1 00:00:12,722 --> 00:00:15,850 Met een gereedschapskist alleen bouw je geen Boothuis. 2 00:00:15,933 --> 00:00:17,309 Het gebaar, Billie. 3 00:00:17,393 --> 00:00:21,355 Een gebaar van: 'Laat het verleden rusten. Ik kom met de oplossing.' 4 00:00:22,106 --> 00:00:24,525 Heb je weleens gereedschap gebruikt? 5 00:00:24,692 --> 00:00:25,526 Als rekwisieten. 6 00:00:26,235 --> 00:00:27,820 Ik weet het niet, Justin. 7 00:00:28,988 --> 00:00:33,200 Iedereen is heel boos. Ze willen je terugsturen naar Australië. 8 00:00:33,659 --> 00:00:36,328 -Er is een petitie. -Het was een ongeluk. 9 00:00:36,620 --> 00:00:40,040 Een vreselijk, gruwelijk ongeluk. Ik voel me er rot over. 10 00:00:40,124 --> 00:00:43,544 Ik heb het niet in brand gestoken. Ze komen er wel overheen. 11 00:00:43,794 --> 00:00:44,879 Goedemorgen. 12 00:00:44,962 --> 00:00:46,464 Val dood, Lovejoy. 13 00:00:46,547 --> 00:00:48,883 Iemand heeft geen koffie gedronken. 14 00:00:49,925 --> 00:00:52,386 FORREST - ZIE IK JE VOOR JE GAAT? 15 00:00:52,720 --> 00:00:55,222 Geeft je moeder je weer de bustijden door? 16 00:00:56,265 --> 00:00:58,517 Ja, ze is bang dat ik hem mis. 17 00:00:59,351 --> 00:01:02,605 Ik zie je de hele week al met dat stuk uit de bus appen. 18 00:01:03,230 --> 00:01:06,275 -Hij heet Forrest. -En vinden we dat goed? 19 00:01:06,442 --> 00:01:09,820 Als in Whitaker. Het is niet zijn boomplant-naam. 20 00:01:09,904 --> 00:01:12,156 Oké, toegestaan. Vertel eens. 21 00:01:12,239 --> 00:01:14,492 Lengte, gewicht, favoriete Housewives. 22 00:01:14,575 --> 00:01:18,370 Daar hebben we het niet over met jouw liefdesproblemen. 23 00:01:18,454 --> 00:01:21,582 -Iemand zou me daarmee helpen. -Ik heb het geprobeerd. 24 00:01:21,664 --> 00:01:24,835 Maar Riley zit de hele week al naar zijn bakkie te luisteren. 25 00:01:24,919 --> 00:01:28,339 Ja, op zoek naar ongelukken. Het troost hem. 26 00:01:29,048 --> 00:01:33,051 Kun je alsjeblieft overwegen nog een week te blijven? 27 00:01:33,176 --> 00:01:34,887 Ik zal voor je ouders huilen. 28 00:01:34,970 --> 00:01:37,723 Deze stage was heel belangrijk voor ze. 29 00:01:37,807 --> 00:01:38,848 Ik moet gaan. 30 00:01:38,933 --> 00:01:42,019 En het kan me volgend jaar aan studiebeurzen helpen. 31 00:01:42,144 --> 00:01:45,271 Je hebt geen hulp nodig. Je bent net zo schattig als ik. 32 00:01:45,356 --> 00:01:46,774 Ga naar huis, pyromaan. 33 00:01:48,442 --> 00:01:49,944 Dat kan van alles betekenen. 34 00:01:58,202 --> 00:02:02,373 Riley komt niet om voor de hand liggende en vernederende redenen, 35 00:02:02,456 --> 00:02:04,583 maar we hebben het quorum. 36 00:02:04,667 --> 00:02:09,045 Ik open dus de eerste vergadering van de Boothuiscommissie van de zomer. 37 00:02:14,301 --> 00:02:18,848 Eerste agendapunt: onze verzekeringsclaim. Helaas... 38 00:02:18,931 --> 00:02:22,685 Ik kom met het geschenk van de industrie. 39 00:02:31,443 --> 00:02:35,447 Er zijn vast wat tafeltjes nodig om er iets van te maken, hè? 40 00:02:35,865 --> 00:02:37,241 Zoals ik zei... 41 00:02:37,324 --> 00:02:40,703 Helaas heeft de verzekering onze claim afgewezen. 42 00:02:41,245 --> 00:02:45,416 -Er is geen geld om het te herbouwen. -Afgewezen? Hoe kan dat nou? 43 00:02:45,499 --> 00:02:49,168 Ze willen de rekening niet betalen voor Run Lola Run hier. 44 00:02:49,712 --> 00:02:52,089 Sorry. Geven jullie mij de schuld? 45 00:02:53,090 --> 00:02:53,924 Iemand anders? 46 00:02:54,841 --> 00:02:56,468 Wie heeft alles verpest? 47 00:02:56,635 --> 00:03:01,056 -Het vuurwerk stak het gebouw in brand. -Justin was toen al weg. 48 00:03:01,181 --> 00:03:03,684 Hij rende weg alsof hij in brand stond. 49 00:03:03,809 --> 00:03:06,604 -Ik was in trance. -Het Boothuis is gebouwd 50 00:03:06,687 --> 00:03:08,022 vóór de bouwvoorschriften. 51 00:03:08,105 --> 00:03:12,943 Zelfs als die niet waren geschonden, zouden we lang niet genoeg krijgen. 52 00:03:13,611 --> 00:03:17,114 Het breekt mijn hjärta, maar het Boothuis is in Walhalla. 53 00:03:17,948 --> 00:03:19,950 Tot het einde der dagen weer komt. 54 00:03:37,760 --> 00:03:40,179 -Dat hoef je niet te doen. -Jawel. 55 00:03:40,679 --> 00:03:44,308 Ik heb hier leren zwemmen. Ouders brengen hun kinderen hier. 56 00:03:44,433 --> 00:03:47,770 Ouders worden dronken terwijl hun kinderen leren zwemmen. 57 00:03:47,853 --> 00:03:49,521 Natuurlijk haat iedereen me. 58 00:03:49,605 --> 00:03:52,441 Doe niet zo dramatisch. Niemand haat je. 59 00:03:52,524 --> 00:03:53,901 We haten je, Lovejoy. 60 00:03:54,526 --> 00:03:58,030 En de enige rotzooi die je moet opruimen, is die met Riley. 61 00:03:58,113 --> 00:04:01,825 Hoe? Hij praat niet eens met me, omdat ik zijn leven heb verpest. 62 00:04:03,285 --> 00:04:05,037 Oké. Nu doe ik dramatisch. 63 00:04:05,704 --> 00:04:07,498 Ik weet waar je hem kunt vinden. 64 00:04:07,581 --> 00:04:11,961 Ik beloofde niets te zeggen, maar hij troost zich bij de frietkraam. 65 00:04:12,711 --> 00:04:17,173 Na mij een jaar berispt te hebben, maar nee, Lovejoy blijft het monster. 66 00:04:17,257 --> 00:04:19,468 -Justin. -Ja. Ik heb mezelf gehoord. 67 00:04:19,551 --> 00:04:21,470 Ik hoor mezelf. 68 00:04:24,598 --> 00:04:27,810 Ik weet niet eens wat ik tegen hem zou zeggen. 69 00:04:27,893 --> 00:04:30,062 Minder. Altijd minder. 70 00:04:30,854 --> 00:04:35,818 Shit. Ik kan niet. Ik zou voor Opals jamboree bessen gaan plukken. 71 00:04:35,901 --> 00:04:39,446 Ga je je niet verontschuldigen omdat je bessen moet plukken? 72 00:04:39,530 --> 00:04:42,741 Ik kan geen nee zeggen. Ik kampeer op Maisy's veranda. 73 00:04:45,619 --> 00:04:47,705 -Tenzij... -Echt niet. 74 00:04:47,788 --> 00:04:52,334 Kom op. Je zou me helpen. En Opal is echt heel eng. 75 00:04:54,294 --> 00:04:56,880 Goed dan. Maar je staat bij me in het krijt. 76 00:04:56,964 --> 00:05:00,592 Bessen plukken voor de lol is verwarrend voor mijn voorouders. 77 00:05:00,676 --> 00:05:01,760 Ik snap het. Oké. 78 00:05:04,847 --> 00:05:06,015 Oké. Ik pak maar 79 00:05:07,891 --> 00:05:09,226 een grotere emmer. 80 00:05:12,980 --> 00:05:14,857 -Ik krijg haar Percocet. -Jezus. 81 00:05:14,940 --> 00:05:18,110 -Wat doe je in je moeders tas? -Ik zoek haar telefoon. 82 00:05:18,193 --> 00:05:20,404 Om te bewijzen dat ze niet doodgaat. 83 00:05:20,487 --> 00:05:21,905 Waarom liegen? 84 00:05:21,989 --> 00:05:25,325 Waarom ze over alles liegt. Geld en aandacht. 85 00:05:25,409 --> 00:05:28,996 -Onopgeloste psychische problemen. -Je kiest altijd haar kant. 86 00:05:29,121 --> 00:05:32,624 Zeg niets tegen Opal. Ik was zes toen ze deed of ze pokken had 87 00:05:32,707 --> 00:05:36,253 om onder juryplicht uit te komen. Ik wil dat trauma niet voor hem. 88 00:05:36,336 --> 00:05:37,671 Goedemorgen, lieverds. 89 00:05:39,089 --> 00:05:41,508 Mam, we gaan bessen plukken, niet naar Ascot. 90 00:05:41,592 --> 00:05:44,094 Je leeft maar één keer en Givenchy geeft leven. 91 00:05:44,887 --> 00:05:45,721 Eender gekleed. 92 00:05:46,764 --> 00:05:48,057 Bessen plukken? 93 00:05:48,474 --> 00:05:50,808 Is dit een protest voor arbeidsmigranten? 94 00:05:50,893 --> 00:05:52,394 Het is Opals jamboree. 95 00:05:52,478 --> 00:05:55,773 Ik val in voor Justin. Dan kan hij het goedmaken met Riley. 96 00:05:55,856 --> 00:05:57,232 Kon ik maar meer doen. 97 00:05:57,691 --> 00:06:00,569 Justins relatie is jouw verantwoordelijkheid niet. 98 00:06:00,652 --> 00:06:02,404 Jij bent het kind. Jij. 99 00:06:03,489 --> 00:06:04,656 Nou, 100 00:06:05,365 --> 00:06:08,160 kijk eens wat ik heb gekocht voor je eerste dag. 101 00:06:08,786 --> 00:06:10,704 Dat is niet echt mijn stijl, mam. 102 00:06:10,829 --> 00:06:13,957 Deze stage gaat over jouw toekomst, niet jouw stijl. 103 00:06:14,041 --> 00:06:17,795 Ja. Maar is die vastgelopen op het middenkader en drie katten? 104 00:06:17,878 --> 00:06:19,880 Het is chic en maakt je niet bleek. 105 00:06:19,963 --> 00:06:21,924 Nog een fijne laatste dag, schat. 106 00:06:22,007 --> 00:06:25,636 Ik heb de bustijden weer gestuurd, want je toekomst wacht niet... 107 00:06:36,814 --> 00:06:39,024 Waar ben ik? 108 00:06:45,739 --> 00:06:48,283 -Wie heeft deze mooie dag besteld? -Wayne, hoi. 109 00:06:53,205 --> 00:06:55,415 Hoi. Bedankt dat ik mee mocht. 110 00:06:55,541 --> 00:06:58,961 Ik heb te veel tijd als Jaynie de kinderen heeft. 111 00:07:01,505 --> 00:07:02,756 Alles goed, maat? 112 00:07:03,257 --> 00:07:04,091 Geweldig. 113 00:07:04,174 --> 00:07:05,008 110%. 114 00:07:08,178 --> 00:07:09,304 Wat doe je? 115 00:07:09,388 --> 00:07:12,474 -Ik maak ruimte vrij voor je gevoelens. -Hou op. 116 00:07:12,558 --> 00:07:13,934 Nee, dat doe ik niet. 117 00:07:14,351 --> 00:07:18,772 Weet je wat? Ik hou op als je me vertelt wat er in je omgaat. 118 00:07:18,981 --> 00:07:23,152 Niks bijzonders. Ik heb dit jaar gewoon geen nieuwe tatoeage genomen. 119 00:07:23,610 --> 00:07:24,653 Tepelpiercing. 120 00:07:25,028 --> 00:07:26,363 Nee. Geen inspiratie. 121 00:07:27,156 --> 00:07:30,701 Mijn tatoeages zijn mijn jaarboek van hoe geweldig mijn leven was. 122 00:07:30,951 --> 00:07:34,580 Killians geboorte. Opals eerste haiku. Het zien van de yeti. 123 00:07:34,997 --> 00:07:35,831 Cool. Leuk. 124 00:07:37,166 --> 00:07:39,251 Maar waarover dit jaar? 125 00:07:39,710 --> 00:07:42,004 Mijn carrière is afgelopen. Killian is weg. 126 00:07:42,629 --> 00:07:44,673 Opal wil me alleen als chauffeur. 127 00:07:45,048 --> 00:07:46,508 En we zijn het huis kwijt. 128 00:07:47,259 --> 00:07:50,637 Hé, ik voelde me net zo toen Jaynie en ik uit elkaar waren. 129 00:07:51,346 --> 00:07:55,851 Ik moest contact maken met wie ik was voor het huwelijk, de meisjes en Olive. 130 00:07:56,518 --> 00:07:57,686 Ga je in therapie? 131 00:07:58,187 --> 00:08:02,107 Bingo. Ja. Ik heb de Headspace-app. Wat quizzen gedaan op Buzzfeed. 132 00:08:02,191 --> 00:08:03,984 Boem. Een gloednieuwe Wayner. 133 00:08:04,610 --> 00:08:10,032 Vertel eens. Wie was kleine Victor? Voor Maisy. Voor de kinderen. 134 00:08:10,824 --> 00:08:14,536 Waar hield Victor van voor je middelmatige carrière? 135 00:08:16,580 --> 00:08:20,459 IJshockey, zaalhockey, veldhockey, airhockey... 136 00:08:20,542 --> 00:08:23,587 Oké. Voor hockey. Ga heel ver terug. Oké? 137 00:08:23,670 --> 00:08:27,090 Als we vooruitgang willen boeken, moeten we teruggaan. 138 00:08:27,299 --> 00:08:29,843 En dat begint met een prikstok. 139 00:08:29,927 --> 00:08:32,386 Ik had niet verwacht dat je daarheen wilde. 140 00:08:32,471 --> 00:08:34,431 We kunnen niet op Billie wachten. 141 00:08:35,515 --> 00:08:37,976 Mensen, ik zeg dit maar één keer. 142 00:08:38,352 --> 00:08:41,355 Ik wil stevige, rijpe bessen ter grootte van mijn duim. 143 00:08:41,438 --> 00:08:45,359 Al bloeden je vingers, kleur en viscositeit zijn belangrijk 144 00:08:45,442 --> 00:08:46,777 voor een goede coulis. 145 00:08:51,156 --> 00:08:54,409 Kun je dit wel? Ik wil niet dat je je forceert. 146 00:08:54,493 --> 00:08:58,038 Je zwakke, oude moeder kan vast wel een bes aan een struik aan. 147 00:09:00,832 --> 00:09:02,501 Is dit nodig? 148 00:09:03,043 --> 00:09:05,128 Hoeveel omhelzingen hebben we nog? 149 00:09:05,212 --> 00:09:07,923 Laat ze altijd naar meer verlangen. 150 00:09:11,677 --> 00:09:14,096 Maar het is lief dat je je zorgen maakt. 151 00:09:15,097 --> 00:09:16,807 Ja, laten we daarvan uitgaan. 152 00:09:32,030 --> 00:09:36,368 Je hoeft mijn excuses niet te accepteren, maar mag ik ze aanbieden? 153 00:09:40,289 --> 00:09:41,206 Twee minuten. 154 00:09:41,415 --> 00:09:43,417 -Ik wil knapperige friet. -Knapperig. 155 00:09:44,167 --> 00:09:45,002 Dat weet ik. 156 00:09:47,963 --> 00:09:49,131 Een vredesaanbod. 157 00:09:56,138 --> 00:09:57,014 Schattig, hè? 158 00:09:59,016 --> 00:10:00,183 Voor Rile-E. Coyote. 159 00:10:06,523 --> 00:10:10,610 Ik werk niet meer met dieren. Ik doe een serie over hit-and-runs. 160 00:10:10,694 --> 00:10:12,362 Waarom lafaards wegvluchten. 161 00:10:12,738 --> 00:10:13,572 Actueel. 162 00:10:13,655 --> 00:10:15,741 Misschien kun je enig licht werpen? 163 00:10:15,824 --> 00:10:19,369 Ik weet het niet, Riley. Ik raakte in paniek. 164 00:10:19,870 --> 00:10:24,124 Het aanzoek, de bruiloft, het was lief. Het was allemaal zo idyllisch. 165 00:10:24,249 --> 00:10:26,626 Dat betekent niet dat het gek was. 166 00:10:26,710 --> 00:10:29,087 Mijn leven met jou willen doorbrengen is gek. 167 00:10:29,171 --> 00:10:34,259 Nee. We legden onze huwelijksgeloften af in het bijzijn van Maisy, mijn stiefmoeder 168 00:10:34,343 --> 00:10:36,511 en een stel dode dieren. 169 00:10:36,595 --> 00:10:37,846 -Billie was erbij. -Ja. 170 00:10:37,929 --> 00:10:42,059 Ze was bezorgd, maar deed haar best. Ik wilde haar niet teleurstellen. 171 00:10:42,142 --> 00:10:45,354 -Ik heb net mijn leven op orde. -Trouwen zou dat 172 00:10:45,437 --> 00:10:49,191 -voor je moeten doen. -De helft eindigt in bitterheid 173 00:10:49,274 --> 00:10:51,193 en gedeelde voogdij over een hond. 174 00:10:51,276 --> 00:10:53,904 Ze hebben er wel een blender aan overgehouden. 175 00:10:53,987 --> 00:10:57,366 -Ben je gevlucht, omdat je cadeaus wilde? -Natuurlijk. 176 00:10:58,116 --> 00:10:59,826 Dat is een suf excuus. 177 00:11:00,535 --> 00:11:01,370 Excuus? 178 00:11:02,287 --> 00:11:05,791 De man van wie ik hou, verdient keukenapparaten, 179 00:11:06,041 --> 00:11:09,419 een 12-delig bestek en zeker één kasjmier plaid. 180 00:11:11,088 --> 00:11:14,841 -Ik zal je vertellen wat ik verdien. -Oké. Vertel het maar. 181 00:11:18,387 --> 00:11:21,014 -Mijn truck. Nu. -Oké. Ik kom eraan. 182 00:11:24,309 --> 00:11:28,271 Wat is je pincode, moeder? Je verjaardag? 183 00:11:31,274 --> 00:11:32,359 Mijn verjaardag. 184 00:11:35,278 --> 00:11:36,446 Victors verjaardag? 185 00:11:44,538 --> 00:11:47,499 Mam. Waarom heb je oma's telefoon? 186 00:12:13,233 --> 00:12:16,486 Godzijdank. Hoi. Ik heet Billie Barnes. 187 00:12:16,570 --> 00:12:19,239 Ik ben 17 jaar. Ik word al uren vermist. 188 00:12:19,322 --> 00:12:21,158 Ik heb geen water, geen bereik. 189 00:12:21,241 --> 00:12:23,869 Geef mijn ouders door dat ik nog leef. 190 00:12:23,952 --> 00:12:27,372 -Sein naar de helikopter. -Ik ben geen boswachter. 191 00:12:27,831 --> 00:12:29,833 O, nee. Wat gaan we doen? 192 00:12:29,916 --> 00:12:32,752 Je gaat zitten en wat water drinken. 193 00:12:32,878 --> 00:12:34,713 Je bent uitgedroogd. 194 00:12:34,796 --> 00:12:38,758 In mijn familie zitten we niet op gras. Teken. Ziekte van Lyme. 195 00:12:38,842 --> 00:12:40,969 Gras is niet lang genoeg voor teken. 196 00:12:41,052 --> 00:12:42,304 -Kom op. -Oké. 197 00:12:42,637 --> 00:12:43,472 Goed zo. 198 00:12:46,808 --> 00:12:49,728 Ik ben Ivy. Ik was hier bomen aan het planten. 199 00:12:50,228 --> 00:12:51,396 Bomen aan het planten? 200 00:12:51,938 --> 00:12:54,441 Ben ik helemaal naar British Columbia gelopen? 201 00:12:55,650 --> 00:12:57,277 Kleine slokjes of je hoest. 202 00:12:57,611 --> 00:12:58,445 Precies. 203 00:13:17,547 --> 00:13:20,175 Dat was de beste goedmaakseks ooit. 204 00:13:21,343 --> 00:13:23,094 Omdat het uitmaakseks was. 205 00:13:25,013 --> 00:13:25,847 Wat? 206 00:13:28,350 --> 00:13:29,476 We lossen dit op. 207 00:13:30,018 --> 00:13:31,394 We kunnen dit oplossen. 208 00:13:31,478 --> 00:13:32,646 Ik kan dit oplossen. 209 00:13:35,732 --> 00:13:38,693 Het werkt nooit tussen inwoners en stedelingen. 210 00:13:39,444 --> 00:13:42,739 Jullie komen voor een seizoen en gaan zonder reden weg. 211 00:13:42,822 --> 00:13:44,199 Dat heet 'herfst'. 212 00:13:44,282 --> 00:13:46,076 Jij bent niet degene 213 00:13:46,159 --> 00:13:50,330 die voorgoed moet horen: 'Je ex heeft het Boothuis platgebrand.' 214 00:13:50,413 --> 00:13:54,834 Eén: ik heb het niet platgebrand. Twee: ik heb mijn flat onderverhuurd. 215 00:13:54,918 --> 00:13:57,420 Ik kan tot oktober nergens heen. 216 00:13:57,504 --> 00:14:01,925 Je hoort me niet. Dat Boothuis betekent veel voor mensen hier. 217 00:14:02,217 --> 00:14:04,052 Mijn overgrootvader... 218 00:14:04,177 --> 00:14:08,473 Hij was een van de timmerlieden. Ook van het kruis waaraan je hangt? 219 00:14:09,516 --> 00:14:10,350 Stap uit. 220 00:14:12,018 --> 00:14:13,144 Dwing me maar. 221 00:14:15,689 --> 00:14:16,606 Stap uit. 222 00:14:18,817 --> 00:14:19,734 Dwing me. 223 00:14:22,487 --> 00:14:23,613 Goed dan. 224 00:14:28,076 --> 00:14:28,910 Kom op. 225 00:14:35,125 --> 00:14:38,044 Die schaamtegevoelens zullen tot liefde uitgroeien. 226 00:14:38,545 --> 00:14:39,838 Je zult het zien. 227 00:14:42,799 --> 00:14:46,720 Lieverd, we vertellen elkaar altijd de waarheid, toch? 228 00:14:47,053 --> 00:14:49,389 Sinds je thuiskwam met een pixie. 229 00:14:49,472 --> 00:14:51,016 Sorry dat je dat moest zien. 230 00:14:51,516 --> 00:14:54,394 Ik wil dat je weet dat ik oma's telefoon pakte... 231 00:14:54,477 --> 00:14:56,896 -Je accepteert niet dat ze sterft. -Weet je dat? 232 00:14:58,106 --> 00:15:02,193 Daarom is deze bessencoulis belangrijk. Bessen zijn rijk aan antioxidanten, 233 00:15:02,277 --> 00:15:05,780 tegen vrije radicalen. Ironisch omdat oma vrij en radicaal is. 234 00:15:05,864 --> 00:15:07,782 Raar om er een van hen aan te vallen. 235 00:15:08,450 --> 00:15:12,329 Oma vertelt niet altijd de waarheid zoals wij. 236 00:15:17,042 --> 00:15:18,585 Ik weet dat je Killian mist. 237 00:15:18,668 --> 00:15:21,755 Maar wees niet boos op oma. Door haar vindt hij zijn licht. 238 00:15:21,838 --> 00:15:23,840 Jullie staan in onze schaduw. 239 00:15:29,387 --> 00:15:30,221 Hou op. 240 00:15:33,933 --> 00:15:34,768 Hou op. 241 00:15:39,981 --> 00:15:41,524 Je geeft me geen keus. 242 00:15:42,734 --> 00:15:44,110 Hoe durf je. 243 00:15:54,704 --> 00:15:55,538 Wat nu? 244 00:15:56,456 --> 00:15:57,582 Prik er nog eens in. 245 00:16:01,544 --> 00:16:02,379 Wat smerig. 246 00:16:04,047 --> 00:16:06,758 Hoe voelt het om eens wat anders te doen? 247 00:16:07,175 --> 00:16:08,009 Het voelt... 248 00:16:09,094 --> 00:16:10,512 -Het voelt best goed. -Ja. 249 00:16:10,637 --> 00:16:14,265 Dat zal best. Zeg eens, waar hield kleine Victor van? 250 00:16:15,100 --> 00:16:15,934 Toch nog hockey. 251 00:16:16,726 --> 00:16:19,979 Nog steeds hockey. Blijf maar in die pad prikken. 252 00:16:20,063 --> 00:16:22,649 Ik blijf stenen naar de pijnappels gooien. 253 00:16:22,732 --> 00:16:25,860 Misschien komt een ervan op die sexy kop van je terecht. 254 00:16:25,944 --> 00:16:28,530 En krijg je een gloeilampmoment zoals Newton. 255 00:16:28,613 --> 00:16:29,447 -Wayne. -Wat? 256 00:16:29,531 --> 00:16:30,824 Dat is geen pijnappel. 257 00:16:34,160 --> 00:16:35,704 Rennen. 258 00:16:35,787 --> 00:16:37,622 -Rennen, Victor. -Rennen, Wayne. 259 00:16:37,706 --> 00:16:40,667 Ze zitten in mijn broek. 260 00:16:40,750 --> 00:16:43,002 Niet praten. Dan gaan ze je mond in. 261 00:16:44,629 --> 00:16:45,839 Hoe voel je je? 262 00:16:45,922 --> 00:16:47,173 Beter. Bedankt. 263 00:16:47,257 --> 00:16:50,510 Als je weer alleen het bos ingaat, misschien met kompas? 264 00:16:50,593 --> 00:16:55,557 Je zou denken dat iemand die de volgende Greta Thunberg werd genoemd, dat wel weet. 265 00:16:55,640 --> 00:17:00,019 De meeste mensen voor het milieu gaan het milieu niet in. 266 00:17:00,103 --> 00:17:01,020 Maak je niet druk. 267 00:17:01,104 --> 00:17:03,106 Al is zweten wel een goed teken. 268 00:17:03,773 --> 00:17:05,150 Je bent uitgedroogd. 269 00:17:05,942 --> 00:17:07,277 Ja, ik snap het. 270 00:17:07,402 --> 00:17:09,154 Ik hou van droge humor. 271 00:17:10,488 --> 00:17:13,031 -Omdat ik uitgedroogd ben. -Ja. Ik snap het. 272 00:17:13,742 --> 00:17:16,161 Ik zeg het maar. Ik ben niet zo'n meisje 273 00:17:16,243 --> 00:17:19,622 dat om plastic rietjes demonstreert om geen les te hebben. 274 00:17:20,039 --> 00:17:23,460 Ik ga stage lopen bij het Nationale Klimaatinstituut. 275 00:17:23,542 --> 00:17:24,377 Het NCI? 276 00:17:25,170 --> 00:17:26,337 Dat is heel wat. 277 00:17:26,421 --> 00:17:30,300 De hele zomer tweets schrijven voor minimumloon zou me gek maken. 278 00:17:30,383 --> 00:17:33,470 Daarom plant ik bomen. Je verdient en bereikt iets. 279 00:17:33,928 --> 00:17:35,555 NCI bereikt ook veel. 280 00:17:35,972 --> 00:17:38,141 Jij beschrijft het papier, ik plant het. 281 00:17:38,224 --> 00:17:41,227 Ja, en ik gooi het zo bij het oud papier 282 00:17:41,770 --> 00:17:43,396 zodat jij minder... 283 00:17:43,772 --> 00:17:45,607 -Rustig, Thunberg. -...bomen plant. 284 00:17:45,690 --> 00:17:46,733 Drink meer water. 285 00:17:48,860 --> 00:17:51,404 Wacht terwijl ik wat haal. Ik zit niet ver. 286 00:17:53,448 --> 00:17:54,282 Bedankt. 287 00:18:09,589 --> 00:18:10,423 Ulrika. 288 00:18:13,218 --> 00:18:14,844 Moet dat altijd zo schel? 289 00:18:14,928 --> 00:18:16,721 Homostem. Het verwart roofdieren. 290 00:18:16,805 --> 00:18:19,974 Ik wil helpen het Boothuis te bouwen. Ik krijg de schuld. 291 00:18:20,058 --> 00:18:24,395 -Ulrika. Ik hoor ook bij deze gemeenschap. -Justin. Kon ik maar helpen... 292 00:18:24,479 --> 00:18:27,357 Eigenlijk niet. Maar ik kan het niet. 293 00:18:27,732 --> 00:18:31,236 -Ik ben geen voorzitter meer. -Wat bedoel je? Waarom niet? 294 00:18:31,319 --> 00:18:33,404 Zweden hebben een traditie. Walpurgis. 295 00:18:33,613 --> 00:18:37,033 Een vuur verwelkomt de lente en de veranderingen. 296 00:18:37,492 --> 00:18:39,869 De brand was een teken. 297 00:18:39,953 --> 00:18:42,997 Om te stoppen? Wat doen we met het Boothuis? 298 00:18:43,081 --> 00:18:45,458 Vraag het aan de nieuwe voorzitter. 299 00:18:45,542 --> 00:18:48,127 Ulrika, ik heb je Matterhorn gevonden. 300 00:18:49,170 --> 00:18:52,215 Dat is een Zweedse koehoorn. De Matterhorn is Zwitsers. 301 00:18:52,966 --> 00:18:55,218 Mevrouw de voorzitter. 302 00:18:55,802 --> 00:18:58,179 Eindelijk aan het roer. 303 00:18:58,555 --> 00:19:02,350 Ze zal uit de as herrijzen zoals de kanarie van Perkamentus. 304 00:19:02,433 --> 00:19:06,813 Ik heb ideeën om geld in te zamelen. Ik heb wat spaargeld. 305 00:19:06,896 --> 00:19:09,399 Ik heb een idee voor een kleurenpalet. 306 00:19:09,524 --> 00:19:11,609 Rustig aan, Mrs Housefire. 307 00:19:12,068 --> 00:19:16,281 Zelfs als we geld hadden, kom jij niet in de buurt van deze herbouw. 308 00:19:16,364 --> 00:19:20,076 Door je pyro-romantische huwelijksdecor is onze claim afgewezen. 309 00:19:20,159 --> 00:19:25,039 Het vuurwerk moest buiten blijven. Vuurwerk binnen overtrad het beleid. 310 00:19:25,164 --> 00:19:27,542 Ik had het wel naar buiten gebracht. 311 00:19:28,001 --> 00:19:31,045 -Waarom ging het binnen af, bruidzilla? -Geen idee. 312 00:19:31,129 --> 00:19:32,505 Gruwelijke bijnaam. 313 00:19:32,589 --> 00:19:34,507 Vertel het ze als je het wel weet. 314 00:19:34,591 --> 00:19:37,969 Intussen vinden Boothuis-activiteiten bij mij plaats. 315 00:19:38,052 --> 00:19:40,555 Het Boothuis zal niet ten onder gaan. 316 00:19:41,139 --> 00:19:43,099 Jayne Payne doet het weer. 317 00:19:44,309 --> 00:19:46,936 Zolang kleding optioneel blijft op het strand? 318 00:19:48,187 --> 00:19:49,188 Dat komt nog. 319 00:19:49,439 --> 00:19:50,773 Het lijkt me logisch. 320 00:19:50,857 --> 00:19:52,358 Niets hiervan is logisch. 321 00:19:54,777 --> 00:19:58,573 Kun je 'Winner Takes It All' draaien of haat je Zwitserse muziek ook? 322 00:19:59,032 --> 00:20:00,199 Geef hier. 323 00:20:03,286 --> 00:20:04,370 Billie. 324 00:20:08,207 --> 00:20:09,042 Victor? 325 00:20:11,044 --> 00:20:12,253 Rustig, zonnesteek. 326 00:20:13,046 --> 00:20:13,880 Gaat het? 327 00:20:15,673 --> 00:20:18,217 Heb je een meisje gezien? Zwart, kritisch. 328 00:20:18,718 --> 00:20:22,430 De zon heeft je aangetast. Je hebt jezelf beschreven. 329 00:20:23,222 --> 00:20:27,185 -Ik wil je advies ergens over. -Moet je niet met Justin praten? 330 00:20:27,268 --> 00:20:29,979 -Heeft dat ooit geholpen? -Klopt. Zeg het maar. 331 00:20:30,104 --> 00:20:33,232 Oké. Wilde je altijd al hockeyen? 332 00:20:33,316 --> 00:20:35,860 Of wilden je ouders dat je hockeyde? 333 00:20:35,944 --> 00:20:38,446 Hield je van hockey? Vond je het leuk 334 00:20:38,529 --> 00:20:41,658 -dat je ouders dat leuk vonden? -Dat allemaal. 335 00:20:42,325 --> 00:20:43,993 We kunnen het een pad vragen. 336 00:20:44,702 --> 00:20:45,536 Goed nieuws. 337 00:20:46,120 --> 00:20:48,748 -Het is Wayne-ie de Poeh. -Weg van de wespen. 338 00:20:48,831 --> 00:20:51,334 Ze zijn wel in mijn broek verhuisd. 339 00:20:56,839 --> 00:21:00,301 Ik ga ervandoor, want het is al laat. 340 00:21:13,022 --> 00:21:14,941 Sorry voor je bessen, schat. 341 00:21:15,024 --> 00:21:17,735 We konden ook gewoon naar de markt gaan. 342 00:21:23,700 --> 00:21:25,743 Je bent echt een monster. 343 00:21:25,868 --> 00:21:30,540 Omdat Victors verjaardag mijn pincode is of omdat je niet in onze groepschat zit? 344 00:21:30,623 --> 00:21:33,710 Als je mijn telefoon pakt voor wat jou niets aangaat, 345 00:21:33,793 --> 00:21:36,879 accepteer het dan als de antwoorden je niet bevallen. 346 00:21:36,963 --> 00:21:40,800 Ik weet dat je niet doodgaat. Je gaat volgend jaar naar Bora-Bora. 347 00:21:40,883 --> 00:21:42,844 Ik wilde hier niet doodgaan. 348 00:21:42,927 --> 00:21:45,388 Laat me dan met je dokter praten. 349 00:21:45,471 --> 00:21:49,934 Nee. Ik wil niet dat wat me nog rest, door mijn ziekte wordt beheerst. 350 00:21:50,018 --> 00:21:52,478 -Maar je ziekte... -Is niet mijn identiteit. 351 00:21:53,187 --> 00:21:54,439 Mijn uiterlijk wel. 352 00:21:57,942 --> 00:22:02,030 Ik weet dat ik in het verleden bepaalde creatieve vrijheden heb genomen 353 00:22:02,113 --> 00:22:04,449 met mijn gezondheid voor onze bestwil. 354 00:22:04,532 --> 00:22:07,493 Doen alsof je nieren het begaven in Marrakech 355 00:22:07,577 --> 00:22:09,203 om naar de eerste klas te gaan. 356 00:22:09,287 --> 00:22:12,165 -Weet je dat nog? -Je liet mij in de tweede klas. 357 00:22:12,248 --> 00:22:14,876 Je kon de lokale cultuur niet ervaren 358 00:22:14,959 --> 00:22:17,170 als je niet met het volk meereisde. 359 00:22:18,171 --> 00:22:20,173 Maar mijn diagnose is echt. 360 00:22:20,673 --> 00:22:26,137 Om dat te bewijzen, zal ik eind deze zomer Derricks huis aan jou geven. 361 00:22:26,888 --> 00:22:29,766 Als je het wilt bewijzen, geef het me nu dan. 362 00:22:29,849 --> 00:22:33,770 Nee, ik heb het nodig om jou te dwingen hier te blijven. 363 00:22:33,853 --> 00:22:37,106 Zodat ik mijn kracht kan steken in mensen van wie ik hou, 364 00:22:37,190 --> 00:22:38,608 op hun geliefde plek. 365 00:22:41,569 --> 00:22:43,946 Mooie telefoondiefstal, trouwens. 366 00:22:44,947 --> 00:22:47,033 Reizen met het volk loont. 367 00:22:49,952 --> 00:22:52,080 Was je wel voor het eten. 368 00:22:57,668 --> 00:23:00,129 Ik had het hier neergezet. 369 00:23:00,213 --> 00:23:01,672 Waar is het nou? 370 00:23:01,756 --> 00:23:02,840 Je bent een eikel. 371 00:23:02,924 --> 00:23:04,300 Dat weet ik. Bedankt. 372 00:23:11,849 --> 00:23:13,142 Wat is dat nou? 373 00:23:19,482 --> 00:23:21,192 Wie heeft dit nou... 374 00:23:23,069 --> 00:23:25,196 Maizers, Wayne heeft mijn leven veranderd. 375 00:23:25,279 --> 00:23:28,032 -Ik ben nerveus. -Ik was verloren na mijn hockey. 376 00:23:28,116 --> 00:23:31,202 -Door de hersenschuddingen. -Maar Wayne hielp me ermee. 377 00:23:31,285 --> 00:23:33,704 -Ik denk te veel na. -Dat is geen probleem. 378 00:23:33,788 --> 00:23:37,708 Jij ook. Je moeder geeft je het huis. We hoeven niet te zoeken. 379 00:23:37,792 --> 00:23:40,169 -Laten we ervan genieten. -Ze geeft het, 380 00:23:40,253 --> 00:23:43,047 zodat wij haar gestoorde zwendel niet ontdekken. 381 00:23:43,131 --> 00:23:45,174 Ze is hier omdat ze iets wil. 382 00:23:45,258 --> 00:23:46,884 Misschien wil ze bij ons zijn. 383 00:23:46,968 --> 00:23:50,096 Nee, tenzij ze je uit de douche wil zien komen. 384 00:23:50,179 --> 00:23:53,891 Als we het huis na de zomer krijgen, laten we zorgen dat die kort is. 385 00:23:53,975 --> 00:23:56,519 -Je zou haar niet vermoorden. -Helaas. 386 00:23:56,602 --> 00:23:58,855 Maar we ontmaskeren haar wel. 387 00:23:58,938 --> 00:24:03,234 Ik zorg dat ze ons het huis geeft. Dan maak ik haar zomer zo vreselijk 388 00:24:03,317 --> 00:24:05,486 dat ze een remedie in de Andes vindt. 389 00:24:05,570 --> 00:24:09,031 -Ik denk niet dat dit me bevalt. -Je zou niet meer denken. 390 00:24:09,115 --> 00:24:09,949 Verdomme. 391 00:24:13,286 --> 00:24:16,080 Waar zijn we? Waarom peddelen we hier? 392 00:24:16,164 --> 00:24:20,793 Ik wil je iets laten zien, want ik heb groot nieuws, Justin. 393 00:24:20,877 --> 00:24:24,172 Zet je schrap, want ik heb nog groter nieuws. 394 00:24:24,255 --> 00:24:25,089 Ik eerst. 395 00:24:25,173 --> 00:24:26,465 Of we gooien een munt op. 396 00:24:26,549 --> 00:24:29,844 Ik zeg mijn stage op om deze zomer bomen te planten. 397 00:24:29,927 --> 00:24:33,431 Geweldig. Leuk dat je blijft. Wat bezorgd, verward 398 00:24:33,514 --> 00:24:36,434 en veel vragen. Maar eerst mijn ding. 399 00:24:36,517 --> 00:24:38,477 Je hield het langer vol dan ik dacht. 400 00:24:38,561 --> 00:24:42,231 Iemand heeft het Boothuis afgebrand. Als ik ontdek wie, 401 00:24:42,315 --> 00:24:45,568 kan ik het verzekeringsgeld krijgen voor de bouw en Riley 402 00:24:45,651 --> 00:24:47,528 en de rest vergeven me dan. 403 00:24:47,612 --> 00:24:49,197 Oké. Verward. 404 00:24:49,614 --> 00:24:52,200 Een beetje bezorgd. Veel vragen. 405 00:24:52,700 --> 00:24:53,826 Maar eerst... 406 00:24:53,910 --> 00:24:54,785 Mijn ding. 407 00:25:16,432 --> 00:25:17,516 Dat is voor mij. 408 00:26:13,489 --> 00:26:15,491 Ondertiteld door: Brigitta Broeke 409 00:26:15,574 --> 00:26:17,576 Creatief supervisor: Xander Purcell