1 00:00:27,043 --> 00:00:28,209 Mustafar. 2 00:00:28,876 --> 00:00:32,583 J'ai émergé de ses tréfonds incandescents et à son tour, 3 00:00:32,668 --> 00:00:35,834 mon nouveau château se dresse, témoignage ultime 4 00:00:36,376 --> 00:00:39,209 de la puissance extraordinaire du Côté Obscur ! 5 00:00:41,334 --> 00:00:43,251 Alors, qu'en dites-vous ? 6 00:00:43,793 --> 00:00:46,168 Un peu trop tape-à-l'œil, je dirais. 7 00:00:46,251 --> 00:00:48,709 Une forteresse maléfique sur un pic 8 00:00:48,793 --> 00:00:51,251 n'a pas besoin de s'afficher comme maléfique. 9 00:00:51,334 --> 00:00:52,584 Regardez cet endroit. 10 00:00:52,668 --> 00:00:55,084 Ça manque de quelque chose. Ça manque de tout ! 11 00:00:55,626 --> 00:00:56,918 D'un fauteuil, peut-être. 12 00:00:58,209 --> 00:01:01,501 Bref, pas le temps de papoter. Nous avons une galaxie à conquérir. 13 00:01:02,084 --> 00:01:04,959 - Maître ! - Qui est-ce ? Qui êtes-vous ? 14 00:01:05,043 --> 00:01:10,668 Vaneé est l'humble serviteur de Dark Vador, seigneur des Sith. 15 00:01:12,543 --> 00:01:14,959 J'ai préparé votre bain, maître. 16 00:01:18,459 --> 00:01:22,126 La conquête d'abord, les ploufs plus tard. Allons-nous-en. 17 00:01:22,209 --> 00:01:23,293 Mais mon château... 18 00:01:24,376 --> 00:01:25,501 Très bien. 19 00:01:25,584 --> 00:01:28,834 Vous, Dark Hideux. Surveillez les lieux. 20 00:01:29,668 --> 00:01:32,584 Vaneé serait honoré de vous servir. 21 00:01:39,918 --> 00:01:46,876 HISTOIRES TERRIFIANTES 22 00:01:47,793 --> 00:01:49,751 Bien des années plus tard... 23 00:01:50,876 --> 00:01:53,918 Sérieux, vous êtes les cinq derniers de la galaxie 24 00:01:54,001 --> 00:01:56,709 à apprendre la nouvelle ? Le Premier Ordre est anéanti. 25 00:01:56,793 --> 00:01:59,793 La guerre est finie. Vous avez perdu, rentrez chez vous ! 26 00:02:01,209 --> 00:02:02,834 D'accord, comme vous voudrez. 27 00:02:05,418 --> 00:02:08,459 J'ai pas peur de ces boîtes de conserve. Regarde. 28 00:02:19,334 --> 00:02:21,751 Un vrai jeu d'enfants porg. 29 00:02:22,334 --> 00:02:23,459 Maintenant, à la maison ! 30 00:02:25,793 --> 00:02:29,001 Ne te fais pas de bile de wampa, je gère. 31 00:02:31,668 --> 00:02:33,918 Vraiment, je gère. 32 00:02:34,001 --> 00:02:36,293 Je dois juste atterrir d'urgence 33 00:02:36,376 --> 00:02:39,501 sur cette planète de lave rougeoyante. 34 00:02:43,001 --> 00:02:44,376 Je gère. 35 00:02:45,418 --> 00:02:46,751 Je gère... 36 00:02:54,876 --> 00:02:56,626 Tu vois ? Je t'avais dit que je gérais. 37 00:03:00,668 --> 00:03:02,293 On va appeler à l'aide et... 38 00:03:03,543 --> 00:03:04,543 La radio est morte. 39 00:03:06,251 --> 00:03:07,793 OK, pas de souci. 40 00:03:08,834 --> 00:03:10,543 Viens, allons chercher de l'aide. 41 00:03:14,459 --> 00:03:17,793 Mais non, je ne frimais pas ! Ce TIE a eu un coup de bol. 42 00:03:20,834 --> 00:03:21,834 On va demander là. 43 00:03:23,959 --> 00:03:27,668 D'accord, tu peux rester ici tout seul, dans cette forêt sombre et sinistre. 44 00:03:31,126 --> 00:03:32,459 Je me disais aussi. 45 00:03:39,626 --> 00:03:40,834 C'est quoi, cet endroit ? 46 00:03:43,959 --> 00:03:45,251 Bonjour, excusez-moi. 47 00:03:45,918 --> 00:03:48,501 Ne prenez pas les gens par surprise ! 48 00:03:48,584 --> 00:03:49,959 J'ai un organisme fragile. 49 00:03:51,293 --> 00:03:53,376 Pardon. Qu'est-ce que vous construisez ? 50 00:03:53,459 --> 00:03:55,043 Le château de Vador ! 51 00:03:55,126 --> 00:03:57,876 Le premier hôtel-club de luxe de toute la galaxie 52 00:03:57,959 --> 00:03:59,709 inspiré par les Sith ! 53 00:03:59,793 --> 00:04:02,626 Un lieu où s'amuser et dépenser, 54 00:04:02,709 --> 00:04:04,751 où toutes les familles de la galaxie 55 00:04:04,834 --> 00:04:07,793 pourront enfin laisser libre cours à leur côté obscur. 56 00:04:08,459 --> 00:04:10,001 Vous en pensez quoi ? 57 00:04:10,084 --> 00:04:13,626 Vous construisez un hôtel dans l'ancien château de Dark Vador ? 58 00:04:14,459 --> 00:04:17,376 Sans vous offenser, c'est une très mauvaise idée, monsieur... 59 00:04:17,459 --> 00:04:18,543 Graballa ! 60 00:04:19,209 --> 00:04:20,209 Le Hutt ? 61 00:04:21,001 --> 00:04:24,584 L'entrepreneur légendaire ? Le magnat de l'immobilier ? 62 00:04:26,293 --> 00:04:29,251 Le cousin de feu Jabba, qu'il repose en paix. 63 00:04:31,668 --> 00:04:34,084 Et vous êtes qui, exactement ? 64 00:04:34,168 --> 00:04:35,168 Poe Dameron. 65 00:04:39,918 --> 00:04:43,043 Le pilote intrépide qui a détruit la base Starkiller 66 00:04:43,126 --> 00:04:45,126 et mené la Résistance sur Exegol ? 67 00:04:45,209 --> 00:04:48,668 Je veux dire, j'ai eu beaucoup d'aide, mais oui. 68 00:04:48,751 --> 00:04:50,793 C'est un honneur, général. 69 00:04:50,876 --> 00:04:52,709 Permettez-moi de vous faire visiter. 70 00:04:52,793 --> 00:04:55,001 Raam, Baash, prenez le bagage de monsieur. 71 00:04:55,084 --> 00:04:56,376 Non, ce n'est pas mon... 72 00:04:58,043 --> 00:05:01,668 Nous travaillons sans relâche et j'ai dépensé sans compter. 73 00:05:01,751 --> 00:05:04,459 Le château de Vador, ce sera la classe à tous les niveaux. 74 00:05:05,043 --> 00:05:07,334 Une fontaine de lave ? On en a une. 75 00:05:09,334 --> 00:05:12,168 Mon X-Wing a été un peu endommagé et... 76 00:05:12,251 --> 00:05:13,709 Attendez de voir le hall ! 77 00:05:13,793 --> 00:05:18,626 Général, connaissez-vous le terme "parrain officiel" ? 78 00:05:22,168 --> 00:05:23,751 Un étranger arrive. 79 00:05:23,834 --> 00:05:27,876 Sera-t-il celui qui accomplira enfin la prophétie de Mustafar ? 80 00:05:28,459 --> 00:05:30,043 Un pilote intrépide 81 00:05:30,126 --> 00:05:33,959 avec la force de dévoiler les trésors du château de mon maître ? 82 00:05:34,918 --> 00:05:36,376 Peut-être. 83 00:05:38,793 --> 00:05:42,584 Les soldats de l'Empire vous font entrer dans l'ambiance tout de suite. 84 00:05:42,668 --> 00:05:43,668 Et je les ai tous : 85 00:05:43,751 --> 00:05:47,626 Stormtrooper, Shoretrooper, Scout Trooper, Snowtrooper, Death Trooper... 86 00:05:47,709 --> 00:05:51,751 Et même ma propre création, le Squelette Trooper. 87 00:05:54,043 --> 00:05:56,793 Ressens le pouvoir du Côté Obscur... 88 00:05:56,876 --> 00:05:59,209 Du Côté Obscur... 89 00:06:01,459 --> 00:06:02,668 Je vais te montrer le mien ! 90 00:06:03,543 --> 00:06:07,251 Excusez-moi, M. le Hutt ? Je peux peut-être le réparer. 91 00:06:07,334 --> 00:06:08,418 J'en doute fortement. 92 00:06:09,209 --> 00:06:10,709 Mais vas-y, essaie, petit. 93 00:06:11,251 --> 00:06:12,376 Vous en dites quoi ? 94 00:06:12,459 --> 00:06:16,918 Prêt à devenir notre "Poe-rte-parole" officiel ? 95 00:06:17,001 --> 00:06:19,126 Vous avez compris le jeu de mots ? 96 00:06:19,209 --> 00:06:21,668 J'ai intégré "Poe" au mot "porte-parole" ! 97 00:06:21,751 --> 00:06:24,543 Ressens le pouvoir du Côté Obscur... 98 00:06:24,626 --> 00:06:25,751 à l'Emporium impérial, 99 00:06:26,293 --> 00:06:27,459 désormais ouvert. 100 00:06:30,043 --> 00:06:33,084 - Tu es doué, petit. - Merci, monsieur, je... 101 00:06:35,043 --> 00:06:37,251 Vous... Vous êtes... 102 00:06:37,334 --> 00:06:38,959 Salut. Poe Dameron. 103 00:06:39,043 --> 00:06:40,334 Comment tu t'appelles ? 104 00:06:40,418 --> 00:06:42,209 Dean ! Je n'arrive pas à croire 105 00:06:42,293 --> 00:06:44,793 que je fais la rencontre de Poe Dameron, 106 00:06:44,876 --> 00:06:47,001 le meilleur pilote de la galaxie ! 107 00:06:47,084 --> 00:06:51,459 Le meilleur, je ne sais pas. Dans le top trois. Ou le top deux. 108 00:06:51,543 --> 00:06:53,251 Tu te débrouilles bien avec tes outils. 109 00:06:53,334 --> 00:06:55,626 J'ai besoin d'aide pour réparer mon X-Wing. 110 00:06:55,709 --> 00:06:59,459 Moi, réparer votre X-Wing ? Ce serait un honneur ! 111 00:06:59,543 --> 00:07:01,376 J'aimerais devenir pilote aussi... 112 00:07:02,709 --> 00:07:04,793 Les adultes discutent. 113 00:07:05,376 --> 00:07:08,543 On dirait qu'on a chacun quelque chose que l'autre désire. 114 00:07:08,626 --> 00:07:10,376 Je vous propose un accord. 115 00:07:10,459 --> 00:07:13,751 Vous enregistrez un holovid pour nous et grâce à moi, 116 00:07:13,834 --> 00:07:15,918 le gamin répare votre X-Wing. 117 00:07:16,751 --> 00:07:20,793 Une fois les réparations terminées. J'ai déjà eu affaire à des Hutts. 118 00:07:20,876 --> 00:07:22,584 - Viens, petit. - Non ! 119 00:07:23,459 --> 00:07:25,834 Le pilote intrépide ne doit pas partir. 120 00:07:25,918 --> 00:07:29,834 Vaneé, je vous ai déjà dit de ne pas prendre les gens par surprise. 121 00:07:29,918 --> 00:07:32,126 Désolé, il habite ici à demeure. 122 00:07:32,209 --> 00:07:35,918 Comme un gardien flippant. Super flippant. Ne faites pas attention. 123 00:07:38,501 --> 00:07:39,959 C'est un peu difficile. 124 00:07:40,043 --> 00:07:41,751 C'est bon, Vaneé. 125 00:07:41,834 --> 00:07:44,626 On a déjà parlé du reniflage des clients. Les garçons ! 126 00:07:44,709 --> 00:07:48,668 Mais Vaneé a quelque chose à montrer au courageux pilote. 127 00:07:48,751 --> 00:07:51,168 La prochaine fois. On est un peu pressés. 128 00:07:51,251 --> 00:07:54,001 NI-L8, montre-leur. 129 00:07:54,584 --> 00:07:58,126 Admirez le casque de Ren. 130 00:07:58,626 --> 00:07:59,626 Vous avez dit "Ren" ? 131 00:08:00,168 --> 00:08:01,543 Comme Kylo Ren ? 132 00:08:01,626 --> 00:08:05,459 Ce casque appartenait à celui qui l'a poussé à se recréer. 133 00:08:05,543 --> 00:08:08,293 Voudriez-vous connaître son histoire ? 134 00:08:09,043 --> 00:08:11,209 Il a dit qu'il était pressé ! 135 00:08:15,001 --> 00:08:16,001 Racontez-moi. 136 00:08:17,126 --> 00:08:22,084 Voici l'histoire d'un puissant guerrier rongé d'ambition. 137 00:08:22,168 --> 00:08:25,459 L'ENFANT PERDU 138 00:08:27,793 --> 00:08:29,251 Excellent, Ben. 139 00:08:30,376 --> 00:08:32,834 Je perds mon temps, oncle Luke. 140 00:08:32,918 --> 00:08:35,293 Je suis beaucoup plus fort que tous les autres. 141 00:08:37,543 --> 00:08:41,334 Patience. Il n'y a pas de raccourci pour devenir un Jedi. 142 00:08:41,418 --> 00:08:45,043 Comment un tas de pierres à la noix va faire de moi un grand Jedi ? 143 00:08:45,126 --> 00:08:47,751 Je sens ta frustration, mon neveu. 144 00:08:47,834 --> 00:08:48,834 C'est vrai ? 145 00:08:49,709 --> 00:08:52,084 Tu as fait appel à la Force pour ça ? 146 00:08:54,043 --> 00:08:56,918 Ça va aller, R2. Il doit encore apprendre. 147 00:08:57,001 --> 00:08:59,709 Maître Skywalker ! Je crois que j'ai réussi ! 148 00:09:01,876 --> 00:09:04,293 Tu fais ça à chaque fois, Cozler. 149 00:09:06,334 --> 00:09:09,209 "Pas de raccourci pour devenir un Jedi." 150 00:09:09,293 --> 00:09:12,459 Il s'est entraîné combien de temps sur Dagobah ? Vingt minutes ? 151 00:09:19,251 --> 00:09:21,376 Les Chevaliers de Ren arrivent ! Ayez peur ! 152 00:09:21,459 --> 00:09:22,459 Ayez très peur ! 153 00:09:25,626 --> 00:09:28,543 Chevaliers de Ren, régalez-vous de leur terreur. 154 00:09:29,293 --> 00:09:31,126 Prenez tout ce que vous voulez ! 155 00:09:46,501 --> 00:09:47,584 À la prochaine. 156 00:09:48,209 --> 00:09:49,293 On décolle ! 157 00:10:07,876 --> 00:10:09,293 Joins-toi à nous, Ben. 158 00:10:13,459 --> 00:10:15,376 Solo... 159 00:10:15,918 --> 00:10:17,126 Joins-toi à nous, Ben. 160 00:10:18,209 --> 00:10:19,834 Ne l'écoute pas, Ben. 161 00:10:19,918 --> 00:10:21,709 Ne t'en mêle pas, Skywalker ! 162 00:10:21,793 --> 00:10:24,001 Le pouvoir est à ta portée, Solo. 163 00:10:25,751 --> 00:10:27,793 On met en scène les rêves, maintenant ? 164 00:10:27,876 --> 00:10:29,084 Désolé de te déranger, 165 00:10:29,168 --> 00:10:31,709 maman et moi aimerions savoir si tu rentres dîner. 166 00:10:31,793 --> 00:10:35,334 Chewie a fait ton plat favori, le tip-yip rôti à la sauce de bantha. 167 00:10:35,876 --> 00:10:37,001 Joins-toi à nous, Ben. 168 00:10:40,584 --> 00:10:42,334 Reste sur le droit chemin, Ben. 169 00:10:54,543 --> 00:10:55,959 Solo... 170 00:11:07,543 --> 00:11:10,418 Vous n'êtes pas des Jedi. Vous êtes des Sith ? 171 00:11:11,126 --> 00:11:14,043 Les Chevaliers de Ren obéissent à leur propre code. 172 00:11:14,126 --> 00:11:16,293 Notre pouvoir nous sert à prendre ce qu'on veut. 173 00:11:18,376 --> 00:11:19,668 Tu es habile. 174 00:11:19,751 --> 00:11:24,334 Mais tu suis ce fossile de Skywalker, alors que tu pourrais faire bien mieux. 175 00:11:24,418 --> 00:11:25,918 Tu pourrais être des nôtres. 176 00:11:26,751 --> 00:11:28,168 Ou as-tu peur ? 177 00:11:34,459 --> 00:11:38,293 Ces fringues, ça va pas. Les Chevaliers tiennent à leur réputation. 178 00:11:52,251 --> 00:11:54,168 Vraiment ? Encore une fois ? 179 00:11:54,793 --> 00:11:58,043 Voulez-vous bien... Ça ne me fait pas rire ! 180 00:12:01,876 --> 00:12:03,334 Tu as la fièvre du Chevalier noir. 181 00:12:10,959 --> 00:12:13,043 Donne-toi avec ta corne kloo ! 182 00:12:14,709 --> 00:12:17,043 Tu bouges comme un pro ! 183 00:12:21,084 --> 00:12:24,959 On s'est vraiment éclatés ! Je suis des vôtres ! 184 00:12:25,043 --> 00:12:28,334 Non, il faut que tu passes l'initiation. 185 00:12:29,376 --> 00:12:31,793 Ce n'était pas la danse sur la plage ? 186 00:12:33,709 --> 00:12:36,876 Le sabre laser de mon oncle ? Comment vous l'avez eu ? 187 00:12:36,959 --> 00:12:39,959 Je te l'ai dit, on prend ce qu'on veut. 188 00:12:40,043 --> 00:12:42,126 Maintenant, prends ce que tu veux, toi. 189 00:12:42,793 --> 00:12:45,334 Un Chevalier de Ren naît d'une destruction. 190 00:12:46,126 --> 00:12:49,793 Détruis ce que Skywalker a bâti et tu seras libre. 191 00:12:52,043 --> 00:12:53,334 Je ne sais pas. 192 00:12:53,418 --> 00:12:55,668 Ne perds pas ton temps avec lui, Ren ! 193 00:12:55,751 --> 00:12:58,668 Ce gamin est un vrai Kylo. 194 00:13:00,334 --> 00:13:01,334 Un Kylo ? 195 00:13:01,418 --> 00:13:05,959 Oui, Kylo. Petit, faible, froussard. 196 00:13:11,376 --> 00:13:13,709 Je n'ai pas peur ! Je ne suis pas un Kylo ! 197 00:13:13,793 --> 00:13:15,668 Alors, prends ce que tu veux. 198 00:13:16,209 --> 00:13:17,334 Ce que je veux, 199 00:13:17,918 --> 00:13:21,626 c'est que vous me laissiez tranquille ! 200 00:13:21,709 --> 00:13:23,126 Mauvaise pioche, gamin. 201 00:13:23,209 --> 00:13:25,209 Chevaliers de Ren, détruisez le temple. 202 00:13:32,834 --> 00:13:35,084 On détruit le temple, oui ! 203 00:13:56,834 --> 00:13:59,001 Le pouvoir était à ta portée. 204 00:13:59,084 --> 00:14:00,959 Mais tu es trop peureux, Kylo. 205 00:14:01,876 --> 00:14:05,543 Continuez de m'appeler Kylo, ça commence à me plaire. 206 00:14:15,043 --> 00:14:17,168 Un tas de pierres, ça a du bon. 207 00:14:25,376 --> 00:14:26,459 Ben ? 208 00:14:28,584 --> 00:14:29,584 Ben ! 209 00:14:30,126 --> 00:14:32,293 Non, oncle Luke. Appelle-moi... 210 00:14:33,043 --> 00:14:34,418 Kylo. 211 00:14:34,501 --> 00:14:38,001 Cette nuit-là, Kylo Ren fit le premier pas 212 00:14:38,084 --> 00:14:40,501 sur le chemin qui le mènerait au pouvoir. 213 00:14:44,376 --> 00:14:46,501 Et comment ça s'est terminé pour lui ? 214 00:14:46,584 --> 00:14:47,793 Pourquoi nous raconter ça ? 215 00:14:47,876 --> 00:14:49,334 Pour nous faire peur ? 216 00:14:49,918 --> 00:14:51,543 Ça marche. 217 00:14:52,084 --> 00:14:53,418 Non. 218 00:14:53,501 --> 00:14:57,626 Pour vous rappeler que les occasions ne manquent pas 219 00:14:57,709 --> 00:15:00,334 lorsque l'on n'a pas peur de se servir. 220 00:15:01,209 --> 00:15:05,918 Des artefacts Sith sont cachées derrière cette porte. 221 00:15:07,126 --> 00:15:10,543 La prophétie de Mustafar prédit la venue 222 00:15:10,626 --> 00:15:14,501 d'un étranger audacieux assez fort pour l'ouvrir. 223 00:15:15,043 --> 00:15:19,418 Peut-être un valeureux pilote qui a combattu maintes fois ? 224 00:15:19,501 --> 00:15:20,959 On dirait que c'est pour moi. 225 00:15:24,126 --> 00:15:25,251 Et votre X-Wing, alors ? 226 00:15:25,334 --> 00:15:28,501 Si jamais Vaneé dit la vérité, 227 00:15:28,584 --> 00:15:32,126 pas question de laisser des objets Sith tomber aux mains d'un Hutt. 228 00:15:36,043 --> 00:15:37,668 Viens me donner un coup de main. 229 00:15:51,459 --> 00:15:53,876 Suivez Vaneé. 230 00:15:57,334 --> 00:15:59,918 Beaucoup à voir, beaucoup à dénicher... 231 00:16:00,001 --> 00:16:01,001 Venez ! 232 00:16:10,251 --> 00:16:11,543 Un monstre ! 233 00:16:16,876 --> 00:16:19,751 Cervelles de banthas, concentrez-vous sur l'essentiel. 234 00:16:19,834 --> 00:16:21,334 Regardez tout cet espace ! 235 00:16:22,001 --> 00:16:24,918 On va ajouter un centre d'affaires et une salle de sport ! 236 00:16:25,543 --> 00:16:27,168 Tu dis que tu veux être pilote ? 237 00:16:27,251 --> 00:16:29,709 Pourquoi tu fais le ménage pour Graballa ? 238 00:16:29,793 --> 00:16:31,584 Tu économises pour acheter un vaisseau ? 239 00:16:31,668 --> 00:16:32,793 C'est pour ma famille. 240 00:16:32,876 --> 00:16:35,584 Ma mère mécanicienne avait un garage sur Arkanis. 241 00:16:35,668 --> 00:16:37,834 "Avait" ? Qu'est-ce qui lui est arrivé ? 242 00:16:37,918 --> 00:16:40,709 Le Premier Ordre l'a accusée d'aider la Résistance 243 00:16:40,793 --> 00:16:42,293 et a détruit le garage. 244 00:16:42,793 --> 00:16:45,709 Les gens ont eu peur, ils ne lui ont plus donné de travail. 245 00:16:45,793 --> 00:16:48,209 - Alors, tu dois tout assumer. - Oui. 246 00:16:49,668 --> 00:16:53,126 J'ai peur de perdre ce boulot. Ma famille n'aura plus rien. 247 00:16:55,626 --> 00:16:58,834 Je comprends. Moi non plus, je n'ai pas eu une enfance facile. 248 00:16:58,918 --> 00:17:00,876 Mais la galaxie est grande. 249 00:17:00,959 --> 00:17:04,083 Ne te laisse pas gagner par la peur. Regarde-moi... 250 00:17:04,168 --> 00:17:06,043 De la place pour des suites de luxe ! 251 00:17:08,918 --> 00:17:10,001 Même pas peur. 252 00:17:13,251 --> 00:17:17,251 La crypte des sabres laser antiques. 253 00:17:17,333 --> 00:17:21,376 Nous en recherchons un bien particulier. 254 00:17:22,501 --> 00:17:25,668 Le sabre de Scardont. 255 00:17:25,751 --> 00:17:28,709 C'est censé être un sabre laser Sith 256 00:17:28,793 --> 00:17:30,293 extraordinairement puissant. 257 00:17:31,168 --> 00:17:32,334 Comment osez-vous ? 258 00:17:32,959 --> 00:17:34,543 Sa valeur doit être inestimable ! 259 00:17:37,876 --> 00:17:38,876 Mais ! 260 00:17:38,959 --> 00:17:40,876 Dean, répare-le ! 261 00:17:42,584 --> 00:17:46,168 C'est un sabre laser Sith, petit. On ne rigole pas avec ça. 262 00:17:47,126 --> 00:17:49,543 Je vous l'ai dit, je ne peux pas perdre ce job. 263 00:17:52,626 --> 00:17:54,459 Pendant que ce garçon arrange cela, 264 00:17:54,543 --> 00:17:58,834 voulez-vous que je vous raconte l'histoire du sabre de Scardont ? 265 00:17:59,668 --> 00:18:02,043 J'ai l'impression que quoi qu'on dise, vous allez... 266 00:18:02,126 --> 00:18:05,168 C'est un conte de deux vilénies. 267 00:18:05,251 --> 00:18:06,751 Et voilà. 268 00:18:08,543 --> 00:18:11,709 Il y a des éclairs... à l'intérieur ? 269 00:18:12,376 --> 00:18:15,751 LE DUEL DES MONSTRUOSITÉS 270 00:18:15,834 --> 00:18:20,209 Laissé pour mort par un Jedi du nom d'Obi-Wan Kenobi, 271 00:18:20,293 --> 00:18:23,209 Dark Maul survécut néanmoins. 272 00:18:23,876 --> 00:18:29,626 Il parvint jusqu'à un clan de sorcières, les Sœurs de la Nuit. 273 00:18:30,168 --> 00:18:33,043 Maintenant, tu vas te lever. 274 00:18:33,126 --> 00:18:34,876 Lève-toi ! 275 00:18:34,959 --> 00:18:37,168 Bien entendu, mère. 276 00:18:42,876 --> 00:18:44,001 Lève-toi ! 277 00:18:52,501 --> 00:18:53,501 Pas loin. 278 00:18:54,751 --> 00:18:56,626 Maintenant, lève-toi. 279 00:19:00,251 --> 00:19:01,251 Attendez. 280 00:19:01,334 --> 00:19:03,001 Il est sectionné en deux, il survit 281 00:19:03,084 --> 00:19:05,293 et il est remis sur pied par des sorcières ? 282 00:19:05,376 --> 00:19:07,126 Qui goberait un truc pareil ? 283 00:19:07,709 --> 00:19:08,793 Continuez. 284 00:19:08,876 --> 00:19:11,418 Oui, il enlève ses pattes pour dormir ? 285 00:19:11,501 --> 00:19:16,793 Maul n'était pas le seul à être revenu d'entre les quasi-morts. 286 00:19:18,834 --> 00:19:24,001 Un disciple loyal du comte Dooku, jadis appelé Qymaen Jai Sheelal, 287 00:19:24,918 --> 00:19:27,293 ressuscita sous le nom 288 00:19:27,876 --> 00:19:29,709 du général Grievous. 289 00:19:31,418 --> 00:19:33,001 Espèce d'empoté ! 290 00:19:33,543 --> 00:19:34,543 Pardon ? 291 00:19:35,209 --> 00:19:36,376 Je plaisante. 292 00:19:36,459 --> 00:19:39,959 Général Grievous, nous recevons une transmission du seigneur Sidious. 293 00:19:41,584 --> 00:19:45,043 Comment puis-je vous servir, monseigneur ? 294 00:19:45,126 --> 00:19:49,876 Un sabre Sith antique se trouve sur la sixième lune du système Scardont. 295 00:19:49,959 --> 00:19:53,459 Vous le localiserez et vous me l'apporterez. 296 00:19:53,543 --> 00:19:54,751 Je vous avertis, 297 00:19:54,834 --> 00:19:57,293 le pouvoir du sabre de Scardont est si grand 298 00:19:57,376 --> 00:20:01,668 que quiconque tente de le brandir devient fou. 299 00:20:02,334 --> 00:20:04,793 Je n'échouerai pas. 300 00:20:12,543 --> 00:20:16,126 On touche le fond avec ce général "Grippous". 301 00:20:16,209 --> 00:20:18,626 À la grande époque, j'avais Dark Maul. 302 00:20:18,709 --> 00:20:21,084 Vous savez, avant qu'il soit en miettes. 303 00:20:23,293 --> 00:20:26,043 Me voici de retour, maître. 304 00:20:27,626 --> 00:20:28,834 Regarde-moi ça ! 305 00:20:28,918 --> 00:20:30,668 Tu es vivant. 306 00:20:31,251 --> 00:20:34,751 Et tu as retrouvé des jambes. Beaucoup de jambes. 307 00:20:34,834 --> 00:20:37,001 Oui, plein de pattes. 308 00:20:37,084 --> 00:20:38,293 Non, tourne à gauche. 309 00:20:39,501 --> 00:20:40,501 Sur ma gauche. 310 00:20:40,584 --> 00:20:42,751 Un, deux, trois, quatre, cinq, six. 311 00:20:45,584 --> 00:20:48,543 Je récupérerai le sabre de Scardont 312 00:20:48,626 --> 00:20:52,126 afin de retrouver ma place à vos côtés. 313 00:20:53,168 --> 00:20:54,376 Tu as tout entendu. 314 00:20:56,126 --> 00:20:58,001 Malgré les difficultés de la mission, 315 00:20:58,084 --> 00:21:00,709 Grievous refusa d'abandonner. 316 00:21:13,793 --> 00:21:16,293 Le pouvoir du sabre de Scardont est si grand 317 00:21:16,376 --> 00:21:20,793 que quiconque tente de le brandir devient fou. 318 00:21:25,126 --> 00:21:28,918 Un rival pour rapporter le sabre au seigneur Sidious. 319 00:21:32,876 --> 00:21:33,876 Le pouvoir. 320 00:21:36,043 --> 00:21:39,209 Dommage, on ne peut pas le couper en deux, 321 00:21:39,793 --> 00:21:41,293 contrairement à toi ! 322 00:21:42,959 --> 00:21:45,709 Moi, au moins, je sais utiliser la Force. 323 00:21:45,793 --> 00:21:47,334 Rotation de Force. Bond de Force. 324 00:21:55,168 --> 00:21:57,334 C'est moi qui le rapporterai à Sidious. 325 00:21:57,418 --> 00:21:59,418 Il est à moi. Lâche-le. 326 00:21:59,501 --> 00:22:01,209 - Toi, lâche-le. - Lâche ! 327 00:22:01,793 --> 00:22:04,043 - Guili guili. - Arrête. 328 00:22:10,876 --> 00:22:16,459 Je vais te détruire ! Le pouvoir m'appartient ! 329 00:22:20,459 --> 00:22:21,751 Salto de Force. 330 00:22:26,209 --> 00:22:29,043 Bon sang, mes pattes toutes neuves ! 331 00:22:29,126 --> 00:22:34,251 J'ai anéanti des Jedi. Un demi-Sith, c'est du gâteau. 332 00:22:42,293 --> 00:22:43,293 Quoi ? 333 00:22:43,376 --> 00:22:45,834 On dirait que les bras t'en tombent. 334 00:22:48,376 --> 00:22:50,209 Et tu ne tiens plus sur tes jambes. 335 00:22:52,084 --> 00:22:54,376 Prends donc une pastille. 336 00:22:54,459 --> 00:22:56,459 Ce n'est pas drôle. 337 00:23:05,584 --> 00:23:07,084 Je fais chauffer le bain d'huile. 338 00:23:13,668 --> 00:23:15,084 Alors, tu l'as trouvé ? 339 00:23:17,626 --> 00:23:18,626 File-le ! 340 00:23:22,376 --> 00:23:24,334 Qu'est-ce que tu as aux yeux ? 341 00:23:24,418 --> 00:23:29,834 Le sabre m'appartient. Tout... 342 00:23:33,043 --> 00:23:35,834 Drôle d'histoire, il a dû être endommagé dans la bagarre. 343 00:23:36,668 --> 00:23:38,418 Dommage. Pousse-pousse ! 344 00:23:39,626 --> 00:23:40,668 Salut ! 345 00:23:51,751 --> 00:23:52,751 Ça y est. 346 00:23:53,626 --> 00:23:56,918 Je n'en reviens pas qu'il l'ait cassé. Ces apprentis, franchement ! 347 00:23:58,293 --> 00:24:01,418 Vaincu, mais pas détruit, 348 00:24:01,501 --> 00:24:05,209 Dark Maul eut un éclair de lucidité sur ses sentiments... 349 00:24:05,293 --> 00:24:06,376 C'est bon ! 350 00:24:11,251 --> 00:24:13,001 Si puissant... 351 00:24:14,918 --> 00:24:16,876 Dean, ça va ? 352 00:24:16,959 --> 00:24:19,376 Arrête peut-être de fixer le laser qui fait peur ? 353 00:24:19,459 --> 00:24:20,793 Comme Vaneé l'expliquait, 354 00:24:21,876 --> 00:24:25,418 Dark Maul eut un éclair de lucidité. 355 00:24:25,918 --> 00:24:30,251 Le pouvoir ne s'obtient pas en servant les autres, mais... 356 00:24:30,334 --> 00:24:33,876 En servant ses propres intérêts. 357 00:24:33,959 --> 00:24:35,876 Très bien, mon garçon. 358 00:24:35,959 --> 00:24:40,293 Maintenant, voyons où le sabre te mène. 359 00:24:44,334 --> 00:24:45,751 C'est quoi, ça ? 360 00:25:02,293 --> 00:25:05,793 Vaneé a peut-être placé ses espoirs dans le mauvais pilote. 361 00:25:05,876 --> 00:25:06,918 Peut-être. 362 00:25:07,001 --> 00:25:08,959 Suivez-moi, tout le monde. 363 00:25:10,709 --> 00:25:13,251 J'ai un mauvais pressen... 364 00:25:13,334 --> 00:25:14,834 Je le dis quand même ! 365 00:25:17,251 --> 00:25:21,043 Le premier temple de Mustafar. 366 00:25:21,126 --> 00:25:23,793 Construit il y a plusieurs générations de cela. 367 00:25:23,876 --> 00:25:27,668 Une crypte remplie de reliques ancestrales. 368 00:25:29,001 --> 00:25:30,543 Relique ou schmilblick, 369 00:25:30,626 --> 00:25:33,251 ces antiquités doivent valoir une fortune ! 370 00:25:33,334 --> 00:25:34,793 Emballez tout, les garçons ! 371 00:25:39,043 --> 00:25:42,126 Tout trésor est la propriété de la SARL Graballa le Hutt. 372 00:25:45,209 --> 00:25:46,751 Graballa, il faut qu'on parle. 373 00:25:47,834 --> 00:25:49,543 Laissez-moi deviner, Dameron. 374 00:25:49,626 --> 00:25:51,876 Maintenant, vous voulez être notre porte-parole. 375 00:25:51,959 --> 00:25:53,209 - Trop tard. - Non. 376 00:25:53,293 --> 00:25:56,459 Ces objets Sith, vous savez à quel point ils sont dangereux ? 377 00:25:56,543 --> 00:25:57,918 Je suis un Hutt. 378 00:25:58,001 --> 00:26:01,001 La seule chose que je crains, c'est le manque de liquidités. 379 00:26:04,168 --> 00:26:05,751 Le pouvoir... Viens... 380 00:26:05,834 --> 00:26:07,376 Sois libre... Sauve ta mère... 381 00:26:07,459 --> 00:26:10,959 Prends ce que tu désires... Le pouvoir... N'aie plus peur... 382 00:26:11,043 --> 00:26:12,376 C'est pour toi... 383 00:26:17,459 --> 00:26:19,293 Le petit l'a trouvé. 384 00:26:19,376 --> 00:26:20,501 Quoi ? 385 00:26:21,959 --> 00:26:23,543 Cet objet a le pouvoir 386 00:26:23,626 --> 00:26:26,376 d'accomplir tous les rêves. 387 00:26:26,459 --> 00:26:29,834 Cette petite pyramide réalise les vœux ? 388 00:26:30,793 --> 00:26:32,084 Je vous en prie ! 389 00:26:32,168 --> 00:26:34,251 Rien ne peut faire ça, dans la galaxie. 390 00:26:34,793 --> 00:26:36,126 Sauf une patte de Wookiee. 391 00:26:37,043 --> 00:26:39,918 L'enfant connaît la légende de la patte de Wookiee ? 392 00:26:40,001 --> 00:26:42,918 Les pilotes qui passaient au garage nous en racontaient. 393 00:26:43,001 --> 00:26:44,918 Moi aussi, j'ai entendu ces légendes. 394 00:26:45,001 --> 00:26:47,168 - Tout est faux. - Croyez-vous ? 395 00:26:48,168 --> 00:26:51,043 Soumise à votre approbation, 396 00:26:51,126 --> 00:26:54,584 l'histoire d'un jeune homme en quête d'absolu. 397 00:26:55,126 --> 00:26:57,501 D'une vie meilleure, 398 00:26:57,584 --> 00:27:00,126 tout comme toi. 399 00:27:00,209 --> 00:27:04,043 LA PATTE DE WOOKIEE 400 00:27:11,918 --> 00:27:15,501 Les droïdes sur la crête sud sont en panne, encore une fois. 401 00:27:15,584 --> 00:27:16,668 Quelle camelote ! 402 00:27:16,751 --> 00:27:19,209 Luke, tu vas en racheter un à Mos Espa. 403 00:27:19,709 --> 00:27:22,126 Mais oncle Owen, je voulais aller à la Station Tosche 404 00:27:22,209 --> 00:27:24,459 déposer ma candidature à l'Académie. 405 00:27:24,543 --> 00:27:26,043 Sors la tête des étoiles. 406 00:27:26,126 --> 00:27:29,459 On manque de bras pour la moisson. Allez, va. 407 00:27:38,126 --> 00:27:39,501 Il verra bien. 408 00:27:39,584 --> 00:27:42,876 Un jour, je deviendrai pilote. Je quitterai cette planète poussiéreuse. 409 00:27:42,959 --> 00:27:46,668 On dirait que tu as envie de quitter cette planète poussiéreuse. 410 00:27:46,751 --> 00:27:48,918 J'ai quelque chose qui pourrait t'aider. 411 00:27:49,918 --> 00:27:50,959 C'est quoi ? 412 00:27:51,043 --> 00:27:52,668 Une patte de Wookiee. 413 00:27:53,543 --> 00:27:56,501 Formule un souhait, et ton rêve 414 00:27:56,584 --> 00:27:58,168 se réalise instantanément. 415 00:28:01,251 --> 00:28:03,834 Je souhaite quitter ce rocher. 416 00:28:04,834 --> 00:28:06,959 Tu as l'air de vouloir quitter ce rocher. 417 00:28:07,043 --> 00:28:09,334 Tu devrais intégrer l'Académie impériale. 418 00:28:10,709 --> 00:28:12,043 Vraiment ? 419 00:28:12,126 --> 00:28:13,959 Comme il l'avait souhaité, 420 00:28:14,043 --> 00:28:15,959 la patte de Wookiee emmena Skywalker 421 00:28:16,543 --> 00:28:18,376 loin de Tatooine. 422 00:28:18,459 --> 00:28:21,209 Pourtant, il n'était toujours pas satisfait. 423 00:28:25,584 --> 00:28:27,834 Je vois que dalle avec ce casque ! 424 00:28:29,543 --> 00:28:31,793 Je souhaite devenir pilote. 425 00:28:32,668 --> 00:28:34,168 Amiral, que dois-je faire 426 00:28:34,251 --> 00:28:36,001 de cette combinaison de pilote en plus ? 427 00:28:36,501 --> 00:28:37,751 Donnez-la-lui. 428 00:28:37,834 --> 00:28:40,043 Il est trop petit pour être Stormtrooper. 429 00:28:40,626 --> 00:28:42,001 Je suis pilote ! 430 00:28:42,084 --> 00:28:45,501 Skywalker obtenait tout ce qu'il désirait. 431 00:28:45,584 --> 00:28:48,126 Cependant, ce n'était jamais assez. 432 00:28:49,043 --> 00:28:50,376 La patrouille... 433 00:28:50,459 --> 00:28:54,084 Je souhaite montrer à tous l'étendue de mon talent. 434 00:28:55,251 --> 00:28:57,918 L'escadron du seigneur Vador subit une attaque rebelle. 435 00:28:58,001 --> 00:28:59,418 Appel à tous les chasseurs. 436 00:28:59,584 --> 00:29:00,584 Il était temps ! 437 00:29:17,293 --> 00:29:18,668 Pas si vite, vermine rebelle. 438 00:29:19,626 --> 00:29:21,376 Bouffe du proton ! 439 00:29:30,334 --> 00:29:32,584 Toi, le pilote. 440 00:29:33,459 --> 00:29:34,543 Cette manœuvre, 441 00:29:34,626 --> 00:29:36,501 comment l'appelles-tu ? 442 00:29:36,584 --> 00:29:38,959 Le lâcher de proton en marche arrière. 443 00:29:39,043 --> 00:29:41,876 Très impressionnant. Quel est ton nom ? 444 00:29:41,959 --> 00:29:43,626 Luke Skywalker, monsieur. 445 00:29:43,709 --> 00:29:47,793 Skywalker ? J'ai connu un Skywalker autrefois. 446 00:29:51,209 --> 00:29:53,626 - Seigneur Vador ? - Oui, bien sûr. 447 00:29:53,709 --> 00:29:55,584 Tu es sensible à la Force. 448 00:29:55,668 --> 00:29:57,668 Tu me rappelles... 449 00:29:57,751 --> 00:29:59,418 moi, dans ma jeunesse. 450 00:29:59,501 --> 00:30:01,584 Je te formerai. 451 00:30:03,001 --> 00:30:05,709 Je rêve d'être aussi puissant que vous. 452 00:30:05,793 --> 00:30:07,584 Alors, suis-moi. 453 00:30:10,209 --> 00:30:14,334 En fait, je souhaite être plus puissant que vous. 454 00:30:19,418 --> 00:30:22,084 Tes yeux peuvent te tromper. 455 00:30:22,168 --> 00:30:23,584 Ne t'y fie pas. 456 00:30:24,668 --> 00:30:25,834 Je vois quand même. 457 00:30:33,043 --> 00:30:35,626 La main sûre. Concentre-toi. 458 00:30:38,209 --> 00:30:39,334 Ça chatouille. 459 00:30:40,543 --> 00:30:41,834 Plutôt comme ça. 460 00:30:45,376 --> 00:30:46,959 Recommence. 461 00:31:05,626 --> 00:31:06,626 Bonne chance. 462 00:31:11,334 --> 00:31:14,918 Tu maîtrises le Côté Obscur de la Force. 463 00:31:15,001 --> 00:31:18,293 Pourtant, je te sens encore insatisfait. 464 00:31:19,293 --> 00:31:21,043 Ça ne me suffit pas. 465 00:31:21,126 --> 00:31:22,834 Je souhaite combattre la rébellion 466 00:31:22,918 --> 00:31:25,709 et devenir le pilote le plus célèbre de la galaxie ! 467 00:31:28,001 --> 00:31:31,376 L'Étoile de la Mort est attaquée ! Vador, faites décoller vos hommes. 468 00:31:36,834 --> 00:31:39,376 - Tous au rapport. - Red 2, paré. 469 00:31:39,459 --> 00:31:41,418 Red 10, parée, princesse Leia. 470 00:31:41,501 --> 00:31:43,251 Red 5, paré. 471 00:31:43,334 --> 00:31:47,043 Contente de vous avoir, général Kenobi. Et merci de m'avoir sauvée. 472 00:31:47,126 --> 00:31:51,251 Non, merci à vous de m'avoir sauvé de ce compacteur à ordures, Votre Altesse. 473 00:31:51,334 --> 00:31:54,084 Je craignais de ne pas sortir vivant de l'Étoile de la Mort. 474 00:31:55,626 --> 00:31:57,543 Enclenchez les ailerons d'attaque. 475 00:31:59,126 --> 00:32:00,668 J'amorce l'attaque. Couvrez-moi ! 476 00:32:06,584 --> 00:32:08,084 Chasseurs ennemis en vue. 477 00:32:11,043 --> 00:32:13,126 C'est comme le canyon du Mendiant, chez moi. 478 00:32:15,918 --> 00:32:18,001 Je suis touché ! Je ne peux pas continuer. 479 00:32:18,084 --> 00:32:20,876 Dégagez-vous, Obi-Wan. Vous ne pouvez rien faire de plus. 480 00:32:23,418 --> 00:32:26,251 - Je tiens le leader. - Non, c'est moi ! 481 00:32:29,209 --> 00:32:30,293 Oh non, il tente... 482 00:32:30,376 --> 00:32:32,459 Le lâcher de proton en marche arrière ! 483 00:32:33,751 --> 00:32:35,459 Pas question, petit pilote. 484 00:32:48,209 --> 00:32:51,209 Tu vas devenir le pilote le plus célèbre de la galaxie... 485 00:32:51,876 --> 00:32:54,334 - Oui ! - Pour avoir détruit l'Étoile de la Mort ! 486 00:32:54,418 --> 00:32:55,418 Non... 487 00:32:56,876 --> 00:32:58,626 C'est vraiment ce qui s'est passé ? 488 00:32:58,709 --> 00:33:00,293 Non, pas du tout. 489 00:33:00,376 --> 00:33:03,959 Luke Skywalker n'a pas fait sauter l'Étoile de la Mort ? 490 00:33:04,043 --> 00:33:06,168 Si, mais pas de cette façon. 491 00:33:06,251 --> 00:33:10,959 De même que la patte de Wookiee a exaucé tous les vœux de Skywalker, 492 00:33:11,584 --> 00:33:13,293 cet holocron t'accordera 493 00:33:13,376 --> 00:33:16,001 tous tes désirs. 494 00:33:16,584 --> 00:33:20,084 Cette histoire est une mise en garde. Il faut se méfier de ce qu'on désire ! 495 00:33:20,168 --> 00:33:21,709 Je sais ce que tu veux. 496 00:33:21,793 --> 00:33:24,043 Tu veux mettre ta famille à l'abri. 497 00:33:24,793 --> 00:33:26,043 Si tu l'ouvres, 498 00:33:26,626 --> 00:33:28,876 tu n'auras plus jamais à t'inquiéter. 499 00:33:30,793 --> 00:33:32,001 Ne fais pas ça ! 500 00:33:37,084 --> 00:33:38,918 Pas avec les mains, 501 00:33:39,459 --> 00:33:40,876 avec le cœur. 502 00:33:54,126 --> 00:33:56,459 Vous avez dit qu'il réalisait les rêves ! 503 00:33:56,543 --> 00:33:59,209 C'est vrai, il réalise les rêves... 504 00:34:00,168 --> 00:34:01,168 Les miens ! 505 00:34:03,334 --> 00:34:07,084 Cela fait longtemps que Vaneé attend ce moment. 506 00:34:07,668 --> 00:34:10,501 Je croyais que vous seriez celui par qui tout arriverait. 507 00:34:10,584 --> 00:34:14,959 À ma grande surprise, c'est le petit garçon qu'il me fallait. 508 00:34:15,043 --> 00:34:18,376 Celui en qui la Force est puissante ! 509 00:34:18,459 --> 00:34:20,543 La Force est puissante en moi ? 510 00:34:23,834 --> 00:34:26,543 Toute ma vie, j'ai été faible. 511 00:34:27,668 --> 00:34:28,668 Pitoyable. 512 00:34:29,751 --> 00:34:31,709 Trop peureux pour prendre le pouvoir. 513 00:34:33,126 --> 00:34:34,876 Comme dans l'histoire du masque de Ren. 514 00:34:35,751 --> 00:34:38,209 Toujours au service des autres. 515 00:34:38,709 --> 00:34:40,168 Comme Dark Maul. 516 00:34:40,251 --> 00:34:43,626 Désormais, Vaneé a tout ce qu'il désire. 517 00:34:44,126 --> 00:34:45,709 Comme avec la patte de Wookiee ! 518 00:34:45,793 --> 00:34:47,918 Ces histoires parlaient toutes de lui ! 519 00:34:49,334 --> 00:34:51,209 Parce que toi, tu avais tout compris ? 520 00:34:51,293 --> 00:34:53,168 Une génération entière 521 00:34:53,251 --> 00:34:56,543 a vécu dans la peur de mon maître. 522 00:34:56,626 --> 00:34:58,543 Maintenant, la galaxie aura peur... 523 00:34:59,709 --> 00:35:00,959 de moi ! 524 00:35:01,043 --> 00:35:02,834 Avec quelle armée ? 525 00:35:05,293 --> 00:35:07,209 Super. Un seul droïde. 526 00:35:13,001 --> 00:35:14,668 Cinq sur cinq... 527 00:35:17,293 --> 00:35:20,459 Ces imbéciles ne me sont plus d'aucune utilité. 528 00:35:20,543 --> 00:35:23,501 NI-L8, annihile-les. 529 00:35:23,584 --> 00:35:24,876 À vos ordres. 530 00:35:26,584 --> 00:35:31,543 NI-L8, "annihile-les". J'aurais dû décoder plus tôt. 531 00:35:31,668 --> 00:35:34,626 Les droïdes tueurs attaquent et vous commentez le jeu de mots ? 532 00:35:34,709 --> 00:35:35,751 Courez ! 533 00:35:36,459 --> 00:35:39,251 Il faut reprendre l'holocron, la source de son pouvoir. 534 00:35:39,334 --> 00:35:41,834 - Comment ? - À l'ancienne. 535 00:35:44,959 --> 00:35:46,293 Bien visé ! 536 00:35:46,959 --> 00:35:48,001 Attrape-le, petit ! 537 00:35:48,918 --> 00:35:50,543 Maître, vous allez bien ? 538 00:35:50,626 --> 00:35:55,043 Sans l'holocron, mon pouvoir ne durera pas. Rattrapez-les ! 539 00:35:55,584 --> 00:35:57,126 Destruction. 540 00:35:58,459 --> 00:35:59,459 Là-dedans. 541 00:36:09,168 --> 00:36:10,626 Cinq sur cinq... 542 00:36:19,043 --> 00:36:20,376 Je crois que je les ai semés. 543 00:36:21,584 --> 00:36:24,084 Maman ! Là, j'ai peur ! 544 00:36:25,251 --> 00:36:28,334 Mes rêves s'écroulent autour de moi. 545 00:36:28,418 --> 00:36:29,459 C'est... 546 00:36:29,543 --> 00:36:33,459 B-14961138815. 547 00:36:39,751 --> 00:36:40,876 Vous avez mis le temps. 548 00:36:40,959 --> 00:36:42,501 C'est... 549 00:36:44,459 --> 00:36:46,793 - Destruction... - Cinq sur cinq... 550 00:37:10,126 --> 00:37:11,793 Vaneé est juste derrière nous ! 551 00:37:14,459 --> 00:37:16,418 - Qu'est-ce qu'on va faire ? - J'ai une idée. 552 00:37:19,001 --> 00:37:21,293 Où est mon holocron ? 553 00:37:28,084 --> 00:37:31,459 Votre manque de souvenirs me consterne. 554 00:37:31,543 --> 00:37:33,834 Consterne... Consterne... 555 00:37:33,918 --> 00:37:35,376 Destruction. 556 00:37:36,584 --> 00:37:37,876 Allons vite au X-Wing 557 00:37:37,959 --> 00:37:40,626 pour emporter l'holocron aussi loin que possible. 558 00:37:40,709 --> 00:37:41,709 Par ici ! 559 00:37:42,209 --> 00:37:43,543 Tout est ma faute. 560 00:37:43,626 --> 00:37:44,709 Petit ? 561 00:37:45,251 --> 00:37:46,918 J'ai réparé le sabre laser. 562 00:37:47,001 --> 00:37:50,251 J'ai ouvert l'holocron. Tout ça parce que j'avais peur. 563 00:37:50,793 --> 00:37:52,251 Tout le monde a peur, parfois. 564 00:37:52,793 --> 00:37:53,793 Pas vous. 565 00:37:54,293 --> 00:37:57,834 Non, mais tu sais, c'est la poussée d'adrénaline... 566 00:38:00,334 --> 00:38:01,834 J'ai peur, en ce moment. 567 00:38:03,459 --> 00:38:05,251 La peur, ça ne se maîtrise pas. 568 00:38:05,834 --> 00:38:08,501 Ce qu'on peut contrôler, c'est notre réaction. 569 00:38:08,584 --> 00:38:12,709 Parce que sans la peur, il ne peut pas y avoir le courage. 570 00:38:19,418 --> 00:38:20,793 BB-8, qu'est-ce que tu fais ? 571 00:38:40,834 --> 00:38:42,168 Maintenant, partons d'ici. 572 00:38:44,001 --> 00:38:46,001 On a oublié de le réparer ! 573 00:38:46,084 --> 00:38:49,293 Bravo, Dameron ! Toujours à vouloir prouver ton courage. 574 00:38:49,376 --> 00:38:51,543 - Poe. - Tu as fait le malin avec le X-Wing ! 575 00:38:51,626 --> 00:38:54,043 - Poe ? - Tu as ouvert cette porte débile ! 576 00:38:57,084 --> 00:38:58,209 Je gère. 577 00:39:00,751 --> 00:39:02,418 Que la Force soit avec toi. 578 00:39:02,501 --> 00:39:04,584 - Je vais gagner du temps. - Comment ? 579 00:39:05,793 --> 00:39:08,751 Je n'en ai pas la moindre idée ! 580 00:39:08,834 --> 00:39:11,334 Destruction... Cinq sur cinq... 581 00:39:18,376 --> 00:39:21,751 L'énergie du Côté Obscur se dissipe. 582 00:39:22,418 --> 00:39:24,459 Où est l'holocron ? 583 00:39:27,793 --> 00:39:29,126 Mince, raté ! 584 00:39:36,084 --> 00:39:38,834 Ils démolissent tout, on doit se battre ! 585 00:39:40,418 --> 00:39:41,834 Cachez-moi. 586 00:39:45,918 --> 00:39:46,959 Je m'y ferais bien. 587 00:39:53,709 --> 00:39:56,084 Oui, détruis-le ! 588 00:39:56,168 --> 00:39:57,168 C'est ça. 589 00:39:57,251 --> 00:39:58,626 Exactement ce que je voulais. 590 00:40:34,543 --> 00:40:35,793 C'est trop cool... 591 00:40:37,126 --> 00:40:38,418 Dean ! 592 00:40:40,709 --> 00:40:41,959 Mon holocron. 593 00:40:43,543 --> 00:40:44,584 Je gère. 594 00:40:51,001 --> 00:40:52,209 Beau pilotage, petit. 595 00:40:52,793 --> 00:40:54,709 Mon maître est mort, 596 00:40:54,793 --> 00:40:56,334 l'Empereur est mort... 597 00:40:56,418 --> 00:40:58,501 Enfin, c'est moi que la galaxie craindra ! 598 00:40:59,584 --> 00:41:02,001 Je n'ai pas peur. 599 00:41:04,168 --> 00:41:05,918 D'accord, un peu quand même. 600 00:41:07,251 --> 00:41:11,168 Donne-moi l'holocron et j'épargnerai ton ami. 601 00:41:12,709 --> 00:41:15,043 Non, va-t'en ! Il s'affaiblit. 602 00:41:15,709 --> 00:41:17,126 Bientôt, il ne sera plus rien. 603 00:41:17,709 --> 00:41:19,959 Tu n'as pas assez de temps. 604 00:41:25,709 --> 00:41:27,793 À toi de choisir, 605 00:41:27,876 --> 00:41:29,043 mon garçon. 606 00:41:37,376 --> 00:41:38,418 D'accord. 607 00:41:40,043 --> 00:41:44,793 Cela dit, ça me rappelle l'histoire de la patte de Wookiee. 608 00:41:44,876 --> 00:41:47,168 Comment ça ? 609 00:41:47,251 --> 00:41:49,084 Il faut se méfier de ce qu'on désire ! 610 00:42:06,501 --> 00:42:09,001 C'était moins une, tu ne trouves pas ? 611 00:42:09,084 --> 00:42:11,459 En tout cas, il t'a fallu du cran. Comment tu as... 612 00:42:11,543 --> 00:42:15,209 Vous l'avez dit : sans peur, pas de courage. 613 00:42:15,293 --> 00:42:16,293 Merci, Poe. 614 00:42:18,168 --> 00:42:19,918 Pas trop de sensiblerie quand même. 615 00:42:20,876 --> 00:42:24,459 Le courageux Poe Dameron a peur d'un peu de sensiblerie ? 616 00:42:24,543 --> 00:42:25,709 Terriblement. 617 00:42:29,001 --> 00:42:30,334 Mon hôtel... 618 00:42:30,418 --> 00:42:33,168 Mon bel hôtel ! 619 00:42:35,543 --> 00:42:37,709 Vous ! Regardez ce que vous avez fait ! 620 00:42:39,001 --> 00:42:42,459 Vous vous rendez compte de ce que ça va coûter, de tout réparer ? 621 00:42:42,543 --> 00:42:45,751 Vous n'allez rien réparer du tout, vous allez partir d'ici. 622 00:42:45,834 --> 00:42:48,668 Et pas question d'emporter la moindre antiquité Sith. 623 00:42:48,751 --> 00:42:50,959 Je n'ai pas peur de vous, Dameron. 624 00:42:52,834 --> 00:42:55,001 Bon, d'accord, si. On s'en va, les garçons. 625 00:42:55,084 --> 00:42:57,126 Toi aussi, petit. Viens. 626 00:42:58,709 --> 00:43:00,376 Je ne travaillerai plus pour vous. 627 00:43:00,459 --> 00:43:03,334 Voilà ce que rapporte la cupidité, Graballa. Rien du tout. 628 00:43:03,918 --> 00:43:05,168 Vous avez raison. 629 00:43:05,709 --> 00:43:07,209 J'ai retenu la leçon. 630 00:43:08,251 --> 00:43:11,459 On va commencer par plus petit. Un bed and breakfast ! 631 00:43:11,543 --> 00:43:13,793 Venez, les garçons. On va faire fortune ! 632 00:43:13,876 --> 00:43:15,418 Le petit-déjeuner ! 633 00:43:16,001 --> 00:43:19,584 Je viens de me rendre compte que mon souhait s'était réalisé. 634 00:43:19,668 --> 00:43:22,668 Quoi ? Tu as souhaité avoir un holocron Sith ? 635 00:43:22,751 --> 00:43:23,918 Bien sûr que non. 636 00:43:24,001 --> 00:43:25,709 Mais je souhaitais démissionner 637 00:43:25,793 --> 00:43:28,543 depuis le jour où j'ai commencé à travailler pour Graballa. 638 00:43:29,793 --> 00:43:31,751 Mais tu n'as plus de boulot. 639 00:43:31,834 --> 00:43:33,043 Tu vas faire quoi ? 640 00:43:33,126 --> 00:43:34,251 Je ne sais pas. 641 00:43:34,334 --> 00:43:37,793 Je t'ai vu manœuvrer ce X-Wing. On a toujours besoin de pilotes. 642 00:43:37,876 --> 00:43:39,793 C'est vrai ? Merci, Poe. 643 00:43:39,876 --> 00:43:41,959 Et je vais te présenter mon amie Rey. 644 00:43:42,043 --> 00:43:44,376 Elle connaît deux ou trois choses sur la Force. 645 00:43:46,251 --> 00:43:48,209 Vous avez vraiment eu peur, tout à l'heure ? 646 00:43:49,501 --> 00:43:51,959 Non, c'était juste pour te rassurer. 647 00:43:52,043 --> 00:43:53,251 Je n'ai pas eu peur. 648 00:43:54,418 --> 00:43:55,418 Même pas peur ! 649 00:44:03,251 --> 00:44:04,376 Maître, 650 00:44:04,459 --> 00:44:06,084 pardonnez-moi. 651 00:44:06,168 --> 00:44:07,626 Je n'ai pas été à la hauteur. 652 00:44:38,793 --> 00:44:40,793 Sous-titres : Sabine de Andria