1 00:00:14,057 --> 00:00:16,602 இதுதான் ஜேய்ன் பெய்ன் காற்று திசைகாட்டி, 2 00:00:16,602 --> 00:00:19,938 ஏன்னா இது விற்பனை ஆனா, பணம் கொட்டோ கொட்டுனு கொட்டும். 3 00:00:19,938 --> 00:00:22,649 -இடம் அற்புதம், ஜேய்னர். -நானே ஏற்பாடு செய்தேன். 4 00:00:23,317 --> 00:00:24,693 நீதான் செய்திருப்ப. 5 00:00:25,486 --> 00:00:27,946 கலைத்திறன் நிகழ்ச்சி நடத்த விட்டதற்கு நன்றி. 6 00:00:27,946 --> 00:00:30,282 படகுவீடு கடைசி கலைத்திறன் நிகழ்ச்சிக்கு 7 00:00:30,282 --> 00:00:34,119 டீகன், சாரா வர்றதா கேள்விபட்டபின் இவ்விடத்தை தர ஆவலுடன் இருக்காங்க. 8 00:00:34,119 --> 00:00:37,790 கடைசி கலைத்திறன் நிகழ்ச்சி. அழாமல் சொல்ல முடியல. 9 00:00:38,332 --> 00:00:41,960 அற்புதமா முடிக்க போறோம். ஜுனோ விருது பெற்றவர்களை கூட்டி வர்றேன், 10 00:00:41,960 --> 00:00:44,463 -நீ கொண்டுவர... -நில விற்பனை காசோலைகள். இங்கேயே. 11 00:00:45,464 --> 00:00:49,092 ஐயோ, மெய்ஸி, பிரபலங்களுடன் வேலை செய்வது அற்புதமா இருக்குமே. 12 00:00:49,635 --> 00:00:50,761 நாங்க சாதாரண மக்கள். 13 00:00:51,720 --> 00:00:55,682 அவர்களை சந்திக்க விரும்பினனா, எனக்கு ஒரு உதவி செய்யணும். 14 00:00:55,682 --> 00:01:00,020 அவங்களை ஏர்போர்ட்டில் இருந்து கூட்டி வர்றியா? நீ பிடிச்ச ரெண்டாவது நபர், 15 00:01:00,020 --> 00:01:03,649 -சாலைகளை நீ நன்கறிவாய். -கிளையண்டை சுற்றிப்பார்க்க கூட்டி போவேன். 16 00:01:03,649 --> 00:01:07,361 "மழையோ வெய்யிலோ, நேரத்துக்கு வருவேன்," அதுவே பெய்னின் வாக்கு. 17 00:01:07,736 --> 00:01:09,655 பெய்ன் வாக்கு... சரி செய்யணும். 18 00:01:09,655 --> 00:01:11,073 நேரம் குறைவா இருக்கு. 19 00:01:11,073 --> 00:01:13,742 இங்கே நிகழ்ச்சி நடத்தறாங்க, பிறகு க்ளீவ்லேன்ட். 20 00:01:13,742 --> 00:01:15,077 உன் பேரை காப்பாத்துவேன். 21 00:01:15,077 --> 00:01:18,205 ரியல்டரில் இருந்து ஜேய்ன் பெய்ன் நட்சத்திரம் ஆகப்போறாளா? 22 00:01:19,039 --> 00:01:20,165 உன்னால நம்ப முடியுதா? 23 00:01:20,165 --> 00:01:22,084 அய்யோ. 24 00:01:22,084 --> 00:01:25,838 காரை தயார் செய்யணும். என் நீர்ப்பயிற்சி ப்ராக்கள் காரில் இருக்கு. 25 00:01:29,424 --> 00:01:32,886 மெய்ஸர்ஸ் ஜேய்னியை ஏமாத்தி அனுப்பிட்டா. அருமை. 26 00:01:32,886 --> 00:01:36,431 இந்த அடிப்படை மேடையை மாத்தியமைக்க அவளை வெளியே அனுப்பினேன். 27 00:01:36,431 --> 00:01:40,352 -நீ அரக்கத்தனமானாலும் கவர்ச்சிதான். -அம்மா விஷயத்தில் பிஸியா இருந்தோம், 28 00:01:40,352 --> 00:01:42,563 -உன் தடுமாற்றம்... -ஒரு நோக்கத்தை தேடி. 29 00:01:42,563 --> 00:01:45,399 இலக்கை நோக்கி சிறப்பா செயல்பட அணி சேர மறந்துட்டேன். 30 00:01:45,399 --> 00:01:46,942 -நீ இடம் மாறு! -படகுவீடு. 31 00:01:46,942 --> 00:01:49,152 புது படகுவீடா? நிலத்தை வித்தாச்சே. 32 00:01:49,152 --> 00:01:51,280 எல்லாரும் அவரவர் பங்கை வாங்குறாங்க. 33 00:01:51,280 --> 00:01:53,699 ஏன்னா என் அம்மா ரொம்ப ரொம்ப சுதந்திரவாதி. 34 00:01:53,699 --> 00:01:56,368 இந்த ஏரி அவளால் கெடுவதை நான் அனுமதிக்க மாட்டேன். 35 00:01:56,368 --> 00:01:59,037 பிரபலங்களின் நிகழ்ச்சியை பார்த்த உடனேயே, 36 00:01:59,037 --> 00:02:01,290 புது படகுவீடு வேணும்னு கத்துவாங்க. 37 00:02:01,290 --> 00:02:03,834 அப்ப நீதான் ராணி. மோதிரத்தை முத்தமிடறேன். 38 00:02:03,834 --> 00:02:05,127 ராணின்னு சொல்லு. 39 00:02:07,087 --> 00:02:11,508 தி லேக் 40 00:02:15,512 --> 00:02:18,974 அப்பா பார்ட்டிக்கு தயார். 41 00:02:18,974 --> 00:02:20,017 கன்றாவி. 42 00:02:20,017 --> 00:02:24,605 இல்லை, காதலன் பாரிஸ் போனதால் மூணு சீசன் ஸ்லட் ஐலேன்ட் பார்ப்பது தான் கன்றாவி. 43 00:02:24,605 --> 00:02:26,273 ஆனா அது நேற்றைய நான். 44 00:02:26,273 --> 00:02:29,902 இன்று சமச்சீரற்ற சிகை அலங்காரத்துடன் ரசிகர்களா கொண்டாடுவோம். 45 00:02:29,902 --> 00:02:33,322 நாம டீகன், சாராவின் நண்பர்கள் என்பதை கண்டு ரைலி வருந்துவான், 46 00:02:33,322 --> 00:02:36,992 ஆனா இனி முடியாது. அவங்க பயிற்சியாளர் டாஷெலிடம் காதல் கொள்வேன். 47 00:02:38,201 --> 00:02:39,661 ரைலி கடிதம் உனக்கு எதுக்கு? 48 00:02:39,661 --> 00:02:42,748 -ஏன்னா நீ பிரிப்பேன்னு அறிவான். -அது விசித்திரம். 49 00:02:44,124 --> 00:02:47,794 "ஸ்போர்ட்ஸ் லேப்" ன்னா ஜிம் ராணிகளுக்கு பால்நோய் அல்லது ஊக்கமருந்து. 50 00:02:48,337 --> 00:02:50,213 என் மூத்திர துவாரம் எரியப் போகுதா? 51 00:02:50,756 --> 00:02:52,507 -எல்லைகள், ஜஸ்டின். -பிரிக்கிறேன். 52 00:02:52,507 --> 00:02:55,761 எல்லைகள்! இன்னொருத்தர் கடிதத்தை பிரிப்பது சட்டவிரோதம். 53 00:02:55,761 --> 00:02:58,555 என் மூத்திர துவாரம் பற்றி தெரியாம இருப்பதும்தான், 54 00:02:59,056 --> 00:03:01,224 டாடி-மகள்-நாளில் இந்த ஒப்பனையும் தான். 55 00:03:01,224 --> 00:03:03,644 ப்ளீஸ், "டாடி" யை உபயோகப்படுத்த வேணாம். 56 00:03:04,311 --> 00:03:07,189 இன்று எனக்கு வேறு திட்டங்கள் இருக்கு. 57 00:03:07,898 --> 00:03:09,066 இன்னொரு நாள் செய்வோமா? 58 00:03:09,650 --> 00:03:12,319 -டீகன், சாரா கச்சேரி நாளிலா? -தெரியும். மன்னி, 59 00:03:12,319 --> 00:03:16,573 ஒருத்தரை வரச்சொன்னேன், நீ ஒரு மணி நேரம் இங்கு இல்லைன்னா நல்லது. 60 00:03:17,032 --> 00:03:19,910 சரி, வருபவரின் பெயர் "ஃபார்ரெஸ்ட்" போல் ஒலிச்சா தான். 61 00:03:20,577 --> 00:03:22,621 அது உனக்கு தேவையில்லாதது. 62 00:03:26,750 --> 00:03:28,168 உன் தேவை வந்தாச்சு. 63 00:03:31,505 --> 00:03:33,298 -ஃபார்ரெஸ்ட் ஏன் இங்கே? -காமாந்தகி. 64 00:03:33,298 --> 00:03:35,092 -நான் ஐவியை கூப்பிட்டேன். -அவளையா? 65 00:03:35,092 --> 00:03:36,259 அவ முத்தமிடுமுன். 66 00:03:36,718 --> 00:03:38,971 -நல்ல வேலை, பெண்ணே! -அவனை துரத்த உதவு. 67 00:03:38,971 --> 00:03:41,723 நீ பாலியல் ஆய்வு செய்றதா அவனிடன் சொல்றேன். 68 00:03:41,723 --> 00:03:45,185 நான் அவனிடம் பேசுறேன். ஐவி இங்கே வந்தா நீ சமாளி. நன்றி. 69 00:03:46,186 --> 00:03:47,020 சரி. 70 00:03:49,189 --> 00:03:51,566 -அதை வெச்சுடு, ஜஸ்டின். -நான் அதை தொடலை. 71 00:03:52,359 --> 00:03:53,360 நான் தொடல. 72 00:03:55,153 --> 00:03:56,196 ஓ, கடவுளே. 73 00:03:57,531 --> 00:03:59,616 ஹேய். ஹேய். ஹேய். 74 00:03:59,616 --> 00:04:02,494 -ஹலோ. -இங்கே என்ன பண்ற? 75 00:04:02,494 --> 00:04:05,080 இந்த பெண்ணை இன்றிரவு சினிமா போக அழைக்கிறேன். 76 00:04:05,080 --> 00:04:07,374 நீ செய்தி அனுப்பியிருக்கலாமே. 77 00:04:09,918 --> 00:04:12,587 எனக்கு சுத்தமான உடைகளும் தேவை. 78 00:04:13,088 --> 00:04:14,089 -அப்படியா. -ஆமா. 79 00:04:15,590 --> 00:04:17,968 அப்போ, கொம்பூச்சா, என்ன சொல்ற? 80 00:04:18,635 --> 00:04:21,847 பாப்கார்ன் சாப்பிட்டு பார்க்கிங்கில் முத்தமிடலாமா? 81 00:04:22,514 --> 00:04:23,640 பாப்கார்ன் பிடிக்கும். 82 00:04:31,523 --> 00:04:33,108 -சரி. சரி. -சம்மதமா? 83 00:04:33,108 --> 00:04:34,401 -சீக்கிரமா. -நிச்சயமா. 84 00:04:34,401 --> 00:04:36,737 -ஒரு லோடுதான், வெள்ளை உடை மட்டும். -சரி. 85 00:04:41,074 --> 00:04:42,826 இப்போ என்ன செய்ய போற? 86 00:04:42,826 --> 00:04:47,622 அதிக உணர்ச்சி. உன்னைப் பொறுத்தவரை இதன் அர்த்தமென்ன? இந்த பாட்டின் அர்த்தம்? 87 00:04:47,622 --> 00:04:49,041 மீண்டும் முயல்வோம். 88 00:04:49,499 --> 00:04:52,711 நான போனபின் நீ என்ன பண்ணப் போற? நீ என்ன பண்ணப் போற? 89 00:04:53,295 --> 00:04:55,881 நான் போன பின் நீ என்ன பண்ணப் போற? என்ன பண்ண... 90 00:04:55,881 --> 00:04:58,341 -என்னது இது? -இது ஒத்திகை. 91 00:04:58,633 --> 00:05:00,719 ஆமா. இன்றிரவுக்கான ஒத்திகை. 92 00:05:01,511 --> 00:05:03,013 பீ ஜீஸ் பேண்டு பாட்டா? 93 00:05:03,013 --> 00:05:06,850 சில்லிவாக்கின் "என்ன பண்ணப் போற" பாடி பாட்டி அசத்த போறாங்க. 94 00:05:06,850 --> 00:05:08,977 அடிப்படை கேள்விகள் எதிரொலிக்கும். 95 00:05:08,977 --> 00:05:11,146 இது படகுவீட்டின் கடைசி கலை நிகழ்ச்சி. 96 00:05:11,146 --> 00:05:14,191 சாகப்போகிறவளின் கடைசி பாட்டு பொருத்தமா இருக்கும், இல்ல? 97 00:05:18,070 --> 00:05:21,615 ஓபல், இன்றிரவுக்கு முதல் உணவு என்ன பரிமாறலாம்னு சொல்லேன். 98 00:05:21,615 --> 00:05:22,532 "முதல் உணவா"? 99 00:05:22,532 --> 00:05:25,077 நிகழ்ச்சிக்கு ஏத்ததுபோலன்னு அப்பா சொல்றார். 100 00:05:25,077 --> 00:05:28,538 -அப்போ வீகன் டீகன் டாட்ஸ், சாரா க்ரீம்? -நான் பார்த்துக்கறேன். 101 00:05:29,956 --> 00:05:32,876 குரலுக்கு ஓய்வு கொடுங்க. இன்றிரவு புதுசா இருக்கணும். 102 00:05:32,876 --> 00:05:34,920 நான் ஆர்டர் செய்ய வேண்டிய சிப்பி போல. 103 00:05:37,255 --> 00:05:40,175 இதான் நடக்கும். உடம்பு சரியில்ல, இன்றைய அற்புதமான 104 00:05:40,175 --> 00:05:43,011 நிகழ்வில் பாட முடியாதுன்னு நீ ஓபலிடம் சொல்லப்போறே. 105 00:05:43,720 --> 00:05:47,933 இது மெட்டல் இல்ல, ப்ராக் ராக். ஆனா புலியை கூண்டில் அடைக்க முடியாது. 106 00:05:47,933 --> 00:05:52,104 டீகன், சாரா, முக்கியமான கிளையண்ட்கள், எனக்கு தனிப்பட்ட உதவி செய்றாங்க. 107 00:05:52,104 --> 00:05:53,897 நீங்க என்னை அவமானப்படுத்த வேணாம். 108 00:05:55,273 --> 00:05:56,525 உன் இஷ்டம். 109 00:05:58,777 --> 00:06:00,695 அதுதான் சுலபம். 110 00:06:00,695 --> 00:06:02,447 மெய்ஸி, உதவ முயல்கிறேன். 111 00:06:02,948 --> 00:06:05,617 ஏரி மக்களுக்கு நீ செய்யும் பணி அற்புதம். 112 00:06:05,617 --> 00:06:10,872 சிறுமியா இருந்தப்ப, கலைத்திறன் நிகழ்ச்சி போன்ற சமூக நிகழ்ச்சிகள் பத்தி நீ புலம்புவ. 113 00:06:10,872 --> 00:06:14,668 உனக்கு காட்ட திறமையே இல்லாததால் அப்படி செய்தனு நினைச்சேன். 114 00:06:17,712 --> 00:06:19,047 நீ நல்லா வளர்ந்துட்ட. 115 00:06:22,050 --> 00:06:22,968 ஓ, கடவுளே... 116 00:06:26,429 --> 00:06:29,099 தின்பண்டம் வேணுமா? நான் காய்களை நறுக்கினேன். 117 00:06:29,099 --> 00:06:32,185 லெஸ்பியன்கள் சைவம்னோ நீ லெஸ்பியன்னோ சொல்ல வரலை. 118 00:06:32,185 --> 00:06:35,272 உனக்கு மாமிசம் தருவேன். அந்த அர்த்தம் இல்ல. அது... 119 00:06:35,939 --> 00:06:37,941 இதோ நான் செய்த ஹம்மஸ். 120 00:06:40,318 --> 00:06:41,153 ஹேய். 121 00:06:41,903 --> 00:06:42,946 -ஹேய். -ஹேய். 122 00:06:42,946 --> 00:06:44,990 மன்னிக்கணும், லான்ட்ரியில் வேலை. 123 00:06:45,490 --> 00:06:50,245 என் பழைய பொருட்களை விரும்புறதுன்னு முடிவு பண்ணிட்டேன், 124 00:06:50,245 --> 00:06:52,831 எனவே புது துணிகளை திருப்பி கொடுத்துடலாம். 125 00:06:52,831 --> 00:06:57,377 ஆனா எனக்கு புது துணிகள் பிடிச்சிருக்கு. 126 00:06:57,377 --> 00:07:02,966 -போட்டு பாரு, சரியா இருக்கானு பாரு. -ஆனா பழைய உடைகள் அழகானது, ஜஸ்டின், 127 00:07:02,966 --> 00:07:05,385 -அவை என்னை ரொம்ப கவருது. -புரியுது. 128 00:07:05,385 --> 00:07:08,305 என்னிடம் ஒரு மேலங்கி இருக்கு, அதை விடவே மனசில்லை. 129 00:07:08,305 --> 00:07:09,347 ரொம்ப கஷ்டம். 130 00:07:09,347 --> 00:07:11,224 -ஆமா. -என் துணிகளை பார்க்கிறியா? 131 00:07:11,224 --> 00:07:12,267 எல்லைகள். 132 00:07:12,475 --> 00:07:13,310 ஜஸ்டின். 133 00:07:13,768 --> 00:07:16,980 பதறாதே. உன் உடைமைகளை பத்திரமா பார்த்துக்கறேன். 134 00:07:16,980 --> 00:07:19,482 நன்றி. அதை பாராட்டுறேன். 135 00:07:19,983 --> 00:07:21,610 அவற்றை தனித்தனியா பிரி. 136 00:07:22,777 --> 00:07:25,989 சரி, பிரிக்கறேன். 137 00:07:25,989 --> 00:07:27,699 நன்றி. அது முக்கியம். 138 00:07:29,117 --> 00:07:30,076 அது முக்கியம். 139 00:07:30,660 --> 00:07:32,662 -அவர் ஒருமாதிரி... -ஆமா, தெரியும். 140 00:07:33,079 --> 00:07:33,914 ஆமா. 141 00:07:37,500 --> 00:07:39,502 இறுதி படகுவீட்டு கலைத்திறன் நிகழ்ச்சி 142 00:07:42,339 --> 00:07:44,466 ஹோரீன், வீட்டு சரக்கு மெய்ஸி கூடாதுன்னா. 143 00:07:44,466 --> 00:07:46,968 இது இனிப்பு ஒயின்தான். 144 00:07:46,968 --> 00:07:50,263 ஹேய், எனக்கு ஆல்கஹால் அதிகமுள்ள இருமல் மருந்து பிடிக்கும், 145 00:07:50,263 --> 00:07:54,517 ஆனா க்ளேர் அதை குடிச்சா என்ன ஆவான்னு நமக்கு தெரியுமில்ல. ஆமா. 146 00:07:55,060 --> 00:07:58,772 இன்றிரவு சிறப்பா இருக்கணும்னு மெய்ஸி விரும்புறா. 147 00:07:59,314 --> 00:08:02,067 பின்னாடி திரும்பு. எடுத்துட்டு போ. நன்றி. 148 00:08:03,860 --> 00:08:07,072 ஹேய், கண்ணு, அது தோலில் படும் முன் ஒரு தீக்குச்சி பத்தவை. 149 00:08:07,072 --> 00:08:09,866 டீகன், சாராவை கூட்டி வரும்படி மெய்ஸி சொன்னா, 150 00:08:09,866 --> 00:08:14,371 எனவே, காரில் வாசனை திரவியம் அடிக்கிறேன், கலைஞர்களுக்கு வாசம் முக்கியம். 151 00:08:14,371 --> 00:08:16,414 வழியில் பர்ரிட்டோவுக்கு நிற்காதே. 152 00:08:16,414 --> 00:08:19,000 -இது நினைவிருக்கட்டும்... -மெய்ஸி எனக்கு உதவறா. 153 00:08:19,000 --> 00:08:20,794 எல்லாம் சரியா இருக்கணும். 154 00:08:21,294 --> 00:08:24,631 உன்னை நாலு மணி நேரம் ஓட்ட வைக்கறா. நீ தான் மெய்ஸிக்கு உதவற. 155 00:08:24,631 --> 00:08:27,801 பிரபல ரியல் எஸ்டேட்டில் எனக்கு சந்தர்ப்பம் தர்றா. 156 00:08:28,885 --> 00:08:32,472 இதை சரியா செய்தேன்னா, நான் சொந்தமா ப்ராவோ நிகழ்ச்சி நடத்துவேன், 157 00:08:32,472 --> 00:08:34,599 கேபின் ஃப்ளிப் பிட்ச். 158 00:08:36,518 --> 00:08:38,603 இரு, ஜேய்னி, இது உன் தருணம்னா, 159 00:08:39,312 --> 00:08:41,731 நீ வண்டி ஓட்டிட்டே அதை செய்ய முடியாது. 160 00:08:42,190 --> 00:08:44,526 நான் சொல்வதை கேளு. நான் வண்டி ஓட்டறேன், 161 00:08:44,526 --> 00:08:47,529 நீ லேடி ஒயாஸிஸிடம் உன் மாயாஜாலத்தை காட்டு. 162 00:08:51,741 --> 00:08:55,829 சரி, ஆனா சகோதரிகளுடன் நீ பேசக்கூடாது. இதை தொழில் ரீதியா அணுகணும். 163 00:08:56,204 --> 00:08:57,872 என் கடல் விமானம் கொண்டு போலாம். 164 00:08:59,666 --> 00:09:00,792 நீ பறக்க வைக்க மாட்டே. 165 00:09:02,502 --> 00:09:04,170 அது டீகன், சாராவிற்கு தெரியாதே. 166 00:09:06,631 --> 00:09:07,465 சரி. 167 00:09:11,177 --> 00:09:12,512 சரி, காரில் போவோம். 168 00:09:26,651 --> 00:09:27,652 நல்ல ஹம்மஸ். 169 00:09:28,445 --> 00:09:31,281 பருப்பு வகை உணவால் என் அம்மா ஜஸ்டினை மணந்தாள். 170 00:09:32,449 --> 00:09:33,283 அப்படியா. 171 00:09:35,660 --> 00:09:36,494 அப்போ... 172 00:09:39,372 --> 00:09:40,707 -சரி, ஐவி... -தெரியும். 173 00:09:40,707 --> 00:09:43,043 -நீக்கியது முதல் சங்கடம். -முத்தம் தந்தே. 174 00:09:44,127 --> 00:09:48,548 உனை முத்தமிட்டப்போ நான் பாஸ் இல்லை, எனவே அது வினோதம் இல்லை. 175 00:09:50,300 --> 00:09:51,343 ஆனா இதோ. 176 00:09:53,553 --> 00:09:54,971 இது சிபாரிசு கடிதம். 177 00:09:55,555 --> 00:09:58,641 உன் மரம் நடும் திறனை மிகைப்படுத்தியிருப்பேன், 178 00:09:58,641 --> 00:10:01,603 ஆனா காலநிலை குறித்து உன் அர்ப்பணிப்பு பற்றி இல்ல. 179 00:10:01,603 --> 00:10:03,855 இன்னொரு இன்டர்ன்ஷிப் கிடைக்க உதவும். 180 00:10:04,356 --> 00:10:08,985 -ஐவி, இது மிகவும்... -உன்னை முத்தமிட்டதற்கும் மன்னிக்கணும். 181 00:10:08,985 --> 00:10:11,446 நீயும் சம்மதிக்கும் வரை காத்திருந்திருக்கணும், 182 00:10:11,446 --> 00:10:14,282 ஆனா உன் சொற்களற்ற சைகை ஆமான்னு சொல்றதா தோணுச்சு, 183 00:10:14,282 --> 00:10:16,284 -எனவே நான்... -இல்லை, அது சைகைதான், 184 00:10:16,785 --> 00:10:19,537 "போகலாம்", "வலப்புறம், இடப்புறம் திரும்பு" அதுபோல. 185 00:10:20,455 --> 00:10:22,832 நான் இதுவரை வண்டி ஓட்டியதில்லை. 186 00:10:23,625 --> 00:10:26,294 சரி, அப்போ மன்னிப்பு வேண்டியதில்லை. 187 00:10:28,338 --> 00:10:31,591 லான்ட்ரி பார்ட்டி வச்ச காரணமே உன்னை ஈர்க்கத்தான். 188 00:10:32,050 --> 00:10:36,388 -என்னை ஈர்க்க பார்த்தியா? -நீ என்னை காப்பாத்தினல் இருந்து. 189 00:10:36,388 --> 00:10:39,307 -ஓ, கடவுளே, அதற்கு வருந்துறேன். -என்னை காப்பாத்தினதுக்கா? 190 00:10:39,307 --> 00:10:42,977 இல்லை, என்சிஐ பத்தி விசித்திரமா நடந்ததுக்கு. நான்... 191 00:10:45,355 --> 00:10:48,274 இன்டர்ன்ஷிப்பிற்கு விண்ணப்பித்தேன், என்னை கண்டுக்கல. 192 00:10:49,025 --> 00:10:53,988 இங்கே என் இன்டர்ன்ஷிப்புடன் இந்த ராணி, அவ புத்திசாலி, எனக்கு தெரியும், 193 00:10:53,988 --> 00:10:56,950 செம்ம அழகும் கூட. 194 00:10:57,826 --> 00:11:02,038 என் குழுவை நடத்துவதை பற்றி சிந்தனையில் இருந்தேன், ஆனாலும் ஒரு யோசனை, 195 00:11:02,038 --> 00:11:05,667 "அவளை போன்றவள் வியர்வை சிந்தும் மரம் நடும் எனை பார்க்க மாட்டா." 196 00:11:11,256 --> 00:11:12,132 அது, 197 00:11:13,675 --> 00:11:18,930 தெரியலை, ஐவி. என்னைப் போன்ற பெண்களை விரும்புவதை கேட்டா ஆச்சரியப்பட்டு போவ. 198 00:11:21,933 --> 00:11:23,601 சொற்களற்ற சைகை சரியா இருந்தா. 199 00:11:35,738 --> 00:11:37,449 இல்லை, அது அருமை, திரு லவ்ஜாய். 200 00:11:38,074 --> 00:11:39,409 சாக்ஸை பிரிக்க மாட்டேன். 201 00:11:39,409 --> 00:11:41,327 முதலில், ஜஸ்டின்னு கூப்பிடு. 202 00:11:41,327 --> 00:11:44,664 நான் பதினைந்து வருடமே பெரியவன். கிட்டதட்ட ஒரே வயது தான். 203 00:11:44,664 --> 00:11:49,544 ரெண்டாவது, அதை பில்லியின் முன் தப்பித்தவறி கூட சொல்லிடாதே. 204 00:11:49,544 --> 00:11:51,713 அவ லேபிளோட நிறத்துக்கேற்ப பிரிப்பா. 205 00:11:53,465 --> 00:11:54,716 சரி. தெரியுது. 206 00:11:55,842 --> 00:11:58,678 டீகன், சாரா விழாவிற்கு போகாமல் இருந்ததற்கு நன்றி. 207 00:11:58,678 --> 00:12:03,224 பரவாயில்லை. ஏரியின் அடுத்த விஐபி நிகழ்ச்சி நடந்தா எப்படியும் போவேன், 208 00:12:03,725 --> 00:12:04,559 அது நடக்காது. 209 00:12:06,644 --> 00:12:07,979 அவ என்னதான் பண்றா? 210 00:12:09,147 --> 00:12:10,106 ஃபார்ரெஸ்ட். 211 00:12:10,857 --> 00:12:14,444 ஃபார்ரெஸ்ட், அழகானவனே. 212 00:12:14,444 --> 00:12:20,116 டேட்டிற்கு பொருத்தமான தோற்றம் தேர்வு செய்ய நேரமெடுக்கும், நமக்கு நேரம் இருக்கு. 213 00:12:20,909 --> 00:12:22,076 -தொடங்குவோம். -சரி. 214 00:12:22,076 --> 00:12:23,453 நம்மிடம் என்ன இருக்கு? 215 00:12:23,453 --> 00:12:26,164 -இரு டி-ஷர்ட்டுகள். -நான் நினைச்சது... 216 00:12:26,164 --> 00:12:27,874 இல்லை, நீலம் அணிய வேணாம். 217 00:12:29,125 --> 00:12:33,713 நம்மிடம் இது போல இருக்கு. கட்டம் போட்ட சட்டை வேணாம், இலையுதிர் காலம் தொடங்கலை. 218 00:12:33,713 --> 00:12:37,217 பழைய ட்ராக்பேன்ட்கள்... உண்மையை சொல்றேன், இது நல்லா இல்லை. 219 00:12:38,259 --> 00:12:41,262 -ட்ரையரில் ஜீன்ஸ் இருக்கு. -அருமை, அதை போட்டுக்கோ. 220 00:12:41,262 --> 00:12:42,388 -சரி. -அருமை. 221 00:12:42,388 --> 00:12:46,768 ஆனா நீ டீ-ஷர்ட் போட்டுக்கோ, ஏன்னா என் கவனம் சிதறக் கூடாது. 222 00:12:49,604 --> 00:12:50,438 ஹேய். 223 00:12:50,730 --> 00:12:52,690 வந்ததற்கு மிக்க நன்றி. 224 00:12:52,815 --> 00:12:55,485 படகுவீட்டின் கடைசி கலைத்திறன் விழா உற்சாகமானதா? 225 00:12:55,985 --> 00:12:58,488 ஆவலுடன் காத்திருக்கோம். "பாரகுடா" வை ரசிப்போம். 226 00:12:58,488 --> 00:13:03,576 அது ஹார்ட். இது வேற சகோதரிகள் ராக் இரட்டையர், டீகன் மற்றும் சாரா. 227 00:13:03,576 --> 00:13:07,163 அவர்கள் வரக் காரணமானோர், ஸ்வீடனின் சகோதர இசைக்குழு, ஏஸ் ஆஃப் பேஸ். 228 00:13:07,163 --> 00:13:10,166 -காசோலைகள் எங்கே? -அங்கே கேப்டன் க்ரிப்டோவிடம். 229 00:13:16,256 --> 00:13:19,133 ஹேய், டீகன். ஹேய், சாரா. விமான பயணம் எப்படி இருந்தது? 230 00:13:19,133 --> 00:13:21,427 அருமை. ஆனா எங்களை கூட்டி போக ஆள் வரல. 231 00:13:23,096 --> 00:13:26,849 இல்லை, ஏதோ தவறு நடந்திருக்கு. அங்கேயே இருங்க, உடனே கூப்பிடறேன். 232 00:13:26,849 --> 00:13:27,767 சரி. 233 00:13:30,019 --> 00:13:32,897 மெய்ஸி 234 00:13:38,903 --> 00:13:42,824 -எடுக்க போறியா, கண்ணு? -மெய்ஸி கூப்பிடறா. கண்ணுனு அழைக்காதே. 235 00:13:42,824 --> 00:13:45,285 சரி. டயர் பஞ்சர்னு அவளிடம் சொல்லு. 236 00:13:49,372 --> 00:13:53,376 டீகன், சாராவை கூட்டி வர தாமதமாச்சுனா மெய்ஸி கோபப்படுவா. அவ என்னை நம்பினா. 237 00:13:54,794 --> 00:13:57,171 -சரி, அவ விக்டரை அனுப்பலாமே. -இல்லை. 238 00:14:03,052 --> 00:14:07,098 அவனால் நேரத்துக்கு போக முடியாது. ஃபோன் சிக்னல் இல்லாதது போல் நடிக்கணும். 239 00:14:09,142 --> 00:14:10,685 நீ இதை சரி செய்யணும், வெய்ன். 240 00:14:12,437 --> 00:14:16,482 இதான் என் ஒரே வாய்ப்பு. அதான் அவர்களை கூட்டி வர என்னை அனுப்பினா. 241 00:14:16,482 --> 00:14:19,277 என்னை நம்பறா. அதான் என்னிடம் கண்டிப்பா இருக்கா. 242 00:14:20,111 --> 00:14:22,655 ஆமா, அல்லது அவ யோகா பேன்ட் போட்ட கறாரான கேப்டன். 243 00:14:23,990 --> 00:14:26,034 -விக்டருக்குனு தனி வகை. -ஆமா. 244 00:14:27,160 --> 00:14:28,911 -கண்ணு... -என்னை அப்படி அழைக்காதே! 245 00:14:30,413 --> 00:14:32,040 உன்கிட்ட ஸ்டெப்னி இல்லையா? 246 00:14:33,583 --> 00:14:34,917 இல்ல! 247 00:14:38,212 --> 00:14:42,216 ஹேய். சரி, ஃபார்ரெஸ்டும் நானும் டேட் இரவுக்கான தோற்றம் தேர்வு செய்தோம், 248 00:14:42,216 --> 00:14:46,179 ஃபார்ரெஸ்டின் மரம் நடும் வேலைக்கு தோதாக, அதே சமயம் இளமையா கவர்ச்சியாவும். 249 00:14:46,179 --> 00:14:48,306 -நீ என்ன நினைக்கிற? -ரொம்ப கவருது. 250 00:14:49,057 --> 00:14:54,228 -சே. -நீ ஹம்மஸை முடிச்சுட்டியா? 251 00:14:55,438 --> 00:14:58,024 இல்லை, புது மசாலா இருக்கு, 252 00:14:58,024 --> 00:15:00,777 -அது என்னை சாப்பிட தூண்டிட்டே இருக்கு... -ஹாலபினோ! 253 00:15:02,403 --> 00:15:04,280 ஏன்னா அது ஒரு இரட்டை... 254 00:15:04,280 --> 00:15:06,866 ஹம்மஸை என் அறையில் வைக்கிறாயா? 255 00:15:06,866 --> 00:15:09,911 -நான் லான்ட்ரியை அனுப்பிடவா? -அதை ஃப்ரிட்ஜில் வைக்கலையா? 256 00:15:10,453 --> 00:15:11,913 -என் அறை ஃப்ரிட்ஜில். -கூலர். 257 00:15:12,747 --> 00:15:14,874 அதை செய்றியா, ஜஸ்டின்? 258 00:15:15,375 --> 00:15:18,169 லான்ட்ரி அறையில் ஹம்மஸை சுவைத்து பாரேன். 259 00:15:18,169 --> 00:15:20,338 -ஒண்ணு சேர்ந்தா அருமை. -ஜஸ்டின்! 260 00:15:20,338 --> 00:15:21,881 -என்ன? நான் போறேன். -போ. 261 00:15:22,465 --> 00:15:23,299 உன்னை காணலையே. 262 00:15:24,509 --> 00:15:28,513 அது ரொம்ப மோசம், ஏன்னா உன்னிடம் ஒரு விஷயம் பேசணும். 263 00:15:28,513 --> 00:15:30,098 நீ பேச விரும்பறியா? 264 00:15:30,098 --> 00:15:31,015 அது... 265 00:15:39,816 --> 00:15:42,527 இதை கழட்டு, இப்போ கோடை! சூடா இருக்கு. 266 00:15:42,527 --> 00:15:48,116 இல்லை, டீகன், புரியுது. மன்னிப்பு கேட்டுக்கறேன். 267 00:15:49,742 --> 00:15:52,578 டீகன், சாரா வரல. ஜேய்ன் அங்கு போகவே இல்ல. 268 00:15:52,578 --> 00:15:54,080 ஓபலின் சிப்பிகளும் வரலை. 269 00:15:54,080 --> 00:15:56,833 ப்ரின்ஸ் எட்வர்ட் தீவுடன் ஃபோன் பேசிட்டிருக்கான். 270 00:15:56,833 --> 00:15:59,043 பாரு, உங்கம்மா நிஜமா பாட விரும்பறாங்க. 271 00:15:59,043 --> 00:16:02,588 கனடிய பாடகர் பிரபலங்கள் வருவாங்கன்னேன், "ஜகன்மோகினி" இல்ல. 272 00:16:02,588 --> 00:16:04,465 நிகழ்ச்சியை ரத்து செய்யணும். 273 00:16:05,216 --> 00:16:06,050 உடை களையிறேன். 274 00:16:06,509 --> 00:16:09,220 இல்லை. ஹோரீனுக்கு பலவீனமான இதயம். 275 00:16:10,471 --> 00:16:13,224 டீகன், சாரா ஹிட்ஸை பில்லியை பாட சொல்லலாமே. 276 00:16:13,224 --> 00:16:15,435 போன வருடம் கலை நிகழ்ச்சியில் ஜெயிச்சா. 277 00:16:15,435 --> 00:16:18,813 மக்கள் கலைஞர்களை எதிர்பார்க்கிறாங்க, கத்துகுட்டிகளை அல்ல. 278 00:16:18,813 --> 00:16:20,857 ஏரி மக்களின் பாராட்ட படாத திறமைகளை 279 00:16:20,857 --> 00:16:25,194 -காட்டும் விழா இது. -மேஜிக் மைக் கூடாது! இல்லை. 280 00:16:25,862 --> 00:16:28,906 பில்லிக்கு சேதி அனுப்பறேன். அதுவரை வேறெதாவது செய்யணும். 281 00:16:29,449 --> 00:16:31,659 டிம்மி ஹோ பாத்ரூமில் ஸ்ட்ராம்போ 282 00:16:31,659 --> 00:16:34,746 மாட்டினப்ப மச்மியூசிக் வீடியோ விருதுகள், நினைவிருக்கா? 283 00:16:34,746 --> 00:16:38,750 அமைதி ஏலம் நடத்தினோம். நீ யானை காதுக்கு வீட்டையே பந்தயம் கட்டின. 284 00:16:38,750 --> 00:16:40,960 அதை அணிஞ்சிருந்தா அருமையா இருந்திருப்பேன். 285 00:16:42,712 --> 00:16:44,088 ஜேய்ன் மேடைக்கு வர்றா... 286 00:16:46,132 --> 00:16:47,675 ஓபல் எங்கேனு சொன்ன? 287 00:16:47,675 --> 00:16:49,510 நம் அடுத்த நிகழ்ச்சி. 288 00:16:50,094 --> 00:16:52,555 உண்ணவும் பிரார்த்திக்கவும் ஏரியில் குதூகலிக்கவும் 289 00:16:52,555 --> 00:16:54,807 படகுவீட்டு உணவகத்தின் நினைவுச் சின்னம். 290 00:16:54,807 --> 00:16:59,395 இந்த சின்னப் பொருளுக்கு 200 டாலர் கேட்டு தொடங்கட்டுமா? 291 00:16:59,395 --> 00:17:01,814 200 டாலர்கள். 220 டாலர் கிடைக்குமா? 292 00:17:01,814 --> 00:17:03,441 எப்படி விலை நிர்ணயிக்கிறான்? 293 00:17:03,441 --> 00:17:06,319 நாலாம் வகுப்பில் சதபீஸ் அவனை தேர்ந்தெடுத்தனர். 294 00:17:06,319 --> 00:17:07,862 பின்னாடி. அதோ. 295 00:17:16,913 --> 00:17:19,957 ஹம்மஸ் உன் அறையில். லான்ட்ரியை முடிச்சுட்டியா? 296 00:17:19,957 --> 00:17:22,877 முயன்றேன், ஆனா அழகா இருக்கான்! தேர்ந்தெடுக்க முடியலை. 297 00:17:22,877 --> 00:17:24,796 பில்லி, இருவரையும் டேட் செய்யேன்? 298 00:17:24,796 --> 00:17:27,256 ஏன்னா அந்த விஷயத்தில் நான் உன்னைப்போல இல்ல. 299 00:17:27,256 --> 00:17:29,634 இனிமே, நீ அப்படியே என்னைப் போலத்தான். 300 00:17:30,676 --> 00:17:32,762 -ஹேய், பாத்ரூம் பயன்படுத்தலாமா? -ஐயோ! 301 00:17:33,304 --> 00:17:34,388 அது கேட்டுதா? 302 00:17:34,722 --> 00:17:37,975 அது நான் தான். எனக்கு முட்டுது! 303 00:17:38,559 --> 00:17:40,269 நீ, ஐவி. நான், ஃபார்ரெஸ்ட். 304 00:17:40,394 --> 00:17:42,772 -பில்லி? -நான் அங்கே வர்றேன். 305 00:17:44,649 --> 00:17:47,068 -அந்த பக்கம். -நன்றி, திரு லவ்ஜாய். 306 00:17:47,068 --> 00:17:48,361 ஜஸ்டின்னே கூப்பிடு. 307 00:17:50,154 --> 00:17:51,322 இது மோசம்! 308 00:17:51,322 --> 00:17:54,867 தப்ப வழி இருக்கு. ஒரு வழிபாட்டில் மூளைச்சலவை ஆனவள்னு சொல்லு. 309 00:17:54,867 --> 00:17:59,038 -மெய்ஸியிடமிருந்து 14 மிஸ்ட் கால்கள். -நான் வழிபாட்டு தலைவன். கவருபவன்... 310 00:17:59,038 --> 00:18:01,749 டீகன், சாரா வரலை. நான் பாடணும்னு மெய்ஸி சொல்றா. 311 00:18:02,291 --> 00:18:06,462 கனடாவின் கே இரட்டையருக்கு பதில் என் செல்லமா? அபாரம்! 312 00:18:06,462 --> 00:18:08,798 நான் பாடணும், இல்லயா? இது கடைசி நிகழ்ச்சி. 313 00:18:08,798 --> 00:18:11,592 நீ பாடுவதை பார்க்க மிக ஆவலுடன் இருக்கேன், 314 00:18:11,592 --> 00:18:14,679 ஆனாலும் நான் இங்கு இருக்கணும்னு தெரியும். நீ போ! 315 00:18:15,221 --> 00:18:18,099 ஓடு, பில்லி! ஓடு! 316 00:18:20,935 --> 00:18:23,145 என்ன பண்ற? உதவிக்கு ட்ரக்கை அழைத்தேன். 317 00:18:24,146 --> 00:18:27,483 அவசர பெட்டியில் காத்து பம்ப் இருக்கு. இப்ப கூட நாம போயிடலாம். 318 00:18:27,483 --> 00:18:28,776 கவலை வேணாம். 319 00:18:28,776 --> 00:18:32,697 அப்பவே மெய்ஸியிடம் தெரிவிச்சிருக்கணும். என்னை மன்னிக்க மாட்டா. 320 00:18:34,198 --> 00:18:35,032 என்மேல் பழிபோடு. 321 00:18:35,616 --> 00:18:37,577 ஏற்கனவே அவ என்னை வெத்துனு நினைக்கறா. 322 00:18:38,578 --> 00:18:41,247 வெய்ன், அது ரொம்ப... 323 00:18:42,665 --> 00:18:43,499 நன்றி. 324 00:18:45,501 --> 00:18:48,170 முடிஞ்சதை செஞ்ச. எப்பவும் முழு முயற்சி எடுப்ப. 325 00:18:48,838 --> 00:18:53,259 ஒண்ணு தெரியுமா? மெய்ஸி என்ன சொன்னாலும் சரி, உன் தவறில்லை. இது நடப்பதுதான். 326 00:18:57,346 --> 00:19:00,600 -சிலசமயம் வேணும்னே தவறு நடக்கும்! -ஆணிகள் மீது ஓட்டினியா? 327 00:19:00,600 --> 00:19:03,644 ஒரே வரிசையில் இருக்கு, என் ஸ்டெப்னியும் காணோமே? 328 00:19:04,270 --> 00:19:06,898 யாரோ நாம ஏர்போர்ட் போவதை விரும்பல. 329 00:19:06,898 --> 00:19:08,858 இல்லை, இதுக்கு அர்த்தமே இல்ல. 330 00:19:09,358 --> 00:19:11,360 டீகன், சாராவை பார்க்க யார் விரும்பலை? 331 00:19:12,153 --> 00:19:14,780 "எல்லாமே அற்புதம்!!!"? அது அற்புதமான பாடல். 332 00:19:15,698 --> 00:19:17,700 ஐ லவ் த லெகோ மூவி. உனக்கு தெரியும். 333 00:19:17,700 --> 00:19:18,910 ஆமா, தெரியும். 334 00:19:25,374 --> 00:19:26,834 ஜஸ்டினா மாறிட்டிருக்கேன். 335 00:19:28,044 --> 00:19:30,296 யாரை ஏமாத்தறேன்? என்னால் 12 கிமீ ஓட முடியாது. 336 00:19:31,714 --> 00:19:34,508 - 500 டாலர்? க்ளேரிடமிருந்து 500 டாலர்! -இங்கே. 337 00:19:34,508 --> 00:19:36,093 பில்லி மன்னிக்கணும். வர முடியல. 338 00:19:36,093 --> 00:19:37,428 - 550 டாலர் வேணும். -அய்யோ. 339 00:19:38,346 --> 00:19:41,724 பில்லியால் வர முடியலை. நாம ரத்து செய்ய வேண்டியது தான். 340 00:19:42,475 --> 00:19:45,937 இல்லை! இது உன் கலைத்திறன் நிகழ்ச்சி! இதை காப்பாத்த ஒரே வழிதான். 341 00:19:47,063 --> 00:19:51,192 சரி, அம்மா, நீங்க போங்க. ஏரி மக்களுக்கு உங்க ப்ராக் ராக் விருந்து படையுங்க. 342 00:19:51,192 --> 00:19:53,736 இரட்டை விருந்து படைக்கிறேன். 343 00:19:53,736 --> 00:19:56,238 -க்ளேருக்கு விற்கப்பட்டது! -அடடா. 344 00:19:56,238 --> 00:19:57,198 ஆமா! 345 00:20:09,251 --> 00:20:10,294 -ஹேய். -ஹேய். 346 00:20:11,170 --> 00:20:13,214 ஒரு சின்ன விவரம் சொல்லாம விட்டுட்டியே? 347 00:20:14,090 --> 00:20:18,386 முட்டாள் போல பல பேர் உறவில் உள்ள சுகத்தை உனக்கு காட்ட ஆவலுடன் இருந்தேன். 348 00:20:18,886 --> 00:20:21,806 -ஆனா ஒரே குடும்பம்னா தவறு. -சரி, எங்களுக்கு தெரியாது, 349 00:20:21,806 --> 00:20:23,432 -திரு லவ்ஜாய்... -ஜஸ்டின்! 350 00:20:24,976 --> 00:20:27,311 தந்தையாகும் வயது எனக்கு இருந்தாலும், 351 00:20:28,020 --> 00:20:29,689 நீதான் குழப்பத்தை தீர்க்கணும். 352 00:20:29,689 --> 00:20:34,068 தெரியும், அதான் திரும்பி வந்தேன். ஜஸ்டின் போல் நடக்க விரும்பலை. 353 00:20:36,112 --> 00:20:40,950 என் துயரமும் என் பெயரும் கருத்து சொல்ல பயன்படுவதில் சந்தோஷம். 354 00:20:42,118 --> 00:20:45,955 இப்போ, ஒரு நொடியில் உன் நிலை படு மோசமாகும் என்பதால், 355 00:20:45,955 --> 00:20:49,625 நான் கழண்டுக்கறேன், டீகன், சாராவிற்கு பதிலா போய் பாட போறேன். 356 00:20:52,753 --> 00:20:53,587 வாழ்த்துக்கள். 357 00:20:54,380 --> 00:20:55,673 -உண்மையாவா? -என்ன? 358 00:20:55,673 --> 00:20:58,592 நான் ஏமாற்ற நினைக்கலை. நான் என்ன செய்ய? 359 00:20:58,592 --> 00:21:01,595 பாஸின் தம்பி எனை முத்தமிட்டான், பின் பாஸே முத்தமிட்டா? 360 00:21:01,595 --> 00:21:03,305 அப்போ அவள் உன் பாஸ் இல்லை. 361 00:21:03,305 --> 00:21:07,101 -தம்பியை பிடிச்சிருக்கானு கேட்டாளே! -அவ நம் ரகம், அது அவ தவறில்லை. 362 00:21:07,101 --> 00:21:09,395 புது ரகம் தேடு. இது நடக்க வேணாம். 363 00:21:09,395 --> 00:21:11,522 -முதலில் மயா... -அது ஆறாம் வகுப்பு! 364 00:21:11,522 --> 00:21:13,941 நானும் ஃபார்ரெஸ்டும் ஜோடியான்னு தெரியலையே. 365 00:21:13,941 --> 00:21:15,317 ஷெட்ல நடந்த விஷயம். 366 00:21:15,317 --> 00:21:17,028 -ஓ, கடவுளே. -ஆம், உண்மை. 367 00:21:17,028 --> 00:21:19,572 இல்லை. பின் ஐவி பார்ட்டியில் முத்தமிட்டா. 368 00:21:19,572 --> 00:21:21,824 ரொம்ப குழம்பிட்டேன், தெரியுமா? 369 00:21:21,824 --> 00:21:24,118 -நாங்க ரொம்ப ஈர்க்கறோம். -இது சரியில்ல. 370 00:21:24,118 --> 00:21:25,619 இருவரையும் ஏமாத்த கூடாது. 371 00:21:29,040 --> 00:21:30,082 ஆமா, சரிதான். 372 00:21:32,543 --> 00:21:34,211 அப்ப நீதான் போகணும். 373 00:21:48,059 --> 00:21:48,976 நாம இணையிறோமா? 374 00:21:50,895 --> 00:21:52,396 ஆமா, ரொம்ப சரி. 375 00:21:54,023 --> 00:21:54,899 அருமை. 376 00:21:56,609 --> 00:21:58,444 அடுத்து, அசலான, 377 00:21:58,444 --> 00:22:02,198 கையால் தைத்த, படகுவீட்டு செயலாளரின் குஷன். 378 00:22:02,573 --> 00:22:07,495 இந்த முரணான வார்ஹோலிய கலை 500 டாலரில் தொடங்குது, மக்களே. 379 00:22:07,495 --> 00:22:09,246 -டீகன், சாரா வேணும்! -யாரேனும்? 380 00:22:09,246 --> 00:22:13,125 -மேடையை விட்டு இறங்கு! -டீகன்! சாரா! 381 00:22:13,125 --> 00:22:15,586 -போங்க, அப்பா. -டீகன்! சாரா! 382 00:22:15,586 --> 00:22:17,880 டீகன்! சாரா! 383 00:22:17,880 --> 00:22:19,840 -டீகன்! சாரா! -சாரா! 384 00:22:19,840 --> 00:22:24,136 டீகன்! சாரா! டீகன்! சாரா! 385 00:22:25,596 --> 00:22:27,556 நான் விரும்புவது 386 00:22:28,641 --> 00:22:31,268 கொஞ்சம் நெருக்கமாகணும் 387 00:22:32,645 --> 00:22:34,772 நான் தெரிஞ்சுக்க விரும்புவது 388 00:22:35,564 --> 00:22:38,400 உன்னால் இன்னும் நெருங்கி வர முடியுமா? 389 00:22:38,984 --> 00:22:42,696 இதோ வருது மூச்சு 390 00:22:42,696 --> 00:22:45,241 நாம் சிறிது நெருங்கும் முன் 391 00:22:45,991 --> 00:22:49,787 நாம் தொடும் முன் இதோ வருது உற்சாகம் 392 00:22:49,787 --> 00:22:52,206 கொஞ்சம் அருகில் வா 393 00:22:52,790 --> 00:22:54,416 மெய்ஸி, நடத்து! 394 00:22:54,416 --> 00:22:58,003 கதவுகள் திறந்திருக்கு காற்று வீசுது 395 00:22:58,003 --> 00:23:01,423 இரவு வானம் மாறுகிறது 396 00:23:01,423 --> 00:23:02,466 ஆமா. 397 00:23:02,466 --> 00:23:04,969 எல்லாமே பருநிலையானதல்ல 398 00:23:04,969 --> 00:23:08,722 நான் ரொம்ப விமர்சிக்கும் ஆளல்ல 399 00:23:08,722 --> 00:23:11,976 எனவே படகுவீட்டை பருநிலையானதாக்குவோம் 400 00:23:11,976 --> 00:23:15,980 உன்னை சராசரி ஆளாக நடத்த மாட்டேன் 401 00:23:15,980 --> 00:23:19,275 நீ நெருங்கி வரணும் நீ வேணும் 402 00:23:19,275 --> 00:23:22,778 உனை சராசரி ஆளாக நடத்த மாட்டேன் 403 00:23:22,778 --> 00:23:26,198 நீ நெருங்கி வரணும் நீ வேணும் 404 00:23:26,198 --> 00:23:29,869 உன்னை சராசரி ஆளாக நடத்த மாட்டேன் 405 00:23:29,869 --> 00:23:32,788 எல்லாமே பருநிலைதியானவை அல்ல 406 00:23:32,788 --> 00:23:36,667 நான் ரொம்ப விமர்சிக்கும் ஆளல்ல 407 00:23:36,667 --> 00:23:39,587 எனவே படகுவீட்டை பருநிலையானதாக்குவோம் 408 00:23:40,129 --> 00:23:43,883 உன்னை சராசரி ஆளாக நடத்த மாட்டேன் 409 00:23:43,883 --> 00:23:45,050 நீ வேணும்... 410 00:23:45,176 --> 00:23:47,928 அதை பாரு. இணையத்தில் களை கட்டுது. 411 00:23:48,470 --> 00:23:49,471 வேகம், உற்சாகம். 412 00:23:49,471 --> 00:23:51,557 காம பறவையை யாரேனும் பார்த்தீங்களா? 413 00:23:54,977 --> 00:23:57,938 ஏரி மக்களுக்கு கூட, நம் திறமைகளை ரசிக்க இடம் தேவைன்னு 414 00:23:57,938 --> 00:24:03,694 நினைவூட்டியதற்கு மெய்ஸிக்கு நன்றி தெரிவிச்சுக்கறேன். 415 00:24:04,236 --> 00:24:07,740 நில விற்பனையில் வரும் பணத்தில் என் பங்கை புது படகுவீட்டிற்கான 416 00:24:07,740 --> 00:24:10,034 இடத்திற்கு நன்கொடையாக அளிக்கிறேன். 417 00:24:10,534 --> 00:24:13,537 நாங்களும் அளிக்கிறோம்! ஹார்ட்டுக்காக. 418 00:24:14,205 --> 00:24:16,123 -இதை பத்தி நாம பேசணும். -சம்மதம். 419 00:24:16,123 --> 00:24:18,083 -நானும். -என் பணத்தை எடுத்துக்குங்க. 420 00:24:18,792 --> 00:24:21,170 உன் படகுவீடு திரும்ப கிடைச்சுது போல, 421 00:24:21,170 --> 00:24:23,339 நாமும் இரட்டையர் போல் பாடினோம். 422 00:24:34,183 --> 00:24:36,477 என் பாடல் உன்னை அழ வைத்ததா? 423 00:24:36,477 --> 00:24:37,728 நான் அதை பார்க்கல. 424 00:24:39,813 --> 00:24:43,275 நான் விரும்பும் ஒருவன் கண் முன்னே சாவதை நினைத்து அழுகிறேன். 425 00:24:46,779 --> 00:24:48,155 ரைலியின் ரத்த பரிசோதனை. 426 00:24:50,366 --> 00:24:51,325 டி செல்கள் குறைவு, 427 00:24:52,743 --> 00:24:55,120 கிரே'ஸ் அனாடமி மூலம் புற்றுநோய்னு தெரியுது. 428 00:24:57,831 --> 00:25:02,002 அதான் பில்லியிடம் இதை மறைக்க சொன்னான், ஏன் மணமுடிக்க கேட்டான்னு புரியுது. 429 00:25:02,002 --> 00:25:03,587 நேரம் இல்லைனு உணர்ந்தான் போல. 430 00:25:03,712 --> 00:25:07,216 -முட்டாள் போல் உணர்கிறேன். -இது என் அம்மாவின் சோதனை முடிவுகள். 431 00:25:07,216 --> 00:25:10,219 ரைலிக்கு அனுப்ப சொன்னேன். அவள் குறுக்கிடாம இருக்க. 432 00:25:11,178 --> 00:25:12,346 கடவுளுக்கு நன்றி. 433 00:25:14,431 --> 00:25:15,266 அய்யோ. 434 00:25:18,852 --> 00:25:20,271 ஓ, கடவுளே, மெய்ஸி. 435 00:25:23,357 --> 00:25:27,444 இதை ஏற்கனவே தெரிந்ததுதானே? இது... 436 00:25:27,987 --> 00:25:29,697 அப்போ மிம்ஸி பொய் சொல்லலை. 437 00:25:31,407 --> 00:25:34,535 அணைக்கலாமா? நாம் இருவருமே அதை விரும்பலன்னு தெரியும். 438 00:25:34,535 --> 00:25:38,872 உன் எலும்புகள் வேற நொறுங்கிவிடும், பறவை எலும்பு போல, 439 00:25:40,040 --> 00:25:42,418 ஆனா வேணும்னா அணைக்கிறேன். 440 00:25:44,336 --> 00:25:45,671 ஃபோன் எடுக்கணும். 441 00:25:45,671 --> 00:25:49,633 சரி. எடு. நல்ல அழைப்பு. 442 00:25:51,343 --> 00:25:54,722 -ஹேய்! -சரி, உன் இடுகையை பார்த்தோம், பெண்ணே. 443 00:25:54,722 --> 00:25:57,975 -ரொம்ப நெருடலா, அற்புதமா. -அரை மில்லியன் பார்வைகள். 444 00:25:57,975 --> 00:25:59,226 சிறப்பா செய்துட்ட. 445 00:25:59,226 --> 00:26:02,187 இல்லை, நீங்க இருவரும் தான் சிறப்பு. 446 00:26:02,187 --> 00:26:03,480 இனி அப்படி இல்ல. 447 00:26:11,030 --> 00:26:12,698 -ஹை. -ஹேய். 448 00:26:13,824 --> 00:26:16,285 நீ தீர்மானம் செஞ்சாச்சா? 449 00:26:16,952 --> 00:26:20,664 செஞ்சாச்சு, சினிமாவில் வருவது போல பையனுடன் சேர்ந்துட்டா. 450 00:26:21,165 --> 00:26:23,751 சே. நீ ஓரின உறவில் இருப்பேன்னு நம்பினேன், 451 00:26:23,751 --> 00:26:27,546 ஆனா உன் வாழ்வு அமைதியா இருக்க விரும்புறேன்னு புரியுது. 452 00:26:28,047 --> 00:26:30,132 இனி அதை பற்றி உனக்கு தெரியவராது. 453 00:26:30,132 --> 00:26:34,428 ஐவி ரொம்ப கோபத்தில் இருந்தா, நான் ரொம்ப கேவலமா உணருறேன். 454 00:26:35,012 --> 00:26:36,013 அவ மேல குற்றம் இல்ல. 455 00:26:36,847 --> 00:26:38,223 உன்னை கைவிடுவது கடினம். 456 00:26:39,641 --> 00:26:42,186 மெய்ஸி விழா எப்படி போச்சு? 457 00:26:42,936 --> 00:26:45,731 மெய்ஸி ஏரியை திரட்டினா, அனைவருக்கும் படகுவீடு வேணும். 458 00:26:45,731 --> 00:26:49,818 மிம்ஸி உண்மையில் இறக்க போறாங்க. மெய்ஸிக்கு மீண்டும் வெற்றிதான். 459 00:26:49,818 --> 00:26:51,445 மூத்திர துவாரம் என்ன ஆச்சு? 460 00:26:52,738 --> 00:26:55,157 இல்லன்னு சொல்லாதே. நீ திருடிட்டே, தெரியும். 461 00:26:55,741 --> 00:26:57,576 அவை மிம்ஸியின் பரிசோதனை முடிவுகள். 462 00:26:58,577 --> 00:27:01,246 ஆனா மெய்ஸி என்னிடம் கூறுமுன் ஒரு நிமிஷம் 463 00:27:01,246 --> 00:27:03,499 ரைலி சாகப்போறான்னு நினைச்சேன். 464 00:27:04,208 --> 00:27:05,751 நான் அதை திறக்க வேண்டாம்னேனே. 465 00:27:06,710 --> 00:27:08,629 அவனை இழக்கப் போறேன்னு தெரிஞ்சதும்... 466 00:27:10,297 --> 00:27:11,590 அவனை நிஜமா நேசிக்கிறேன். 467 00:27:13,634 --> 00:27:15,427 வயசாயிடுச்சு, இனி நாடகம் போதும். 468 00:27:16,136 --> 00:27:19,139 இல்லனு நினைக்கிறேன், இன்னும் நிறைய இருக்கு. 469 00:27:19,932 --> 00:27:22,726 என் பார்க்ஸ் கனடா சுற்றுலாவிற்கு பெற்றோர் வராங்க. 470 00:27:23,644 --> 00:27:25,020 எந்த பார்க்ஸ் சுற்றுலா? 471 00:27:25,562 --> 00:27:26,814 அதேதான். 472 00:27:28,649 --> 00:27:30,984 -என்னால முடியலை. -எனக்கும் தான். 473 00:28:25,038 --> 00:28:27,040 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு பிரசன்னா சிவராமன் 474 00:28:27,040 --> 00:28:29,126 படைப்பு மேற்பார்வையாளர் ரவீந்திரன் அருணாசலம்