1 00:00:12,765 --> 00:00:15,893 Met een gereedschapskist alleen bouw je geen Boothuis. 2 00:00:15,893 --> 00:00:17,352 Het gebaar, Billie. 3 00:00:17,352 --> 00:00:21,398 Een gebaar van: 'Laat het verleden rusten. Ik kom met de oplossing.' 4 00:00:22,149 --> 00:00:24,568 Heb je weleens gereedschap gebruikt? 5 00:00:24,735 --> 00:00:25,569 Als rekwisieten. 6 00:00:26,278 --> 00:00:27,863 Ik weet het niet, Justin. 7 00:00:29,031 --> 00:00:33,243 Iedereen is heel boos. Ze willen je terugsturen naar Australië. 8 00:00:33,702 --> 00:00:36,371 - Er is een petitie. - Het was een ongeluk. 9 00:00:36,663 --> 00:00:40,083 Een vreselijk, gruwelijk ongeluk. Ik voel me er rot over. 10 00:00:40,083 --> 00:00:43,587 Ik heb het niet in brand gestoken. Ze komen er wel overheen. 11 00:00:43,837 --> 00:00:44,922 Goedemorgen. 12 00:00:44,922 --> 00:00:46,507 Val dood, Lovejoy. 13 00:00:46,507 --> 00:00:48,926 Iemand heeft geen koffie gedronken. 14 00:00:49,968 --> 00:00:52,429 FORREST - ZIE IK JE VOOR JE GAAT? 15 00:00:52,763 --> 00:00:55,265 Geeft je moeder je weer de bustijden door? 16 00:00:56,308 --> 00:00:58,560 Ja, ze is bang dat ik hem mis. 17 00:00:59,394 --> 00:01:02,648 Ik zie je de hele week al met dat stuk uit de bus appen. 18 00:01:03,273 --> 00:01:06,318 - Hij heet Forrest. - En vinden we dat goed? 19 00:01:06,485 --> 00:01:09,863 Als in Whitaker. Het is niet zijn boomplant-naam. 20 00:01:09,863 --> 00:01:12,199 Oké, toegestaan. Vertel eens. 21 00:01:12,199 --> 00:01:14,535 Lengte, gewicht, favoriete Housewives. 22 00:01:14,535 --> 00:01:18,413 Daar hebben we het niet over met jouw liefdesproblemen. 23 00:01:18,413 --> 00:01:21,625 - Iemand zou me daarmee helpen. - Ik heb het geprobeerd. 24 00:01:21,625 --> 00:01:24,878 Maar Riley zit de hele week al naar zijn bakkie te luisteren. 25 00:01:24,878 --> 00:01:28,382 Ja, op zoek naar ongelukken. Het troost hem. 26 00:01:29,091 --> 00:01:33,095 Kun je alsjeblieft overwegen nog een week te blijven? 27 00:01:33,220 --> 00:01:34,930 Ik zal voor je ouders huilen. 28 00:01:34,930 --> 00:01:37,766 Deze stage was heel belangrijk voor ze. 29 00:01:37,766 --> 00:01:38,892 Ik moet gaan. 30 00:01:38,892 --> 00:01:42,062 En het kan me volgend jaar aan studiebeurzen helpen. 31 00:01:42,187 --> 00:01:45,315 Je hebt geen hulp nodig. Je bent net zo schattig als ik. 32 00:01:45,315 --> 00:01:46,817 Ga naar huis, pyromaan. 33 00:01:48,485 --> 00:01:49,987 Dat kan van alles betekenen. 34 00:01:58,245 --> 00:02:02,416 Riley komt niet om voor de hand liggende en vernederende redenen, 35 00:02:02,416 --> 00:02:04,626 maar we hebben het quorum. 36 00:02:04,626 --> 00:02:09,089 Ik open dus de eerste vergadering van de Boothuiscommissie van de zomer. 37 00:02:14,344 --> 00:02:18,891 Eerste agendapunt: onze verzekeringsclaim. Helaas... 38 00:02:18,891 --> 00:02:22,728 Ik kom met het geschenk van de industrie. 39 00:02:31,486 --> 00:02:35,490 Er zijn vast wat tafeltjes nodig om er iets van te maken, hè? 40 00:02:35,908 --> 00:02:37,284 Zoals ik zei... 41 00:02:37,284 --> 00:02:40,746 Helaas heeft de verzekering onze claim afgewezen. 42 00:02:41,288 --> 00:02:45,459 - Er is geen geld om het te herbouwen. - Afgewezen? Hoe kan dat nou? 43 00:02:45,459 --> 00:02:49,212 Ze willen de rekening niet betalen voor Run Lola Run hier. 44 00:02:49,755 --> 00:02:52,132 Sorry. Geven jullie mij de schuld? 45 00:02:53,133 --> 00:02:53,967 Iemand anders? 46 00:02:54,885 --> 00:02:56,511 Wie heeft alles verpest? 47 00:02:56,678 --> 00:03:01,099 - Het vuurwerk stak het gebouw in brand. - Justin was toen al weg. 48 00:03:01,224 --> 00:03:03,727 Hij rende weg alsof hij in brand stond. 49 00:03:03,852 --> 00:03:06,647 - Ik was in trance. - Het Boothuis is gebouwd 50 00:03:06,647 --> 00:03:08,065 vóór de bouwvoorschriften. 51 00:03:08,065 --> 00:03:12,986 Zelfs als die niet waren geschonden, zouden we lang niet genoeg krijgen. 52 00:03:13,654 --> 00:03:17,157 Het breekt mijn hjärta, maar het Boothuis is in Walhalla. 53 00:03:17,991 --> 00:03:19,993 Tot het einde der dagen weer komt. 54 00:03:37,803 --> 00:03:40,222 - Dat hoef je niet te doen. - Jawel. 55 00:03:40,722 --> 00:03:44,351 Ik heb hier leren zwemmen. Ouders brengen hun kinderen hier. 56 00:03:44,476 --> 00:03:47,813 Ouders worden dronken terwijl hun kinderen leren zwemmen. 57 00:03:47,813 --> 00:03:49,564 Natuurlijk haat iedereen me. 58 00:03:49,564 --> 00:03:52,484 Doe niet zo dramatisch. Niemand haat je. 59 00:03:52,484 --> 00:03:53,944 We haten je, Lovejoy. 60 00:03:54,569 --> 00:03:58,073 En de enige rotzooi die je moet opruimen, is die met Riley. 61 00:03:58,073 --> 00:04:01,868 Hoe? Hij praat niet eens met me, omdat ik zijn leven heb verpest. 62 00:04:03,328 --> 00:04:05,080 Oké. Nu doe ik dramatisch. 63 00:04:05,747 --> 00:04:07,541 Ik weet waar je hem kunt vinden. 64 00:04:07,541 --> 00:04:12,004 Ik beloofde niets te zeggen, maar hij troost zich bij de frietkraam. 65 00:04:12,754 --> 00:04:17,217 Na mij een jaar berispt te hebben, maar nee, Lovejoy blijft het monster. 66 00:04:17,217 --> 00:04:19,511 - Justin. - Ja. Ik heb mezelf gehoord. 67 00:04:19,511 --> 00:04:21,513 Ik hoor mezelf. 68 00:04:24,641 --> 00:04:27,853 Ik weet niet eens wat ik tegen hem zou zeggen. 69 00:04:27,853 --> 00:04:30,105 Minder. Altijd minder. 70 00:04:30,897 --> 00:04:35,861 Shit. Ik kan niet. Ik zou voor Opals jamboree bessen gaan plukken. 71 00:04:35,861 --> 00:04:39,489 Ga je je niet verontschuldigen omdat je bessen moet plukken? 72 00:04:39,489 --> 00:04:42,784 Ik kan geen nee zeggen. Ik kampeer op Maisy's veranda. 73 00:04:45,662 --> 00:04:47,748 - Tenzij... - Echt niet. 74 00:04:47,748 --> 00:04:52,377 Kom op. Je zou me helpen. En Opal is echt heel eng. 75 00:04:54,337 --> 00:04:56,923 Goed dan. Maar je staat bij me in het krijt. 76 00:04:56,923 --> 00:05:00,635 Bessen plukken voor de lol is verwarrend voor mijn voorouders. 77 00:05:00,635 --> 00:05:01,803 Ik snap het. Oké. 78 00:05:04,890 --> 00:05:06,058 Oké. Ik pak maar 79 00:05:07,934 --> 00:05:09,269 een grotere emmer. 80 00:05:13,023 --> 00:05:14,900 - Ik krijg haar Percocet. - Jezus. 81 00:05:14,900 --> 00:05:18,153 - Wat doe je in je moeders tas? - Ik zoek haar telefoon. 82 00:05:18,153 --> 00:05:20,447 Om te bewijzen dat ze niet doodgaat. 83 00:05:20,447 --> 00:05:21,948 Waarom liegen? 84 00:05:21,948 --> 00:05:25,368 Waarom ze over alles liegt. Geld en aandacht. 85 00:05:25,368 --> 00:05:29,039 - Onopgeloste psychische problemen. - Je kiest altijd haar kant. 86 00:05:29,164 --> 00:05:32,667 Zeg niets tegen Opal. Ik was zes toen ze deed of ze pokken had 87 00:05:32,667 --> 00:05:36,296 om onder juryplicht uit te komen. Ik wil dat trauma niet voor hem. 88 00:05:36,296 --> 00:05:37,714 Goedemorgen, lieverds. 89 00:05:39,132 --> 00:05:41,551 Mam, we gaan bessen plukken, niet naar Ascot. 90 00:05:41,551 --> 00:05:44,137 Je leeft maar één keer en Givenchy geeft leven. 91 00:05:44,930 --> 00:05:45,764 Eender gekleed. 92 00:05:46,807 --> 00:05:48,100 Bessen plukken? 93 00:05:48,517 --> 00:05:50,852 Is dit een protest voor arbeidsmigranten? 94 00:05:50,852 --> 00:05:52,437 Het is Opals jamboree. 95 00:05:52,437 --> 00:05:55,816 Ik val in voor Justin. Dan kan hij het goedmaken met Riley. 96 00:05:55,816 --> 00:05:57,275 Kon ik maar meer doen. 97 00:05:57,734 --> 00:06:00,612 Justins relatie is jouw verantwoordelijkheid niet. 98 00:06:00,612 --> 00:06:02,447 Jij bent het kind. Jij. 99 00:06:03,532 --> 00:06:04,699 Nou, 100 00:06:05,408 --> 00:06:08,203 kijk eens wat ik heb gekocht voor je eerste dag. 101 00:06:08,829 --> 00:06:10,747 Dat is niet echt mijn stijl, mam. 102 00:06:10,872 --> 00:06:14,000 Deze stage gaat over jouw toekomst, niet jouw stijl. 103 00:06:14,000 --> 00:06:17,838 Ja. Maar is die vastgelopen op het middenkader en drie katten? 104 00:06:17,838 --> 00:06:19,923 Het is chic en maakt je niet bleek. 105 00:06:19,923 --> 00:06:21,967 Nog een fijne laatste dag, schat. 106 00:06:21,967 --> 00:06:25,679 Ik heb de bustijden weer gestuurd, want je toekomst wacht niet... 107 00:06:36,857 --> 00:06:39,067 Waar ben ik? 108 00:06:45,782 --> 00:06:48,326 - Wie heeft deze mooie dag besteld? - Wayne, hoi. 109 00:06:53,248 --> 00:06:55,458 Hoi. Bedankt dat ik mee mocht. 110 00:06:55,584 --> 00:06:59,004 Ik heb te veel tijd als Jaynie de kinderen heeft. 111 00:07:01,548 --> 00:07:02,799 Alles goed, maat? 112 00:07:03,300 --> 00:07:04,134 Geweldig. 113 00:07:04,134 --> 00:07:05,051 110%. 114 00:07:08,221 --> 00:07:09,347 Wat doe je? 115 00:07:09,347 --> 00:07:12,517 - Ik maak ruimte vrij voor je gevoelens. - Hou op. 116 00:07:12,517 --> 00:07:13,977 Nee, dat doe ik niet. 117 00:07:14,394 --> 00:07:18,815 Weet je wat? Ik hou op als je me vertelt wat er in je omgaat. 118 00:07:19,024 --> 00:07:23,195 Niks bijzonders. Ik heb dit jaar gewoon geen nieuwe tatoeage genomen. 119 00:07:23,653 --> 00:07:24,696 Tepelpiercing. 120 00:07:25,071 --> 00:07:26,406 Nee. Geen inspiratie. 121 00:07:27,199 --> 00:07:30,744 Mijn tatoeages zijn mijn jaarboek van hoe geweldig mijn leven was. 122 00:07:30,994 --> 00:07:34,623 Killians geboorte. Opals eerste haiku. Het zien van de yeti. 123 00:07:35,040 --> 00:07:35,874 Cool. Leuk. 124 00:07:37,209 --> 00:07:39,294 Maar waarover dit jaar? 125 00:07:39,753 --> 00:07:42,047 Mijn carrière is afgelopen. Killian is weg. 126 00:07:42,672 --> 00:07:44,716 Opal wil me alleen als chauffeur. 127 00:07:45,091 --> 00:07:46,551 En we zijn het huis kwijt. 128 00:07:47,302 --> 00:07:50,680 Hé, ik voelde me net zo toen Jaynie en ik uit elkaar waren. 129 00:07:51,389 --> 00:07:55,894 Ik moest contact maken met wie ik was voor het huwelijk, de meisjes en Olive. 130 00:07:56,561 --> 00:07:57,729 Ga je in therapie? 131 00:07:58,230 --> 00:08:02,150 Bingo. Ja. Ik heb de Headspace-app. Wat quizzen gedaan op Buzzfeed. 132 00:08:02,150 --> 00:08:04,027 Boem. Een gloednieuwe Wayner. 133 00:08:04,653 --> 00:08:10,075 Vertel eens. Wie was kleine Victor? Voor Maisy. Voor de kinderen. 134 00:08:10,867 --> 00:08:14,579 Waar hield Victor van voor je middelmatige carrière? 135 00:08:16,623 --> 00:08:20,502 IJshockey, zaalhockey, veldhockey, airhockey... 136 00:08:20,502 --> 00:08:23,630 Oké. Voor hockey. Ga heel ver terug. Oké? 137 00:08:23,630 --> 00:08:27,133 Als we vooruitgang willen boeken, moeten we teruggaan. 138 00:08:27,342 --> 00:08:29,886 En dat begint met een prikstok. 139 00:08:29,886 --> 00:08:32,430 Ik had niet verwacht dat je daarheen wilde. 140 00:08:32,430 --> 00:08:34,474 We kunnen niet op Billie wachten. 141 00:08:35,558 --> 00:08:38,019 Mensen, ik zeg dit maar één keer. 142 00:08:38,395 --> 00:08:41,398 Ik wil stevige, rijpe bessen ter grootte van mijn duim. 143 00:08:41,398 --> 00:08:45,402 Al bloeden je vingers, kleur en viscositeit zijn belangrijk 144 00:08:45,402 --> 00:08:46,820 voor een goede coulis. 145 00:08:51,199 --> 00:08:54,452 Kun je dit wel? Ik wil niet dat je je forceert. 146 00:08:54,452 --> 00:08:58,081 Je zwakke, oude moeder kan vast wel een bes aan een struik aan. 147 00:09:00,875 --> 00:09:02,544 Is dit nodig? 148 00:09:03,086 --> 00:09:05,171 Hoeveel omhelzingen hebben we nog? 149 00:09:05,171 --> 00:09:07,966 Laat ze altijd naar meer verlangen. 150 00:09:11,720 --> 00:09:14,139 Maar het is lief dat je je zorgen maakt. 151 00:09:15,140 --> 00:09:16,850 Ja, laten we daarvan uitgaan. 152 00:09:32,073 --> 00:09:36,411 Je hoeft mijn excuses niet te accepteren, maar mag ik ze aanbieden? 153 00:09:40,332 --> 00:09:41,249 Twee minuten. 154 00:09:41,458 --> 00:09:43,460 - Ik wil knapperige friet. - Knapperig. 155 00:09:44,210 --> 00:09:45,045 Dat weet ik. 156 00:09:48,006 --> 00:09:49,174 Een vredesaanbod. 157 00:09:56,181 --> 00:09:57,057 Schattig, hè? 158 00:09:59,059 --> 00:10:00,226 Voor Rile-E. Coyote. 159 00:10:06,566 --> 00:10:10,653 Ik werk niet meer met dieren. Ik doe een serie over hit-and-runs. 160 00:10:10,653 --> 00:10:12,405 Waarom lafaards wegvluchten. 161 00:10:12,781 --> 00:10:13,615 Actueel. 162 00:10:13,615 --> 00:10:15,784 Misschien kun je enig licht werpen? 163 00:10:15,784 --> 00:10:19,412 Ik weet het niet, Riley. Ik raakte in paniek. 164 00:10:19,913 --> 00:10:24,167 Het aanzoek, de bruiloft, het was lief. Het was allemaal zo idyllisch. 165 00:10:24,292 --> 00:10:26,669 Dat betekent niet dat het gek was. 166 00:10:26,669 --> 00:10:29,130 Mijn leven met jou willen doorbrengen is gek. 167 00:10:29,130 --> 00:10:34,302 Nee. We legden onze huwelijksgeloften af in het bijzijn van Maisy, mijn stiefmoeder 168 00:10:34,302 --> 00:10:36,554 en een stel dode dieren. 169 00:10:36,554 --> 00:10:37,889 - Billie was erbij. - Ja. 170 00:10:37,889 --> 00:10:42,102 Ze was bezorgd, maar deed haar best. Ik wilde haar niet teleurstellen. 171 00:10:42,102 --> 00:10:45,397 - Ik heb net mijn leven op orde. - Trouwen zou dat 172 00:10:45,397 --> 00:10:49,234 - voor je moeten doen. - De helft eindigt in bitterheid 173 00:10:49,234 --> 00:10:51,236 en gedeelde voogdij over een hond. 174 00:10:51,236 --> 00:10:53,947 Ze hebben er wel een blender aan overgehouden. 175 00:10:53,947 --> 00:10:57,409 - Ben je gevlucht, omdat je cadeaus wilde? - Natuurlijk. 176 00:10:58,159 --> 00:10:59,869 Dat is een suf excuus. 177 00:11:00,578 --> 00:11:01,413 Excuus? 178 00:11:02,330 --> 00:11:05,834 De man van wie ik hou, verdient keukenapparaten, 179 00:11:06,084 --> 00:11:09,462 een 12-delig bestek en zeker één kasjmier plaid. 180 00:11:11,131 --> 00:11:14,884 - Ik zal je vertellen wat ik verdien. - Oké. Vertel het maar. 181 00:11:18,430 --> 00:11:21,057 - Mijn truck. Nu. - Oké. Ik kom eraan. 182 00:11:24,352 --> 00:11:28,314 Wat is je pincode, moeder? Je verjaardag? 183 00:11:31,317 --> 00:11:32,402 Mijn verjaardag. 184 00:11:35,321 --> 00:11:36,489 Victors verjaardag? 185 00:11:44,581 --> 00:11:47,542 {\an8}Mam. Waarom heb je oma's telefoon? 186 00:12:13,276 --> 00:12:16,529 Godzijdank. Hoi. Ik heet Billie Barnes. 187 00:12:16,529 --> 00:12:19,282 Ik ben 17 jaar. Ik word al uren vermist. 188 00:12:19,282 --> 00:12:21,201 Ik heb geen water, geen bereik. 189 00:12:21,201 --> 00:12:23,912 Geef mijn ouders door dat ik nog leef. 190 00:12:23,912 --> 00:12:27,415 - Sein naar de helikopter. - Ik ben geen boswachter. 191 00:12:27,874 --> 00:12:29,876 O, nee. Wat gaan we doen? 192 00:12:29,876 --> 00:12:32,795 Je gaat zitten en wat water drinken. 193 00:12:32,921 --> 00:12:34,756 Je bent uitgedroogd. 194 00:12:34,756 --> 00:12:38,801 In mijn familie zitten we niet op gras. Teken. Ziekte van Lyme. 195 00:12:38,801 --> 00:12:41,012 Gras is niet lang genoeg voor teken. 196 00:12:41,012 --> 00:12:42,347 - Kom op. - Oké. 197 00:12:42,680 --> 00:12:43,515 Goed zo. 198 00:12:46,851 --> 00:12:49,771 Ik ben Ivy. Ik was hier bomen aan het planten. 199 00:12:50,271 --> 00:12:51,439 Bomen aan het planten? 200 00:12:51,981 --> 00:12:54,484 Ben ik helemaal naar British Columbia gelopen? 201 00:12:55,693 --> 00:12:57,320 Kleine slokjes of je hoest. 202 00:12:57,654 --> 00:12:58,488 Precies. 203 00:13:17,590 --> 00:13:20,218 Dat was de beste goedmaakseks ooit. 204 00:13:21,386 --> 00:13:23,137 Omdat het uitmaakseks was. 205 00:13:25,056 --> 00:13:25,890 Wat? 206 00:13:28,393 --> 00:13:29,519 We lossen dit op. 207 00:13:30,061 --> 00:13:31,437 We kunnen dit oplossen. 208 00:13:31,437 --> 00:13:32,689 Ik kan dit oplossen. 209 00:13:35,775 --> 00:13:38,736 Het werkt nooit tussen inwoners en stedelingen. 210 00:13:39,487 --> 00:13:42,782 Jullie komen voor een seizoen en gaan zonder reden weg. 211 00:13:42,782 --> 00:13:44,242 Dat heet 'herfst'. 212 00:13:44,242 --> 00:13:46,119 Jij bent niet degene 213 00:13:46,119 --> 00:13:50,373 die voorgoed moet horen: 'Je ex heeft het Boothuis platgebrand.' 214 00:13:50,373 --> 00:13:54,877 Eén: ik heb het niet platgebrand. Twee: ik heb mijn flat onderverhuurd. 215 00:13:54,877 --> 00:13:57,463 Ik kan tot oktober nergens heen. 216 00:13:57,463 --> 00:14:01,968 Je hoort me niet. Dat Boothuis betekent veel voor mensen hier. 217 00:14:02,260 --> 00:14:04,095 Mijn overgrootvader... 218 00:14:04,220 --> 00:14:08,516 Hij was een van de timmerlieden. Ook van het kruis waaraan je hangt? 219 00:14:09,559 --> 00:14:10,393 Stap uit. 220 00:14:12,061 --> 00:14:13,187 Dwing me maar. 221 00:14:15,732 --> 00:14:16,649 Stap uit. 222 00:14:18,860 --> 00:14:19,777 Dwing me. 223 00:14:22,530 --> 00:14:23,656 Goed dan. 224 00:14:28,119 --> 00:14:28,953 Kom op. 225 00:14:35,168 --> 00:14:38,087 Die schaamtegevoelens zullen tot liefde uitgroeien. 226 00:14:38,588 --> 00:14:39,881 Je zult het zien. 227 00:14:42,842 --> 00:14:46,763 Lieverd, we vertellen elkaar altijd de waarheid, toch? 228 00:14:47,096 --> 00:14:49,432 Sinds je thuiskwam met een pixie. 229 00:14:49,432 --> 00:14:51,059 Sorry dat je dat moest zien. 230 00:14:51,559 --> 00:14:54,437 Ik wil dat je weet dat ik oma's telefoon pakte... 231 00:14:54,437 --> 00:14:56,939 - Je accepteert niet dat ze sterft. - Weet je dat? 232 00:14:58,149 --> 00:15:02,236 Daarom is deze bessencoulis belangrijk. Bessen zijn rijk aan antioxidanten, 233 00:15:02,236 --> 00:15:05,823 tegen vrije radicalen. Ironisch omdat oma vrij en radicaal is. 234 00:15:05,823 --> 00:15:07,825 Raar om er een van hen aan te vallen. 235 00:15:08,493 --> 00:15:12,372 Oma vertelt niet altijd de waarheid zoals wij. 236 00:15:17,085 --> 00:15:18,628 Ik weet dat je Killian mist. 237 00:15:18,628 --> 00:15:21,798 Maar wees niet boos op oma. Door haar vindt hij zijn licht. 238 00:15:21,798 --> 00:15:23,883 Jullie staan in onze schaduw. 239 00:15:29,430 --> 00:15:30,264 Hou op. 240 00:15:33,976 --> 00:15:34,811 Hou op. 241 00:15:40,024 --> 00:15:41,567 Je geeft me geen keus. 242 00:15:42,777 --> 00:15:44,153 Hoe durf je. 243 00:15:54,747 --> 00:15:55,581 Wat nu? 244 00:15:56,499 --> 00:15:57,625 Prik er nog eens in. 245 00:16:01,587 --> 00:16:02,422 Wat smerig. 246 00:16:04,090 --> 00:16:06,801 Hoe voelt het om eens wat anders te doen? 247 00:16:07,218 --> 00:16:08,052 Het voelt... 248 00:16:09,137 --> 00:16:10,555 - Het voelt best goed. - Ja. 249 00:16:10,680 --> 00:16:14,308 Dat zal best. Zeg eens, waar hield kleine Victor van? 250 00:16:15,143 --> 00:16:15,977 Toch nog hockey. 251 00:16:16,769 --> 00:16:20,022 Nog steeds hockey. Blijf maar in die pad prikken. 252 00:16:20,022 --> 00:16:22,692 Ik blijf stenen naar de pijnappels gooien. 253 00:16:22,692 --> 00:16:25,903 Misschien komt een ervan op die sexy kop van je terecht. 254 00:16:25,903 --> 00:16:28,573 En krijg je een gloeilampmoment zoals Newton. 255 00:16:28,573 --> 00:16:29,490 - Wayne. - Wat? 256 00:16:29,490 --> 00:16:30,867 Dat is geen pijnappel. 257 00:16:34,203 --> 00:16:35,747 Rennen. 258 00:16:35,747 --> 00:16:37,665 - Rennen, Victor. - Rennen, Wayne. 259 00:16:37,665 --> 00:16:40,710 Ze zitten in mijn broek. 260 00:16:40,710 --> 00:16:43,045 Niet praten. Dan gaan ze je mond in. 261 00:16:44,672 --> 00:16:45,882 Hoe voel je je? 262 00:16:45,882 --> 00:16:47,216 Beter. Bedankt. 263 00:16:47,216 --> 00:16:50,553 Als je weer alleen het bos ingaat, misschien met kompas? 264 00:16:50,553 --> 00:16:55,600 Je zou denken dat iemand die de volgende Greta Thunberg werd genoemd, dat wel weet. 265 00:16:55,600 --> 00:17:00,062 De meeste mensen voor het milieu gaan het milieu niet in. 266 00:17:00,062 --> 00:17:01,063 Maak je niet druk. 267 00:17:01,063 --> 00:17:03,149 Al is zweten wel een goed teken. 268 00:17:03,816 --> 00:17:05,193 Je bent uitgedroogd. 269 00:17:05,985 --> 00:17:07,320 Ja, ik snap het. 270 00:17:07,445 --> 00:17:09,197 Ik hou van droge humor. 271 00:17:10,531 --> 00:17:13,075 - Omdat ik uitgedroogd ben. - Ja. Ik snap het. 272 00:17:13,785 --> 00:17:16,204 Ik zeg het maar. Ik ben niet zo'n meisje 273 00:17:16,204 --> 00:17:19,665 dat om plastic rietjes demonstreert om geen les te hebben. 274 00:17:20,082 --> 00:17:23,503 Ik ga stage lopen bij het Nationale Klimaatinstituut. 275 00:17:23,503 --> 00:17:24,420 Het NCI? 276 00:17:25,213 --> 00:17:26,380 Dat is heel wat. 277 00:17:26,380 --> 00:17:30,343 De hele zomer tweets schrijven voor minimumloon zou me gek maken. 278 00:17:30,343 --> 00:17:33,513 Daarom plant ik bomen. Je verdient en bereikt iets. 279 00:17:33,971 --> 00:17:35,598 NCI bereikt ook veel. 280 00:17:36,015 --> 00:17:38,184 Jij beschrijft het papier, ik plant het. 281 00:17:38,184 --> 00:17:41,270 Ja, en ik gooi het zo bij het oud papier 282 00:17:41,813 --> 00:17:43,439 zodat jij minder... 283 00:17:43,815 --> 00:17:45,650 - Rustig, Thunberg. - ...bomen plant. 284 00:17:45,650 --> 00:17:46,776 Drink meer water. 285 00:17:48,903 --> 00:17:51,447 Wacht terwijl ik wat haal. Ik zit niet ver. 286 00:17:53,491 --> 00:17:54,325 Bedankt. 287 00:18:09,632 --> 00:18:10,466 Ulrika. 288 00:18:13,261 --> 00:18:14,887 Moet dat altijd zo schel? 289 00:18:14,887 --> 00:18:16,764 Homostem. Het verwart roofdieren. 290 00:18:16,764 --> 00:18:20,017 Ik wil helpen het Boothuis te bouwen. Ik krijg de schuld. 291 00:18:20,017 --> 00:18:24,438 - Ulrika. Ik hoor ook bij deze gemeenschap. - Justin. Kon ik maar helpen... 292 00:18:24,438 --> 00:18:27,400 Eigenlijk niet. Maar ik kan het niet. 293 00:18:27,775 --> 00:18:31,279 - Ik ben geen voorzitter meer. - Wat bedoel je? Waarom niet? 294 00:18:31,279 --> 00:18:33,447 Zweden hebben een traditie. Walpurgis. 295 00:18:33,656 --> 00:18:37,076 Een vuur verwelkomt de lente en de veranderingen. 296 00:18:37,535 --> 00:18:39,912 De brand was een teken. 297 00:18:39,912 --> 00:18:43,040 Om te stoppen? Wat doen we met het Boothuis? 298 00:18:43,040 --> 00:18:45,501 Vraag het aan de nieuwe voorzitter. 299 00:18:45,501 --> 00:18:48,170 Ulrika, ik heb je Matterhorn gevonden. 300 00:18:49,213 --> 00:18:52,258 Dat is een Zweedse koehoorn. De Matterhorn is Zwitsers. 301 00:18:53,009 --> 00:18:55,261 Mevrouw de voorzitter. 302 00:18:55,845 --> 00:18:58,222 Eindelijk aan het roer. 303 00:18:58,598 --> 00:19:02,393 Ze zal uit de as herrijzen zoals de kanarie van Perkamentus. 304 00:19:02,393 --> 00:19:06,856 Ik heb ideeën om geld in te zamelen. Ik heb wat spaargeld. 305 00:19:06,856 --> 00:19:09,442 Ik heb een idee voor een kleurenpalet. 306 00:19:09,567 --> 00:19:11,652 Rustig aan, Mrs Housefire. 307 00:19:12,111 --> 00:19:16,324 Zelfs als we geld hadden, kom jij niet in de buurt van deze herbouw. 308 00:19:16,324 --> 00:19:20,119 Door je pyro-romantische huwelijksdecor is onze claim afgewezen. 309 00:19:20,119 --> 00:19:25,082 Het vuurwerk moest buiten blijven. Vuurwerk binnen overtrad het beleid. 310 00:19:25,207 --> 00:19:27,585 Ik had het wel naar buiten gebracht. 311 00:19:28,044 --> 00:19:31,088 - Waarom ging het binnen af, bruidzilla? - Geen idee. 312 00:19:31,088 --> 00:19:32,548 Gruwelijke bijnaam. 313 00:19:32,548 --> 00:19:34,550 Vertel het ze als je het wel weet. 314 00:19:34,550 --> 00:19:38,012 Intussen vinden Boothuis-activiteiten bij mij plaats. 315 00:19:38,012 --> 00:19:40,598 Het Boothuis zal niet ten onder gaan. 316 00:19:41,182 --> 00:19:43,142 Jayne Payne doet het weer. 317 00:19:44,352 --> 00:19:46,979 Zolang kleding optioneel blijft op het strand? 318 00:19:48,230 --> 00:19:49,231 Dat komt nog. 319 00:19:49,482 --> 00:19:50,816 Het lijkt me logisch. 320 00:19:50,816 --> 00:19:52,401 Niets hiervan is logisch. 321 00:19:54,820 --> 00:19:58,616 Kun je 'Winner Takes It All' draaien of haat je Zwitserse muziek ook? 322 00:19:59,075 --> 00:20:00,242 Geef hier. 323 00:20:03,329 --> 00:20:04,413 Billie. 324 00:20:08,250 --> 00:20:09,085 Victor? 325 00:20:11,087 --> 00:20:12,296 Rustig, zonnesteek. 326 00:20:13,089 --> 00:20:13,923 Gaat het? 327 00:20:15,716 --> 00:20:18,260 Heb je een meisje gezien? Zwart, kritisch. 328 00:20:18,761 --> 00:20:22,473 De zon heeft je aangetast. Je hebt jezelf beschreven. 329 00:20:23,265 --> 00:20:27,228 - Ik wil je advies ergens over. - Moet je niet met Justin praten? 330 00:20:27,228 --> 00:20:30,022 - Heeft dat ooit geholpen? - Klopt. Zeg het maar. 331 00:20:30,147 --> 00:20:33,275 Oké. Wilde je altijd al hockeyen? 332 00:20:33,275 --> 00:20:35,903 Of wilden je ouders dat je hockeyde? 333 00:20:35,903 --> 00:20:38,489 Hield je van hockey? Vond je het leuk 334 00:20:38,489 --> 00:20:41,701 - dat je ouders dat leuk vonden? - Dat allemaal. 335 00:20:42,368 --> 00:20:44,036 We kunnen het een pad vragen. 336 00:20:44,745 --> 00:20:45,579 Goed nieuws. 337 00:20:46,163 --> 00:20:48,791 - Het is Wayne-ie de Poeh. - Weg van de wespen. 338 00:20:48,791 --> 00:20:51,377 Ze zijn wel in mijn broek verhuisd. 339 00:20:56,882 --> 00:21:00,344 Ik ga ervandoor, want het is al laat. 340 00:21:13,065 --> 00:21:14,984 Sorry voor je bessen, schat. 341 00:21:14,984 --> 00:21:17,778 We konden ook gewoon naar de markt gaan. 342 00:21:23,743 --> 00:21:25,786 Je bent echt een monster. 343 00:21:25,911 --> 00:21:30,583 Omdat Victors verjaardag mijn pincode is of omdat je niet in onze groepschat zit? 344 00:21:30,583 --> 00:21:33,753 Als je mijn telefoon pakt voor wat jou niets aangaat, 345 00:21:33,753 --> 00:21:36,922 accepteer het dan als de antwoorden je niet bevallen. 346 00:21:36,922 --> 00:21:40,843 Ik weet dat je niet doodgaat. Je gaat volgend jaar naar Bora-Bora. 347 00:21:40,843 --> 00:21:42,887 Ik wilde hier niet doodgaan. 348 00:21:42,887 --> 00:21:45,431 Laat me dan met je dokter praten. 349 00:21:45,431 --> 00:21:49,977 Nee. Ik wil niet dat wat me nog rest, door mijn ziekte wordt beheerst. 350 00:21:49,977 --> 00:21:52,521 - Maar je ziekte... - Is niet mijn identiteit. 351 00:21:53,230 --> 00:21:54,482 Mijn uiterlijk wel. 352 00:21:57,985 --> 00:22:02,073 Ik weet dat ik in het verleden bepaalde creatieve vrijheden heb genomen 353 00:22:02,073 --> 00:22:04,492 met mijn gezondheid voor onze bestwil. 354 00:22:04,492 --> 00:22:07,536 Doen alsof je nieren het begaven in Marrakech 355 00:22:07,536 --> 00:22:09,246 om naar de eerste klas te gaan. 356 00:22:09,246 --> 00:22:12,208 - Weet je dat nog? - Je liet mij in de tweede klas. 357 00:22:12,208 --> 00:22:14,919 Je kon de lokale cultuur niet ervaren 358 00:22:14,919 --> 00:22:17,213 als je niet met het volk meereisde. 359 00:22:18,214 --> 00:22:20,216 Maar mijn diagnose is echt. 360 00:22:20,716 --> 00:22:26,180 Om dat te bewijzen, zal ik eind deze zomer Derricks huis aan jou geven. 361 00:22:26,931 --> 00:22:29,809 Als je het wilt bewijzen, geef het me nu dan. 362 00:22:29,809 --> 00:22:33,813 Nee, ik heb het nodig om jou te dwingen hier te blijven. 363 00:22:33,813 --> 00:22:37,149 Zodat ik mijn kracht kan steken in mensen van wie ik hou, 364 00:22:37,149 --> 00:22:38,651 op hun geliefde plek. 365 00:22:41,612 --> 00:22:43,989 Mooie telefoondiefstal, trouwens. 366 00:22:44,990 --> 00:22:47,076 Reizen met het volk loont. 367 00:22:49,995 --> 00:22:52,123 Was je wel voor het eten. 368 00:22:57,711 --> 00:23:00,172 Ik had het hier neergezet. 369 00:23:00,172 --> 00:23:01,715 Waar is het nou? 370 00:23:01,715 --> 00:23:02,883 Je bent een eikel. 371 00:23:02,883 --> 00:23:04,343 Dat weet ik. Bedankt. 372 00:23:11,892 --> 00:23:13,185 Wat is dat nou? 373 00:23:19,525 --> 00:23:21,235 Wie heeft dit nou... 374 00:23:23,112 --> 00:23:25,239 Maizers, Wayne heeft mijn leven veranderd. 375 00:23:25,239 --> 00:23:28,075 - Ik ben nerveus. - Ik was verloren na mijn hockey. 376 00:23:28,075 --> 00:23:31,245 - Door de hersenschuddingen. - Maar Wayne hielp me ermee. 377 00:23:31,245 --> 00:23:33,747 - Ik denk te veel na. - Dat is geen probleem. 378 00:23:33,747 --> 00:23:37,751 Jij ook. Je moeder geeft je het huis. We hoeven niet te zoeken. 379 00:23:37,751 --> 00:23:40,212 - Laten we ervan genieten. - Ze geeft het, 380 00:23:40,212 --> 00:23:43,090 zodat wij haar gestoorde zwendel niet ontdekken. 381 00:23:43,090 --> 00:23:45,217 Ze is hier omdat ze iets wil. 382 00:23:45,217 --> 00:23:46,927 Misschien wil ze bij ons zijn. 383 00:23:46,927 --> 00:23:50,139 Nee, tenzij ze je uit de douche wil zien komen. 384 00:23:50,139 --> 00:23:53,934 Als we het huis na de zomer krijgen, laten we zorgen dat die kort is. 385 00:23:53,934 --> 00:23:56,562 - Je zou haar niet vermoorden. - Helaas. 386 00:23:56,562 --> 00:23:58,898 Maar we ontmaskeren haar wel. 387 00:23:58,898 --> 00:24:03,277 Ik zorg dat ze ons het huis geeft. Dan maak ik haar zomer zo vreselijk 388 00:24:03,277 --> 00:24:05,529 dat ze een remedie in de Andes vindt. 389 00:24:05,529 --> 00:24:09,074 - Ik denk niet dat dit me bevalt. - Je zou niet meer denken. 390 00:24:09,074 --> 00:24:09,992 Verdomme. 391 00:24:13,329 --> 00:24:16,123 Waar zijn we? Waarom peddelen we hier? 392 00:24:16,123 --> 00:24:20,836 Ik wil je iets laten zien, want ik heb groot nieuws, Justin. 393 00:24:20,836 --> 00:24:24,215 Zet je schrap, want ik heb nog groter nieuws. 394 00:24:24,215 --> 00:24:25,132 Ik eerst. 395 00:24:25,132 --> 00:24:26,508 Of we gooien een munt op. 396 00:24:26,508 --> 00:24:29,887 Ik zeg mijn stage op om deze zomer bomen te planten. 397 00:24:29,887 --> 00:24:33,474 Geweldig. Leuk dat je blijft. Wat bezorgd, verward 398 00:24:33,474 --> 00:24:36,477 en veel vragen. Maar eerst mijn ding. 399 00:24:36,477 --> 00:24:38,520 Je hield het langer vol dan ik dacht. 400 00:24:38,520 --> 00:24:42,274 Iemand heeft het Boothuis afgebrand. Als ik ontdek wie, 401 00:24:42,274 --> 00:24:45,611 kan ik het verzekeringsgeld krijgen voor de bouw en Riley 402 00:24:45,611 --> 00:24:47,571 en de rest vergeven me dan. 403 00:24:47,571 --> 00:24:49,240 Oké. Verward. 404 00:24:49,657 --> 00:24:52,243 Een beetje bezorgd. Veel vragen. 405 00:24:52,743 --> 00:24:53,869 Maar eerst... 406 00:24:53,869 --> 00:24:54,828 Mijn ding. 407 00:25:16,475 --> 00:25:17,559 Dat is voor mij. 408 00:26:13,532 --> 00:26:15,534 Ondertiteld door: Brigitta Broeke 409 00:26:15,534 --> 00:26:17,619 Creatief supervisor: Xander Purcell