1 00:00:12,722 --> 00:00:15,850 Für den Aufbau braucht es mehr als die Werkzeugkiste. 2 00:00:15,933 --> 00:00:17,309 Eine Geste, Billie. 3 00:00:17,393 --> 00:00:21,355 Eine Geste: "Lass Vergangenes ruhen, ich trage zur Lösung bei". 4 00:00:22,106 --> 00:00:24,525 Hast du so etwas schon mal benutzt? 5 00:00:24,692 --> 00:00:25,526 Als Requisite. 6 00:00:26,235 --> 00:00:27,820 Ich weiß nicht, Justin. 7 00:00:28,988 --> 00:00:33,200 Die Leute waren echt sauer. Sie wollten dich nach Australien abschieben. 8 00:00:33,659 --> 00:00:36,328 -Es gab eine Petition. -Es war ein Unfall. 9 00:00:36,620 --> 00:00:40,040 Es war ein schrecklicher Unfall. Es tut mir sehr leid. 10 00:00:40,124 --> 00:00:43,544 Es ist ja nicht so, als hätte ich den Laden angezündet. 11 00:00:43,794 --> 00:00:44,879 Guten Morgen! 12 00:00:44,962 --> 00:00:46,464 Fahr zur Hölle, Lovejoy! 13 00:00:46,547 --> 00:00:48,883 Er hatte wohl noch keinen Kaffee. 14 00:00:49,925 --> 00:00:52,386 FORREST Sehen wir uns noch? 15 00:00:52,720 --> 00:00:55,222 Schickt deine Mutter wieder den Fahrplan? 16 00:00:56,265 --> 00:00:58,517 Sie hat Angst, dass ich ihn verpasse. 17 00:00:59,351 --> 00:01:02,605 Ich weiß, dass du dem Bus-Typen jeden Tag schreibst. 18 00:01:03,230 --> 00:01:06,275 -Er heißt Forrest. -Und das ist in Ordnung für uns. 19 00:01:06,442 --> 00:01:09,820 Wie Whitaker. Das ist nicht sein Baumpflanzername. 20 00:01:09,904 --> 00:01:12,156 Ok, genehmigt. 21 00:01:12,239 --> 00:01:14,492 Größe, Gewicht, Umfang, Lieblingsserie. 22 00:01:14,575 --> 00:01:18,370 Mein Liebesleben ist egal, wenn deines in Flammen steht. 23 00:01:18,454 --> 00:01:21,582 -Jemand sollte mir helfen. -Ich habe es versucht. 24 00:01:21,664 --> 00:01:24,835 Riley ist nur in seinem Zimmer und hört CB-Radio. 25 00:01:24,919 --> 00:01:28,339 Ja, er sucht nach Unfällen. Das beruhigt ihn wirklich. 26 00:01:29,048 --> 00:01:33,051 Überlegst du dir bitte, noch länger zu bleiben? 27 00:01:33,176 --> 00:01:34,887 Ich weine vor deinen Eltern. 28 00:01:34,970 --> 00:01:37,723 Mein Praktikum ist ihnen wichtig. 29 00:01:37,807 --> 00:01:38,848 Ich muss da hin. 30 00:01:38,933 --> 00:01:42,019 Außerdem kann der Job beim Stipendium helfen. 31 00:01:42,144 --> 00:01:45,271 Du brauchst keine Hilfe. Du bist so wunderbar wie ich. 32 00:01:45,356 --> 00:01:46,774 Geh heim, Pyro! 33 00:01:48,442 --> 00:01:49,944 Das könnte alles heißen. 34 00:01:53,739 --> 00:01:55,366 BOOT 35 00:01:58,202 --> 00:02:02,373 Riley ist aus offensichtlichen Gründen nicht hier, 36 00:02:02,456 --> 00:02:04,583 aber es reicht für das Quorum. 37 00:02:04,667 --> 00:02:09,045 Ich berufe das erste Bootshaus-Komitee-Treffen des Sommers ein. 38 00:02:14,301 --> 00:02:18,848 Der erste Punkt ist unser Versicherungsfall. Leider... 39 00:02:18,931 --> 00:02:22,685 Ich komme und bringe ein Geschenk mit. 40 00:02:31,443 --> 00:02:35,447 Ihr braucht ein paar Beistelltische zur Vollständigkeit, richtig? 41 00:02:35,865 --> 00:02:37,241 Wie ich schon sagte... 42 00:02:37,324 --> 00:02:40,703 ...hat die Versicherung unsere Forderung abgelehnt. 43 00:02:41,245 --> 00:02:45,416 -Es gibt kein Geld zum Wiederaufbau. -Abgelehnt? Wie ist das möglich? 44 00:02:45,499 --> 00:02:49,168 Sie wollen die Rechnung für Lola rennt nicht übernehmen. 45 00:02:49,712 --> 00:02:52,089 Tut mir leid. Gebt ihr mir die Schuld? 46 00:02:52,172 --> 00:02:53,007 -Ja. -Ja. 47 00:02:53,090 --> 00:02:53,924 Noch jemand? 48 00:02:54,841 --> 00:02:56,468 Wer hat es denn ruiniert? 49 00:02:56,635 --> 00:03:01,056 -Das Feuerwerk ging los. Es brannte. -Justin ist vor dem Feuerwerk gegangen. 50 00:03:01,181 --> 00:03:03,684 Er ist gerannt als stünde er in Flammen. 51 00:03:03,809 --> 00:03:06,604 -Es war ein Fluchtreflex. -Das Bootshaus wurde 52 00:03:06,687 --> 00:03:08,022 nicht richtig gebaut. 53 00:03:08,105 --> 00:03:12,943 Selbst wenn die Versicherung zahlen würde, wäre es kein hoher Betrag. 54 00:03:13,611 --> 00:03:17,114 Es bricht mir das Herz. Das Bootshaus ist in Walhalla. 55 00:03:17,948 --> 00:03:19,950 Bis zum Ende aller Tage. 56 00:03:28,292 --> 00:03:31,754 THE LAKE – DER SEE 57 00:03:37,760 --> 00:03:40,179 -Du musst das nicht tun. -Doch. 58 00:03:40,679 --> 00:03:44,308 Ich habe hier schwimmen gelernt. Eltern bringen ihre Kinder her. 59 00:03:44,433 --> 00:03:47,770 Die Eltern trinken, während die Kinder schwimmen lernen. 60 00:03:47,853 --> 00:03:49,521 Natürlich hassen mich alle! 61 00:03:49,605 --> 00:03:52,441 Sei nicht so dramatisch. Niemand hasst dich. 62 00:03:52,524 --> 00:03:53,901 Wir hassen dich! 63 00:03:54,526 --> 00:03:58,030 Du musst nur das mit Riley klären. 64 00:03:58,113 --> 00:04:01,825 Wie, wenn er nicht mit mir redet. Ich habe sein Leben ruiniert. 65 00:04:03,285 --> 00:04:05,037 Jetzt bin ich dramatisch. 66 00:04:05,704 --> 00:04:07,498 Ich weiß, wo er ist. 67 00:04:07,581 --> 00:04:11,961 Ich habe versprochen nichts zu sagen, aber er ist am Imbisswagen. 68 00:04:12,711 --> 00:04:17,173 Und er schikanierte mich ein Jahr, aber nein, Lovejoy ist immer der Böse. 69 00:04:17,257 --> 00:04:19,468 -Justin! -Ich weiß. 70 00:04:19,551 --> 00:04:21,470 Ich kann mich hören. 71 00:04:24,598 --> 00:04:27,810 Was soll ich ihm sagen, wenn ich ihn sehe? 72 00:04:27,893 --> 00:04:30,062 Wenig. Immer wenig. 73 00:04:30,854 --> 00:04:35,818 Mist! Ich kann nicht. Ich muss zu Opals Beerenpflücker-Jamboree-Ding heute. 74 00:04:35,901 --> 00:04:39,446 Du entschuldigst dich nicht, weil du Beeren sammeln musst? 75 00:04:39,530 --> 00:04:42,741 Ich muss hingehen. Ich schlafe auf Maisies Veranda. 76 00:04:45,619 --> 00:04:47,705 -Außer... -Nein. 77 00:04:47,788 --> 00:04:52,334 Du hast gesagt, du hilfst mir. Und Opal ist wirklich angsteinflößend. 78 00:04:54,294 --> 00:04:56,880 Ok. Aber du schuldest mir etwas. 79 00:04:56,964 --> 00:05:00,592 Beerenpflücken zum Spaß verwirrt meine Vorfahren. 80 00:05:00,676 --> 00:05:01,760 Schon kapiert. Ok. 81 00:05:04,847 --> 00:05:06,015 Ok. Ich hole nur... 82 00:05:07,891 --> 00:05:09,226 ...einen größeren Eimer. 83 00:05:12,980 --> 00:05:14,857 Hast du ihr Percocet gefunden. 84 00:05:14,940 --> 00:05:18,110 -Was suchst du in der Tasche? -Ihr Handy. 85 00:05:18,193 --> 00:05:20,404 Einen Beweis, dass sie nicht stirbt. 86 00:05:20,487 --> 00:05:21,905 Warum sollte sie lügen? 87 00:05:21,989 --> 00:05:25,325 Sie lügt immer wegen Geld und Aufmerksamkeit. 88 00:05:25,409 --> 00:05:28,996 -Ungelöste Probleme. -Du bist immer auf ihrer Seite. 89 00:05:29,121 --> 00:05:32,624 Sag Opal nichts. Als ich sechs war, fingierte sie Pocken, 90 00:05:32,707 --> 00:05:36,253 um sich vor dem Geschworenendienst zu drücken. Es verstört ihn. 91 00:05:36,336 --> 00:05:37,671 Guten Morgen. 92 00:05:39,089 --> 00:05:41,508 Mom, wir gehen Beeren sammeln. Nicht nach Ascot. 93 00:05:41,592 --> 00:05:44,094 Man lebt nur einmal. Givenchy gibt Leben. 94 00:05:44,887 --> 00:05:45,721 Partnerlook. 95 00:05:46,764 --> 00:05:48,057 Du sammelst Beeren? 96 00:05:48,474 --> 00:05:50,808 Ist das ein Protest für Wanderarbeiter? 97 00:05:50,893 --> 00:05:52,394 Heute ist Opals Jamboree. 98 00:05:52,478 --> 00:05:55,773 Ich bin für Justin hier, damit er mit Riley reden kann. 99 00:05:55,856 --> 00:05:57,232 Ich will mehr tun. 100 00:05:57,691 --> 00:06:00,569 Justins Beziehung ist nicht dein Problem. 101 00:06:00,652 --> 00:06:02,404 Du bist das Kind. Du. 102 00:06:03,489 --> 00:06:04,656 Und jetzt... 103 00:06:05,365 --> 00:06:08,160 Das habe ich für deinen ersten Tag gekauft. 104 00:06:08,786 --> 00:06:10,704 Das ist nicht mein Stil, Mom. 105 00:06:10,829 --> 00:06:13,957 Beim Praktikum geht es um die Zukunft, nicht um Stil. 106 00:06:14,041 --> 00:06:17,795 Ist meine Zukunft auf halbem Weg stehengeblieben? 107 00:06:17,878 --> 00:06:19,880 Es ist schick und schadet nicht. 108 00:06:19,963 --> 00:06:21,924 Viel Spaß am letzten Tag, Schatz. 109 00:06:22,007 --> 00:06:25,636 Ich schicke dir den Busplan, denn deine Zukunft wartet nicht. 110 00:06:26,762 --> 00:06:27,596 Mom? 111 00:06:30,808 --> 00:06:31,642 Mist. 112 00:06:36,814 --> 00:06:39,024 Wo bin ich? 113 00:06:45,739 --> 00:06:48,283 -Wer hat das Wetter bestellt? -Hi Wayne. 114 00:06:53,205 --> 00:06:55,415 Hey, danke, dass ich dabei sein darf. 115 00:06:55,541 --> 00:06:58,961 Ich habe so viel Zeit, wenn Jaynie die Kinder hat. 116 00:07:01,505 --> 00:07:02,756 Alles ok, Kumpel? 117 00:07:03,257 --> 00:07:04,091 Alles gut. 118 00:07:04,174 --> 00:07:05,008 110 %. 119 00:07:08,178 --> 00:07:09,304 Was machst du da? 120 00:07:09,388 --> 00:07:12,474 -Ich mache Platz für deine Gefühle. -Hör auf. 121 00:07:12,558 --> 00:07:13,934 Nein, werde ich nicht. 122 00:07:14,351 --> 00:07:18,772 Ich höre auf, wenn du mir sagst, was in dir vorgeht. 123 00:07:18,981 --> 00:07:23,152 Nichts Schlimmes. Ich habe heuer noch kein neues Tattoo. 124 00:07:23,610 --> 00:07:24,653 Nippel-Piercing. 125 00:07:25,028 --> 00:07:26,363 Ich hatte eine Niete. 126 00:07:27,156 --> 00:07:30,701 Meine Tattoos erzählen, wie toll das Jahr war. 127 00:07:30,951 --> 00:07:34,580 Killians Geburt. Opals erstes Haiku. Der Yeti. 128 00:07:34,997 --> 00:07:35,831 Cool. Schön. 129 00:07:37,166 --> 00:07:39,251 Aber was gibt es dieses Jahr? 130 00:07:39,710 --> 00:07:42,004 Karriere vorbei. Killian ist weg. 131 00:07:42,629 --> 00:07:44,673 Für Opal bin ich nur Chauffeur. 132 00:07:45,048 --> 00:07:46,508 Das Haus ist weg. 133 00:07:47,259 --> 00:07:50,637 Hey, mir ging es genauso nach der Trennung von Jayne. 134 00:07:51,346 --> 00:07:55,851 Ich musste mich wieder auf mein altes Ich vor der Ehe besinnen. 135 00:07:56,518 --> 00:07:57,686 Du machst Therapie? 136 00:07:58,187 --> 00:08:02,107 Ja. Ich habe die Headspace-App. Und quizze bei Buzzfeed. 137 00:08:02,191 --> 00:08:03,984 Ich bin ein brandneuer Wayner. 138 00:08:04,610 --> 00:08:10,032 Wer war denn der kleine Victor? Vor Maisy. Vor den Kindern. 139 00:08:10,824 --> 00:08:14,536 Vor deiner mittelmäßigen Karriere, was mochte Victor? 140 00:08:16,580 --> 00:08:20,459 Eishockey, Ballhockey, Feldhockey, Lufthockey... 141 00:08:20,542 --> 00:08:23,587 Ok, vor Hockey. Noch weiter zurück. 142 00:08:23,670 --> 00:08:27,090 Wenn wir vorankommen wollen, müssen wir Rückschritte machen 143 00:08:27,299 --> 00:08:29,843 und das beginnt mit einem Stäbchen. 144 00:08:29,927 --> 00:08:32,386 Das habe ich nicht erwartet. 145 00:08:32,471 --> 00:08:34,431 Wir warten nicht mehr auf Billie. 146 00:08:35,515 --> 00:08:37,976 Also, ich sage das nur einmal. 147 00:08:38,352 --> 00:08:41,355 Ich möchte reife Beeren in der Größe meines Daumens. 148 00:08:41,438 --> 00:08:45,359 Egal, ob eure Finger bluten, Farbe und Reife sind wichtig 149 00:08:45,442 --> 00:08:46,777 für den echten Coulis. 150 00:08:51,156 --> 00:08:54,409 Bist du sicher, dass du mitgehst? Du musst nicht. 151 00:08:54,493 --> 00:08:58,038 Deine alte Mutter schafft es noch Beeren zu pflücken. 152 00:09:00,832 --> 00:09:02,501 Ist das notwendig? 153 00:09:03,043 --> 00:09:05,128 Wie viele Umarmungen gibt es noch? 154 00:09:05,212 --> 00:09:07,923 Ja, sie sollen immer mehr wollen. 155 00:09:11,677 --> 00:09:14,096 Aber süß, dass du dir Sorgen machst. 156 00:09:15,097 --> 00:09:16,807 Ja, belassen wir es dabei. 157 00:09:29,987 --> 00:09:30,821 Hi. 158 00:09:32,030 --> 00:09:36,368 Du musst meine Entschuldigung nicht akzeptieren. Aber darf ich? 159 00:09:40,289 --> 00:09:41,206 Zwei Minuten. 160 00:09:41,415 --> 00:09:43,417 -Ich mag Frittierkäse... -...quietschend. 161 00:09:44,167 --> 00:09:45,002 Ich weiß. 162 00:09:47,963 --> 00:09:49,131 Friedensangebot. 163 00:09:56,138 --> 00:09:57,014 Süß, oder? 164 00:09:59,016 --> 00:10:00,183 Für Rile E. Coyote. 165 00:10:06,523 --> 00:10:10,610 Keine Tiere mehr. Ich mache jetzt eine Serie über Fahrerfluchten. 166 00:10:10,694 --> 00:10:12,362 Warum Feiglinge fliehen. 167 00:10:12,738 --> 00:10:13,572 Zeitgemäß. 168 00:10:13,655 --> 00:10:15,741 Vielleicht kannst du uns aufklären. 169 00:10:15,824 --> 00:10:19,369 Ich weiß nicht, Riley. Ich habe einfach Panik bekommen. 170 00:10:19,870 --> 00:10:24,124 Es war... Der Antrag, die Hochzeit. Es war süß. 171 00:10:24,249 --> 00:10:26,626 Aber es war auch ein wenig verrückt. 172 00:10:26,710 --> 00:10:29,087 Mit dir zusammen zu sein ist verrückt. 173 00:10:29,171 --> 00:10:34,259 Nein. Wir gaben unsere Gelübde vor Maisie, meiner Stiefmutter. 174 00:10:34,343 --> 00:10:36,511 Und vor vielen toten Tieren, Riley. 175 00:10:36,595 --> 00:10:37,846 -Billie war da. -Ja. 176 00:10:37,929 --> 00:10:42,059 Ich wollte cool sein. Ich wollte sie nicht enttäuschen. 177 00:10:42,142 --> 00:10:45,354 -Ich habe mein Leben im Griff. -Man sagt, mit der Ehe 178 00:10:45,437 --> 00:10:49,191 -hat man sein Leben im Griff. -Die Hälfte bereut's und teilt 179 00:10:49,274 --> 00:10:51,193 das Sorgerecht für einen Spitz. 180 00:10:51,276 --> 00:10:53,904 Immerhin haben sie einen Vitamix zum Angeben. 181 00:10:53,987 --> 00:10:57,366 -Du bist weggelaufen wegen der Geschenke? -Natürlich. 182 00:10:58,116 --> 00:10:59,826 Eine schlechte Ausrede. 183 00:11:00,535 --> 00:11:01,370 Ausrede? 184 00:11:02,287 --> 00:11:05,791 Der Mann den ich liebe, verdient Küchengeräte, 185 00:11:06,041 --> 00:11:09,419 ein 12-teiliges Gedeck und mindestens eine Kaschmirdecke. 186 00:11:11,088 --> 00:11:14,841 -Ich sage dir, was ich verdiene. -Ok. Sag mir, was du verdienst. 187 00:11:18,387 --> 00:11:21,014 -In meinen Truck, sofort! -Ok, ich bin dabei! 188 00:11:24,309 --> 00:11:28,271 Was ist deine Pin, Mom? Dein Geburtstag? 189 00:11:31,274 --> 00:11:32,359 Mein Geburtstag. 190 00:11:35,278 --> 00:11:36,446 Victors Geburtstag? 191 00:11:39,866 --> 00:11:44,454 FREITAG SAN FRANCISCO TERMINAL D BORA BORA 192 00:11:44,538 --> 00:11:47,499 Mom, warum hast du Omas Handy? 193 00:11:57,008 --> 00:11:57,968 Hallo. 194 00:11:58,510 --> 00:11:59,636 Hallo! 195 00:12:02,973 --> 00:12:03,807 Ok. 196 00:12:13,233 --> 00:12:16,486 Oh, Gott sei Dank. Hi. Ich bin Billie Barnes. 197 00:12:16,570 --> 00:12:19,239 Ich bin 17 und werde seit Stunden vermisst. 198 00:12:19,322 --> 00:12:21,158 Kein Wasser, keinen Empfang. 199 00:12:21,241 --> 00:12:23,869 Ich muss meinen Eltern Bescheid sagen. 200 00:12:23,952 --> 00:12:27,372 -Mach ein Zeichen für den Helikopter. -Ich bin kein Ranger. 201 00:12:27,831 --> 00:12:29,833 Oh nein! Was machen wir jetzt? 202 00:12:29,916 --> 00:12:32,752 Du setzt dich hin und trinkst erstmal was. 203 00:12:32,878 --> 00:12:34,713 Du bist dehydriert. 204 00:12:34,796 --> 00:12:38,758 Wir sitzen nicht auf Gras. Eine Zecke und schon hat man Borreliose. 205 00:12:38,842 --> 00:12:40,969 Das Gras ist nicht hoch genug dafür. 206 00:12:41,052 --> 00:12:42,304 -Komm schon. -Ok. 207 00:12:42,637 --> 00:12:43,472 Gut. 208 00:12:46,808 --> 00:12:49,728 Ich bin Ivy. Ich hörte dich beim Bäume pflanzen. 209 00:12:50,228 --> 00:12:51,396 Bäume pflanzen? 210 00:12:51,938 --> 00:12:54,441 Oh Gott, bin ich bis nach B. C. gelaufen? 211 00:12:55,650 --> 00:12:57,277 Kleine Schlücke trinken. 212 00:12:57,611 --> 00:12:58,445 Eben deswegen. 213 00:13:17,547 --> 00:13:20,175 Das war der beste Versöhnungssex. 214 00:13:21,343 --> 00:13:23,094 Weil es das letzte Mal war. 215 00:13:25,013 --> 00:13:25,847 Was? 216 00:13:26,765 --> 00:13:27,974 Hey, Riley. 217 00:13:28,350 --> 00:13:29,476 Wir schaffen das. 218 00:13:30,018 --> 00:13:31,394 Riley, wir schaffen's. 219 00:13:31,478 --> 00:13:32,646 Ich löse das. 220 00:13:35,732 --> 00:13:38,693 Es klappt nie zwischen Land- und Stadtmenschen. 221 00:13:39,444 --> 00:13:42,739 Ihr kommt für eine Saison, und geht dann wieder. 222 00:13:42,822 --> 00:13:44,199 Das nennt sich Herbst. 223 00:13:44,282 --> 00:13:46,076 Du musst nicht damit leben, 224 00:13:46,159 --> 00:13:50,330 dass dein Ex das Bootshaus abgebrannt hat. 225 00:13:50,413 --> 00:13:54,834 Erstens ich war das nicht. Zweitens habe ich meine Wohnung untervermietet. 226 00:13:54,918 --> 00:13:57,420 Ich weiß nicht wohin bis Oktober. 227 00:13:57,504 --> 00:14:01,925 Du verstehst das nicht. Das Bootshaus bedeutete den Menschen hier viel. 228 00:14:02,217 --> 00:14:04,052 Mein Urgroßvater... 229 00:14:04,177 --> 00:14:08,473 ...war beim Bau dabei. Hat er auch dein Kreuz gebaut? 230 00:14:09,516 --> 00:14:10,350 Raus hier. 231 00:14:12,018 --> 00:14:13,144 Zwing mich doch. 232 00:14:15,689 --> 00:14:16,606 Raus... 233 00:14:18,817 --> 00:14:19,734 Versuch's doch. 234 00:14:22,487 --> 00:14:23,613 Ok. 235 00:14:28,076 --> 00:14:28,910 Komm schon. 236 00:14:35,125 --> 00:14:38,044 Aus diesen Schamgefühlen wird irgendwann Liebe. 237 00:14:38,545 --> 00:14:39,838 Du wirst schon sehen. 238 00:14:42,799 --> 00:14:46,720 Schatz, wir sagen uns doch immer die Wahrheit, oder? 239 00:14:47,053 --> 00:14:49,389 Ja, seit deinem Kurzhaarschnitt. 240 00:14:49,472 --> 00:14:51,016 Das tut mir leid. 241 00:14:51,516 --> 00:14:54,394 Weißt du, warum ich Omas Handy genommen habe... 242 00:14:54,477 --> 00:14:56,896 -Du glaubst ihr nicht. -Das sagt sie? 243 00:14:58,106 --> 00:15:02,193 Deswegen ist das Beerencoulis wichtig. Beeren haben Antioxidantien 244 00:15:02,277 --> 00:15:05,780 und setzen freie Radikale frei. Oma ist frei und radikal. 245 00:15:05,864 --> 00:15:07,782 Verrückt, dass sie angreifen. 246 00:15:08,450 --> 00:15:12,329 Oma sagt nicht immer die Wahrheit, so wie wir. 247 00:15:17,042 --> 00:15:18,585 Du vermisst Killian. 248 00:15:18,668 --> 00:15:21,755 Sei nicht sauer auf Oma, weil sie ihm hilft. 249 00:15:21,838 --> 00:15:23,840 Es muss schwer für euch sein. 250 00:15:29,387 --> 00:15:30,221 Hör auf. 251 00:15:31,139 --> 00:15:31,973 Ok. 252 00:15:33,933 --> 00:15:34,768 Hör auf. 253 00:15:39,981 --> 00:15:41,524 Du lässt mir keine Wahl. 254 00:15:42,734 --> 00:15:44,110 Wie kannst du nur! 255 00:15:54,704 --> 00:15:55,538 Und jetzt? 256 00:15:56,456 --> 00:15:57,582 Stochere nochmal. 257 00:16:01,544 --> 00:16:02,379 Eklig. 258 00:16:04,047 --> 00:16:06,758 Wie fühlt es sich an, die Schale abzuwerfen? 259 00:16:07,175 --> 00:16:08,009 Fühlt sich... 260 00:16:09,094 --> 00:16:10,512 -...ziemlich gut an. Ja. 261 00:16:10,637 --> 00:16:14,265 Vermutlich. Also was liebt der kleine Victor? 262 00:16:15,100 --> 00:16:15,934 Hockey. 263 00:16:16,726 --> 00:16:19,979 Hockey. Ok, du piekst weiter den Frosch und 264 00:16:20,063 --> 00:16:22,649 ich werfe weiter Steine auf Tannenzapfen. 265 00:16:22,732 --> 00:16:25,860 Vielleicht trifft dich einer auf deine sexy Birne 266 00:16:25,944 --> 00:16:28,530 und erhellt dich wie Sir Fig Newton. 267 00:16:28,613 --> 00:16:29,447 -Wayne. -Was? 268 00:16:29,531 --> 00:16:30,824 Das ist kein Zapfen. 269 00:16:34,160 --> 00:16:35,704 Lauf! 270 00:16:35,787 --> 00:16:37,622 -Lauf, Victor! -Lauf, Wayne! 271 00:16:37,706 --> 00:16:40,667 Sie sind in meiner Hose! 272 00:16:40,750 --> 00:16:43,002 Rede nicht! Sie fliegen in den Mund! 273 00:16:44,629 --> 00:16:45,839 Wie geht es dir? 274 00:16:45,922 --> 00:16:47,173 Besser. Danke. 275 00:16:47,257 --> 00:16:50,510 Nimm beim nächsten Mal einen Kompass mit. 276 00:16:50,593 --> 00:16:55,557 Man sollte meinen, jemand wie die nächste Greta Thunberg weiß das. 277 00:16:55,640 --> 00:17:00,019 Viele, die sich für die Umwelt interessieren, gehen nicht in die Natur. 278 00:17:00,103 --> 00:17:01,020 Keine Panik. 279 00:17:01,104 --> 00:17:03,106 Aber wenn, dann ist es gut. 280 00:17:03,773 --> 00:17:05,150 Du bist dehydriert. 281 00:17:05,942 --> 00:17:07,277 Ja, verstehe. 282 00:17:07,402 --> 00:17:09,154 Ich mag trockenen Humor. 283 00:17:10,488 --> 00:17:13,031 -Ich bin dehydriert. -Ja, schon verstanden. 284 00:17:13,742 --> 00:17:16,161 Ich streike nicht 285 00:17:16,243 --> 00:17:19,622 wegen Plastikstrohhalmen, um den Unterricht zu schwänzen. 286 00:17:20,039 --> 00:17:23,460 Ich mache diesen Sommer ein Praktikum im Klimainstitut. 287 00:17:23,542 --> 00:17:24,377 NCI? 288 00:17:25,170 --> 00:17:26,337 Eine große Sache. 289 00:17:26,421 --> 00:17:30,300 Für Mindestlohn Tweets für Unternehmen zu schreiben, nein danke. 290 00:17:30,383 --> 00:17:33,470 Ich pflanze Bäume. Du verdienst und bewirkst etwas. 291 00:17:33,928 --> 00:17:35,555 NCI hat wirklich Einfluss. 292 00:17:35,972 --> 00:17:38,141 Du schiebst Papiere, ich pflanze sie. 293 00:17:38,224 --> 00:17:41,227 Und ich schiebe sie direkt in die Recyclingtonne. 294 00:17:41,770 --> 00:17:43,396 So musst du weniger... 295 00:17:43,772 --> 00:17:45,607 -Ruhig, Thunberg. -...pflanzen. 296 00:17:45,690 --> 00:17:46,733 Trink Wasser. 297 00:17:47,942 --> 00:17:48,777 Mist. 298 00:17:48,860 --> 00:17:51,404 Ich hole mehr. Meine Leute sind nicht weit. 299 00:17:51,488 --> 00:17:52,322 Ok. 300 00:17:53,448 --> 00:17:54,282 Danke. 301 00:18:09,589 --> 00:18:10,423 Ulrika! 302 00:18:13,218 --> 00:18:14,844 Musst du so schreien? 303 00:18:14,928 --> 00:18:16,721 Schwule Stimme verwirrt Jäger. 304 00:18:16,805 --> 00:18:19,974 Ich will beim Aufbau helfen. Man gibt mir die Schuld. 305 00:18:20,058 --> 00:18:24,395 -Ulrika, ich gehöre zur Gemeinschaft. -Ich wünschte, ich könnte helfen. 306 00:18:24,479 --> 00:18:27,357 Das ist nicht wahr. Und selbst wenn... Nein. 307 00:18:27,732 --> 00:18:31,236 -Ich bin nicht mehr Bootshaus-Präsidentin. -Was? Wieso? 308 00:18:31,319 --> 00:18:33,404 In Schweden gibt es Walpurgis. 309 00:18:33,613 --> 00:18:37,033 Damit heißt man den Frühling und seine Veränderungen willkommen. 310 00:18:37,492 --> 00:18:39,869 Der Brand im Bootshaus war ein Zeichen. 311 00:18:39,953 --> 00:18:42,997 Aufzuhören? Was machen wir mit dem Bootshaus? 312 00:18:43,081 --> 00:18:45,458 Bitte frag die neue Präsidentin. 313 00:18:45,542 --> 00:18:48,127 Ulrika, ich habe dein Matterhorn gefunden. 314 00:18:49,170 --> 00:18:52,215 Das ist ein schwedisches Horn. Das andere ist in der Schweiz. 315 00:18:52,966 --> 00:18:55,218 Madam Präsidentin. 316 00:18:55,802 --> 00:18:58,179 Ich habe jetzt das Sagen. 317 00:18:58,555 --> 00:19:02,350 Sie ist neu, aber wird aus der Asche aufsteigen. 318 00:19:02,433 --> 00:19:06,813 Ich habe Fundraising-Ideen. Und Ersparnisse. 319 00:19:06,896 --> 00:19:09,399 Ich habe eine neue Farbpalette. 320 00:19:09,524 --> 00:19:11,609 Langsam, Mrs. Housefire. 321 00:19:12,068 --> 00:19:16,281 Selbst wenn Geld da wäre, du näherst dich nicht dem neuen Bootshaus. 322 00:19:16,364 --> 00:19:20,076 Wegen deiner Hochzeitsromantik wurde unsere Forderung abgelehnt. 323 00:19:20,159 --> 00:19:25,039 Ich sagte doch, sie sollen raus. Sie im Inneren zu zünden ist ein Regelverstoß. 324 00:19:25,164 --> 00:19:27,542 Ich habe sie mit rausgenommen. 325 00:19:28,001 --> 00:19:31,045 -Warum hat es gebrannt, Bridezilla? -Weiß nicht. 326 00:19:31,129 --> 00:19:32,505 Ein schrecklicher Name. 327 00:19:32,589 --> 00:19:34,507 Sag Bescheid, wenn du es weißt. 328 00:19:34,591 --> 00:19:37,969 Gerade finden alle Bootshaus- Aktivitäten bei mir statt. 329 00:19:38,052 --> 00:19:40,555 Mit mir geht das Bootshaus nicht unter. 330 00:19:41,139 --> 00:19:43,099 Jayne Payne hat abgeliefert. 331 00:19:44,309 --> 00:19:46,936 So lange man am Strand nichts anhaben muss. 332 00:19:48,187 --> 00:19:49,188 Wir prüfen das. 333 00:19:49,439 --> 00:19:50,773 Das macht wohl Sinn. 334 00:19:50,857 --> 00:19:52,358 Nichts davon macht Sinn. 335 00:19:54,777 --> 00:19:58,573 Kannst du "Winner takes it all" spielen oder hasst du auch Schweizer Musik? 336 00:19:59,032 --> 00:20:00,199 Gib her. 337 00:20:03,286 --> 00:20:04,370 Billie. Billie? 338 00:20:08,207 --> 00:20:09,042 Victor? 339 00:20:11,044 --> 00:20:12,253 Ganz ruhig. 340 00:20:13,046 --> 00:20:13,880 Alles gut? 341 00:20:14,255 --> 00:20:15,089 Ja. 342 00:20:15,673 --> 00:20:18,217 Hast du sie gesehen? Meine Größe, schwarz. 343 00:20:18,718 --> 00:20:22,430 Du hast einen Sonnenstich. Du hast dich selbst beschrieben. 344 00:20:23,222 --> 00:20:27,185 -Ich brauche deinen Rat. -Solltest du nicht Justin fragen? 345 00:20:27,268 --> 00:20:29,979 -Hat das je geholfen? -Stimmt. Spuck's aus. 346 00:20:30,104 --> 00:20:33,232 Ok. Wolltest du immer Hockey spielen? 347 00:20:33,316 --> 00:20:35,860 Oder wollten deine Eltern, dass du spielst? 348 00:20:35,944 --> 00:20:38,446 Spieltest du gern Hockey? Gefiel es dir, 349 00:20:38,529 --> 00:20:41,658 -dass deine Eltern es mochten? -Das alles. 350 00:20:42,325 --> 00:20:43,993 Ich weiß, wen wir fragen. 351 00:20:44,702 --> 00:20:45,536 Gute News. 352 00:20:46,120 --> 00:20:48,748 -Es ist Wanynie Puh. -Ich bin entwischt. 353 00:20:48,831 --> 00:20:51,334 Aber die Wespen sind jetzt in meiner Hose. 354 00:20:56,839 --> 00:21:00,301 Ich glaube, ich gehe, es wird spät. 355 00:21:13,022 --> 00:21:14,941 Tut mir leid wegen der Beeren. 356 00:21:15,024 --> 00:21:17,735 Wir hätten einfach auf den Markt gehen sollen. 357 00:21:23,700 --> 00:21:25,743 Du bist wirklich ein Monster. 358 00:21:25,868 --> 00:21:30,540 Weil Victors Geburtstag meine Pin ist oder wegen der Chatgruppe? 359 00:21:30,623 --> 00:21:33,710 Wenn du mein Handy nimmst, musst du akzeptieren, 360 00:21:33,793 --> 00:21:36,879 dass die Antworten dir nicht gefallen. 361 00:21:36,963 --> 00:21:40,800 Ich weiß, dass du nicht stirbst. Du hast eine Reise geplant. 362 00:21:40,883 --> 00:21:42,844 Ich will doch nicht hier sterben. 363 00:21:42,927 --> 00:21:45,388 Ich will mit dem Arzt sprechen. 364 00:21:45,471 --> 00:21:49,934 Nein. Ich will nicht den Rest meiner Zeit mit der Krankheit verbringen. 365 00:21:50,018 --> 00:21:52,478 -Die Krankheit... -Bin nicht ich. 366 00:21:53,187 --> 00:21:54,439 Es ist mein Aussehen. 367 00:21:57,942 --> 00:22:02,030 Ich gönnte mir in der Vergangenheit gewisse kreative Freiheiten, 368 00:22:02,113 --> 00:22:04,449 damit es uns besser geht. 369 00:22:04,532 --> 00:22:07,493 Als du Nierenversagen vorgetäuscht hast, damit du 370 00:22:07,577 --> 00:22:09,203 in die erste Klasse kommst. 371 00:22:09,287 --> 00:22:12,165 -Erinnerst du dich? -Du hast mich zurückgelassen. 372 00:22:12,248 --> 00:22:14,876 Man erlebt die einheimische Kultur nur, 373 00:22:14,959 --> 00:22:17,170 wenn man mit Einheimischen reist. 374 00:22:18,171 --> 00:22:20,173 Aber meine Diagnose ist echt. 375 00:22:20,673 --> 00:22:26,137 Als Beweis werde ich Dereks Haus am Ende des Sommers überschreiben. 376 00:22:26,888 --> 00:22:29,766 Beweise es und überschreibe es jetzt. 377 00:22:29,849 --> 00:22:33,770 Nein, ich brauche noch ein Druckmittel für den Sommer. 378 00:22:33,853 --> 00:22:37,106 Ich möchte meine Kraft für meine Liebsten aufsparen, 379 00:22:37,190 --> 00:22:38,608 dort, wo sie gerne sind. 380 00:22:41,569 --> 00:22:43,946 Netter Handyklau übrigens. 381 00:22:44,947 --> 00:22:47,033 Die Reise damals hat sich gelohnt. 382 00:22:49,952 --> 00:22:52,080 Vergiss nicht aufzuräumen. 383 00:22:57,668 --> 00:23:00,129 Ich weiß, dass ich es hier hingelegt hab. 384 00:23:00,213 --> 00:23:01,672 Wo zur Hölle ist es? 385 00:23:01,756 --> 00:23:02,840 Du nervst! 386 00:23:02,924 --> 00:23:04,300 Das weiß ich. Danke. 387 00:23:11,849 --> 00:23:13,142 Was zur Hölle? 388 00:23:15,436 --> 00:23:17,855 BUMM! - 32 FEUERWERKS-RAKETEN - EXPLOSIV 389 00:23:19,482 --> 00:23:21,192 Wer zum Teufel... 390 00:23:23,069 --> 00:23:25,196 Wayne hat mein Leben verändert. 391 00:23:25,279 --> 00:23:28,032 -Ok. -Ich bin verloren seit dem Hockeyaus. 392 00:23:28,116 --> 00:23:31,202 Aber Wayne hat mir etwas klar gemacht. 393 00:23:31,285 --> 00:23:33,704 -Ich denke zu viel. -Das war nie Thema. 394 00:23:33,788 --> 00:23:37,708 Du auch. Deine Mutter hat dir das Haus überschrieben. 395 00:23:37,792 --> 00:23:40,169 -Lass es uns genießen. -Das ist nur, 396 00:23:40,253 --> 00:23:43,047 damit wir nicht länger Fragen stellen. 397 00:23:43,131 --> 00:23:45,174 Sie ist hier, weil sie etwas will. 398 00:23:45,258 --> 00:23:46,884 Oder sie will bei uns sein. 399 00:23:46,968 --> 00:23:50,096 Oder sie will dich aus der Dusche kommen sehen. 400 00:23:50,179 --> 00:23:53,891 Lass uns den Sommer kurz machen, wenn wir das Haus dann kriegen. 401 00:23:53,975 --> 00:23:56,519 -Du wolltest sie nicht töten. -Was ich bedauere. 402 00:23:56,602 --> 00:23:58,855 Wir lassen es trotzdem drauf ankommen. 403 00:23:58,938 --> 00:24:03,234 Sie wird uns das Haus geben. Dann mache ich ihr den Sommer zur Hölle. 404 00:24:03,317 --> 00:24:05,486 Sie wird schnell Heilung finden. 405 00:24:05,570 --> 00:24:09,031 -Das mag ich nicht. -Du wolltest doch nicht mehr denken. 406 00:24:09,115 --> 00:24:09,949 Verdammt. 407 00:24:13,286 --> 00:24:16,080 Wo sind wir? Warum paddeln wir hier? 408 00:24:16,164 --> 00:24:20,793 Ich will dir etwas zeigen. Ich habe große Neuigkeiten, Justin. 409 00:24:20,877 --> 00:24:24,172 Mach dich bereit, ich hab noch größere Neuigkeiten. 410 00:24:24,255 --> 00:24:25,089 Ich zuerst. 411 00:24:25,173 --> 00:24:26,465 Oder wir losen aus. 412 00:24:26,549 --> 00:24:29,844 Ich lasse das Praktikum sausen und pflanze Bäume. 413 00:24:29,927 --> 00:24:33,431 Ich freue mich, dass du bleibst. Ich bin ein wenig verwirrt 414 00:24:33,514 --> 00:24:36,434 und habe viele Fragen. Aber jetzt ich. 415 00:24:36,517 --> 00:24:38,477 Das ging länger als ich dachte. 416 00:24:38,561 --> 00:24:42,231 Ich glaube, jemand hat das Bootshaus in Brand gesetzt. 417 00:24:42,315 --> 00:24:45,568 Wenn ich ihn finde, bekomme ich das Versicherungsgeld 418 00:24:45,651 --> 00:24:47,528 und dann verzeihen mir alle. 419 00:24:47,612 --> 00:24:49,197 Ok. Ich bin verwirrt. 420 00:24:49,614 --> 00:24:52,200 Ein wenig besorgt. Viele Fragen. 421 00:24:52,700 --> 00:24:53,826 Aber zuerst... 422 00:24:53,910 --> 00:24:54,785 Ich. 423 00:25:16,432 --> 00:25:17,516 Das ist für mich. 424 00:26:15,574 --> 00:26:17,576 Creative Supervisor: Alexander König