1
00:00:12,765 --> 00:00:15,893
Met een gereedschapskist alleen
bouw je geen Boothuis.
2
00:00:15,893 --> 00:00:17,352
Het gebaar, Billie.
3
00:00:17,352 --> 00:00:21,398
Een gebaar van: 'Laat het verleden rusten.
Ik kom met de oplossing.'
4
00:00:22,149 --> 00:00:24,568
Heb je weleens gereedschap gebruikt?
5
00:00:24,735 --> 00:00:25,569
Als rekwisieten.
6
00:00:26,278 --> 00:00:27,863
Ik weet het niet, Justin.
7
00:00:29,031 --> 00:00:33,243
Iedereen is heel boos.
Ze willen je terugsturen naar Australië.
8
00:00:33,702 --> 00:00:36,371
- Er is een petitie.
- Het was een ongeluk.
9
00:00:36,663 --> 00:00:40,083
Een vreselijk, gruwelijk ongeluk.
Ik voel me er rot over.
10
00:00:40,083 --> 00:00:43,587
Ik heb het niet in brand gestoken.
Ze komen er wel overheen.
11
00:00:43,837 --> 00:00:44,922
Goedemorgen.
12
00:00:44,922 --> 00:00:46,507
Val dood, Lovejoy.
13
00:00:46,507 --> 00:00:48,926
Iemand heeft geen koffie gedronken.
14
00:00:49,968 --> 00:00:52,429
FORREST - ZIE IK JE VOOR JE GAAT?
15
00:00:52,763 --> 00:00:55,265
Geeft je moeder je weer de bustijden door?
16
00:00:56,308 --> 00:00:58,560
Ja, ze is bang dat ik hem mis.
17
00:00:59,394 --> 00:01:02,648
Ik zie je de hele week al
met dat stuk uit de bus appen.
18
00:01:03,273 --> 00:01:06,318
- Hij heet Forrest.
- En vinden we dat goed?
19
00:01:06,485 --> 00:01:09,863
Als in Whitaker.
Het is niet zijn boomplant-naam.
20
00:01:09,863 --> 00:01:12,199
Oké, toegestaan. Vertel eens.
21
00:01:12,199 --> 00:01:14,535
Lengte, gewicht, favoriete Housewives.
22
00:01:14,535 --> 00:01:18,413
Daar hebben we het niet over
met jouw liefdesproblemen.
23
00:01:18,413 --> 00:01:21,625
- Iemand zou me daarmee helpen.
- Ik heb het geprobeerd.
24
00:01:21,625 --> 00:01:24,878
Maar Riley zit de hele week al
naar zijn bakkie te luisteren.
25
00:01:24,878 --> 00:01:28,382
Ja, op zoek naar ongelukken.
Het troost hem.
26
00:01:29,091 --> 00:01:33,095
Kun je alsjeblieft overwegen
nog een week te blijven?
27
00:01:33,220 --> 00:01:34,930
Ik zal voor je ouders huilen.
28
00:01:34,930 --> 00:01:37,766
Deze stage was heel belangrijk voor ze.
29
00:01:37,766 --> 00:01:38,892
Ik moet gaan.
30
00:01:38,892 --> 00:01:42,062
En het kan me volgend jaar
aan studiebeurzen helpen.
31
00:01:42,187 --> 00:01:45,315
Je hebt geen hulp nodig.
Je bent net zo schattig als ik.
32
00:01:45,315 --> 00:01:46,817
Ga naar huis, pyromaan.
33
00:01:48,485 --> 00:01:49,987
Dat kan van alles betekenen.
34
00:01:58,245 --> 00:02:02,416
Riley komt niet om voor de hand liggende
en vernederende redenen,
35
00:02:02,416 --> 00:02:04,626
maar we hebben het quorum.
36
00:02:04,626 --> 00:02:09,089
Ik open dus de eerste vergadering
van de Boothuiscommissie van de zomer.
37
00:02:14,344 --> 00:02:18,891
Eerste agendapunt:
onze verzekeringsclaim. Helaas...
38
00:02:18,891 --> 00:02:22,728
Ik kom met het geschenk van de industrie.
39
00:02:31,486 --> 00:02:35,490
Er zijn vast wat tafeltjes nodig
om er iets van te maken, hè?
40
00:02:35,908 --> 00:02:37,284
Zoals ik zei...
41
00:02:37,284 --> 00:02:40,746
Helaas heeft de verzekering
onze claim afgewezen.
42
00:02:41,288 --> 00:02:45,459
- Er is geen geld om het te herbouwen.
- Afgewezen? Hoe kan dat nou?
43
00:02:45,459 --> 00:02:49,212
Ze willen de rekening niet betalen
voor Run Lola Run hier.
44
00:02:49,755 --> 00:02:52,132
Sorry. Geven jullie mij de schuld?
45
00:02:53,133 --> 00:02:53,967
Iemand anders?
46
00:02:54,885 --> 00:02:56,511
Wie heeft alles verpest?
47
00:02:56,678 --> 00:03:01,099
- Het vuurwerk stak het gebouw in brand.
- Justin was toen al weg.
48
00:03:01,224 --> 00:03:03,727
Hij rende weg alsof hij in brand stond.
49
00:03:03,852 --> 00:03:06,647
- Ik was in trance.
- Het Boothuis is gebouwd
50
00:03:06,647 --> 00:03:08,065
vóór de bouwvoorschriften.
51
00:03:08,065 --> 00:03:12,986
Zelfs als die niet waren geschonden,
zouden we lang niet genoeg krijgen.
52
00:03:13,654 --> 00:03:17,157
Het breekt mijn hjärta,
maar het Boothuis is in Walhalla.
53
00:03:17,991 --> 00:03:19,993
Tot het einde der dagen weer komt.
54
00:03:37,803 --> 00:03:40,222
- Dat hoef je niet te doen.
- Jawel.
55
00:03:40,722 --> 00:03:44,351
Ik heb hier leren zwemmen.
Ouders brengen hun kinderen hier.
56
00:03:44,476 --> 00:03:47,813
Ouders worden dronken
terwijl hun kinderen leren zwemmen.
57
00:03:47,813 --> 00:03:49,564
Natuurlijk haat iedereen me.
58
00:03:49,564 --> 00:03:52,484
Doe niet zo dramatisch. Niemand haat je.
59
00:03:52,484 --> 00:03:53,944
We haten je, Lovejoy.
60
00:03:54,569 --> 00:03:58,073
En de enige rotzooi die je moet opruimen,
is die met Riley.
61
00:03:58,073 --> 00:04:01,868
Hoe? Hij praat niet eens met me,
omdat ik zijn leven heb verpest.
62
00:04:03,328 --> 00:04:05,080
Oké. Nu doe ik dramatisch.
63
00:04:05,747 --> 00:04:07,541
Ik weet waar je hem kunt vinden.
64
00:04:07,541 --> 00:04:12,004
Ik beloofde niets te zeggen,
maar hij troost zich bij de frietkraam.
65
00:04:12,754 --> 00:04:17,217
Na mij een jaar berispt te hebben,
maar nee, Lovejoy blijft het monster.
66
00:04:17,217 --> 00:04:19,511
- Justin.
- Ja. Ik heb mezelf gehoord.
67
00:04:19,511 --> 00:04:21,513
Ik hoor mezelf.
68
00:04:24,641 --> 00:04:27,853
Ik weet niet eens
wat ik tegen hem zou zeggen.
69
00:04:27,853 --> 00:04:30,105
Minder. Altijd minder.
70
00:04:30,897 --> 00:04:35,861
Shit. Ik kan niet. Ik zou
voor Opals jamboree bessen gaan plukken.
71
00:04:35,861 --> 00:04:39,489
Ga je je niet verontschuldigen
omdat je bessen moet plukken?
72
00:04:39,489 --> 00:04:42,784
Ik kan geen nee zeggen.
Ik kampeer op Maisy's veranda.
73
00:04:45,662 --> 00:04:47,748
- Tenzij...
- Echt niet.
74
00:04:47,748 --> 00:04:52,377
Kom op. Je zou me helpen.
En Opal is echt heel eng.
75
00:04:54,337 --> 00:04:56,923
Goed dan.
Maar je staat bij me in het krijt.
76
00:04:56,923 --> 00:05:00,635
Bessen plukken voor de lol
is verwarrend voor mijn voorouders.
77
00:05:00,635 --> 00:05:01,803
Ik snap het. Oké.
78
00:05:04,890 --> 00:05:06,058
Oké. Ik pak maar
79
00:05:07,934 --> 00:05:09,269
een grotere emmer.
80
00:05:13,023 --> 00:05:14,900
- Ik krijg haar Percocet.
- Jezus.
81
00:05:14,900 --> 00:05:18,153
- Wat doe je in je moeders tas?
- Ik zoek haar telefoon.
82
00:05:18,153 --> 00:05:20,447
Om te bewijzen dat ze niet doodgaat.
83
00:05:20,447 --> 00:05:21,948
Waarom liegen?
84
00:05:21,948 --> 00:05:25,368
Waarom ze over alles liegt.
Geld en aandacht.
85
00:05:25,368 --> 00:05:29,039
- Onopgeloste psychische problemen.
- Je kiest altijd haar kant.
86
00:05:29,164 --> 00:05:32,667
Zeg niets tegen Opal. Ik was zes
toen ze deed of ze pokken had
87
00:05:32,667 --> 00:05:36,296
om onder juryplicht uit te komen.
Ik wil dat trauma niet voor hem.
88
00:05:36,296 --> 00:05:37,714
Goedemorgen, lieverds.
89
00:05:39,132 --> 00:05:41,551
Mam, we gaan bessen plukken,
niet naar Ascot.
90
00:05:41,551 --> 00:05:44,137
Je leeft maar één keer
en Givenchy geeft leven.
91
00:05:44,930 --> 00:05:45,764
Eender gekleed.
92
00:05:46,807 --> 00:05:48,100
Bessen plukken?
93
00:05:48,517 --> 00:05:50,852
Is dit een protest voor arbeidsmigranten?
94
00:05:50,852 --> 00:05:52,437
Het is Opals jamboree.
95
00:05:52,437 --> 00:05:55,816
Ik val in voor Justin.
Dan kan hij het goedmaken met Riley.
96
00:05:55,816 --> 00:05:57,275
Kon ik maar meer doen.
97
00:05:57,734 --> 00:06:00,612
Justins relatie is
jouw verantwoordelijkheid niet.
98
00:06:00,612 --> 00:06:02,447
Jij bent het kind. Jij.
99
00:06:03,532 --> 00:06:04,699
Nou,
100
00:06:05,408 --> 00:06:08,203
kijk eens wat ik heb gekocht
voor je eerste dag.
101
00:06:08,829 --> 00:06:10,747
Dat is niet echt mijn stijl, mam.
102
00:06:10,872 --> 00:06:14,000
Deze stage gaat over jouw toekomst,
niet jouw stijl.
103
00:06:14,000 --> 00:06:17,838
Ja. Maar is die vastgelopen
op het middenkader en drie katten?
104
00:06:17,838 --> 00:06:19,923
Het is chic en maakt je niet bleek.
105
00:06:19,923 --> 00:06:21,967
Nog een fijne laatste dag, schat.
106
00:06:21,967 --> 00:06:25,679
Ik heb de bustijden weer gestuurd,
want je toekomst wacht niet...
107
00:06:36,857 --> 00:06:39,067
Waar ben ik?
108
00:06:45,782 --> 00:06:48,326
- Wie heeft deze mooie dag besteld?
- Wayne, hoi.
109
00:06:53,248 --> 00:06:55,458
Hoi. Bedankt dat ik mee mocht.
110
00:06:55,584 --> 00:06:59,004
Ik heb te veel tijd
als Jaynie de kinderen heeft.
111
00:07:01,548 --> 00:07:02,799
Alles goed, maat?
112
00:07:03,300 --> 00:07:04,134
Geweldig.
113
00:07:04,134 --> 00:07:05,051
110%.
114
00:07:08,221 --> 00:07:09,347
Wat doe je?
115
00:07:09,347 --> 00:07:12,517
- Ik maak ruimte vrij voor je gevoelens.
- Hou op.
116
00:07:12,517 --> 00:07:13,977
Nee, dat doe ik niet.
117
00:07:14,394 --> 00:07:18,815
Weet je wat? Ik hou op
als je me vertelt wat er in je omgaat.
118
00:07:19,024 --> 00:07:23,195
Niks bijzonders. Ik heb dit jaar
gewoon geen nieuwe tatoeage genomen.
119
00:07:23,653 --> 00:07:24,696
Tepelpiercing.
120
00:07:25,071 --> 00:07:26,406
Nee. Geen inspiratie.
121
00:07:27,199 --> 00:07:30,744
Mijn tatoeages zijn mijn jaarboek
van hoe geweldig mijn leven was.
122
00:07:30,994 --> 00:07:34,623
Killians geboorte. Opals eerste haiku.
Het zien van de yeti.
123
00:07:35,040 --> 00:07:35,874
Cool. Leuk.
124
00:07:37,209 --> 00:07:39,294
Maar waarover dit jaar?
125
00:07:39,753 --> 00:07:42,047
Mijn carrière is afgelopen.
Killian is weg.
126
00:07:42,672 --> 00:07:44,716
Opal wil me alleen als chauffeur.
127
00:07:45,091 --> 00:07:46,551
En we zijn het huis kwijt.
128
00:07:47,302 --> 00:07:50,680
Hé, ik voelde me net zo
toen Jaynie en ik uit elkaar waren.
129
00:07:51,389 --> 00:07:55,894
Ik moest contact maken met wie ik was
voor het huwelijk, de meisjes en Olive.
130
00:07:56,561 --> 00:07:57,729
Ga je in therapie?
131
00:07:58,230 --> 00:08:02,150
Bingo. Ja. Ik heb de Headspace-app.
Wat quizzen gedaan op Buzzfeed.
132
00:08:02,150 --> 00:08:04,027
Boem. Een gloednieuwe Wayner.
133
00:08:04,653 --> 00:08:10,075
Vertel eens. Wie was kleine Victor?
Voor Maisy. Voor de kinderen.
134
00:08:10,867 --> 00:08:14,579
Waar hield Victor van
voor je middelmatige carrière?
135
00:08:16,623 --> 00:08:20,502
IJshockey, zaalhockey,
veldhockey, airhockey...
136
00:08:20,502 --> 00:08:23,630
Oké. Voor hockey. Ga heel ver terug. Oké?
137
00:08:23,630 --> 00:08:27,133
Als we vooruitgang willen boeken,
moeten we teruggaan.
138
00:08:27,342 --> 00:08:29,886
En dat begint met een prikstok.
139
00:08:29,886 --> 00:08:32,430
Ik had niet verwacht
dat je daarheen wilde.
140
00:08:32,430 --> 00:08:34,474
We kunnen niet op Billie wachten.
141
00:08:35,558 --> 00:08:38,019
Mensen, ik zeg dit maar één keer.
142
00:08:38,395 --> 00:08:41,398
Ik wil stevige, rijpe bessen
ter grootte van mijn duim.
143
00:08:41,398 --> 00:08:45,402
Al bloeden je vingers,
kleur en viscositeit zijn belangrijk
144
00:08:45,402 --> 00:08:46,820
voor een goede coulis.
145
00:08:51,199 --> 00:08:54,452
Kun je dit wel?
Ik wil niet dat je je forceert.
146
00:08:54,452 --> 00:08:58,081
Je zwakke, oude moeder kan vast wel
een bes aan een struik aan.
147
00:09:00,875 --> 00:09:02,544
Is dit nodig?
148
00:09:03,086 --> 00:09:05,171
Hoeveel omhelzingen hebben we nog?
149
00:09:05,171 --> 00:09:07,966
Laat ze altijd naar meer verlangen.
150
00:09:11,720 --> 00:09:14,139
Maar het is lief dat je je zorgen maakt.
151
00:09:15,140 --> 00:09:16,850
Ja, laten we daarvan uitgaan.
152
00:09:32,073 --> 00:09:36,411
Je hoeft mijn excuses niet te accepteren,
maar mag ik ze aanbieden?
153
00:09:40,332 --> 00:09:41,249
Twee minuten.
154
00:09:41,458 --> 00:09:43,460
- Ik wil knapperige friet.
- Knapperig.
155
00:09:44,210 --> 00:09:45,045
Dat weet ik.
156
00:09:48,006 --> 00:09:49,174
Een vredesaanbod.
157
00:09:56,181 --> 00:09:57,057
Schattig, hè?
158
00:09:59,059 --> 00:10:00,226
Voor Rile-E. Coyote.
159
00:10:06,566 --> 00:10:10,653
Ik werk niet meer met dieren.
Ik doe een serie over hit-and-runs.
160
00:10:10,653 --> 00:10:12,405
Waarom lafaards wegvluchten.
161
00:10:12,781 --> 00:10:13,615
Actueel.
162
00:10:13,615 --> 00:10:15,784
Misschien kun je enig licht werpen?
163
00:10:15,784 --> 00:10:19,412
Ik weet het niet, Riley.
Ik raakte in paniek.
164
00:10:19,913 --> 00:10:24,167
Het aanzoek, de bruiloft, het was lief.
Het was allemaal zo idyllisch.
165
00:10:24,292 --> 00:10:26,669
Dat betekent niet dat het gek was.
166
00:10:26,669 --> 00:10:29,130
Mijn leven met jou
willen doorbrengen is gek.
167
00:10:29,130 --> 00:10:34,302
Nee. We legden onze huwelijksgeloften af
in het bijzijn van Maisy, mijn stiefmoeder
168
00:10:34,302 --> 00:10:36,554
en een stel dode dieren.
169
00:10:36,554 --> 00:10:37,889
- Billie was erbij.
- Ja.
170
00:10:37,889 --> 00:10:42,102
Ze was bezorgd, maar deed haar best.
Ik wilde haar niet teleurstellen.
171
00:10:42,102 --> 00:10:45,397
- Ik heb net mijn leven op orde.
- Trouwen zou dat
172
00:10:45,397 --> 00:10:49,234
- voor je moeten doen.
- De helft eindigt in bitterheid
173
00:10:49,234 --> 00:10:51,236
en gedeelde voogdij over een hond.
174
00:10:51,236 --> 00:10:53,947
Ze hebben er wel
een blender aan overgehouden.
175
00:10:53,947 --> 00:10:57,409
- Ben je gevlucht, omdat je cadeaus wilde?
- Natuurlijk.
176
00:10:58,159 --> 00:10:59,869
Dat is een suf excuus.
177
00:11:00,578 --> 00:11:01,413
Excuus?
178
00:11:02,330 --> 00:11:05,834
De man van wie ik hou,
verdient keukenapparaten,
179
00:11:06,084 --> 00:11:09,462
een 12-delig bestek
en zeker één kasjmier plaid.
180
00:11:11,131 --> 00:11:14,884
- Ik zal je vertellen wat ik verdien.
- Oké. Vertel het maar.
181
00:11:18,430 --> 00:11:21,057
- Mijn truck. Nu.
- Oké. Ik kom eraan.
182
00:11:24,352 --> 00:11:28,314
Wat is je pincode, moeder? Je verjaardag?
183
00:11:31,317 --> 00:11:32,402
Mijn verjaardag.
184
00:11:35,321 --> 00:11:36,489
Victors verjaardag?
185
00:11:44,581 --> 00:11:47,542
{\an8}Mam. Waarom heb je oma's telefoon?
186
00:12:13,276 --> 00:12:16,529
Godzijdank. Hoi. Ik heet Billie Barnes.
187
00:12:16,529 --> 00:12:19,282
Ik ben 17 jaar. Ik word al uren vermist.
188
00:12:19,282 --> 00:12:21,201
Ik heb geen water, geen bereik.
189
00:12:21,201 --> 00:12:23,912
Geef mijn ouders door dat ik nog leef.
190
00:12:23,912 --> 00:12:27,415
- Sein naar de helikopter.
- Ik ben geen boswachter.
191
00:12:27,874 --> 00:12:29,876
O, nee. Wat gaan we doen?
192
00:12:29,876 --> 00:12:32,795
Je gaat zitten en wat water drinken.
193
00:12:32,921 --> 00:12:34,756
Je bent uitgedroogd.
194
00:12:34,756 --> 00:12:38,801
In mijn familie zitten we niet op gras.
Teken. Ziekte van Lyme.
195
00:12:38,801 --> 00:12:41,012
Gras is niet lang genoeg voor teken.
196
00:12:41,012 --> 00:12:42,347
- Kom op.
- Oké.
197
00:12:42,680 --> 00:12:43,515
Goed zo.
198
00:12:46,851 --> 00:12:49,771
Ik ben Ivy.
Ik was hier bomen aan het planten.
199
00:12:50,271 --> 00:12:51,439
Bomen aan het planten?
200
00:12:51,981 --> 00:12:54,484
Ben ik helemaal
naar British Columbia gelopen?
201
00:12:55,693 --> 00:12:57,320
Kleine slokjes of je hoest.
202
00:12:57,654 --> 00:12:58,488
Precies.
203
00:13:17,590 --> 00:13:20,218
Dat was de beste goedmaakseks ooit.
204
00:13:21,386 --> 00:13:23,137
Omdat het uitmaakseks was.
205
00:13:25,056 --> 00:13:25,890
Wat?
206
00:13:28,393 --> 00:13:29,519
We lossen dit op.
207
00:13:30,061 --> 00:13:31,437
We kunnen dit oplossen.
208
00:13:31,437 --> 00:13:32,689
Ik kan dit oplossen.
209
00:13:35,775 --> 00:13:38,736
Het werkt nooit
tussen inwoners en stedelingen.
210
00:13:39,487 --> 00:13:42,782
Jullie komen voor een seizoen
en gaan zonder reden weg.
211
00:13:42,782 --> 00:13:44,242
Dat heet 'herfst'.
212
00:13:44,242 --> 00:13:46,119
Jij bent niet degene
213
00:13:46,119 --> 00:13:50,373
die voorgoed moet horen:
'Je ex heeft het Boothuis platgebrand.'
214
00:13:50,373 --> 00:13:54,877
Eén: ik heb het niet platgebrand.
Twee: ik heb mijn flat onderverhuurd.
215
00:13:54,877 --> 00:13:57,463
Ik kan tot oktober nergens heen.
216
00:13:57,463 --> 00:14:01,968
Je hoort me niet. Dat Boothuis
betekent veel voor mensen hier.
217
00:14:02,260 --> 00:14:04,095
Mijn overgrootvader...
218
00:14:04,220 --> 00:14:08,516
Hij was een van de timmerlieden.
Ook van het kruis waaraan je hangt?
219
00:14:09,559 --> 00:14:10,393
Stap uit.
220
00:14:12,061 --> 00:14:13,187
Dwing me maar.
221
00:14:15,732 --> 00:14:16,649
Stap uit.
222
00:14:18,860 --> 00:14:19,777
Dwing me.
223
00:14:22,530 --> 00:14:23,656
Goed dan.
224
00:14:28,119 --> 00:14:28,953
Kom op.
225
00:14:35,168 --> 00:14:38,087
Die schaamtegevoelens
zullen tot liefde uitgroeien.
226
00:14:38,588 --> 00:14:39,881
Je zult het zien.
227
00:14:42,842 --> 00:14:46,763
Lieverd, we vertellen elkaar
altijd de waarheid, toch?
228
00:14:47,096 --> 00:14:49,432
Sinds je thuiskwam met een pixie.
229
00:14:49,432 --> 00:14:51,059
Sorry dat je dat moest zien.
230
00:14:51,559 --> 00:14:54,437
Ik wil dat je weet
dat ik oma's telefoon pakte...
231
00:14:54,437 --> 00:14:56,939
- Je accepteert niet dat ze sterft.
- Weet je dat?
232
00:14:58,149 --> 00:15:02,236
Daarom is deze bessencoulis belangrijk.
Bessen zijn rijk aan antioxidanten,
233
00:15:02,236 --> 00:15:05,823
tegen vrije radicalen.
Ironisch omdat oma vrij en radicaal is.
234
00:15:05,823 --> 00:15:07,825
Raar om er een van hen aan te vallen.
235
00:15:08,493 --> 00:15:12,372
Oma vertelt niet altijd de waarheid
zoals wij.
236
00:15:17,085 --> 00:15:18,628
Ik weet dat je Killian mist.
237
00:15:18,628 --> 00:15:21,798
Maar wees niet boos op oma.
Door haar vindt hij zijn licht.
238
00:15:21,798 --> 00:15:23,883
Jullie staan in onze schaduw.
239
00:15:29,430 --> 00:15:30,264
Hou op.
240
00:15:33,976 --> 00:15:34,811
Hou op.
241
00:15:40,024 --> 00:15:41,567
Je geeft me geen keus.
242
00:15:42,777 --> 00:15:44,153
Hoe durf je.
243
00:15:54,747 --> 00:15:55,581
Wat nu?
244
00:15:56,499 --> 00:15:57,625
Prik er nog eens in.
245
00:16:01,587 --> 00:16:02,422
Wat smerig.
246
00:16:04,090 --> 00:16:06,801
Hoe voelt het om eens wat anders te doen?
247
00:16:07,218 --> 00:16:08,052
Het voelt...
248
00:16:09,137 --> 00:16:10,555
- Het voelt best goed.
- Ja.
249
00:16:10,680 --> 00:16:14,308
Dat zal best.
Zeg eens, waar hield kleine Victor van?
250
00:16:15,143 --> 00:16:15,977
Toch nog hockey.
251
00:16:16,769 --> 00:16:20,022
Nog steeds hockey.
Blijf maar in die pad prikken.
252
00:16:20,022 --> 00:16:22,692
Ik blijf stenen naar de pijnappels gooien.
253
00:16:22,692 --> 00:16:25,903
Misschien komt een ervan
op die sexy kop van je terecht.
254
00:16:25,903 --> 00:16:28,573
En krijg je een gloeilampmoment
zoals Newton.
255
00:16:28,573 --> 00:16:29,490
- Wayne.
- Wat?
256
00:16:29,490 --> 00:16:30,867
Dat is geen pijnappel.
257
00:16:34,203 --> 00:16:35,747
Rennen.
258
00:16:35,747 --> 00:16:37,665
- Rennen, Victor.
- Rennen, Wayne.
259
00:16:37,665 --> 00:16:40,710
Ze zitten in mijn broek.
260
00:16:40,710 --> 00:16:43,045
Niet praten. Dan gaan ze je mond in.
261
00:16:44,672 --> 00:16:45,882
Hoe voel je je?
262
00:16:45,882 --> 00:16:47,216
Beter. Bedankt.
263
00:16:47,216 --> 00:16:50,553
Als je weer alleen het bos ingaat,
misschien met kompas?
264
00:16:50,553 --> 00:16:55,600
Je zou denken dat iemand die de volgende
Greta Thunberg werd genoemd, dat wel weet.
265
00:16:55,600 --> 00:17:00,062
De meeste mensen voor het milieu
gaan het milieu niet in.
266
00:17:00,062 --> 00:17:01,063
Maak je niet druk.
267
00:17:01,063 --> 00:17:03,149
Al is zweten wel een goed teken.
268
00:17:03,816 --> 00:17:05,193
Je bent uitgedroogd.
269
00:17:05,985 --> 00:17:07,320
Ja, ik snap het.
270
00:17:07,445 --> 00:17:09,197
Ik hou van droge humor.
271
00:17:10,531 --> 00:17:13,075
- Omdat ik uitgedroogd ben.
- Ja. Ik snap het.
272
00:17:13,785 --> 00:17:16,204
Ik zeg het maar. Ik ben niet zo'n meisje
273
00:17:16,204 --> 00:17:19,665
dat om plastic rietjes demonstreert
om geen les te hebben.
274
00:17:20,082 --> 00:17:23,503
Ik ga stage lopen
bij het Nationale Klimaatinstituut.
275
00:17:23,503 --> 00:17:24,420
Het NCI?
276
00:17:25,213 --> 00:17:26,380
Dat is heel wat.
277
00:17:26,380 --> 00:17:30,343
De hele zomer tweets schrijven
voor minimumloon zou me gek maken.
278
00:17:30,343 --> 00:17:33,513
Daarom plant ik bomen.
Je verdient en bereikt iets.
279
00:17:33,971 --> 00:17:35,598
NCI bereikt ook veel.
280
00:17:36,015 --> 00:17:38,184
Jij beschrijft het papier, ik plant het.
281
00:17:38,184 --> 00:17:41,270
Ja, en ik gooi het zo bij het oud papier
282
00:17:41,813 --> 00:17:43,439
zodat jij minder...
283
00:17:43,815 --> 00:17:45,650
- Rustig, Thunberg.
- ...bomen plant.
284
00:17:45,650 --> 00:17:46,776
Drink meer water.
285
00:17:48,903 --> 00:17:51,447
Wacht terwijl ik wat haal.
Ik zit niet ver.
286
00:17:53,491 --> 00:17:54,325
Bedankt.
287
00:18:09,632 --> 00:18:10,466
Ulrika.
288
00:18:13,261 --> 00:18:14,887
Moet dat altijd zo schel?
289
00:18:14,887 --> 00:18:16,764
Homostem. Het verwart roofdieren.
290
00:18:16,764 --> 00:18:20,017
Ik wil helpen het Boothuis te bouwen.
Ik krijg de schuld.
291
00:18:20,017 --> 00:18:24,438
- Ulrika. Ik hoor ook bij deze gemeenschap.
- Justin. Kon ik maar helpen...
292
00:18:24,438 --> 00:18:27,400
Eigenlijk niet. Maar ik kan het niet.
293
00:18:27,775 --> 00:18:31,279
- Ik ben geen voorzitter meer.
- Wat bedoel je? Waarom niet?
294
00:18:31,279 --> 00:18:33,447
Zweden hebben een traditie. Walpurgis.
295
00:18:33,656 --> 00:18:37,076
Een vuur verwelkomt
de lente en de veranderingen.
296
00:18:37,535 --> 00:18:39,912
De brand was een teken.
297
00:18:39,912 --> 00:18:43,040
Om te stoppen?
Wat doen we met het Boothuis?
298
00:18:43,040 --> 00:18:45,501
Vraag het aan de nieuwe voorzitter.
299
00:18:45,501 --> 00:18:48,170
Ulrika, ik heb je Matterhorn gevonden.
300
00:18:49,213 --> 00:18:52,258
Dat is een Zweedse koehoorn.
De Matterhorn is Zwitsers.
301
00:18:53,009 --> 00:18:55,261
Mevrouw de voorzitter.
302
00:18:55,845 --> 00:18:58,222
Eindelijk aan het roer.
303
00:18:58,598 --> 00:19:02,393
Ze zal uit de as herrijzen
zoals de kanarie van Perkamentus.
304
00:19:02,393 --> 00:19:06,856
Ik heb ideeën om geld in te zamelen.
Ik heb wat spaargeld.
305
00:19:06,856 --> 00:19:09,442
Ik heb een idee voor een kleurenpalet.
306
00:19:09,567 --> 00:19:11,652
Rustig aan, Mrs Housefire.
307
00:19:12,111 --> 00:19:16,324
Zelfs als we geld hadden, kom jij
niet in de buurt van deze herbouw.
308
00:19:16,324 --> 00:19:20,119
Door je pyro-romantische huwelijksdecor
is onze claim afgewezen.
309
00:19:20,119 --> 00:19:25,082
Het vuurwerk moest buiten blijven.
Vuurwerk binnen overtrad het beleid.
310
00:19:25,207 --> 00:19:27,585
Ik had het wel naar buiten gebracht.
311
00:19:28,044 --> 00:19:31,088
- Waarom ging het binnen af, bruidzilla?
- Geen idee.
312
00:19:31,088 --> 00:19:32,548
Gruwelijke bijnaam.
313
00:19:32,548 --> 00:19:34,550
Vertel het ze als je het wel weet.
314
00:19:34,550 --> 00:19:38,012
Intussen vinden Boothuis-activiteiten
bij mij plaats.
315
00:19:38,012 --> 00:19:40,598
Het Boothuis zal niet ten onder gaan.
316
00:19:41,182 --> 00:19:43,142
Jayne Payne doet het weer.
317
00:19:44,352 --> 00:19:46,979
Zolang kleding optioneel blijft
op het strand?
318
00:19:48,230 --> 00:19:49,231
Dat komt nog.
319
00:19:49,482 --> 00:19:50,816
Het lijkt me logisch.
320
00:19:50,816 --> 00:19:52,401
Niets hiervan is logisch.
321
00:19:54,820 --> 00:19:58,616
Kun je 'Winner Takes It All' draaien
of haat je Zwitserse muziek ook?
322
00:19:59,075 --> 00:20:00,242
Geef hier.
323
00:20:03,329 --> 00:20:04,413
Billie.
324
00:20:08,250 --> 00:20:09,085
Victor?
325
00:20:11,087 --> 00:20:12,296
Rustig, zonnesteek.
326
00:20:13,089 --> 00:20:13,923
Gaat het?
327
00:20:15,716 --> 00:20:18,260
Heb je een meisje gezien? Zwart, kritisch.
328
00:20:18,761 --> 00:20:22,473
De zon heeft je aangetast.
Je hebt jezelf beschreven.
329
00:20:23,265 --> 00:20:27,228
- Ik wil je advies ergens over.
- Moet je niet met Justin praten?
330
00:20:27,228 --> 00:20:30,022
- Heeft dat ooit geholpen?
- Klopt. Zeg het maar.
331
00:20:30,147 --> 00:20:33,275
Oké. Wilde je altijd al hockeyen?
332
00:20:33,275 --> 00:20:35,903
Of wilden je ouders dat je hockeyde?
333
00:20:35,903 --> 00:20:38,489
Hield je van hockey? Vond je het leuk
334
00:20:38,489 --> 00:20:41,701
- dat je ouders dat leuk vonden?
- Dat allemaal.
335
00:20:42,368 --> 00:20:44,036
We kunnen het een pad vragen.
336
00:20:44,745 --> 00:20:45,579
Goed nieuws.
337
00:20:46,163 --> 00:20:48,791
- Het is Wayne-ie de Poeh.
- Weg van de wespen.
338
00:20:48,791 --> 00:20:51,377
Ze zijn wel in mijn broek verhuisd.
339
00:20:56,882 --> 00:21:00,344
Ik ga ervandoor, want het is al laat.
340
00:21:13,065 --> 00:21:14,984
Sorry voor je bessen, schat.
341
00:21:14,984 --> 00:21:17,778
We konden ook gewoon naar de markt gaan.
342
00:21:23,743 --> 00:21:25,786
Je bent echt een monster.
343
00:21:25,911 --> 00:21:30,583
Omdat Victors verjaardag mijn pincode is
of omdat je niet in onze groepschat zit?
344
00:21:30,583 --> 00:21:33,753
Als je mijn telefoon pakt
voor wat jou niets aangaat,
345
00:21:33,753 --> 00:21:36,922
accepteer het dan
als de antwoorden je niet bevallen.
346
00:21:36,922 --> 00:21:40,843
Ik weet dat je niet doodgaat.
Je gaat volgend jaar naar Bora-Bora.
347
00:21:40,843 --> 00:21:42,887
Ik wilde hier niet doodgaan.
348
00:21:42,887 --> 00:21:45,431
Laat me dan met je dokter praten.
349
00:21:45,431 --> 00:21:49,977
Nee. Ik wil niet dat wat me nog rest,
door mijn ziekte wordt beheerst.
350
00:21:49,977 --> 00:21:52,521
- Maar je ziekte...
- Is niet mijn identiteit.
351
00:21:53,230 --> 00:21:54,482
Mijn uiterlijk wel.
352
00:21:57,985 --> 00:22:02,073
Ik weet dat ik in het verleden
bepaalde creatieve vrijheden heb genomen
353
00:22:02,073 --> 00:22:04,492
met mijn gezondheid voor onze bestwil.
354
00:22:04,492 --> 00:22:07,536
Doen alsof je nieren het begaven
in Marrakech
355
00:22:07,536 --> 00:22:09,246
om naar de eerste klas te gaan.
356
00:22:09,246 --> 00:22:12,208
- Weet je dat nog?
- Je liet mij in de tweede klas.
357
00:22:12,208 --> 00:22:14,919
Je kon de lokale cultuur niet ervaren
358
00:22:14,919 --> 00:22:17,213
als je niet met het volk meereisde.
359
00:22:18,214 --> 00:22:20,216
Maar mijn diagnose is echt.
360
00:22:20,716 --> 00:22:26,180
Om dat te bewijzen, zal ik eind deze zomer
Derricks huis aan jou geven.
361
00:22:26,931 --> 00:22:29,809
Als je het wilt bewijzen,
geef het me nu dan.
362
00:22:29,809 --> 00:22:33,813
Nee, ik heb het nodig
om jou te dwingen hier te blijven.
363
00:22:33,813 --> 00:22:37,149
Zodat ik mijn kracht kan steken
in mensen van wie ik hou,
364
00:22:37,149 --> 00:22:38,651
op hun geliefde plek.
365
00:22:41,612 --> 00:22:43,989
Mooie telefoondiefstal, trouwens.
366
00:22:44,990 --> 00:22:47,076
Reizen met het volk loont.
367
00:22:49,995 --> 00:22:52,123
Was je wel voor het eten.
368
00:22:57,711 --> 00:23:00,172
Ik had het hier neergezet.
369
00:23:00,172 --> 00:23:01,715
Waar is het nou?
370
00:23:01,715 --> 00:23:02,883
Je bent een eikel.
371
00:23:02,883 --> 00:23:04,343
Dat weet ik. Bedankt.
372
00:23:11,892 --> 00:23:13,185
Wat is dat nou?
373
00:23:19,525 --> 00:23:21,235
Wie heeft dit nou...
374
00:23:23,112 --> 00:23:25,239
Maizers, Wayne heeft mijn leven veranderd.
375
00:23:25,239 --> 00:23:28,075
- Ik ben nerveus.
- Ik was verloren na mijn hockey.
376
00:23:28,075 --> 00:23:31,245
- Door de hersenschuddingen.
- Maar Wayne hielp me ermee.
377
00:23:31,245 --> 00:23:33,747
- Ik denk te veel na.
- Dat is geen probleem.
378
00:23:33,747 --> 00:23:37,751
Jij ook. Je moeder geeft je het huis.
We hoeven niet te zoeken.
379
00:23:37,751 --> 00:23:40,212
- Laten we ervan genieten.
- Ze geeft het,
380
00:23:40,212 --> 00:23:43,090
zodat wij haar gestoorde zwendel
niet ontdekken.
381
00:23:43,090 --> 00:23:45,217
Ze is hier omdat ze iets wil.
382
00:23:45,217 --> 00:23:46,927
Misschien wil ze bij ons zijn.
383
00:23:46,927 --> 00:23:50,139
Nee, tenzij ze je
uit de douche wil zien komen.
384
00:23:50,139 --> 00:23:53,934
Als we het huis na de zomer krijgen,
laten we zorgen dat die kort is.
385
00:23:53,934 --> 00:23:56,562
- Je zou haar niet vermoorden.
- Helaas.
386
00:23:56,562 --> 00:23:58,898
Maar we ontmaskeren haar wel.
387
00:23:58,898 --> 00:24:03,277
Ik zorg dat ze ons het huis geeft.
Dan maak ik haar zomer zo vreselijk
388
00:24:03,277 --> 00:24:05,529
dat ze een remedie in de Andes vindt.
389
00:24:05,529 --> 00:24:09,074
- Ik denk niet dat dit me bevalt.
- Je zou niet meer denken.
390
00:24:09,074 --> 00:24:09,992
Verdomme.
391
00:24:13,329 --> 00:24:16,123
Waar zijn we? Waarom peddelen we hier?
392
00:24:16,123 --> 00:24:20,836
Ik wil je iets laten zien,
want ik heb groot nieuws, Justin.
393
00:24:20,836 --> 00:24:24,215
Zet je schrap,
want ik heb nog groter nieuws.
394
00:24:24,215 --> 00:24:25,132
Ik eerst.
395
00:24:25,132 --> 00:24:26,508
Of we gooien een munt op.
396
00:24:26,508 --> 00:24:29,887
Ik zeg mijn stage op
om deze zomer bomen te planten.
397
00:24:29,887 --> 00:24:33,474
Geweldig. Leuk dat je blijft.
Wat bezorgd, verward
398
00:24:33,474 --> 00:24:36,477
en veel vragen. Maar eerst mijn ding.
399
00:24:36,477 --> 00:24:38,520
Je hield het langer vol dan ik dacht.
400
00:24:38,520 --> 00:24:42,274
Iemand heeft het Boothuis afgebrand.
Als ik ontdek wie,
401
00:24:42,274 --> 00:24:45,611
kan ik het verzekeringsgeld krijgen
voor de bouw en Riley
402
00:24:45,611 --> 00:24:47,571
en de rest vergeven me dan.
403
00:24:47,571 --> 00:24:49,240
Oké. Verward.
404
00:24:49,657 --> 00:24:52,243
Een beetje bezorgd. Veel vragen.
405
00:24:52,743 --> 00:24:53,869
Maar eerst...
406
00:24:53,869 --> 00:24:54,828
Mijn ding.
407
00:25:16,475 --> 00:25:17,559
Dat is voor mij.
408
00:26:13,532 --> 00:26:15,534
Ondertiteld door: Brigitta Broeke
409
00:26:15,534 --> 00:26:17,619
Creatief supervisor: Xander Purcell