1 00:00:06,592 --> 00:00:07,551 クソ! 2 00:00:36,246 --> 00:00:41,084 3日前... 3 00:01:05,067 --> 00:01:07,027 君がペニスに見える 4 00:01:07,319 --> 00:01:09,196 帽子は脱げないんだ 5 00:01:09,321 --> 00:01:11,698 巨大なびしょ濡れペニス 6 00:01:12,616 --> 00:01:14,409 ビリーの部屋は? 7 00:01:14,535 --> 00:01:15,244 用意した 8 00:01:15,369 --> 00:01:17,454 彼女に会うのは... 9 00:01:17,579 --> 00:01:18,914 クリスマス以来 10 00:01:19,164 --> 00:01:22,459 ビリーとは 丸1週間 過ごせる 11 00:01:22,751 --> 00:01:23,752 なら俺は... 12 00:01:23,877 --> 00:01:24,837 何してる? 13 00:01:25,295 --> 00:01:26,880 ウソだろ 14 00:01:27,589 --> 00:01:29,049 ライリー! 15 00:01:31,468 --> 00:01:34,263 その前に 君とヤっとかないと... 16 00:01:34,429 --> 00:01:37,808 ヘア剤をつけたから 当分 脱げない 17 00:01:37,933 --> 00:01:39,017 分かった 18 00:01:39,560 --> 00:01:42,020 代わりにこっちを脱いで 19 00:01:51,864 --> 00:01:54,408 ゴーグルは着けてていい? 20 00:01:54,825 --> 00:01:56,493 来いよ ペニス野郎 21 00:01:58,453 --> 00:01:59,705 お二人さん 22 00:02:00,289 --> 00:02:03,625 釣りしても? ここは食いつきがいい 23 00:02:03,750 --> 00:02:05,961 いいとも バート 24 00:02:08,046 --> 00:02:08,714 小屋に? 25 00:02:08,881 --> 00:02:11,425 いや 1分ほど待って 26 00:02:13,594 --> 00:02:15,762 1分以上 かかりそう 27 00:02:16,138 --> 00:02:18,724 放してくれたら早く収まる 28 00:02:18,849 --> 00:02:21,101 人質だ 放すもんか 29 00:02:24,730 --> 00:02:25,814 結婚しよう 30 00:02:25,939 --> 00:02:28,609 付き合ってまだ1年だろ 31 00:02:29,651 --> 00:02:32,195 今週末に結婚できれば最高 32 00:02:33,113 --> 00:02:38,201 最高にイカれてる 僕は一度 結婚してるんだよ 33 00:02:38,368 --> 00:02:39,411 ビザのため 34 00:02:39,578 --> 00:02:42,331 セックスと豪華マンションも 35 00:02:43,040 --> 00:02:44,708 ビリーも来るし 36 00:02:45,167 --> 00:02:48,420 湖畔に新しい我が家を作ろう 37 00:02:50,631 --> 00:02:53,342 レズビアンは結婚を急ぐ 38 00:02:53,842 --> 00:02:55,135 男も夢を見る 39 00:02:55,469 --> 00:02:57,262 ミドルネームも知らない 40 00:02:58,138 --> 00:02:58,805 ブレア 41 00:02:59,848 --> 00:03:02,643 レズビアンっぽい名前だ 42 00:03:06,271 --> 00:03:07,898 正気じゃない 43 00:03:08,190 --> 00:03:09,858 だから断るわけ? 44 00:03:12,361 --> 00:03:13,445 いいよ 45 00:03:13,946 --> 00:03:16,698 分かった 結婚しよう 46 00:03:21,286 --> 00:03:23,038 いいぞ 若者! にわかパパと娘の夏休み 47 00:03:23,038 --> 00:03:23,163 にわかパパと娘の夏休み 48 00:03:23,163 --> 00:03:24,831 にわかパパと娘の夏休み ヤりまくれ! 49 00:03:24,831 --> 00:03:26,917 にわかパパと娘の夏休み 50 00:03:32,130 --> 00:03:34,174 たった1週間だよ ママ 51 00:03:34,299 --> 00:03:38,178 でもインターンの前に 息抜きしなきゃ 52 00:03:38,303 --> 00:03:41,932 仕事は 電話対応とかSNS係だけど 53 00:03:42,057 --> 00:03:46,186 胸を張って 大人気の仕事に受かったのよ 54 00:03:47,562 --> 00:03:48,605 ビリー 55 00:03:49,356 --> 00:03:50,357 ビリー? 56 00:03:51,525 --> 00:03:52,859 じゃあね 57 00:03:53,276 --> 00:03:53,902 やあ 58 00:03:55,153 --> 00:03:58,031 植林キャンプ向きの靴じゃない 59 00:03:58,240 --> 00:04:00,117 家族を訪ねるの 60 00:04:00,283 --> 00:04:03,203 一緒に仲間の歌から逃げたい 61 00:04:03,370 --> 00:04:05,247 “ワンダーウォール”とか? 62 00:04:05,414 --> 00:04:08,500 コンブチャ飲む? 俺が作った 63 00:04:08,625 --> 00:04:09,710 ええ 64 00:04:10,043 --> 00:04:11,253 もらう 65 00:04:12,713 --> 00:04:16,967 腸内細菌の質は 将来の所得の指標だとか 66 00:04:17,134 --> 00:04:18,010 マジ? 67 00:04:18,343 --> 00:04:19,845 マジクソね 68 00:04:24,391 --> 00:04:27,185 俺はフォレスト Rが2つ 69 00:04:27,352 --> 00:04:29,771 ビリーよ Lが2つ 70 00:04:38,697 --> 00:04:40,782 僕 可愛い? ウザい? 71 00:04:40,907 --> 00:04:42,909 いや ステキだよ 72 00:04:43,035 --> 00:04:43,869 よし 73 00:04:44,119 --> 00:04:45,162 いた 74 00:04:45,328 --> 00:04:46,371 ビリー! 75 00:04:46,955 --> 00:04:47,789 メールして 76 00:04:47,914 --> 00:04:49,082 分かった 77 00:04:51,293 --> 00:04:52,377 ジャスティン 78 00:04:55,547 --> 00:04:56,339 やあ 79 00:04:56,673 --> 00:04:57,758 もう友達が? 80 00:04:57,883 --> 00:04:58,508 ライリー 81 00:05:00,135 --> 00:05:01,970 荷物を運ぼう 82 00:05:03,472 --> 00:05:05,265 あのヒッピー集団は? 83 00:05:05,432 --> 00:05:07,059 植林キャンプの人 84 00:05:07,225 --> 00:05:10,228 風上にいろ パチョリがにおうぞ 85 00:05:12,064 --> 00:05:13,356 またね 86 00:05:13,482 --> 00:05:16,151 おーい もう一度 ハグしても? 87 00:05:16,276 --> 00:05:17,027 うん 88 00:05:19,654 --> 00:05:21,156 会いたかった 89 00:05:21,323 --> 00:05:22,532 私も 90 00:05:24,826 --> 00:05:26,286 密造酒の香り 91 00:05:26,411 --> 00:05:28,747 自家製コンブチャよ 92 00:05:29,247 --> 00:05:30,123 悪くない 93 00:05:30,248 --> 00:05:31,958 ヒッピーに染まった 94 00:05:32,334 --> 00:05:33,502 少しね 95 00:05:33,919 --> 00:05:36,129 7層のラザニア? 96 00:05:36,421 --> 00:05:39,674 今夜は“定番メニューに ひと工夫”でしょ? 97 00:05:39,674 --> 00:05:43,386 ばあばが 洋梨ホットドッグに反対 98 00:05:43,553 --> 00:05:45,305 ママの意見では... 99 00:05:45,305 --> 00:05:47,015 私の経験では― 100 00:05:47,015 --> 00:05:52,354 ホットドッグは明け方 クラブ裏で食べるのが最高 101 00:05:53,313 --> 00:05:55,065 大ニュースよ 102 00:05:55,816 --> 00:05:59,361 あなたの仏頂面も 笑顔に変わるわ 103 00:06:00,153 --> 00:06:01,780 キリアンと話した 104 00:06:01,780 --> 00:06:02,614 電話が? 105 00:06:02,739 --> 00:06:04,282 あなたの携帯に 106 00:06:04,282 --> 00:06:06,201 代わってよ 107 00:06:06,368 --> 00:06:09,871 彼が仕事を決めたか知りたくて 108 00:06:09,871 --> 00:06:12,290 仕事ならライフガードが 109 00:06:12,290 --> 00:06:16,211 私のアートモデル時代の 仲間が香港で― 110 00:06:16,336 --> 00:06:18,630 モデル事務所をやってるの 111 00:06:18,797 --> 00:06:22,551 キリアンの写真を見て 彼女が連絡を 112 00:06:23,218 --> 00:06:25,137 あの子がモデル? 113 00:06:25,554 --> 00:06:26,930 納得だが 114 00:06:28,306 --> 00:06:32,811 彼は来週 中国を発つ あなたの家族に迷惑が 115 00:06:32,811 --> 00:06:36,064 平気さ 喜んで世話するよ 116 00:06:36,273 --> 00:06:39,734 モデルでチャンスが広がるわ 117 00:06:39,734 --> 00:06:42,112 俳優業 音楽活動 118 00:06:42,112 --> 00:06:44,781 パーティ司会者との恋 119 00:06:44,781 --> 00:06:46,950 俺の家族が守る 120 00:06:48,994 --> 00:06:50,912 コーヒーおかわり 121 00:06:51,830 --> 00:06:56,251 面白い人間に育てるには 試練が必要よ 122 00:06:58,503 --> 00:06:59,671 メイジー? 123 00:07:00,714 --> 00:07:02,883 でなきゃ退屈な大人に 124 00:07:09,139 --> 00:07:11,224 朝ワインが対処法? 125 00:07:11,349 --> 00:07:13,018 瓶が要るだけ 126 00:07:14,144 --> 00:07:16,646 おっと やっちゃった! 127 00:07:16,646 --> 00:07:20,775 母がこれにつまずけば 過失致死で済む 128 00:07:20,775 --> 00:07:21,902 メイジー 129 00:07:22,694 --> 00:07:23,945 殺人はダメだ 130 00:07:23,945 --> 00:07:29,534 ほらね そうやって母は みんなを意のままに操るの 131 00:07:29,534 --> 00:07:32,204 子供たちは取り込まれた 132 00:07:32,329 --> 00:07:33,622 俺は味方だ 133 00:07:33,747 --> 00:07:38,835 勝手に電話に出るし 離れ家をインド風に変えた 134 00:07:38,835 --> 00:07:39,961 引っ越すわ 135 00:07:40,086 --> 00:07:42,589 どこも予算オーバーだったろ 136 00:07:42,589 --> 00:07:46,426 俺は引退し リフォーム資金も尽きた 137 00:07:46,593 --> 00:07:49,262 お母さんは何とかなるさ 138 00:07:49,262 --> 00:07:51,514 キリアンも帰らない 139 00:07:52,015 --> 00:07:56,228 俺譲りの顔とボディを 世界に見せる使命が 140 00:07:56,228 --> 00:07:59,981 メイジー もっとマシな豆料理ないの? 141 00:07:59,981 --> 00:08:01,024 行くわ 142 00:08:01,149 --> 00:08:02,317 耐えろ! 143 00:08:05,028 --> 00:08:08,657 “犯罪現場 立ち入り禁止” 144 00:08:10,617 --> 00:08:13,036 “葬儀用 駐車禁止” 145 00:08:24,089 --> 00:08:26,299 ただいま ステキな... 146 00:08:26,299 --> 00:08:27,676 殺人小屋 147 00:08:28,677 --> 00:08:31,221 模様替えしたんだね 148 00:08:31,388 --> 00:08:33,390 まだ途中だけど 149 00:08:33,390 --> 00:08:36,601 “轢れき死体捜査班”の続編だ 150 00:08:36,601 --> 00:08:39,229 明るいリビングで撮ってる 151 00:08:39,521 --> 00:08:42,190 でも暗闇のほうがリアル 152 00:08:42,190 --> 00:08:44,276 夜トイレが怖い奴も 153 00:08:44,609 --> 00:08:46,403 目が合うんだ 154 00:08:46,903 --> 00:08:49,281 メイジーの家で食事会? 155 00:08:49,281 --> 00:08:52,075 “心の支えに来い”と脅された 156 00:08:52,075 --> 00:08:55,662 キリアンは まだ中国だから... 157 00:08:55,662 --> 00:08:59,624 メイジーたちと 意地悪な継母だけだ 158 00:08:59,833 --> 00:09:03,461 もう息ぴったりだね 可愛い 159 00:09:08,008 --> 00:09:09,384 キリアンのことは? 160 00:09:09,509 --> 00:09:11,303 過去の男よ 161 00:09:13,388 --> 00:09:16,224 ミムジーってどんな人? 162 00:09:16,558 --> 00:09:21,146 ナルシシストで腹黒い 逆メリー・ポピンズ 163 00:09:21,855 --> 00:09:23,231 ジェインたちは? 164 00:09:23,231 --> 00:09:27,319 ボートハウスの会長に 立候補して険悪に 165 00:09:27,986 --> 00:09:28,820 四つ子は? 166 00:09:28,945 --> 00:09:31,114 親が別れて共同親権 167 00:09:31,281 --> 00:09:35,994 今週末 四つ子は コテージのウェイン側へ移る 168 00:09:48,965 --> 00:09:50,467 来たぞ 169 00:09:51,426 --> 00:09:52,260 よう! 170 00:09:55,513 --> 00:09:57,015 今週はパパの番だ 171 00:09:57,015 --> 00:09:58,558 パパ 白線! 172 00:09:58,558 --> 00:09:59,476 そっか 173 00:09:59,642 --> 00:10:02,771 5時前にまたぐとママが怒る 174 00:10:06,274 --> 00:10:07,442 俺の家でもある 175 00:10:07,734 --> 00:10:11,071 私たちも つらいの オリーヴを見て 176 00:10:12,072 --> 00:10:12,947 元気だ 177 00:10:13,114 --> 00:10:14,157 ハッパをやめた 178 00:10:14,616 --> 00:10:16,534 何てこった 179 00:10:16,534 --> 00:10:17,827 パパ 白線! 180 00:10:17,994 --> 00:10:19,037 はい 181 00:10:20,246 --> 00:10:22,499 ママに全部やったのに 182 00:10:22,499 --> 00:10:23,666 コテージ以外 183 00:10:23,666 --> 00:10:26,127 ボートを飛行機と替えたし 184 00:10:26,127 --> 00:10:27,295 飛べないのに 185 00:10:27,670 --> 00:10:29,422 安心しろ 186 00:10:29,714 --> 00:10:33,134 夏の終わりまでに ママと復縁する 187 00:10:33,134 --> 00:10:35,387 このウェインを信じろ 188 00:10:36,221 --> 00:10:38,306 昼飲みしてちゃ無理 189 00:10:38,306 --> 00:10:41,810 前よりイケてるとこ 見せなきゃ 190 00:10:41,976 --> 00:10:43,228 ママは人気 191 00:10:43,228 --> 00:10:44,104 出会い系で 192 00:10:44,104 --> 00:10:45,105 コーヒー&ベーグル 193 00:10:45,105 --> 00:10:45,855 スナック 194 00:10:45,855 --> 00:10:46,981 腹ペコ 195 00:11:08,211 --> 00:11:09,712 お招きどうも 196 00:11:09,712 --> 00:11:12,465 あなたはいつでも歓迎よ 197 00:11:14,676 --> 00:11:16,886 ばあちゃんの部屋 開けたの? 198 00:11:17,053 --> 00:11:18,930 悪臭の元が判明 199 00:11:19,097 --> 00:11:20,056 何だった? 200 00:11:20,181 --> 00:11:21,266 あなたの祖母 201 00:11:21,433 --> 00:11:24,060 ケンカはやめてね 202 00:11:24,060 --> 00:11:28,940 皆でまた集まれたのよ 夫がいなくて残念 203 00:11:29,274 --> 00:11:30,733 コーン好きだった 204 00:11:31,526 --> 00:11:33,236 夫は心配してた 205 00:11:33,236 --> 00:11:37,907 孫のビリーが他人やゲイに 育てられるのをね 206 00:11:37,907 --> 00:11:41,494 まともな子に育って彼も喜ぶわ 207 00:11:45,373 --> 00:11:49,419 それどころか 州でトップ級の成績だ 208 00:11:49,419 --> 00:11:51,296 ライリー ドラムを 209 00:11:52,547 --> 00:11:57,260 カナダ気候協会の インターンで地球環境を救う 210 00:11:57,427 --> 00:11:59,762 ミムジー世代が壊した 211 00:11:59,762 --> 00:12:01,055 あなたの世代も 212 00:12:01,055 --> 00:12:01,806 まだマシ 213 00:12:01,973 --> 00:12:06,769 私にはすばらしい孫が 3人もいるってことね 214 00:12:06,769 --> 00:12:08,521 おめでとう 215 00:12:08,688 --> 00:12:10,982 おめでとう 誇らしいよ 216 00:12:15,111 --> 00:12:17,697 俺も家族に乾杯したい 217 00:12:18,114 --> 00:12:20,033 未来の家族かな 218 00:12:20,533 --> 00:12:23,119 彼にプロポーズした 219 00:12:23,453 --> 00:12:24,579 答えはイエス 220 00:12:25,955 --> 00:12:28,750 おめでとう よかったな 221 00:12:30,001 --> 00:12:31,377 OKした 222 00:12:32,086 --> 00:12:34,672 式の日取りは決めた? 223 00:12:34,672 --> 00:12:35,715 明日 224 00:12:35,882 --> 00:12:36,508 明日? 225 00:12:37,592 --> 00:12:38,551 急だろ 226 00:12:38,551 --> 00:12:44,224 でも派手なのはイヤだし ビリーも1週間しかいない 227 00:12:44,224 --> 00:12:46,601 “この際すぐやろう”って 228 00:12:46,601 --> 00:12:52,815 ひどいDJとかバカげた料理 ギフトは全部なしで 229 00:12:52,815 --> 00:12:54,442 ブレンダーは歓迎 230 00:12:54,609 --> 00:12:58,446 3回駆け落ちしたけど 式場が肝心よ 231 00:12:58,571 --> 00:13:03,618 伝統あるボートハウスが よかったけど先約が 232 00:13:03,618 --> 00:13:08,831 できればここで挙げたい 両親みたいに 233 00:13:09,207 --> 00:13:13,503 両親が倦怠期になった家で 愛を誓っちゃダメ 234 00:13:14,629 --> 00:13:18,424 娘が副会長と親友よ 何とかなる 235 00:13:18,424 --> 00:13:20,009 今はちょっと... 236 00:13:20,260 --> 00:13:21,553 プランナーは? 237 00:13:21,928 --> 00:13:25,640 司会はウルリーカに頼もうかと 238 00:13:25,807 --> 00:13:27,141 僕がやる 239 00:13:30,228 --> 00:13:32,522 10時までにボートハウスへ 240 00:13:32,855 --> 00:13:35,567 メールで役割を確認して 241 00:13:35,733 --> 00:13:36,859 いつの間に... 242 00:13:36,859 --> 00:13:40,572 それじゃ今夜は 独身さよならパーティだ 243 00:13:42,198 --> 00:13:46,327 ジンクスで 2人は式まで会えないから 244 00:13:46,327 --> 00:13:48,663 私がジャスティンと祝う 245 00:13:48,830 --> 00:13:49,664 ありがと 246 00:13:49,664 --> 00:13:51,791 花婿たちに乾杯 247 00:13:52,584 --> 00:13:56,963 2人が去りゆく私くらい 幸せになるように 248 00:13:58,965 --> 00:13:59,966 去りゆく? 249 00:14:00,133 --> 00:14:01,050 私 死ぬの 250 00:14:01,217 --> 00:14:03,011 秘密にと思ったけど 251 00:14:03,011 --> 00:14:07,682 2人が注目を浴びたがるから 私もつい 252 00:14:08,433 --> 00:14:09,475 乾杯! 253 00:14:13,688 --> 00:14:17,358 式のあとで言えばいいのに 254 00:14:17,525 --> 00:14:21,487 本当に大丈夫? ちょっと急すぎない? 255 00:14:21,487 --> 00:14:25,450 プロポーズする彼ったら... 256 00:14:26,034 --> 00:14:27,952 濡れた子犬みたいで 257 00:14:27,952 --> 00:14:30,538 子犬を飼うのとは違うよ 258 00:14:31,789 --> 00:14:32,999 あのさ 259 00:14:33,791 --> 00:14:38,755 愛する人と離れる過ちを もう犯したくない 260 00:14:40,089 --> 00:14:43,176 ライリーと僕は愛し合ってる 261 00:14:43,343 --> 00:14:45,345 急だけど もし僕が― 262 00:14:45,511 --> 00:14:50,558 出産を焦るバツイチ女性なら 誰も止めない 263 00:14:54,062 --> 00:14:59,025 全部 手に入れた 式で一緒に歩く父親以外は 264 00:14:59,192 --> 00:15:01,569 私が父親代わり? 265 00:15:01,736 --> 00:15:05,156 頼むよ 着る服も選んで 266 00:15:07,825 --> 00:15:09,327 来たわよ 267 00:15:09,619 --> 00:15:14,165 独身さよならパーティには マルガリータがなきゃ 268 00:15:14,332 --> 00:15:15,708 そのとおり 269 00:15:17,251 --> 00:15:20,922 エロリーンの トランプ大会を中止に 270 00:15:20,922 --> 00:15:22,715 ボートハウスを使える! 271 00:15:22,882 --> 00:15:24,092 マジで? 272 00:15:26,052 --> 00:15:28,596 ストリッパーは見つからず 273 00:15:28,763 --> 00:15:32,016 代わりに ヘンダーソンの裸はイヤよね 274 00:15:32,016 --> 00:15:34,686 それじゃ 準備はいい? 275 00:15:35,520 --> 00:15:37,855 電源はどこかしら? 276 00:15:40,233 --> 00:15:42,068 “ボートハウス” 277 00:16:03,715 --> 00:16:04,882 テキーラは? 278 00:16:04,882 --> 00:16:06,926 小屋の裏で吐いた 279 00:16:07,677 --> 00:16:11,556 パーティは盛り上がったようね 280 00:16:11,848 --> 00:16:13,975 二日酔いでつらいけど 281 00:16:14,225 --> 00:16:15,476 コテージは? 282 00:16:15,643 --> 00:16:19,147 探し中よ クレメンタインに頼んでる 283 00:16:20,022 --> 00:16:24,277 彼女 ブレンダから改名して 手数料を7%に 284 00:16:24,277 --> 00:16:26,571 5%がよければ連絡して 285 00:16:26,738 --> 00:16:27,405 値引き? 286 00:16:29,198 --> 00:16:32,910 ミムジー 今年の会長選挙は私に入れて 287 00:16:33,786 --> 00:16:38,583 あなたにも頼みたいけど 投票できないのよね 288 00:16:45,256 --> 00:16:46,466 お困りかい? 289 00:16:46,466 --> 00:16:49,886 いや この状況は見方による 290 00:16:50,344 --> 00:16:54,807 困難に巻き込まれたか ライトで輝いてるか 291 00:16:55,725 --> 00:16:56,768 大丈夫か? 292 00:16:57,477 --> 00:17:02,023 飛ばせない飛行機暮らしで シャワーもないが― 293 00:17:02,023 --> 00:17:03,524 前を向かねば 294 00:17:03,691 --> 00:17:05,777 また洗濯させて 295 00:17:06,152 --> 00:17:10,656 洗濯機を使えないし 娘たちは着替えろって 296 00:17:10,656 --> 00:17:11,574 いいもの持って来た これで式を盛り上げよう 297 00:17:11,574 --> 00:17:13,451 いいもの持って来た これで式を盛り上げよう “花火” 298 00:17:13,451 --> 00:17:15,369 いいもの持って来た これで式を盛り上げよう 299 00:17:29,008 --> 00:17:32,637 “2人だけに聞こえる 愛の歌” 300 00:17:41,813 --> 00:17:42,772 やあ 301 00:18:05,586 --> 00:18:07,463 “エロリーン” 302 00:18:17,932 --> 00:18:20,852 “オパール:始めて!” 303 00:19:08,774 --> 00:19:09,692 いい? 304 00:19:09,692 --> 00:19:11,235 いいよ 305 00:19:14,322 --> 00:19:15,489 マズい 306 00:19:16,741 --> 00:19:20,536 “急すぎた”って言えば ライリーも怒らない 307 00:19:20,536 --> 00:19:26,167 今週は君が主役のはずが 僕は自分のことばっかり 308 00:19:27,168 --> 00:19:28,502 そっち? 309 00:19:28,794 --> 00:19:32,715 その“主役横取り病”は 治せない 310 00:19:33,966 --> 00:19:36,719 明日は必ず聞くよ 311 00:19:36,719 --> 00:19:41,724 すごいインターンや バスのイケメンのこと 312 00:19:41,724 --> 00:19:44,310 君の話を何もかもね 313 00:19:48,314 --> 00:19:50,691 分かった 行こう 314 00:19:51,025 --> 00:19:52,485 花婿に引き渡す 315 00:20:18,302 --> 00:20:20,554 女神フリッグの見守る中 316 00:20:20,972 --> 00:20:24,016 このゲイたちを 結ばせましょう 317 00:20:24,016 --> 00:20:26,894 同性愛の神バルドルよ 318 00:20:27,103 --> 00:20:31,065 2人の金庫と性生活を 充実させたまえ 319 00:20:33,943 --> 00:20:35,027 指輪を 320 00:20:35,027 --> 00:20:37,363 ライリー 誓いの言葉よ 321 00:20:37,571 --> 00:20:38,781 はい 322 00:20:46,122 --> 00:20:47,748 ジャスティン・ラヴジョイ 323 00:20:48,290 --> 00:20:52,003 自分が持つもの全てを― 324 00:20:52,586 --> 00:20:54,755 君と分かち合いたい 325 00:20:56,257 --> 00:20:57,425 大切にする 326 00:21:02,888 --> 00:21:04,432 君の全てを 327 00:21:06,058 --> 00:21:07,143 ジャスティン? 328 00:21:07,643 --> 00:21:08,519 指輪 329 00:21:08,644 --> 00:21:09,645 えっと... 330 00:21:10,229 --> 00:21:11,188 指輪よ 331 00:21:12,565 --> 00:21:13,441 よし 332 00:21:15,609 --> 00:21:16,819 ライリー 333 00:21:19,030 --> 00:21:20,322 僕は... 334 00:21:24,910 --> 00:21:27,580 ここちょっと暑いね 335 00:21:28,414 --> 00:21:29,290 僕... 336 00:21:34,003 --> 00:21:35,337 ダメだ 337 00:21:36,338 --> 00:21:37,506 できない 338 00:21:53,773 --> 00:21:55,441 ジャスティン 339 00:21:55,733 --> 00:21:57,068 ジャスティン 340 00:21:58,402 --> 00:21:59,945 どこにいるの? 341 00:21:59,945 --> 00:22:01,655 ラヴジョイ! 342 00:22:02,073 --> 00:22:03,574 どこだ? 343 00:22:05,451 --> 00:22:06,535 戻ってこい 344 00:22:06,535 --> 00:22:07,578 ジャスティン 345 00:22:22,843 --> 00:22:24,637 みんな外に出たか? 346 00:22:25,554 --> 00:22:27,056 ばあばがいない 347 00:22:28,224 --> 00:22:30,142 私はここよ 348 00:22:41,362 --> 00:22:44,073 花火を入れるなんてアホだ 349 00:22:44,323 --> 00:22:46,117 だから“外に出せ”と 350 00:22:46,283 --> 00:22:48,619 “長年のボートハウス理事” 351 00:22:57,002 --> 00:22:59,463 “ティルト大会優勝者” 352 00:23:14,353 --> 00:23:15,729 ジャスティン... 353 00:23:18,774 --> 00:23:20,442 何てことしたの? 354 00:23:34,331 --> 00:23:36,959 ボートハウスが火事だ 355 00:23:37,126 --> 00:23:39,128 知ってる 消防隊が来た 356 00:23:41,714 --> 00:23:43,799 みんな死んだ 357 00:23:44,216 --> 00:23:49,180 人間は無事だけど 動物たちが焼け死んじゃった 358 00:23:49,180 --> 00:23:52,892 厳密には もう死んでたわけだし... 359 00:23:54,310 --> 00:23:55,978 いや そっか 360 00:24:00,649 --> 00:24:02,193 この子は無事だ 361 00:24:05,196 --> 00:24:07,114 イヤなら断れよ 362 00:24:08,574 --> 00:24:10,701 君と結婚したかった 363 00:24:11,327 --> 00:24:12,995 今もしたいよ 364 00:24:13,621 --> 00:24:16,248 断りゃよかったのに 365 00:24:24,215 --> 00:24:26,800 ビリーは泊まっていい 366 00:24:28,260 --> 00:24:30,471 君は出てってくれ 367 00:24:39,355 --> 00:24:40,606 どうしたの? 368 00:24:40,606 --> 00:24:42,024 分からない 369 00:24:42,024 --> 00:24:45,486 全て完璧だったのに突然― 370 00:24:45,486 --> 00:24:49,823 頭が真っ白になって 気づいたら森の中 371 00:24:51,242 --> 00:24:52,785 僕は大バカだ 372 00:24:53,160 --> 00:24:58,415 何とかなるよ まず寝る所を探さなきゃ 373 00:24:59,583 --> 00:25:04,463 君はここで寝て 僕は隣のウルリーカに頼む 374 00:25:04,463 --> 00:25:05,881 断られるかも 375 00:25:07,007 --> 00:25:11,679 だったらメイジーに 泊まらせてもらうよ 376 00:25:15,099 --> 00:25:18,978 結婚初夜に 隣の部屋で寝なくて済んだ 377 00:25:20,646 --> 00:25:22,189 バカだよね 378 00:25:22,189 --> 00:25:24,525 どうするか考えよう 379 00:25:28,862 --> 00:25:30,197 何とかなるよ 380 00:25:33,325 --> 00:25:35,661 お母さんが死ぬのか 381 00:25:35,661 --> 00:25:37,413 ウソよ 382 00:25:37,413 --> 00:25:40,082 怒らずに否定するとは 383 00:25:40,082 --> 00:25:42,001 ウェインは正しいな 384 00:25:42,001 --> 00:25:44,044 前を向くしかない 385 00:25:44,753 --> 00:25:46,130 今の何? 386 00:25:46,547 --> 00:25:50,968 湿度を上げなきゃ 煙で声帯が乾燥した 387 00:25:51,969 --> 00:25:52,886 おやすみ 388 00:25:52,886 --> 00:25:54,221 じゃあな 389 00:25:56,682 --> 00:25:59,351 ココナツケフィアは? 390 00:26:00,311 --> 00:26:03,272 ヤギのミルクでもいいわ 391 00:26:03,605 --> 00:26:07,443 絶対に引っ越す もうここは無理 392 00:26:10,487 --> 00:26:12,614 アライグマめ 393 00:26:13,991 --> 00:26:15,492 怒りをぶちまけろ 394 00:26:15,492 --> 00:26:20,581 母は無理でも アライグマは追い払ってやる 395 00:26:21,123 --> 00:26:23,125 “ケフィア”なら萎なえる? 396 00:26:26,628 --> 00:26:29,006 みんなに嫌われた 397 00:26:29,006 --> 00:26:34,011 当然でしょ 式から逃げて火事を起こした 398 00:26:34,636 --> 00:26:37,806 倒せば? ヒーローになれる 399 00:26:37,806 --> 00:26:40,809 そうしたい願望もあるけど 400 00:26:40,809 --> 00:26:44,104 母さんのソファで寝て 気力がない 401 00:26:44,104 --> 00:26:46,440 そのうち君の物に 402 00:26:46,774 --> 00:26:51,445 彼女が死ねばコテージは君に また勝ったね 403 00:26:51,779 --> 00:26:56,492 母は前もガンって偽った 皮膚の病気とも 404 00:26:56,658 --> 00:26:58,786 シワ取りをごまかした 405 00:26:58,952 --> 00:27:01,080 あの時は無口で天国 406 00:27:01,205 --> 00:27:02,414 だね 407 00:27:04,917 --> 00:27:06,585 本当に病気かも 408 00:27:06,835 --> 00:27:08,462 タイミング良すぎ 409 00:27:08,462 --> 00:27:13,550 キリアンは卒業の年 私は代替肉バーガーの仕事 410 00:27:13,550 --> 00:27:16,136 オパールはスカラ座の面接が 411 00:27:17,096 --> 00:27:18,847 父はコロリと... 412 00:27:18,847 --> 00:27:20,724 義父だ 413 00:27:21,183 --> 00:27:22,434 ごめん 414 00:27:26,313 --> 00:27:31,151 僕は父さんがゲイを 認める瞬間を見られなかった 415 00:27:31,902 --> 00:27:37,157 トカゲ皮の下に隠れた素顔を 知る最後の機会かも 416 00:27:37,408 --> 00:27:39,410 下もトカゲなら? 417 00:27:39,743 --> 00:27:45,207 母はキリアンに仕事を見つけ あなたを食事に呼んだ 418 00:27:45,707 --> 00:27:49,211 何か狙いがあるはず 暴かなきゃ 419 00:27:52,172 --> 00:27:55,175 みんなの夏を潰して どうする気? 420 00:27:55,759 --> 00:27:57,177 償うよ 421 00:27:57,845 --> 00:28:02,724 元どおりにして ライリーを幸せの絶頂にする 422 00:28:03,434 --> 00:28:04,768 そっちじゃない 423 00:28:05,352 --> 00:28:08,522 そっちの絶頂もいいけど 424 00:28:11,775 --> 00:28:13,569 ハグは? しないか 425 00:29:07,581 --> 00:29:09,583 日本語字幕 松本 小夏