1 00:00:06,549 --> 00:00:07,508 クソ! 2 00:00:36,203 --> 00:00:41,041 3日前… 3 00:01:05,024 --> 00:01:06,984 君がペニスに見える 4 00:01:07,276 --> 00:01:09,153 帽子は脱げないんだ 5 00:01:09,278 --> 00:01:11,655 巨大なびしょ濡れペニス 6 00:01:12,573 --> 00:01:14,366 ビリーの部屋は? 7 00:01:14,492 --> 00:01:15,201 用意した 8 00:01:15,326 --> 00:01:17,411 彼女に会うのは… 9 00:01:17,536 --> 00:01:18,871 クリスマス以来 10 00:01:19,121 --> 00:01:22,416 ビリーとは 丸1週間 過ごせる 11 00:01:22,708 --> 00:01:23,709 なら俺は… 12 00:01:23,834 --> 00:01:24,794 何してる? 13 00:01:25,252 --> 00:01:26,837 ウソだろ 14 00:01:27,545 --> 00:01:29,006 ライリー! 15 00:01:31,425 --> 00:01:34,220 その前に 君とヤっとかないと… 16 00:01:34,386 --> 00:01:37,765 ヘア剤をつけたから 当分 脱げない 17 00:01:37,890 --> 00:01:38,973 分かった 18 00:01:39,517 --> 00:01:41,977 代わりにこっちを脱いで 19 00:01:51,821 --> 00:01:54,365 ゴーグルは着けてていい? 20 00:01:54,782 --> 00:01:56,450 来いよ ペニス野郎 21 00:01:58,410 --> 00:01:59,662 お二人さん 22 00:02:00,246 --> 00:02:03,582 釣りしても? ここは食いつきがいい 23 00:02:03,707 --> 00:02:05,918 いいとも バート 24 00:02:08,002 --> 00:02:08,670 小屋に? 25 00:02:08,838 --> 00:02:11,382 いや 1分ほど待って 26 00:02:13,551 --> 00:02:15,719 1分以上 かかりそう 27 00:02:16,095 --> 00:02:18,681 放してくれたら早く収まる 28 00:02:18,806 --> 00:02:21,058 人質だ 放すもんか 29 00:02:24,687 --> 00:02:25,771 結婚しよう 30 00:02:25,896 --> 00:02:28,566 付き合ってまだ1年だろ 31 00:02:29,608 --> 00:02:32,152 今週末に結婚できれば最高 32 00:02:33,070 --> 00:02:38,158 最高にイカれてる 僕は一度 結婚してるんだよ 33 00:02:38,325 --> 00:02:39,368 ビザのため 34 00:02:39,535 --> 00:02:42,288 セックスと豪華マンションも 35 00:02:42,997 --> 00:02:44,665 ビリーも来るし 36 00:02:45,124 --> 00:02:48,377 湖畔に新しい我が家を作ろう 37 00:02:50,588 --> 00:02:53,299 レズビアンは結婚を急ぐ 38 00:02:53,799 --> 00:02:55,091 男も夢を見る 39 00:02:55,426 --> 00:02:57,219 ミドルネームも知らない 40 00:02:58,095 --> 00:02:58,762 ブレア 41 00:02:59,805 --> 00:03:02,600 レズビアンっぽい名前だ 42 00:03:06,228 --> 00:03:07,855 正気じゃない 43 00:03:08,147 --> 00:03:09,815 だから断るわけ? 44 00:03:12,318 --> 00:03:13,402 いいよ 45 00:03:13,903 --> 00:03:16,655 分かった 結婚しよう 46 00:03:21,243 --> 00:03:22,995 いいぞ 若者! 47 00:03:21,243 --> 00:03:22,995 にわかパパと娘の夏休み 48 00:03:22,995 --> 00:03:23,120 にわかパパと娘の夏休み 49 00:03:23,120 --> 00:03:24,788 にわかパパと娘の夏休み 50 00:03:23,120 --> 00:03:24,788 ヤりまくれ! 51 00:03:24,788 --> 00:03:26,874 にわかパパと娘の夏休み 52 00:03:32,087 --> 00:03:34,131 たった1週間だよ ママ 53 00:03:34,256 --> 00:03:38,135 でもインターンの前に 息抜きしなきゃ 54 00:03:38,260 --> 00:03:41,889 仕事は 電話対応とかSNS係だけど 55 00:03:42,014 --> 00:03:46,143 胸を張って 大人気の仕事に受かったのよ 56 00:03:47,519 --> 00:03:48,562 ビリー 57 00:03:49,313 --> 00:03:50,314 ビリー? 58 00:03:51,482 --> 00:03:52,816 じゃあね 59 00:03:53,233 --> 00:03:53,859 やあ 60 00:03:55,110 --> 00:03:57,988 植林キャンプ向きの靴じゃない 61 00:03:58,197 --> 00:04:00,074 家族を訪ねるの 62 00:04:00,240 --> 00:04:03,160 一緒に仲間の歌から逃げたい 63 00:04:03,327 --> 00:04:05,204 “ワンダーウォール”とか? 64 00:04:05,371 --> 00:04:08,457 コンブチャ飲む? 俺が作った 65 00:04:08,582 --> 00:04:09,667 ええ 66 00:04:10,000 --> 00:04:11,210 もらう 67 00:04:12,670 --> 00:04:16,923 腸内細菌の質は 将来の所得の指標だとか 68 00:04:17,091 --> 00:04:17,966 マジ? 69 00:04:18,300 --> 00:04:19,802 マジクソね 70 00:04:24,348 --> 00:04:27,142 俺はフォレスト Rが2つ 71 00:04:27,309 --> 00:04:29,728 ビリーよ Lが2つ 72 00:04:38,654 --> 00:04:40,739 僕 可愛い? ウザい? 73 00:04:40,864 --> 00:04:42,866 いや ステキだよ 74 00:04:42,992 --> 00:04:43,826 よし 75 00:04:44,076 --> 00:04:45,119 いた 76 00:04:45,284 --> 00:04:46,328 ビリー! 77 00:04:46,912 --> 00:04:47,746 メールして 78 00:04:47,871 --> 00:04:49,039 分かった 79 00:04:51,250 --> 00:04:52,334 ジャスティン 80 00:04:55,504 --> 00:04:56,296 やあ 81 00:04:56,630 --> 00:04:57,715 もう友達が? 82 00:04:57,840 --> 00:04:58,465 ライリー 83 00:05:00,092 --> 00:05:01,927 荷物を運ぼう 84 00:05:03,429 --> 00:05:05,222 あのヒッピー集団は? 85 00:05:05,389 --> 00:05:07,016 植林キャンプの人 86 00:05:07,182 --> 00:05:10,185 風上にいろ パチョリがにおうぞ 87 00:05:12,021 --> 00:05:13,313 またね 88 00:05:13,439 --> 00:05:16,108 おーい もう一度 ハグしても? 89 00:05:16,233 --> 00:05:16,984 うん 90 00:05:19,611 --> 00:05:21,113 会いたかった 91 00:05:21,280 --> 00:05:22,489 私も 92 00:05:24,783 --> 00:05:26,243 密造酒の香り 93 00:05:26,368 --> 00:05:28,704 自家製コンブチャよ 94 00:05:29,204 --> 00:05:30,080 悪くない 95 00:05:30,205 --> 00:05:31,915 ヒッピーに染まった 96 00:05:32,291 --> 00:05:33,459 少しね 97 00:05:33,876 --> 00:05:36,086 7層のラザニア? 98 00:05:36,378 --> 00:05:39,631 今夜は“定番メニューに ひと工夫”でしょ? 99 00:05:39,715 --> 00:05:43,343 ばあばが 洋梨ホットドッグに反対 100 00:05:43,510 --> 00:05:45,262 ママの意見では… 101 00:05:45,345 --> 00:05:46,972 私の経験では― 102 00:05:47,056 --> 00:05:52,311 ホットドッグは明け方 クラブ裏で食べるのが最高 103 00:05:53,270 --> 00:05:55,022 大ニュースよ 104 00:05:55,773 --> 00:05:59,318 あなたの仏頂面も 笑顔に変わるわ 105 00:06:00,110 --> 00:06:01,737 キリアンと話した 106 00:06:01,820 --> 00:06:02,571 電話が? 107 00:06:02,696 --> 00:06:04,239 あなたの携帯に 108 00:06:04,323 --> 00:06:06,158 代わってよ 109 00:06:06,325 --> 00:06:09,828 彼が仕事を決めたか知りたくて 110 00:06:09,912 --> 00:06:12,247 仕事ならライフガードが 111 00:06:12,331 --> 00:06:16,168 私のアートモデル時代の 仲間が香港で― 112 00:06:16,293 --> 00:06:18,587 モデル事務所をやってるの 113 00:06:18,754 --> 00:06:22,508 キリアンの写真を見て 彼女が連絡を 114 00:06:23,175 --> 00:06:25,094 あの子がモデル? 115 00:06:25,511 --> 00:06:26,887 納得だが 116 00:06:28,263 --> 00:06:32,768 彼は来週 中国を発つ あなたの家族に迷惑が 117 00:06:32,851 --> 00:06:36,021 平気さ 喜んで世話するよ 118 00:06:36,230 --> 00:06:39,691 モデルでチャンスが広がるわ 119 00:06:39,775 --> 00:06:42,069 俳優業 音楽活動 120 00:06:42,152 --> 00:06:44,738 パーティ司会者との恋 121 00:06:44,822 --> 00:06:46,907 俺の家族が守る 122 00:06:48,951 --> 00:06:50,869 コーヒーおかわり 123 00:06:51,787 --> 00:06:56,207 面白い人間に育てるには 試練が必要よ 124 00:06:58,460 --> 00:06:59,628 メイジー? 125 00:07:00,671 --> 00:07:02,840 でなきゃ退屈な大人に 126 00:07:09,096 --> 00:07:11,181 朝ワインが対処法? 127 00:07:11,306 --> 00:07:12,975 瓶が要るだけ 128 00:07:14,101 --> 00:07:16,603 おっと やっちゃった! 129 00:07:16,687 --> 00:07:20,732 母がこれにつまずけば 過失致死で済む 130 00:07:20,816 --> 00:07:21,859 メイジー 131 00:07:22,651 --> 00:07:23,902 殺人はダメだ 132 00:07:23,986 --> 00:07:29,491 ほらね そうやって母は みんなを意のままに操るの 133 00:07:29,575 --> 00:07:32,161 子供たちは取り込まれた 134 00:07:32,286 --> 00:07:33,579 俺は味方だ 135 00:07:33,704 --> 00:07:38,792 勝手に電話に出るし 離れ家をインド風に変えた 136 00:07:38,876 --> 00:07:39,918 引っ越すわ 137 00:07:40,043 --> 00:07:42,546 どこも予算オーバーだったろ 138 00:07:42,629 --> 00:07:46,383 俺は引退し リフォーム資金も尽きた 139 00:07:46,550 --> 00:07:49,219 お母さんは何とかなるさ 140 00:07:49,303 --> 00:07:51,471 キリアンも帰らない 141 00:07:51,972 --> 00:07:56,185 俺譲りの顔とボディを 世界に見せる使命が 142 00:07:56,268 --> 00:07:59,938 メイジー もっとマシな豆料理ないの? 143 00:08:00,022 --> 00:08:00,981 行くわ 144 00:08:01,106 --> 00:08:02,274 耐えろ! 145 00:08:04,985 --> 00:08:08,614 “犯罪現場 立ち入り禁止” 146 00:08:10,574 --> 00:08:12,993 “葬儀用 駐車禁止” 147 00:08:24,046 --> 00:08:26,256 ただいま ステキな… 148 00:08:26,340 --> 00:08:27,633 殺人小屋 149 00:08:28,634 --> 00:08:31,178 模様替えしたんだね 150 00:08:31,345 --> 00:08:33,347 まだ途中だけど 151 00:08:33,429 --> 00:08:36,558 “轢れき死体捜査班”の続編だ 152 00:08:36,642 --> 00:08:39,186 明るいリビングで撮ってる 153 00:08:39,477 --> 00:08:42,147 でも暗闇のほうがリアル 154 00:08:42,231 --> 00:08:44,232 夜トイレが怖い奴も 155 00:08:44,566 --> 00:08:46,360 目が合うんだ 156 00:08:46,860 --> 00:08:49,238 メイジーの家で食事会? 157 00:08:49,321 --> 00:08:52,032 “心の支えに来い”と脅された 158 00:08:52,115 --> 00:08:55,619 キリアンは まだ中国だから… 159 00:08:55,702 --> 00:08:59,581 メイジーたちと 意地悪な継母だけだ 160 00:08:59,790 --> 00:09:03,418 もう息ぴったりだね 可愛い 161 00:09:07,965 --> 00:09:09,341 キリアンのことは? 162 00:09:09,466 --> 00:09:11,260 過去の男よ 163 00:09:13,345 --> 00:09:16,181 ミムジーってどんな人? 164 00:09:16,515 --> 00:09:21,103 ナルシシストで腹黒い 逆メリー・ポピンズ 165 00:09:21,812 --> 00:09:23,188 ジェインたちは? 166 00:09:23,272 --> 00:09:27,276 ボートハウスの会長に 立候補して険悪に 167 00:09:27,943 --> 00:09:28,777 四つ子は? 168 00:09:28,902 --> 00:09:31,071 親が別れて共同親権 169 00:09:31,238 --> 00:09:35,951 今週末 四つ子は コテージのウェイン側へ移る 170 00:09:48,922 --> 00:09:50,424 来たぞ 171 00:09:51,383 --> 00:09:52,217 よう! 172 00:09:55,470 --> 00:09:56,972 今週はパパの番だ 173 00:09:57,055 --> 00:09:58,515 パパ 白線! 174 00:09:58,598 --> 00:09:59,433 そっか 175 00:09:59,599 --> 00:10:02,728 5時前にまたぐとママが怒る 176 00:10:06,231 --> 00:10:07,399 俺の家でもある 177 00:10:07,691 --> 00:10:11,028 私たちも つらいの オリーヴを見て 178 00:10:12,029 --> 00:10:12,904 元気だ 179 00:10:13,071 --> 00:10:14,114 ハッパをやめた 180 00:10:14,573 --> 00:10:16,491 何てこった 181 00:10:16,575 --> 00:10:17,784 パパ 白線! 182 00:10:17,951 --> 00:10:18,994 はい 183 00:10:20,203 --> 00:10:22,456 ママに全部やったのに 184 00:10:22,539 --> 00:10:23,623 コテージ以外 185 00:10:23,707 --> 00:10:26,084 ボートを飛行機と替えたし 186 00:10:26,168 --> 00:10:27,252 飛べないのに 187 00:10:27,627 --> 00:10:29,379 安心しろ 188 00:10:29,671 --> 00:10:33,091 夏の終わりまでに ママと復縁する 189 00:10:33,175 --> 00:10:35,344 このウェインを信じろ 190 00:10:36,178 --> 00:10:38,263 昼飲みしてちゃ無理 191 00:10:38,347 --> 00:10:41,767 前よりイケてるとこ 見せなきゃ 192 00:10:41,933 --> 00:10:43,185 ママは人気 193 00:10:43,268 --> 00:10:44,061 出会い系で 194 00:10:44,144 --> 00:10:45,062 コーヒー&ベーグル 195 00:10:45,145 --> 00:10:45,812 スナック 196 00:10:45,896 --> 00:10:46,938 腹ペコ 197 00:11:08,168 --> 00:11:09,669 お招きどうも 198 00:11:09,753 --> 00:11:12,422 あなたはいつでも歓迎よ 199 00:11:14,633 --> 00:11:16,843 ばあちゃんの部屋 開けたの? 200 00:11:17,010 --> 00:11:18,887 悪臭の元が判明 201 00:11:19,054 --> 00:11:20,013 何だった? 202 00:11:20,138 --> 00:11:21,223 あなたの祖母 203 00:11:21,390 --> 00:11:24,017 ケンカはやめてね 204 00:11:24,101 --> 00:11:28,897 皆でまた集まれたのよ 夫がいなくて残念 205 00:11:29,231 --> 00:11:30,690 コーン好きだった 206 00:11:31,483 --> 00:11:33,193 夫は心配してた 207 00:11:33,276 --> 00:11:37,864 孫のビリーが他人やゲイに 育てられるのをね 208 00:11:37,948 --> 00:11:41,451 まともな子に育って彼も喜ぶわ 209 00:11:45,330 --> 00:11:49,376 それどころか 州でトップ級の成績だ 210 00:11:49,459 --> 00:11:51,253 ライリー ドラムを 211 00:11:52,504 --> 00:11:57,217 カナダ気候協会の インターンで地球環境を救う 212 00:11:57,384 --> 00:11:59,719 ミムジー世代が壊した 213 00:11:59,803 --> 00:12:01,012 あなたの世代も 214 00:12:01,096 --> 00:12:01,763 まだマシ 215 00:12:01,930 --> 00:12:06,726 私にはすばらしい孫が 3人もいるってことね 216 00:12:06,810 --> 00:12:08,478 おめでとう 217 00:12:08,645 --> 00:12:10,939 おめでとう 誇らしいよ 218 00:12:15,068 --> 00:12:17,654 俺も家族に乾杯したい 219 00:12:18,071 --> 00:12:19,990 未来の家族かな 220 00:12:20,490 --> 00:12:23,076 彼にプロポーズした 221 00:12:23,410 --> 00:12:24,536 答えはイエス 222 00:12:25,912 --> 00:12:28,707 おめでとう よかったな 223 00:12:29,958 --> 00:12:31,334 OKした 224 00:12:32,043 --> 00:12:34,629 式の日取りは決めた? 225 00:12:34,713 --> 00:12:35,672 明日 226 00:12:35,839 --> 00:12:36,465 明日? 227 00:12:37,549 --> 00:12:38,508 急だろ 228 00:12:38,592 --> 00:12:44,181 でも派手なのはイヤだし ビリーも1週間しかいない 229 00:12:44,264 --> 00:12:46,558 “この際すぐやろう”って 230 00:12:46,641 --> 00:12:52,772 ひどいDJとかバカげた料理 ギフトは全部なしで 231 00:12:52,856 --> 00:12:54,399 ブレンダーは歓迎 232 00:12:54,566 --> 00:12:58,403 3回駆け落ちしたけど 式場が肝心よ 233 00:12:58,528 --> 00:13:03,575 伝統あるボートハウスが よかったけど先約が 234 00:13:03,658 --> 00:13:08,788 できればここで挙げたい 両親みたいに 235 00:13:09,164 --> 00:13:13,460 両親が倦怠期になった家で 愛を誓っちゃダメ 236 00:13:14,586 --> 00:13:18,381 娘が副会長と親友よ 何とかなる 237 00:13:18,465 --> 00:13:19,966 今はちょっと… 238 00:13:20,217 --> 00:13:21,510 プランナーは? 239 00:13:21,885 --> 00:13:25,597 司会はウルリーカに頼もうかと 240 00:13:25,764 --> 00:13:27,098 僕がやる 241 00:13:30,185 --> 00:13:32,479 10時までにボートハウスへ 242 00:13:32,812 --> 00:13:35,524 メールで役割を確認して 243 00:13:35,690 --> 00:13:36,816 いつの間に… 244 00:13:36,900 --> 00:13:40,529 それじゃ今夜は 独身さよならパーティだ 245 00:13:42,155 --> 00:13:46,284 ジンクスで 2人は式まで会えないから 246 00:13:46,368 --> 00:13:48,620 私がジャスティンと祝う 247 00:13:48,787 --> 00:13:49,621 ありがと 248 00:13:49,704 --> 00:13:51,748 花婿たちに乾杯 249 00:13:52,540 --> 00:13:56,920 2人が去りゆく私くらい 幸せになるように 250 00:13:58,922 --> 00:13:59,923 去りゆく? 251 00:14:00,090 --> 00:14:01,007 私 死ぬの 252 00:14:01,174 --> 00:14:02,968 秘密にと思ったけど 253 00:14:03,051 --> 00:14:07,639 2人が注目を浴びたがるから 私もつい 254 00:14:08,390 --> 00:14:09,432 乾杯! 255 00:14:13,645 --> 00:14:17,315 式のあとで言えばいいのに 256 00:14:17,482 --> 00:14:21,444 本当に大丈夫? ちょっと急すぎない? 257 00:14:21,528 --> 00:14:25,407 プロポーズする彼ったら… 258 00:14:25,991 --> 00:14:27,909 濡れた子犬みたいで 259 00:14:27,993 --> 00:14:30,495 子犬を飼うのとは違うよ 260 00:14:31,746 --> 00:14:32,956 あのさ 261 00:14:33,748 --> 00:14:38,712 愛する人と離れる過ちを もう犯したくない 262 00:14:40,046 --> 00:14:43,133 ライリーと僕は愛し合ってる 263 00:14:43,300 --> 00:14:45,302 急だけど もし僕が― 264 00:14:45,468 --> 00:14:50,515 出産を焦るバツイチ女性なら 誰も止めない 265 00:14:54,019 --> 00:14:58,982 全部 手に入れた 式で一緒に歩く父親以外は 266 00:14:59,149 --> 00:15:01,526 私が父親代わり? 267 00:15:01,693 --> 00:15:05,113 頼むよ 着る服も選んで 268 00:15:07,782 --> 00:15:09,284 来たわよ 269 00:15:09,576 --> 00:15:14,122 独身さよならパーティには マルガリータがなきゃ 270 00:15:14,289 --> 00:15:15,665 そのとおり 271 00:15:17,208 --> 00:15:20,879 エロリーンの トランプ大会を中止に 272 00:15:20,962 --> 00:15:22,672 ボートハウスを使える! 273 00:15:22,839 --> 00:15:24,049 マジで? 274 00:15:26,009 --> 00:15:28,553 ストリッパーは見つからず 275 00:15:28,720 --> 00:15:31,973 代わりに ヘンダーソンの裸はイヤよね 276 00:15:32,057 --> 00:15:34,643 それじゃ 準備はいい? 277 00:15:35,477 --> 00:15:37,812 電源はどこかしら? 278 00:15:40,190 --> 00:15:42,025 “ボートハウス” 279 00:16:03,672 --> 00:16:04,839 テキーラは? 280 00:16:04,923 --> 00:16:06,883 小屋の裏で吐いた 281 00:16:07,634 --> 00:16:11,513 パーティは盛り上がったようね 282 00:16:11,805 --> 00:16:13,932 二日酔いでつらいけど 283 00:16:14,182 --> 00:16:15,433 コテージは? 284 00:16:15,600 --> 00:16:19,104 探し中よ クレメンタインに頼んでる 285 00:16:19,979 --> 00:16:24,234 彼女 ブレンダから改名して 手数料を7%に 286 00:16:24,317 --> 00:16:26,528 5%がよければ連絡して 287 00:16:26,695 --> 00:16:27,362 値引き? 288 00:16:29,155 --> 00:16:32,867 ミムジー 今年の会長選挙は私に入れて 289 00:16:33,743 --> 00:16:38,540 あなたにも頼みたいけど 投票できないのよね 290 00:16:45,213 --> 00:16:46,423 お困りかい? 291 00:16:46,506 --> 00:16:49,843 いや この状況は見方による 292 00:16:50,301 --> 00:16:54,764 困難に巻き込まれたか ライトで輝いてるか 293 00:16:55,682 --> 00:16:56,725 大丈夫か? 294 00:16:57,434 --> 00:17:01,980 飛ばせない飛行機暮らしで シャワーもないが― 295 00:17:02,063 --> 00:17:03,481 前を向かねば 296 00:17:03,648 --> 00:17:05,733 また洗濯させて 297 00:17:06,108 --> 00:17:10,613 洗濯機を使えないし 娘たちは着替えろって 298 00:17:10,696 --> 00:17:11,531 いいもの持って来た これで式を盛り上げよう 299 00:17:11,531 --> 00:17:13,407 いいもの持って来た これで式を盛り上げよう 300 00:17:11,531 --> 00:17:13,407 “花火” 301 00:17:13,407 --> 00:17:15,326 いいもの持って来た これで式を盛り上げよう 302 00:17:28,965 --> 00:17:32,594 “2人だけに聞こえる 愛の歌” 303 00:17:41,770 --> 00:17:42,729 やあ 304 00:18:05,543 --> 00:18:07,420 “エロリーン” 305 00:18:17,889 --> 00:18:20,809 “オパール:始めて!” 306 00:19:08,731 --> 00:19:09,649 いい? 307 00:19:09,732 --> 00:19:11,192 いいよ 308 00:19:14,279 --> 00:19:15,446 マズい 309 00:19:16,698 --> 00:19:20,493 “急すぎた”って言えば ライリーも怒らない 310 00:19:20,577 --> 00:19:26,124 今週は君が主役のはずが 僕は自分のことばっかり 311 00:19:27,125 --> 00:19:28,459 そっち? 312 00:19:28,751 --> 00:19:32,672 その“主役横取り病”は 治せない 313 00:19:33,923 --> 00:19:36,676 明日は必ず聞くよ 314 00:19:36,759 --> 00:19:41,681 すごいインターンや バスのイケメンのこと 315 00:19:41,764 --> 00:19:44,267 君の話を何もかもね 316 00:19:48,271 --> 00:19:50,648 分かった 行こう 317 00:19:50,982 --> 00:19:52,442 花婿に引き渡す 318 00:20:18,259 --> 00:20:20,511 女神フリッグの見守る中 319 00:20:20,929 --> 00:20:23,973 このゲイたちを 結ばせましょう 320 00:20:24,057 --> 00:20:26,851 同性愛の神バルドルよ 321 00:20:27,060 --> 00:20:31,022 2人の金庫と性生活を 充実させたまえ 322 00:20:33,900 --> 00:20:34,984 指輪を 323 00:20:35,068 --> 00:20:37,320 ライリー 誓いの言葉よ 324 00:20:37,528 --> 00:20:38,738 はい 325 00:20:46,079 --> 00:20:47,705 ジャスティン・ラヴジョイ 326 00:20:48,247 --> 00:20:51,960 自分が持つもの全てを― 327 00:20:52,543 --> 00:20:54,712 君と分かち合いたい 328 00:20:56,214 --> 00:20:57,382 大切にする 329 00:21:02,845 --> 00:21:04,389 君の全てを 330 00:21:06,015 --> 00:21:07,100 ジャスティン? 331 00:21:07,600 --> 00:21:08,476 指輪 332 00:21:08,601 --> 00:21:09,602 えっと… 333 00:21:10,186 --> 00:21:11,145 指輪よ 334 00:21:12,522 --> 00:21:13,398 よし 335 00:21:15,566 --> 00:21:16,776 ライリー 336 00:21:18,987 --> 00:21:20,279 僕は… 337 00:21:24,867 --> 00:21:27,537 ここちょっと暑いね 338 00:21:28,371 --> 00:21:29,247 僕… 339 00:21:33,960 --> 00:21:35,294 ダメだ 340 00:21:36,295 --> 00:21:37,463 できない 341 00:21:53,730 --> 00:21:55,398 ジャスティン 342 00:21:55,690 --> 00:21:57,025 ジャスティン 343 00:21:58,359 --> 00:21:59,902 どこにいるの? 344 00:21:59,986 --> 00:22:01,612 ラヴジョイ! 345 00:22:02,030 --> 00:22:03,531 どこだ? 346 00:22:05,408 --> 00:22:06,492 戻ってこい 347 00:22:06,576 --> 00:22:07,535 ジャスティン 348 00:22:22,800 --> 00:22:24,594 みんな外に出たか? 349 00:22:25,511 --> 00:22:27,013 ばあばがいない 350 00:22:28,181 --> 00:22:30,099 私はここよ 351 00:22:41,319 --> 00:22:44,030 花火を入れるなんてアホだ 352 00:22:44,280 --> 00:22:46,074 だから“外に出せ”と 353 00:22:46,240 --> 00:22:48,576 “長年のボートハウス理事” 354 00:22:56,959 --> 00:22:59,420 “ティルト大会優勝者” 355 00:23:14,310 --> 00:23:15,686 ジャスティン… 356 00:23:18,731 --> 00:23:20,399 何てことしたの? 357 00:23:34,288 --> 00:23:36,916 ボートハウスが火事だ 358 00:23:37,083 --> 00:23:39,085 知ってる 消防隊が来た 359 00:23:41,671 --> 00:23:43,756 みんな死んだ 360 00:23:44,173 --> 00:23:49,137 人間は無事だけど 動物たちが焼け死んじゃった 361 00:23:49,220 --> 00:23:52,849 厳密には もう死んでたわけだし… 362 00:23:54,267 --> 00:23:55,935 いや そっか 363 00:24:00,606 --> 00:24:02,150 この子は無事だ 364 00:24:05,153 --> 00:24:07,071 イヤなら断れよ 365 00:24:08,531 --> 00:24:10,658 君と結婚したかった 366 00:24:11,284 --> 00:24:12,952 今もしたいよ 367 00:24:13,578 --> 00:24:16,205 断りゃよかったのに 368 00:24:24,172 --> 00:24:26,757 ビリーは泊まっていい 369 00:24:28,217 --> 00:24:30,428 君は出てってくれ 370 00:24:39,312 --> 00:24:40,563 どうしたの? 371 00:24:40,646 --> 00:24:41,981 分からない 372 00:24:42,064 --> 00:24:45,443 全て完璧だったのに突然― 373 00:24:45,526 --> 00:24:49,780 頭が真っ白になって 気づいたら森の中 374 00:24:51,199 --> 00:24:52,742 僕は大バカだ 375 00:24:53,117 --> 00:24:58,372 何とかなるよ まず寝る所を探さなきゃ 376 00:24:59,540 --> 00:25:04,420 君はここで寝て 僕は隣のウルリーカに頼む 377 00:25:04,503 --> 00:25:05,838 断られるかも 378 00:25:06,964 --> 00:25:11,636 だったらメイジーに 泊まらせてもらうよ 379 00:25:15,056 --> 00:25:18,935 結婚初夜に 隣の部屋で寝なくて済んだ 380 00:25:20,603 --> 00:25:22,146 バカだよね 381 00:25:22,230 --> 00:25:24,482 どうするか考えよう 382 00:25:28,819 --> 00:25:30,154 何とかなるよ 383 00:25:33,282 --> 00:25:35,618 お母さんが死ぬのか 384 00:25:35,701 --> 00:25:37,370 ウソよ 385 00:25:37,453 --> 00:25:40,039 怒らずに否定するとは 386 00:25:40,122 --> 00:25:41,958 ウェインは正しいな 387 00:25:42,041 --> 00:25:44,001 前を向くしかない 388 00:25:44,710 --> 00:25:46,087 今の何? 389 00:25:46,504 --> 00:25:50,925 湿度を上げなきゃ 煙で声帯が乾燥した 390 00:25:51,926 --> 00:25:52,843 おやすみ 391 00:25:52,927 --> 00:25:54,178 じゃあな 392 00:25:56,639 --> 00:25:59,308 ココナツケフィアは? 393 00:26:00,268 --> 00:26:03,229 ヤギのミルクでもいいわ 394 00:26:03,562 --> 00:26:07,400 絶対に引っ越す もうここは無理 395 00:26:10,444 --> 00:26:12,571 アライグマめ 396 00:26:13,948 --> 00:26:15,449 怒りをぶちまけろ 397 00:26:15,533 --> 00:26:20,538 母は無理でも アライグマは追い払ってやる 398 00:26:21,080 --> 00:26:23,082 “ケフィア”なら萎なえる? 399 00:26:26,585 --> 00:26:28,963 みんなに嫌われた 400 00:26:29,046 --> 00:26:33,968 当然でしょ 式から逃げて火事を起こした 401 00:26:34,593 --> 00:26:37,763 倒せば? ヒーローになれる 402 00:26:37,847 --> 00:26:40,766 そうしたい願望もあるけど 403 00:26:40,850 --> 00:26:44,061 母さんのソファで寝て 気力がない 404 00:26:44,145 --> 00:26:46,397 そのうち君の物に 405 00:26:46,731 --> 00:26:51,402 彼女が死ねばコテージは君に また勝ったね 406 00:26:51,736 --> 00:26:56,449 母は前もガンって偽った 皮膚の病気とも 407 00:26:56,615 --> 00:26:58,743 シワ取りをごまかした 408 00:26:58,909 --> 00:27:01,037 あの時は無口で天国 409 00:27:01,162 --> 00:27:02,371 だね 410 00:27:04,874 --> 00:27:06,542 本当に病気かも 411 00:27:06,792 --> 00:27:08,419 タイミング良すぎ 412 00:27:08,502 --> 00:27:13,507 キリアンは卒業の年 私は代替肉バーガーの仕事 413 00:27:13,591 --> 00:27:16,093 オパールはスカラ座の面接が 414 00:27:17,053 --> 00:27:18,804 父はコロリと… 415 00:27:18,888 --> 00:27:20,681 義父だ 416 00:27:21,140 --> 00:27:22,391 ごめん 417 00:27:26,270 --> 00:27:31,108 僕は父さんがゲイを 認める瞬間を見られなかった 418 00:27:31,859 --> 00:27:37,114 トカゲ皮の下に隠れた素顔を 知る最後の機会かも 419 00:27:37,365 --> 00:27:39,367 下もトカゲなら? 420 00:27:39,700 --> 00:27:45,164 母はキリアンに仕事を見つけ あなたを食事に呼んだ 421 00:27:45,664 --> 00:27:49,168 何か狙いがあるはず 暴かなきゃ 422 00:27:52,129 --> 00:27:55,132 みんなの夏を潰して どうする気? 423 00:27:55,716 --> 00:27:57,134 償うよ 424 00:27:57,802 --> 00:28:02,681 元どおりにして ライリーを幸せの絶頂にする 425 00:28:03,391 --> 00:28:04,725 そっちじゃない 426 00:28:05,309 --> 00:28:08,479 そっちの絶頂もいいけど 427 00:28:11,732 --> 00:28:13,526 ハグは? しないか 428 00:29:07,538 --> 00:29:09,540 日本語字幕 松本 小夏