1 00:00:12,722 --> 00:00:15,850 Työkalupakilla ei rakenneta kerhotaloa. 2 00:00:15,933 --> 00:00:17,309 Se on ele, Billie. 3 00:00:17,393 --> 00:00:21,355 "Unohdetaan menneet, olen osa ratkaisua" -ele. 4 00:00:22,106 --> 00:00:24,525 Oletko koskaan käyttänyt työkalupakkia? 5 00:00:24,692 --> 00:00:25,526 Rekvisiittana. 6 00:00:26,235 --> 00:00:27,820 Enpä tiedä, Justin. 7 00:00:28,988 --> 00:00:33,200 Kaikki ovat tosi vihaisia. Sinut halutaan karkottaa Australiaan. 8 00:00:33,659 --> 00:00:36,328 -Vetoomukseen kerätään nimiä. -Se oli vahinko. 9 00:00:36,620 --> 00:00:40,040 Kamala, hirvittävä vahinko. Minusta tuntuu pahalta, 10 00:00:40,124 --> 00:00:43,544 mutta en tuhopolttanut sitä. Kyllä he leppyvät. 11 00:00:43,794 --> 00:00:44,879 Huomenta! 12 00:00:44,962 --> 00:00:46,464 Mene helvettiin, Lovejoy! 13 00:00:46,547 --> 00:00:48,883 Joku ei ole saanut aamukahvia. 14 00:00:49,925 --> 00:00:52,386 FORREST TAVATAANKO ENNEN LÄHTÖÄSI? 15 00:00:52,720 --> 00:00:55,222 Tekstaako äitisi taas bussiaikataulun? 16 00:00:56,265 --> 00:00:58,517 Hän pelkää, että myöhästyn. 17 00:00:59,351 --> 00:01:02,605 Olet tekstannut sille bussin söpöliinille koko viikon. 18 00:01:03,230 --> 00:01:06,275 -Hänen nimensä on Forrest. -Eikö se haittaa? 19 00:01:06,442 --> 00:01:09,820 Niin kuin Whitaker. Ei mikään puunistutusnimi. 20 00:01:09,904 --> 00:01:12,156 Hyvä on, se sallitaan. Kerro. 21 00:01:12,239 --> 00:01:14,492 Mitat, paksuus, Housewives-lemppari. 22 00:01:14,575 --> 00:01:18,370 Emme puhu rakkauselämästäni, kun omasi on tulessa. 23 00:01:18,454 --> 00:01:21,582 -Erään piti auttaa siinä. -Minä yritin. 24 00:01:21,664 --> 00:01:24,835 Riley jumitti huoneessaan kuuntelemassa LA-kanavia. 25 00:01:24,919 --> 00:01:28,339 Hän etsii onnettomuuksia. Se rauhoittaa häntä. 26 00:01:29,048 --> 00:01:33,051 Voisitko kiltti jäädä vielä viikoksi? 27 00:01:33,176 --> 00:01:34,887 Voin itkeä vanhemmillesi. 28 00:01:34,970 --> 00:01:37,723 Kesätyöpaikkani on tärkeä heille. 29 00:01:37,807 --> 00:01:38,848 En voi jättää sitä. 30 00:01:38,933 --> 00:01:42,019 Ja siitä voi olla hyötyä stipendihakemuksissa. 31 00:01:42,144 --> 00:01:45,271 Et tarvitse apua, koska olet ihana niin kuin minäkin. 32 00:01:45,356 --> 00:01:46,774 Mene kotiin, pyromaani! 33 00:01:48,442 --> 00:01:49,944 Se voi tarkoittaa mitä vain. 34 00:01:58,202 --> 00:02:02,373 Riley ei päässyt ymmärrettävistä ja nöyryyttävistä syistä, 35 00:02:02,456 --> 00:02:04,583 mutta kokous on päätösvaltainen. 36 00:02:04,667 --> 00:02:09,045 Julistan kerhotalokomitean avauskokouksen alkaneeksi. 37 00:02:14,301 --> 00:02:18,848 Ensimmäinen asia on korvaushakemuksemme. Valitettavasti... 38 00:02:18,931 --> 00:02:22,685 Tulen kantaen työn lahjaa. 39 00:02:31,443 --> 00:02:35,447 Sisustus taitaa kaivata paria päätypöytää. 40 00:02:35,865 --> 00:02:37,241 Kuten olin sanomassa, 41 00:02:37,324 --> 00:02:40,703 valitettavasti vakuutusyhtiö ei korvaa. 42 00:02:41,245 --> 00:02:45,416 -Meillä ei ole rahaa rakentaa uutta. -Ei korvaa? Minkä takia? 43 00:02:45,499 --> 00:02:49,168 Se ei halua maksaa Juokse Lola -tuholaisen tekoa. 44 00:02:49,712 --> 00:02:52,089 Hetkinen. Syytättekö te minua? 45 00:02:52,172 --> 00:02:53,007 -Kyllä. -Kyllä. 46 00:02:53,090 --> 00:02:53,924 Ketä muuta? 47 00:02:54,841 --> 00:02:56,468 Kuka muu pilasi kaiken? 48 00:02:56,635 --> 00:03:01,056 -Ilotulitusraketit syttyivät. Talo paloi. -Justin lähti ennen sitä. 49 00:03:01,181 --> 00:03:03,684 Hän juoksi alttarilta kuin tulessa. 50 00:03:03,809 --> 00:03:06,604 -Olin harhatilassa. -Kerhotalo rakennettiin 51 00:03:06,687 --> 00:03:08,022 ennen rakennusmääräyksiä. 52 00:03:08,105 --> 00:03:12,943 Vaikka vakuutusehtoja ei olisi rikottu, korvaus ei riittäisi uuden rakentamiseen. 53 00:03:13,611 --> 00:03:17,114 Riipaisee hjärtaa sanoa, että kerhotalo on nyt Valhallassa. 54 00:03:17,948 --> 00:03:19,950 Seuraavaan maailmanloppuun asti. 55 00:03:28,292 --> 00:03:31,754 JÄRVI 56 00:03:37,760 --> 00:03:40,179 -Ei sinun tarvitse tehdä sitä. -Tarvitsee. 57 00:03:40,679 --> 00:03:44,308 Opin uimaan täällä. Vanhemmat tuovat lapsensa tänne. 58 00:03:44,433 --> 00:03:47,770 Vanhemmat kännäävät täällä, kun lapset oppivat uimaan. 59 00:03:47,853 --> 00:03:49,521 Totta kai minua vihataan. 60 00:03:49,605 --> 00:03:52,441 Älä dramatisoi. Kukaan ei vihaa sinua. 61 00:03:52,524 --> 00:03:53,901 Vihaamme sinua, Lovejoy! 62 00:03:54,526 --> 00:03:58,030 Ainoa sotku, joka sinun pitää siivota, on Rileyn kanssa. 63 00:03:58,113 --> 00:04:01,825 Miten? Hän ei puhu minulle, koska pilasin hänen elämänsä. 64 00:04:03,285 --> 00:04:05,037 Hyvä on, nyt dramatisoin. 65 00:04:05,704 --> 00:04:07,498 Tiedän, mistä löydät hänet. 66 00:04:07,581 --> 00:04:11,961 Lupasin olla kertomatta, mutta hän lohduttautuu nakkikioskilla. 67 00:04:12,711 --> 00:04:17,173 Moitittuaan hiilarihimojani vuoden. Mutta ei, Lovejoy on hirviö. 68 00:04:17,257 --> 00:04:19,468 -Justin! -Tiedän. Kuulin itsekin. 69 00:04:19,551 --> 00:04:21,470 Kuulen puheeni. 70 00:04:24,598 --> 00:04:27,810 En edes tiedä, mitä sanoisin hänelle. 71 00:04:27,893 --> 00:04:30,062 Vähemmän. Aina vähemmän. 72 00:04:30,854 --> 00:04:35,818 Hitto, en voi. Osallistun Opalin marjastus-jamboreehen. 73 00:04:35,901 --> 00:04:39,446 Ai et voi pyytää rakkaaltasi anteeksi, koska poimit marjoja? 74 00:04:39,530 --> 00:04:42,741 En voi tehdä ohareita, kun majailen Maisyn kuistilla. 75 00:04:45,619 --> 00:04:47,705 -Tai jospa... -Ei käy. 76 00:04:47,788 --> 00:04:52,334 Sinähän lupasit auttaa, ja Opal on tosi pelottava. 77 00:04:54,294 --> 00:04:56,880 Hyvä on, mutta saat korvata sen. 78 00:04:56,964 --> 00:05:00,592 Marjastus huvin vuoksi on hämmentävä viesti esi-isilleni. 79 00:05:00,676 --> 00:05:01,760 Selvä. Hyvä. 80 00:05:04,847 --> 00:05:06,015 No niin, minäpä... 81 00:05:07,891 --> 00:05:09,226 Haen isomman sangon. 82 00:05:12,980 --> 00:05:14,857 -Opioidit minulle. -Jessus. 83 00:05:14,940 --> 00:05:18,110 -Miksi tongit äitisi laukkua? -Etsin hänen puhelintaan. 84 00:05:18,193 --> 00:05:20,404 Todistetta, että hän valehtelee. 85 00:05:20,487 --> 00:05:21,905 Miksi valehtelisi? 86 00:05:21,989 --> 00:05:25,325 Samasta syystä kuin aina. Raha, huomionkipeys. 87 00:05:25,409 --> 00:05:28,996 -Psykologiset ongelmat. -Puolustat häntä aina. 88 00:05:29,121 --> 00:05:32,624 Älä kerro Opalille. Olin kuusi, kun äidillä oli muka isorokko, 89 00:05:32,707 --> 00:05:36,253 ettei hän joutunut valamieheksi. En halua Opalille traumaa. 90 00:05:36,336 --> 00:05:37,671 Huomenta, kullat. 91 00:05:39,089 --> 00:05:41,508 Menemme marjastamaan, emme Ascotiin. 92 00:05:41,592 --> 00:05:44,094 Elämme vain kerran, ja Givenchy piristää. 93 00:05:44,887 --> 00:05:45,721 Samikset. 94 00:05:46,764 --> 00:05:48,057 Poimit marjoja? 95 00:05:48,474 --> 00:05:50,808 Onko se protesti siirtotyöläisten puolesta? 96 00:05:50,893 --> 00:05:52,394 Opal järjesti jamboreen. 97 00:05:52,478 --> 00:05:55,773 Tuuraan Justinia, jotta hän voi sopia Rileyn kanssa. 98 00:05:55,856 --> 00:05:57,232 Voisinpa auttaa häntä. 99 00:05:57,691 --> 00:06:00,569 Justinin suhde ei ole sinun vastuullasi. 100 00:06:00,652 --> 00:06:02,404 Sinä olet lapsi. Sinä. 101 00:06:03,489 --> 00:06:04,656 No niin, 102 00:06:05,365 --> 00:06:08,160 katsopa, mitä valitsin ekalle päivällesi. 103 00:06:08,786 --> 00:06:10,704 Se ei ole minun tyyliäni, äiti. 104 00:06:10,829 --> 00:06:13,957 Kesätyösi tähtää tulevaisuuteen, ei tyyliin. 105 00:06:14,041 --> 00:06:17,795 Jämähtääkö tulevaisuuteni pikkupomon ja kolmen kissan tasolle? 106 00:06:17,878 --> 00:06:19,880 Tämä on nätti eikä kelmennä sinua. 107 00:06:19,963 --> 00:06:21,924 Vietä hauska viimeinen päivä. 108 00:06:22,007 --> 00:06:25,636 Lähetin bussiaikataulun taas, koska tulevaisuutesi ei odota... 109 00:06:26,762 --> 00:06:27,596 Äiti? 110 00:06:30,808 --> 00:06:31,642 Hitto. 111 00:06:36,814 --> 00:06:39,024 Missähän minä olen? 112 00:06:45,739 --> 00:06:48,283 Kuka järkkäsi hienon sään? 113 00:06:53,205 --> 00:06:55,415 Kiitos, että sain tulla mukaan. 114 00:06:55,541 --> 00:06:58,961 Minulla tulee aika pitkäksi, kun lapset ovat Jayniellä. 115 00:07:01,505 --> 00:07:02,756 Kaikki hyvin, kamu? 116 00:07:03,257 --> 00:07:04,091 On toki. 117 00:07:04,174 --> 00:07:05,008 Satakympisti. 118 00:07:08,178 --> 00:07:09,304 Mitä sinä teet? 119 00:07:09,388 --> 00:07:12,474 -Pidän tilaa tunteillesi. -Lopeta. 120 00:07:12,558 --> 00:07:13,934 En lopeta. 121 00:07:14,351 --> 00:07:18,772 Lopetan sitten, kun olet kertonut, mikä mieltäsi painaa. 122 00:07:18,981 --> 00:07:23,152 Ei mitään vakavaa. En vain ole ottanut uutta tatuointia tänä vuonna. 123 00:07:23,610 --> 00:07:24,653 Nännilävistys. 124 00:07:25,028 --> 00:07:26,363 Ei. En keksi mitään. 125 00:07:27,156 --> 00:07:30,701 Tatskani ovat vuosikirja elämäni mahtavista hetkistä. 126 00:07:30,951 --> 00:07:34,580 Killianin syntymä. Opalin eka haiku. Kun näin lumimiehen. 127 00:07:34,997 --> 00:07:35,831 Siisti. 128 00:07:37,166 --> 00:07:39,251 Mitä tatuoisin tänä vuonna? 129 00:07:39,710 --> 00:07:42,004 Ura on tehty. Killian lähti. 130 00:07:42,629 --> 00:07:44,673 Opal haluaa minut vain kuskiksi. 131 00:07:45,048 --> 00:07:46,508 Menetimme mökin. 132 00:07:47,259 --> 00:07:50,637 Minusta tuntui samalta, kun minä ja Jaynie erosimme. 133 00:07:51,346 --> 00:07:55,851 Piti löytää uudelleen se, kuka olin ennen avioliittoa, tyttöjä ja Olivea. 134 00:07:56,518 --> 00:07:57,686 Käytkö terapiassa? 135 00:07:58,187 --> 00:08:02,107 Oikein. Latasin Headspace-apin. Tein pari nettitestiä. 136 00:08:02,191 --> 00:08:03,984 Pum, upouusi Wayner. 137 00:08:04,610 --> 00:08:10,032 Kerropa, kuka pikku Victor oli ennen Maisyä ja lapsia. 138 00:08:10,824 --> 00:08:14,536 Ennen kohtalaista uraasi. Mistä Victor tykkäsi? 139 00:08:16,580 --> 00:08:20,459 Jääkiekosta, jääpallosta, maahockeysta, ilmakiekosta... 140 00:08:20,542 --> 00:08:23,587 Ennen kiekkoilua. Mennään ihan alkuun. 141 00:08:23,670 --> 00:08:27,090 Jos haluaa edistyä, ensin pitää taantua. 142 00:08:27,299 --> 00:08:29,843 Alkuun tarvitaan tökkimiskeppi. 143 00:08:29,927 --> 00:08:32,386 Tuota en osannut odottaa. 144 00:08:32,471 --> 00:08:34,431 Emme voi odottaa Billieä enää. 145 00:08:35,515 --> 00:08:37,976 Kuunnelkaa. Sanon tämän vain kerran. 146 00:08:38,352 --> 00:08:41,355 Haluan kiinteitä, kypsiä marjoja, peukaloni kokoisia. 147 00:08:41,438 --> 00:08:45,359 Poimikaa vaikka sormet verillä. Väri ja viskositeetti ratkaisevat 148 00:08:45,442 --> 00:08:46,777 hyvän coulis'n. 149 00:08:51,156 --> 00:08:54,409 Jaksatko sinä? Älä ylirasita itseäsi. 150 00:08:54,493 --> 00:08:58,038 Eiköhän heikko äitimuorisi pysty noukkimaan marjoja. 151 00:09:00,832 --> 00:09:02,501 Onko tämä tarpeen? 152 00:09:03,043 --> 00:09:05,128 Montako halausta meillä enää on? 153 00:09:05,212 --> 00:09:07,923 No, ihmiset pitää jättää haluamaan lisää. 154 00:09:11,677 --> 00:09:14,096 On toki suloista, että huolehdit. 155 00:09:15,097 --> 00:09:16,807 Kyllä. Sanotaan niin. 156 00:09:29,987 --> 00:09:30,821 Hei. 157 00:09:32,030 --> 00:09:36,368 Sinun ei ole pakko antaa anteeksi, mutta anna minun edes pyytää. 158 00:09:40,289 --> 00:09:41,206 Kaksi minuuttia. 159 00:09:41,415 --> 00:09:43,417 -Juustoni pitää narskua. -Narskua. 160 00:09:44,167 --> 00:09:45,002 Tiedän. 161 00:09:47,963 --> 00:09:49,131 Sovinnonele. 162 00:09:56,138 --> 00:09:57,014 Söpö, vai mitä? 163 00:09:59,016 --> 00:10:00,183 Rile E. Kojootille. 164 00:10:06,523 --> 00:10:10,610 En työskentele enää eläinten kanssa. Teen sarjaa päälleajoista. 165 00:10:10,694 --> 00:10:12,362 Miksi pelkurit häipyvät paikalta. 166 00:10:12,738 --> 00:10:13,572 Ajankohtaista. 167 00:10:13,655 --> 00:10:15,741 Ehkä sinä voisit valaista asiaa. 168 00:10:15,824 --> 00:10:19,369 En tiedä, Riley. Menin paniikkiin. 169 00:10:19,870 --> 00:10:24,124 Kosinta, häät... Se oli ihanaa, 170 00:10:24,249 --> 00:10:26,626 mutta se oli silti hullua. 171 00:10:26,710 --> 00:10:29,087 Haluni sitoutua sinuun oli hullua. 172 00:10:29,171 --> 00:10:34,259 Ei. Vannoimme häävaloja Maisyn, äitipuoleni 173 00:10:34,343 --> 00:10:36,511 ja kuolleiden eläinten edessä. 174 00:10:36,595 --> 00:10:37,846 Billie oli paikalla. 175 00:10:37,929 --> 00:10:42,059 Hän oli huolissaan. En halunnut tuottaa hänelle pettymystä. 176 00:10:42,142 --> 00:10:45,354 -Sain juuri elämäni raiteilleen. -Joidenkin mielestä 177 00:10:45,437 --> 00:10:49,191 -avioliitto on juuri sitä. -Joka toinen päättyy katkeruuteen 178 00:10:49,274 --> 00:10:51,193 ja pomeranianin yhteishuoltajuuteen, 179 00:10:51,276 --> 00:10:53,904 mutta heille jää edes Vitamix käteen. 180 00:10:53,987 --> 00:10:57,366 -Karkasitko, koska halusit lahjoja? -Halusin tietysti. 181 00:10:58,116 --> 00:10:59,826 Todella typerä tekosyy. 182 00:11:00,535 --> 00:11:01,370 Tekosyy? 183 00:11:02,287 --> 00:11:05,791 Rakastamani mies ansaitsee keittiökoneita, 184 00:11:06,041 --> 00:11:09,419 12 hengen astiaston ja ainakin yhden kašmirpeiton. 185 00:11:11,088 --> 00:11:14,841 -Minäpä kerron, mitä ansaitsen. -Kerro sitten. 186 00:11:18,387 --> 00:11:21,014 -Autooni nyt heti. -Selvä, täältä tullaan! 187 00:11:24,309 --> 00:11:28,271 Mikä tunnuksesi on, äiti? Syntymäpäiväsikö? 188 00:11:31,274 --> 00:11:32,359 Minun syntymäpäiväni. 189 00:11:35,278 --> 00:11:36,446 Victorin syntymäpäivä. 190 00:11:39,866 --> 00:11:44,454 TERMINAALI D - BORA BORA 191 00:11:44,538 --> 00:11:47,499 Äiti. Miksi sinulla on mummin puhelin? 192 00:11:57,008 --> 00:11:57,968 Huhuu. 193 00:11:58,510 --> 00:11:59,636 Huhuu! 194 00:12:13,233 --> 00:12:16,486 Luojan kiitos! Hei. Nimeni on Billie Barnes. 195 00:12:16,570 --> 00:12:19,239 Olen 17-vuotias. Olen ollut kateissa tuntikausia. 196 00:12:19,322 --> 00:12:21,158 Minulla ei ole vettä eikä kenttää. 197 00:12:21,241 --> 00:12:23,869 Ilmoita radiolla vanhemmilleni, että olen elossa. 198 00:12:23,952 --> 00:12:27,372 -Ammu hätäraketti. -En ole metsänvartija. 199 00:12:27,831 --> 00:12:29,833 Voi ei. Mitä me nyt teemme? 200 00:12:29,916 --> 00:12:32,752 Sinä istut alas ja juot vettä. 201 00:12:32,878 --> 00:12:34,713 Sinulla on nestehukka. 202 00:12:34,796 --> 00:12:38,758 Perheessäni ei istuta ruoholla. Punkkeja, Lymen tauti. 203 00:12:38,842 --> 00:12:40,969 Ruoho on liian lyhyt punkeille. 204 00:12:41,052 --> 00:12:42,304 -Istutaan. -Selvä. 205 00:12:42,637 --> 00:12:43,472 Noin. 206 00:12:46,808 --> 00:12:49,728 Olen Ivy. Olin istuttamassa puita, kun kuulin huutosi. 207 00:12:50,228 --> 00:12:51,396 Puita istuttamassa? 208 00:12:51,938 --> 00:12:54,441 Voi luoja, kävelinkö BC:hen asti? 209 00:12:55,650 --> 00:12:57,277 Vähän vain, ettet kramppaa. 210 00:12:57,611 --> 00:12:58,445 Aivan. 211 00:13:17,547 --> 00:13:20,175 Parasta sovintoseksiämme ikinä. 212 00:13:21,343 --> 00:13:23,094 Se olikin eroseksiä. 213 00:13:25,013 --> 00:13:25,847 Mitä? 214 00:13:26,765 --> 00:13:27,974 Hei, Riley. 215 00:13:28,350 --> 00:13:29,476 Voimme korjata tämän. 216 00:13:30,018 --> 00:13:31,394 Korjaamme tämän. 217 00:13:31,478 --> 00:13:32,646 Minä korjaan. 218 00:13:35,732 --> 00:13:38,693 Mökkiläisten ja paikallisten suhteet eivät toimi. 219 00:13:39,444 --> 00:13:42,739 Tulette vain kesäksi ja lähdette ilman syytä. 220 00:13:42,822 --> 00:13:44,199 Se syy on syksy. 221 00:13:44,282 --> 00:13:46,076 Sinä et joudu kestämään 222 00:13:46,159 --> 00:13:50,330 "eksäsi poltti kerhotalon" -juttuja loppuelämääsi. 223 00:13:50,413 --> 00:13:54,834 En ensinnäkään polttanut sitä, ja otin alivuokralaisen. 224 00:13:54,918 --> 00:13:57,420 Olen asunnoton lokakuuhun asti. 225 00:13:57,504 --> 00:14:01,925 Sinä et kuuntele. Kerhotalo oli tärkeä täkäläisille. 226 00:14:02,217 --> 00:14:04,052 Isoisoisäni... 227 00:14:04,177 --> 00:14:08,473 Oli yksi kerhotalon rakentajista. Rakensiko hän ristisikin? 228 00:14:09,516 --> 00:14:10,350 Ulos. 229 00:14:12,018 --> 00:14:13,144 Hyvä on. Pakota. 230 00:14:15,689 --> 00:14:16,606 Ulos. 231 00:14:18,817 --> 00:14:19,734 Pakota. 232 00:14:22,487 --> 00:14:23,613 Hyvä on. 233 00:14:28,076 --> 00:14:28,910 Älä viitsi! 234 00:14:35,125 --> 00:14:38,044 Häpeän tunteista nousee vielä rakkaus. 235 00:14:38,545 --> 00:14:39,838 Näet vielä. 236 00:14:42,799 --> 00:14:46,720 Kulta, mehän puhumme aina totta toisillemme. 237 00:14:47,053 --> 00:14:49,389 Siitä asti, kun leikkautit pixie-tukan. 238 00:14:49,472 --> 00:14:51,016 Pahoittelut siitä. 239 00:14:51,516 --> 00:14:54,394 Haluan kertoa, miksi otin mummin puhelimen. 240 00:14:54,477 --> 00:14:56,896 -Et voi uskoa, että hän kuolee. -Hänkö sanoi? 241 00:14:58,106 --> 00:15:02,193 Siksi marja-coulis on tärkeä. Marjojen antioksidantit estävät 242 00:15:02,277 --> 00:15:05,780 vapaita radikaaleja. Hassua, mummi on vapaa ja radikaali. 243 00:15:05,864 --> 00:15:07,782 On hullua hyökätä omia vastaan. 244 00:15:08,450 --> 00:15:12,329 Mummi ei puhu aina totta kuten me. 245 00:15:17,042 --> 00:15:18,585 Ikävöit Killiania, 246 00:15:18,668 --> 00:15:21,755 mutta älä vihoittele siitä, että mummi auttoi häntä. 247 00:15:21,838 --> 00:15:23,840 Te kaksi kärsitte varjossamme. 248 00:15:29,387 --> 00:15:30,221 Lopeta. 249 00:15:31,139 --> 00:15:31,973 Hyvä on. 250 00:15:33,933 --> 00:15:34,768 Lopeta. 251 00:15:39,981 --> 00:15:41,524 Et jätä muuta vaihtoehtoa. 252 00:15:42,734 --> 00:15:44,110 Kehtaatkin! 253 00:15:54,704 --> 00:15:55,538 Mitä nyt? 254 00:15:56,456 --> 00:15:57,582 Töki vielä, kamu. 255 00:16:01,544 --> 00:16:02,379 Ällöttävää. 256 00:16:04,047 --> 00:16:06,758 Miltä tuntuu astua pääkopan ulkopuolelle? 257 00:16:07,175 --> 00:16:08,009 Tuntuu... 258 00:16:09,094 --> 00:16:10,512 Tuntuu aika hyvältä. 259 00:16:10,637 --> 00:16:14,265 Varmasti. Kerro nyt, mistä pikku Victor pitää. 260 00:16:15,100 --> 00:16:15,934 Yhä kiekosta. 261 00:16:16,726 --> 00:16:19,979 Yhä kiekosta. No, jatka sammakon tökkimistä. 262 00:16:20,063 --> 00:16:22,649 Minä heittelen kivillä käpyjä. 263 00:16:22,732 --> 00:16:25,860 Ehkä yksi kopsahtaa tuohon seksikkääseen nuppiisi, 264 00:16:25,944 --> 00:16:28,530 ja sinulla välähtää niin kuin Fig Newtonilla. 265 00:16:28,613 --> 00:16:29,447 -Wayne. -Mitä? 266 00:16:29,531 --> 00:16:30,824 Tuo ei ole käpy. 267 00:16:34,160 --> 00:16:35,704 Pakoon! 268 00:16:35,787 --> 00:16:37,622 -Juokse, Victor! -Juokse, Wayne! 269 00:16:37,706 --> 00:16:40,667 Niitä on sortseissani! 270 00:16:40,750 --> 00:16:43,002 Älä puhu, etteivät ne pääse suuhun! 271 00:16:44,629 --> 00:16:45,839 Millainen olo? 272 00:16:45,922 --> 00:16:47,173 Parempi. Kiitos. 273 00:16:47,257 --> 00:16:50,510 Kun kuljet yksin metsässä, ota kompassi mukaan. 274 00:16:50,593 --> 00:16:55,557 Luulisi, että seuraavaksi Greta Thunbergiksi äänestetty tietäisi. 275 00:16:55,640 --> 00:17:00,019 Useimmat ympäristöstä puhujat eivät käy ympäristössä. 276 00:17:00,103 --> 00:17:01,020 Älä hikeenny. 277 00:17:01,104 --> 00:17:03,106 Hikoilu on kyllä hyvä merkki. 278 00:17:03,773 --> 00:17:05,150 Kun on nestehukka. 279 00:17:05,942 --> 00:17:07,277 Joo, tajusin. 280 00:17:07,402 --> 00:17:09,154 Tykkään kuivasta huumorista. 281 00:17:10,488 --> 00:17:13,031 -Koska minulla on nestehukka. -Ai, tajusin. 282 00:17:13,742 --> 00:17:16,161 En muuten ole sellainen tyttö, 283 00:17:16,243 --> 00:17:19,622 joka pitää protestin muovipilleistä päästäkseen tunnilta. 284 00:17:20,039 --> 00:17:23,460 Sain kesätyön ilmastoinstituutista. 285 00:17:23,542 --> 00:17:24,377 NCI:stäkö? 286 00:17:25,170 --> 00:17:26,337 Kova juttu. 287 00:17:26,421 --> 00:17:30,300 Twitter-tilin hoito minimipalkalla tekisi minut hulluksi. 288 00:17:30,383 --> 00:17:33,470 Siksi istutan puita. Saan tienata ja vaikuttaa. 289 00:17:33,928 --> 00:17:35,555 NCI:kin vaikuttaa. 290 00:17:35,972 --> 00:17:38,141 Plaraat paperia, minä istutan sitä. 291 00:17:38,224 --> 00:17:41,227 Kun heitän paperit kierrätysastiaan, 292 00:17:41,770 --> 00:17:43,396 sinulta säästyy... 293 00:17:43,772 --> 00:17:45,607 -Älä innostu, Thunberg. -Puita. 294 00:17:45,690 --> 00:17:46,733 Juo lisää vettä. 295 00:17:47,942 --> 00:17:48,777 Hitto. 296 00:17:48,860 --> 00:17:51,404 Käyn hakemassa lisää. Palstani on lähellä. 297 00:17:51,488 --> 00:17:52,322 Selvä. 298 00:17:53,448 --> 00:17:54,282 Kiitos. 299 00:18:09,589 --> 00:18:10,423 Ulrika! 300 00:18:13,218 --> 00:18:14,844 Pitääkö huutaa noin kimeästi? 301 00:18:14,928 --> 00:18:16,721 Homoääneni hämää petoja. 302 00:18:16,805 --> 00:18:19,974 Haluan auttaa kerhotalon rakennuksessa. Minua syytetään. 303 00:18:20,058 --> 00:18:24,395 -Kuulun tähän yhteisöön. -Haluaisin kyllä auttaa... 304 00:18:24,479 --> 00:18:27,357 En halua. Vaikka haluaisinkin... En. 305 00:18:27,732 --> 00:18:31,236 -En ole enää puheenjohtaja. -Miten niin? Minkä takia? 306 00:18:31,319 --> 00:18:33,404 Ruotsalainen perinne. Valpurinyö. 307 00:18:33,613 --> 00:18:37,033 Kokolla otetaan vastaan kevät ja sen tuomat muutokset. 308 00:18:37,492 --> 00:18:39,869 Kerhotalon palo oli merkki. 309 00:18:39,953 --> 00:18:42,997 Luovuttamiselleko? Mitä teemme kerhotalolle? 310 00:18:43,081 --> 00:18:45,458 Kysy uudelta puheenjohtajalta. 311 00:18:45,542 --> 00:18:48,127 Ulrika, löysin matterhornisi. 312 00:18:49,170 --> 00:18:52,215 Se on ruotsalainen lehmänsarvi. Matterhorn on Sveitsissä. 313 00:18:52,966 --> 00:18:55,218 Rouva puheenjohtaja. 314 00:18:55,802 --> 00:18:58,179 Meikätytöstä tuli pomo. 315 00:18:58,555 --> 00:19:02,350 Se kärähti mutta nousee tuhkasta kuin Dumbledoren kanarialintu. 316 00:19:02,433 --> 00:19:06,813 Minulla on hyviä varainkeruuideoita ja pikkuisen säästössä. 317 00:19:06,896 --> 00:19:09,399 Ja voisin esitellä uutta väripalettia. 318 00:19:09,524 --> 00:19:11,609 Älä hosu, tuhopolttaja. 319 00:19:12,068 --> 00:19:16,281 Vaikka rahaa olisikin, sinä et osallistu rakentamiseen. 320 00:19:16,364 --> 00:19:20,076 On pyro-romanttisen hääteemasi syytä, ettei vakuutus korvaa. 321 00:19:20,159 --> 00:19:25,039 Käskin viedä raketit ulos. Sisällä räjähtely mitätöi vakuutuksen. 322 00:19:25,164 --> 00:19:27,542 Minähän vein ne ulos. 323 00:19:28,001 --> 00:19:31,045 -Miksi ne syttyivät sisällä, hirmumorsian? -En tiedä, 324 00:19:31,129 --> 00:19:32,505 ja se on ilkeä nimitys. 325 00:19:32,589 --> 00:19:34,507 Kerro vakuutusyhtiölle, kun tiedät. 326 00:19:34,591 --> 00:19:37,969 Sen aikaa kerhotalon aktiviteetit pidetään mökilläni. 327 00:19:38,052 --> 00:19:40,555 Kerhotalo ei katoa minun vahtivuorollani. 328 00:19:41,139 --> 00:19:43,099 Jayne Payne toteuttaa jälleen. 329 00:19:44,309 --> 00:19:46,936 Eihän rannalle tule vaatepakkoa? 330 00:19:48,187 --> 00:19:49,188 Sitä voi harkita. 331 00:19:49,439 --> 00:19:50,773 Kuulostaa järkevältä. 332 00:19:50,857 --> 00:19:52,358 Tässä ei ole mitään järkeä. 333 00:19:54,777 --> 00:19:58,573 Onnistuuko "Winner Takes It All", vai inhoatko sveitsiläistä musiikkia? 334 00:19:59,032 --> 00:20:00,199 Anna se. 335 00:20:03,286 --> 00:20:04,370 Billie. 336 00:20:08,207 --> 00:20:09,042 Victor? 337 00:20:11,044 --> 00:20:12,253 Rauhassa, päivänpistos. 338 00:20:13,046 --> 00:20:13,880 Oletko kunnossa? 339 00:20:14,255 --> 00:20:15,089 Olen. 340 00:20:15,673 --> 00:20:18,217 Näitkö tytön? Mittaiseni, musta, arvosteleva. 341 00:20:18,718 --> 00:20:22,430 Aurinko on pehmentänyt pääsi. Kuvailit itseäsi. 342 00:20:23,222 --> 00:20:27,185 -Saanko kysyä neuvoa? -Eikö sinun pitäisi kysyä Justinilta? 343 00:20:27,268 --> 00:20:29,979 -Onko siitä ikinä apua? -Totta. Kerro. 344 00:20:30,104 --> 00:20:33,232 Halusitko aina pelata jääkiekkoa? 345 00:20:33,316 --> 00:20:35,860 Vai halusivatko vanhempasi, että pelaisit? 346 00:20:35,944 --> 00:20:38,446 Piditkö jääkiekosta vai siitä, 347 00:20:38,529 --> 00:20:41,658 -että miellytit vanhempiasi? -Sekä että. 348 00:20:42,325 --> 00:20:43,993 Mutta kysytään sammakolta. 349 00:20:44,702 --> 00:20:45,536 Hyviä uutisia. 350 00:20:46,120 --> 00:20:48,748 -Kas, Waynie Puh. -Pääsin ampiaisia pakoon. 351 00:20:48,831 --> 00:20:51,334 Mutta ne asettuivat sortseihini. 352 00:20:56,839 --> 00:21:00,301 Taidan lähteä. Alkaa olla myöhä. 353 00:21:13,022 --> 00:21:14,941 Pahoittelut marjoista, kulta. 354 00:21:15,024 --> 00:21:17,735 Olisi pitänyt mennä suosiolla torille. 355 00:21:23,700 --> 00:21:25,743 Olet oikea hirviö. 356 00:21:25,868 --> 00:21:30,540 Koska tunnukseni on Victorin syntymäpäivä, vai koska et ole ryhmächatissämme? 357 00:21:30,623 --> 00:21:33,710 Jos otat puhelimeni ja tongit asioitani, 358 00:21:33,793 --> 00:21:36,879 koeta kestää, kun vastaukset eivät miellytä. 359 00:21:36,963 --> 00:21:40,800 Tiedän, ettet kuole. Varasit matkan Bora Boralle ensi vuonna. 360 00:21:40,883 --> 00:21:42,844 En tietenkään aio kuolla täällä. 361 00:21:42,927 --> 00:21:45,388 Jos olet sairas, anna minun puhua lääkärille. 362 00:21:45,471 --> 00:21:49,934 Ei. En anna loppuelämäni pyöriä sairauden ympärillä. 363 00:21:50,018 --> 00:21:52,478 -Mutta sairautesi... -Ei ole identiteettini. 364 00:21:53,187 --> 00:21:54,439 Ulkonäköni on. 365 00:21:57,942 --> 00:22:02,030 Tiedän, että olen joskus ottanut tiettyjä luovia vapauksia 366 00:22:02,113 --> 00:22:04,449 terveyteni suhteen, kun tarve vaati. 367 00:22:04,532 --> 00:22:07,493 Kuten esittäessäsi munuaissairasta Marrakechissä, 368 00:22:07,577 --> 00:22:09,203 jotta pääsit ykkösluokkaan. 369 00:22:09,287 --> 00:22:12,165 -Muistatko sen? -Jätit minut turistiluokkaan. 370 00:22:12,248 --> 00:22:14,876 Et olisi kokenut paikalliskulttuuria 371 00:22:14,959 --> 00:22:17,170 matkustamatta paikallisten parissa. 372 00:22:18,171 --> 00:22:20,173 Diagnoosini on totta. 373 00:22:20,673 --> 00:22:26,137 Todistan sen luovuttamalla Derrickin mökin kesän lopussa. 374 00:22:26,888 --> 00:22:29,766 Jos haluat todistaa sen, luovuta mökki nyt. 375 00:22:29,849 --> 00:22:33,770 En. Se on keinoni pitää teidät täällä koko kesän. 376 00:22:33,853 --> 00:22:37,106 Käytän viimeiset voimani läheisteni kanssa paikassa, 377 00:22:37,190 --> 00:22:38,608 jota he rakastavat. 378 00:22:41,569 --> 00:22:43,946 Hyvä puhelimen näpistys muuten. 379 00:22:44,947 --> 00:22:47,033 Paikallisten parissa oppii. 380 00:22:49,952 --> 00:22:52,080 Muista siistiytyä päivälliselle. 381 00:22:57,668 --> 00:23:00,129 Tiedän, että jätin sen tähän. 382 00:23:00,213 --> 00:23:01,672 Missä hemmetissä se on? 383 00:23:01,756 --> 00:23:02,840 Olet mätä, Lovejoy! 384 00:23:02,924 --> 00:23:04,300 Tiedetään. Kiitos. 385 00:23:11,849 --> 00:23:13,142 Mitä hemmettiä? 386 00:23:15,436 --> 00:23:17,855 ILOTULITUSRAKETTEJA 387 00:23:19,482 --> 00:23:21,192 Kuka piru... 388 00:23:23,069 --> 00:23:25,196 Ihan totta. Wayne mullisti elämäni. 389 00:23:25,279 --> 00:23:28,032 -Nyt huolestun. -Eksyin, kun kiekkoura päättyi. 390 00:23:28,116 --> 00:23:31,202 -Ne aivotärähdykset. -Wayne sai minut tolkkuihini. 391 00:23:31,285 --> 00:23:33,704 -Ajattelin liikaa. -Sitä vaaraa ei ole. 392 00:23:33,788 --> 00:23:37,708 Sinä myös. Äitisi antaa mökin. Ei tarvitse etsiä uutta. 393 00:23:37,792 --> 00:23:40,169 -Nautitaan tästä. -Hän lupasi mökin, 394 00:23:40,253 --> 00:23:43,047 ettei hänen valesairautensa paljastuisi. 395 00:23:43,131 --> 00:23:45,174 Hän haluaa takuulla jotain. 396 00:23:45,258 --> 00:23:46,884 Ehkä vain olla lähellämme. 397 00:23:46,968 --> 00:23:50,096 Tuskin, paitsi nähdäkseen, kun tulet suihkusta. 398 00:23:50,179 --> 00:23:53,891 Jos saamme mökin kesän päätyttyä, tehdään siitä lyhyt. 399 00:23:53,975 --> 00:23:56,519 -Lupasit, ettet tapa häntä. -Ja kadun sitä. 400 00:23:56,602 --> 00:23:58,855 Paljastetaan hänen bluffinsa. 401 00:23:58,938 --> 00:24:03,234 Saan hänet luovuttamaan mökin ja teen hänen kesästään niin kamalan, 402 00:24:03,317 --> 00:24:05,486 että hän löytää ihmelääkkeen Andeilta. 403 00:24:05,570 --> 00:24:09,031 -En pidä ajatuksesta. -Sinun ei pitänyt ajatella enää. 404 00:24:09,115 --> 00:24:09,949 Voi perhana. 405 00:24:13,286 --> 00:24:16,080 Missä olemme? Miksi melomme tänne? 406 00:24:16,164 --> 00:24:20,793 Näytän sinulle jotain. Minulla on tosi iso uutinen. 407 00:24:20,877 --> 00:24:24,172 Minullapa on vielä isompi uutinen. 408 00:24:24,255 --> 00:24:25,089 Minä ensin. 409 00:24:25,173 --> 00:24:26,465 Tai katsotaan kolikolla. 410 00:24:26,549 --> 00:24:29,844 Jätän kesätyön ja jään kesäksi istuttamaan puita. 411 00:24:29,927 --> 00:24:33,431 On kiva, että jäät, mutta myös huolestuttavaa, hämmentävää 412 00:24:33,514 --> 00:24:36,434 ja kysymyksiä herättävää. Mutta ensin minun juttuni. 413 00:24:36,517 --> 00:24:38,477 Jaksoit yllättävän kauan. 414 00:24:38,561 --> 00:24:42,231 Epäilen, että joku poltti kerhotalon. Jos selvitän tekijän, 415 00:24:42,315 --> 00:24:45,568 vakuutusyhtiö korvaa, ja ehkä sitten Riley 416 00:24:45,651 --> 00:24:47,528 ja muut antavat anteeksi. 417 00:24:47,612 --> 00:24:49,197 Selvä. Hämmentävää, 418 00:24:49,614 --> 00:24:52,200 huolestuttavaa ja kysymyksiä herättävää. 419 00:24:52,700 --> 00:24:53,826 Mutta ensin... 420 00:24:53,910 --> 00:24:54,785 Minun juttuni. 421 00:25:16,432 --> 00:25:17,516 Se on minulle. 422 00:26:13,489 --> 00:26:15,491 Tekstitys: Suvi Niemelä 423 00:26:15,574 --> 00:26:17,576 Luova tarkastaja: Maarit Hirvonen