1 00:18:05,127 --> 00:18:07,230 Hello, my niece. 2 00:18:08,698 --> 00:18:09,899 Hello, Uncle. 3 00:18:10,766 --> 00:18:12,368 Been a while. 4 00:18:15,938 --> 00:18:17,907 This is a men's sacred place. 5 00:18:18,841 --> 00:18:21,210 You know you shouldn't be here. 6 00:18:34,757 --> 00:18:36,726 I compromised it? 7 00:18:37,894 --> 00:18:39,562 It's a car accident. 8 00:18:40,630 --> 00:18:41,964 Have a look. 9 00:18:58,648 --> 00:19:01,183 When she wakes up, you ask her. 10 00:19:03,319 --> 00:19:06,956 I've already taken photos. But take more if you want. 11 00:19:31,914 --> 00:19:35,818 That's the track of the men who found her. 12 00:19:36,285 --> 00:19:39,388 They picked her up and took her to the health clinic 13 00:19:39,422 --> 00:19:40,756 at Perdar Theendar. 14 00:19:48,030 --> 00:19:49,999 They weren't happy. 15 00:19:50,032 --> 00:19:53,803 They found her lying on the ground, bleeding. 16 00:19:59,709 --> 00:20:01,277 That's what they reckon. 17 00:20:07,683 --> 00:20:09,352 I don't know. 18 00:20:31,574 --> 00:20:34,810 There are tracks there, and over there. 19 00:20:34,844 --> 00:20:37,279 There's a lot of motorcar tracks. 20 00:22:21,383 --> 00:22:23,452 He's with your cousin now. 21 00:22:24,120 --> 00:22:26,789 You sure you want to talk to him? 22 00:23:18,674 --> 00:23:22,511 They found the girl. The car was on fire. 23 00:23:22,545 --> 00:23:24,547 Saw her on the ground, 24 00:23:24,580 --> 00:23:27,116 picked her up, took her to the clinic. 25 00:23:29,952 --> 00:23:31,654 A few. 26 00:23:39,962 --> 00:23:41,697 Modern world catching up. 27 00:23:41,730 --> 00:23:43,566 Like microwave, everything's flat out. 28 00:23:52,908 --> 00:23:54,743 I told you. 29 00:23:54,777 --> 00:23:58,814 They didn't see any cars, headlights or tracks. Nothing. 30 00:24:17,600 --> 00:24:20,202 He's your brother, you do something. 31 00:24:34,817 --> 00:24:36,819 Hello. 32 00:24:53,569 --> 00:24:55,104 You off to see your mother? 33 00:24:58,807 --> 00:25:01,110 She's at the art centre. 34 00:25:08,984 --> 00:25:10,552 Get out of here. 35 00:25:10,586 --> 00:25:13,756 This isn't a motorbike track to ride around on. 36 00:25:16,592 --> 00:25:18,627 Piss off home, Keithy. 37 00:26:12,181 --> 00:26:14,917 Hello, Apenange. 38 00:26:18,354 --> 00:26:20,656 Been too long. 39 00:26:22,992 --> 00:26:24,860 Come and see your mother. 40 00:26:24,893 --> 00:26:27,196 She's waiting inside. 41 00:26:32,234 --> 00:26:34,770 Think you're too good for us? 42 00:26:35,871 --> 00:26:38,640 Don't forget about me, 43 00:26:38,674 --> 00:26:40,843 I'm the one that carried you. 44 00:26:42,211 --> 00:26:45,714 You should've come to say hello to me first. 45 00:26:58,427 --> 00:27:00,929 We're taking this to Paris. 46 00:27:02,331 --> 00:27:06,468 We painting biggest story, a love story. 47 00:27:06,668 --> 00:27:09,805 We're going with Eileen, the big story owner. 48 00:27:09,838 --> 00:27:12,174 Might find myself a French husband. 49 00:27:25,154 --> 00:27:28,157 Hey, you got to call her sister. 50 00:27:37,900 --> 00:27:40,769 Pull up now, you got no shame. 51 00:27:40,803 --> 00:27:42,838 It's all good, Mum. 52 00:28:05,260 --> 00:28:07,830 Do you know what this is about? 53 00:30:51,260 --> 00:30:52,494 Be careful. 54 00:31:28,363 --> 00:31:33,302 You should go back to town. I'll look after things. 55 00:31:37,706 --> 00:31:40,475 Poor thing, what about your boyfriend? 56 00:31:40,509 --> 00:31:43,245 Won't he have dinner waiting for you? 57 00:32:09,571 --> 00:32:11,506 You hear that, my girl? 58 00:32:11,540 --> 00:32:15,977 You gonna come home... soon. 59 00:32:30,659 --> 00:32:32,627 Hello, I'm here. 60 00:32:47,075 --> 00:32:50,112 Leave him, he's all right. 61 00:33:11,833 --> 00:33:13,835 He's your brother. 62 00:33:20,642 --> 00:33:23,812 Leave Isabelle alone, she's okay. 63 00:33:27,616 --> 00:33:30,719 We need those people to help us. 64 00:33:30,752 --> 00:33:33,054 She looks after us. 65 00:34:07,289 --> 00:34:10,392 Where's this little one going to grow up? 66 00:34:44,726 --> 00:34:47,896 Jacinta, this meat's nearly ready. 67 00:36:42,243 --> 00:36:43,912 Your last vodka for now. 68 00:36:45,480 --> 00:36:48,450 Your niece is causing a lot of trouble. 69 00:36:50,552 --> 00:36:53,321 She won't be here for long. 70 00:36:54,656 --> 00:36:59,427 They say that girl in hospital will wake up tomorrow. 71 00:37:00,328 --> 00:37:02,464 What if she says something? 72 00:37:02,497 --> 00:37:04,299 She won't say anything. 73 00:37:04,332 --> 00:37:07,268 -You sure? -I'm sure. 74 00:37:07,302 --> 00:37:08,637 Okay. 75 00:37:36,698 --> 00:37:38,099 Go inside. 76 00:37:38,299 --> 00:37:40,101 You stink like grog. 77 00:38:50,071 --> 00:38:52,140 It's only you and me. 78 00:38:56,978 --> 00:38:59,180 What, you a policeman? 79 00:39:12,494 --> 00:39:14,162 He's a good boy. 80 00:39:14,195 --> 00:39:16,998 He's not usually like this. 81 00:39:24,405 --> 00:39:27,575 Everyone's upset for that little girl. 82 00:39:34,949 --> 00:39:36,484 Little bit, I suppose. 83 00:39:39,521 --> 00:39:41,556 He's just feeling sad 84 00:39:41,589 --> 00:39:43,158 about that girl. 85 00:43:31,285 --> 00:43:34,989 That love magic must be working. 86 00:43:37,425 --> 00:43:41,462 You and your white fella should hurry up and make a baby. 87 00:43:45,767 --> 00:43:48,202 It's okay, leave it alone. 88 00:44:10,992 --> 00:44:13,861 What's your white fella on about? 89 00:44:23,738 --> 00:44:27,108 Mum, he's not my white fella any more. 90 00:44:31,913 --> 00:44:35,983 Isabelle can't find Eileen. You mob seen her? 91 00:44:53,434 --> 00:44:57,371 She might be feeling sorry for that girl. 92 00:44:59,841 --> 00:45:01,776 Where do you think she is? 93 00:45:02,376 --> 00:45:04,112 Don't worry. 94 00:45:04,145 --> 00:45:07,048 If she's with other family, I'll find her. 95 00:49:38,619 --> 00:49:40,654 Come here. Get in the car.