1 00:00:12,765 --> 00:00:15,893 Työkalupakilla ei rakenneta kerhotaloa. 2 00:00:15,893 --> 00:00:17,352 Se on ele, Billie. 3 00:00:17,352 --> 00:00:21,398 "Unohdetaan menneet, olen osa ratkaisua" -ele. 4 00:00:22,149 --> 00:00:24,568 Oletko koskaan käyttänyt työkalupakkia? 5 00:00:24,735 --> 00:00:25,569 Rekvisiittana. 6 00:00:26,278 --> 00:00:27,863 Enpä tiedä, Justin. 7 00:00:29,031 --> 00:00:33,243 Kaikki ovat tosi vihaisia. Sinut halutaan karkottaa Australiaan. 8 00:00:33,702 --> 00:00:36,371 - Vetoomukseen kerätään nimiä. - Se oli vahinko. 9 00:00:36,663 --> 00:00:40,083 Kamala, hirvittävä vahinko. Minusta tuntuu pahalta, 10 00:00:40,083 --> 00:00:43,587 mutta en tuhopolttanut sitä. Kyllä he leppyvät. 11 00:00:43,837 --> 00:00:44,922 Huomenta! 12 00:00:44,922 --> 00:00:46,507 Mene helvettiin, Lovejoy! 13 00:00:46,507 --> 00:00:48,926 Joku ei ole saanut aamukahvia. 14 00:00:49,968 --> 00:00:52,429 FORREST TAVATAANKO ENNEN LÄHTÖÄSI? 15 00:00:52,763 --> 00:00:55,265 Tekstaako äitisi taas bussiaikataulun? 16 00:00:56,308 --> 00:00:58,560 Hän pelkää, että myöhästyn. 17 00:00:59,394 --> 00:01:02,648 Olet tekstannut sille bussin söpöliinille koko viikon. 18 00:01:03,273 --> 00:01:06,318 - Hänen nimensä on Forrest. - Eikö se haittaa? 19 00:01:06,485 --> 00:01:09,863 Niin kuin Whitaker. Ei mikään puunistutusnimi. 20 00:01:09,863 --> 00:01:12,199 Hyvä on, se sallitaan. Kerro. 21 00:01:12,199 --> 00:01:14,535 Mitat, paksuus, Housewives-lemppari. 22 00:01:14,535 --> 00:01:18,413 Emme puhu rakkauselämästäni, kun omasi on tulessa. 23 00:01:18,413 --> 00:01:21,625 - Erään piti auttaa siinä. - Minä yritin. 24 00:01:21,625 --> 00:01:24,878 Riley jumitti huoneessaan kuuntelemassa LA-kanavia. 25 00:01:24,878 --> 00:01:28,382 Hän etsii onnettomuuksia. Se rauhoittaa häntä. 26 00:01:29,091 --> 00:01:33,095 Voisitko kiltti jäädä vielä viikoksi? 27 00:01:33,220 --> 00:01:34,930 Voin itkeä vanhemmillesi. 28 00:01:34,930 --> 00:01:37,766 Kesätyöpaikkani on tärkeä heille. 29 00:01:37,766 --> 00:01:38,892 En voi jättää sitä. 30 00:01:38,892 --> 00:01:42,062 Ja siitä voi olla hyötyä stipendihakemuksissa. 31 00:01:42,187 --> 00:01:45,315 Et tarvitse apua, koska olet ihana niin kuin minäkin. 32 00:01:45,315 --> 00:01:46,817 Mene kotiin, pyromaani! 33 00:01:48,485 --> 00:01:49,987 Se voi tarkoittaa mitä vain. 34 00:01:58,245 --> 00:02:02,416 Riley ei päässyt ymmärrettävistä ja nöyryyttävistä syistä, 35 00:02:02,416 --> 00:02:04,626 mutta kokous on päätösvaltainen. 36 00:02:04,626 --> 00:02:09,089 Julistan kerhotalokomitean avauskokouksen alkaneeksi. 37 00:02:14,344 --> 00:02:18,891 Ensimmäinen asia on korvaushakemuksemme. Valitettavasti... 38 00:02:18,891 --> 00:02:22,728 Tulen kantaen työn lahjaa. 39 00:02:31,486 --> 00:02:35,490 Sisustus taitaa kaivata paria päätypöytää. 40 00:02:35,908 --> 00:02:37,284 Kuten olin sanomassa, 41 00:02:37,284 --> 00:02:40,746 valitettavasti vakuutusyhtiö ei korvaa. 42 00:02:41,288 --> 00:02:45,459 - Meillä ei ole rahaa rakentaa uutta. - Ei korvaa? Minkä takia? 43 00:02:45,459 --> 00:02:49,212 Se ei halua maksaa Juokse Lola -tuholaisen tekoa. 44 00:02:49,755 --> 00:02:52,132 Hetkinen. Syytättekö te minua? 45 00:02:52,132 --> 00:02:53,050 - Kyllä. - Kyllä. 46 00:02:53,050 --> 00:02:53,967 Ketä muuta? 47 00:02:54,885 --> 00:02:56,511 Kuka muu pilasi kaiken? 48 00:02:56,678 --> 00:03:01,099 - Ilotulitusraketit syttyivät. Talo paloi. - Justin lähti ennen sitä. 49 00:03:01,224 --> 00:03:03,727 Hän juoksi alttarilta kuin tulessa. 50 00:03:03,852 --> 00:03:06,647 - Olin harhatilassa. - Kerhotalo rakennettiin 51 00:03:06,647 --> 00:03:08,065 ennen rakennusmääräyksiä. 52 00:03:08,065 --> 00:03:12,986 Vaikka vakuutusehtoja ei olisi rikottu, korvaus ei riittäisi uuden rakentamiseen. 53 00:03:13,654 --> 00:03:17,157 Riipaisee hjärtaa sanoa, että kerhotalo on nyt Valhallassa. 54 00:03:17,991 --> 00:03:19,993 Seuraavaan maailmanloppuun asti. 55 00:03:28,335 --> 00:03:31,797 JÄRVI 56 00:03:37,803 --> 00:03:40,222 - Ei sinun tarvitse tehdä sitä. - Tarvitsee. 57 00:03:40,722 --> 00:03:44,351 Opin uimaan täällä. Vanhemmat tuovat lapsensa tänne. 58 00:03:44,476 --> 00:03:47,813 Vanhemmat kännäävät täällä, kun lapset oppivat uimaan. 59 00:03:47,813 --> 00:03:49,564 Totta kai minua vihataan. 60 00:03:49,564 --> 00:03:52,484 Älä dramatisoi. Kukaan ei vihaa sinua. 61 00:03:52,484 --> 00:03:53,944 Vihaamme sinua, Lovejoy! 62 00:03:54,569 --> 00:03:58,073 Ainoa sotku, joka sinun pitää siivota, on Rileyn kanssa. 63 00:03:58,073 --> 00:04:01,868 Miten? Hän ei puhu minulle, koska pilasin hänen elämänsä. 64 00:04:03,328 --> 00:04:05,080 Hyvä on, nyt dramatisoin. 65 00:04:05,747 --> 00:04:07,541 Tiedän, mistä löydät hänet. 66 00:04:07,541 --> 00:04:12,004 Lupasin olla kertomatta, mutta hän lohduttautuu nakkikioskilla. 67 00:04:12,754 --> 00:04:17,217 Moitittuaan hiilarihimojani vuoden. Mutta ei, Lovejoy on hirviö. 68 00:04:17,217 --> 00:04:19,511 - Justin! - Tiedän. Kuulin itsekin. 69 00:04:19,511 --> 00:04:21,513 Kuulen puheeni. 70 00:04:24,641 --> 00:04:27,853 En edes tiedä, mitä sanoisin hänelle. 71 00:04:27,853 --> 00:04:30,105 Vähemmän. Aina vähemmän. 72 00:04:30,897 --> 00:04:35,861 Hitto, en voi. Osallistun Opalin marjastus-jamboreehen. 73 00:04:35,861 --> 00:04:39,489 Ai et voi pyytää rakkaaltasi anteeksi, koska poimit marjoja? 74 00:04:39,489 --> 00:04:42,784 En voi tehdä ohareita, kun majailen Maisyn kuistilla. 75 00:04:45,662 --> 00:04:47,748 - Tai jospa... - Ei käy. 76 00:04:47,748 --> 00:04:52,377 Sinähän lupasit auttaa, ja Opal on tosi pelottava. 77 00:04:54,337 --> 00:04:56,923 Hyvä on, mutta saat korvata sen. 78 00:04:56,923 --> 00:05:00,635 Marjastus huvin vuoksi on hämmentävä viesti esi-isilleni. 79 00:05:00,635 --> 00:05:01,803 Selvä. Hyvä. 80 00:05:04,890 --> 00:05:06,058 No niin, minäpä... 81 00:05:07,934 --> 00:05:09,269 Haen isomman sangon. 82 00:05:13,023 --> 00:05:14,900 - Opioidit minulle. - Jessus. 83 00:05:14,900 --> 00:05:18,153 - Miksi tongit äitisi laukkua? - Etsin hänen puhelintaan. 84 00:05:18,153 --> 00:05:20,447 Todistetta, että hän valehtelee. 85 00:05:20,447 --> 00:05:21,948 Miksi valehtelisi? 86 00:05:21,948 --> 00:05:25,368 Samasta syystä kuin aina. Raha, huomionkipeys. 87 00:05:25,368 --> 00:05:29,039 - Psykologiset ongelmat. - Puolustat häntä aina. 88 00:05:29,164 --> 00:05:32,667 Älä kerro Opalille. Olin kuusi, kun äidillä oli muka isorokko, 89 00:05:32,667 --> 00:05:36,296 ettei hän joutunut valamieheksi. En halua Opalille traumaa. 90 00:05:36,296 --> 00:05:37,714 Huomenta, kullat. 91 00:05:39,132 --> 00:05:41,551 Menemme marjastamaan, emme Ascotiin. 92 00:05:41,551 --> 00:05:44,137 Elämme vain kerran, ja Givenchy piristää. 93 00:05:44,930 --> 00:05:45,764 Samikset. 94 00:05:46,807 --> 00:05:48,100 Poimit marjoja? 95 00:05:48,517 --> 00:05:50,852 Onko se protesti siirtotyöläisten puolesta? 96 00:05:50,852 --> 00:05:52,437 Opal järjesti jamboreen. 97 00:05:52,437 --> 00:05:55,816 Tuuraan Justinia, jotta hän voi sopia Rileyn kanssa. 98 00:05:55,816 --> 00:05:57,275 Voisinpa auttaa häntä. 99 00:05:57,734 --> 00:06:00,612 Justinin suhde ei ole sinun vastuullasi. 100 00:06:00,612 --> 00:06:02,447 Sinä olet lapsi. Sinä. 101 00:06:03,532 --> 00:06:04,699 No niin, 102 00:06:05,408 --> 00:06:08,203 katsopa, mitä valitsin ekalle päivällesi. 103 00:06:08,829 --> 00:06:10,747 Se ei ole minun tyyliäni, äiti. 104 00:06:10,872 --> 00:06:14,000 Kesätyösi tähtää tulevaisuuteen, ei tyyliin. 105 00:06:14,000 --> 00:06:17,838 Jämähtääkö tulevaisuuteni pikkupomon ja kolmen kissan tasolle? 106 00:06:17,838 --> 00:06:19,923 Tämä on nätti eikä kelmennä sinua. 107 00:06:19,923 --> 00:06:21,967 Vietä hauska viimeinen päivä. 108 00:06:21,967 --> 00:06:25,679 Lähetin bussiaikataulun taas, koska tulevaisuutesi ei odota... 109 00:06:26,805 --> 00:06:27,639 Äiti? 110 00:06:30,851 --> 00:06:31,685 Hitto. 111 00:06:36,857 --> 00:06:39,067 Missähän minä olen? 112 00:06:45,782 --> 00:06:48,326 Kuka järkkäsi hienon sään? 113 00:06:53,248 --> 00:06:55,458 Kiitos, että sain tulla mukaan. 114 00:06:55,584 --> 00:06:59,004 Minulla tulee aika pitkäksi, kun lapset ovat Jayniellä. 115 00:07:01,548 --> 00:07:02,799 Kaikki hyvin, kamu? 116 00:07:03,300 --> 00:07:04,134 On toki. 117 00:07:04,134 --> 00:07:05,051 Satakympisti. 118 00:07:08,221 --> 00:07:09,347 Mitä sinä teet? 119 00:07:09,347 --> 00:07:12,517 - Pidän tilaa tunteillesi. - Lopeta. 120 00:07:12,517 --> 00:07:13,977 En lopeta. 121 00:07:14,394 --> 00:07:18,815 Lopetan sitten, kun olet kertonut, mikä mieltäsi painaa. 122 00:07:19,024 --> 00:07:23,195 Ei mitään vakavaa. En vain ole ottanut uutta tatuointia tänä vuonna. 123 00:07:23,653 --> 00:07:24,696 Nännilävistys. 124 00:07:25,071 --> 00:07:26,406 Ei. En keksi mitään. 125 00:07:27,199 --> 00:07:30,744 Tatskani ovat vuosikirja elämäni mahtavista hetkistä. 126 00:07:30,994 --> 00:07:34,623 Killianin syntymä. Opalin eka haiku. Kun näin lumimiehen. 127 00:07:35,040 --> 00:07:35,874 Siisti. 128 00:07:37,209 --> 00:07:39,294 Mitä tatuoisin tänä vuonna? 129 00:07:39,753 --> 00:07:42,047 Ura on tehty. Killian lähti. 130 00:07:42,672 --> 00:07:44,716 Opal haluaa minut vain kuskiksi. 131 00:07:45,091 --> 00:07:46,551 Menetimme mökin. 132 00:07:47,302 --> 00:07:50,680 Minusta tuntui samalta, kun minä ja Jaynie erosimme. 133 00:07:51,389 --> 00:07:55,894 Piti löytää uudelleen se, kuka olin ennen avioliittoa, tyttöjä ja Olivea. 134 00:07:56,561 --> 00:07:57,729 Käytkö terapiassa? 135 00:07:58,230 --> 00:08:02,150 Oikein. Latasin Headspace-apin. Tein pari nettitestiä. 136 00:08:02,150 --> 00:08:04,027 Pum, upouusi Wayner. 137 00:08:04,653 --> 00:08:10,075 Kerropa, kuka pikku Victor oli ennen Maisyä ja lapsia. 138 00:08:10,867 --> 00:08:14,579 Ennen kohtalaista uraasi. Mistä Victor tykkäsi? 139 00:08:16,623 --> 00:08:20,502 Jääkiekosta, jääpallosta, maahockeysta, ilmakiekosta... 140 00:08:20,502 --> 00:08:23,630 Ennen kiekkoilua. Mennään ihan alkuun. 141 00:08:23,630 --> 00:08:27,133 Jos haluaa edistyä, ensin pitää taantua. 142 00:08:27,342 --> 00:08:29,886 Alkuun tarvitaan tökkimiskeppi. 143 00:08:29,886 --> 00:08:32,430 Tuota en osannut odottaa. 144 00:08:32,430 --> 00:08:34,474 Emme voi odottaa Billieä enää. 145 00:08:35,558 --> 00:08:38,019 Kuunnelkaa. Sanon tämän vain kerran. 146 00:08:38,395 --> 00:08:41,398 Haluan kiinteitä, kypsiä marjoja, peukaloni kokoisia. 147 00:08:41,398 --> 00:08:45,402 Poimikaa vaikka sormet verillä. Väri ja viskositeetti ratkaisevat 148 00:08:45,402 --> 00:08:46,820 hyvän coulis'n. 149 00:08:51,199 --> 00:08:54,452 Jaksatko sinä? Älä ylirasita itseäsi. 150 00:08:54,452 --> 00:08:58,081 Eiköhän heikko äitimuorisi pysty noukkimaan marjoja. 151 00:09:00,875 --> 00:09:02,544 Onko tämä tarpeen? 152 00:09:03,086 --> 00:09:05,171 Montako halausta meillä enää on? 153 00:09:05,171 --> 00:09:07,966 No, ihmiset pitää jättää haluamaan lisää. 154 00:09:11,720 --> 00:09:14,139 On toki suloista, että huolehdit. 155 00:09:15,140 --> 00:09:16,850 Kyllä. Sanotaan niin. 156 00:09:30,030 --> 00:09:30,864 Hei. 157 00:09:32,073 --> 00:09:36,411 Sinun ei ole pakko antaa anteeksi, mutta anna minun edes pyytää. 158 00:09:40,332 --> 00:09:41,249 Kaksi minuuttia. 159 00:09:41,458 --> 00:09:43,460 - Juustoni pitää narskua. - Narskua. 160 00:09:44,210 --> 00:09:45,045 Tiedän. 161 00:09:48,006 --> 00:09:49,174 Sovinnonele. 162 00:09:56,181 --> 00:09:57,057 Söpö, vai mitä? 163 00:09:59,059 --> 00:10:00,226 Rile E. Kojootille. 164 00:10:06,566 --> 00:10:10,653 En työskentele enää eläinten kanssa. Teen sarjaa päälleajoista. 165 00:10:10,653 --> 00:10:12,405 Miksi pelkurit häipyvät paikalta. 166 00:10:12,781 --> 00:10:13,615 Ajankohtaista. 167 00:10:13,615 --> 00:10:15,784 Ehkä sinä voisit valaista asiaa. 168 00:10:15,784 --> 00:10:19,412 En tiedä, Riley. Menin paniikkiin. 169 00:10:19,913 --> 00:10:24,167 Kosinta, häät... Se oli ihanaa, 170 00:10:24,292 --> 00:10:26,669 mutta se oli silti hullua. 171 00:10:26,669 --> 00:10:29,130 Haluni sitoutua sinuun oli hullua. 172 00:10:29,130 --> 00:10:34,302 Ei. Vannoimme häävaloja Maisyn, äitipuoleni 173 00:10:34,302 --> 00:10:36,554 ja kuolleiden eläinten edessä. 174 00:10:36,554 --> 00:10:37,889 Billie oli paikalla. 175 00:10:37,889 --> 00:10:42,102 Hän oli huolissaan. En halunnut tuottaa hänelle pettymystä. 176 00:10:42,102 --> 00:10:45,397 - Sain juuri elämäni raiteilleen. - Joidenkin mielestä 177 00:10:45,397 --> 00:10:49,234 - avioliitto on juuri sitä. - Joka toinen päättyy katkeruuteen 178 00:10:49,234 --> 00:10:51,236 ja pomeranianin yhteishuoltajuuteen, 179 00:10:51,236 --> 00:10:53,947 mutta heille jää edes Vitamix käteen. 180 00:10:53,947 --> 00:10:57,409 - Karkasitko, koska halusit lahjoja? - Halusin tietysti. 181 00:10:58,159 --> 00:10:59,869 Todella typerä tekosyy. 182 00:11:00,578 --> 00:11:01,413 Tekosyy? 183 00:11:02,330 --> 00:11:05,834 Rakastamani mies ansaitsee keittiökoneita, 184 00:11:06,084 --> 00:11:09,462 12 hengen astiaston ja ainakin yhden kašmirpeiton. 185 00:11:11,131 --> 00:11:14,884 - Minäpä kerron, mitä ansaitsen. - Kerro sitten. 186 00:11:18,430 --> 00:11:21,057 - Autooni nyt heti. - Selvä, täältä tullaan! 187 00:11:24,352 --> 00:11:28,314 Mikä tunnuksesi on, äiti? Syntymäpäiväsikö? 188 00:11:31,317 --> 00:11:32,402 Minun syntymäpäiväni. 189 00:11:35,321 --> 00:11:36,489 Victorin syntymäpäivä. 190 00:11:39,909 --> 00:11:44,497 {\an8}TERMINAALI D - BORA BORA 191 00:11:44,497 --> 00:11:47,542 {\an8}Äiti. Miksi sinulla on mummin puhelin? 192 00:11:57,051 --> 00:11:58,011 Huhuu. 193 00:11:58,553 --> 00:11:59,679 Huhuu! 194 00:12:13,276 --> 00:12:16,529 Luojan kiitos! Hei. Nimeni on Billie Barnes. 195 00:12:16,529 --> 00:12:19,282 Olen 17-vuotias. Olen ollut kateissa tuntikausia. 196 00:12:19,282 --> 00:12:21,201 Minulla ei ole vettä eikä kenttää. 197 00:12:21,201 --> 00:12:23,912 Ilmoita radiolla vanhemmilleni, että olen elossa. 198 00:12:23,912 --> 00:12:27,415 - Ammu hätäraketti. - En ole metsänvartija. 199 00:12:27,874 --> 00:12:29,876 Voi ei. Mitä me nyt teemme? 200 00:12:29,876 --> 00:12:32,795 Sinä istut alas ja juot vettä. 201 00:12:32,921 --> 00:12:34,756 Sinulla on nestehukka. 202 00:12:34,756 --> 00:12:38,801 Perheessäni ei istuta ruoholla. Punkkeja, Lymen tauti. 203 00:12:38,801 --> 00:12:41,012 Ruoho on liian lyhyt punkeille. 204 00:12:41,012 --> 00:12:42,347 - Istutaan. - Selvä. 205 00:12:42,680 --> 00:12:43,515 Noin. 206 00:12:46,851 --> 00:12:49,771 Olen Ivy. Olin istuttamassa puita, kun kuulin huutosi. 207 00:12:50,271 --> 00:12:51,439 Puita istuttamassa? 208 00:12:51,981 --> 00:12:54,484 Voi luoja, kävelinkö BC:hen asti? 209 00:12:55,693 --> 00:12:57,320 Vähän vain, ettet kramppaa. 210 00:12:57,654 --> 00:12:58,488 Aivan. 211 00:13:17,590 --> 00:13:20,218 Parasta sovintoseksiämme ikinä. 212 00:13:21,386 --> 00:13:23,137 Se olikin eroseksiä. 213 00:13:25,056 --> 00:13:25,890 Mitä? 214 00:13:26,808 --> 00:13:28,017 Hei, Riley. 215 00:13:28,393 --> 00:13:29,519 Voimme korjata tämän. 216 00:13:30,061 --> 00:13:31,437 Korjaamme tämän. 217 00:13:31,437 --> 00:13:32,689 Minä korjaan. 218 00:13:35,775 --> 00:13:38,736 Mökkiläisten ja paikallisten suhteet eivät toimi. 219 00:13:39,487 --> 00:13:42,782 Tulette vain kesäksi ja lähdette ilman syytä. 220 00:13:42,782 --> 00:13:44,242 Se syy on syksy. 221 00:13:44,242 --> 00:13:46,119 Sinä et joudu kestämään 222 00:13:46,119 --> 00:13:50,373 "eksäsi poltti kerhotalon" -juttuja loppuelämääsi. 223 00:13:50,373 --> 00:13:54,877 En ensinnäkään polttanut sitä, ja otin alivuokralaisen. 224 00:13:54,877 --> 00:13:57,463 Olen asunnoton lokakuuhun asti. 225 00:13:57,463 --> 00:14:01,968 Sinä et kuuntele. Kerhotalo oli tärkeä täkäläisille. 226 00:14:02,260 --> 00:14:04,095 Isoisoisäni... 227 00:14:04,220 --> 00:14:08,516 Oli yksi kerhotalon rakentajista. Rakensiko hän ristisikin? 228 00:14:09,559 --> 00:14:10,393 Ulos. 229 00:14:12,061 --> 00:14:13,187 Hyvä on. Pakota. 230 00:14:15,732 --> 00:14:16,649 Ulos. 231 00:14:18,860 --> 00:14:19,777 Pakota. 232 00:14:22,530 --> 00:14:23,656 Hyvä on. 233 00:14:28,119 --> 00:14:28,953 Älä viitsi! 234 00:14:35,168 --> 00:14:38,087 Häpeän tunteista nousee vielä rakkaus. 235 00:14:38,588 --> 00:14:39,881 Näet vielä. 236 00:14:42,842 --> 00:14:46,763 Kulta, mehän puhumme aina totta toisillemme. 237 00:14:47,096 --> 00:14:49,432 Siitä asti, kun leikkautit pixie-tukan. 238 00:14:49,432 --> 00:14:51,059 Pahoittelut siitä. 239 00:14:51,559 --> 00:14:54,437 Haluan kertoa, miksi otin mummin puhelimen. 240 00:14:54,437 --> 00:14:56,939 - Et voi uskoa, että hän kuolee. - Hänkö sanoi? 241 00:14:58,149 --> 00:15:02,236 Siksi marja-coulis on tärkeä. Marjojen antioksidantit estävät 242 00:15:02,236 --> 00:15:05,823 vapaita radikaaleja. Hassua, mummi on vapaa ja radikaali. 243 00:15:05,823 --> 00:15:07,825 On hullua hyökätä omia vastaan. 244 00:15:08,493 --> 00:15:12,372 Mummi ei puhu aina totta kuten me. 245 00:15:17,085 --> 00:15:18,628 Ikävöit Killiania, 246 00:15:18,628 --> 00:15:21,798 mutta älä vihoittele siitä, että mummi auttoi häntä. 247 00:15:21,798 --> 00:15:23,883 Te kaksi kärsitte varjossamme. 248 00:15:29,430 --> 00:15:30,264 Lopeta. 249 00:15:31,182 --> 00:15:32,016 Hyvä on. 250 00:15:33,976 --> 00:15:34,811 Lopeta. 251 00:15:40,024 --> 00:15:41,567 Et jätä muuta vaihtoehtoa. 252 00:15:42,777 --> 00:15:44,153 Kehtaatkin! 253 00:15:54,747 --> 00:15:55,581 Mitä nyt? 254 00:15:56,499 --> 00:15:57,625 Töki vielä, kamu. 255 00:16:01,587 --> 00:16:02,422 Ällöttävää. 256 00:16:04,090 --> 00:16:06,801 Miltä tuntuu astua pääkopan ulkopuolelle? 257 00:16:07,218 --> 00:16:08,052 Tuntuu... 258 00:16:09,137 --> 00:16:10,555 Tuntuu aika hyvältä. 259 00:16:10,680 --> 00:16:14,308 Varmasti. Kerro nyt, mistä pikku Victor pitää. 260 00:16:15,143 --> 00:16:15,977 Yhä kiekosta. 261 00:16:16,769 --> 00:16:20,022 Yhä kiekosta. No, jatka sammakon tökkimistä. 262 00:16:20,022 --> 00:16:22,692 Minä heittelen kivillä käpyjä. 263 00:16:22,692 --> 00:16:25,903 Ehkä yksi kopsahtaa tuohon seksikkääseen nuppiisi, 264 00:16:25,903 --> 00:16:28,573 ja sinulla välähtää niin kuin Fig Newtonilla. 265 00:16:28,573 --> 00:16:29,490 - Wayne. - Mitä? 266 00:16:29,490 --> 00:16:30,867 Tuo ei ole käpy. 267 00:16:34,203 --> 00:16:35,747 Pakoon! 268 00:16:35,747 --> 00:16:37,665 - Juokse, Victor! - Juokse, Wayne! 269 00:16:37,665 --> 00:16:40,710 Niitä on sortseissani! 270 00:16:40,710 --> 00:16:43,045 Älä puhu, etteivät ne pääse suuhun! 271 00:16:44,672 --> 00:16:45,882 Millainen olo? 272 00:16:45,882 --> 00:16:47,216 Parempi. Kiitos. 273 00:16:47,216 --> 00:16:50,553 Kun kuljet yksin metsässä, ota kompassi mukaan. 274 00:16:50,553 --> 00:16:55,600 Luulisi, että seuraavaksi Greta Thunbergiksi äänestetty tietäisi. 275 00:16:55,600 --> 00:17:00,062 Useimmat ympäristöstä puhujat eivät käy ympäristössä. 276 00:17:00,062 --> 00:17:01,063 Älä hikeenny. 277 00:17:01,063 --> 00:17:03,149 Hikoilu on kyllä hyvä merkki. 278 00:17:03,816 --> 00:17:05,193 Kun on nestehukka. 279 00:17:05,985 --> 00:17:07,320 Joo, tajusin. 280 00:17:07,445 --> 00:17:09,197 Tykkään kuivasta huumorista. 281 00:17:10,531 --> 00:17:13,075 - Koska minulla on nestehukka. - Ai, tajusin. 282 00:17:13,785 --> 00:17:16,204 En muuten ole sellainen tyttö, 283 00:17:16,204 --> 00:17:19,665 joka pitää protestin muovipilleistä päästäkseen tunnilta. 284 00:17:20,082 --> 00:17:23,503 Sain kesätyön ilmastoinstituutista. 285 00:17:23,503 --> 00:17:24,420 NCI:stäkö? 286 00:17:25,213 --> 00:17:26,380 Kova juttu. 287 00:17:26,380 --> 00:17:30,343 Twitter-tilin hoito minimipalkalla tekisi minut hulluksi. 288 00:17:30,343 --> 00:17:33,513 Siksi istutan puita. Saan tienata ja vaikuttaa. 289 00:17:33,971 --> 00:17:35,598 NCI:kin vaikuttaa. 290 00:17:36,015 --> 00:17:38,184 Plaraat paperia, minä istutan sitä. 291 00:17:38,184 --> 00:17:41,270 Kun heitän paperit kierrätysastiaan, 292 00:17:41,813 --> 00:17:43,439 sinulta säästyy... 293 00:17:43,815 --> 00:17:45,650 -Älä innostu, Thunberg. - Puita. 294 00:17:45,650 --> 00:17:46,776 Juo lisää vettä. 295 00:17:47,985 --> 00:17:48,820 Hitto. 296 00:17:48,820 --> 00:17:51,447 Käyn hakemassa lisää. Palstani on lähellä. 297 00:17:51,447 --> 00:17:52,365 Selvä. 298 00:17:53,491 --> 00:17:54,325 Kiitos. 299 00:18:09,632 --> 00:18:10,466 Ulrika! 300 00:18:13,261 --> 00:18:14,887 Pitääkö huutaa noin kimeästi? 301 00:18:14,887 --> 00:18:16,764 Homoääneni hämää petoja. 302 00:18:16,764 --> 00:18:20,017 Haluan auttaa kerhotalon rakennuksessa. Minua syytetään. 303 00:18:20,017 --> 00:18:24,438 - Kuulun tähän yhteisöön. - Haluaisin kyllä auttaa... 304 00:18:24,438 --> 00:18:27,400 En halua. Vaikka haluaisinkin... En. 305 00:18:27,775 --> 00:18:31,279 - En ole enää puheenjohtaja. - Miten niin? Minkä takia? 306 00:18:31,279 --> 00:18:33,447 Ruotsalainen perinne. Valpurinyö. 307 00:18:33,656 --> 00:18:37,076 Kokolla otetaan vastaan kevät ja sen tuomat muutokset. 308 00:18:37,535 --> 00:18:39,912 Kerhotalon palo oli merkki. 309 00:18:39,912 --> 00:18:43,040 Luovuttamiselleko? Mitä teemme kerhotalolle? 310 00:18:43,040 --> 00:18:45,501 Kysy uudelta puheenjohtajalta. 311 00:18:45,501 --> 00:18:48,170 Ulrika, löysin matterhornisi. 312 00:18:49,213 --> 00:18:52,258 Se on ruotsalainen lehmänsarvi. Matterhorn on Sveitsissä. 313 00:18:53,009 --> 00:18:55,261 Rouva puheenjohtaja. 314 00:18:55,845 --> 00:18:58,222 Meikätytöstä tuli pomo. 315 00:18:58,598 --> 00:19:02,393 Se kärähti mutta nousee tuhkasta kuin Dumbledoren kanarialintu. 316 00:19:02,393 --> 00:19:06,856 Minulla on hyviä varainkeruuideoita ja pikkuisen säästössä. 317 00:19:06,856 --> 00:19:09,442 Ja voisin esitellä uutta väripalettia. 318 00:19:09,567 --> 00:19:11,652 Älä hosu, tuhopolttaja. 319 00:19:12,111 --> 00:19:16,324 Vaikka rahaa olisikin, sinä et osallistu rakentamiseen. 320 00:19:16,324 --> 00:19:20,119 On pyro-romanttisen hääteemasi syytä, ettei vakuutus korvaa. 321 00:19:20,119 --> 00:19:25,082 Käskin viedä raketit ulos. Sisällä räjähtely mitätöi vakuutuksen. 322 00:19:25,207 --> 00:19:27,585 Minähän vein ne ulos. 323 00:19:28,044 --> 00:19:31,088 - Miksi ne syttyivät sisällä, hirmumorsian? - En tiedä, 324 00:19:31,088 --> 00:19:32,548 ja se on ilkeä nimitys. 325 00:19:32,548 --> 00:19:34,550 Kerro vakuutusyhtiölle, kun tiedät. 326 00:19:34,550 --> 00:19:38,012 Sen aikaa kerhotalon aktiviteetit pidetään mökilläni. 327 00:19:38,012 --> 00:19:40,598 Kerhotalo ei katoa minun vahtivuorollani. 328 00:19:41,182 --> 00:19:43,142 Jayne Payne toteuttaa jälleen. 329 00:19:44,352 --> 00:19:46,979 Eihän rannalle tule vaatepakkoa? 330 00:19:48,230 --> 00:19:49,231 Sitä voi harkita. 331 00:19:49,482 --> 00:19:50,816 Kuulostaa järkevältä. 332 00:19:50,816 --> 00:19:52,401 Tässä ei ole mitään järkeä. 333 00:19:54,820 --> 00:19:58,616 Onnistuuko "Winner Takes It All", vai inhoatko sveitsiläistä musiikkia? 334 00:19:59,075 --> 00:20:00,242 Anna se. 335 00:20:03,329 --> 00:20:04,413 Billie. 336 00:20:08,250 --> 00:20:09,085 Victor? 337 00:20:11,087 --> 00:20:12,296 Rauhassa, päivänpistos. 338 00:20:13,089 --> 00:20:13,923 Oletko kunnossa? 339 00:20:14,298 --> 00:20:15,132 Olen. 340 00:20:15,716 --> 00:20:18,260 Näitkö tytön? Mittaiseni, musta, arvosteleva. 341 00:20:18,761 --> 00:20:22,473 Aurinko on pehmentänyt pääsi. Kuvailit itseäsi. 342 00:20:23,265 --> 00:20:27,228 - Saanko kysyä neuvoa? - Eikö sinun pitäisi kysyä Justinilta? 343 00:20:27,228 --> 00:20:30,022 - Onko siitä ikinä apua? - Totta. Kerro. 344 00:20:30,147 --> 00:20:33,275 Halusitko aina pelata jääkiekkoa? 345 00:20:33,275 --> 00:20:35,903 Vai halusivatko vanhempasi, että pelaisit? 346 00:20:35,903 --> 00:20:38,489 Piditkö jääkiekosta vai siitä, 347 00:20:38,489 --> 00:20:41,701 - että miellytit vanhempiasi? - Sekä että. 348 00:20:42,368 --> 00:20:44,036 Mutta kysytään sammakolta. 349 00:20:44,745 --> 00:20:45,579 Hyviä uutisia. 350 00:20:46,163 --> 00:20:48,791 - Kas, Waynie Puh. - Pääsin ampiaisia pakoon. 351 00:20:48,791 --> 00:20:51,377 Mutta ne asettuivat sortseihini. 352 00:20:56,882 --> 00:21:00,344 Taidan lähteä. Alkaa olla myöhä. 353 00:21:13,065 --> 00:21:14,984 Pahoittelut marjoista, kulta. 354 00:21:14,984 --> 00:21:17,778 Olisi pitänyt mennä suosiolla torille. 355 00:21:23,743 --> 00:21:25,786 Olet oikea hirviö. 356 00:21:25,911 --> 00:21:30,583 Koska tunnukseni on Victorin syntymäpäivä, vai koska et ole ryhmächatissämme? 357 00:21:30,583 --> 00:21:33,753 Jos otat puhelimeni ja tongit asioitani, 358 00:21:33,753 --> 00:21:36,922 koeta kestää, kun vastaukset eivät miellytä. 359 00:21:36,922 --> 00:21:40,843 Tiedän, ettet kuole. Varasit matkan Bora Boralle ensi vuonna. 360 00:21:40,843 --> 00:21:42,887 En tietenkään aio kuolla täällä. 361 00:21:42,887 --> 00:21:45,431 Jos olet sairas, anna minun puhua lääkärille. 362 00:21:45,431 --> 00:21:49,977 Ei. En anna loppuelämäni pyöriä sairauden ympärillä. 363 00:21:49,977 --> 00:21:52,521 - Mutta sairautesi... - Ei ole identiteettini. 364 00:21:53,230 --> 00:21:54,482 Ulkonäköni on. 365 00:21:57,985 --> 00:22:02,073 Tiedän, että olen joskus ottanut tiettyjä luovia vapauksia 366 00:22:02,073 --> 00:22:04,492 terveyteni suhteen, kun tarve vaati. 367 00:22:04,492 --> 00:22:07,536 Kuten esittäessäsi munuaissairasta Marrakechissä, 368 00:22:07,536 --> 00:22:09,246 jotta pääsit ykkösluokkaan. 369 00:22:09,246 --> 00:22:12,208 - Muistatko sen? - Jätit minut turistiluokkaan. 370 00:22:12,208 --> 00:22:14,919 Et olisi kokenut paikalliskulttuuria 371 00:22:14,919 --> 00:22:17,213 matkustamatta paikallisten parissa. 372 00:22:18,214 --> 00:22:20,216 Diagnoosini on totta. 373 00:22:20,716 --> 00:22:26,180 Todistan sen luovuttamalla Derrickin mökin kesän lopussa. 374 00:22:26,931 --> 00:22:29,809 Jos haluat todistaa sen, luovuta mökki nyt. 375 00:22:29,809 --> 00:22:33,813 En. Se on keinoni pitää teidät täällä koko kesän. 376 00:22:33,813 --> 00:22:37,149 Käytän viimeiset voimani läheisteni kanssa paikassa, 377 00:22:37,149 --> 00:22:38,651 jota he rakastavat. 378 00:22:41,612 --> 00:22:43,989 Hyvä puhelimen näpistys muuten. 379 00:22:44,990 --> 00:22:47,076 Paikallisten parissa oppii. 380 00:22:49,995 --> 00:22:52,123 Muista siistiytyä päivälliselle. 381 00:22:57,711 --> 00:23:00,172 Tiedän, että jätin sen tähän. 382 00:23:00,172 --> 00:23:01,715 Missä hemmetissä se on? 383 00:23:01,715 --> 00:23:02,883 Olet mätä, Lovejoy! 384 00:23:02,883 --> 00:23:04,343 Tiedetään. Kiitos. 385 00:23:11,892 --> 00:23:13,185 Mitä hemmettiä? 386 00:23:15,479 --> 00:23:17,898 {\an8}ILOTULITUSRAKETTEJA 387 00:23:19,525 --> 00:23:21,235 Kuka piru... 388 00:23:23,112 --> 00:23:25,239 Ihan totta. Wayne mullisti elämäni. 389 00:23:25,239 --> 00:23:28,075 - Nyt huolestun. - Eksyin, kun kiekkoura päättyi. 390 00:23:28,075 --> 00:23:31,245 - Ne aivotärähdykset. - Wayne sai minut tolkkuihini. 391 00:23:31,245 --> 00:23:33,747 - Ajattelin liikaa. - Sitä vaaraa ei ole. 392 00:23:33,747 --> 00:23:37,751 Sinä myös. Äitisi antaa mökin. Ei tarvitse etsiä uutta. 393 00:23:37,751 --> 00:23:40,212 - Nautitaan tästä. - Hän lupasi mökin, 394 00:23:40,212 --> 00:23:43,090 ettei hänen valesairautensa paljastuisi. 395 00:23:43,090 --> 00:23:45,217 Hän haluaa takuulla jotain. 396 00:23:45,217 --> 00:23:46,927 Ehkä vain olla lähellämme. 397 00:23:46,927 --> 00:23:50,139 Tuskin, paitsi nähdäkseen, kun tulet suihkusta. 398 00:23:50,139 --> 00:23:53,934 Jos saamme mökin kesän päätyttyä, tehdään siitä lyhyt. 399 00:23:53,934 --> 00:23:56,562 - Lupasit, ettet tapa häntä. - Ja kadun sitä. 400 00:23:56,562 --> 00:23:58,898 Paljastetaan hänen bluffinsa. 401 00:23:58,898 --> 00:24:03,277 Saan hänet luovuttamaan mökin ja teen hänen kesästään niin kamalan, 402 00:24:03,277 --> 00:24:05,529 että hän löytää ihmelääkkeen Andeilta. 403 00:24:05,529 --> 00:24:09,074 - En pidä ajatuksesta. - Sinun ei pitänyt ajatella enää. 404 00:24:09,074 --> 00:24:09,992 Voi perhana. 405 00:24:13,329 --> 00:24:16,123 Missä olemme? Miksi melomme tänne? 406 00:24:16,123 --> 00:24:20,836 Näytän sinulle jotain. Minulla on tosi iso uutinen. 407 00:24:20,836 --> 00:24:24,215 Minullapa on vielä isompi uutinen. 408 00:24:24,215 --> 00:24:25,132 Minä ensin. 409 00:24:25,132 --> 00:24:26,508 Tai katsotaan kolikolla. 410 00:24:26,508 --> 00:24:29,887 Jätän kesätyön ja jään kesäksi istuttamaan puita. 411 00:24:29,887 --> 00:24:33,474 On kiva, että jäät, mutta myös huolestuttavaa, hämmentävää 412 00:24:33,474 --> 00:24:36,477 ja kysymyksiä herättävää. Mutta ensin minun juttuni. 413 00:24:36,477 --> 00:24:38,520 Jaksoit yllättävän kauan. 414 00:24:38,520 --> 00:24:42,274 Epäilen, että joku poltti kerhotalon. Jos selvitän tekijän, 415 00:24:42,274 --> 00:24:45,611 vakuutusyhtiö korvaa, ja ehkä sitten Riley 416 00:24:45,611 --> 00:24:47,571 ja muut antavat anteeksi. 417 00:24:47,571 --> 00:24:49,240 Selvä. Hämmentävää, 418 00:24:49,657 --> 00:24:52,243 huolestuttavaa ja kysymyksiä herättävää. 419 00:24:52,743 --> 00:24:53,869 Mutta ensin... 420 00:24:53,869 --> 00:24:54,828 Minun juttuni. 421 00:25:16,475 --> 00:25:17,559 Se on minulle. 422 00:26:13,532 --> 00:26:15,534 Tekstitys: Suvi Niemelä 423 00:26:15,534 --> 00:26:17,619 Luova tarkastaja: Maarit Hirvonen