1 00:00:12,681 --> 00:00:15,893 工具箱じゃ ボートハウスを直せない 2 00:00:15,893 --> 00:00:17,269 ポーズだよ 3 00:00:17,269 --> 00:00:21,690 “過去は水に流そう 僕も協力する”ってね 4 00:00:21,940 --> 00:00:24,276 使ったことあるの? 5 00:00:24,735 --> 00:00:26,111 コスプレには 6 00:00:26,111 --> 00:00:30,783 行かないほうがいいかも みんな怒ってるよ 7 00:00:30,783 --> 00:00:34,787 “国外追放しろ”って 嘆願書も出てる 8 00:00:34,787 --> 00:00:38,916 あれは事故だ 恐ろしい事故だよ 9 00:00:38,916 --> 00:00:43,587 僕が放火したわけじゃない 許してくれるさ 10 00:00:43,587 --> 00:00:44,338 おはよう 11 00:00:44,505 --> 00:00:45,923 くたばれ ラヴジョイ! 12 00:00:46,882 --> 00:00:48,258 コーヒー切れかな 13 00:00:49,968 --> 00:00:52,387 “フォレスト: 最後に会える?” 14 00:00:53,347 --> 00:00:55,224 またママから? 15 00:00:55,724 --> 00:00:58,560 “バスに遅れるな”って 16 00:00:59,686 --> 00:01:02,606 あのイケメンとずっとメール 17 00:01:03,023 --> 00:01:04,983 彼はフォレスト 18 00:01:04,983 --> 00:01:06,401 本名は秘密? 19 00:01:06,401 --> 00:01:09,738 本名だよ 植林ネームじゃない 20 00:01:09,738 --> 00:01:14,117 ならいい じゃ教えて 身長 体重 好きな番組は? 21 00:01:14,117 --> 00:01:18,038 私の恋バナより 自分とライリーの心配を 22 00:01:18,038 --> 00:01:20,123 なら仲裁してよ 23 00:01:20,123 --> 00:01:24,461 だってライリーは ずっと無線を聞いてる 24 00:01:24,461 --> 00:01:29,049 彼は事故の知らせを聞くと 落ち着くんだ 25 00:01:29,049 --> 00:01:34,388 ねえ お願いだから もう1週間 泊まらない? 26 00:01:34,805 --> 00:01:38,851 両親が期待してる インターンは行かなきゃ 27 00:01:39,268 --> 00:01:42,145 来年の奨学金も有利に 28 00:01:42,145 --> 00:01:44,857 心配ない 僕に似て好かれる 29 00:01:44,857 --> 00:01:47,526 帰れ 放火魔! 30 00:01:48,402 --> 00:01:50,028 何てことない 31 00:01:53,866 --> 00:01:55,409 “ボート...” 32 00:01:58,245 --> 00:02:04,042 ライリーは当然ながら欠席 でも定員には達してる 33 00:02:04,501 --> 00:02:09,506 この夏 最初のボートハウス 理事会を始めます 34 00:02:14,261 --> 00:02:18,891 1つ目の議題は保険金よ 残念ながら... 35 00:02:18,891 --> 00:02:22,728 みんなに工具類を 届けに来たよ 36 00:02:31,737 --> 00:02:35,490 即席の会議机を作るのに 要るかと 37 00:02:35,949 --> 00:02:37,326 残念ながら― 38 00:02:37,492 --> 00:02:40,996 保険金の請求は却下された 39 00:02:41,288 --> 00:02:42,915 再建資金がないわ 40 00:02:42,915 --> 00:02:45,500 却下ってどうして? 41 00:02:45,626 --> 00:02:49,421 トンズラ野郎に 払う金はないって 42 00:02:49,796 --> 00:02:52,174 僕を責めるわけ? 43 00:02:52,299 --> 00:02:54,843 そうよ この有り様を見て 44 00:02:54,968 --> 00:02:56,637 他に誰がいる? 45 00:02:56,762 --> 00:02:58,555 花火のせいよ 46 00:02:58,680 --> 00:03:01,725 でも彼は花火の前に逃げた 47 00:03:01,725 --> 00:03:03,393 すごい勢いで 48 00:03:03,393 --> 00:03:04,853 遁走とんそう状態で 49 00:03:05,020 --> 00:03:07,856 ここの完成は 建築基準法より前 50 00:03:07,856 --> 00:03:13,487 保険が下りたとしても 再建には足りない額よ 51 00:03:13,487 --> 00:03:17,407 悲しいけど ボートハウスは天に召された 52 00:03:17,824 --> 00:03:20,661 世界の終末までお別れよ 53 00:03:27,167 --> 00:03:31,755 にわかパパと娘の夏休み 54 00:03:37,636 --> 00:03:38,553 やめなよ 55 00:03:38,553 --> 00:03:40,722 いや 片づける 56 00:03:40,722 --> 00:03:44,393 僕はこの場所で泳ぎを覚えた 57 00:03:44,393 --> 00:03:47,437 親は飲みながら見守ってた 58 00:03:47,437 --> 00:03:49,314 恨まれて当然だ 59 00:03:49,314 --> 00:03:52,317 大げさだよ 恨まれてない 60 00:03:52,317 --> 00:03:54,528 恨むぞ ラヴジョイ 61 00:03:54,695 --> 00:03:57,781 ライリーとのことを 何とかしなきゃ 62 00:03:57,781 --> 00:04:02,202 口もきいてくれないのに? 彼の人生を壊した 63 00:04:03,453 --> 00:04:05,288 大げさだね 64 00:04:05,831 --> 00:04:07,582 居所は知ってる 65 00:04:07,791 --> 00:04:11,461 口止めされたけど キッチンカーだよ 66 00:04:12,754 --> 00:04:16,883 炭水化物に走る僕を 散々責めといて... 67 00:04:16,883 --> 00:04:18,093 ジャスティン 68 00:04:18,260 --> 00:04:21,263 分かってる イヤミだった 69 00:04:24,891 --> 00:04:27,227 会ったら何て言えば? 70 00:04:27,477 --> 00:04:30,439 あまりしゃべっちゃダメ 71 00:04:30,981 --> 00:04:35,777 でも今日は行けない オパールのベリー摘みだ 72 00:04:35,777 --> 00:04:39,448 最愛の人に謝るより ベリーを優先? 73 00:04:39,448 --> 00:04:42,909 泊めてもらってるのに 断れない 74 00:04:45,579 --> 00:04:46,997 君が行けば... 75 00:04:46,997 --> 00:04:47,789 パス 76 00:04:47,914 --> 00:04:52,878 協力するんだろ? それにオパールは怖いんだ 77 00:04:54,171 --> 00:04:56,339 分かった 1つ貸しね 78 00:04:56,798 --> 00:05:00,594 ベリー摘みなんて 先祖に申し訳ないもん 79 00:05:00,594 --> 00:05:02,304 了解 借りね 80 00:05:04,806 --> 00:05:07,225 さてと まずは... 81 00:05:07,893 --> 00:05:09,936 デカいバケツが要るな 82 00:05:13,273 --> 00:05:14,941 鎮痛剤探し? 83 00:05:14,941 --> 00:05:16,193 お母さんの? 84 00:05:16,318 --> 00:05:20,363 病気はウソだって証拠が 携帯にあるはず 85 00:05:20,363 --> 00:05:21,782 なぜウソを? 86 00:05:21,782 --> 00:05:24,910 他のウソと同じ お金や注目のため 87 00:05:24,910 --> 00:05:26,828 心の問題かも 88 00:05:26,828 --> 00:05:30,457 いつも母の味方ね オパールには内緒よ 89 00:05:30,457 --> 00:05:33,752 私が6歳の時 母は“天然痘だ”と 90 00:05:33,752 --> 00:05:35,962 同じ思いはさせない 91 00:05:35,962 --> 00:05:37,714 2人とも おはよう 92 00:05:39,216 --> 00:05:41,384 ベリー摘みの格好? 93 00:05:41,384 --> 00:05:44,554 一度きりの人生 オシャレしなきゃ 94 00:05:44,846 --> 00:05:46,181 おそろいだ 95 00:05:46,848 --> 00:05:50,811 ベリー摘み? 出稼ぎ労働者のデモか何か? 96 00:05:50,811 --> 00:05:55,107 オパールのジャム用よ ジャスティンの代理で 97 00:05:55,357 --> 00:05:57,692 彼はライリーと仲直りに 98 00:05:57,692 --> 00:06:02,489 彼の恋愛まで子供のあなたが 面倒見ることない 99 00:06:03,448 --> 00:06:04,157 見て 100 00:06:05,408 --> 00:06:08,787 インターンの初日に ぴったりでしょ 101 00:06:08,912 --> 00:06:10,789 趣味じゃないかな 102 00:06:11,414 --> 00:06:14,042 将来を左右するのよ 103 00:06:14,251 --> 00:06:17,504 中間管理職止まりって感じ 104 00:06:17,504 --> 00:06:19,965 シックで顔色も映える 105 00:06:20,173 --> 00:06:21,883 最終日を楽しんで 106 00:06:21,883 --> 00:06:25,512 バスの時刻表を 再送したから... 107 00:06:26,721 --> 00:06:27,681 ママ? 108 00:06:30,016 --> 00:06:31,810 ヤダ 圏外だ 109 00:06:36,231 --> 00:06:39,109 ここってどこなの? 110 00:06:45,740 --> 00:06:48,743 こりゃいい天気だな 111 00:06:53,373 --> 00:06:55,750 呼んでくれてどうも 112 00:06:55,959 --> 00:06:59,004 子供と会えない週は暇でな 113 00:07:01,548 --> 00:07:02,841 調子はどうだ? 114 00:07:03,258 --> 00:07:05,510 いいよ 文句なし 115 00:07:08,305 --> 00:07:09,306 何だ? 116 00:07:09,306 --> 00:07:11,474 気持ちを受け止める 117 00:07:11,474 --> 00:07:12,309 よせ 118 00:07:12,559 --> 00:07:14,269 やめないぞ 119 00:07:14,269 --> 00:07:18,732 何があったか 話してくれたらやめる 120 00:07:18,732 --> 00:07:20,692 今年は1つも― 121 00:07:21,151 --> 00:07:23,195 タトゥーを入れなかった 122 00:07:23,361 --> 00:07:24,654 乳首ピアスか 123 00:07:24,905 --> 00:07:27,073 違う ネタがない 124 00:07:27,073 --> 00:07:30,785 毎年の出来事を タトゥーにしてきた 125 00:07:30,785 --> 00:07:34,706 キリアン誕生 オパールの俳句 雪男を目撃 126 00:07:34,915 --> 00:07:36,833 すごいな 127 00:07:37,167 --> 00:07:39,628 だが今年は何もない 128 00:07:39,628 --> 00:07:42,422 俺は引退 キリアンは海外 129 00:07:42,422 --> 00:07:46,509 オパールは俺を運転手扱い コテージも失った 130 00:07:47,177 --> 00:07:51,264 俺も離婚した時 同じ心境になってな 131 00:07:51,264 --> 00:07:56,353 結婚して娘が生まれる前の 自分を振り返った 132 00:07:56,770 --> 00:07:57,687 セラピーに? 133 00:07:58,146 --> 00:08:02,108 瞑想アプリと ネットの心理テストで 134 00:08:02,108 --> 00:08:04,277 生まれ変わった 135 00:08:04,527 --> 00:08:05,779 あんたは? 136 00:08:06,321 --> 00:08:09,199 結婚前はどんな奴だった? 137 00:08:09,366 --> 00:08:12,535 父親や それなりの選手になる前さ 138 00:08:13,620 --> 00:08:15,205 何が好きだった? 139 00:08:16,539 --> 00:08:18,917 アイスホッケー ボールホッケー 140 00:08:18,917 --> 00:08:20,418 フィールドホッケー 141 00:08:20,418 --> 00:08:23,546 ホッケー以前だ ずっと昔さ 142 00:08:23,546 --> 00:08:27,217 成長するには 過去に戻らないと 143 00:08:27,217 --> 00:08:29,844 まずは“棒つつき”から 144 00:08:30,679 --> 00:08:32,305 そこまで昔に? 145 00:08:32,847 --> 00:08:34,891 もうビリーは待てない 146 00:08:35,558 --> 00:08:38,311 一度しか言わないよ 147 00:08:38,311 --> 00:08:41,481 親指サイズの 熟れたベリーを摘んで 148 00:08:41,481 --> 00:08:46,486 色ととろみが ジャムの決め手だからね 149 00:08:51,324 --> 00:08:54,411 大丈夫? あまり無理しないで 150 00:08:54,411 --> 00:08:58,123 年老いた母さんも ベリーくらい摘める 151 00:09:00,375 --> 00:09:02,585 あらヤダ これ必要? 152 00:09:03,044 --> 00:09:04,504 ハグはあと何回? 153 00:09:04,504 --> 00:09:08,675 さあね 足りないくらいが いいのかも 154 00:09:11,678 --> 00:09:14,139 心配してくれたの? 155 00:09:15,098 --> 00:09:17,309 じゃ そう思っとく 156 00:09:30,030 --> 00:09:31,072 やあ 157 00:09:31,656 --> 00:09:35,744 許せとは言わないけど せめて謝らせて 158 00:09:40,248 --> 00:09:43,251 2分だ チーズがダレる 159 00:09:44,169 --> 00:09:45,253 だよね 160 00:09:48,006 --> 00:09:49,215 仲直りに 161 00:09:56,306 --> 00:09:57,057 いいだろ 162 00:09:58,933 --> 00:10:00,518 ライリー・コヨーテの 163 00:10:06,775 --> 00:10:10,612 動物はやめた 今のテーマはひき逃げだ 164 00:10:10,612 --> 00:10:12,572 “なぜ腰抜けは逃げる?” 165 00:10:12,572 --> 00:10:13,656 タイムリー 166 00:10:13,782 --> 00:10:15,784 君なら分かる? 167 00:10:16,076 --> 00:10:19,454 なぜか分からない パニックになった 168 00:10:19,829 --> 00:10:24,417 プロポーズも式も 最高にステキだったけど 169 00:10:24,417 --> 00:10:26,669 バカげてる気もした 170 00:10:26,669 --> 00:10:28,880 結婚を望むのがバカ? 171 00:10:28,880 --> 00:10:30,173 違うよ 172 00:10:30,173 --> 00:10:35,929 メイジーや継母や 剥製はくせいの前で誓いかけたことさ 173 00:10:36,679 --> 00:10:37,847 ビリーもいた 174 00:10:38,014 --> 00:10:42,727 焦って結婚なんて 大人げないマネしたくなかった 175 00:10:42,727 --> 00:10:46,439 結婚は大人同士が 落ち着くことだ 176 00:10:46,439 --> 00:10:50,485 その半分は別れて 犬の親権を奪い合う 177 00:10:50,485 --> 00:10:52,612 ブレンダーは残るけど 178 00:10:53,947 --> 00:10:55,240 ギフトが大事? 179 00:10:55,407 --> 00:10:57,742 そりゃギフトは欲しい 180 00:10:57,992 --> 00:11:00,161 お粗末な言い訳だな 181 00:11:00,328 --> 00:11:02,080 言い訳? 182 00:11:02,330 --> 00:11:04,207 僕の愛する人には― 183 00:11:04,207 --> 00:11:10,088 キッチン家電と食器セット カシミヤ毛布がふさわしい 184 00:11:11,381 --> 00:11:12,590 俺が欲しいのは... 185 00:11:12,590 --> 00:11:14,259 言ってみろ 186 00:11:18,430 --> 00:11:19,431 車に乗れ 187 00:11:19,597 --> 00:11:21,433 乗ってやるよ 188 00:11:24,185 --> 00:11:27,397 パスワードは何? 母さん 189 00:11:27,397 --> 00:11:28,857 誕生日? 190 00:11:31,276 --> 00:11:33,027 私の誕生日ね 191 00:11:35,238 --> 00:11:37,073 ヴィクターの? 192 00:11:37,449 --> 00:11:38,783 ウソでしょ! 193 00:11:41,202 --> 00:11:44,247 “ボラボラ行き” 194 00:11:44,247 --> 00:11:44,914 “ボラボラ行き” ママ 195 00:11:46,374 --> 00:11:47,959 ばあばの携帯? 196 00:11:56,885 --> 00:11:58,136 おーい 197 00:11:58,470 --> 00:12:00,263 誰かいる? 198 00:12:01,473 --> 00:12:03,308 まったく... 199 00:12:13,359 --> 00:12:15,445 やった 助かった! 200 00:12:15,445 --> 00:12:21,201 私はビリー 何時間も迷子で 水はないし携帯もダメ 201 00:12:21,201 --> 00:12:23,745 両親に無事を伝えて 202 00:12:23,912 --> 00:12:25,288 発煙筒を使う? 203 00:12:25,455 --> 00:12:27,749 森林警備隊じゃない 204 00:12:27,749 --> 00:12:29,918 ウソ どうしよう 205 00:12:30,043 --> 00:12:34,506 まずは座って水を飲むの 脱水症状だよ 206 00:12:34,506 --> 00:12:38,009 座りたくない ライム病になっちゃう 207 00:12:38,468 --> 00:12:40,428 ダニは心配ない 208 00:12:41,095 --> 00:12:43,556 さあ ここに座って 209 00:12:46,935 --> 00:12:50,104 私はアイヴィー 近くで植林してた 210 00:12:50,104 --> 00:12:51,397 植林? 211 00:12:51,898 --> 00:12:54,984 まさか隣の州まで来たの? 212 00:12:55,568 --> 00:12:57,529 むせるからゆっくり 213 00:12:57,529 --> 00:12:58,905 ほらね 214 00:13:17,632 --> 00:13:20,051 最高の仲直りセックスだ 215 00:13:21,177 --> 00:13:23,429 お別れセックスだから 216 00:13:25,098 --> 00:13:26,057 何? 217 00:13:26,683 --> 00:13:28,309 ねえ ライリー 218 00:13:28,476 --> 00:13:33,356 2人ならやり直せるよ 僕が何とかする 219 00:13:35,775 --> 00:13:38,778 “別荘族”と 地元民じゃ無理さ 220 00:13:39,445 --> 00:13:42,782 君らは夏に来て なぜか去って行く 221 00:13:42,949 --> 00:13:44,242 秋だからさ 222 00:13:44,409 --> 00:13:50,415 “元カレは放火犯”って 俺は一生 言われ続けるんだ 223 00:13:50,748 --> 00:13:52,917 僕は放火してないし 224 00:13:52,917 --> 00:13:57,338 アパートを又貸ししてて 10月まで家がない 225 00:13:57,338 --> 00:14:02,176 ボートハウスは 地元民にとって特別だった 226 00:14:02,176 --> 00:14:03,219 俺の... 227 00:14:03,219 --> 00:14:08,474 ひいじいさんが建てたんだろ 君の十字架も作った? 228 00:14:09,559 --> 00:14:10,810 降りろ 229 00:14:11,936 --> 00:14:13,354 降ろせよ 230 00:14:15,565 --> 00:14:16,608 出てけ 231 00:14:18,776 --> 00:14:19,819 やってみろ 232 00:14:22,280 --> 00:14:23,114 いいさ 233 00:14:27,785 --> 00:14:29,203 ひどいよ 234 00:14:35,126 --> 00:14:38,546 今は恨んでても また僕を好きになる 235 00:14:38,796 --> 00:14:40,173 見てろよ 236 00:14:42,675 --> 00:14:47,138 オパール いつも本音で 話してきたでしょ 237 00:14:47,138 --> 00:14:49,349 ママのベリーショート以来ね 238 00:14:49,349 --> 00:14:51,184 あれは失敗だった 239 00:14:51,559 --> 00:14:53,603 携帯を見てたのは... 240 00:14:53,603 --> 00:14:55,438 死ぬと思えないから? 241 00:14:55,855 --> 00:14:57,315 知ってたの? 242 00:14:58,274 --> 00:15:00,109 だからベリーなんだ 243 00:15:00,276 --> 00:15:03,071 フリーラジカルと 戦う物質が多い 244 00:15:03,071 --> 00:15:07,158 ばあば自身が フリーでラジカルだけど 245 00:15:08,493 --> 00:15:12,997 ばあばは本当のことを 言うとは限らないの 246 00:15:17,126 --> 00:15:21,798 キリアンに道を開かせた ばあばを責めないで 247 00:15:21,964 --> 00:15:23,841 ばあばに勝てなくても 248 00:15:29,222 --> 00:15:30,682 やめてよ 249 00:15:31,182 --> 00:15:32,225 分かった 250 00:15:33,685 --> 00:15:34,977 やめてったら 251 00:15:40,024 --> 00:15:41,901 なら仕方ない 252 00:15:42,735 --> 00:15:44,195 やり返すの? 253 00:15:45,446 --> 00:15:47,115 やめてよ 254 00:15:54,664 --> 00:15:55,748 次は? 255 00:15:56,499 --> 00:15:58,084 もう1回やれ 256 00:16:01,504 --> 00:16:03,005 グロい 257 00:16:03,131 --> 00:16:07,051 どうだ? ドツボから抜け出せたか? 258 00:16:07,051 --> 00:16:10,012 気分は かなりいいよ 259 00:16:10,012 --> 00:16:11,556 そうだろ 260 00:16:11,556 --> 00:16:14,475 ヴィクター少年は 何が好きだ? 261 00:16:15,017 --> 00:16:16,477 ホッケーだ 262 00:16:16,477 --> 00:16:18,020 まだホッケーか 263 00:16:18,020 --> 00:16:22,316 俺は松ぼっくりに石を投げる 264 00:16:22,316 --> 00:16:25,820 1個くらい頭に当たれば― 265 00:16:25,820 --> 00:16:28,489 何かひらめくかも 266 00:16:28,489 --> 00:16:30,199 松ぼっくりじゃない 267 00:16:33,911 --> 00:16:34,620 逃げろ 268 00:16:35,747 --> 00:16:37,331 走れ ヴィクター! 269 00:16:37,331 --> 00:16:40,710 ズボンの中に入りやがった 270 00:16:40,710 --> 00:16:43,087 話すな! 口に入るぞ 271 00:16:44,714 --> 00:16:45,757 気分は? 272 00:16:45,757 --> 00:16:47,258 よくなった 273 00:16:47,258 --> 00:16:50,511 森に入る時はコンパス持って 274 00:16:50,678 --> 00:16:55,558 私“未来のグレタ”って 呼ばれてるのに 275 00:16:55,558 --> 00:16:59,979 保護に熱心な人って 自然とは触れ合わない 276 00:16:59,979 --> 00:17:03,816 焦らないで でも汗かいたら いい兆候 277 00:17:03,816 --> 00:17:05,860 脱水症状だから 278 00:17:05,860 --> 00:17:09,989 なるほどね ドライなユーモアって好き 279 00:17:10,490 --> 00:17:11,449 脱水ね 280 00:17:11,449 --> 00:17:13,367 ああ 面白い 281 00:17:13,993 --> 00:17:19,749 ちなみに私はサボるために 環境デモをしたりしない 282 00:17:20,041 --> 00:17:22,919 気候協会NCIでインターンするの 283 00:17:23,085 --> 00:17:24,587 NCI? 284 00:17:25,296 --> 00:17:26,714 すごいけど― 285 00:17:26,714 --> 00:17:31,511 薄給でSNS担当なんかイヤ それなら植林する 286 00:17:31,511 --> 00:17:33,471 NCIは荒稼ぎ 287 00:17:33,971 --> 00:17:35,890 世界を変えてる 288 00:17:35,890 --> 00:17:38,100 書類仕事 頑張って 289 00:17:38,100 --> 00:17:43,731 書類はリサイクルするから 木を植えなくても... 290 00:17:43,731 --> 00:17:46,692 グレタ 平気? 水を飲んで 291 00:17:47,902 --> 00:17:49,362 空っぽだ 292 00:17:49,362 --> 00:17:51,405 くんでくる 待ってて 293 00:17:51,572 --> 00:17:54,325 分かった ありがと 294 00:18:09,549 --> 00:18:10,508 ウルリーカ! 295 00:18:10,508 --> 00:18:12,301 〈まったく!〉 296 00:18:13,219 --> 00:18:14,804 甲高い声ね 297 00:18:14,804 --> 00:18:17,932 ゲイの声さ 再建を手伝いたい 298 00:18:18,307 --> 00:18:21,644 責められてるけど 僕も町の一員だ 299 00:18:21,644 --> 00:18:25,147 力になりたいのよ ウソだけど 300 00:18:25,147 --> 00:18:29,735 本当だとしても無理なの 会長じゃないから 301 00:18:29,944 --> 00:18:31,279 どうして? 302 00:18:31,279 --> 00:18:33,990 スウェーデンの ヴァルプルギスでは― 303 00:18:33,990 --> 00:18:37,076 かがり火で変化を歓迎する 304 00:18:37,493 --> 00:18:40,037 火事はきっとサインよ 305 00:18:40,037 --> 00:18:43,040 辞任の? ボートハウスはどうなる? 306 00:18:43,207 --> 00:18:45,459 新会長に聞いて 307 00:18:45,459 --> 00:18:48,671 マッターホルンがあった 308 00:18:49,213 --> 00:18:52,425 それはスウェーデンの カウホーンよ 309 00:18:52,800 --> 00:18:55,261 君が新会長か 310 00:18:55,261 --> 00:18:58,431 ついにこの座に就いたわよ 311 00:18:58,431 --> 00:19:02,351 ここを不死鳥みたいに よみがえらせる 312 00:19:02,351 --> 00:19:05,813 資金集めの方法を考えた 313 00:19:05,813 --> 00:19:09,483 僕も貯金があるし 斬新な提案も... 314 00:19:09,650 --> 00:19:12,111 ミセス・ハウスファイアー 315 00:19:12,111 --> 00:19:16,324 資金が集まったとしても 再建に関わらないで 316 00:19:16,490 --> 00:19:20,161 放火魔っぽい結婚式を やった張本人 317 00:19:20,161 --> 00:19:25,082 “花火は外”と言ったのに 中で上げて契約違反に 318 00:19:25,249 --> 00:19:27,126 外に出したよ 319 00:19:27,126 --> 00:19:30,129 じゃなぜ中に? 花嫁ゴジラ 320 00:19:30,296 --> 00:19:32,298 知らないよ 321 00:19:32,298 --> 00:19:34,675 分かったら教えて 322 00:19:34,675 --> 00:19:37,887 当面 ボートハウスの活動は うちでやる 323 00:19:37,887 --> 00:19:40,598 私がいる限り安泰よ 324 00:19:41,098 --> 00:19:43,809 ジェイン・ペインにお任せ! 325 00:19:44,310 --> 00:19:47,146 いいけど ヌードビーチは残して 326 00:19:48,189 --> 00:19:49,231 検討する 327 00:19:49,398 --> 00:19:50,650 そうこなくちゃ 328 00:19:50,650 --> 00:19:52,735 何か引っかかる 329 00:19:54,820 --> 00:19:58,616 ABBAは吹ける? スイス音楽は嫌い? 330 00:19:59,116 --> 00:20:00,618 返しなさい 331 00:20:03,329 --> 00:20:05,039 おい ビリー 332 00:20:08,125 --> 00:20:09,418 ヴィクター? 333 00:20:11,045 --> 00:20:14,298 熱中症だろうな 平気か? 334 00:20:14,298 --> 00:20:18,219 ええ 女の子を見た? 思い込み強めの黒人 335 00:20:18,803 --> 00:20:22,181 幻覚でも見たか まさに君だ 336 00:20:23,057 --> 00:20:25,059 アドバイスして 337 00:20:25,059 --> 00:20:26,852 ジャスティンに聞けば? 338 00:20:26,852 --> 00:20:27,853 頼りない 339 00:20:28,104 --> 00:20:30,106 まあな 話して 340 00:20:30,231 --> 00:20:33,693 ホッケーは 元からしたかった? 341 00:20:33,693 --> 00:20:35,778 それとも親の望み? 342 00:20:35,778 --> 00:20:39,448 親の期待に 応えるためにしてた? 343 00:20:39,615 --> 00:20:41,701 その全部だ 344 00:20:42,243 --> 00:20:44,203 カエルに聞くか? 345 00:20:44,662 --> 00:20:45,997 やったぞ 346 00:20:46,288 --> 00:20:47,248 プーさんだ 347 00:20:47,248 --> 00:20:51,210 ハチから逃げた ズボンに入られたけど 348 00:20:56,841 --> 00:20:59,635 退散するよ もう遅いしな 349 00:21:12,982 --> 00:21:15,192 ごめん ベリーを無駄に 350 00:21:15,192 --> 00:21:17,611 市場に行くべきだったね 351 00:21:23,617 --> 00:21:25,828 とんだ怪物ね 352 00:21:26,078 --> 00:21:29,999 パスワードが ヴィクターの誕生日だから? 353 00:21:30,875 --> 00:21:34,295 人の携帯を勝手に見たなら 354 00:21:34,295 --> 00:21:36,922 嫌がらせくらい当然よ 355 00:21:37,089 --> 00:21:40,760 死ぬのはウソね 来年の旅行の予約が 356 00:21:40,760 --> 00:21:42,887 ここで死ぬ必要ない 357 00:21:43,137 --> 00:21:45,473 なら主治医と話させて 358 00:21:45,598 --> 00:21:49,977 イヤよ 残り少ない人生が 病気一色なんて 359 00:21:50,144 --> 00:21:51,020 病気って... 360 00:21:51,020 --> 00:21:53,898 私に似合わない この美貌よ 361 00:21:57,943 --> 00:21:59,695 確かに昔は― 362 00:21:59,695 --> 00:22:04,575 やむを得ず 病気と偽ったこともあったわ 363 00:22:04,575 --> 00:22:09,080 ファーストクラスのために 腎不全になったり? 364 00:22:09,080 --> 00:22:10,039 覚えてた? 365 00:22:10,039 --> 00:22:12,249 私だけエコノミーに 366 00:22:12,249 --> 00:22:16,754 現地の文化を学ぶには 地元民と旅しなきゃ 367 00:22:18,172 --> 00:22:22,718 でも今回は本当だと 証明するために― 368 00:22:22,718 --> 00:22:26,472 夏の終わりに このコテージを譲るわ 369 00:22:27,431 --> 00:22:29,809 なら今すぐ渡したら? 370 00:22:29,975 --> 00:22:33,813 ダメ あなた方を 引き留める切り札よ 371 00:22:33,813 --> 00:22:39,110 コテージを餌に 愛する家族と過ごせるわけ 372 00:22:41,612 --> 00:22:44,573 上手に携帯をスってた 373 00:22:44,990 --> 00:22:47,243 地元民と旅したおかげね 374 00:22:50,037 --> 00:22:52,289 夕食までに着替えて 375 00:22:57,628 --> 00:23:01,382 花火はここに置いた どこ行った? 376 00:23:01,382 --> 00:23:02,716 最低野郎! 377 00:23:02,716 --> 00:23:04,927 自覚してるよ 378 00:23:12,184 --> 00:23:14,019 ウソだろ 379 00:23:15,855 --> 00:23:17,398 “花火” 380 00:23:19,441 --> 00:23:21,610 一体 誰が? 381 00:23:23,112 --> 00:23:25,239 ウェインが人生を変えた 382 00:23:25,239 --> 00:23:26,365 何だか不安 383 00:23:26,365 --> 00:23:28,159 最近 虚無感が 384 00:23:28,159 --> 00:23:29,660 脳振盪しんとうのせいよ 385 00:23:29,660 --> 00:23:32,163 “考えすぎだ”とウェインが 386 00:23:32,163 --> 00:23:33,372 それはない 387 00:23:33,372 --> 00:23:38,335 君もさ この家をもらうなら 引っ越す必要ない 388 00:23:38,335 --> 00:23:42,756 譲渡はウソの理由を 探らせないためよ 389 00:23:42,882 --> 00:23:45,009 何か狙いがある 390 00:23:45,009 --> 00:23:46,886 家族と過ごすため? 391 00:23:47,011 --> 00:23:50,055 まさか あなたの裸は見るけど 392 00:23:50,431 --> 00:23:53,976 夏の終わりに譲るなら 短い夏にする 393 00:23:54,101 --> 00:23:55,019 殺しはダメ 394 00:23:55,269 --> 00:23:58,647 そうだけど しっぺ返ししてやるの 395 00:23:58,647 --> 00:24:01,150 まずここを譲渡させて 396 00:24:01,150 --> 00:24:05,571 居心地悪くすれば アンデスにでも飛ぶはず 397 00:24:05,696 --> 00:24:06,697 俺の考えは... 398 00:24:06,697 --> 00:24:08,616 “考えない”でしょ? 399 00:24:08,949 --> 00:24:09,867 クソ! 400 00:24:13,370 --> 00:24:16,040 なんで こんなとこまで来たの? 401 00:24:16,040 --> 00:24:20,711 見てほしいものがあるからよ 大ニュースなの 402 00:24:20,711 --> 00:24:24,173 覚悟して 僕はもっと大ニュースが 403 00:24:24,173 --> 00:24:25,341 先に言う 404 00:24:25,341 --> 00:24:26,550 コインで決める? 405 00:24:26,926 --> 00:24:29,011 インターンはやめて植林する 406 00:24:29,011 --> 00:24:30,971 植林ね なるほど 407 00:24:30,971 --> 00:24:36,518 心配で複雑 疑問もあるけど まず僕のニュース 408 00:24:36,644 --> 00:24:37,937 引っ張ったね 409 00:24:38,229 --> 00:24:40,356 確かに放火犯がいる 410 00:24:40,356 --> 00:24:42,316 突き止めれば― 411 00:24:42,316 --> 00:24:46,904 保険金が下りて ライリーと皆に許されるかも 412 00:24:47,571 --> 00:24:52,368 なるほどね 複雑だし心配 いろいろ疑問も 413 00:24:52,368 --> 00:24:55,287 でもその前に私の仲間よ 414 00:25:14,056 --> 00:25:15,182 違う 415 00:25:16,392 --> 00:25:18,143 全部 私によ 416 00:26:15,659 --> 00:26:17,661 日本語字幕 松本 小夏