1
00:00:12,765 --> 00:00:15,893
Työkalupakilla ei rakenneta kerhotaloa.
2
00:00:15,893 --> 00:00:17,352
Se on ele, Billie.
3
00:00:17,352 --> 00:00:21,398
"Unohdetaan menneet,
olen osa ratkaisua" -ele.
4
00:00:22,149 --> 00:00:24,568
Oletko koskaan käyttänyt työkalupakkia?
5
00:00:24,735 --> 00:00:25,569
Rekvisiittana.
6
00:00:26,278 --> 00:00:27,863
Enpä tiedä, Justin.
7
00:00:29,031 --> 00:00:33,243
Kaikki ovat tosi vihaisia.
Sinut halutaan karkottaa Australiaan.
8
00:00:33,702 --> 00:00:36,371
- Vetoomukseen kerätään nimiä.
- Se oli vahinko.
9
00:00:36,663 --> 00:00:40,083
Kamala, hirvittävä vahinko.
Minusta tuntuu pahalta,
10
00:00:40,083 --> 00:00:43,587
mutta en tuhopolttanut sitä.
Kyllä he leppyvät.
11
00:00:43,837 --> 00:00:44,922
Huomenta!
12
00:00:44,922 --> 00:00:46,507
Mene helvettiin, Lovejoy!
13
00:00:46,507 --> 00:00:48,926
Joku ei ole saanut aamukahvia.
14
00:00:49,968 --> 00:00:52,429
FORREST
TAVATAANKO ENNEN LÄHTÖÄSI?
15
00:00:52,763 --> 00:00:55,265
Tekstaako äitisi taas bussiaikataulun?
16
00:00:56,308 --> 00:00:58,560
Hän pelkää, että myöhästyn.
17
00:00:59,394 --> 00:01:02,648
Olet tekstannut sille
bussin söpöliinille koko viikon.
18
00:01:03,273 --> 00:01:06,318
- Hänen nimensä on Forrest.
- Eikö se haittaa?
19
00:01:06,485 --> 00:01:09,863
Niin kuin Whitaker.
Ei mikään puunistutusnimi.
20
00:01:09,863 --> 00:01:12,199
Hyvä on, se sallitaan. Kerro.
21
00:01:12,199 --> 00:01:14,535
Mitat, paksuus, Housewives-lemppari.
22
00:01:14,535 --> 00:01:18,413
Emme puhu rakkauselämästäni,
kun omasi on tulessa.
23
00:01:18,413 --> 00:01:21,625
- Erään piti auttaa siinä.
- Minä yritin.
24
00:01:21,625 --> 00:01:24,878
Riley jumitti huoneessaan
kuuntelemassa LA-kanavia.
25
00:01:24,878 --> 00:01:28,382
Hän etsii onnettomuuksia.
Se rauhoittaa häntä.
26
00:01:29,091 --> 00:01:33,095
Voisitko kiltti jäädä vielä viikoksi?
27
00:01:33,220 --> 00:01:34,930
Voin itkeä vanhemmillesi.
28
00:01:34,930 --> 00:01:37,766
Kesätyöpaikkani on tärkeä heille.
29
00:01:37,766 --> 00:01:38,892
En voi jättää sitä.
30
00:01:38,892 --> 00:01:42,062
Ja siitä voi olla hyötyä stipendihakemuksissa.
31
00:01:42,187 --> 00:01:45,315
Et tarvitse apua,
koska olet ihana niin kuin minäkin.
32
00:01:45,315 --> 00:01:46,817
Mene kotiin, pyromaani!
33
00:01:48,485 --> 00:01:49,987
Se voi tarkoittaa mitä vain.
34
00:01:58,245 --> 00:02:02,416
Riley ei päässyt
ymmärrettävistä ja nöyryyttävistä syistä,
35
00:02:02,416 --> 00:02:04,626
mutta kokous on päätösvaltainen.
36
00:02:04,626 --> 00:02:09,089
Julistan kerhotalokomitean
avauskokouksen alkaneeksi.
37
00:02:14,344 --> 00:02:18,891
Ensimmäinen asia on
korvaushakemuksemme. Valitettavasti...
38
00:02:18,891 --> 00:02:22,728
Tulen kantaen työn lahjaa.
39
00:02:31,486 --> 00:02:35,490
Sisustus taitaa kaivata paria päätypöytää.
40
00:02:35,908 --> 00:02:37,284
Kuten olin sanomassa,
41
00:02:37,284 --> 00:02:40,746
valitettavasti vakuutusyhtiö ei korvaa.
42
00:02:41,288 --> 00:02:45,459
- Meillä ei ole rahaa rakentaa uutta.
- Ei korvaa? Minkä takia?
43
00:02:45,459 --> 00:02:49,212
Se ei halua maksaa
Juokse Lola -tuholaisen tekoa.
44
00:02:49,755 --> 00:02:52,132
Hetkinen. Syytättekö te minua?
45
00:02:52,132 --> 00:02:53,050
- Kyllä.
- Kyllä.
46
00:02:53,050 --> 00:02:53,967
Ketä muuta?
47
00:02:54,885 --> 00:02:56,511
Kuka muu pilasi kaiken?
48
00:02:56,678 --> 00:03:01,099
- Ilotulitusraketit syttyivät. Talo paloi.
- Justin lähti ennen sitä.
49
00:03:01,224 --> 00:03:03,727
Hän juoksi alttarilta kuin tulessa.
50
00:03:03,852 --> 00:03:06,647
- Olin harhatilassa.
- Kerhotalo rakennettiin
51
00:03:06,647 --> 00:03:08,065
ennen rakennusmääräyksiä.
52
00:03:08,065 --> 00:03:12,986
Vaikka vakuutusehtoja ei olisi rikottu,
korvaus ei riittäisi uuden rakentamiseen.
53
00:03:13,654 --> 00:03:17,157
Riipaisee hjärtaa sanoa,
että kerhotalo on nyt Valhallassa.
54
00:03:17,991 --> 00:03:19,993
Seuraavaan maailmanloppuun asti.
55
00:03:28,335 --> 00:03:31,797
JÄRVI
56
00:03:37,803 --> 00:03:40,222
- Ei sinun tarvitse tehdä sitä.
- Tarvitsee.
57
00:03:40,722 --> 00:03:44,351
Opin uimaan täällä.
Vanhemmat tuovat lapsensa tänne.
58
00:03:44,476 --> 00:03:47,813
Vanhemmat kännäävät täällä,
kun lapset oppivat uimaan.
59
00:03:47,813 --> 00:03:49,564
Totta kai minua vihataan.
60
00:03:49,564 --> 00:03:52,484
Älä dramatisoi. Kukaan ei vihaa sinua.
61
00:03:52,484 --> 00:03:53,944
Vihaamme sinua, Lovejoy!
62
00:03:54,569 --> 00:03:58,073
Ainoa sotku, joka sinun pitää siivota,
on Rileyn kanssa.
63
00:03:58,073 --> 00:04:01,868
Miten? Hän ei puhu minulle,
koska pilasin hänen elämänsä.
64
00:04:03,328 --> 00:04:05,080
Hyvä on, nyt dramatisoin.
65
00:04:05,747 --> 00:04:07,541
Tiedän, mistä löydät hänet.
66
00:04:07,541 --> 00:04:12,004
Lupasin olla kertomatta,
mutta hän lohduttautuu nakkikioskilla.
67
00:04:12,754 --> 00:04:17,217
Moitittuaan hiilarihimojani vuoden.
Mutta ei, Lovejoy on hirviö.
68
00:04:17,217 --> 00:04:19,511
- Justin!
- Tiedän. Kuulin itsekin.
69
00:04:19,511 --> 00:04:21,513
Kuulen puheeni.
70
00:04:24,641 --> 00:04:27,853
En edes tiedä, mitä sanoisin hänelle.
71
00:04:27,853 --> 00:04:30,105
Vähemmän. Aina vähemmän.
72
00:04:30,897 --> 00:04:35,861
Hitto, en voi.
Osallistun Opalin marjastus-jamboreehen.
73
00:04:35,861 --> 00:04:39,489
Ai et voi pyytää rakkaaltasi anteeksi,
koska poimit marjoja?
74
00:04:39,489 --> 00:04:42,784
En voi tehdä ohareita,
kun majailen Maisyn kuistilla.
75
00:04:45,662 --> 00:04:47,748
- Tai jospa...
- Ei käy.
76
00:04:47,748 --> 00:04:52,377
Sinähän lupasit auttaa,
ja Opal on tosi pelottava.
77
00:04:54,337 --> 00:04:56,923
Hyvä on, mutta saat korvata sen.
78
00:04:56,923 --> 00:05:00,635
Marjastus huvin vuoksi
on hämmentävä viesti esi-isilleni.
79
00:05:00,635 --> 00:05:01,803
Selvä. Hyvä.
80
00:05:04,890 --> 00:05:06,058
No niin, minäpä...
81
00:05:07,934 --> 00:05:09,269
Haen isomman sangon.
82
00:05:13,023 --> 00:05:14,900
- Opioidit minulle.
- Jessus.
83
00:05:14,900 --> 00:05:18,153
- Miksi tongit äitisi laukkua?
- Etsin hänen puhelintaan.
84
00:05:18,153 --> 00:05:20,447
Todistetta, että hän valehtelee.
85
00:05:20,447 --> 00:05:21,948
Miksi valehtelisi?
86
00:05:21,948 --> 00:05:25,368
Samasta syystä kuin aina.
Raha, huomionkipeys.
87
00:05:25,368 --> 00:05:29,039
- Psykologiset ongelmat.
- Puolustat häntä aina.
88
00:05:29,164 --> 00:05:32,667
Älä kerro Opalille.
Olin kuusi, kun äidillä oli muka isorokko,
89
00:05:32,667 --> 00:05:36,296
ettei hän joutunut valamieheksi.
En halua Opalille traumaa.
90
00:05:36,296 --> 00:05:37,714
Huomenta, kullat.
91
00:05:39,132 --> 00:05:41,551
Menemme marjastamaan, emme Ascotiin.
92
00:05:41,551 --> 00:05:44,137
Elämme vain kerran, ja Givenchy piristää.
93
00:05:44,930 --> 00:05:45,764
Samikset.
94
00:05:46,807 --> 00:05:48,100
Poimit marjoja?
95
00:05:48,517 --> 00:05:50,852
Onko se protesti
siirtotyöläisten puolesta?
96
00:05:50,852 --> 00:05:52,437
Opal järjesti jamboreen.
97
00:05:52,437 --> 00:05:55,816
Tuuraan Justinia,
jotta hän voi sopia Rileyn kanssa.
98
00:05:55,816 --> 00:05:57,275
Voisinpa auttaa häntä.
99
00:05:57,734 --> 00:06:00,612
Justinin suhde ei ole sinun vastuullasi.
100
00:06:00,612 --> 00:06:02,447
Sinä olet lapsi. Sinä.
101
00:06:03,532 --> 00:06:04,699
No niin,
102
00:06:05,408 --> 00:06:08,203
katsopa, mitä valitsin ekalle päivällesi.
103
00:06:08,829 --> 00:06:10,747
Se ei ole minun tyyliäni, äiti.
104
00:06:10,872 --> 00:06:14,000
Kesätyösi tähtää tulevaisuuteen,
ei tyyliin.
105
00:06:14,000 --> 00:06:17,838
Jämähtääkö tulevaisuuteni
pikkupomon ja kolmen kissan tasolle?
106
00:06:17,838 --> 00:06:19,923
Tämä on nätti eikä kelmennä sinua.
107
00:06:19,923 --> 00:06:21,967
Vietä hauska viimeinen päivä.
108
00:06:21,967 --> 00:06:25,679
Lähetin bussiaikataulun taas,
koska tulevaisuutesi ei odota...
109
00:06:26,805 --> 00:06:27,639
Äiti?
110
00:06:30,851 --> 00:06:31,685
Hitto.
111
00:06:36,857 --> 00:06:39,067
Missähän minä olen?
112
00:06:45,782 --> 00:06:48,326
Kuka järkkäsi hienon sään?
113
00:06:53,248 --> 00:06:55,458
Kiitos, että sain tulla mukaan.
114
00:06:55,584 --> 00:06:59,004
Minulla tulee aika pitkäksi,
kun lapset ovat Jayniellä.
115
00:07:01,548 --> 00:07:02,799
Kaikki hyvin, kamu?
116
00:07:03,300 --> 00:07:04,134
On toki.
117
00:07:04,134 --> 00:07:05,051
Satakympisti.
118
00:07:08,221 --> 00:07:09,347
Mitä sinä teet?
119
00:07:09,347 --> 00:07:12,517
- Pidän tilaa tunteillesi.
- Lopeta.
120
00:07:12,517 --> 00:07:13,977
En lopeta.
121
00:07:14,394 --> 00:07:18,815
Lopetan sitten, kun olet kertonut,
mikä mieltäsi painaa.
122
00:07:19,024 --> 00:07:23,195
Ei mitään vakavaa. En vain ole ottanut
uutta tatuointia tänä vuonna.
123
00:07:23,653 --> 00:07:24,696
Nännilävistys.
124
00:07:25,071 --> 00:07:26,406
Ei. En keksi mitään.
125
00:07:27,199 --> 00:07:30,744
Tatskani ovat vuosikirja
elämäni mahtavista hetkistä.
126
00:07:30,994 --> 00:07:34,623
Killianin syntymä. Opalin eka haiku.
Kun näin lumimiehen.
127
00:07:35,040 --> 00:07:35,874
Siisti.
128
00:07:37,209 --> 00:07:39,294
Mitä tatuoisin tänä vuonna?
129
00:07:39,753 --> 00:07:42,047
Ura on tehty. Killian lähti.
130
00:07:42,672 --> 00:07:44,716
Opal haluaa minut vain kuskiksi.
131
00:07:45,091 --> 00:07:46,551
Menetimme mökin.
132
00:07:47,302 --> 00:07:50,680
Minusta tuntui samalta,
kun minä ja Jaynie erosimme.
133
00:07:51,389 --> 00:07:55,894
Piti löytää uudelleen se, kuka olin
ennen avioliittoa, tyttöjä ja Olivea.
134
00:07:56,561 --> 00:07:57,729
Käytkö terapiassa?
135
00:07:58,230 --> 00:08:02,150
Oikein. Latasin Headspace-apin.
Tein pari nettitestiä.
136
00:08:02,150 --> 00:08:04,027
Pum, upouusi Wayner.
137
00:08:04,653 --> 00:08:10,075
Kerropa, kuka pikku Victor oli
ennen Maisyä ja lapsia.
138
00:08:10,867 --> 00:08:14,579
Ennen kohtalaista uraasi.
Mistä Victor tykkäsi?
139
00:08:16,623 --> 00:08:20,502
Jääkiekosta, jääpallosta,
maahockeysta, ilmakiekosta...
140
00:08:20,502 --> 00:08:23,630
Ennen kiekkoilua. Mennään ihan alkuun.
141
00:08:23,630 --> 00:08:27,133
Jos haluaa edistyä, ensin pitää taantua.
142
00:08:27,342 --> 00:08:29,886
Alkuun tarvitaan tökkimiskeppi.
143
00:08:29,886 --> 00:08:32,430
Tuota en osannut odottaa.
144
00:08:32,430 --> 00:08:34,474
Emme voi odottaa Billieä enää.
145
00:08:35,558 --> 00:08:38,019
Kuunnelkaa. Sanon tämän vain kerran.
146
00:08:38,395 --> 00:08:41,398
Haluan kiinteitä, kypsiä marjoja,
peukaloni kokoisia.
147
00:08:41,398 --> 00:08:45,402
Poimikaa vaikka sormet verillä.
Väri ja viskositeetti ratkaisevat
148
00:08:45,402 --> 00:08:46,820
hyvän coulis'n.
149
00:08:51,199 --> 00:08:54,452
Jaksatko sinä? Älä ylirasita itseäsi.
150
00:08:54,452 --> 00:08:58,081
Eiköhän heikko äitimuorisi
pysty noukkimaan marjoja.
151
00:09:00,875 --> 00:09:02,544
Onko tämä tarpeen?
152
00:09:03,086 --> 00:09:05,171
Montako halausta meillä enää on?
153
00:09:05,171 --> 00:09:07,966
No, ihmiset pitää jättää haluamaan lisää.
154
00:09:11,720 --> 00:09:14,139
On toki suloista, että huolehdit.
155
00:09:15,140 --> 00:09:16,850
Kyllä. Sanotaan niin.
156
00:09:30,030 --> 00:09:30,864
Hei.
157
00:09:32,073 --> 00:09:36,411
Sinun ei ole pakko antaa anteeksi,
mutta anna minun edes pyytää.
158
00:09:40,332 --> 00:09:41,249
Kaksi minuuttia.
159
00:09:41,458 --> 00:09:43,460
- Juustoni pitää narskua.
- Narskua.
160
00:09:44,210 --> 00:09:45,045
Tiedän.
161
00:09:48,006 --> 00:09:49,174
Sovinnonele.
162
00:09:56,181 --> 00:09:57,057
Söpö, vai mitä?
163
00:09:59,059 --> 00:10:00,226
Rile E. Kojootille.
164
00:10:06,566 --> 00:10:10,653
En työskentele enää eläinten kanssa.
Teen sarjaa päälleajoista.
165
00:10:10,653 --> 00:10:12,405
Miksi pelkurit häipyvät paikalta.
166
00:10:12,781 --> 00:10:13,615
Ajankohtaista.
167
00:10:13,615 --> 00:10:15,784
Ehkä sinä voisit valaista asiaa.
168
00:10:15,784 --> 00:10:19,412
En tiedä, Riley. Menin paniikkiin.
169
00:10:19,913 --> 00:10:24,167
Kosinta, häät... Se oli ihanaa,
170
00:10:24,292 --> 00:10:26,669
mutta se oli silti hullua.
171
00:10:26,669 --> 00:10:29,130
Haluni sitoutua sinuun oli hullua.
172
00:10:29,130 --> 00:10:34,302
Ei. Vannoimme häävaloja
Maisyn, äitipuoleni
173
00:10:34,302 --> 00:10:36,554
ja kuolleiden eläinten edessä.
174
00:10:36,554 --> 00:10:37,889
Billie oli paikalla.
175
00:10:37,889 --> 00:10:42,102
Hän oli huolissaan.
En halunnut tuottaa hänelle pettymystä.
176
00:10:42,102 --> 00:10:45,397
- Sain juuri elämäni raiteilleen.
- Joidenkin mielestä
177
00:10:45,397 --> 00:10:49,234
- avioliitto on juuri sitä.
- Joka toinen päättyy katkeruuteen
178
00:10:49,234 --> 00:10:51,236
ja pomeranianin yhteishuoltajuuteen,
179
00:10:51,236 --> 00:10:53,947
mutta heille jää edes Vitamix käteen.
180
00:10:53,947 --> 00:10:57,409
- Karkasitko, koska halusit lahjoja?
- Halusin tietysti.
181
00:10:58,159 --> 00:10:59,869
Todella typerä tekosyy.
182
00:11:00,578 --> 00:11:01,413
Tekosyy?
183
00:11:02,330 --> 00:11:05,834
Rakastamani mies ansaitsee keittiökoneita,
184
00:11:06,084 --> 00:11:09,462
12 hengen astiaston
ja ainakin yhden kašmirpeiton.
185
00:11:11,131 --> 00:11:14,884
- Minäpä kerron, mitä ansaitsen.
- Kerro sitten.
186
00:11:18,430 --> 00:11:21,057
- Autooni nyt heti.
- Selvä, täältä tullaan!
187
00:11:24,352 --> 00:11:28,314
Mikä tunnuksesi on, äiti?
Syntymäpäiväsikö?
188
00:11:31,317 --> 00:11:32,402
Minun syntymäpäiväni.
189
00:11:35,321 --> 00:11:36,489
Victorin syntymäpäivä.
190
00:11:39,909 --> 00:11:44,497
{\an8}TERMINAALI D - BORA BORA
191
00:11:44,497 --> 00:11:47,542
{\an8}Äiti. Miksi sinulla on mummin puhelin?
192
00:11:57,051 --> 00:11:58,011
Huhuu.
193
00:11:58,553 --> 00:11:59,679
Huhuu!
194
00:12:13,276 --> 00:12:16,529
Luojan kiitos!
Hei. Nimeni on Billie Barnes.
195
00:12:16,529 --> 00:12:19,282
Olen 17-vuotias.
Olen ollut kateissa tuntikausia.
196
00:12:19,282 --> 00:12:21,201
Minulla ei ole vettä eikä kenttää.
197
00:12:21,201 --> 00:12:23,912
Ilmoita radiolla vanhemmilleni,
että olen elossa.
198
00:12:23,912 --> 00:12:27,415
- Ammu hätäraketti.
- En ole metsänvartija.
199
00:12:27,874 --> 00:12:29,876
Voi ei. Mitä me nyt teemme?
200
00:12:29,876 --> 00:12:32,795
Sinä istut alas ja juot vettä.
201
00:12:32,921 --> 00:12:34,756
Sinulla on nestehukka.
202
00:12:34,756 --> 00:12:38,801
Perheessäni ei istuta ruoholla.
Punkkeja, Lymen tauti.
203
00:12:38,801 --> 00:12:41,012
Ruoho on liian lyhyt punkeille.
204
00:12:41,012 --> 00:12:42,347
- Istutaan.
- Selvä.
205
00:12:42,680 --> 00:12:43,515
Noin.
206
00:12:46,851 --> 00:12:49,771
Olen Ivy. Olin istuttamassa puita,
kun kuulin huutosi.
207
00:12:50,271 --> 00:12:51,439
Puita istuttamassa?
208
00:12:51,981 --> 00:12:54,484
Voi luoja, kävelinkö BC:hen asti?
209
00:12:55,693 --> 00:12:57,320
Vähän vain, ettet kramppaa.
210
00:12:57,654 --> 00:12:58,488
Aivan.
211
00:13:17,590 --> 00:13:20,218
Parasta sovintoseksiämme ikinä.
212
00:13:21,386 --> 00:13:23,137
Se olikin eroseksiä.
213
00:13:25,056 --> 00:13:25,890
Mitä?
214
00:13:26,808 --> 00:13:28,017
Hei, Riley.
215
00:13:28,393 --> 00:13:29,519
Voimme korjata tämän.
216
00:13:30,061 --> 00:13:31,437
Korjaamme tämän.
217
00:13:31,437 --> 00:13:32,689
Minä korjaan.
218
00:13:35,775 --> 00:13:38,736
Mökkiläisten ja paikallisten
suhteet eivät toimi.
219
00:13:39,487 --> 00:13:42,782
Tulette vain kesäksi
ja lähdette ilman syytä.
220
00:13:42,782 --> 00:13:44,242
Se syy on syksy.
221
00:13:44,242 --> 00:13:46,119
Sinä et joudu kestämään
222
00:13:46,119 --> 00:13:50,373
"eksäsi poltti kerhotalon" -juttuja
loppuelämääsi.
223
00:13:50,373 --> 00:13:54,877
En ensinnäkään polttanut sitä,
ja otin alivuokralaisen.
224
00:13:54,877 --> 00:13:57,463
Olen asunnoton lokakuuhun asti.
225
00:13:57,463 --> 00:14:01,968
Sinä et kuuntele.
Kerhotalo oli tärkeä täkäläisille.
226
00:14:02,260 --> 00:14:04,095
Isoisoisäni...
227
00:14:04,220 --> 00:14:08,516
Oli yksi kerhotalon rakentajista.
Rakensiko hän ristisikin?
228
00:14:09,559 --> 00:14:10,393
Ulos.
229
00:14:12,061 --> 00:14:13,187
Hyvä on. Pakota.
230
00:14:15,732 --> 00:14:16,649
Ulos.
231
00:14:18,860 --> 00:14:19,777
Pakota.
232
00:14:22,530 --> 00:14:23,656
Hyvä on.
233
00:14:28,119 --> 00:14:28,953
Älä viitsi!
234
00:14:35,168 --> 00:14:38,087
Häpeän tunteista nousee vielä rakkaus.
235
00:14:38,588 --> 00:14:39,881
Näet vielä.
236
00:14:42,842 --> 00:14:46,763
Kulta, mehän puhumme
aina totta toisillemme.
237
00:14:47,096 --> 00:14:49,432
Siitä asti, kun leikkautit pixie-tukan.
238
00:14:49,432 --> 00:14:51,059
Pahoittelut siitä.
239
00:14:51,559 --> 00:14:54,437
Haluan kertoa,
miksi otin mummin puhelimen.
240
00:14:54,437 --> 00:14:56,939
- Et voi uskoa, että hän kuolee.
- Hänkö sanoi?
241
00:14:58,149 --> 00:15:02,236
Siksi marja-coulis on tärkeä.
Marjojen antioksidantit estävät
242
00:15:02,236 --> 00:15:05,823
vapaita radikaaleja.
Hassua, mummi on vapaa ja radikaali.
243
00:15:05,823 --> 00:15:07,825
On hullua hyökätä omia vastaan.
244
00:15:08,493 --> 00:15:12,372
Mummi ei puhu aina totta kuten me.
245
00:15:17,085 --> 00:15:18,628
Ikävöit Killiania,
246
00:15:18,628 --> 00:15:21,798
mutta älä vihoittele siitä,
että mummi auttoi häntä.
247
00:15:21,798 --> 00:15:23,883
Te kaksi kärsitte varjossamme.
248
00:15:29,430 --> 00:15:30,264
Lopeta.
249
00:15:31,182 --> 00:15:32,016
Hyvä on.
250
00:15:33,976 --> 00:15:34,811
Lopeta.
251
00:15:40,024 --> 00:15:41,567
Et jätä muuta vaihtoehtoa.
252
00:15:42,777 --> 00:15:44,153
Kehtaatkin!
253
00:15:54,747 --> 00:15:55,581
Mitä nyt?
254
00:15:56,499 --> 00:15:57,625
Töki vielä, kamu.
255
00:16:01,587 --> 00:16:02,422
Ällöttävää.
256
00:16:04,090 --> 00:16:06,801
Miltä tuntuu astua pääkopan ulkopuolelle?
257
00:16:07,218 --> 00:16:08,052
Tuntuu...
258
00:16:09,137 --> 00:16:10,555
Tuntuu aika hyvältä.
259
00:16:10,680 --> 00:16:14,308
Varmasti. Kerro nyt,
mistä pikku Victor pitää.
260
00:16:15,143 --> 00:16:15,977
Yhä kiekosta.
261
00:16:16,769 --> 00:16:20,022
Yhä kiekosta.
No, jatka sammakon tökkimistä.
262
00:16:20,022 --> 00:16:22,692
Minä heittelen kivillä käpyjä.
263
00:16:22,692 --> 00:16:25,903
Ehkä yksi kopsahtaa
tuohon seksikkääseen nuppiisi,
264
00:16:25,903 --> 00:16:28,573
ja sinulla välähtää
niin kuin Fig Newtonilla.
265
00:16:28,573 --> 00:16:29,490
- Wayne.
- Mitä?
266
00:16:29,490 --> 00:16:30,867
Tuo ei ole käpy.
267
00:16:34,203 --> 00:16:35,747
Pakoon!
268
00:16:35,747 --> 00:16:37,665
- Juokse, Victor!
- Juokse, Wayne!
269
00:16:37,665 --> 00:16:40,710
Niitä on sortseissani!
270
00:16:40,710 --> 00:16:43,045
Älä puhu, etteivät ne pääse suuhun!
271
00:16:44,672 --> 00:16:45,882
Millainen olo?
272
00:16:45,882 --> 00:16:47,216
Parempi. Kiitos.
273
00:16:47,216 --> 00:16:50,553
Kun kuljet yksin metsässä,
ota kompassi mukaan.
274
00:16:50,553 --> 00:16:55,600
Luulisi, että seuraavaksi
Greta Thunbergiksi äänestetty tietäisi.
275
00:16:55,600 --> 00:17:00,062
Useimmat ympäristöstä puhujat
eivät käy ympäristössä.
276
00:17:00,062 --> 00:17:01,063
Älä hikeenny.
277
00:17:01,063 --> 00:17:03,149
Hikoilu on kyllä hyvä merkki.
278
00:17:03,816 --> 00:17:05,193
Kun on nestehukka.
279
00:17:05,985 --> 00:17:07,320
Joo, tajusin.
280
00:17:07,445 --> 00:17:09,197
Tykkään kuivasta huumorista.
281
00:17:10,531 --> 00:17:13,075
- Koska minulla on nestehukka.
- Ai, tajusin.
282
00:17:13,785 --> 00:17:16,204
En muuten ole sellainen tyttö,
283
00:17:16,204 --> 00:17:19,665
joka pitää protestin muovipilleistä
päästäkseen tunnilta.
284
00:17:20,082 --> 00:17:23,503
Sain kesätyön ilmastoinstituutista.
285
00:17:23,503 --> 00:17:24,420
NCI:stäkö?
286
00:17:25,213 --> 00:17:26,380
Kova juttu.
287
00:17:26,380 --> 00:17:30,343
Twitter-tilin hoito minimipalkalla
tekisi minut hulluksi.
288
00:17:30,343 --> 00:17:33,513
Siksi istutan puita.
Saan tienata ja vaikuttaa.
289
00:17:33,971 --> 00:17:35,598
NCI:kin vaikuttaa.
290
00:17:36,015 --> 00:17:38,184
Plaraat paperia, minä istutan sitä.
291
00:17:38,184 --> 00:17:41,270
Kun heitän paperit kierrätysastiaan,
292
00:17:41,813 --> 00:17:43,439
sinulta säästyy...
293
00:17:43,815 --> 00:17:45,650
-Älä innostu, Thunberg.
- Puita.
294
00:17:45,650 --> 00:17:46,776
Juo lisää vettä.
295
00:17:47,985 --> 00:17:48,820
Hitto.
296
00:17:48,820 --> 00:17:51,447
Käyn hakemassa lisää. Palstani on lähellä.
297
00:17:51,447 --> 00:17:52,365
Selvä.
298
00:17:53,491 --> 00:17:54,325
Kiitos.
299
00:18:09,632 --> 00:18:10,466
Ulrika!
300
00:18:13,261 --> 00:18:14,887
Pitääkö huutaa noin kimeästi?
301
00:18:14,887 --> 00:18:16,764
Homoääneni hämää petoja.
302
00:18:16,764 --> 00:18:20,017
Haluan auttaa kerhotalon rakennuksessa.
Minua syytetään.
303
00:18:20,017 --> 00:18:24,438
- Kuulun tähän yhteisöön.
- Haluaisin kyllä auttaa...
304
00:18:24,438 --> 00:18:27,400
En halua. Vaikka haluaisinkin... En.
305
00:18:27,775 --> 00:18:31,279
- En ole enää puheenjohtaja.
- Miten niin? Minkä takia?
306
00:18:31,279 --> 00:18:33,447
Ruotsalainen perinne. Valpurinyö.
307
00:18:33,656 --> 00:18:37,076
Kokolla otetaan vastaan kevät
ja sen tuomat muutokset.
308
00:18:37,535 --> 00:18:39,912
Kerhotalon palo oli merkki.
309
00:18:39,912 --> 00:18:43,040
Luovuttamiselleko?
Mitä teemme kerhotalolle?
310
00:18:43,040 --> 00:18:45,501
Kysy uudelta puheenjohtajalta.
311
00:18:45,501 --> 00:18:48,170
Ulrika, löysin matterhornisi.
312
00:18:49,213 --> 00:18:52,258
Se on ruotsalainen lehmänsarvi.
Matterhorn on Sveitsissä.
313
00:18:53,009 --> 00:18:55,261
Rouva puheenjohtaja.
314
00:18:55,845 --> 00:18:58,222
Meikätytöstä tuli pomo.
315
00:18:58,598 --> 00:19:02,393
Se kärähti mutta nousee tuhkasta
kuin Dumbledoren kanarialintu.
316
00:19:02,393 --> 00:19:06,856
Minulla on hyviä varainkeruuideoita
ja pikkuisen säästössä.
317
00:19:06,856 --> 00:19:09,442
Ja voisin esitellä uutta väripalettia.
318
00:19:09,567 --> 00:19:11,652
Älä hosu, tuhopolttaja.
319
00:19:12,111 --> 00:19:16,324
Vaikka rahaa olisikin,
sinä et osallistu rakentamiseen.
320
00:19:16,324 --> 00:19:20,119
On pyro-romanttisen hääteemasi syytä,
ettei vakuutus korvaa.
321
00:19:20,119 --> 00:19:25,082
Käskin viedä raketit ulos.
Sisällä räjähtely mitätöi vakuutuksen.
322
00:19:25,207 --> 00:19:27,585
Minähän vein ne ulos.
323
00:19:28,044 --> 00:19:31,088
- Miksi ne syttyivät sisällä, hirmumorsian?
- En tiedä,
324
00:19:31,088 --> 00:19:32,548
ja se on ilkeä nimitys.
325
00:19:32,548 --> 00:19:34,550
Kerro vakuutusyhtiölle, kun tiedät.
326
00:19:34,550 --> 00:19:38,012
Sen aikaa kerhotalon aktiviteetit
pidetään mökilläni.
327
00:19:38,012 --> 00:19:40,598
Kerhotalo ei katoa minun vahtivuorollani.
328
00:19:41,182 --> 00:19:43,142
Jayne Payne toteuttaa jälleen.
329
00:19:44,352 --> 00:19:46,979
Eihän rannalle tule vaatepakkoa?
330
00:19:48,230 --> 00:19:49,231
Sitä voi harkita.
331
00:19:49,482 --> 00:19:50,816
Kuulostaa järkevältä.
332
00:19:50,816 --> 00:19:52,401
Tässä ei ole mitään järkeä.
333
00:19:54,820 --> 00:19:58,616
Onnistuuko "Winner Takes It All",
vai inhoatko sveitsiläistä musiikkia?
334
00:19:59,075 --> 00:20:00,242
Anna se.
335
00:20:03,329 --> 00:20:04,413
Billie.
336
00:20:08,250 --> 00:20:09,085
Victor?
337
00:20:11,087 --> 00:20:12,296
Rauhassa, päivänpistos.
338
00:20:13,089 --> 00:20:13,923
Oletko kunnossa?
339
00:20:14,298 --> 00:20:15,132
Olen.
340
00:20:15,716 --> 00:20:18,260
Näitkö tytön?
Mittaiseni, musta, arvosteleva.
341
00:20:18,761 --> 00:20:22,473
Aurinko on pehmentänyt pääsi.
Kuvailit itseäsi.
342
00:20:23,265 --> 00:20:27,228
- Saanko kysyä neuvoa?
- Eikö sinun pitäisi kysyä Justinilta?
343
00:20:27,228 --> 00:20:30,022
- Onko siitä ikinä apua?
- Totta. Kerro.
344
00:20:30,147 --> 00:20:33,275
Halusitko aina pelata jääkiekkoa?
345
00:20:33,275 --> 00:20:35,903
Vai halusivatko vanhempasi, että pelaisit?
346
00:20:35,903 --> 00:20:38,489
Piditkö jääkiekosta vai siitä,
347
00:20:38,489 --> 00:20:41,701
- että miellytit vanhempiasi?
- Sekä että.
348
00:20:42,368 --> 00:20:44,036
Mutta kysytään sammakolta.
349
00:20:44,745 --> 00:20:45,579
Hyviä uutisia.
350
00:20:46,163 --> 00:20:48,791
- Kas, Waynie Puh.
- Pääsin ampiaisia pakoon.
351
00:20:48,791 --> 00:20:51,377
Mutta ne asettuivat sortseihini.
352
00:20:56,882 --> 00:21:00,344
Taidan lähteä. Alkaa olla myöhä.
353
00:21:13,065 --> 00:21:14,984
Pahoittelut marjoista, kulta.
354
00:21:14,984 --> 00:21:17,778
Olisi pitänyt mennä suosiolla torille.
355
00:21:23,743 --> 00:21:25,786
Olet oikea hirviö.
356
00:21:25,911 --> 00:21:30,583
Koska tunnukseni on Victorin syntymäpäivä,
vai koska et ole ryhmächatissämme?
357
00:21:30,583 --> 00:21:33,753
Jos otat puhelimeni ja tongit asioitani,
358
00:21:33,753 --> 00:21:36,922
koeta kestää,
kun vastaukset eivät miellytä.
359
00:21:36,922 --> 00:21:40,843
Tiedän, ettet kuole.
Varasit matkan Bora Boralle ensi vuonna.
360
00:21:40,843 --> 00:21:42,887
En tietenkään aio kuolla täällä.
361
00:21:42,887 --> 00:21:45,431
Jos olet sairas,
anna minun puhua lääkärille.
362
00:21:45,431 --> 00:21:49,977
Ei. En anna loppuelämäni
pyöriä sairauden ympärillä.
363
00:21:49,977 --> 00:21:52,521
- Mutta sairautesi...
- Ei ole identiteettini.
364
00:21:53,230 --> 00:21:54,482
Ulkonäköni on.
365
00:21:57,985 --> 00:22:02,073
Tiedän, että olen joskus
ottanut tiettyjä luovia vapauksia
366
00:22:02,073 --> 00:22:04,492
terveyteni suhteen, kun tarve vaati.
367
00:22:04,492 --> 00:22:07,536
Kuten esittäessäsi
munuaissairasta Marrakechissä,
368
00:22:07,536 --> 00:22:09,246
jotta pääsit ykkösluokkaan.
369
00:22:09,246 --> 00:22:12,208
- Muistatko sen?
- Jätit minut turistiluokkaan.
370
00:22:12,208 --> 00:22:14,919
Et olisi kokenut paikalliskulttuuria
371
00:22:14,919 --> 00:22:17,213
matkustamatta paikallisten parissa.
372
00:22:18,214 --> 00:22:20,216
Diagnoosini on totta.
373
00:22:20,716 --> 00:22:26,180
Todistan sen luovuttamalla
Derrickin mökin kesän lopussa.
374
00:22:26,931 --> 00:22:29,809
Jos haluat todistaa sen,
luovuta mökki nyt.
375
00:22:29,809 --> 00:22:33,813
En. Se on keinoni
pitää teidät täällä koko kesän.
376
00:22:33,813 --> 00:22:37,149
Käytän viimeiset voimani
läheisteni kanssa paikassa,
377
00:22:37,149 --> 00:22:38,651
jota he rakastavat.
378
00:22:41,612 --> 00:22:43,989
Hyvä puhelimen näpistys muuten.
379
00:22:44,990 --> 00:22:47,076
Paikallisten parissa oppii.
380
00:22:49,995 --> 00:22:52,123
Muista siistiytyä päivälliselle.
381
00:22:57,711 --> 00:23:00,172
Tiedän, että jätin sen tähän.
382
00:23:00,172 --> 00:23:01,715
Missä hemmetissä se on?
383
00:23:01,715 --> 00:23:02,883
Olet mätä, Lovejoy!
384
00:23:02,883 --> 00:23:04,343
Tiedetään. Kiitos.
385
00:23:11,892 --> 00:23:13,185
Mitä hemmettiä?
386
00:23:15,479 --> 00:23:17,898
{\an8}ILOTULITUSRAKETTEJA
387
00:23:19,525 --> 00:23:21,235
Kuka piru...
388
00:23:23,112 --> 00:23:25,239
Ihan totta. Wayne mullisti elämäni.
389
00:23:25,239 --> 00:23:28,075
- Nyt huolestun.
- Eksyin, kun kiekkoura päättyi.
390
00:23:28,075 --> 00:23:31,245
- Ne aivotärähdykset.
- Wayne sai minut tolkkuihini.
391
00:23:31,245 --> 00:23:33,747
- Ajattelin liikaa.
- Sitä vaaraa ei ole.
392
00:23:33,747 --> 00:23:37,751
Sinä myös. Äitisi antaa mökin.
Ei tarvitse etsiä uutta.
393
00:23:37,751 --> 00:23:40,212
- Nautitaan tästä.
- Hän lupasi mökin,
394
00:23:40,212 --> 00:23:43,090
ettei hänen valesairautensa paljastuisi.
395
00:23:43,090 --> 00:23:45,217
Hän haluaa takuulla jotain.
396
00:23:45,217 --> 00:23:46,927
Ehkä vain olla lähellämme.
397
00:23:46,927 --> 00:23:50,139
Tuskin, paitsi nähdäkseen,
kun tulet suihkusta.
398
00:23:50,139 --> 00:23:53,934
Jos saamme mökin kesän päätyttyä,
tehdään siitä lyhyt.
399
00:23:53,934 --> 00:23:56,562
- Lupasit, ettet tapa häntä.
- Ja kadun sitä.
400
00:23:56,562 --> 00:23:58,898
Paljastetaan hänen bluffinsa.
401
00:23:58,898 --> 00:24:03,277
Saan hänet luovuttamaan mökin
ja teen hänen kesästään niin kamalan,
402
00:24:03,277 --> 00:24:05,529
että hän löytää ihmelääkkeen Andeilta.
403
00:24:05,529 --> 00:24:09,074
- En pidä ajatuksesta.
- Sinun ei pitänyt ajatella enää.
404
00:24:09,074 --> 00:24:09,992
Voi perhana.
405
00:24:13,329 --> 00:24:16,123
Missä olemme? Miksi melomme tänne?
406
00:24:16,123 --> 00:24:20,836
Näytän sinulle jotain.
Minulla on tosi iso uutinen.
407
00:24:20,836 --> 00:24:24,215
Minullapa on vielä isompi uutinen.
408
00:24:24,215 --> 00:24:25,132
Minä ensin.
409
00:24:25,132 --> 00:24:26,508
Tai katsotaan kolikolla.
410
00:24:26,508 --> 00:24:29,887
Jätän kesätyön
ja jään kesäksi istuttamaan puita.
411
00:24:29,887 --> 00:24:33,474
On kiva, että jäät, mutta myös
huolestuttavaa, hämmentävää
412
00:24:33,474 --> 00:24:36,477
ja kysymyksiä herättävää.
Mutta ensin minun juttuni.
413
00:24:36,477 --> 00:24:38,520
Jaksoit yllättävän kauan.
414
00:24:38,520 --> 00:24:42,274
Epäilen, että joku poltti kerhotalon.
Jos selvitän tekijän,
415
00:24:42,274 --> 00:24:45,611
vakuutusyhtiö korvaa, ja ehkä sitten Riley
416
00:24:45,611 --> 00:24:47,571
ja muut antavat anteeksi.
417
00:24:47,571 --> 00:24:49,240
Selvä. Hämmentävää,
418
00:24:49,657 --> 00:24:52,243
huolestuttavaa ja kysymyksiä herättävää.
419
00:24:52,743 --> 00:24:53,869
Mutta ensin...
420
00:24:53,869 --> 00:24:54,828
Minun juttuni.
421
00:25:16,475 --> 00:25:17,559
Se on minulle.
422
00:26:13,532 --> 00:26:15,534
Tekstitys: Suvi Niemelä
423
00:26:15,534 --> 00:26:17,619
Luova tarkastaja:
Maarit Hirvonen