1 00:00:17,268 --> 00:00:19,770 அது அருமை! மிக அருமை! 2 00:00:22,773 --> 00:00:26,152 -மெய்ஸர்ஸ், நீ நலமா? -அம்மாவின் சாதனைகளை பட்டியலிட்டேன். 3 00:00:26,235 --> 00:00:28,487 தன் கடைசி கோடையை இங்கு கழிக்க விரும்பறா. 4 00:00:28,571 --> 00:00:32,366 சேச்சே. இங்கே அவ வெறுத்த காட்டேஜ் வேலைகளை செய்ய வைக்க போறேன். 5 00:00:32,450 --> 00:00:34,034 அவளை சலிப்படைய செய்வதே திட்டமா? 6 00:00:34,118 --> 00:00:36,829 அப்பத்தான் ஒண்ணு தனக்கு நோயில்லைனு ஒத்துப்பா 7 00:00:36,912 --> 00:00:38,748 இல்லனா மேட்ரிடிற்கு பறப்பா. 8 00:00:38,831 --> 00:00:41,917 இதை படகுவீட்டின் வருடாந்திர பொது கூட்டத்தில் தொடங்குறேன். 9 00:00:42,001 --> 00:00:44,837 அப்பா எங்களை போக செய்வார், அம்மாவுக்கு பிடிக்காது. 10 00:00:44,920 --> 00:00:46,714 டெரிக் ஏஜிஎம்முக்கு போக வைப்பாரா? 11 00:00:46,797 --> 00:00:49,925 படகுவீட்டு தலைவியா உடனே ஆயிட முடியாது. பயிற்சி தேவை. 12 00:00:50,050 --> 00:00:53,721 என் மேல பழி போட்டாங்க. என் பட்டாசுகள் இங்கிருக்கணும், ஆனா இல்லை. 13 00:00:53,804 --> 00:00:55,514 படகுவீட்டுக்கு தீ வெச்சுட்டாங்க. 14 00:00:55,598 --> 00:00:57,224 அப்படித்தான் எரிக்க முடியும். 15 00:00:57,308 --> 00:00:58,434 இன்று இல்லை, அறிவியல். 16 00:00:58,517 --> 00:01:02,229 அவை காணாம போக காரணம், யாரோ அதை எடுத்துட்டு போய் பத்த வெச்சாங்க. 17 00:01:02,313 --> 00:01:05,858 அவற்றை பத்திரமாக நான் படகுவீட்டிற்கு வெளியே வைத்த பிறகு. 18 00:01:05,941 --> 00:01:09,487 தெரியுதா? பெட்டி திறக்கப்பட்டிருக்கு, அது கொஞ்சம் கூட கரி ஆகல. 19 00:01:09,570 --> 00:01:11,489 நமக்குள் எவனோ பத்த வெச்சான். 20 00:01:11,572 --> 00:01:13,783 படகுவீட்டிற்கு யார் தீ வைப்பாங்க? 21 00:01:13,866 --> 00:01:15,576 பலியானேன், என்னை நம்பு, மெய்ஸி. 22 00:01:15,659 --> 00:01:16,911 இப்படி பயன்படுத்த கூடாது. 23 00:01:16,994 --> 00:01:18,370 பாரு, உன் உதவி தேவை. 24 00:01:18,454 --> 00:01:23,167 தீ வெச்சவனை வெளிப்படுத்த, என் நல்ல பேரை காப்பாத்த, நான் விரும்பியவனை திரும்ப பெற. 25 00:01:23,250 --> 00:01:24,293 தூங்க போ, ஜஸ்டின்! 26 00:01:24,376 --> 00:01:26,003 சரி, நான் கட்டிப்பேன். 27 00:01:26,086 --> 00:01:27,463 இல்ல, மெய்ஸி தான். 28 00:01:27,545 --> 00:01:29,548 இவனை மேட்ரிடுக்கே அனுப்பிடலாமா? 29 00:01:29,632 --> 00:01:31,425 அவனை அனுமதிக்க மாட்டாங்க. 30 00:01:31,509 --> 00:01:33,219 சாப்பாட்டில் ஏதோ கலந்திருந்தது. 31 00:01:35,513 --> 00:01:39,558 தி லேக் 32 00:01:39,642 --> 00:01:40,518 ஹை. 33 00:01:40,601 --> 00:01:41,477 ரைலி. 34 00:01:41,560 --> 00:01:44,188 இருவர் பேசிக்கொள்வது போல் நான் பேசுறேன். 35 00:01:44,271 --> 00:01:45,439 உன்னிடம் சொல்லணும். 36 00:01:45,523 --> 00:01:48,234 படகுவீட்டை நான் கொளுத்தல. பழி சுமக்கிறேன்! 37 00:01:48,317 --> 00:01:50,235 மக்கள் பிறர் மீது பழி போடுவது போல. 38 00:01:50,319 --> 00:01:51,529 அய்யோ, கேவலமா இருக்கு. 39 00:01:51,612 --> 00:01:54,240 இது ஒத்துவராது. அவன் என்னை நம்ப மாட்டான். 40 00:01:54,323 --> 00:01:55,157 மன்னிப்பாயா? 41 00:01:55,241 --> 00:01:57,660 என் அப்பா அழைப்பார், தயாரா இருக்க சொன்னேனே. 42 00:01:57,743 --> 00:02:00,037 கோடை முழுதும் இயற்கை சுற்றுலா போக போறேன். 43 00:02:00,120 --> 00:02:03,040 இன்டர்ன்ஷிப்பை விட்டது அம்மாக்கு தெரிஞ்சா கடுப்பாவாங்க. 44 00:02:03,123 --> 00:02:06,752 எனவே ரைலியுடன் சமாதானமாகு. இல்லனா என் பெற்றோர் மன்னிக்க மாட்டாங்க. 45 00:02:06,836 --> 00:02:09,630 நீதான் என் பதட்டத்துக்கு காரணம். 46 00:02:09,713 --> 00:02:13,217 நீ நீயா இரு, ஆனா உன் அனைத்து உள்ளுணர்வுக்கும் எதிரா செயல்படு. 47 00:02:13,300 --> 00:02:15,094 சரி, போகணும். லவ் யூ, பை. 48 00:02:15,177 --> 00:02:17,888 கடவுளே, இவ என்னைப் போலவே மாறிட்டு வராளே. 49 00:02:36,531 --> 00:02:37,616 அமைதிக்காக வரேன். 50 00:02:40,369 --> 00:02:41,287 இல்ல துண்டாகி. 51 00:02:45,416 --> 00:02:46,250 இதை பார்த்தியா? 52 00:02:50,713 --> 00:02:51,922 பிரபல திருமண சொதப்பல். 53 00:02:52,006 --> 00:02:53,173 திருமண சொதப்பல் 54 00:02:53,257 --> 00:02:55,175 நன்றி. நான் இப்போ மீம் ஆயிட்டேன். 55 00:03:00,681 --> 00:03:01,599 மன்னிச்சுடு. 56 00:03:06,353 --> 00:03:07,271 மன்னிச்சுடு. 57 00:03:12,610 --> 00:03:14,445 இது உனக்கு நடந்திருக்க கூடாது. 58 00:03:26,123 --> 00:03:27,666 நோயாளிக்கு எப்படி இருக்கு? 59 00:03:28,626 --> 00:03:31,879 நம்பிக்கை வளர்த்துக்காதே! இறுதிச் சடங்குக்கு ரொம்ப நாளாகும். 60 00:03:32,546 --> 00:03:34,465 நீங்க விரும்பும் எல்லாம் இருக்கு. 61 00:03:34,548 --> 00:03:37,968 கோக்கோ, சியா புட்டிங், காளான் தேனீர், ட்ரிபிள்-ட்ரிபிள். 62 00:03:39,595 --> 00:03:40,596 விஷம் இல்லையா? 63 00:03:40,679 --> 00:03:42,348 அது மதிய உணவுக்கு. 64 00:03:43,766 --> 00:03:44,683 இல்லை! 65 00:03:45,684 --> 00:03:46,602 இல்லை. 66 00:03:47,603 --> 00:03:51,482 கடந்தகாலத்தை எண்ணி கோபத்தில் இனி இருக்கப் போவதில்லை. 67 00:03:51,565 --> 00:03:53,817 கண்ணு, கேட்க நல்லா இருக்கு. 68 00:03:53,901 --> 00:03:55,235 எனவே பட்டியல் போட்டேன். 69 00:03:55,319 --> 00:03:57,613 செய்திருப்ப. நீ விர்கோ ராசியாச்சே. 70 00:03:57,696 --> 00:04:00,616 நமக்கு பிடித்த காட்டேஜ் வேலைகள். 71 00:04:00,699 --> 00:04:02,076 ஷாம்பெய்னோட... 72 00:04:02,159 --> 00:04:04,954 வலிக்கு போதை மருந்து எடுத்துகிட்டு, 73 00:04:05,037 --> 00:04:07,247 நான் உயிரை விடுறதுக்கு முந்தியா? 74 00:04:08,540 --> 00:04:12,503 ஜேய்ன் வீட்டில் படகுவீட்டு ஏஜிஎம்மில் தொடங்குவது ரொம்ப நல்லது. 75 00:04:12,586 --> 00:04:16,005 அந்த படகுவீட்டை என்ன செய்றதுன்னு முடிவெடுக்கணும். 76 00:04:16,089 --> 00:04:17,216 அவை நினைவிருக்கு. 77 00:04:17,298 --> 00:04:19,301 சிங்கப்பூருக்கான விமான நேரமே குறைவு. 78 00:04:19,385 --> 00:04:22,137 நாலு, ஐந்து, இல்ல ஆறு மணி நேரமே ஆகும். 79 00:04:22,221 --> 00:04:24,306 ஜனநாயகத்துக்கு காலக்கெடு கூடாது. 80 00:04:25,307 --> 00:04:26,725 மதுபானங்கள் இருக்குமா? 81 00:04:44,118 --> 00:04:45,369 இதோ வரேன். 82 00:04:46,078 --> 00:04:49,373 ஹே. என்னை கண்டுபிடிச்சுட்ட. உன்னை தேட சொல்ல நினைத்தேன். 83 00:04:49,456 --> 00:04:51,417 இம்முறை சொந்த உடை எடுத்து வந்தேன். 84 00:04:51,500 --> 00:04:52,584 அழகான உடை. 85 00:04:52,668 --> 00:04:54,294 பூச்சிகளுக்கு கொண்டாட்டம். 86 00:04:54,378 --> 00:04:57,589 சந்தேகம் தான், ஏன்னா இம்முறை தயாரா வந்திருக்கேன். 87 00:04:57,673 --> 00:04:59,008 போராளிக்கு வெற்றி. 88 00:05:00,092 --> 00:05:02,886 உடை மாற்ற ஒதுக்குபுறமா இடம் இருக்கா? 89 00:05:05,639 --> 00:05:07,182 வேறெங்காவது? 90 00:05:07,266 --> 00:05:08,809 நல்ல பிராண்டா? 91 00:05:08,892 --> 00:05:10,269 ஐவிக்கே வெற்றி. 92 00:05:10,352 --> 00:05:14,064 காட்டில் ஒதுக்குபுறம்லாம் இல்லை. அது உனக்கு பரவாயில்லை தானே. 93 00:05:14,148 --> 00:05:15,274 ஆம், நிச்சயமா. 94 00:05:15,357 --> 00:05:18,152 சரி, நிறைய உடல் முடி இருக்கும். 95 00:05:18,235 --> 00:05:21,447 எக்கசக்கமா. உடல் முடியில் எதுவும் தப்பில்ல. 96 00:05:21,530 --> 00:05:23,782 எல்லாவற்றையும் நேர்மறையா பார்க்கிறோம். 97 00:05:23,866 --> 00:05:25,284 -ரொம்ப நேர்மறை. -ஹே. 98 00:05:25,909 --> 00:05:28,412 கடவுளே! க்ரஸ்டி ஜேக், இடுப்பு துணியை சரி செய். 99 00:05:28,495 --> 00:05:29,413 மன்னிக்கவும். 100 00:05:30,039 --> 00:05:31,206 அப்போ. 101 00:05:32,207 --> 00:05:33,751 எப்படி இருக்கு? 102 00:05:33,834 --> 00:05:34,877 நான் நினைப்பது... 103 00:05:35,794 --> 00:05:38,213 பெண் வழிகாட்டிகள் உன்னை இதுக்கு தயார் செய்யல. 104 00:05:43,469 --> 00:05:47,181 சரி, மக்களே, குழி தோண்டுவோம், சில மரங்களை நடுவோம். 105 00:05:47,389 --> 00:05:48,390 சரி. 106 00:05:56,648 --> 00:06:00,152 நீ இவ்வளவு நேரம் பேசாமல் இருந்ததில்லையே. 107 00:06:00,235 --> 00:06:04,782 என் உள்ளுணர்வுகளுக்கு எதிரா செயல்பட பில்லி சொன்னா, அதனால... 108 00:06:04,865 --> 00:06:06,575 உள்ளே செத்துட்டிருக்கியா? 109 00:06:06,658 --> 00:06:08,410 தாங்க முடியலை, ஆம். 110 00:06:11,997 --> 00:06:15,042 அவ கோடையில் இங்கு இருப்பது உனக்கு பரவாயில்லையா? 111 00:06:15,125 --> 00:06:17,419 அவ இருப்பது நல்லா இருக்கு. 112 00:06:17,503 --> 00:06:20,214 அவ பொருட்கள் வாங்க நேத்து ஷாப்பிங் போனோம். 113 00:06:21,256 --> 00:06:23,550 என்னை விட்டு ஷாப்பிங் போனீங்களா? 114 00:06:23,634 --> 00:06:25,552 பூட்ஸ், பூச்சி மருந்து தான். 115 00:06:25,636 --> 00:06:27,679 அழகான பூட்ஸ், பூச்சி மருந்தா? 116 00:06:30,057 --> 00:06:31,225 ஏன் இந்த சோகம்? 117 00:06:31,308 --> 00:06:33,393 நீ விரும்பியது போல பில்லி வரல. 118 00:06:33,477 --> 00:06:35,187 ஆனா, உன்னுடன் தங்கி இருக்கா. 119 00:06:35,270 --> 00:06:36,980 என்னுடன் தங்க சொன்னேன். 120 00:06:38,565 --> 00:06:40,275 அது உன்னால் தான். 121 00:06:40,859 --> 00:06:42,986 ரைலி. நான்... 122 00:06:44,655 --> 00:06:46,448 ஏன் ஓடினேன்னு தெரியலை. 123 00:06:46,532 --> 00:06:49,493 ஆனால் படகுவீடு எரிய அது காரணமில்லை. 124 00:06:49,576 --> 00:06:52,871 யாரோ என் பட்டாசுகளை திருடி பத்த வெச்சிருக்காங்க. 125 00:06:52,955 --> 00:06:54,373 என்னால் நிரூபிக்க முடியாது. 126 00:06:54,456 --> 00:06:55,707 ஆனா நான் யோசிக்கிறேன், 127 00:06:55,791 --> 00:07:00,462 உன் சாலை விபத்து அறிவு, என் அழகிய தோற்றம் சேர்ந்தா... 128 00:07:01,630 --> 00:07:04,049 அங்கே போய் நாம துப்பு துலக்கலாம். 129 00:07:04,133 --> 00:07:08,595 கடவுளே, உன் வாழ்க்கையே பெரிய டிவி தொடரா வரலாம். 130 00:07:08,679 --> 00:07:12,182 அது ரொம்ப விசித்திரம். அதைத்தான் பில்லியிடம் சொல்லிட்டிருந்தேன். 131 00:07:12,266 --> 00:07:13,725 அது பாராட்டு இல்ல. 132 00:07:13,809 --> 00:07:17,354 பள்ளி படிக்கும் குழந்தைய பெத்துக்கறான், அதை தத்து கொடுக்கறான். 133 00:07:18,397 --> 00:07:20,732 ஓரினம்னு சொல்றான், துரத்தப்படுறான். 134 00:07:20,816 --> 00:07:23,152 பூமியின் இன்னொரு மூலைக்கு போறான். 135 00:07:23,235 --> 00:07:25,988 -ஹெம்ஸ்வர்த்தை டேட் செய்றான். -காஃப்ஸ் ஹார்பரிலிருந்து! 136 00:07:26,071 --> 00:07:29,533 விவாகரத்து, வீடு திரும்புறான், கெட்ட சகோதரியை தோற்கடிக்கிறான். 137 00:07:30,492 --> 00:07:32,369 தன் மகளுடன் சமாதானமாகிறான். 138 00:07:32,452 --> 00:07:35,414 இந்த "தி ஜஸ்டின் ஷோ" தொடரில் லோக்கல் ரைலிக்கு இடமில்லை. 139 00:07:35,497 --> 00:07:36,456 அது உண்மையல்ல. 140 00:07:36,540 --> 00:07:37,832 ஆனா ஹிட் ஆயிடும் போல. 141 00:07:40,294 --> 00:07:41,795 உன் வழியில் போக முயன்றேன். 142 00:07:41,879 --> 00:07:43,672 திடீர்னு மணமுடிக்க கேட்டேன். 143 00:07:43,755 --> 00:07:44,882 உடனடி திருமணம். 144 00:07:47,342 --> 00:07:50,095 ஆனா துக்கடாவெல்லாம் மீம் போட்டு எனை கலாய்க்கறான், 145 00:07:51,638 --> 00:07:53,223 இது எனக்கு வேணும். 146 00:07:53,307 --> 00:07:55,225 ரைலி, அது உண்மையல்ல. 147 00:07:55,308 --> 00:07:56,810 ரைலி! ரைலி! 148 00:07:58,687 --> 00:07:59,980 ரைலி, உன்... 149 00:08:11,909 --> 00:08:13,076 சரி. 150 00:08:18,916 --> 00:08:20,082 சரி. 151 00:08:28,592 --> 00:08:30,636 நல்ல விஷயம், நல்ல விஷயம். 152 00:08:33,054 --> 00:08:34,514 கடவுளே. 153 00:08:35,015 --> 00:08:36,850 ஹேய், கொம்பூச்! 154 00:08:38,434 --> 00:08:40,020 எப்படி போகுது? 155 00:08:40,102 --> 00:08:42,147 அருமை. நன்றி. 156 00:08:42,731 --> 00:08:45,984 ஐவியுடன் கோர்த்துவிட்டதற்கு நன்றி. 157 00:08:46,068 --> 00:08:47,611 சரி, சரி. மகிழ்ச்சி. 158 00:08:50,447 --> 00:08:51,406 தாகமா? 159 00:08:51,490 --> 00:08:52,741 என்ன? இல்லை. 160 00:08:54,910 --> 00:08:56,119 ஆம், ரொம்பவே. 161 00:09:03,377 --> 00:09:05,379 கைதேர்ந்தவனின் அறிவுரை வேணுமா? 162 00:09:05,462 --> 00:09:06,672 என்ன? 163 00:09:07,547 --> 00:09:10,550 நிறைய மரம் நட்டா, நீ கைதேர்ந்தவள். 164 00:09:10,634 --> 00:09:12,636 உன்னால் முடிஞ்சதை செய்யும் போது... 165 00:09:14,263 --> 00:09:17,015 -ஆமா, எனக்கு திறமை இல்ல. -சரி. பரவாயில்ல. 166 00:09:17,099 --> 00:09:19,226 என் முதல் பருவத்தில் மரம் நட சிரமப்பட்டேன். 167 00:09:19,309 --> 00:09:22,562 -எத்தனை கோடைகள் மரம் நடுற? -இப்போ வரை ரெண்டு. 168 00:09:22,646 --> 00:09:25,148 ஹை ஸ்கூலின் கடைசி வருடம் முதல் வேலை கிடைத்தது. 169 00:09:25,941 --> 00:09:28,277 அழகா எப்படி நடுவதுன்னு சொல்லி தர்றேன். 170 00:09:36,410 --> 00:09:37,869 எனவே, முதலில்... 171 00:09:43,292 --> 00:09:45,419 சேறு வாரும் கரண்டி பயன்படுத்தற இல்லயா? 172 00:09:46,712 --> 00:09:49,006 உன் துண்டை வெளியே எடு. 173 00:09:49,089 --> 00:09:50,716 வேருடன் உன் மரக்கன்றை 174 00:09:50,799 --> 00:09:52,301 வேரோடு சேர்த்து வை. 175 00:09:53,093 --> 00:09:56,513 பின், தண்டுகளை கெட்டியாக பிடி. 176 00:09:57,597 --> 00:09:58,724 கீழ் பாகத்தை ஏந்து. 177 00:10:01,476 --> 00:10:02,686 ஓட்டையை மூடு. 178 00:10:08,525 --> 00:10:09,735 அருமையான நடுதல். 179 00:10:12,195 --> 00:10:13,655 மரதேவன் வாழ்க. 180 00:10:25,625 --> 00:10:27,919 படகுவீடு 181 00:10:29,629 --> 00:10:32,841 ஹேய். கடவுளே, ஏஜிஎம்மிற்கு இந்த கூட்டம் அதிகம். 182 00:10:32,924 --> 00:10:38,096 ஆம். இன்னொரு மெய்க்காவலர் கிடைக்கும் வரை ஏஜிஎம் நிறுத்திவைப்பு. 183 00:10:38,180 --> 00:10:40,223 பெண்கள் நிர்வாண பீச்சில் பணிபுரியலை. ஜேய்னி பாத்துக்கறா. 184 00:10:40,307 --> 00:10:43,560 நால்வரை பார்த்தியா? ஏன்னா நான் அவர்களிடம் பேசணும். 185 00:10:43,643 --> 00:10:45,395 இல்லை, இல்லை, இல்லை! 186 00:10:45,479 --> 00:10:46,605 தீவச்ச திருமுகம்! 187 00:10:46,688 --> 00:10:48,106 சொல்றதை கேளு. 188 00:10:48,190 --> 00:10:50,108 இது ஜேய்னியின் முதல் பதவிகாலம். 189 00:10:50,192 --> 00:10:51,777 இது சிறப்பா போகணும். 190 00:10:51,860 --> 00:10:56,406 எனவே என்னால் கேன்டீன், சிறு தீனிக்கடை, வாடகை, உன் தீயணைத்தல், எல்லாம் முடியாது. 191 00:10:56,490 --> 00:10:59,910 நான் தீ வைக்கலை, வெய்ன். நிறுத்து! தீ வச்சவன் வேறொருவன்... 192 00:10:59,993 --> 00:11:01,328 நீ கிளம்பு. சாரி. 193 00:11:01,411 --> 00:11:02,245 அமைதி. 194 00:11:02,579 --> 00:11:05,582 டெரிக்கின் தலைமைக்கு பின் ஏஜிஎம் நல்லா மாறிடுச்சு. 195 00:11:05,665 --> 00:11:06,833 இது ஜாலியா இருக்கும். 196 00:11:06,917 --> 00:11:09,836 படகுவீடு விற்பனையை மதுவிருந்தில் தீர்மானிக்க முடியாது. 197 00:11:09,920 --> 00:11:11,088 அது நல்ல முடிவு. 198 00:11:11,171 --> 00:11:13,382 வேலையைப்பற்றி பேசினா தூக்கம் வரும். 199 00:11:13,465 --> 00:11:15,092 ஏஜிஎம்களில் குடிப்பதில்லை. 200 00:11:15,175 --> 00:11:16,176 மெய்ஸியின் விதி. 201 00:11:16,259 --> 00:11:18,553 அப்படித்தான் உல்ரிக்கா நிர்வாண பீச் பெற்றாள். 202 00:11:22,265 --> 00:11:23,767 ஆட்சி மாற்றம் கடினமானது. 203 00:11:23,850 --> 00:11:25,477 மேரி ஆண்டோனெட் தலை போச்சு, 204 00:11:25,560 --> 00:11:28,814 ஆனா இல்லனா ஈமெயில் நினைவூட்டல் அனுப்பி பைத்தியமாகியிருப்பா. 205 00:11:28,897 --> 00:11:30,857 நீ நல்லா செய்திருப்ப, அம்மா. 206 00:11:38,156 --> 00:11:40,534 இருவரும் கவனம். பத்திரமா போங்க. 207 00:11:40,617 --> 00:11:42,869 கடற்கரையில் அந்த கண்ணாடி, பத்திரம். 208 00:11:42,953 --> 00:11:44,746 பிட்டத்திற்கு இன்னும் க்ரீம் தேவை. 209 00:11:45,914 --> 00:11:48,542 ஜேய்ன், இதில் எப்படி ஏஜிஎம் நடத்துவது? 210 00:11:48,625 --> 00:11:49,960 கட்டுப்படுத்து! 211 00:11:50,043 --> 00:11:51,294 உன் கட்டுப்பாட்டில். 212 00:11:51,378 --> 00:11:54,464 ஏரியை மீண்டும் ஜாலியாக்குவேன்னு சொன்னேனே. 213 00:11:54,548 --> 00:11:56,258 ஜாலி, இது மெய்ஸி. 214 00:11:56,341 --> 00:11:58,552 மெய்ஸி, இது ஜாலி. 215 00:11:58,635 --> 00:11:59,845 எனக்கு ஜாலி தெரியும். 216 00:11:59,928 --> 00:12:01,596 அந்த ஜாலியில் கில்லி வைப்பேன். 217 00:12:01,680 --> 00:12:04,599 படகுவீடு குடும்பங்களுக்கானது, நிர்வாண பரதேசிகளுக்கல்ல. 218 00:12:05,225 --> 00:12:06,226 சாரி, ஜனீன். 219 00:12:06,309 --> 00:12:07,519 என் மகள் கண்டிப்பானவள். 220 00:12:07,602 --> 00:12:09,604 அவளுக்கு மகர ராசி. பானம் வேணுமா? 221 00:12:09,688 --> 00:12:10,522 வேணாம். 222 00:12:10,605 --> 00:12:13,859 என் காலம்சென்ற கணவரின் அவளை பொறுப்பில் எடுத்ததால, அவரோட 223 00:12:13,942 --> 00:12:15,861 சலிப்பூட்டும் குணம்தான் மெய்ஸிக்கு, 224 00:12:15,944 --> 00:12:17,779 அடடா, நீங்க சொல்வது சரி. 225 00:12:17,863 --> 00:12:20,490 டெரிக் தலைவரா இருந்தப்ப ரொம்ப கடுப்பாவாரே? 226 00:12:20,574 --> 00:12:22,951 -இல்லை. அப்பா... -உன் பிஸ்கட் போல, நமத்தவர். 227 00:12:23,034 --> 00:12:26,246 கனேடியன் லிவிங்கில் என் பிஸ்கட் கட்டுரை வந்தது! 2 முறை! 228 00:12:26,329 --> 00:12:27,372 பிரதிகள் இருக்கு. 229 00:12:27,956 --> 00:12:31,585 உன் படகுவீடு முன்பு இருந்ததை விட மிக அருமை. 230 00:12:32,335 --> 00:12:34,921 ஹால் நிர்வாகி அதை ஒத்துக்காட்டியும். 231 00:12:36,882 --> 00:12:37,883 நான் குடிக்க கூடாது. 232 00:12:40,886 --> 00:12:41,720 ஹாய். 233 00:12:43,722 --> 00:12:44,639 ஹை, பெண்களே. 234 00:12:44,764 --> 00:12:45,849 -என்ன? -நோட்டமா? 235 00:12:45,932 --> 00:12:47,767 என் செய்திகளுக்கு ஏன் பதிலில்லை? 236 00:12:47,851 --> 00:12:48,894 அடையாளம் உறுதிதானா? 237 00:12:48,977 --> 00:12:52,564 அது வலிக்கலைனு நடிக்க போறேன், உங்க ஒப்புதல் முக்கியமில்லை. 238 00:12:52,647 --> 00:12:58,487 ஹேய், என் திருமணத்தில் நீங்க எடுத்த ஃபோட்டோ, வீடியோ தாங்களேன். 239 00:12:58,570 --> 00:13:00,030 இடுகை செய்தாச்சு, தீவட்டி. 240 00:13:00,113 --> 00:13:02,115 இடுகை செய்யாதது இருக்கா? 241 00:13:02,199 --> 00:13:03,825 அல்லது அழிக்கப்பட்டவை. 242 00:13:03,909 --> 00:13:05,243 ஃபோட்டோ ஹெவனில் இருக்கு. 243 00:13:05,327 --> 00:13:08,038 -க்ளவுடில் இருக்கு, கெரி. -ஹெவன் க்ளவுடில்தானே. 244 00:13:08,121 --> 00:13:09,623 எது கிடைச்சாலும் சரி. 245 00:13:09,706 --> 00:13:12,125 ரைலியுடன் சமாதானமாக அவை உதவலாம். 246 00:13:12,209 --> 00:13:14,419 நாங்க ஒண்ணு சேர விரும்பறீங்க தானே? 247 00:13:14,503 --> 00:13:16,379 இல்லை, அவன் ஒன்லிஃபேன் படம் வேணும். 248 00:13:16,463 --> 00:13:19,216 அது செம்மயா இருக்கும். இல்லை! எனக்கு உதவுங்க! 249 00:13:19,299 --> 00:13:21,468 நீ அம்மாவின் பழைய பாணியை நிறுத்துறியா? 250 00:13:21,551 --> 00:13:23,678 -இல்ல, சுற்றுலா கூட்டி போ. -ஆமா! 251 00:13:24,679 --> 00:13:26,223 அதை இங்கு கொண்டு வரட்டுமா? 252 00:13:26,306 --> 00:13:27,849 கல்லூரி ஆண்களை கொண்டு வரேன். 253 00:13:27,933 --> 00:13:28,934 என்ன? 254 00:13:29,017 --> 00:13:30,310 எங்கேயும் போகாதீங்க. 255 00:13:34,272 --> 00:13:36,399 அவங்களை எங்கே பிடிப்பான்? 256 00:13:37,651 --> 00:13:39,402 இது கழிவறை பெட்டி. 257 00:13:39,486 --> 00:13:41,279 இடம்பெயரும் கழிவறை. 258 00:13:41,363 --> 00:13:42,948 குழி தோண்டணும், மேலே அமரணும். 259 00:13:43,573 --> 00:13:44,741 வெளியேற்றணும். 260 00:13:44,824 --> 00:13:46,701 நான் அடக்கிக்கலாம்னு நினைக்கிறேன். 261 00:13:46,785 --> 00:13:48,537 நாலு கேன்களை குடித்த. 262 00:13:48,620 --> 00:13:50,413 ஆம். இல்லை, அடக்கிக்கறேன். 263 00:13:50,497 --> 00:13:52,499 இல்ல, இல்ல. சரி. மன்னிக்கவும், நண்பா. 264 00:13:53,208 --> 00:13:54,334 ஓ, கடவுளே. 265 00:13:56,378 --> 00:13:58,380 மன்னிக்கணும், வரிசையில் இருக்கீங்களா? 266 00:13:58,463 --> 00:13:59,714 சரி, சரி. 267 00:14:01,383 --> 00:14:02,884 ஒரு நொடியில் முடிச்சுடுவான். 268 00:14:02,968 --> 00:14:04,219 அபாரம். 269 00:14:08,723 --> 00:14:10,267 பதிலுதவி தேவை, பில்லி. 270 00:14:10,350 --> 00:14:13,645 உன் பெற்றோரிடம் பொய் சொன்னேன். நீ பதிலுதவி செய்யணும்னா, 271 00:14:13,728 --> 00:14:16,481 மரம் நடும் கண்கவர் ஆண்களை ஜேய்ன் வீட்டுக்கு அனுப்பு. 272 00:14:16,565 --> 00:14:19,276 வியர்வை நாத்தம் பிடிச்சவங்க, சடாமுடிகள் வேணாம். 273 00:14:19,359 --> 00:14:20,360 ஆகட்டும். 274 00:14:21,111 --> 00:14:22,529 30 நிமிடத்தில் வரேன். 275 00:14:22,612 --> 00:14:23,613 நான்... 276 00:14:24,948 --> 00:14:26,741 நான் நல்லாவே செஞ்சேன். 277 00:14:26,825 --> 00:14:29,160 -ஜஸ்டின். இன்னும் நீ இங்கதான் இருக்க. -சே! 278 00:14:33,582 --> 00:14:34,958 இது எல்லாம் சொதப்புது. 279 00:14:35,040 --> 00:14:35,917 தெரியும்! 280 00:14:36,001 --> 00:14:38,336 ஏஜிஎம் என் அம்மாவிற்கு சலிப்பூட்ட வேண்டியது. 281 00:14:38,420 --> 00:14:39,754 இது எப்படி சாத்தியம்? 282 00:14:39,838 --> 00:14:42,632 மூணு சாம்பியன்ஷிப். இப்ப வெய்னுக்கு சரக்கு கலக்கறேனா? 283 00:14:42,716 --> 00:14:44,509 அம்மா ஜேய்னுடன் நல்லா பழகறாளா? 284 00:14:44,593 --> 00:14:46,303 -ஜேய்ன் தமாஷா இருப்பாளே. -ஜாலியா? 285 00:14:46,386 --> 00:14:48,179 ஜெல்லி சரக்கு பாணியில். 286 00:14:48,263 --> 00:14:49,764 -நானும் ஜாலிதான்! -தெரியும்! 287 00:14:49,848 --> 00:14:53,101 உன் அம்மாவிற்கு கூட்டம் பிடிக்கும். ஜேய்ன் நல்லா ஒத்து ஊதுவா. 288 00:14:53,184 --> 00:14:54,269 ஒரு முறை செய்தேன்! 289 00:14:56,813 --> 00:14:59,399 சரி, அவளை சலிப்பூட்டி கிளப்ப முடியாட்டி, 290 00:14:59,482 --> 00:15:03,153 அவள் மிகவும் விரும்பும் ஒன்றை நாம் திருடி அவளை அனுப்பலாம்... 291 00:15:03,236 --> 00:15:05,113 -ஓபல் சிறுநீரகங்கள். -மக்கள் கவனம். 292 00:15:06,740 --> 00:15:08,950 ஒருவரிடம் தான் உதவி கேட்க முடியும். 293 00:15:09,659 --> 00:15:10,619 கிரேஸி-மே. 294 00:15:10,702 --> 00:15:13,413 அவ கிளம்பட்டும், ஜாலினா என்னனு காட்டறேன். 295 00:15:13,496 --> 00:15:16,166 ஓபல் பார்த்தான்னா? அவன் பார்த்தால்... 296 00:15:16,249 --> 00:15:19,502 அம்மா அவனை நேசிப்பதா சொல்லு, அவனை இங்கிருந்து கூட்டி போ. 297 00:15:19,586 --> 00:15:21,963 என் இன்னொரு முகத்தை காட்டுறேன். 298 00:15:24,966 --> 00:15:27,302 என் செய்திகளுக்கு பதில் அளிங்களேன்? 299 00:15:27,385 --> 00:15:29,220 எப்படி கால் பெட்டி பேசுது? 300 00:15:29,304 --> 00:15:31,389 இரு! அப்பா இன்னும் உன்னை தேடுறார். 301 00:15:31,473 --> 00:15:32,557 சரி. 302 00:15:33,099 --> 00:15:34,267 ஆனா பில்லி வந்திருக்கா. 303 00:15:34,351 --> 00:15:36,770 உங்க ஒவ்வொருவருக்கும் ஒருவனை கூட்டி வந்தா. 304 00:15:41,316 --> 00:15:43,610 -எனக்கு இவன். -எனக்கு இவன். 305 00:15:43,693 --> 00:15:46,029 ஒப்பந்தப்படி, எனக்கு வீடியோ கொடுங்க. 306 00:15:46,696 --> 00:15:47,530 சரி. 307 00:15:48,865 --> 00:15:49,783 போவோம். 308 00:15:50,367 --> 00:15:51,242 சரி. 309 00:15:56,122 --> 00:15:58,792 ஹேய், ஆலிவ். பில்லி உனக்கும் ஒருவனை கூட்டி வந்தா. 310 00:15:58,875 --> 00:16:00,293 எனக்கு அறிவாளி மீதே ஈர்ப்பு. 311 00:16:00,377 --> 00:16:02,003 நம் அனைவருக்கும், கண்ணு. 312 00:16:02,087 --> 00:16:04,714 அவர்கள் ரொம்ப தத்துவம் பேசாத வரை. 313 00:16:09,469 --> 00:16:10,887 புத்திசாலி ஆயிட்டிருக்கா. 314 00:16:11,012 --> 00:16:12,681 உனக்கு லைஃப் ஜாக்கெட் தேவை. 315 00:16:12,764 --> 00:16:15,558 அய்யோ! இதை அடித்தளத்தில் செய்யலாம்ல? 316 00:16:15,684 --> 00:16:16,643 உல்ரிக்கா! 317 00:16:16,726 --> 00:16:17,686 என்ன? 318 00:16:18,311 --> 00:16:19,646 குழந்தைகளை எண்ணிப்பார். 319 00:16:19,729 --> 00:16:21,106 அது விசித்திரமா இருக்கும்ல? 320 00:16:21,189 --> 00:16:23,858 நிர்வாண பீச் வெய்னின் பாதியா இருக்கணும். 321 00:16:25,694 --> 00:16:26,820 -ஹேய். -என்ன? 322 00:16:29,239 --> 00:16:32,492 நீ படகுவீட்டில் என் பகுதியில் இருக்க சொன்ன. 323 00:16:32,575 --> 00:16:35,328 ஆனா தின்பண்டங்கள், பியர், ப்ரொபேன் காலி... 324 00:16:36,121 --> 00:16:36,996 கோஸ்டர்களும். 325 00:16:37,372 --> 00:16:40,375 என் காபி மேஜையிலிருந்து நீர் தடத்தை நீக்க முடியாது. 326 00:16:40,458 --> 00:16:42,377 உன்னால முடியும்பாங்க, ஆனா முடியாது! 327 00:16:42,460 --> 00:16:43,545 ரொம்ப கத்தாதே. 328 00:16:44,796 --> 00:16:47,716 ஜஸ்டினின் குரல் எங்கேயோ கேட்டது. 329 00:16:50,593 --> 00:16:52,303 எல்லாம் நாசமாகப்போகுது. 330 00:16:52,804 --> 00:16:54,514 தலைவியாக என் முதல் நாள். 331 00:16:56,975 --> 00:16:58,101 சரி. 332 00:16:58,184 --> 00:17:00,311 கோஸ்டர் வாங்க விக்டரை அனுப்பறேன். 333 00:17:01,229 --> 00:17:03,523 முடிந்தவரை ஓபல் சமையலறையில் உதவறான். 334 00:17:03,606 --> 00:17:06,108 மேலும் மகள்கள் ஜஸ்டினை தேடுவாங்க, சரியா? 335 00:17:06,192 --> 00:17:07,902 இதை சரியா செய்வோம், ஜேய்னி. 336 00:17:07,986 --> 00:17:10,363 இது சிறந்த படகுவீடா திகழும். 337 00:17:15,117 --> 00:17:16,453 ஆம், பெண்ணே! 338 00:17:16,744 --> 00:17:18,579 இங்கே பார்ட்டி, கண்ணுங்களா! 339 00:17:19,497 --> 00:17:20,540 ஆம்! 340 00:17:25,086 --> 00:17:26,171 இது... 341 00:17:26,253 --> 00:17:27,255 கிரேஸி-மே. 342 00:17:28,673 --> 00:17:29,841 நாம போகணும். 343 00:17:29,924 --> 00:17:31,801 இதுதான் என்னால செய்ய முடிஞ்சது. 344 00:17:31,885 --> 00:17:35,180 பயிற்சி செய்தது போல திரும்பி பார்க்க கூடாது முதலாம் விதி? 345 00:17:35,263 --> 00:17:37,807 என்ன ஆனாலும், கிரேஸி-மேயை பார்க்க கூடாதா? 346 00:17:38,975 --> 00:17:40,769 போ, கிரேஸி-மே! 347 00:17:40,852 --> 00:17:42,312 கடைசி பானத்தை சேமிக்கவும் 348 00:17:45,899 --> 00:17:47,066 கடவுளே. 349 00:17:52,363 --> 00:17:53,656 அப்பா, பயமா இருக்கு. 350 00:18:03,875 --> 00:18:05,126 அத்துமீறி போறா. 351 00:18:05,210 --> 00:18:06,544 இது ஏஜிஎம் தானே? 352 00:18:09,506 --> 00:18:12,592 கொண்டு வருக, தொங்கிப்போனவரே! நான் காலை உணவுக்கே பியர் தான். 353 00:18:16,596 --> 00:18:18,473 நீங்க இருவரும் நகருங்க. 354 00:18:18,556 --> 00:18:20,225 -ஜஸ்டின்! -சே. 355 00:18:20,308 --> 00:18:21,935 இங்கே வா, லவ்ஜாய்! 356 00:18:23,102 --> 00:18:24,395 கண்டுக்காதீங்க. 357 00:18:25,897 --> 00:18:27,398 என் கண்கட்டு அவிழுது! 358 00:18:27,482 --> 00:18:28,942 உன்னை கீழே இறக்கறேன். 359 00:18:29,025 --> 00:18:30,151 பார்க்காதே! 360 00:18:35,990 --> 00:18:36,950 ஓ, கடவுளே! 361 00:18:37,033 --> 00:18:38,159 கடவுளே... 362 00:18:38,243 --> 00:18:39,494 இதோ வந்துட்டேன். 363 00:18:44,707 --> 00:18:47,210 பொடிப்பயலே, ஒண்டிக்கு ஒண்டி வர்றியா? 364 00:18:47,293 --> 00:18:48,753 -அம்மா! -வா. 365 00:18:48,837 --> 00:18:51,422 இப்படி செய்யணும் காட்டேஜ் பார்ட்டி! 366 00:18:52,507 --> 00:18:53,925 அவ என்னுடன் வரல. 367 00:18:54,467 --> 00:18:56,719 குடி. குடி. 368 00:18:56,803 --> 00:18:58,555 சீக்கிரம். அவசரம்! 369 00:19:00,098 --> 00:19:01,474 ஓ, கடவுளே. 370 00:19:01,558 --> 00:19:02,517 நல்ல வேளை! 371 00:19:03,518 --> 00:19:04,644 வெய்ன் வெளியே இல்ல? 372 00:19:04,727 --> 00:19:07,397 இல்லை, போயிட்டான். கோஸ்டர் அவசரம், ஹாலில். 373 00:19:07,480 --> 00:19:10,358 எனக்கு கக்கூஸ் பார்ட்டி பிடிச்சாலும், நான்... 374 00:19:10,441 --> 00:19:11,985 இரு! போகாதே! ப்ளீஸ். 375 00:19:13,486 --> 00:19:14,946 ரைலி என்ன உணவு தர்றான்? 376 00:19:15,029 --> 00:19:16,698 நாள் பூரா அடக்கிட்டிருந்தேன். 377 00:19:16,781 --> 00:19:20,326 மரம் நடுவோர் எல்லார் முன்னாடியும் கக்கூஸ் பெட்டியில் போறாங்க. 378 00:19:20,410 --> 00:19:22,912 ஜஸ்டின், ஒருவன் முக்கிட்டிருந்தான்! 379 00:19:22,996 --> 00:19:23,913 அந்த சத்தம்... 380 00:19:23,997 --> 00:19:25,331 அவன் கழுத்தில் நரம்பு? 381 00:19:25,456 --> 00:19:26,666 கண்ணு. பரவாயில்லை. 382 00:19:26,749 --> 00:19:28,710 -அது முடிந்தது. -உனக்கு புரியலை! 383 00:19:28,793 --> 00:19:31,754 கத்துக்கணும் இல்ல கோடை முழுக்க தாக்குபிடிக்க முடியாது. 384 00:19:31,838 --> 00:19:32,964 அல்லது ஒரு மணமாகாதவ. 385 00:19:33,840 --> 00:19:36,384 திரைக்கு பின்னாடி இருப்பேன். 386 00:19:36,968 --> 00:19:38,177 பார்க்காதே! 387 00:19:39,345 --> 00:19:40,179 கேட்காதே! 388 00:19:40,763 --> 00:19:41,723 மூச்சு விடாதே. 389 00:19:42,599 --> 00:19:43,433 சரி. 390 00:19:44,434 --> 00:19:45,852 தண்ணியை திறந்து விடு! 391 00:19:45,935 --> 00:19:47,270 செய்துட்டிருக்கேன். 392 00:19:47,353 --> 00:19:48,313 கடவுளே! 393 00:19:50,023 --> 00:19:51,900 சரி, பில்லி, உன்னால் முடியும். 394 00:19:53,067 --> 00:19:54,652 ஓ, கடவுளே! ஆகட்டும்! 395 00:19:57,030 --> 00:19:59,240 உன் பிறப்பு தந்தையின் முன் நீ போகலாம். 396 00:20:05,997 --> 00:20:07,665 படகுவீடு மூடப்பட்டது! 397 00:20:08,708 --> 00:20:09,542 பார்ட்டி ஆச்சு! 398 00:20:09,626 --> 00:20:11,753 -குடி, குடி, குடி! -என் வீட்டை விட்டு போ! 399 00:20:11,836 --> 00:20:12,795 குடி, குடி! 400 00:20:12,879 --> 00:20:14,839 குடி, குடி, குடி! 401 00:20:14,923 --> 00:20:16,716 உன்னையும் தான், மெய்ஸி. 402 00:20:16,799 --> 00:20:19,177 என்னை படகுவீட்டிலிருந்து துரத்த முடியாது. 403 00:20:19,260 --> 00:20:21,638 நான் படகுவீட்டை உருவாக்கினேன். நானே படகுவீடு. 404 00:20:22,639 --> 00:20:25,433 அதனாலதான் அவளுக்கு வந்த அழைப்புகளை ஒளித்தேன். 405 00:20:25,516 --> 00:20:26,809 அவளால் தாங்க முடியாது. 406 00:20:26,893 --> 00:20:28,770 சூரிய உதயம் வரை தாங்குவேன். 407 00:20:28,853 --> 00:20:30,146 நீ வாந்தி எடுக்க போறே! 408 00:20:30,229 --> 00:20:31,940 அடுத்த ரவுண்டுக்கு இடம் காலி. 409 00:20:32,023 --> 00:20:34,567 சரி, குடிகாரி. வீடு திரும்பும் நேரம். 410 00:20:34,651 --> 00:20:35,777 விக்டர் எங்கே? 411 00:20:35,860 --> 00:20:37,946 கோழை போல ஓடிட்டான். 412 00:20:38,446 --> 00:20:39,948 ஜஸ்டின் இவளை கூட்டி போவான். 413 00:20:40,782 --> 00:20:42,492 ஒண்ணுக்கு போனியாடி, ஜஸ்டைன்? 414 00:20:42,575 --> 00:20:43,451 இல்லை! 415 00:20:43,534 --> 00:20:46,287 என்னால் பில்லியும் இனி போகத் தேவையில்லை. 416 00:20:46,371 --> 00:20:47,789 இரு, கேக்க கேவலமா இருக்கு. 417 00:20:47,872 --> 00:20:49,916 பொது இடத்தில் கக்கூஸ் போக முடியல. 418 00:20:49,999 --> 00:20:51,751 ஆமா, இப்பவும் கேவலம் தான். 419 00:20:51,834 --> 00:20:53,419 உன் சகோதரியை கூட்டி போ. 420 00:20:53,503 --> 00:20:55,380 -என் சகோதரி அல்ல. -சகோதரி அல்ல. 421 00:20:56,589 --> 00:20:57,799 சரி, போவோம். 422 00:20:57,882 --> 00:20:59,092 இல்லை, இது முடியல. 423 00:20:59,175 --> 00:21:02,387 என் அம்மா இறந்தபின், கமிட்டியில் மீண்டும் இணைவேன். 424 00:21:02,470 --> 00:21:04,806 என் ஏஜிஎம் உன் ஏஜிஎம்மை தூக்கி சாப்பிடும். 425 00:21:04,889 --> 00:21:06,099 நிதானம், சாட். 426 00:21:12,271 --> 00:21:15,233 நம் காட்டேஜில் இனி படகுவீடு கூட்டம் நடத்த முடியாது. 427 00:21:18,111 --> 00:21:19,487 "நம்ம காட்டேஜுன்னு" சொன்ன. 428 00:21:27,328 --> 00:21:30,039 சாரி, நான் கழிவறை பெட்டி பயன்படுத்த வேணாம்னு உன்னை 429 00:21:30,123 --> 00:21:31,958 பெண்கள் இடம் அழைத்து வந்தேன். 430 00:21:32,041 --> 00:21:35,837 பரவாயில்லை. நீ முடிக்கும்வரை அதில் சாதாரணமா இருந்தவள் எனை ஒளித்தாள். 431 00:21:35,920 --> 00:21:37,422 ஆம், ஆலிவ் நல்லவதானே? 432 00:21:40,925 --> 00:21:41,759 ஹேய். 433 00:21:43,136 --> 00:21:44,095 என்ன அவசரம்? 434 00:21:44,178 --> 00:21:46,556 இதற்கு நான் ஏற்றவளில்லைனு ஐவி நினைக்கறா. 435 00:21:46,639 --> 00:21:50,268 இது வரலாற்றிலேயே மிக நீண்ட ஓய்வு நாள், எனவே... 436 00:21:50,810 --> 00:21:52,270 சரி. பதறாதே. 437 00:21:53,271 --> 00:21:54,939 ஐவியை ரொம்ப நாளா தெரியும். 438 00:21:55,023 --> 00:21:55,898 நான்... 439 00:21:56,899 --> 00:21:57,734 அவளிடம் பேசறேன். 440 00:21:58,818 --> 00:21:59,694 அதாவது... 441 00:21:59,777 --> 00:22:02,864 அது நீ எனக்கு செய்யும் பேருதவி. 442 00:22:06,075 --> 00:22:09,245 "ரொம்ப நாளா தெரியும்" னு சொன்ன, அப்போ அது... 443 00:22:10,913 --> 00:22:12,582 -இப்படியா? -இல்ல, அய்யய்யோ. 444 00:22:12,665 --> 00:22:14,042 ஐவி என் சகோதரி. 445 00:22:15,668 --> 00:22:16,586 வினோதமா இருக்கா? 446 00:22:16,669 --> 00:22:17,879 இல்லை, வினோதம் இல்லை. 447 00:22:18,463 --> 00:22:19,589 வினோதமாவே இல்லை. 448 00:22:19,964 --> 00:22:20,798 சரி. 449 00:22:22,717 --> 00:22:23,634 நாம போகணும். 450 00:22:27,513 --> 00:22:29,891 ஒரே ஒரு கோப்பை பானம் தேவை. 451 00:22:29,974 --> 00:22:31,350 ஒரே ஒரு கோப்பை. 452 00:22:31,434 --> 00:22:34,145 முட்டையும், சீஸும் தேவை. வயிற்றை பம்ப் செய்யணும். 453 00:22:34,228 --> 00:22:35,188 கவனமா போ. 454 00:22:35,271 --> 00:22:39,317 குடிகாரியின் படுக்கை அருகே வாளி வை. காலையில் அவ மறந்துடுவா. 455 00:22:39,400 --> 00:22:40,610 நான்... 456 00:22:40,693 --> 00:22:43,279 ஸ்பைக்பாலில் அந்த பையனின் மூக்கை உடைத்தேன்! 457 00:22:43,362 --> 00:22:44,822 கடவுளே! 458 00:22:44,906 --> 00:22:46,699 இல்லை, உனக்கில்லை, செல்லம்! 459 00:22:46,783 --> 00:22:47,617 என்ன? 460 00:22:47,700 --> 00:22:51,120 சரி. பரவாயில்லை. உன்னுடன், விக்டருடன் தூங்குவதை நிறுத்தறேன். 461 00:22:51,204 --> 00:22:52,205 நான் தங்கறேன். 462 00:22:53,414 --> 00:22:56,084 காட்டேஜில் ஒரு தீயை தான் சமாளிக்க முடியும். 463 00:22:56,167 --> 00:22:58,086 இன்று ஓபல் பார்த்த பிறகு... 464 00:22:58,169 --> 00:23:01,339 அவன் என்னை இங்கு தங்கவிட மாட்டான். 465 00:23:01,923 --> 00:23:05,510 நான் நிரபராதி என்பதற்கு சாட்சி இந்த ஃபோனில் எங்கோ இருக்கு. 466 00:23:05,593 --> 00:23:09,013 நான் ஓடிப்போகலைனா நீ கருகியிருப்ப. 467 00:23:09,097 --> 00:23:10,556 நிறுத்து! நான் ஒரு ஹீரோ. 468 00:23:10,640 --> 00:23:12,975 நீ உயிரோடு இருக்கவே நான் தான் காரணம், 469 00:23:13,059 --> 00:23:15,061 என்னை துரத்திட்டு வருந்தாதே. 470 00:23:15,728 --> 00:23:17,146 நல்ல கனவு காணுடி, ஜஸ்டைன். 471 00:23:19,148 --> 00:23:20,817 இரு, திரும்பி வா! வேணாம்... 472 00:23:20,900 --> 00:23:23,027 எனக்கு போக வேற இடம் இல்ல. 473 00:23:23,111 --> 00:23:24,028 என்ன நீ. 474 00:23:25,613 --> 00:23:27,240 நான் ஒரு வீட்டுப் பூனை. 475 00:23:36,666 --> 00:23:38,209 சிறப்பான திருமணம். 476 00:23:40,837 --> 00:23:43,339 வா, வா, வா. ஹே. 477 00:23:43,506 --> 00:23:44,423 ரைலி? 478 00:23:47,510 --> 00:23:48,344 என்ன? 479 00:23:48,761 --> 00:23:49,679 ஹே. 480 00:23:53,474 --> 00:23:54,433 ஹே. 481 00:23:54,976 --> 00:23:55,977 ஏன்? 482 00:24:56,996 --> 00:24:58,998 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு பிரசன்னா சிவராமன் 483 00:24:59,081 --> 00:25:01,083 படைப்பு மேற்பார்வையாளர் ரவீந்திரன் அருணாசலம்