1 00:00:17,268 --> 00:00:19,770 Das ist gut. Das ist so gut. 2 00:00:22,773 --> 00:00:26,152 -Maizers, alles okay? -Mamas Scheiß-drauf-Liste ist fertig. 3 00:00:26,235 --> 00:00:28,487 Sie will den letzten Sommer hier sein. 4 00:00:28,571 --> 00:00:32,366 Ich lasse sie Dinge tun, die sie hier gehasst hat. 5 00:00:32,450 --> 00:00:34,034 Du willst sie langweilen? 6 00:00:34,118 --> 00:00:36,829 Das bringt sie dazu, ihre Diagnose zuzugeben 7 00:00:36,912 --> 00:00:38,748 oder sofort zu flüchten. 8 00:00:38,831 --> 00:00:41,917 Die Jahresversammlung des Bootshauses ist der Anfang. 9 00:00:42,001 --> 00:00:44,837 Dad zwang uns immer, das machte Mama wütend. 10 00:00:44,920 --> 00:00:46,714 Er hat euch gezwungen? 11 00:00:46,797 --> 00:00:49,925 Du wirst nicht einfach so Bootshaus-Präsidentin. 12 00:00:50,050 --> 00:00:53,721 Ich wurde reingelegt. Da waren die Knaller drin, sie sind weg. 13 00:00:53,804 --> 00:00:55,514 Sie zündeten das Bootshaus an. 14 00:00:55,598 --> 00:00:57,224 So geht Verbrennung. 15 00:00:57,308 --> 00:00:58,434 Klappe, Klugscheißer. 16 00:00:58,517 --> 00:01:02,229 Sie sind weg, weil jemand sie rausgeholt und sie angezündet hat. 17 00:01:02,313 --> 00:01:05,858 Nachdem ich sie nach draußen gebracht hatte. 18 00:01:05,941 --> 00:01:09,487 Die Kiste wurde geöffnet und ist nicht mal angesengt. 19 00:01:09,570 --> 00:01:11,489 Der Brandstifter ist unter uns. 20 00:01:11,572 --> 00:01:13,783 Wer sollte das Bootshaus anzünden? 21 00:01:13,866 --> 00:01:15,576 Glaub dem Opfer, Maisy. 22 00:01:15,659 --> 00:01:16,911 So nicht. 23 00:01:16,994 --> 00:01:18,370 Ich brauche eure Hilfe. 24 00:01:18,454 --> 00:01:23,167 Ich muss den Täter finden, meinen Ruf und meine Liebe zurückgewinnen. 25 00:01:23,250 --> 00:01:24,293 Geh schlafen! 26 00:01:24,376 --> 00:01:26,003 Ich bin der große Löffel. 27 00:01:26,086 --> 00:01:27,463 Das ist Maisy schon. 28 00:01:27,545 --> 00:01:29,548 Kann er nicht nach Madrid? 29 00:01:29,632 --> 00:01:31,425 Er käme nicht mehr rein. 30 00:01:31,509 --> 00:01:33,219 Da war was in der Paella. 31 00:01:35,513 --> 00:01:39,558 DER SEE 32 00:01:39,642 --> 00:01:40,518 Hi. 33 00:01:40,601 --> 00:01:41,477 Riley. 34 00:01:41,560 --> 00:01:44,188 Wir reden miteinander wie zwei Menschen. 35 00:01:44,271 --> 00:01:45,439 Hör zu. 36 00:01:45,523 --> 00:01:48,234 Ich war das nicht. Ich wurde reingelegt. 37 00:01:48,317 --> 00:01:50,235 Menschen legen Leute rein. 38 00:01:50,319 --> 00:01:51,529 Ich bin verrückt. 39 00:01:51,612 --> 00:01:54,240 Das ist verrückt. Er wird dir nicht glauben. 40 00:01:54,323 --> 00:01:55,157 Verzeihungen? 41 00:01:55,241 --> 00:01:57,660 Falls Dad anruft, ihr habt euch versöhnt. 42 00:01:57,743 --> 00:02:00,037 Ich biete Naturausflüge im Sommer an. 43 00:02:00,120 --> 00:02:03,040 Mama flippt aus, weil ich das Praktikum schmeiße. 44 00:02:03,123 --> 00:02:06,752 Kläre das mit Riley. Meine Eltern verzeihen mir sonst nie. 45 00:02:06,836 --> 00:02:09,630 Die Kirsche auf meinem Angst-Eisbecher. 46 00:02:09,713 --> 00:02:13,217 Sei einfach du, aber mach das Gegenteil deines Instinkts. 47 00:02:13,300 --> 00:02:15,094 Ok, ich muss los. Liebe dich. 48 00:02:15,177 --> 00:02:17,888 Ich sehe jeden Tag mehr von mir in ihr. 49 00:02:36,531 --> 00:02:37,616 Ich komme in Frieden. 50 00:02:40,369 --> 00:02:41,287 Oder in Fetzen. 51 00:02:45,416 --> 00:02:46,250 Schon gesehen? 52 00:02:50,713 --> 00:02:52,298 Top-Hochzeitspanne. 53 00:02:52,965 --> 00:02:55,175 Dank dir bin ich ein scheiß Meme. 54 00:03:00,681 --> 00:03:01,599 Tut mir leid. 55 00:03:06,353 --> 00:03:07,271 Tut mir leid. 56 00:03:12,610 --> 00:03:14,445 Das hast du nicht verdient. 57 00:03:26,123 --> 00:03:27,666 Wie geht es der Patientin? 58 00:03:28,626 --> 00:03:31,879 Mach dir keine Hoffnungen. Es ist noch nicht soweit. 59 00:03:32,546 --> 00:03:34,465 Hier sind all deine Favoriten. 60 00:03:34,548 --> 00:03:37,968 Kakao, Chia-Pudding, Pilztee und ein Triple Triple. 61 00:03:39,595 --> 00:03:40,596 Kein Arsen? 62 00:03:40,679 --> 00:03:42,348 Das gibt es zum Mittagessen. 63 00:03:43,766 --> 00:03:44,683 Nein! 64 00:03:45,684 --> 00:03:46,602 Nein. 65 00:03:47,603 --> 00:03:51,482 Ich will nicht mehr wütend auf die Vergangenheit sein. 66 00:03:51,565 --> 00:03:53,817 Das ist schön zu hören, Schatz. 67 00:03:53,901 --> 00:03:55,235 Ich habe eine Liste. 68 00:03:55,319 --> 00:03:57,613 Natürlich. Typisch Jungfrau. 69 00:03:57,696 --> 00:04:00,616 Das sind alles Dinge, die wir gerne zusammen tun. 70 00:04:00,699 --> 00:04:02,076 Ehe du, du weißt schon... 71 00:04:02,159 --> 00:04:04,954 Ehe ich ins Licht gehe, mit Quaalude-Feuerwerk 72 00:04:05,037 --> 00:04:07,247 und einem '83 Clicquot? 73 00:04:08,540 --> 00:04:12,503 Die Bootshaus-Jahresversammlung bei Jayne ist der perfekte Anfang. 74 00:04:12,586 --> 00:04:16,005 Wir müssen eine Lösung für das Bootshaus finden. 75 00:04:16,089 --> 00:04:17,216 Ich erinnere mich. 76 00:04:17,298 --> 00:04:19,301 Flüge nach Singapur waren kürzer. 77 00:04:19,385 --> 00:04:22,137 Es dauert vielleicht fünf oder sechs Stunden. 78 00:04:22,221 --> 00:04:24,306 Demokratie braucht ihre Zeit. 79 00:04:25,307 --> 00:04:26,725 Gibt es Cocktails? 80 00:04:44,118 --> 00:04:45,369 Ich komme gleich. 81 00:04:46,078 --> 00:04:49,373 Da bist du ja. Ich wollte schon die Suchtruppe rufen. 82 00:04:49,456 --> 00:04:51,417 Ich habe eigene Fackeln mit. 83 00:04:51,500 --> 00:04:52,584 Süßes Outfit. 84 00:04:52,668 --> 00:04:54,294 Die Käfer werden es lieben. 85 00:04:54,378 --> 00:04:57,589 Das bezweifle ich, ich bin dieses Mal vorbereitet. 86 00:04:57,673 --> 00:04:59,008 Punkt für dich, Thunberg. 87 00:05:00,092 --> 00:05:02,886 Gibt es irgendwo einen Platz zum Umziehen? 88 00:05:05,639 --> 00:05:07,182 Gibt es noch irgendwo...? 89 00:05:07,266 --> 00:05:08,809 Urban Outfitters? 90 00:05:08,892 --> 00:05:10,269 Punkt für Ivy. 91 00:05:10,352 --> 00:05:14,064 Es gibt nicht viel Privatsphäre im Wald. Das ist hoffentlich ok. 92 00:05:14,148 --> 00:05:15,274 Ja, klar. 93 00:05:15,357 --> 00:05:18,152 Ok, wir reden oft über Körperbehaarung. 94 00:05:18,235 --> 00:05:21,447 Sehr oft. Körperbehaarung ist nichts Schlechtes. 95 00:05:21,530 --> 00:05:23,782 Hier herrscht Body Positivity. 96 00:05:23,866 --> 00:05:25,284 -Zu positiv. -Hey. 97 00:05:25,909 --> 00:05:28,412 Krusty Jake, zieh deinen Sarong runter. 98 00:05:28,495 --> 00:05:29,413 Tut mir leid. 99 00:05:30,039 --> 00:05:31,206 Also. 100 00:05:32,207 --> 00:05:33,751 Was meinst du? 101 00:05:33,834 --> 00:05:34,877 Ich glaube... 102 00:05:35,794 --> 00:05:38,213 Girl Guides hat dich nicht vorbereitet. 103 00:05:43,469 --> 00:05:47,181 Ok, Leute, lasst uns Löcher graben und ein paar Bäume pflanzen. 104 00:05:47,389 --> 00:05:48,390 Ok. 105 00:05:56,648 --> 00:06:00,152 So lange hast du noch nie nichts gesagt. 106 00:06:00,235 --> 00:06:04,782 Billie hat gesagt, ich soll das Gegenteil von meinem Instinkt tun. 107 00:06:04,865 --> 00:06:06,575 Du stirbst innerlich? 108 00:06:06,658 --> 00:06:08,410 Es ist unerträglich, ja. 109 00:06:11,997 --> 00:06:15,042 Ist es wirklich ok, dass sie den Sommer bleibt? 110 00:06:15,125 --> 00:06:17,419 Es ist schön, dass sie da ist. 111 00:06:17,503 --> 00:06:20,214 Wir sind gestern Shoppen gegangen. 112 00:06:21,256 --> 00:06:23,550 Ihr seid ohne mich Shoppen gegangen? 113 00:06:23,634 --> 00:06:25,552 Nur Stiefel und Insektenzeugs. 114 00:06:25,636 --> 00:06:27,679 Süße Stiefel und Insektenzeug? 115 00:06:30,057 --> 00:06:31,225 Warum schaust du so? 116 00:06:31,308 --> 00:06:33,393 Billie bleibt, wie du wolltest. 117 00:06:33,477 --> 00:06:35,187 Ja, sie bleibt bei dir. 118 00:06:35,270 --> 00:06:36,980 Sie sollte bei mir bleiben. 119 00:06:38,565 --> 00:06:40,275 Das ist deine Schuld. 120 00:06:40,859 --> 00:06:42,986 Mann, Riley, ich... 121 00:06:44,655 --> 00:06:46,448 Ich weiß nicht, was los war. 122 00:06:46,532 --> 00:06:49,493 Aber deswegen ist das Bootshaus nicht abgebrannt. 123 00:06:49,576 --> 00:06:52,871 Jemand hat meine Knaller geklaut und das Feuer gelegt. 124 00:06:52,955 --> 00:06:54,373 Ich habe keine Beweise. 125 00:06:54,456 --> 00:06:55,707 Aber ich dachte, 126 00:06:55,791 --> 00:07:00,462 mit deinem Roadkill-Scharfsinn und meinem guten Aussehen 127 00:07:01,630 --> 00:07:04,049 gehen wir rein und lösen den Fall. 128 00:07:04,133 --> 00:07:08,595 Meine Güte, dein Leben sollte eine verdammte Dokusoap sein. 129 00:07:08,679 --> 00:07:12,182 Das ist komisch. Das habe ich gerade zu Billie gesagt. 130 00:07:12,266 --> 00:07:13,725 Das ist kein Kompliment. 131 00:07:13,809 --> 00:07:17,354 Ein Baby in der Highschool und du gibst es zur Adoption frei. 132 00:07:18,397 --> 00:07:20,732 Coming out, wirst rausgeworfen. 133 00:07:20,816 --> 00:07:23,152 Ziehst einmal um die halbe Erde. 134 00:07:23,235 --> 00:07:25,988 -Gehst mit einem Hemsworth. -Aus Coffs Harbour. 135 00:07:26,071 --> 00:07:29,533 Scheidung, kommst zurück, besiegst die Stiefschwester. 136 00:07:30,492 --> 00:07:32,369 Und versöhnst dich mit dem Kind. 137 00:07:32,452 --> 00:07:35,414 Landei Riley würde es nie in deine Show schaffen. 138 00:07:35,497 --> 00:07:36,456 Nein. 139 00:07:36,540 --> 00:07:37,832 Klingt nach einem Hit. 140 00:07:40,294 --> 00:07:41,795 Ich habe es versucht. 141 00:07:41,879 --> 00:07:43,672 Spontaner Antrag. 142 00:07:43,755 --> 00:07:44,882 Blitzhochzeit. 143 00:07:47,342 --> 00:07:50,095 Aber ich habe es wohl verdient, 144 00:07:51,638 --> 00:07:53,223 ein Meme zu sein. 145 00:07:53,307 --> 00:07:55,225 Riley, das stimmt nicht. 146 00:07:55,308 --> 00:07:56,810 Riley! Riley! 147 00:07:58,687 --> 00:07:59,980 Riley, dein... 148 00:08:11,909 --> 00:08:13,076 Ok. 149 00:08:18,916 --> 00:08:20,082 Ok. 150 00:08:28,592 --> 00:08:30,636 Das ist gut... Das ist gut... 151 00:08:33,054 --> 00:08:34,514 Mein Gott. 152 00:08:35,015 --> 00:08:36,850 Hey Kombuch! 153 00:08:38,434 --> 00:08:40,020 Wie läuft's? 154 00:08:40,102 --> 00:08:42,147 Gut. Danke. 155 00:08:42,731 --> 00:08:45,984 Danke, dass du das mit Ivy geklärt hast. 156 00:08:46,068 --> 00:08:47,611 Ja. Freut mich auch. 157 00:08:50,447 --> 00:08:51,406 Durst? 158 00:08:51,490 --> 00:08:52,741 Was? Nein. 159 00:08:54,910 --> 00:08:56,119 Ja, doch. 160 00:09:03,377 --> 00:09:05,379 Brauchst du ein paar Tipps? 161 00:09:05,462 --> 00:09:06,672 Was? 162 00:09:07,547 --> 00:09:10,550 Wenn du viele Bäume schaffst, bist du ein Highballer. 163 00:09:10,634 --> 00:09:12,636 Wenn du es so machst... 164 00:09:14,263 --> 00:09:17,015 -...bist du ein Lowballer, ok. -Ja. Es ist ok. 165 00:09:17,099 --> 00:09:19,226 Ich konnte es zuerst auch nicht. 166 00:09:19,309 --> 00:09:22,562 -Wie lange machst du das schon? -Zwei Sommer. 167 00:09:22,646 --> 00:09:25,148 Das erste Mal im letzten Higschooljahr. 168 00:09:25,941 --> 00:09:28,277 Ich zeige dir, wie man ihn richtig reinsteckt. 169 00:09:36,410 --> 00:09:37,869 Zuerst... 170 00:09:43,292 --> 00:09:45,419 ...nimmst du das gute Stück. Ok? 171 00:09:46,712 --> 00:09:49,006 Und bereitest dein Loch vor. 172 00:09:49,089 --> 00:09:50,716 Du schiebst ihn gerade rein, 173 00:09:50,799 --> 00:09:52,301 packst ihn an der Wurzel. 174 00:09:53,093 --> 00:09:56,513 Dann hältst du den Stamm fest. 175 00:09:57,597 --> 00:09:58,724 Umschließe ihn unten. 176 00:10:01,476 --> 00:10:02,686 Und füll das Loch aus. 177 00:10:08,525 --> 00:10:09,735 So wird's gemacht. 178 00:10:12,195 --> 00:10:13,655 Lobt den Baumgott. 179 00:10:25,625 --> 00:10:27,919 BOOTSHAUS 180 00:10:29,629 --> 00:10:32,841 Hey, das sind viele Leute für eine Jahresversammlung. 181 00:10:32,924 --> 00:10:38,096 Ja. Die Jahresversammlung fällt aus, bis ein neuer Lifeguard da ist. 182 00:10:38,180 --> 00:10:40,223 Die Mädels arbeiten nicht am Nacktstrand, aber Jaynie. 183 00:10:40,307 --> 00:10:43,560 Ich muss unbedingt mit den Vierlingen reden. Wo sind sie? 184 00:10:43,643 --> 00:10:45,395 Nein! 185 00:10:45,479 --> 00:10:46,605 Flammeninferno. 186 00:10:46,688 --> 00:10:48,106 Hör zu! 187 00:10:48,190 --> 00:10:50,108 Es ist das erste Mal für Jaynie. 188 00:10:50,192 --> 00:10:51,777 Das wird der Knaller. 189 00:10:51,860 --> 00:10:56,406 Ich kann nicht überall arbeiten und deine Feuer löschen. 190 00:10:56,490 --> 00:10:59,910 Ich war das nicht. Wayne. Es gibt einen Brandstifter. 191 00:10:59,993 --> 00:11:01,328 Du bist raus. Sorry. 192 00:11:01,411 --> 00:11:02,245 Endlich Ruhe. 193 00:11:02,579 --> 00:11:05,582 Seit Derricks Präsidentschaft hat sich etwas geändert. 194 00:11:05,665 --> 00:11:06,833 Das wird lustig. 195 00:11:06,917 --> 00:11:09,836 Wir können das nicht bei einer Party besprechen. 196 00:11:09,920 --> 00:11:11,088 Gott sei Dank. 197 00:11:11,171 --> 00:11:13,382 Fachsimpelei dämpft die Barbiturate. 198 00:11:13,465 --> 00:11:15,092 Wir trinken da nicht mehr. 199 00:11:15,175 --> 00:11:16,176 Maisys Anordnung. 200 00:11:16,259 --> 00:11:18,553 So hat Ulrika den FKK-Strand bekommen. 201 00:11:22,265 --> 00:11:23,767 Regimewechsel sind hart. 202 00:11:23,850 --> 00:11:25,477 M. Antoinette verlor den Kopf, 203 00:11:25,560 --> 00:11:28,814 aber Reminders zu senden hätte sie den Verstand gekostet. 204 00:11:28,897 --> 00:11:30,857 Du hättest es so gut gemacht. 205 00:11:38,156 --> 00:11:40,534 Achtung. Nicht das ich euch retten muss. 206 00:11:40,617 --> 00:11:42,869 Pass auf mit dem Glas am Strand. 207 00:11:42,953 --> 00:11:44,746 Dieser Po braucht Sonnencreme. 208 00:11:45,914 --> 00:11:48,542 Jayne, wie sollen wir hier die Versammlung halten? 209 00:11:48,625 --> 00:11:49,960 Es braucht Kontrolle. 210 00:11:50,043 --> 00:11:51,294 Bei dir vielleicht. 211 00:11:51,378 --> 00:11:54,464 Ich sagte doch, ich bringe wieder Schwung rein. 212 00:11:54,548 --> 00:11:56,258 Spaß, das ist Maisy. 213 00:11:56,341 --> 00:11:58,552 Maisy, das ist Spaß. 214 00:11:58,635 --> 00:11:59,845 Ich kenne Spaß. 215 00:11:59,928 --> 00:12:01,596 In- und auswendig. 216 00:12:01,680 --> 00:12:04,599 Das Bootshaus ist für Familien, nicht für Swinger. 217 00:12:05,225 --> 00:12:06,226 Tut mir leid. 218 00:12:06,309 --> 00:12:07,519 Sie ist prüde. 219 00:12:07,602 --> 00:12:09,604 Es ist ihr Steinbockmond. Negroni? 220 00:12:09,688 --> 00:12:10,522 Nein. 221 00:12:10,605 --> 00:12:13,859 Maisy hat den langweiligen Teil meines Mannes geerbt, 222 00:12:13,942 --> 00:12:15,861 als er sich um sie kümmerte. 223 00:12:15,944 --> 00:12:17,779 Oh mein Gott, du hast so recht. 224 00:12:17,863 --> 00:12:20,490 Er wurde immer zu Shrek, als er Präsi war. 225 00:12:20,574 --> 00:12:22,951 -Dad war... -So hart wie deine Kekse. 226 00:12:23,034 --> 00:12:26,246 Meine Kekse waren in Canadian Living. Sogar zweimal! 227 00:12:26,329 --> 00:12:27,372 Ich habe Kopien. 228 00:12:27,956 --> 00:12:31,585 Dein Bootshaus ist eine große Verbesserung zum Original. 229 00:12:32,335 --> 00:12:34,921 Auch wenn die Wächterin das nicht denkt. 230 00:12:36,882 --> 00:12:37,883 Ich darf nicht. 231 00:12:40,886 --> 00:12:41,720 Hi. 232 00:12:43,722 --> 00:12:44,639 Hi Mädels. 233 00:12:44,764 --> 00:12:45,849 -Was? -Stalkst du? 234 00:12:45,932 --> 00:12:47,767 Warum antwortet ihr mir nicht? 235 00:12:47,851 --> 00:12:48,894 Darfst du das? 236 00:12:48,977 --> 00:12:52,564 Das tat nicht weh und eure Zustimmung bedeutet mir nichts. 237 00:12:52,647 --> 00:12:58,487 Ich brauche alle Fotos oder Videos, die ihr bei meiner Hochzeit gemacht habt. 238 00:12:58,570 --> 00:13:00,030 Alles gepostet, Pyro. 239 00:13:00,113 --> 00:13:02,115 Habt ihr auch ungepostete? 240 00:13:02,199 --> 00:13:03,825 Oder gelöschte? 241 00:13:03,909 --> 00:13:05,243 Im Fotohimmel. 242 00:13:05,327 --> 00:13:08,038 -In der Cloud, Keri. -Wolken sind im Himmel. 243 00:13:08,121 --> 00:13:09,623 Ich nehme alles. 244 00:13:09,706 --> 00:13:12,125 Vielleicht ist etwas drauf, das hilft. 245 00:13:12,209 --> 00:13:14,419 Ihr wollt, dass wir wieder zusammenkommen? 246 00:13:14,503 --> 00:13:16,379 Wir wollen sein OnlyFans sehen. 247 00:13:16,463 --> 00:13:19,216 Das wäre heiß. Hey! Ihr müsst mir helfen. 248 00:13:19,299 --> 00:13:21,468 Kannst du Moms Alt-Stravaganza beenden? 249 00:13:21,551 --> 00:13:23,678 -Oder uns nach Tulum beamen? -Ja! 250 00:13:24,679 --> 00:13:26,223 Was, wenn ich es hierher bringen könnte? 251 00:13:26,306 --> 00:13:27,849 Ich suche euch süße Jungs. 252 00:13:27,933 --> 00:13:28,934 Was? 253 00:13:29,017 --> 00:13:30,310 Bleibt hier. 254 00:13:34,272 --> 00:13:36,399 Wo will er die finden? 255 00:13:37,651 --> 00:13:39,402 Das ist das Klo. 256 00:13:39,486 --> 00:13:41,279 Tragbare Toilette. 257 00:13:41,363 --> 00:13:42,948 Loch graben und fertig. 258 00:13:43,573 --> 00:13:44,741 Lass es raus. 259 00:13:44,824 --> 00:13:46,701 Ich glaube, es geht noch. 260 00:13:46,785 --> 00:13:48,537 Du hast so viel getrunken. 261 00:13:48,620 --> 00:13:50,413 Ja, ich halte es noch aus. 262 00:13:50,497 --> 00:13:52,499 Nein. Entschuldige, Mann. 263 00:13:53,208 --> 00:13:54,334 Oh mein Gott. 264 00:13:56,378 --> 00:13:58,380 Ihr steht doch nicht an, oder? 265 00:13:58,463 --> 00:13:59,714 Ok. 266 00:14:01,383 --> 00:14:02,884 Er ist gleich fertig. 267 00:14:02,968 --> 00:14:04,219 Toll. 268 00:14:08,723 --> 00:14:10,267 Gegenleistung, Billie. 269 00:14:10,350 --> 00:14:13,645 Ich habe deine Eltern belogen. Also tu mir den Gefallen 270 00:14:13,728 --> 00:14:16,481 und schick ein paar Baumpflanztypen zu Jayne. 271 00:14:16,565 --> 00:14:19,276 Kein Körpergeruch und keine Kerle mit Dreads. 272 00:14:19,359 --> 00:14:20,360 Komm schon. 273 00:14:21,111 --> 00:14:22,529 Ich bin gleich da. 274 00:14:22,612 --> 00:14:23,613 Ich... 275 00:14:24,948 --> 00:14:26,741 Ich bin gut darin. 276 00:14:26,825 --> 00:14:29,160 -Justin, ich weiß, du bist hier. -Mist. 277 00:14:33,582 --> 00:14:34,958 Es geht alles kaputt. 278 00:14:35,040 --> 00:14:35,917 Ich weiß! 279 00:14:36,001 --> 00:14:38,336 Die Versammlung sollte Mama langweilen. 280 00:14:38,420 --> 00:14:39,754 Was ist passiert? 281 00:14:39,838 --> 00:14:42,632 Dreifacher Meister und jetzt mixe ich Drinks. 282 00:14:42,716 --> 00:14:44,509 Mama versteht sich mit Jayne? 283 00:14:44,593 --> 00:14:46,303 -Jayne ist lustig. -Lustig? 284 00:14:46,386 --> 00:14:48,179 Wie Jell-O-Shots. 285 00:14:48,263 --> 00:14:49,764 -Ich bin lustig. -Ja. 286 00:14:49,848 --> 00:14:53,101 Deine Mutter mag Publikum. Jayne ist eine tolle zweite Geige. 287 00:14:53,184 --> 00:14:54,269 Ich tat es einmal! 288 00:14:56,813 --> 00:14:59,399 Tja, wenn wir sie nicht langweilen können. 289 00:14:59,482 --> 00:15:03,153 Dann klauen wir ihr das, was sie am meisten braucht... 290 00:15:03,236 --> 00:15:05,113 -Opals Nieren. -Das Rampenlicht. 291 00:15:06,740 --> 00:15:08,950 Es gibt nur eine Person dafür. 292 00:15:09,659 --> 00:15:10,619 Die irre May. 293 00:15:10,702 --> 00:15:13,413 Die schnallen sich besser an, es wird lustig. 294 00:15:13,496 --> 00:15:16,166 Wenn Opal das sieht? Wenn er das sieht... 295 00:15:16,249 --> 00:15:19,502 Sag ihm, Mama liebt ihn und bring ihn weg. 296 00:15:19,586 --> 00:15:21,963 Lass uns das Ding rocken. 297 00:15:24,966 --> 00:15:27,302 Könntet ihr meine Nachrichten beantworten? 298 00:15:27,385 --> 00:15:29,220 Warum spricht die Essensbox? 299 00:15:29,304 --> 00:15:31,389 Bleib drin! Dad sucht dich! 300 00:15:31,473 --> 00:15:32,557 Ok. 301 00:15:33,099 --> 00:15:34,267 Billie ist hier. 302 00:15:34,351 --> 00:15:36,770 Mit einem DJ für jede von euch. 303 00:15:41,316 --> 00:15:43,610 -Ich nehm den. -Ich will den. 304 00:15:43,693 --> 00:15:46,029 Deal ist Deal. Gebt mir die Fotos. 305 00:15:46,696 --> 00:15:47,530 Ja. 306 00:15:48,865 --> 00:15:49,783 Gehen wir. 307 00:15:50,367 --> 00:15:51,242 Ja. 308 00:15:56,122 --> 00:15:58,792 Hey Olive. Billie hat dir jemanden mitgebracht. 309 00:15:58,875 --> 00:16:00,293 Ich bin sapiosexuell. 310 00:16:00,377 --> 00:16:02,003 Das sind wir alle, Schatz. 311 00:16:02,087 --> 00:16:04,714 Bis sie nicht aufhören über Vinyl zu reden. 312 00:16:09,469 --> 00:16:10,887 Sie wird klüger. 313 00:16:11,012 --> 00:16:12,681 Ihr braucht Rettungswesten. 314 00:16:12,764 --> 00:16:15,558 Habt ihr keinen Keller dafür? 315 00:16:15,684 --> 00:16:16,643 Ulrika! 316 00:16:16,726 --> 00:16:17,686 Ja? 317 00:16:18,311 --> 00:16:19,646 Denk an die Kinder. 318 00:16:19,729 --> 00:16:21,106 Das wäre komisch, oder? 319 00:16:21,189 --> 00:16:23,858 Der FKK-Strand soll in Waynes Hälfte sein. 320 00:16:25,694 --> 00:16:26,820 -Hey. -Was? 321 00:16:29,239 --> 00:16:32,492 Ich weiß, ich soll auf meiner Bootshaus-Seite bleiben. 322 00:16:32,575 --> 00:16:35,328 Aber wir haben keine Snacks, Bier, Gas... 323 00:16:36,121 --> 00:16:36,996 Untersetzer. 324 00:16:37,372 --> 00:16:40,375 Du kriegst die Wasserringe nicht vom Couchtisch. 325 00:16:40,458 --> 00:16:42,377 Das geht nicht. 326 00:16:42,460 --> 00:16:43,545 Nicht aufregen. 327 00:16:44,796 --> 00:16:47,716 Ich glaube, ich habe irgendwo Justin gehört. 328 00:16:50,593 --> 00:16:52,303 Es geht alles schief. 329 00:16:52,804 --> 00:16:54,514 Mein erster Tag als Präsidentin. 330 00:16:56,975 --> 00:16:58,101 Ok. 331 00:16:58,184 --> 00:17:00,311 Victor soll Untersetzer holen. 332 00:17:01,229 --> 00:17:03,523 Opal hilft in der Küche so gut er kann. 333 00:17:03,606 --> 00:17:06,108 Die Mädchen suchen Justin, ok? 334 00:17:06,192 --> 00:17:07,902 Wir schaffen das, Jaynie. 335 00:17:07,986 --> 00:17:10,363 Das wird das beste Bootshaus! 336 00:17:15,117 --> 00:17:16,453 Ja, Mädchen! 337 00:17:16,744 --> 00:17:18,579 Hier ist die Party, Leute! 338 00:17:19,497 --> 00:17:20,540 Ja! 339 00:17:25,086 --> 00:17:26,171 Das ist... 340 00:17:26,253 --> 00:17:27,255 Die irre May. 341 00:17:28,673 --> 00:17:29,841 Wir müssen gehen. 342 00:17:29,924 --> 00:17:31,801 Aber besser kann ich es nicht. 343 00:17:31,885 --> 00:17:35,180 Orpheus-Protokoll, wie wir es geübt haben. Regel Eins? 344 00:17:35,263 --> 00:17:37,807 Auf keinen Fall zur irren May schauen? 345 00:17:38,975 --> 00:17:40,769 Los, irre May! 346 00:17:40,852 --> 00:17:42,312 RETTE DEN LETZTEN DRINK 347 00:17:45,899 --> 00:17:47,066 Oh mein Gott. 348 00:17:52,363 --> 00:17:53,656 Dad, ich habe Angst. 349 00:18:03,875 --> 00:18:05,126 Sie ist verrückt. 350 00:18:05,210 --> 00:18:06,544 Ist das keine Versammlung? 351 00:18:09,506 --> 00:18:12,592 Her damit! Ich trinke Bier zum Frühstück. 352 00:18:16,596 --> 00:18:18,473 Ihr da, bewegt euch. 353 00:18:18,556 --> 00:18:20,225 -Justin! -Mist. 354 00:18:20,308 --> 00:18:21,935 Komm zurück, Lovejoy! 355 00:18:23,102 --> 00:18:24,395 Das stört doch nicht. 356 00:18:25,897 --> 00:18:27,398 Meine Binde rutscht. 357 00:18:27,482 --> 00:18:28,942 Ich stelle dich ab. 358 00:18:29,025 --> 00:18:30,151 Nicht hinschauen. 359 00:18:35,990 --> 00:18:36,950 Oh mein Gott. 360 00:18:37,033 --> 00:18:38,159 Lieber Gott... 361 00:18:38,243 --> 00:18:39,494 Ich komme in Fahrt. 362 00:18:44,707 --> 00:18:47,210 Willst du auch was? 363 00:18:47,293 --> 00:18:48,753 -Mama! -Komm. 364 00:18:48,837 --> 00:18:51,422 So feiert man, ihr Schlampen! 365 00:18:52,507 --> 00:18:53,925 Ich kenne sie nicht. 366 00:18:54,467 --> 00:18:56,719 Trink. Trink. 367 00:18:56,803 --> 00:18:58,555 Schnell. Es ist ein Notfall. 368 00:19:00,098 --> 00:19:01,474 Oh mein Gott. 369 00:19:01,558 --> 00:19:02,517 Gott sei Dank. 370 00:19:03,518 --> 00:19:04,644 Ist Wayne hier? 371 00:19:04,727 --> 00:19:07,397 Nein. Untersetzernotfall, Wohnzimmer. 372 00:19:07,480 --> 00:19:10,358 Ok. So sehr ich Klopartys liebe, ich gehe... 373 00:19:10,441 --> 00:19:11,985 Warte! Bleib! Bitte. 374 00:19:13,486 --> 00:19:14,946 Was gibt Riley dir? 375 00:19:15,029 --> 00:19:16,698 Ich halte es schon ewig. 376 00:19:16,781 --> 00:19:20,326 Baumpflanzer gehen auf Plumpsklos, vor allen anderen. 377 00:19:20,410 --> 00:19:22,912 Justin, da war ein Typ, der presste! 378 00:19:22,996 --> 00:19:23,913 Die Geräusche. 379 00:19:23,997 --> 00:19:25,331 Die Venen am Hals. 380 00:19:25,456 --> 00:19:26,666 Schatz. Es ist ok. 381 00:19:26,749 --> 00:19:28,710 -Es ist vorbei. -Du verstehst nicht! 382 00:19:28,793 --> 00:19:31,754 Ich muss es lernen, sonst überlebe ich da nicht. 383 00:19:31,838 --> 00:19:32,964 Oder einen JGA. 384 00:19:33,840 --> 00:19:36,384 Ich bin hinter dem Vorgang. 385 00:19:36,968 --> 00:19:38,177 Schau nicht hin! 386 00:19:39,345 --> 00:19:40,179 Hör nicht hin! 387 00:19:40,763 --> 00:19:41,723 Und atme nicht. 388 00:19:42,599 --> 00:19:43,433 Ok. 389 00:19:44,434 --> 00:19:45,852 Mach das Wasser an! 390 00:19:45,935 --> 00:19:47,270 Schon dabei. 391 00:19:47,353 --> 00:19:48,313 Oh Gott! 392 00:19:50,023 --> 00:19:51,900 Ok, Billie, du schaffst das. 393 00:19:53,067 --> 00:19:54,652 Oh mein Gott. Komm schon. 394 00:19:57,030 --> 00:19:59,240 Du kannst das vor deinem biologischen Dad. 395 00:20:05,997 --> 00:20:07,665 Das Bootshaus ist zu! 396 00:20:08,708 --> 00:20:09,542 Schluss jetzt. 397 00:20:09,626 --> 00:20:11,753 -Trink! -Raus hier. 398 00:20:11,836 --> 00:20:12,795 Trink! 399 00:20:12,879 --> 00:20:14,839 Trink! 400 00:20:14,923 --> 00:20:16,716 Das gilt auch für dich, Maisy. 401 00:20:16,799 --> 00:20:19,177 Du kannst mich nicht rausschmeißen. 402 00:20:19,260 --> 00:20:21,638 Ich habe das Bootshaus gebaut. 403 00:20:22,639 --> 00:20:25,433 Deswegen versteckte ich Geburtstagseinladungen. 404 00:20:25,516 --> 00:20:26,809 Zucker ist schlecht. 405 00:20:26,893 --> 00:20:28,770 Nein, ich vertrage Zucker. 406 00:20:28,853 --> 00:20:30,146 Du wirst kotzen! 407 00:20:30,229 --> 00:20:31,940 Mehr Platz für noch mehr. 408 00:20:32,023 --> 00:20:34,567 Ok. Es ist an der Zeit zu gehen. 409 00:20:34,651 --> 00:20:35,777 Wo ist Victor? 410 00:20:35,860 --> 00:20:37,946 Er ist wie verrückt weggerannt. 411 00:20:38,446 --> 00:20:39,948 Justin kann sie heimbringen. 412 00:20:40,782 --> 00:20:42,492 Hast du dich bepinkelt? 413 00:20:42,575 --> 00:20:43,451 Nein! 414 00:20:43,534 --> 00:20:46,287 Und dank mir muss Billie das auch nie. 415 00:20:46,371 --> 00:20:47,789 Das klingt komisch. 416 00:20:47,872 --> 00:20:49,916 Sie kann nicht draußen aufs Klo gehen. 417 00:20:49,999 --> 00:20:51,751 Ja, das wird nicht besser. 418 00:20:51,834 --> 00:20:53,419 Bring deine Schwester heim. 419 00:20:53,503 --> 00:20:55,380 -Nicht meine Schwester -Genau. 420 00:20:56,589 --> 00:20:57,799 Ok, lass uns gehen. 421 00:20:57,882 --> 00:20:59,092 Nein, noch nicht. 422 00:20:59,175 --> 00:21:02,387 Ich bin wieder Präsidentin sobald Mama stirbt. 423 00:21:02,470 --> 00:21:04,806 Meine Versammlung wird besser als deine. 424 00:21:04,889 --> 00:21:06,099 Beruhige dich, Maisy. 425 00:21:12,271 --> 00:21:15,233 Wir können das Bootshaus nicht mehr bei uns machen. 426 00:21:18,111 --> 00:21:19,487 Du hast gesagt "bei uns". 427 00:21:27,328 --> 00:21:30,039 Tut mir leid, dass du zu den Barbies musstest, 428 00:21:30,123 --> 00:21:31,958 damit ich auf's Klo kann. 429 00:21:32,041 --> 00:21:35,837 Kein Ding. Die Normale hat mich versteckt, bist du zurück warst. 430 00:21:35,920 --> 00:21:37,422 Ja, Olive ist cool, hm? 431 00:21:40,925 --> 00:21:41,759 Hey. 432 00:21:43,136 --> 00:21:44,095 Warum die Eile? 433 00:21:44,178 --> 00:21:46,556 Ivy denkt eh schon, ich schaffe es nicht. 434 00:21:46,639 --> 00:21:50,268 Und das war die längste Pause in der Geschichte, also... 435 00:21:50,810 --> 00:21:52,270 Ok. Keine Panik. 436 00:21:53,271 --> 00:21:54,939 Ivy und ich kennen uns ewig. 437 00:21:55,023 --> 00:21:55,898 Ich könnte... 438 00:21:56,899 --> 00:21:57,734 mit ihr reden. 439 00:21:58,818 --> 00:21:59,694 Ich meine... 440 00:21:59,777 --> 00:22:02,864 Das wäre supernett von dir. 441 00:22:06,075 --> 00:22:09,245 Ihr kennt euch lange, heißt das... 442 00:22:10,913 --> 00:22:12,582 -Das? -Nein, eklig. 443 00:22:12,665 --> 00:22:14,042 Wir sind Geschwister. 444 00:22:15,668 --> 00:22:16,586 Komisch? 445 00:22:16,669 --> 00:22:17,879 Nein, nicht komisch. 446 00:22:18,463 --> 00:22:19,589 Überhaupt nicht. 447 00:22:19,964 --> 00:22:20,798 Ok. 448 00:22:22,717 --> 00:22:23,634 Wir sollten gehen. 449 00:22:27,513 --> 00:22:29,891 Ich brauche noch etwas zu trinken. 450 00:22:29,974 --> 00:22:31,350 Ein Getränk. 451 00:22:31,434 --> 00:22:34,145 Du brauchst Ei, Käse und einen ausgepumpten Magen. 452 00:22:34,228 --> 00:22:35,188 Achtung, Stufen. 453 00:22:35,271 --> 00:22:39,317 Bring sie einfach ins Bett. Morgen erinnert sie sich an nichts. 454 00:22:39,400 --> 00:22:40,610 Ich habe... 455 00:22:40,693 --> 00:22:43,279 dem Kind die Nase gebrochen. 456 00:22:43,362 --> 00:22:44,822 Mein Gott! 457 00:22:44,906 --> 00:22:46,699 Nein, nicht du! 458 00:22:46,783 --> 00:22:47,617 Was? 459 00:22:47,700 --> 00:22:51,120 Ok, ich schlafe nicht mehr bei euch. 460 00:22:51,204 --> 00:22:52,205 Ich kann bleiben. 461 00:22:53,414 --> 00:22:56,084 Ich kann nur ein Feuer im Haus löschen. 462 00:22:56,167 --> 00:22:58,086 Und nachdem, was Opal heute sah... 463 00:22:58,169 --> 00:23:01,339 glaube ich nicht, dass er mich bleiben lässt. 464 00:23:01,923 --> 00:23:05,510 Irgendwo hier ist der Beweis, das ich unschuldig bin. 465 00:23:05,593 --> 00:23:09,013 Du wärst gegrillt worden, wenn ich nicht weggelaufen wäre. 466 00:23:09,097 --> 00:23:10,556 Ich bin ein Held. 467 00:23:10,640 --> 00:23:12,975 Du kannst mich nicht rauswerfen, 468 00:23:13,059 --> 00:23:15,061 meinetwegen bist du noch hier. 469 00:23:15,728 --> 00:23:17,146 Gute Nacht, Justine. 470 00:23:19,148 --> 00:23:20,817 Warte, komm zurück. 471 00:23:20,900 --> 00:23:23,027 Ich kann nirgendwo anders hin. 472 00:23:23,111 --> 00:23:24,028 Komm schon. 473 00:23:25,613 --> 00:23:27,240 Ich bin eine Drinnenkatze. 474 00:23:36,666 --> 00:23:38,209 Die beste Hochzeit. 475 00:23:40,837 --> 00:23:43,339 Komm. Hey. 476 00:23:43,506 --> 00:23:44,423 Riley! 477 00:23:47,510 --> 00:23:48,344 Was? 478 00:23:48,761 --> 00:23:49,679 Hey. 479 00:23:53,474 --> 00:23:54,433 Hey. 480 00:23:54,976 --> 00:23:55,977 Warum? 481 00:24:59,081 --> 00:25:01,083 Creative Supervisor: Alexander König