată cu o fată ? 257 00:21:06,720 --> 00:21:09,200 Vrei să... 258 00:21:14,880 --> 00:21:19,160 Glumesc, Zabela. A fost o glumă. 259 00:21:25,279 --> 00:21:28,440 Iar i-am dat lui Vania nişte bani de votcă. 260 00:21:28,519 --> 00:21:30,440 Ştiu. 261 00:21:33,359 --> 00:21:38,440 Uneori, îi ia şi pleacă. Mă abandonează. 262 00:21:38,519 --> 00:21:40,880 Şi te înfurii pe el ? 263 00:21:45,039 --> 00:21:47,039 Nu. 264 00:21:49,319 --> 00:21:52,200 Îl iert mereu. 265 00:21:55,240 --> 00:21:58,440 Scrie nişte poezii atât de uimitoare, Zabela ! 266 00:22:01,079 --> 00:22:03,839 Vine la mine, 267 00:22:03,920 --> 00:22:07,640 îşi pune capul pe pieptul meu şi începe să recite. 268 00:22:09,839 --> 00:22:11,839 Şi eu încep să plâng. 269 00:22:13,559 --> 00:22:16,799 Şi îl sărut în timp ce plâng, ca o proastă. 270 00:22:18,400 --> 00:22:22,160 Nu eşti proastă, Svetlana. 271 00:22:24,720 --> 00:22:27,119 Zabela, ce e cu tine ? 272 00:22:29,240 --> 00:22:30,480 Îmbrăţişează-mă. 273 00:22:36,720 --> 00:22:38,960 Eşti atât de drăguţ... 274 00:22:43,920 --> 00:22:46,000 Să rămâi aşa mereu. 275 00:22:52,039 --> 00:22:56,000 Mă duc să-l caut, până nu face iar o prostie. 276 00:23:54,119 --> 00:23:58,200 - Deci vrei să te joci ? - Ce să mă joc ? Pleacă ! 277 00:23:58,279 --> 00:24:00,480 Nu vreau să... Pleacă ! 278 00:24:03,319 --> 00:24:05,440 Lasă-mă în pace ! 279 00:24:05,519 --> 00:24:07,000 Te rog, lasă-mă în pace ! 280 00:24:07,079 --> 00:24:09,000 De ce mă crezi un monstru ? 281 00:24:09,079 --> 00:24:12,160 - Las-o în pace ! - Cară-te, tâmpitule. 282 00:24:13,880 --> 00:24:16,240 Las-o în pace ! Te roagă ! 283 00:24:21,599 --> 00:24:23,160 Lasă-mă ! 284 00:28:09,519 --> 00:28:11,519 - Salut. - Bună. 285 00:28:53,799 --> 00:28:55,759 Olga Vasilievna. 286 00:28:56,359 --> 00:28:57,559 El e soţul meu. 287 00:28:57,640 --> 00:29:01,000 Renat l-a văzut pe ăsta coborând scările, de dimineaţă. 288 00:29:01,079 --> 00:29:02,920 Bună ziua. 289 00:29:03,000 --> 00:29:05,160 Numele întreg. 290 00:29:05,240 --> 00:29:07,119 Zabelin, Pavel Sergheevici. 291 00:29:10,440 --> 00:29:13,160 Motivul prezenţei în cămin. 292 00:29:13,240 --> 00:29:15,720 Student. Intern. 293 00:29:17,359 --> 00:29:19,920 Vorbeşte, student. 294 00:29:21,200 --> 00:29:23,720 - Duceam gunoiul... - La cinci dimineaţa ? 295 00:29:23,799 --> 00:29:28,240 S-au îmbătat ! El şi amicii lui, Simakov şi Kaminsky ! 296 00:29:28,319 --> 00:29:31,839 - Ca din două în două nopţi ! - Pot să conduc eu interogatoriul ? 297 00:29:31,920 --> 00:29:34,240 Scuzaţi-mă, vă rog. 298 00:29:34,319 --> 00:29:38,359 - O cunoşteai pe victimă ? - Nu. 299 00:29:40,160 --> 00:29:43,279 Azi-dimineaţă ai fost văzut coborând de pe acoperiş. 300 00:29:43,359 --> 00:29:44,880 Am fost pe acoperiş. 301 00:29:45,839 --> 00:29:49,000 Dar uşa spre acoperiş era încuiată. 302 00:29:49,519 --> 00:29:51,839 Mi-a furat cheia, tovarăşe detectiv. 303 00:29:52,279 --> 00:29:55,279 El şi prietenul lui m-au ajutat să montez un lacăt nou, ieri. 304 00:29:56,039 --> 00:30:00,400 Mâine convoc consiliul studenţilor. 305 00:30:00,480 --> 00:30:03,960 Toţi vor fi evacuaţi ! Şi Kaminsky ! Nu-i voi tolera pe aceşti infractori. 306 00:30:04,039 --> 00:30:07,319 - Ai furat cheia ? - Da. 307 00:30:08,160 --> 00:30:11,319 Ai fost singur acolo ? Ce ai făcut ? 308 00:30:11,799 --> 00:30:14,079 Duceam gunoiul. 309 00:30:14,160 --> 00:30:16,759 Şi ai ajuns pe acoperiş. 310 00:30:17,240 --> 00:30:20,000 Beau şi ţipau ! 311 00:30:20,960 --> 00:30:23,960 Şi fata aia, biata de ea, era fragilă. Semestrul e pe cale să înceapă. 312 00:30:24,039 --> 00:30:27,519 Ce-o să le spun părinţilor ei ? La asta te-ai gândit ? 313 00:30:27,599 --> 00:30:30,160 Ea s-a plâns vreodată cuiva ? 314 00:30:30,240 --> 00:30:31,880 Nu. 315 00:30:31,960 --> 00:30:34,400 Era foarte tăcută. 316 00:30:35,400 --> 00:30:39,880 Ai violat-o ieri şi a sărit de pe acoperiş. 317 00:30:39,960 --> 00:30:43,000 Am încercat să te opresc şi m-ai pocnit. 318 00:30:43,079 --> 00:30:45,279 Nu simţi nimic ? 319 00:30:45,359 --> 00:30:50,680 Unde sunt urmele ? Care dovedesc că te-am pocnit ? 320 00:30:50,759 --> 00:30:53,000 Ticălos nenorocit ! 321 00:30:53,079 --> 00:30:57,119 Tu ai împins-o pe fată să facă asta şi acum dai vina pe soţul meu. 322 00:30:57,200 --> 00:30:59,880 - Uitaţi-vă în ochii lui... - Linişte ! 323 00:30:59,960 --> 00:31:02,119 Altfel vă iau pe toţi trei la secţie. 324 00:31:02,200 --> 00:31:04,880 Tu ! Vii şi vorbeşti cu mine luni, la secţie. 325 00:31:04,960 --> 00:31:06,599 Vom reconstitui totul, minut cu minut. 326 00:31:06,680 --> 00:31:08,759 Locul ăsta e absolut mizerabil. 327 00:32:31,519 --> 00:32:36,240 Zabela, tu crezi că e ceva după moarte ? 328 00:32:40,519 --> 00:32:47,240 Ştii tu... rai, iad, cosmos, reîncarnare... 329 00:32:48,319 --> 00:32:50,559 Sau Dumnezeu ? 330 00:32:54,839 --> 00:32:58,400 Trebuie neapărat să ştiu, Zabela. 331 00:33:02,279 --> 00:33:08,119 Dumnezeu, de exemplu... crezi în El ? 332 00:33:13,640 --> 00:33:16,519 Suntem toţi atât de ipocriţi... 333 00:33:19,079 --> 00:33:25,519 O învinovăţim pe biata fată, dar care e vina ei ? 334 00:33:25,599 --> 00:33:28,960 Ni se putea întâmpla oricăreia dintre noi. 335 00:33:30,279 --> 00:33:33,200 Toată lumea ştia că Renat se duce acolo, 336 00:33:33,279 --> 00:33:36,680 iar ea tolera asta ca să poată locui aici în continuare. 337 00:33:36,759 --> 00:33:42,559 Eu ştiam. Tu ştiai... De ce n-am spus niciunul nimic ? 338 00:33:46,200 --> 00:33:52,039 Într-un final, ea şi-a zis că nu mai poate suporta. Şi s-a aruncat. 339 00:33:53,640 --> 00:34:00,440 Deci, dacă nu există Dumnezeu, înseamnă că ăsta e sfârşitul ? 340 00:34:04,680 --> 00:34:07,599 Cum se poate aşa ceva, Zabela ? 341 00:34:10,320 --> 00:34:17,239 Iar dacă El e aici, de ce a lăsat să se întâmple asta ? 342 00:34:18,960 --> 00:34:22,480 Cum poţi să continui să crezi în El ? 343 00:34:23,480 --> 00:34:25,920 Cum ai putea să nu crezi ? 344 00:34:27,039 --> 00:34:29,920 E mai important să creadă El în tine. 345 00:34:30,000 --> 00:34:32,960 Dacă există, desigur. 346 00:34:33,039 --> 00:34:36,440 Cum adică, să creadă în mine ? 347 00:34:52,960 --> 00:34:58,400 Mie mi se pare că Dumnezeu crede în cei puternici, Zabela. 348 00:34:58,480 --> 00:35:02,559 Ea a fost puternică. Acum e cu Dumnezeu. 349 00:35:05,000 --> 00:35:10,079 Eu aş face acelaşi lucru, numai că mult mai devreme. 350 00:35:10,159 --> 00:35:13,400 Nu m-aş lăsa umilită în halul ăsta. 351 00:35:14,559 --> 00:35:16,119 Veniţi să-l luaţi pe Simakov al vostru. 352 00:35:16,199 --> 00:35:21,480 A apărut, beat, şi stă ca lemnul. Iar eu trebuie să învăţ. 353 00:35:38,840 --> 00:35:40,760 Mănâncă. 354 00:36:06,360 --> 00:36:08,639 Te urăsc. 355 00:36:13,760 --> 00:36:16,239 Te urăsc. 356 00:36:22,559 --> 00:36:23,840 Te urăsc ! 357 00:36:23,920 --> 00:36:27,000 - Te urăsc ! - Ajunge ! 358 00:36:27,079 --> 00:36:30,119 - Te urăsc ! - Ajunge ! 359 00:36:30,199 --> 00:36:32,800 Te urăsc ! 360 00:36:32,880 --> 00:36:36,599 Mama, nu ! Te rog ! 361 00:36:36,679 --> 00:36:39,519 Dumnezeule mare... Totul o să fie bine. 362 00:37:07,039 --> 00:37:08,000 Toarnă. 363 00:37:11,840 --> 00:37:14,119 Nenorociţilor... Ce e ? 364 00:37:14,199 --> 00:37:17,800 Şedinţă de consiliu ! Zabela, du-te înainte şi spune-le că venim imediat. 365 00:37:25,239 --> 00:37:27,920 Zabelin ! Vino încoace ! 366 00:37:28,519 --> 00:37:30,519 Bună ziua. Să mergem ! 367 00:37:40,440 --> 00:37:42,159 Aranjează scaunele. 368 00:37:58,880 --> 00:38:01,639 Zabelin, tu eşti un băiat bun. 369 00:38:04,400 --> 00:38:08,159 Ştiu că ai cheia de la Kaminsky. Tu n-ai lua-o aşa, de capul tău. 370 00:38:08,239 --> 00:38:11,320 Vei spune adevărul în faţa consiliului. 371 00:38:11,400 --> 00:38:13,599 Că Igor a luat cheia şi ţi-a dat-o ţie. 372 00:38:13,960 --> 00:38:16,719 O să-i dau pe toţi afară, în afară de tine. 373 00:38:16,800 --> 00:38:19,719 Tu poţi sta aici în continuare. 374 00:38:20,280 --> 00:38:25,199 Când te duci să vorbeşti cu detectivul, îi spui că Renat n-a fost acolo. 375 00:38:26,079 --> 00:38:29,679 La început, o să continui să stai aici ilegal. N-o să-ţi fac nimic. 376 00:38:29,760 --> 00:38:31,760 Mai târziu, te repartizăm legal. 377 00:38:31,840 --> 00:38:35,400 Nu cheia e problema aici. L-am văzut pe Renat. 378 00:38:36,480 --> 00:38:41,880 Dar ce ai văzut, de fapt ? Că bătea la uşa ei ? 379 00:38:41,960 --> 00:38:44,760 Încerca să intre, dar ea nu voia să-l lase. 380 00:38:44,840 --> 00:38:47,480 Până la urmă, a intrat cu forţa. 381 00:38:48,599 --> 00:38:49,840 De ce ? 382 00:38:51,480 --> 00:38:54,320 Ştiţi şi singură, tot. 383 00:39:01,639 --> 00:39:03,760 Ce ştiu ? 384 00:39:03,840 --> 00:39:08,679 - Vă compătimesc. Sincer. - Pentru ce ? 385 00:39:08,760 --> 00:39:12,000 Pentru că trăiţi cu cineva care nu vă iubeşte. 386 00:39:39,360 --> 00:39:42,519 E toată lumea aici, în afară de Simakov, Olga Vasilievna. 387 00:39:43,719 --> 00:39:46,519 Simakov nu e ? E în ordine, o să vină. 388 00:39:48,639 --> 00:39:50,280 Zabelin, în picioare ! 389 00:39:54,400 --> 00:39:55,559 Tovarăşi ! 390 00:39:57,000 --> 00:40:00,400 Ieri s-a petrecut o mare tragedie. 391 00:40:00,480 --> 00:40:03,760 O studentă s-a sinucis. 392 00:40:03,840 --> 00:40:08,840 Zabelin mi-a furat cheia de la uşa spre acoperiş, 393 00:40:09,159 --> 00:40:13,199 s-a îmbătat şi, pe patru cărări, s-a dus acolo. 394 00:40:14,280 --> 00:40:17,079 Încă nu ştim exact ce a făcut acolo, 395 00:40:17,159 --> 00:40:20,000 dar a uitat să încuie uşa. 396 00:40:21,400 --> 00:40:25,159 Olga Vasilievna, pentru dv. ! 397 00:40:25,239 --> 00:40:28,159 Un simbol al revoluţiei, ca simbol al reconcilierii. 398 00:40:28,239 --> 00:40:31,000 - Am reparat deja uşa. - Linişte ! 399 00:40:31,599 --> 00:40:35,519 Simakov ! Ai venit ca să faci glume ? 400 00:40:38,199 --> 00:40:40,199 Se pare că n-ai înţeles nimic. 401 00:40:40,280 --> 00:40:44,480 Camerele 220 şi 240. Bine... 402 00:40:45,480 --> 00:40:47,440 Bine. 403 00:40:47,519 --> 00:40:50,480 Se pare că veţi fi daţi afară. 404 00:40:50,559 --> 00:40:54,760 - Cu ce sunt implicaţi ei în asta ? - Cu ce ? Vă spun eu. 405 00:40:55,280 --> 00:40:58,239 Simakov, Kaminsky, 406 00:40:58,320 --> 00:41:03,400 Karavaieva, Leiuşina şi elementul ăsta, Zabelin. 407 00:41:03,760 --> 00:41:06,480 S-au îmbătat ieri, 408 00:41:06,559 --> 00:41:09,639 şi, cu urletele lor şi cu muzica lor dată la maximum, 409 00:41:09,719 --> 00:41:13,599 pe care niciun om normal n-ar asculta-o, 410 00:41:13,679 --> 00:41:16,480 n-au lăsat întregul etaj să doarmă, 411 00:41:16,559 --> 00:41:21,519 ceea ce e o încălcare flagrantă a programului căminului ! 412 00:41:23,559 --> 00:41:25,880 Dar lucrul cel mai oribil 413 00:41:25,960 --> 00:41:31,119 e faptul că asta a împins-o pe acea tânără la sinucidere. 414 00:41:31,199 --> 00:41:33,800 Ei şi beţivăneala lor au împins-o. 415 00:41:33,880 --> 00:41:38,719 Iar Zabelin, uitând să încuie uşa, i-a oferit şi ocazia. 416 00:41:39,679 --> 00:41:44,079 Nu vă puteţi aştepta să-i iertăm pentru asta ! 417 00:41:44,159 --> 00:41:45,800 Pur şi simplu n-avem dreptul să facem asta. 418 00:41:45,880 --> 00:41:50,639 - Vreţi ţapi ispăşitori, nu-i aşa ? - Ţine-ţi gura, Simakov ! 419 00:41:51,159 --> 00:41:55,840 Nu vreau ţapi ispăşitori, Simakov. Vreau dreptate. 420 00:41:56,480 --> 00:41:58,599 Aveţi vreo sugestie, Olga Vasilievna ? 421 00:41:58,679 --> 00:42:01,840 De ce sugestii mai e nevoie ? 422 00:42:02,920 --> 00:42:09,280 E o situaţie îngrozitoare şi sunt silită să iau măsuri. 423 00:42:09,920 --> 00:42:14,400 Recomand... evacuarea. 424 00:42:16,440 --> 00:42:21,480 Însoţită de expulzarea din universitate şi din Komsomol ! 425 00:42:21,559 --> 00:42:23,519 Linişte ! 426 00:42:23,920 --> 00:42:25,559 Să supunem la vot. 427 00:42:25,639 --> 00:42:29,119 Cine e pentru evacuarea camerelor 220 şi 240 ? 428 00:42:43,239 --> 00:42:46,400 Deci... 429 00:42:48,679 --> 00:42:52,039 Cum sunteţi toţi atât de nepăsători, 430 00:42:53,920 --> 00:42:56,360 vom vota nominal. 431 00:42:56,440 --> 00:42:58,800 Şi vom alcătui o listă, 432 00:42:58,880 --> 00:43:01,360 pentru ca fiecare dintre voi, 433 00:43:02,119 --> 00:43:04,159 personal, 434 00:43:04,239 --> 00:43:08,559 să răspundă pentru subminarea unui vot al partidului ! 435 00:43:08,639 --> 00:43:12,199 Îl avem aici pe secretarul general al organizaţiei de Komsomol. 436 00:43:12,280 --> 00:43:14,519 Se va ocupa de asta chiar acum. 437 00:43:14,599 --> 00:43:18,159 Încă o dată, pentru cei care nu au înţeles. 438 00:43:18,239 --> 00:43:23,360 Cine e pentru evacuarea camerelor 220 şi 240 să ridice mâna. 439 00:43:40,719 --> 00:43:43,280 Votul e unanim. 440 00:43:43,360 --> 00:43:47,679 Aveţi o oră ca să vă strângeţi lucrurile şi să plecaţi. 441 00:45:42,199 --> 00:45:47,599 Ce adunătură de pupincurişti ! 442 00:45:50,360 --> 00:45:53,440 Cine unde se duce ? Eu mă duc la 308, să-i ajut să monteze un dulap. 443 00:45:53,519 --> 00:45:56,000 Ar trebui să ne lase să rămânem. Îl iau pe Zabela cu mine. 444 00:45:56,079 --> 00:45:58,079 Eu o să stau la Irka. Tu ? 445 00:45:58,159 --> 00:46:01,119 Fac pe bona copilului lui Gorohov. O să mă lase să stau acolo. 446 00:46:01,199 --> 00:46:03,440 Ivan, tu te duci la 517. E în renovare. 447 00:46:03,519 --> 00:46:05,719 Nu faci niciun zgomot şi nu-ţi arăţi faţa prin cămin. 448 00:46:05,800 --> 00:46:08,519 Dacă te vor găsi, ne vor da pe toţi afară. 449 00:46:16,400 --> 00:46:18,079 Vania, nu mai bea, te rog. 450 00:46:18,159 --> 00:46:21,480 De ce-mi frecaţi tot ridichea ? Nu mai beau. Du-te. 451 00:46:22,440 --> 00:46:25,119 Am multă inspiraţie. 452 00:46:27,519 --> 00:46:29,119 Hai, du-te. 453 00:46:35,119 --> 00:46:37,960 Zabela, nu ne ducem la 308 şi nu e niciun dulap acolo. 454 00:46:38,039 --> 00:46:41,679 Mă duc în alt loc, de care Nellie nu trebuie să ştie. Să mergem. 455 00:46:48,239 --> 00:46:51,000 Tu te duci la 701. Acolo stă o fată, Kira Kolesnikova. 456 00:46:51,079 --> 00:46:52,280 Pleacă peste trei zile. 457 00:46:52,360 --> 00:46:53,719 Mândria universităţii e transferată la Moscova. 458 00:46:53,800 --> 00:46:58,239 I-am făcut rost de câteva lucruri, aşa că n-o să te dea afară. 459 00:46:58,320 --> 00:47:03,960 Poţi să stai acolo trei zile, până găsesc o soluţie. 460 00:47:04,039 --> 00:47:06,239 Mulţumesc. O să găsesc şi eu o soluţie. 461 00:47:06,320 --> 00:47:11,280 Zabela, toată chestia aia cu cheia... Îţi mulţumesc că nu m-ai dat în gât. 462 00:47:11,360 --> 00:47:15,400 Dacă nu te duci acolo, am să mă simt vinovat, înţelegi ? 463 00:47:15,480 --> 00:47:17,239 Te rog, du-te. 701. 464 00:47:17,320 --> 00:47:19,760 Pe măsuţă e un ghiveci cu flori. Cheile sunt sub el. 465 00:47:19,840 --> 00:47:22,239 Ea nu e acolo acum. 466 00:47:22,320 --> 00:47:24,199 Du-te acolo, Zabela. 467 00:49:12,920 --> 00:49:15,719 Igor nu ştie ce înseamnă "nu" ? 468 00:49:21,639 --> 00:49:23,239 Pe mine mă transferă la Moscova 469 00:49:23,320 --> 00:49:27,480 şi, dacă eşti găsit aici, o să fiu exmatriculată. 470 00:49:28,920 --> 00:49:30,880 Trebuie să pleci. 471 00:49:36,559 --> 00:49:38,719 O să plec chiar acum. 472 00:50:00,280 --> 00:50:02,440 Tu eşti cel care a văzut-o când s-a aruncat ? 473 00:50:04,400 --> 00:50:05,920 Da. 474 00:50:06,000 --> 00:50:08,159 Eram colege de curs. 475 00:50:10,800 --> 00:50:13,639 Stătea lângă mine, în clasă. 476 00:50:15,079 --> 00:50:18,440 Îşi mesteca mereu părul. Mă enerva îngrozitor. 477 00:50:20,960 --> 00:50:23,159 Altfel, n-o băga nimeni în seamă. 478 00:50:32,039 --> 00:50:34,039 De ce a făcut asta ? 479 00:50:36,719 --> 00:50:38,880 Din cauza lui Renat. 480 00:50:46,559 --> 00:50:48,880 E oribil. 481 00:50:53,000 --> 00:50:56,679 Dacă n-aş fi uitat să încui uşa spre acoperiş, 482 00:50:56,760 --> 00:50:59,760 nimic din toate astea nu s-ar fi întâmplat. 483 00:51:09,679 --> 00:51:12,079 Dacă nu ai unde să dormi, poţi să rămâi. 484 00:51:13,159 --> 00:51:15,800 Dar mâine trebuie să pleci. 485 00:51:22,159 --> 00:51:24,840 Nellie ! Mâncarea Asyei e în frigider. 486 00:51:24,920 --> 00:51:27,119 E destulă pentru azi. 487 00:51:27,199 --> 00:51:30,760 Dă-i să mănânce la cinci şi nu-i da nimic dulce. Face urticarie. 488 00:51:30,840 --> 00:51:33,880 Mă întorc mâine-dimineaţă. Trebuie s-o hrăneşti doar diseară, da ? 489 00:51:33,960 --> 00:51:35,320 Bine. 490 00:51:35,400 --> 00:51:36,960 Gata. Am plecat. 491 00:51:38,960 --> 00:51:40,920 Ne aşteaptă mama. Dă-mi un pupic. 492 00:51:44,079 --> 00:51:46,320 - Pa. - Pa. 493 00:53:41,679 --> 00:53:45,760 "Singur, în nicio mulţime..." 494 00:55:04,000 --> 00:55:07,679 Nu ştiu, Irka... 495 00:55:07,760 --> 00:55:12,320 Azi-noapte n-am dormit deloc. M-am tot gândit la Vania. 496 00:55:15,480 --> 00:55:18,360 Simt asta, înţelegi ? 497 00:55:19,360 --> 00:55:24,480 Simţurile nu m-au dezamăgit niciodată. M-am născut cu intuiţia asta. 498 00:55:28,960 --> 00:55:31,880 Ştiu că şi el mă iubeşte. 499 00:55:35,079 --> 00:55:39,360 Poate că bea mult, şi uneori e dur şi aspru... 500 00:55:41,880 --> 00:55:46,119 Dar scrie nişte poezii superbe. Ar trebui să le auzi. 501 00:55:48,119 --> 00:55:50,800 E un geniu. 502 00:55:52,360 --> 00:55:56,519 Nimeni nu înţelege toate astea cu adevărat. Doar eu. 503 00:55:57,320 --> 00:56:01,960 Deci geniul ăsta te iubeşte. Şi ce dacă ? 504 00:56:04,079 --> 00:56:06,280 Eu n-am ce face cu genii din astea. 505 00:56:06,360 --> 00:56:10,159 Nu-ţi pot oferi nimic în viaţa asta. 506 00:56:10,239 --> 00:56:14,519 De-asta sunt azi cu unul, mâine cu altul. 507 00:56:14,599 --> 00:56:17,679 - Caut pe cineva care poate. - Cu cine eşti acum ? 508 00:56:18,320 --> 00:56:20,360 N-o să-ţi vină să crezi ! 509 00:56:20,440 --> 00:56:22,039 Cu Gapon. 510 00:56:25,599 --> 00:56:28,280 E trei dimineaţa ! Cine naiba e ? 511 00:56:28,360 --> 00:56:30,599 Irka, deschide ! 512 00:56:30,679 --> 00:56:32,719 Yan, ţi-ai pierdut minţile. Dormim ! 513 00:56:32,800 --> 00:56:36,360 Lasă prostiile ! Deschide sau sparg uşa. 514 00:56:43,480 --> 00:56:46,840 Cadou pentru tine. Îţi mulţumesc că mă găzduieşti. 515 00:56:47,519 --> 00:56:50,320 Igor, ţi-ai ieşit din minţi ? 516 00:56:50,400 --> 00:56:51,840 Nu e mare lucru. 517 00:56:55,639 --> 00:56:58,199 Ştii... 518 00:56:58,280 --> 00:57:02,320 Înainte, duceam grupuri de alpinişti în Caucaz. Pe vârful muntelui Elbrus. 519 00:57:02,400 --> 00:57:05,800 Cerul e atât de limpede acolo, de adânc, cu stele cât pumnul... 520 00:57:05,880 --> 00:57:09,880 Ai văzut atât de multe, Igor. 521 00:57:09,960 --> 00:57:14,880 Bunica mea locuieşte în Adler. E foarte frumos acolo. 522 00:57:14,960 --> 00:57:16,519 Ce faci vara asta ? 523 00:57:16,599 --> 00:57:21,119 E o plajă acolo. Putem să înotăm sau doar să ne bronzăm. 524 00:57:21,199 --> 00:57:24,800 Vii cu mine ? Te prezint mamei. 525 00:57:28,400 --> 00:57:30,800 Nadia... 526 00:57:31,440 --> 00:57:33,679 Să nu ne grăbim. 527 00:57:33,760 --> 00:57:36,840 Eşti o fată cu totul deosebită şi cred că ar putea fi ceva serios. 528 00:57:36,920 --> 00:57:42,360 Ce-ar fi să stau aici o vreme, şi vedem amândoi cum e ? Bine ? 529 00:57:42,440 --> 00:57:44,440 Bine. 530 00:58:14,920 --> 00:58:16,639 O închid eu. 531 00:58:37,599 --> 00:58:39,280 Mai trăieşti ? 532 00:58:39,360 --> 00:58:43,400 Da, dar nu sunt foarte sigur. 533 00:58:44,039 --> 00:58:47,239 Cum poţi să nu fii sigur că trăieşti ? 534 00:58:48,480 --> 00:58:50,320 Tu eşti sigură că trăieşti ? 535 00:58:50,400 --> 00:58:55,239 Sunt în anul patru şi sunt mândria acestei universităţi. 536 00:58:57,239 --> 00:58:59,360 Şi cum te simţi ? 537 00:59:00,480 --> 00:59:03,280 Ca într-o cămaşă de forţă. 538 00:59:06,079 --> 00:59:08,400 Crezi că aici e bar ? Du-te şi bea în camera ta. 539 00:59:08,480 --> 00:59:11,280 De ce eşti atât de strictă şi de inabordabilă ? 540 00:59:11,760 --> 00:59:14,119 - Putem face asta mâine ? - De ce e atât de întuneric aici ? 541 00:59:14,199 --> 00:59:16,039 Închide-o ! Sveta doarme ! 542 00:59:16,119 --> 00:59:18,800 Adică Leiuşina ?! 543 00:59:18,880 --> 00:59:22,800 Doar am dat-o afară ieri ! Intră, Renat ! 544 00:59:22,880 --> 00:59:25,800 Dă-o încolo. Las-o să doarmă. 545 00:59:25,880 --> 00:59:27,920 Azi, o să fiu amabil. 546 00:59:30,360 --> 00:59:32,360 Chiar nu-mi pasă de "ilegalii" ăştia, 547 00:59:32,440 --> 00:59:35,360 în afară de Karavaieva, care o să primească ce merită. 548 00:59:35,440 --> 00:59:36,960 Chiar nu-mi pasă, Renat. 549 00:59:37,039 --> 00:59:39,199 S-o trezim ? Să bea şi ea ceva ? 550 00:59:39,280 --> 00:59:41,679 La ce naiba avem nevoie de ea ? Las-o să doarmă. 551 00:59:41,760 --> 00:59:44,760 Yan, încetează. 552 00:59:48,280 --> 00:59:51,079 - În cinstea voastră. - Ura ! 553 01:00:02,000 --> 01:00:03,440 Nu ! 554 01:00:08,639 --> 01:00:12,280 Nu-i nimic dacă e el aici. E un prieten. 555 01:00:36,239 --> 01:00:39,159 - Nu mă atinge ! - Te las să te muţi înapoi. 556 01:00:39,559 --> 01:00:41,719 Nu mă atinge, ciudatule ! 557 01:01:14,239 --> 01:01:16,280 Simakov, ce faci ? 558 01:01:16,360 --> 01:01:19,239 Să mergem la noi ! Vino ! 559 01:01:25,000 --> 01:01:28,599 Uitaţi pe cine am găsit ! O să ne distrăm. 560 01:01:28,679 --> 01:01:32,519 "Din taigaua siberiană până pe ţărmurile Marii Britanii," 561 01:01:32,599 --> 01:01:36,639 "glorioasa noastră Armată Roşie n-a fost niciodată înfrântă !" 562 01:01:36,719 --> 01:01:38,559 Salut ! 563 01:01:39,360 --> 01:01:41,400 - Ivan. - Mila. 564 01:01:42,800 --> 01:01:45,000 - Ivan. - Saşa. 565 01:01:49,679 --> 01:01:52,400 Să bem pentru faptul că ne-am cunoscut. 566 01:01:59,159 --> 01:02:01,079 Bine că aveţi votcă. 567 01:02:10,239 --> 01:02:11,360 Un truc. 568 01:02:21,599 --> 01:02:23,199 Pur şi simplu. 569 01:02:24,719 --> 01:02:26,280 Îmi dai voie să aprind ? 570 01:02:27,800 --> 01:02:30,920 Simakov, am auzit că ai fost dat afară din cămin. 571 01:02:31,000 --> 01:02:32,800 Sunt... 572 01:02:34,519 --> 01:02:38,280 Esenţa acestui loc. Inima sa pulsândă. 573 01:02:38,360 --> 01:02:41,280 E imposibil să mă dai afară, amice. 574 01:02:41,360 --> 01:02:47,280 O să mă tot întorc, iar şi iar, ca un vis urât. 575 01:02:51,679 --> 01:02:53,559 Vezi că-ţi arzi pantalonii cu ţigara. 576 01:02:53,639 --> 01:02:55,679 Fir-ar ! 577 01:02:55,760 --> 01:03:00,800 Felicitări ! Ai ratat ocazia să vezi un bărbat matur gol-puşcă. 578 01:03:02,360 --> 01:03:06,760 Vania, ai băut ? Hai, termină şi fă paşi. 579 01:03:07,840 --> 01:03:12,519 De ce să fac paşi ? Doar voi m-aţi invitat. 580 01:03:12,599 --> 01:03:18,880 Să vorbim despre toate chestiunile arzătoare, 581 01:03:18,960 --> 01:03:23,920 despre tot ce macină inima unui adevărat sovietic. 582 01:03:24,800 --> 01:03:27,440 Pe tine ce te macină, de exemplu ? 583 01:03:27,519 --> 01:03:31,000 Nimic, Vania. Totul e bine mersi. În bună rânduială. 584 01:03:31,079 --> 01:03:33,559 Noi nu facem pe clovnii la circ, ca tine. 585 01:03:33,639 --> 01:03:35,519 Hai, fă paşi, te rog. 586 01:03:35,599 --> 01:03:37,119 Bine. 587 01:03:38,039 --> 01:03:43,199 "Bine mersi" e bine. "Bună rânduială" e bine. 588 01:03:44,280 --> 01:03:46,000 Atunci o să recit nişte poezie. 589 01:03:46,079 --> 01:03:50,719 Nu vrem poezia ta, Simakov. Ne-am săturat de tine. 590 01:03:50,800 --> 01:03:54,480 "E atât de înăbuşitor să trăieşti după ferestre bătute în cuie." 591 01:03:54,559 --> 01:03:57,679 "E atât de dezgustător să dormi într-o magherniţă păduchioasă." 592 01:03:57,760 --> 01:04:00,440 "Priveşte în jurul tău: doar gropi şi rigole cu zoaie." 593 01:04:00,519 --> 01:04:03,119 "Priveşte deasupra ta: doar colonei şi nori !" 594 01:04:03,559 --> 01:04:06,280 "Zile şi chipuri cad întruna într-o rutină sumbră," 595 01:04:06,360 --> 01:04:09,679 "fie că a fost ieri, fie că e peste trei luni," 596 01:04:09,760 --> 01:04:12,599 "totul e la fel şi ne-am săturat." 597 01:04:12,679 --> 01:04:16,320 "Nu contează absolut deloc dacă te îmbeţi sau te spânzuri." 598 01:04:16,400 --> 01:04:21,280 "Aşa că ridicaţi-vă, oameni ! Ne-am săturat cu toţii !" 599 01:04:21,360 --> 01:04:25,599 "E timpul să ne ridicăm împotriva lor !" 600 01:04:26,639 --> 01:04:30,199 "Sfărâmaţi uşile şi lăsaţi să intre lumina soarelui !" 601 01:04:30,280 --> 01:04:34,800 "Dacă o facem toţi în acelaşi timp, o să facă pe ei, cu siguranţă." 602 01:04:42,880 --> 01:04:48,239 "Oameni, ascultaţi-mă !" 603 01:04:48,320 --> 01:04:51,960 "Trebuie să ne ascultăm unii pe alţii." 604 01:04:52,039 --> 01:04:55,320 "La urma urmei, suntem fiinţe umane !" 605 01:04:56,360 --> 01:04:59,000 Deschide uşa ! 606 01:04:59,079 --> 01:05:02,360 N-ai înţeles ce ţi-am zis ? Am zis să te cari ! 607 01:05:02,440 --> 01:05:04,239 Calmează-te ! 608 01:05:04,960 --> 01:05:06,519 Ieşi ! 609 01:05:08,599 --> 01:05:14,920 "Avionul se apropie, ca să aterizeze..." 610 01:05:19,239 --> 01:05:21,199 Miliţia ! Deschideţi ! 611 01:06:23,440 --> 01:06:25,400 Bună ! 612 01:06:25,480 --> 01:06:27,039 Cheile ! 613 01:06:28,039 --> 01:06:30,719 Pot să-mi iau lucrurile ? E un copil mic aici. 614 01:06:30,800 --> 01:06:34,199 Am eu grijă de copil. Nu mă deranjează. 615 01:06:38,079 --> 01:06:40,440 Să mergem să-ţi iei lucrurile. 616 01:06:40,519 --> 01:06:42,960 Dacă te mai prind aici, chem miliţia. 617 01:06:43,840 --> 01:06:47,079 - Ai terminat de vorbit ? Pot să plec ? - Stai... 618 01:06:49,960 --> 01:06:52,920 Îţi place să trăieşti aşa, Karavaieva ? 619 01:06:55,280 --> 01:06:57,920 - Cum ? - Ca o fugară. 620 01:06:58,400 --> 01:07:01,320 În cămin, nu te poţi ascunde de mine. 621 01:07:01,400 --> 01:07:03,559 O să te găsesc, oriunde ai fi. 622 01:07:06,159 --> 01:07:09,800 Când o să te saturi de asta, să vii la mine. O să te mut înapoi legal. 623 01:07:14,440 --> 01:07:18,280 Mă rogi frumos... şi-ţi găsesc un loc. 624 01:07:19,679 --> 01:07:22,199 Ştii să fii drăguţă, Karavaieva. 625 01:07:22,679 --> 01:07:25,559 Încă îmi amintesc anul doi. 626 01:07:27,360 --> 01:07:31,880 Bagă-ţi amintirile în fund, ciudăţenie. 627 01:08:07,159 --> 01:08:08,960 Ce e cu tine ? 628 01:08:09,039 --> 01:08:11,880 Mulţumesc, sincer, dar trebuie să plec. 629 01:08:11,960 --> 01:08:15,320 Unde ? Ai zis că o să stai cu mine. 630 01:08:15,400 --> 01:08:17,600 E Katia. A venit la ceai. 631 01:08:19,920 --> 01:08:22,840 Deci... locatari ilegali ? 632 01:08:22,920 --> 01:08:24,079 Afară ! 633 01:08:24,159 --> 01:08:26,600 Am zis să-ţi mişti fundul afară ! 634 01:08:35,359 --> 01:08:39,239 Şi pe tine o să te arunc afară ca pe o târfă, înţelegi ? 635 01:08:41,239 --> 01:08:43,680 - Ştiu şi singur drumul. - Te conduc. 636 01:08:43,760 --> 01:08:46,760 Să mă asigur că nu ajungi accidental la vreo altă boarfă de-a ta. 637 01:08:46,840 --> 01:08:48,720 - Înţeleg. - Ce înţelegi ? 638 01:08:49,039 --> 01:08:50,439 Mă conduci până afară. 639 01:08:50,520 --> 01:08:53,600 - Mai e ceva ce ar trebui să vezi. - Ce ? 640 01:08:54,920 --> 01:08:57,119 Putem ajunge la un acord, Igor. 641 01:08:57,199 --> 01:09:00,840 De câte ori ai nevoie de ceva, poţi să vii la mine. 642 01:09:00,920 --> 01:09:05,720 Acum am eu nevoie de ceva. Vino la mine şi găsim o soluţie. 643 01:09:42,279 --> 01:09:44,439 Unde ai fost ? 644 01:09:46,800 --> 01:09:50,119 Fug de colo-colo, ca un animal hăituit. Îţi pasă, cât de cât ? 645 01:09:50,199 --> 01:09:54,479 Dacă se întâmplă ceva, fug cu tine. Fii atentă. 646 01:09:57,880 --> 01:10:02,159 Ai de gând să faci ceva în privinţa asta, sau te-ai dat deja bătut ? 647 01:10:14,399 --> 01:10:20,680 Poate fac rost de o cameră în oraş, fără permis de şedere. 648 01:10:20,760 --> 01:10:24,359 Am ceva în vedere şi am deja aproape destui bani. 649 01:10:24,439 --> 01:10:26,840 O să uităm de căminul ăsta de parcă ar fi fost un coşmar. 650 01:10:26,920 --> 01:10:31,960 Vom fi doar noi doi. Tu şi eu. Dar nu-i pot ajuta pe ceilalţi. 651 01:10:34,960 --> 01:10:37,920 Tu şi eu într-o cameră. E oare posibil ? 652 01:10:38,000 --> 01:10:41,560 Momente de furie sălbatică urmate de clipe de pasiune dezlănţuită ? 653 01:10:41,640 --> 01:10:45,199 Aşa trăim acum. Ce-ar fi atât de deosebit ? 654 01:10:51,199 --> 01:10:54,600 Să nu te aştepţi să gătesc pentru tine sau să te aştept să vii de la muncă. 655 01:10:54,680 --> 01:10:57,000 Lucrurile ar trebui să fie corecte. 656 01:10:59,960 --> 01:11:02,479 Va fi ca o vacanţă. 657 01:11:03,439 --> 01:11:09,159 Ne plimbăm prin cameră goi, fumăm în pat, cumpărăm un magnetofon. 658 01:11:12,000 --> 01:11:16,239 Fără supraveghetori, consilii studenţeşti sau comandanţi. 659 01:11:17,760 --> 01:11:20,399 Vom fi doar tu şi eu. 660 01:11:21,479 --> 01:11:24,079 De ce goi, neapărat ? 661 01:11:25,000 --> 01:11:28,079 Putem fi goi, dacă vrem, 662 01:11:28,159 --> 01:11:32,239 sau ne putem înfăşura în cearceafuri, ca în Roma Antică. 663 01:12:00,560 --> 01:12:03,079 N-am să trec examenul ăsta. 664 01:12:19,920 --> 01:12:22,279 Ce e cu tine ? 665 01:12:22,359 --> 01:12:26,199 Aici e centrul Broca. 666 01:12:26,279 --> 01:12:29,239 Îţi permite să vorbeşti în propoziţii întregi. 667 01:12:29,319 --> 01:12:35,800 Şi aici e zona Wernicke, responsabilă cu înţelegerea limbajului. 668 01:12:35,880 --> 01:12:41,000 Se pare că n-ai nicio problemă cu ele, aşa că o să te descurci bine. 669 01:12:42,359 --> 01:12:44,319 Bună, Kira ! Ţi-o prezint pe Nellie. 670 01:12:44,399 --> 01:12:47,119 Vrem doar să ne tragem răsuflarea. Botova patrulează pe toate etajele. 671 01:12:47,199 --> 01:12:49,000 - Bună, Kira ! - Bună. 672 01:12:49,079 --> 01:12:51,079 Cum merge, Zabela ? 673 01:12:51,880 --> 01:12:54,439 - Te-au ajutat casetele alea ? - Da, mulţumesc. Le folosesc la studiu. 674 01:12:54,520 --> 01:12:56,840 - Vreţi nişte ceai ? - Da, să bem. 675 01:12:56,920 --> 01:13:01,039 Zabela, nu te-am aranjat bine de tot ? 676 01:13:01,119 --> 01:13:04,199 O să mai stea aici două zile, Kira, cum am convenit. 677 01:13:04,279 --> 01:13:05,800 Da, sigur. 678 01:13:05,880 --> 01:13:08,119 Pot să vorbesc cu tine o clipă ? 679 01:13:11,680 --> 01:13:13,920 Îmi amintesc că aveai vreo două ruble. Îmi împrumuţi una ? 680 01:13:14,000 --> 01:13:17,079 O să încerc s-o transform în şase. 681 01:13:17,159 --> 01:13:20,720 - Kira, pleci curând ? - Poimâine. 682 01:13:20,800 --> 01:13:23,960 Eşti norocoasă că te duci la Moscova. 683 01:13:24,039 --> 01:13:26,000 Ţi-ai cumpărat şi nişte haine noi ? 684 01:13:26,079 --> 01:13:29,399 - Nu chiar. - Cum adică ? 685 01:13:31,359 --> 01:13:34,640 Acolo toţi sunt îmbrăcaţi la modă. Trebuie să te integrezi. 686 01:13:34,720 --> 01:13:38,800 - Printre cine să mă integrez ? - Printre toţi ! 687 01:13:38,880 --> 01:13:42,039 Vrei să-ţi dau câte ceva din lucrurile mele ? 688 01:13:42,119 --> 01:13:45,199 Mersi, Nellie, dar nu e nevoie. 689 01:13:48,439 --> 01:13:50,560 Unde era... 690 01:13:50,640 --> 01:13:52,439 Uite-l. 691 01:13:53,680 --> 01:13:57,239 Eu nu-l port, şi culoarea asta îţi vine bine. Ce zici ? 692 01:13:57,319 --> 01:14:00,279 Deşi... stai. Asta e. 693 01:14:00,359 --> 01:14:03,359 Zici că-i făcută pentru tine. Îţi pune pieptul în valoare. 694 01:14:03,439 --> 01:14:06,119 Întoarceţi-vă, băieţi. Probeaz-o chiar acum. 695 01:14:06,199 --> 01:14:08,359 Când te întâlneşti cu detectivul ? 696 01:14:08,439 --> 01:14:12,840 - Luni. Pe la două. - Să-i spui tot adevărul. 697 01:14:12,920 --> 01:14:15,840 - Cum adică n-o vrei ? - Linişteşte-te. N-o vrea. 698 01:14:15,920 --> 01:14:18,640 De ce te-ai aruncat asupra ei, ca o căpuşă ? 699 01:14:18,720 --> 01:14:22,239 - Vreau doar să ajut. - Nu poţi să ajuţi un om când nu vrea. 700 01:14:22,319 --> 01:14:25,159 Cât de înţelept din partea ta. Igor Înţeleptul. 701 01:14:25,239 --> 01:14:27,560 Gata. Linişteşte-te. 702 01:14:28,680 --> 01:14:32,159 Plecăm. Trebuie să găsim unde să stăm la noapte. 703 01:14:33,960 --> 01:14:36,079 Pe curând, Zabela. 704 01:14:39,439 --> 01:14:41,279 - Kira, baftă. - Pe curând. 705 01:14:41,359 --> 01:14:43,000 Pa. 706 01:14:53,880 --> 01:14:56,159 Kolesnikova, unde eşti ? Dăm o petrecere în cinstea ta. 707 01:14:56,239 --> 01:14:58,760 - Ia-ţi ciudatul şi vino. - Nu e un ciudat. 708 01:14:58,840 --> 01:15:04,399 Ce contează ? Să mergem ! Ko-les-ni-ko-va ! 709 01:15:17,760 --> 01:15:20,000 V-o prezint pe cea mai bună dintre noi ! 710 01:15:20,079 --> 01:15:23,680 Deşteaptă, frumoasă, mândria universităţii ! 711 01:15:23,760 --> 01:15:27,000 Kira Kolesnikova ! 712 01:15:29,960 --> 01:15:33,880 Kira ! Arată Moscovei puterea tinerilor din Sverdlovsk ! 713 01:15:34,399 --> 01:15:36,520 Ura, tovarăşi ! 714 01:17:31,439 --> 01:17:34,680 - De aici s-a aruncat ? - Da. 715 01:17:40,680 --> 01:17:43,000 Eu i-am închis ochii. 716 01:17:44,159 --> 01:17:48,560 Aveau viaţă în ei, şi am văzut cum s-a stins. 717 01:17:54,680 --> 01:17:57,079 Şi atunci i-am închis ochii. 718 01:18:01,439 --> 01:18:02,840 Să mergem. 719 01:18:04,760 --> 01:18:08,640 Mâine e ultima mea zi. Trebuie să-mi fac bagajele. 720 01:18:16,239 --> 01:18:18,479 Vania... 721 01:18:20,760 --> 01:18:23,479 Te-am căutat peste tot. 722 01:18:28,880 --> 01:18:32,399 De ce ai băut iar ? Mi-ai promis. 723 01:18:41,720 --> 01:18:44,880 De ce ai venit aici ? 724 01:18:48,119 --> 01:18:52,159 Te smiorcăi întruna. 725 01:18:58,279 --> 01:19:00,399 Ce e cu tine, Vania ? 726 01:19:04,560 --> 01:19:07,359 Am mare nevoie de tine acum. 727 01:19:07,439 --> 01:19:10,399 Situaţia mea e absolut îngrozitoare. 728 01:19:15,159 --> 01:19:18,159 Sunt sătul de tine. 729 01:19:19,800 --> 01:19:22,960 Atât de obtuză... 730 01:19:23,039 --> 01:19:25,840 şi de banală. 731 01:19:27,159 --> 01:19:31,279 Asculţi ce spun 732 01:19:32,439 --> 01:19:36,720 dar nu înţelegi nimic-nimicuţa ! 733 01:19:41,520 --> 01:19:44,359 Ai venit să-mi mai dai bani de votcă ? 734 01:19:44,439 --> 01:19:47,600 Ei bine, nu am nevoie ! 735 01:19:49,239 --> 01:19:52,319 Te urăsc ! 736 01:19:54,119 --> 01:19:58,119 Te ţii după mine ca un câine, 737 01:19:58,199 --> 01:20:01,520 dând din coadă... 738 01:20:01,600 --> 01:20:04,520 şi asta mă face să-mi vină să-ţi trag un şut ! 739 01:20:08,119 --> 01:20:10,760 Cară-te naibii de aici ! 740 01:20:17,520 --> 01:20:20,319 Cară-te naibii ! 741 01:20:38,800 --> 01:20:42,520 La următorul toast, nu mai ciocnim paharele, da ? 742 01:20:42,600 --> 01:20:45,600 Te rog, nu, Yan. 743 01:20:46,880 --> 01:20:48,960 Măcar o murătură ? 744 01:20:54,119 --> 01:20:57,439 Ar trebui să dea în avans bilete la funeraliile conducătorilor noştri. 745 01:20:57,520 --> 01:21:00,199 Pun pariu că nici ăsta n-o să ţină mult. 746 01:21:00,279 --> 01:21:02,239 Un alt bun motiv să sărbătorim. 747 01:21:03,720 --> 01:21:05,359 Dacă o ţinem tot aşa cu băutul... 748 01:21:05,439 --> 01:21:07,760 - Va fi răzbunarea lor. - Gândeşte-te ce spui. 749 01:21:07,840 --> 01:21:09,359 - Puţin cârnat ? - Nu. 750 01:21:10,479 --> 01:21:12,960 De ce-ai venit aici ? 751 01:21:13,800 --> 01:21:16,199 Ieri am fost amabil. Azi sunt furios. 752 01:21:16,279 --> 01:21:17,680 - Cară-te. - Yan... 753 01:21:17,760 --> 01:21:20,119 Ce n-ai înţeles, "ilegalo" ? 754 01:21:20,199 --> 01:21:22,920 - Uşcheala ! - Sveta, stai... 755 01:21:23,000 --> 01:21:25,039 Am zis să te cari ! 756 01:21:27,239 --> 01:21:29,760 Ce faci ? 757 01:21:29,840 --> 01:21:31,119 Stai aici ! 758 01:22:37,439 --> 01:22:41,840 Renat, pune-mă undeva. Nu am unde să dorm. 759 01:22:48,159 --> 01:22:51,279 Ia-ţi lucrurile. Aduc cheia. 760 01:22:51,359 --> 01:22:55,479 - Unde să-mi duc lucrurile ? - La camera cu uşa sigilată. 761 01:23:21,039 --> 01:23:23,359 Eu o să păstrez a doua cheie. 762 01:23:23,439 --> 01:23:26,159 O să trec pe aici de câte ori am chef. 763 01:23:45,039 --> 01:23:47,479 Atât de udă... 764 01:23:51,239 --> 01:23:53,640 De ce vă împotriviţi toate, de parcă aţi fi fete mari ? 765 01:23:53,720 --> 01:23:56,359 Ştii bine că vreţi şi voi. 766 01:23:57,520 --> 01:24:00,359 Dă-mi-o fără nazuri şi o să-ţi poţi vedea de viaţa ta. 767 01:24:00,439 --> 01:24:01,800 Vreau doar să te ajut. 768 01:24:04,359 --> 01:24:07,000 Renat, te rog, nu. 769 01:24:25,920 --> 01:24:28,279 Mă doare... 770 01:24:50,079 --> 01:24:51,680 Adu-mi un prosop ! 771 01:25:24,560 --> 01:25:27,039 Deci cum stă treaba cu camera ? 772 01:25:27,119 --> 01:25:30,079 Visez deja că mă înfăşor într-un cearceaf. 773 01:25:30,159 --> 01:25:31,800 Aproape că nu mai avem haine curate. 774 01:25:31,880 --> 01:25:34,600 Nellie, nu hainele tale sunt importante acum. 775 01:25:36,760 --> 01:25:40,239 Mi-au promis, dar n-a mers. Caut alte opţiuni. 776 01:25:40,319 --> 01:25:44,560 De ce eşti atât de nervos ? Ai zis că totul e aproape aranjat. 777 01:25:44,640 --> 01:25:47,720 Nu înţelegi. Nu e ca atunci când faci rost de lapte condensat. 778 01:25:47,800 --> 01:25:49,840 Nici măcar de ăla n-ai putut face rost. 779 01:25:49,920 --> 01:25:51,880 Ce vrei de la mine ? 780 01:25:51,960 --> 01:25:54,319 Vrei să mă scuz ? 781 01:25:54,399 --> 01:25:58,439 Tu, una, ce ai făcut ? Ce poţi să faci ? 782 01:26:00,399 --> 01:26:03,640 Deci eu trebuie să găsesc o locuinţă ? Bine. 783 01:26:03,720 --> 01:26:05,039 Ce e bine ? 784 01:26:05,119 --> 01:26:07,279 Să cauţi o locuinţă nu seamănă cu probatul hainelor, la oglindă. 785 01:26:07,359 --> 01:26:10,520 Trebuie să ai creier şi relaţii. 786 01:26:10,600 --> 01:26:12,880 - Adică sunt proastă ? - Tu ai zis-o. 787 01:26:12,960 --> 01:26:15,439 - O să-mi caut singură unde să stau. - N-ai decât. 788 01:26:15,520 --> 01:26:17,279 - O să caut. - Caută ! 789 01:26:17,359 --> 01:26:21,039 - Aşa am să fac. - Şi unde ai să găseşti ? 790 01:26:21,119 --> 01:26:23,520 O să vorbesc cu Gapon. 791 01:26:47,840 --> 01:26:49,760 E deschis. 792 01:26:56,520 --> 01:26:58,960 Intră. Stai jos. 793 01:27:16,840 --> 01:27:21,199 Există femei cărora le plac băieţii tineri. 794 01:27:21,720 --> 01:27:25,000 Se învârt în jurul lor, făcându-le complimente, 795 01:27:25,079 --> 01:27:28,119 jucându-i pe degete cum vor ele. 796 01:27:31,199 --> 01:27:33,479 Însă, Igor... 797 01:27:35,479 --> 01:27:37,279 Eu nu sunt genul ăla de femeie. 798 01:27:37,359 --> 01:27:40,000 - Olga Vasilievna... -Taci ! 799 01:27:48,680 --> 01:27:51,119 Zabelin ascultă de tine. 800 01:27:51,199 --> 01:27:57,880 Spune-i să nu pomenească de Renat când vorbeşte cu detectivul. 801 01:27:58,760 --> 01:28:01,800 Şi atunci veţi putea sta aici liniştiţi. 802 01:28:03,000 --> 01:28:06,960 - Şi dacă nu acceptă ? - Fă tot ce poţi. 803 01:28:08,960 --> 01:28:11,840 Şi dacă tot nu vrea ? 804 01:28:11,920 --> 01:28:14,159 Când are întâlnirea cu detectivul ? 805 01:28:14,239 --> 01:28:17,039 Luni, la două. 806 01:28:17,840 --> 01:28:21,479 Trebuie să te asiguri că nu ajunge acolo. 807 01:28:21,560 --> 01:28:23,680 Ce vrei să spui ? 808 01:28:24,439 --> 01:28:28,640 O să vină Gapon la tine. O să vorbească personal cu el. 809 01:28:41,279 --> 01:28:42,960 Bine. 810 01:28:44,359 --> 01:28:47,319 - Pot să le iau ? - Ia-le. 811 01:28:54,239 --> 01:28:58,800 Dar dacă Renat e chemat la secţie, 812 01:28:58,880 --> 01:29:04,279 vă evacuez pe toţi din nou. Aşa că dă-ţi silinţa. 813 01:30:12,159 --> 01:30:14,279 Ce cauţi aici, Sveta ? 814 01:30:17,720 --> 01:30:19,920 Aici stau. 815 01:30:24,920 --> 01:30:27,439 Aşa, deci. 816 01:30:44,680 --> 01:30:46,600 Când s-a întâmplat ? 817 01:30:48,079 --> 01:30:50,399 Când s-a întâmplat ce ? 818 01:30:50,479 --> 01:30:53,600 Când ţi-a pus-o Renat ? 819 01:30:57,119 --> 01:30:58,640 Ieri. 820 01:31:05,800 --> 01:31:08,199 Cum ai putut ? 821 01:31:11,720 --> 01:31:13,319 Cum ai putut să faci asta ? 822 01:31:15,319 --> 01:31:20,319 Cum ai putut să mânjeşti totul ? De ce ? 823 01:31:22,039 --> 01:31:28,159 Cu acelaşi bărbat, pentru acelaşi lucru, în aceeaşi cameră. 824 01:31:28,239 --> 01:31:30,840 Ce era să fac ? 825 01:31:32,560 --> 01:31:36,119 Nu mai pot s-o duc aşa, alungată de toţi. 826 01:31:37,039 --> 01:31:40,119 Nu mai pot. Sunt epuizată. 827 01:31:40,479 --> 01:31:43,319 Toţi suntem. 828 01:31:43,399 --> 01:31:45,159 Eşti epuizată ?! 829 01:31:45,239 --> 01:31:49,560 Crezi că mie mi-e mai uşor ? 830 01:31:49,640 --> 01:31:52,239 Dar mă vezi că mă arunc cu capu-n jos în cloaca asta ? 831 01:31:52,319 --> 01:31:55,920 - Pentru mine e mai uşor ? - Da ! 832 01:31:56,000 --> 01:31:59,319 Da, sunt o târâtură ! Mi-am tras-o ca să am unde să stau ! 833 01:31:59,399 --> 01:32:03,159 - Asta ai vrut să auzi ? - Dar eu te iubesc sincer. 834 01:32:03,239 --> 01:32:05,760 Mă iubeşti ? 835 01:32:05,840 --> 01:32:09,840 Eşti incapabil să iubeşti pe altcineva în afară de tine ! 836 01:32:10,439 --> 01:32:14,920 Îţi petreci tot timpul îmbătându-te criţă şi apoi scrii poeziile tale de rahat ! 837 01:32:15,000 --> 01:32:17,319 De mine nu-ţi pasă absolut deloc ! 838 01:32:17,399 --> 01:32:21,680 Ieri am venit la tine şi te-am rugat: "Vania, ajută-mă." 839 01:32:22,319 --> 01:32:24,319 "Vaniuşka, nu mă alunga." 840 01:32:24,399 --> 01:32:28,560 Mi-ai spus lucruri atât de oribile, încât nici nu mă pot uita la tine. 841 01:32:34,199 --> 01:32:36,560 Eşti deja mort. 842 01:32:37,680 --> 01:32:41,479 Eşti deja mort. Eşti gol pe dinăuntru. 843 01:32:41,560 --> 01:32:43,479 Taci. 844 01:32:47,119 --> 01:32:50,880 Chiar mi-a plăcut când mi-a tras-o Renat. 845 01:32:54,039 --> 01:32:56,520 Chiar aici. 846 01:33:00,159 --> 01:33:03,199 Încearcă doar să mă atingi, ticălosule ! 847 01:33:23,920 --> 01:33:25,600 Salut. 848 01:33:25,680 --> 01:33:30,279 - Igor, ce e locul ăsta ? - Vă explic când vin toţi. 849 01:33:32,920 --> 01:33:35,800 - Nu stau în aceeaşi cameră cu el. - De ce l-ai adus aici ? 850 01:33:35,880 --> 01:33:38,000 Calmaţi-vă. Acum stă aici. 851 01:33:52,880 --> 01:33:55,560 Eu nu mai beau. Pune-ţi ţie. 852 01:33:55,640 --> 01:33:59,000 Aşadar, tovarăşi economişti... vă felicit. 853 01:34:00,079 --> 01:34:04,960 Vremurile grele s-au încheiat. Să bem pentru inaugurarea camerelor. 854 01:34:06,000 --> 01:34:07,720 Poftim. 855 01:34:08,239 --> 01:34:10,640 V-am zis că o să rezolv situaţia, şi nu m-aţi crezut. 856 01:34:10,720 --> 01:34:14,000 - De unde le ai ? - Ce importanţă are ? 857 01:34:14,079 --> 01:34:18,399 Cel mai important lucru e că vom sta aici în continuare, confortabil. 858 01:34:18,479 --> 01:34:20,920 - Sveta, de ce bei aşa ? - Am un motiv. 859 01:34:21,399 --> 01:34:23,439 Sigur că ai. 860 01:34:23,520 --> 01:34:26,560 - Lepădătura asta. - Vă rog, liniştiţi-vă. 861 01:34:26,640 --> 01:34:28,239 Să nu stricăm ocazia asta. 862 01:34:28,319 --> 01:34:31,399 Zabelin se duce mâine să discute cu detectivul 863 01:34:31,479 --> 01:34:33,680 şi voi stricaţi atmosfera. 864 01:34:33,760 --> 01:34:35,760 Ce o să-i spui ? 865 01:34:35,840 --> 01:34:39,319 Cum adică, ce ? Adevărul. 866 01:34:40,159 --> 01:34:42,119 - Despre Renat ? - Da. 867 01:34:42,880 --> 01:34:45,760 Prieteni, Zabela trebuie să fie salvat. E un idealist. 868 01:34:46,439 --> 01:34:48,920 Ştii ce se va întâmpla ? 869 01:34:49,000 --> 01:34:52,960 Botova va spune că Renat a fost cu ea, şi cu asta, basta. 870 01:34:53,039 --> 01:34:55,079 Şi vina va cădea pe tine. 871 01:34:55,159 --> 01:34:58,840 Nu-mi pasă ce-o să spună ei. Am să-i spun detectivului adevărul. 872 01:34:59,520 --> 01:35:04,000 Bine, spune-i ce vrei. Cui o să-i folosească ? 873 01:35:04,079 --> 01:35:06,319 Fata nu mai poate fi adusă înapoi, dar tu tot trebuie să stai aici. 874 01:35:06,399 --> 01:35:10,039 Îl vor chema pe Renat la interogatoriu. Botova o să-şi iasă din minţi. 875 01:35:10,119 --> 01:35:12,920 Vrei să trăim toţi pe străzi ? 876 01:35:15,319 --> 01:35:17,800 Dar Renat a violat-o. 877 01:35:18,439 --> 01:35:20,640 Şi ea s-a aruncat. 878 01:35:20,720 --> 01:35:24,520 Ce îmi ceri ? Vrei să-l acopăr ? 879 01:35:24,600 --> 01:35:29,119 - De ce-i ceri să facă asta ? - Eu nu-i cer să facă nimic. 880 01:35:29,199 --> 01:35:32,319 Vreau doar să se apere, atâta tot. 881 01:35:33,600 --> 01:35:36,359 Şi de ce-ţi pasă atât de mult ? 882 01:35:36,960 --> 01:35:39,039 De ce îmi pasă ? 883 01:35:42,720 --> 01:35:47,159 Dacă le spune adevărul, vom fi aruncaţi iar în stradă. 884 01:35:47,239 --> 01:35:49,399 Zabela... 885 01:35:51,119 --> 01:35:52,560 Astea-s permisele noastre. 886 01:35:53,319 --> 01:35:56,000 Mâine, ai să te duci la detectiv 887 01:35:56,079 --> 01:35:58,479 şi n-ai să pomeneşti de Renat. 888 01:35:58,560 --> 01:36:01,760 Aceste permise sunt ale noastre şi vom locui aici din nou. 889 01:36:01,840 --> 01:36:05,680 - Şi dacă spun ceva ? - Vom fi daţi afară iar. 890 01:36:06,399 --> 01:36:08,520 Eşti lepădătura numărul doi. 891 01:36:11,039 --> 01:36:13,760 Ai căzut la învoială cu Botova. 892 01:36:16,520 --> 01:36:19,720 Igor, ce ai făcut ? 893 01:36:20,680 --> 01:36:23,439 Ce era să fac ? Tu voiai să-l laşi pe Gapon să ţi-o tragă pentru un pat. 894 01:36:23,520 --> 01:36:26,840 Lepădătura numărul trei. Vă amintiţi cum am jurat toţi ? 895 01:36:26,920 --> 01:36:29,640 Zabela, spune-le adevărul. Eu n-am nevoie de permisul ăsta. 896 01:36:29,720 --> 01:36:31,359 Nu aşa se pune problema. 897 01:36:31,439 --> 01:36:36,560 Zabela, dacă de tine nu-ţi pasă, atunci gândeşte-te la noi. 898 01:36:36,640 --> 01:36:40,119 Mă gândesc. Şi de-asta le voi spune adevărul. 899 01:36:40,199 --> 01:36:44,439 - Unde e folosul, în asta ? - Nu e niciun folos. 900 01:36:44,520 --> 01:36:46,760 Unde este ? 901 01:36:46,840 --> 01:36:52,239 Fata care a murit se temea şi ea de moarte, la fel ca noi. 902 01:36:52,319 --> 01:36:54,159 Şi tu ce vrei ? 903 01:36:54,720 --> 01:36:58,159 Vrei ca Nellie să se culce cu Gapon ? 904 01:36:58,239 --> 01:37:00,960 Vrei ca ăsta să bea până ajunge în iad ? 905 01:37:01,039 --> 01:37:04,840 Vrei ca Sveta să fie regulată de Renat ? Asta vrei ? 906 01:37:04,920 --> 01:37:08,720 Nu asta vreau. Lucrurile astea sunt opţiunea voastră. 907 01:37:08,800 --> 01:37:10,479 Ce naiba spui ? 908 01:37:10,560 --> 01:37:13,159 Zabela vrea doar să spună adevărul. 909 01:37:13,239 --> 01:37:16,560 Pentru că noi plătim, şi el nu vrea lucrul ăsta, nu înţelegi ? 910 01:37:16,640 --> 01:37:19,119 Eu n-am plătit pentru nimic. Nu mă băga în chestia asta. 911 01:37:19,199 --> 01:37:23,119 Tu nu plăteşti niciodată ! Plătesc eu întotdeauna pentru amândoi, secătură ! 912 01:37:23,199 --> 01:37:24,319 Căţea ! 913 01:37:24,399 --> 01:37:26,279 Ai grijă ce faci ! 914 01:37:36,399 --> 01:37:39,680 Zabela, m-am gândit. 915 01:37:40,159 --> 01:37:46,000 E adevărul mai important decât un om ? Un om viu. 916 01:37:46,079 --> 01:37:48,600 Dumnezeu iubeşte oamenii, nu adevărul. 917 01:37:48,680 --> 01:37:51,479 Iar tu iubeşti doar adevărul, Zabela. 918 01:37:51,880 --> 01:37:54,479 Aşa se pare. 919 01:37:54,560 --> 01:37:59,720 Dacă există Dumnezeu, nu cred că separă adevărul de oameni. 920 01:37:59,800 --> 01:38:02,359 - Să zicem, însă. - De ce stai acolo, cu el ? 921 01:38:02,439 --> 01:38:05,760 De ce naiba încerci măcar să-l convingi ? 922 01:38:05,840 --> 01:38:08,319 Ce te-a făcut să crezi că a sărit din cauza lui Renat ? 923 01:38:08,399 --> 01:38:10,600 E un tip normal. Am băut împreună de multe ori. 924 01:38:10,680 --> 01:38:12,800 L-ai văzut bătând în uşa ei 925 01:38:12,880 --> 01:38:15,279 şi ai tras imediat concluzia că e un ucigaş. 926 01:38:15,640 --> 01:38:19,159 Şi dacă nu e ăsta adevărul ? Dacă nu e aşa ? 927 01:38:19,239 --> 01:38:22,119 Uită-te la Svetka. S-a băgat sub el de bunăvoie. 928 01:38:23,520 --> 01:38:30,000 Şi chiar dacă e adevărul... Nenorocitul tău de adevăr... 929 01:38:30,760 --> 01:38:33,319 De ce nu-l ierţi ? 930 01:38:35,279 --> 01:38:38,039 Eşti atât de "integru". 931 01:38:51,880 --> 01:38:55,199 Zabela, ori eşti cu noi, ori nu eşti. 932 01:38:55,279 --> 01:38:58,840 Mâine, nu te voi mai putea ajuta cu nimic. 933 01:39:06,319 --> 01:39:09,039 Înţeleg. 934 01:39:14,439 --> 01:39:16,600 Deci ce ai hotărât ? 935 01:39:22,720 --> 01:39:24,720 Nu pot. 936 01:40:09,239 --> 01:40:11,680 Vino aici. 937 01:40:15,159 --> 01:40:17,600 Vino şi întinde-te. 938 01:40:53,680 --> 01:40:56,439 Botova a luat patul tău. 939 01:40:57,119 --> 01:41:00,600 Nu ştie că eşti aici. 940 01:41:02,880 --> 01:41:07,640 Aproape că i-am zis "Unde duci patul ? Zabela stă aici." 941 01:41:10,199 --> 01:41:13,479 - Kira... - Ce este ? 942 01:41:14,520 --> 01:41:17,359 Tu ai vise ? 943 01:41:18,880 --> 01:41:20,960 Înainte, aveam. 944 01:41:23,359 --> 01:41:26,399 Acum, aproape niciodată. 945 01:41:28,920 --> 01:41:31,079 Dar tu ? 946 01:41:33,000 --> 01:41:36,119 Acelaşi, mereu. 947 01:41:37,319 --> 01:41:41,920 Nisip şi multă apă. 948 01:41:44,159 --> 01:41:48,000 N-am mai văzut niciodată atâta nisip şi atâta apă. 949 01:41:48,079 --> 01:41:50,479 Un fel de insulă. 950 01:41:54,279 --> 01:41:56,399 Sună frumos. 951 01:41:57,600 --> 01:42:01,159 Aş vrea să pot vedea visul tău. 952 01:42:23,319 --> 01:42:27,159 Mă duc la biroul decanului, să-mi iau hârtiile de transfer. 953 01:42:27,239 --> 01:42:29,560 Poţi să vii cu mine, dacă vrei. 954 01:42:29,640 --> 01:42:31,840 Nu pot. Trebuie să mă duc să vorbesc cu detectivul. 955 01:42:31,920 --> 01:42:35,680 Bine, dar ai să mă conduci la gară ? 956 01:42:35,760 --> 01:42:38,319 Trenul pleacă la 20:00, aşa că trebuie să plecăm de aici la 18:30. 957 01:42:39,039 --> 01:42:42,359 Da. Mă întorc până atunci. 958 01:42:43,640 --> 01:42:46,119 Atunci ne vedem diseară. 959 01:43:22,800 --> 01:43:26,000 - Salut. - Cum e ? 960 01:43:26,079 --> 01:43:28,319 - N-a fost de acord. - Unde e ? 961 01:43:28,399 --> 01:43:30,680 Camera 701. 962 01:43:33,359 --> 01:43:35,680 Dar nu fiţi prea duri cu el. 963 01:43:44,279 --> 01:43:46,279 Ieşi, "ilegalule" ! 964 01:43:48,680 --> 01:43:50,159 Haide ! 965 01:44:00,840 --> 01:44:02,479 Mergi. 966 01:44:09,600 --> 01:44:11,600 - Unde mergem ? - Mişcă ! 967 01:44:12,520 --> 01:44:15,600 - Nu vreau să vorbesc cu el. - Nu la el mergem. 968 01:44:16,359 --> 01:44:19,319 Nu merg acolo. Stai ! 969 01:45:23,000 --> 01:45:24,840 Bună ! 970 01:45:24,920 --> 01:45:26,880 Svetlana... 971 01:45:27,560 --> 01:45:29,319 Îl caută pe Zabela. 972 01:45:29,399 --> 01:45:32,720 Credeam că e pe aici, pe undeva. 973 01:45:32,800 --> 01:45:35,159 L-a văzut cineva pe Zabela ? 974 01:45:37,239 --> 01:45:42,720 Gapon ştie de unde să facă rost ! Ne începem vieţile de la zero ! 975 01:46:01,800 --> 01:46:04,119 Ce e cu tine ? 976 01:46:05,600 --> 01:46:08,039 Nimic. Asta e problema. 977 01:46:08,119 --> 01:46:09,319 Plec. 978 01:46:10,680 --> 01:46:13,159 Nu te duci nicăieri. Azi, nimeni nu se duce nicăieri. 979 01:46:13,239 --> 01:46:15,000 O să dansăm. 980 01:46:15,079 --> 01:46:18,600 - Bea ceva în cinstea mea. - Nu vreau. 981 01:46:18,680 --> 01:46:20,680 Nu vrei să ne cunoşti ? Asta e ? 982 01:46:20,760 --> 01:46:24,399 Suntem prea murdari pentru tine ? Suntem ceea ce suntem. 983 01:46:24,479 --> 01:46:27,239 Las-o în pace. Nu vrea să bea cu tine. 984 01:46:27,319 --> 01:46:29,039 Nici n-am nevoie ! 985 01:46:29,119 --> 01:46:31,720 N-o băga în seamă. A fost aşa toată seara. 986 01:46:31,800 --> 01:46:35,399 Zabela i-a agitat ieri pe toţi şi pe urmă şi-a luat tălpăşiţa. 987 01:46:35,479 --> 01:46:37,119 Mă ocup eu de asta. 988 01:46:39,279 --> 01:46:41,159 Zabela nu vine. 989 01:46:41,239 --> 01:46:42,640 - Unde e ? - Nu ştiu. 990 01:46:55,720 --> 01:46:57,479 Dă-mi o ţigară, ciudatule. 991 01:47:12,039 --> 01:47:16,079 Eu ies. Nu pot să respir aici. 992 01:47:24,720 --> 01:47:27,800 Tu de la ce etaj eşti ? 993 01:50:27,439 --> 01:50:28,960 Ce s-a întâmplat ? 994 01:50:29,039 --> 01:50:30,640 Ce-i asta ? 995 01:50:33,239 --> 01:50:35,920 Ce s-a întâmplat ? Zabela... 996 01:50:40,560 --> 01:50:42,600 Mai respiră ? 997 01:50:42,680 --> 01:50:44,800 Zabela ! 998 01:50:46,560 --> 01:50:48,520 Zabela ! 999 01:50:53,960 --> 01:50:57,760 Nu respiră ! Chemaţi miliţia, o ambulanţă ! 1000 01:50:59,560 --> 01:51:01,319 L-ai omorât ? 1001 01:51:01,399 --> 01:51:03,960 Zabela ! 1002 01:51:04,960 --> 01:51:07,039 Zabela ! 1003 01:51:08,199 --> 01:51:09,680 L-ai omorât. 1004 01:51:09,760 --> 01:51:14,279 O să intri la puşcărie. Zabela ! 1005 01:51:14,880 --> 01:51:17,119 Zabela !