1
00:00:14,057 --> 00:00:16,602
இதுதான் ஜேய்ன் பெய்ன் காற்று திசைகாட்டி,
2
00:00:16,602 --> 00:00:19,938
ஏன்னா இது விற்பனை ஆனா,
பணம் கொட்டோ கொட்டுனு கொட்டும்.
3
00:00:19,938 --> 00:00:22,649
-இடம் அற்புதம், ஜேய்னர்.
-நானே ஏற்பாடு செய்தேன்.
4
00:00:23,317 --> 00:00:24,693
நீதான் செய்திருப்ப.
5
00:00:25,486 --> 00:00:27,946
கலைத்திறன் நிகழ்ச்சி
நடத்த விட்டதற்கு நன்றி.
6
00:00:27,946 --> 00:00:30,282
படகுவீடு கடைசி கலைத்திறன் நிகழ்ச்சிக்கு
7
00:00:30,282 --> 00:00:34,119
டீகன், சாரா வர்றதா கேள்விபட்டபின்
இவ்விடத்தை தர ஆவலுடன் இருக்காங்க.
8
00:00:34,119 --> 00:00:37,790
கடைசி கலைத்திறன் நிகழ்ச்சி.
அழாமல் சொல்ல முடியல.
9
00:00:38,332 --> 00:00:41,960
அற்புதமா முடிக்க போறோம்.
ஜுனோ விருது பெற்றவர்களை கூட்டி வர்றேன்,
10
00:00:41,960 --> 00:00:44,463
-நீ கொண்டுவர...
-நில விற்பனை காசோலைகள். இங்கேயே.
11
00:00:45,464 --> 00:00:49,092
ஐயோ, மெய்ஸி, பிரபலங்களுடன்
வேலை செய்வது அற்புதமா இருக்குமே.
12
00:00:49,635 --> 00:00:50,761
நாங்க சாதாரண மக்கள்.
13
00:00:51,720 --> 00:00:55,682
அவர்களை சந்திக்க விரும்பினனா,
எனக்கு ஒரு உதவி செய்யணும்.
14
00:00:55,682 --> 00:01:00,020
அவங்களை ஏர்போர்ட்டில் இருந்து கூட்டி
வர்றியா? நீ பிடிச்ச ரெண்டாவது நபர்,
15
00:01:00,020 --> 00:01:03,649
-சாலைகளை நீ நன்கறிவாய்.
-கிளையண்டை சுற்றிப்பார்க்க கூட்டி போவேன்.
16
00:01:03,649 --> 00:01:07,361
"மழையோ வெய்யிலோ, நேரத்துக்கு வருவேன்,"
அதுவே பெய்னின் வாக்கு.
17
00:01:07,736 --> 00:01:09,655
பெய்ன் வாக்கு... சரி செய்யணும்.
18
00:01:09,655 --> 00:01:11,073
நேரம் குறைவா இருக்கு.
19
00:01:11,073 --> 00:01:13,742
இங்கே நிகழ்ச்சி நடத்தறாங்க,
பிறகு க்ளீவ்லேன்ட்.
20
00:01:13,742 --> 00:01:15,077
உன் பேரை காப்பாத்துவேன்.
21
00:01:15,077 --> 00:01:18,205
ரியல்டரில் இருந்து ஜேய்ன் பெய்ன்
நட்சத்திரம் ஆகப்போறாளா?
22
00:01:19,039 --> 00:01:20,165
உன்னால நம்ப முடியுதா?
23
00:01:20,165 --> 00:01:22,084
அய்யோ.
24
00:01:22,084 --> 00:01:25,838
காரை தயார் செய்யணும். என் நீர்ப்பயிற்சி
ப்ராக்கள் காரில் இருக்கு.
25
00:01:29,424 --> 00:01:32,886
மெய்ஸர்ஸ் ஜேய்னியை ஏமாத்தி
அனுப்பிட்டா. அருமை.
26
00:01:32,886 --> 00:01:36,431
இந்த அடிப்படை மேடையை மாத்தியமைக்க
அவளை வெளியே அனுப்பினேன்.
27
00:01:36,431 --> 00:01:40,352
-நீ அரக்கத்தனமானாலும் கவர்ச்சிதான்.
-அம்மா விஷயத்தில் பிஸியா இருந்தோம்,
28
00:01:40,352 --> 00:01:42,563
-உன் தடுமாற்றம்...
-ஒரு நோக்கத்தை தேடி.
29
00:01:42,563 --> 00:01:45,399
இலக்கை நோக்கி சிறப்பா செயல்பட
அணி சேர மறந்துட்டேன்.
30
00:01:45,399 --> 00:01:46,942
-நீ இடம் மாறு!
-படகுவீடு.
31
00:01:46,942 --> 00:01:49,152
புது படகுவீடா? நிலத்தை வித்தாச்சே.
32
00:01:49,152 --> 00:01:51,280
எல்லாரும் அவரவர் பங்கை வாங்குறாங்க.
33
00:01:51,280 --> 00:01:53,699
ஏன்னா என் அம்மா
ரொம்ப ரொம்ப சுதந்திரவாதி.
34
00:01:53,699 --> 00:01:56,368
இந்த ஏரி அவளால் கெடுவதை
நான் அனுமதிக்க மாட்டேன்.
35
00:01:56,368 --> 00:01:59,037
பிரபலங்களின் நிகழ்ச்சியை பார்த்த உடனேயே,
36
00:01:59,037 --> 00:02:01,290
புது படகுவீடு வேணும்னு கத்துவாங்க.
37
00:02:01,290 --> 00:02:03,834
அப்ப நீதான் ராணி.
மோதிரத்தை முத்தமிடறேன்.
38
00:02:03,834 --> 00:02:05,127
ராணின்னு சொல்லு.
39
00:02:07,087 --> 00:02:11,508
தி
லேக்
40
00:02:15,512 --> 00:02:18,974
அப்பா பார்ட்டிக்கு தயார்.
41
00:02:18,974 --> 00:02:20,017
கன்றாவி.
42
00:02:20,017 --> 00:02:24,605
இல்லை, காதலன் பாரிஸ் போனதால் மூணு சீசன்
ஸ்லட் ஐலேன்ட் பார்ப்பது தான் கன்றாவி.
43
00:02:24,605 --> 00:02:26,273
ஆனா அது நேற்றைய நான்.
44
00:02:26,273 --> 00:02:29,902
இன்று சமச்சீரற்ற சிகை அலங்காரத்துடன்
ரசிகர்களா கொண்டாடுவோம்.
45
00:02:29,902 --> 00:02:33,322
நாம டீகன், சாராவின் நண்பர்கள் என்பதை
கண்டு ரைலி வருந்துவான்,
46
00:02:33,322 --> 00:02:36,992
ஆனா இனி முடியாது. அவங்க பயிற்சியாளர்
டாஷெலிடம் காதல் கொள்வேன்.
47
00:02:38,201 --> 00:02:39,661
ரைலி கடிதம் உனக்கு எதுக்கு?
48
00:02:39,661 --> 00:02:42,748
-ஏன்னா நீ பிரிப்பேன்னு அறிவான்.
-அது விசித்திரம்.
49
00:02:44,124 --> 00:02:47,794
"ஸ்போர்ட்ஸ் லேப்" ன்னா ஜிம் ராணிகளுக்கு
பால்நோய் அல்லது ஊக்கமருந்து.
50
00:02:48,337 --> 00:02:50,213
என் மூத்திர துவாரம் எரியப் போகுதா?
51
00:02:50,756 --> 00:02:52,507
-எல்லைகள், ஜஸ்டின்.
-பிரிக்கிறேன்.
52
00:02:52,507 --> 00:02:55,761
எல்லைகள்! இன்னொருத்தர்
கடிதத்தை பிரிப்பது சட்டவிரோதம்.
53
00:02:55,761 --> 00:02:58,555
என் மூத்திர துவாரம் பற்றி
தெரியாம இருப்பதும்தான்,
54
00:02:59,056 --> 00:03:01,224
டாடி-மகள்-நாளில் இந்த ஒப்பனையும் தான்.
55
00:03:01,224 --> 00:03:03,644
ப்ளீஸ், "டாடி" யை உபயோகப்படுத்த வேணாம்.
56
00:03:04,311 --> 00:03:07,189
இன்று எனக்கு வேறு திட்டங்கள் இருக்கு.
57
00:03:07,898 --> 00:03:09,066
இன்னொரு நாள் செய்வோமா?
58
00:03:09,650 --> 00:03:12,319
-டீகன், சாரா கச்சேரி நாளிலா?
-தெரியும். மன்னி,
59
00:03:12,319 --> 00:03:16,573
ஒருத்தரை வரச்சொன்னேன், நீ
ஒரு மணி நேரம் இங்கு இல்லைன்னா நல்லது.
60
00:03:17,032 --> 00:03:19,910
சரி, வருபவரின் பெயர் "ஃபார்ரெஸ்ட்"
போல் ஒலிச்சா தான்.
61
00:03:20,577 --> 00:03:22,621
அது உனக்கு தேவையில்லாதது.
62
00:03:26,750 --> 00:03:28,168
உன் தேவை வந்தாச்சு.
63
00:03:31,505 --> 00:03:33,298
-ஃபார்ரெஸ்ட் ஏன் இங்கே?
-காமாந்தகி.
64
00:03:33,298 --> 00:03:35,092
-நான் ஐவியை கூப்பிட்டேன்.
-அவளையா?
65
00:03:35,092 --> 00:03:36,259
அவ முத்தமிடுமுன்.
66
00:03:36,718 --> 00:03:38,971
-நல்ல வேலை, பெண்ணே!
-அவனை துரத்த உதவு.
67
00:03:38,971 --> 00:03:41,723
நீ பாலியல் ஆய்வு செய்றதா
அவனிடன் சொல்றேன்.
68
00:03:41,723 --> 00:03:45,185
நான் அவனிடம் பேசுறேன். ஐவி இங்கே
வந்தா நீ சமாளி. நன்றி.
69
00:03:46,186 --> 00:03:47,020
சரி.
70
00:03:49,189 --> 00:03:51,566
-அதை வெச்சுடு, ஜஸ்டின்.
-நான் அதை தொடலை.
71
00:03:52,359 --> 00:03:53,360
நான் தொடல.
72
00:03:55,153 --> 00:03:56,196
ஓ, கடவுளே.
73
00:03:57,531 --> 00:03:59,616
ஹேய். ஹேய். ஹேய்.
74
00:03:59,616 --> 00:04:02,494
-ஹலோ.
-இங்கே என்ன பண்ற?
75
00:04:02,494 --> 00:04:05,080
இந்த பெண்ணை இன்றிரவு
சினிமா போக அழைக்கிறேன்.
76
00:04:05,080 --> 00:04:07,374
நீ செய்தி அனுப்பியிருக்கலாமே.
77
00:04:09,918 --> 00:04:12,587
எனக்கு சுத்தமான உடைகளும் தேவை.
78
00:04:13,088 --> 00:04:14,089
-அப்படியா.
-ஆமா.
79
00:04:15,590 --> 00:04:17,968
அப்போ, கொம்பூச்சா, என்ன சொல்ற?
80
00:04:18,635 --> 00:04:21,847
பாப்கார்ன் சாப்பிட்டு
பார்க்கிங்கில் முத்தமிடலாமா?
81
00:04:22,514 --> 00:04:23,640
பாப்கார்ன் பிடிக்கும்.
82
00:04:31,523 --> 00:04:33,108
-சரி. சரி.
-சம்மதமா?
83
00:04:33,108 --> 00:04:34,401
-சீக்கிரமா.
-நிச்சயமா.
84
00:04:34,401 --> 00:04:36,737
-ஒரு லோடுதான், வெள்ளை உடை மட்டும்.
-சரி.
85
00:04:41,074 --> 00:04:42,826
இப்போ என்ன செய்ய போற?
86
00:04:42,826 --> 00:04:47,622
அதிக உணர்ச்சி. உன்னைப் பொறுத்தவரை இதன்
அர்த்தமென்ன? இந்த பாட்டின் அர்த்தம்?
87
00:04:47,622 --> 00:04:49,041
மீண்டும் முயல்வோம்.
88
00:04:49,499 --> 00:04:52,711
நான போனபின் நீ என்ன பண்ணப் போற?
நீ என்ன பண்ணப் போற?
89
00:04:53,295 --> 00:04:55,881
நான் போன பின் நீ என்ன பண்ணப் போற?
என்ன பண்ண...
90
00:04:55,881 --> 00:04:58,341
-என்னது இது?
-இது ஒத்திகை.
91
00:04:58,633 --> 00:05:00,719
ஆமா. இன்றிரவுக்கான ஒத்திகை.
92
00:05:01,511 --> 00:05:03,013
பீ ஜீஸ் பேண்டு பாட்டா?
93
00:05:03,013 --> 00:05:06,850
சில்லிவாக்கின் "என்ன பண்ணப் போற"
பாடி பாட்டி அசத்த போறாங்க.
94
00:05:06,850 --> 00:05:08,977
அடிப்படை கேள்விகள் எதிரொலிக்கும்.
95
00:05:08,977 --> 00:05:11,146
இது படகுவீட்டின் கடைசி கலை நிகழ்ச்சி.
96
00:05:11,146 --> 00:05:14,191
சாகப்போகிறவளின் கடைசி
பாட்டு பொருத்தமா இருக்கும், இல்ல?
97
00:05:18,070 --> 00:05:21,615
ஓபல், இன்றிரவுக்கு முதல் உணவு
என்ன பரிமாறலாம்னு சொல்லேன்.
98
00:05:21,615 --> 00:05:22,532
"முதல் உணவா"?
99
00:05:22,532 --> 00:05:25,077
நிகழ்ச்சிக்கு ஏத்ததுபோலன்னு
அப்பா சொல்றார்.
100
00:05:25,077 --> 00:05:28,538
-அப்போ வீகன் டீகன் டாட்ஸ், சாரா க்ரீம்?
-நான் பார்த்துக்கறேன்.
101
00:05:29,956 --> 00:05:32,876
குரலுக்கு ஓய்வு கொடுங்க.
இன்றிரவு புதுசா இருக்கணும்.
102
00:05:32,876 --> 00:05:34,920
நான் ஆர்டர் செய்ய வேண்டிய சிப்பி போல.
103
00:05:37,255 --> 00:05:40,175
இதான் நடக்கும். உடம்பு சரியில்ல,
இன்றைய அற்புதமான
104
00:05:40,175 --> 00:05:43,011
நிகழ்வில் பாட முடியாதுன்னு
நீ ஓபலிடம் சொல்லப்போறே.
105
00:05:43,720 --> 00:05:47,933
இது மெட்டல் இல்ல, ப்ராக் ராக். ஆனா
புலியை கூண்டில் அடைக்க முடியாது.
106
00:05:47,933 --> 00:05:52,104
டீகன், சாரா, முக்கியமான கிளையண்ட்கள்,
எனக்கு தனிப்பட்ட உதவி செய்றாங்க.
107
00:05:52,104 --> 00:05:53,897
நீங்க என்னை அவமானப்படுத்த வேணாம்.
108
00:05:55,273 --> 00:05:56,525
உன் இஷ்டம்.
109
00:05:58,777 --> 00:06:00,695
அதுதான் சுலபம்.
110
00:06:00,695 --> 00:06:02,447
மெய்ஸி, உதவ முயல்கிறேன்.
111
00:06:02,948 --> 00:06:05,617
ஏரி மக்களுக்கு நீ செய்யும் பணி அற்புதம்.
112
00:06:05,617 --> 00:06:10,872
சிறுமியா இருந்தப்ப, கலைத்திறன் நிகழ்ச்சி
போன்ற சமூக நிகழ்ச்சிகள் பத்தி நீ புலம்புவ.
113
00:06:10,872 --> 00:06:14,668
உனக்கு காட்ட திறமையே இல்லாததால்
அப்படி செய்தனு நினைச்சேன்.
114
00:06:17,712 --> 00:06:19,047
நீ நல்லா வளர்ந்துட்ட.
115
00:06:22,050 --> 00:06:22,968
ஓ, கடவுளே...
116
00:06:26,429 --> 00:06:29,099
தின்பண்டம் வேணுமா?
நான் காய்களை நறுக்கினேன்.
117
00:06:29,099 --> 00:06:32,185
லெஸ்பியன்கள் சைவம்னோ
நீ லெஸ்பியன்னோ சொல்ல வரலை.
118
00:06:32,185 --> 00:06:35,272
உனக்கு மாமிசம் தருவேன்.
அந்த அர்த்தம் இல்ல. அது...
119
00:06:35,939 --> 00:06:37,941
இதோ நான் செய்த ஹம்மஸ்.
120
00:06:40,318 --> 00:06:41,153
ஹேய்.
121
00:06:41,903 --> 00:06:42,946
-ஹேய்.
-ஹேய்.
122
00:06:42,946 --> 00:06:44,990
மன்னிக்கணும், லான்ட்ரியில் வேலை.
123
00:06:45,490 --> 00:06:50,245
என் பழைய பொருட்களை விரும்புறதுன்னு
முடிவு பண்ணிட்டேன்,
124
00:06:50,245 --> 00:06:52,831
எனவே புது துணிகளை திருப்பி கொடுத்துடலாம்.
125
00:06:52,831 --> 00:06:57,377
ஆனா எனக்கு புது துணிகள் பிடிச்சிருக்கு.
126
00:06:57,377 --> 00:07:02,966
-போட்டு பாரு, சரியா இருக்கானு பாரு.
-ஆனா பழைய உடைகள் அழகானது, ஜஸ்டின்,
127
00:07:02,966 --> 00:07:05,385
-அவை என்னை ரொம்ப கவருது.
-புரியுது.
128
00:07:05,385 --> 00:07:08,305
என்னிடம் ஒரு மேலங்கி இருக்கு,
அதை விடவே மனசில்லை.
129
00:07:08,305 --> 00:07:09,347
ரொம்ப கஷ்டம்.
130
00:07:09,347 --> 00:07:11,224
-ஆமா.
-என் துணிகளை பார்க்கிறியா?
131
00:07:11,224 --> 00:07:12,267
எல்லைகள்.
132
00:07:12,475 --> 00:07:13,310
ஜஸ்டின்.
133
00:07:13,768 --> 00:07:16,980
பதறாதே. உன் உடைமைகளை
பத்திரமா பார்த்துக்கறேன்.
134
00:07:16,980 --> 00:07:19,482
நன்றி. அதை பாராட்டுறேன்.
135
00:07:19,983 --> 00:07:21,610
அவற்றை தனித்தனியா பிரி.
136
00:07:22,777 --> 00:07:25,989
சரி, பிரிக்கறேன்.
137
00:07:25,989 --> 00:07:27,699
நன்றி. அது முக்கியம்.
138
00:07:29,117 --> 00:07:30,076
அது முக்கியம்.
139
00:07:30,660 --> 00:07:32,662
-அவர் ஒருமாதிரி...
-ஆமா, தெரியும்.
140
00:07:33,079 --> 00:07:33,914
ஆமா.
141
00:07:37,500 --> 00:07:39,502
இறுதி படகுவீட்டு
கலைத்திறன் நிகழ்ச்சி
142
00:07:42,339 --> 00:07:44,466
ஹோரீன், வீட்டு சரக்கு மெய்ஸி கூடாதுன்னா.
143
00:07:44,466 --> 00:07:46,968
இது இனிப்பு ஒயின்தான்.
144
00:07:46,968 --> 00:07:50,263
ஹேய், எனக்கு ஆல்கஹால் அதிகமுள்ள
இருமல் மருந்து பிடிக்கும்,
145
00:07:50,263 --> 00:07:54,517
ஆனா க்ளேர் அதை குடிச்சா என்ன
ஆவான்னு நமக்கு தெரியுமில்ல. ஆமா.
146
00:07:55,060 --> 00:07:58,772
இன்றிரவு சிறப்பா இருக்கணும்னு
மெய்ஸி விரும்புறா.
147
00:07:59,314 --> 00:08:02,067
பின்னாடி திரும்பு. எடுத்துட்டு போ. நன்றி.
148
00:08:03,860 --> 00:08:07,072
ஹேய், கண்ணு, அது தோலில் படும் முன்
ஒரு தீக்குச்சி பத்தவை.
149
00:08:07,072 --> 00:08:09,866
டீகன், சாராவை கூட்டி வரும்படி
மெய்ஸி சொன்னா,
150
00:08:09,866 --> 00:08:14,371
எனவே, காரில் வாசனை திரவியம் அடிக்கிறேன்,
கலைஞர்களுக்கு வாசம் முக்கியம்.
151
00:08:14,371 --> 00:08:16,414
வழியில் பர்ரிட்டோவுக்கு நிற்காதே.
152
00:08:16,414 --> 00:08:19,000
-இது நினைவிருக்கட்டும்...
-மெய்ஸி எனக்கு உதவறா.
153
00:08:19,000 --> 00:08:20,794
எல்லாம் சரியா இருக்கணும்.
154
00:08:21,294 --> 00:08:24,631
உன்னை நாலு மணி நேரம் ஓட்ட வைக்கறா.
நீ தான் மெய்ஸிக்கு உதவற.
155
00:08:24,631 --> 00:08:27,801
பிரபல ரியல் எஸ்டேட்டில் எனக்கு
சந்தர்ப்பம் தர்றா.
156
00:08:28,885 --> 00:08:32,472
இதை சரியா செய்தேன்னா, நான்
சொந்தமா ப்ராவோ நிகழ்ச்சி நடத்துவேன்,
157
00:08:32,472 --> 00:08:34,599
கேபின் ஃப்ளிப் பிட்ச்.
158
00:08:36,518 --> 00:08:38,603
இரு, ஜேய்னி, இது உன் தருணம்னா,
159
00:08:39,312 --> 00:08:41,731
நீ வண்டி ஓட்டிட்டே அதை செய்ய முடியாது.
160
00:08:42,190 --> 00:08:44,526
நான் சொல்வதை கேளு. நான் வண்டி ஓட்டறேன்,
161
00:08:44,526 --> 00:08:47,529
நீ லேடி ஒயாஸிஸிடம் உன் மாயாஜாலத்தை காட்டு.
162
00:08:51,741 --> 00:08:55,829
சரி, ஆனா சகோதரிகளுடன் நீ பேசக்கூடாது.
இதை தொழில் ரீதியா அணுகணும்.
163
00:08:56,204 --> 00:08:57,872
என் கடல் விமானம் கொண்டு போலாம்.
164
00:08:59,666 --> 00:09:00,792
நீ பறக்க வைக்க மாட்டே.
165
00:09:02,502 --> 00:09:04,170
அது டீகன், சாராவிற்கு தெரியாதே.
166
00:09:06,631 --> 00:09:07,465
சரி.
167
00:09:11,177 --> 00:09:12,512
சரி, காரில் போவோம்.
168
00:09:26,651 --> 00:09:27,652
நல்ல ஹம்மஸ்.
169
00:09:28,445 --> 00:09:31,281
பருப்பு வகை உணவால் என் அம்மா
ஜஸ்டினை மணந்தாள்.
170
00:09:32,449 --> 00:09:33,283
அப்படியா.
171
00:09:35,660 --> 00:09:36,494
அப்போ...
172
00:09:39,372 --> 00:09:40,707
-சரி, ஐவி...
-தெரியும்.
173
00:09:40,707 --> 00:09:43,043
-நீக்கியது முதல் சங்கடம்.
-முத்தம் தந்தே.
174
00:09:44,127 --> 00:09:48,548
உனை முத்தமிட்டப்போ நான் பாஸ் இல்லை,
எனவே அது வினோதம் இல்லை.
175
00:09:50,300 --> 00:09:51,343
ஆனா இதோ.
176
00:09:53,553 --> 00:09:54,971
இது சிபாரிசு கடிதம்.
177
00:09:55,555 --> 00:09:58,641
உன் மரம் நடும்
திறனை மிகைப்படுத்தியிருப்பேன்,
178
00:09:58,641 --> 00:10:01,603
ஆனா காலநிலை குறித்து
உன் அர்ப்பணிப்பு பற்றி இல்ல.
179
00:10:01,603 --> 00:10:03,855
இன்னொரு இன்டர்ன்ஷிப் கிடைக்க உதவும்.
180
00:10:04,356 --> 00:10:08,985
-ஐவி, இது மிகவும்...
-உன்னை முத்தமிட்டதற்கும் மன்னிக்கணும்.
181
00:10:08,985 --> 00:10:11,446
நீயும் சம்மதிக்கும் வரை
காத்திருந்திருக்கணும்,
182
00:10:11,446 --> 00:10:14,282
ஆனா உன் சொற்களற்ற சைகை
ஆமான்னு சொல்றதா தோணுச்சு,
183
00:10:14,282 --> 00:10:16,284
-எனவே நான்...
-இல்லை, அது சைகைதான்,
184
00:10:16,785 --> 00:10:19,537
"போகலாம்", "வலப்புறம்,
இடப்புறம் திரும்பு" அதுபோல.
185
00:10:20,455 --> 00:10:22,832
நான் இதுவரை வண்டி ஓட்டியதில்லை.
186
00:10:23,625 --> 00:10:26,294
சரி, அப்போ மன்னிப்பு வேண்டியதில்லை.
187
00:10:28,338 --> 00:10:31,591
லான்ட்ரி பார்ட்டி வச்ச காரணமே
உன்னை ஈர்க்கத்தான்.
188
00:10:32,050 --> 00:10:36,388
-என்னை ஈர்க்க பார்த்தியா?
-நீ என்னை காப்பாத்தினல் இருந்து.
189
00:10:36,388 --> 00:10:39,307
-ஓ, கடவுளே, அதற்கு வருந்துறேன்.
-என்னை காப்பாத்தினதுக்கா?
190
00:10:39,307 --> 00:10:42,977
இல்லை, என்சிஐ பத்தி
விசித்திரமா நடந்ததுக்கு. நான்...
191
00:10:45,355 --> 00:10:48,274
இன்டர்ன்ஷிப்பிற்கு விண்ணப்பித்தேன்,
என்னை கண்டுக்கல.
192
00:10:49,025 --> 00:10:53,988
இங்கே என் இன்டர்ன்ஷிப்புடன் இந்த ராணி,
அவ புத்திசாலி, எனக்கு தெரியும்,
193
00:10:53,988 --> 00:10:56,950
செம்ம அழகும் கூட.
194
00:10:57,826 --> 00:11:02,038
என் குழுவை நடத்துவதை பற்றி
சிந்தனையில் இருந்தேன், ஆனாலும் ஒரு யோசனை,
195
00:11:02,038 --> 00:11:05,667
"அவளை போன்றவள் வியர்வை சிந்தும்
மரம் நடும் எனை பார்க்க மாட்டா."
196
00:11:11,256 --> 00:11:12,132
அது,
197
00:11:13,675 --> 00:11:18,930
தெரியலை, ஐவி. என்னைப் போன்ற பெண்களை
விரும்புவதை கேட்டா ஆச்சரியப்பட்டு போவ.
198
00:11:21,933 --> 00:11:23,601
சொற்களற்ற சைகை சரியா இருந்தா.
199
00:11:35,738 --> 00:11:37,449
இல்லை, அது அருமை, திரு லவ்ஜாய்.
200
00:11:38,074 --> 00:11:39,409
சாக்ஸை பிரிக்க மாட்டேன்.
201
00:11:39,409 --> 00:11:41,327
முதலில், ஜஸ்டின்னு கூப்பிடு.
202
00:11:41,327 --> 00:11:44,664
நான் பதினைந்து வருடமே பெரியவன்.
கிட்டதட்ட ஒரே வயது தான்.
203
00:11:44,664 --> 00:11:49,544
ரெண்டாவது, அதை பில்லியின்
முன் தப்பித்தவறி கூட சொல்லிடாதே.
204
00:11:49,544 --> 00:11:51,713
அவ லேபிளோட நிறத்துக்கேற்ப பிரிப்பா.
205
00:11:53,465 --> 00:11:54,716
சரி. தெரியுது.
206
00:11:55,842 --> 00:11:58,678
டீகன், சாரா விழாவிற்கு போகாமல்
இருந்ததற்கு நன்றி.
207
00:11:58,678 --> 00:12:03,224
பரவாயில்லை. ஏரியின் அடுத்த விஐபி
நிகழ்ச்சி நடந்தா எப்படியும் போவேன்,
208
00:12:03,725 --> 00:12:04,559
அது நடக்காது.
209
00:12:06,644 --> 00:12:07,979
அவ என்னதான் பண்றா?
210
00:12:09,147 --> 00:12:10,106
ஃபார்ரெஸ்ட்.
211
00:12:10,857 --> 00:12:14,444
ஃபார்ரெஸ்ட், அழகானவனே.
212
00:12:14,444 --> 00:12:20,116
டேட்டிற்கு பொருத்தமான தோற்றம் தேர்வு
செய்ய நேரமெடுக்கும், நமக்கு நேரம் இருக்கு.
213
00:12:20,909 --> 00:12:22,076
-தொடங்குவோம்.
-சரி.
214
00:12:22,076 --> 00:12:23,453
நம்மிடம் என்ன இருக்கு?
215
00:12:23,453 --> 00:12:26,164
-இரு டி-ஷர்ட்டுகள்.
-நான் நினைச்சது...
216
00:12:26,164 --> 00:12:27,874
இல்லை, நீலம் அணிய வேணாம்.
217
00:12:29,125 --> 00:12:33,713
நம்மிடம் இது போல இருக்கு. கட்டம் போட்ட
சட்டை வேணாம், இலையுதிர் காலம் தொடங்கலை.
218
00:12:33,713 --> 00:12:37,217
பழைய ட்ராக்பேன்ட்கள்... உண்மையை
சொல்றேன், இது நல்லா இல்லை.
219
00:12:38,259 --> 00:12:41,262
-ட்ரையரில் ஜீன்ஸ் இருக்கு.
-அருமை, அதை போட்டுக்கோ.
220
00:12:41,262 --> 00:12:42,388
-சரி.
-அருமை.
221
00:12:42,388 --> 00:12:46,768
ஆனா நீ டீ-ஷர்ட் போட்டுக்கோ,
ஏன்னா என் கவனம் சிதறக் கூடாது.
222
00:12:49,604 --> 00:12:50,438
ஹேய்.
223
00:12:50,730 --> 00:12:52,690
வந்ததற்கு மிக்க நன்றி.
224
00:12:52,815 --> 00:12:55,485
படகுவீட்டின் கடைசி கலைத்திறன்
விழா உற்சாகமானதா?
225
00:12:55,985 --> 00:12:58,488
ஆவலுடன் காத்திருக்கோம்.
"பாரகுடா" வை ரசிப்போம்.
226
00:12:58,488 --> 00:13:03,576
அது ஹார்ட். இது வேற சகோதரிகள்
ராக் இரட்டையர், டீகன் மற்றும் சாரா.
227
00:13:03,576 --> 00:13:07,163
அவர்கள் வரக் காரணமானோர், ஸ்வீடனின்
சகோதர இசைக்குழு, ஏஸ் ஆஃப் பேஸ்.
228
00:13:07,163 --> 00:13:10,166
-காசோலைகள் எங்கே?
-அங்கே கேப்டன் க்ரிப்டோவிடம்.
229
00:13:16,256 --> 00:13:19,133
ஹேய், டீகன். ஹேய், சாரா.
விமான பயணம் எப்படி இருந்தது?
230
00:13:19,133 --> 00:13:21,427
அருமை. ஆனா எங்களை கூட்டி போக ஆள் வரல.
231
00:13:23,096 --> 00:13:26,849
இல்லை, ஏதோ தவறு நடந்திருக்கு. அங்கேயே
இருங்க, உடனே கூப்பிடறேன்.
232
00:13:26,849 --> 00:13:27,767
சரி.
233
00:13:30,019 --> 00:13:32,897
மெய்ஸி
234
00:13:38,903 --> 00:13:42,824
-எடுக்க போறியா, கண்ணு?
-மெய்ஸி கூப்பிடறா. கண்ணுனு அழைக்காதே.
235
00:13:42,824 --> 00:13:45,285
சரி. டயர் பஞ்சர்னு அவளிடம் சொல்லு.
236
00:13:49,372 --> 00:13:53,376
டீகன், சாராவை கூட்டி வர தாமதமாச்சுனா
மெய்ஸி கோபப்படுவா. அவ என்னை நம்பினா.
237
00:13:54,794 --> 00:13:57,171
-சரி, அவ விக்டரை அனுப்பலாமே.
-இல்லை.
238
00:14:03,052 --> 00:14:07,098
அவனால் நேரத்துக்கு போக முடியாது.
ஃபோன் சிக்னல் இல்லாதது போல் நடிக்கணும்.
239
00:14:09,142 --> 00:14:10,685
நீ இதை சரி செய்யணும், வெய்ன்.
240
00:14:12,437 --> 00:14:16,482
இதான் என் ஒரே வாய்ப்பு. அதான்
அவர்களை கூட்டி வர என்னை அனுப்பினா.
241
00:14:16,482 --> 00:14:19,277
என்னை நம்பறா. அதான் என்னிடம்
கண்டிப்பா இருக்கா.
242
00:14:20,111 --> 00:14:22,655
ஆமா, அல்லது அவ யோகா பேன்ட்
போட்ட கறாரான கேப்டன்.
243
00:14:23,990 --> 00:14:26,034
-விக்டருக்குனு தனி வகை.
-ஆமா.
244
00:14:27,160 --> 00:14:28,911
-கண்ணு...
-என்னை அப்படி அழைக்காதே!
245
00:14:30,413 --> 00:14:32,040
உன்கிட்ட ஸ்டெப்னி இல்லையா?
246
00:14:33,583 --> 00:14:34,917
இல்ல!
247
00:14:38,212 --> 00:14:42,216
ஹேய். சரி, ஃபார்ரெஸ்டும் நானும்
டேட் இரவுக்கான தோற்றம் தேர்வு செய்தோம்,
248
00:14:42,216 --> 00:14:46,179
ஃபார்ரெஸ்டின் மரம் நடும் வேலைக்கு தோதாக,
அதே சமயம் இளமையா கவர்ச்சியாவும்.
249
00:14:46,179 --> 00:14:48,306
-நீ என்ன நினைக்கிற?
-ரொம்ப கவருது.
250
00:14:49,057 --> 00:14:54,228
-சே.
-நீ ஹம்மஸை முடிச்சுட்டியா?
251
00:14:55,438 --> 00:14:58,024
இல்லை, புது மசாலா இருக்கு,
252
00:14:58,024 --> 00:15:00,777
-அது என்னை சாப்பிட தூண்டிட்டே இருக்கு...
-ஹாலபினோ!
253
00:15:02,403 --> 00:15:04,280
ஏன்னா அது ஒரு இரட்டை...
254
00:15:04,280 --> 00:15:06,866
ஹம்மஸை என் அறையில் வைக்கிறாயா?
255
00:15:06,866 --> 00:15:09,911
-நான் லான்ட்ரியை அனுப்பிடவா?
-அதை ஃப்ரிட்ஜில் வைக்கலையா?
256
00:15:10,453 --> 00:15:11,913
-என் அறை ஃப்ரிட்ஜில்.
-கூலர்.
257
00:15:12,747 --> 00:15:14,874
அதை செய்றியா, ஜஸ்டின்?
258
00:15:15,375 --> 00:15:18,169
லான்ட்ரி அறையில் ஹம்மஸை சுவைத்து பாரேன்.
259
00:15:18,169 --> 00:15:20,338
-ஒண்ணு சேர்ந்தா அருமை.
-ஜஸ்டின்!
260
00:15:20,338 --> 00:15:21,881
-என்ன? நான் போறேன்.
-போ.
261
00:15:22,465 --> 00:15:23,299
உன்னை காணலையே.
262
00:15:24,509 --> 00:15:28,513
அது ரொம்ப மோசம்,
ஏன்னா உன்னிடம் ஒரு விஷயம் பேசணும்.
263
00:15:28,513 --> 00:15:30,098
நீ பேச விரும்பறியா?
264
00:15:30,098 --> 00:15:31,015
அது...
265
00:15:39,816 --> 00:15:42,527
இதை கழட்டு, இப்போ கோடை! சூடா இருக்கு.
266
00:15:42,527 --> 00:15:48,116
இல்லை, டீகன், புரியுது.
மன்னிப்பு கேட்டுக்கறேன்.
267
00:15:49,742 --> 00:15:52,578
டீகன், சாரா வரல.
ஜேய்ன் அங்கு போகவே இல்ல.
268
00:15:52,578 --> 00:15:54,080
ஓபலின் சிப்பிகளும் வரலை.
269
00:15:54,080 --> 00:15:56,833
ப்ரின்ஸ் எட்வர்ட் தீவுடன்
ஃபோன் பேசிட்டிருக்கான்.
270
00:15:56,833 --> 00:15:59,043
பாரு, உங்கம்மா நிஜமா பாட விரும்பறாங்க.
271
00:15:59,043 --> 00:16:02,588
கனடிய பாடகர் பிரபலங்கள் வருவாங்கன்னேன்,
"ஜகன்மோகினி" இல்ல.
272
00:16:02,588 --> 00:16:04,465
நிகழ்ச்சியை ரத்து செய்யணும்.
273
00:16:05,216 --> 00:16:06,050
உடை களையிறேன்.
274
00:16:06,509 --> 00:16:09,220
இல்லை. ஹோரீனுக்கு பலவீனமான இதயம்.
275
00:16:10,471 --> 00:16:13,224
டீகன், சாரா ஹிட்ஸை பில்லியை பாட சொல்லலாமே.
276
00:16:13,224 --> 00:16:15,435
போன வருடம் கலை நிகழ்ச்சியில் ஜெயிச்சா.
277
00:16:15,435 --> 00:16:18,813
மக்கள் கலைஞர்களை
எதிர்பார்க்கிறாங்க, கத்துகுட்டிகளை அல்ல.
278
00:16:18,813 --> 00:16:20,857
ஏரி மக்களின் பாராட்ட படாத திறமைகளை
279
00:16:20,857 --> 00:16:25,194
-காட்டும் விழா இது.
-மேஜிக் மைக் கூடாது! இல்லை.
280
00:16:25,862 --> 00:16:28,906
பில்லிக்கு சேதி அனுப்பறேன்.
அதுவரை வேறெதாவது செய்யணும்.
281
00:16:29,449 --> 00:16:31,659
டிம்மி ஹோ பாத்ரூமில் ஸ்ட்ராம்போ
282
00:16:31,659 --> 00:16:34,746
மாட்டினப்ப மச்மியூசிக் வீடியோ விருதுகள்,
நினைவிருக்கா?
283
00:16:34,746 --> 00:16:38,750
அமைதி ஏலம் நடத்தினோம்.
நீ யானை காதுக்கு வீட்டையே பந்தயம் கட்டின.
284
00:16:38,750 --> 00:16:40,960
அதை அணிஞ்சிருந்தா அருமையா இருந்திருப்பேன்.
285
00:16:42,712 --> 00:16:44,088
ஜேய்ன் மேடைக்கு வர்றா...
286
00:16:46,132 --> 00:16:47,675
ஓபல் எங்கேனு சொன்ன?
287
00:16:47,675 --> 00:16:49,510
நம் அடுத்த நிகழ்ச்சி.
288
00:16:50,094 --> 00:16:52,555
உண்ணவும் பிரார்த்திக்கவும்
ஏரியில் குதூகலிக்கவும்
289
00:16:52,555 --> 00:16:54,807
படகுவீட்டு உணவகத்தின் நினைவுச் சின்னம்.
290
00:16:54,807 --> 00:16:59,395
இந்த சின்னப் பொருளுக்கு 200 டாலர்
கேட்டு தொடங்கட்டுமா?
291
00:16:59,395 --> 00:17:01,814
200 டாலர்கள். 220 டாலர் கிடைக்குமா?
292
00:17:01,814 --> 00:17:03,441
எப்படி விலை நிர்ணயிக்கிறான்?
293
00:17:03,441 --> 00:17:06,319
நாலாம் வகுப்பில் சதபீஸ்
அவனை தேர்ந்தெடுத்தனர்.
294
00:17:06,319 --> 00:17:07,862
பின்னாடி. அதோ.
295
00:17:16,913 --> 00:17:19,957
ஹம்மஸ் உன் அறையில்.
லான்ட்ரியை முடிச்சுட்டியா?
296
00:17:19,957 --> 00:17:22,877
முயன்றேன், ஆனா
அழகா இருக்கான்! தேர்ந்தெடுக்க முடியலை.
297
00:17:22,877 --> 00:17:24,796
பில்லி, இருவரையும் டேட் செய்யேன்?
298
00:17:24,796 --> 00:17:27,256
ஏன்னா அந்த விஷயத்தில்
நான் உன்னைப்போல இல்ல.
299
00:17:27,256 --> 00:17:29,634
இனிமே, நீ அப்படியே என்னைப் போலத்தான்.
300
00:17:30,676 --> 00:17:32,762
-ஹேய், பாத்ரூம் பயன்படுத்தலாமா?
-ஐயோ!
301
00:17:33,304 --> 00:17:34,388
அது கேட்டுதா?
302
00:17:34,722 --> 00:17:37,975
அது நான் தான். எனக்கு முட்டுது!
303
00:17:38,559 --> 00:17:40,269
நீ, ஐவி. நான், ஃபார்ரெஸ்ட்.
304
00:17:40,394 --> 00:17:42,772
-பில்லி?
-நான் அங்கே வர்றேன்.
305
00:17:44,649 --> 00:17:47,068
-அந்த பக்கம்.
-நன்றி, திரு லவ்ஜாய்.
306
00:17:47,068 --> 00:17:48,361
ஜஸ்டின்னே கூப்பிடு.
307
00:17:50,154 --> 00:17:51,322
இது மோசம்!
308
00:17:51,322 --> 00:17:54,867
தப்ப வழி இருக்கு. ஒரு வழிபாட்டில்
மூளைச்சலவை ஆனவள்னு சொல்லு.
309
00:17:54,867 --> 00:17:59,038
-மெய்ஸியிடமிருந்து 14 மிஸ்ட் கால்கள்.
-நான் வழிபாட்டு தலைவன். கவருபவன்...
310
00:17:59,038 --> 00:18:01,749
டீகன், சாரா வரலை. நான்
பாடணும்னு மெய்ஸி சொல்றா.
311
00:18:02,291 --> 00:18:06,462
கனடாவின் கே இரட்டையருக்கு பதில்
என் செல்லமா? அபாரம்!
312
00:18:06,462 --> 00:18:08,798
நான் பாடணும், இல்லயா?
இது கடைசி நிகழ்ச்சி.
313
00:18:08,798 --> 00:18:11,592
நீ பாடுவதை பார்க்க மிக ஆவலுடன் இருக்கேன்,
314
00:18:11,592 --> 00:18:14,679
ஆனாலும் நான் இங்கு இருக்கணும்னு
தெரியும். நீ போ!
315
00:18:15,221 --> 00:18:18,099
ஓடு, பில்லி! ஓடு!
316
00:18:20,935 --> 00:18:23,145
என்ன பண்ற? உதவிக்கு ட்ரக்கை அழைத்தேன்.
317
00:18:24,146 --> 00:18:27,483
அவசர பெட்டியில் காத்து பம்ப் இருக்கு.
இப்ப கூட நாம போயிடலாம்.
318
00:18:27,483 --> 00:18:28,776
கவலை வேணாம்.
319
00:18:28,776 --> 00:18:32,697
அப்பவே மெய்ஸியிடம் தெரிவிச்சிருக்கணும்.
என்னை மன்னிக்க மாட்டா.
320
00:18:34,198 --> 00:18:35,032
என்மேல் பழிபோடு.
321
00:18:35,616 --> 00:18:37,577
ஏற்கனவே அவ என்னை வெத்துனு நினைக்கறா.
322
00:18:38,578 --> 00:18:41,247
வெய்ன், அது ரொம்ப...
323
00:18:42,665 --> 00:18:43,499
நன்றி.
324
00:18:45,501 --> 00:18:48,170
முடிஞ்சதை செஞ்ச.
எப்பவும் முழு முயற்சி எடுப்ப.
325
00:18:48,838 --> 00:18:53,259
ஒண்ணு தெரியுமா? மெய்ஸி என்ன சொன்னாலும்
சரி, உன் தவறில்லை. இது நடப்பதுதான்.
326
00:18:57,346 --> 00:19:00,600
-சிலசமயம் வேணும்னே தவறு நடக்கும்!
-ஆணிகள் மீது ஓட்டினியா?
327
00:19:00,600 --> 00:19:03,644
ஒரே வரிசையில் இருக்கு,
என் ஸ்டெப்னியும் காணோமே?
328
00:19:04,270 --> 00:19:06,898
யாரோ நாம ஏர்போர்ட் போவதை விரும்பல.
329
00:19:06,898 --> 00:19:08,858
இல்லை, இதுக்கு அர்த்தமே இல்ல.
330
00:19:09,358 --> 00:19:11,360
டீகன், சாராவை பார்க்க யார் விரும்பலை?
331
00:19:12,153 --> 00:19:14,780
"எல்லாமே அற்புதம்!!!"?
அது அற்புதமான பாடல்.
332
00:19:15,698 --> 00:19:17,700
ஐ லவ் த லெகோ மூவி. உனக்கு தெரியும்.
333
00:19:17,700 --> 00:19:18,910
ஆமா, தெரியும்.
334
00:19:25,374 --> 00:19:26,834
ஜஸ்டினா மாறிட்டிருக்கேன்.
335
00:19:28,044 --> 00:19:30,296
யாரை ஏமாத்தறேன்?
என்னால் 12 கிமீ ஓட முடியாது.
336
00:19:31,714 --> 00:19:34,508
- 500 டாலர்? க்ளேரிடமிருந்து 500 டாலர்!
-இங்கே.
337
00:19:34,508 --> 00:19:36,093
பில்லி
மன்னிக்கணும். வர முடியல.
338
00:19:36,093 --> 00:19:37,428
- 550 டாலர் வேணும்.
-அய்யோ.
339
00:19:38,346 --> 00:19:41,724
பில்லியால் வர முடியலை.
நாம ரத்து செய்ய வேண்டியது தான்.
340
00:19:42,475 --> 00:19:45,937
இல்லை! இது உன் கலைத்திறன் நிகழ்ச்சி!
இதை காப்பாத்த ஒரே வழிதான்.
341
00:19:47,063 --> 00:19:51,192
சரி, அம்மா, நீங்க போங்க. ஏரி மக்களுக்கு
உங்க ப்ராக் ராக் விருந்து படையுங்க.
342
00:19:51,192 --> 00:19:53,736
இரட்டை விருந்து படைக்கிறேன்.
343
00:19:53,736 --> 00:19:56,238
-க்ளேருக்கு விற்கப்பட்டது!
-அடடா.
344
00:19:56,238 --> 00:19:57,198
ஆமா!
345
00:20:09,251 --> 00:20:10,294
-ஹேய்.
-ஹேய்.
346
00:20:11,170 --> 00:20:13,214
ஒரு சின்ன விவரம் சொல்லாம விட்டுட்டியே?
347
00:20:14,090 --> 00:20:18,386
முட்டாள் போல பல பேர் உறவில் உள்ள
சுகத்தை உனக்கு காட்ட ஆவலுடன் இருந்தேன்.
348
00:20:18,886 --> 00:20:21,806
-ஆனா ஒரே குடும்பம்னா தவறு.
-சரி, எங்களுக்கு தெரியாது,
349
00:20:21,806 --> 00:20:23,432
-திரு லவ்ஜாய்...
-ஜஸ்டின்!
350
00:20:24,976 --> 00:20:27,311
தந்தையாகும் வயது எனக்கு இருந்தாலும்,
351
00:20:28,020 --> 00:20:29,689
நீதான் குழப்பத்தை தீர்க்கணும்.
352
00:20:29,689 --> 00:20:34,068
தெரியும், அதான் திரும்பி வந்தேன்.
ஜஸ்டின் போல் நடக்க விரும்பலை.
353
00:20:36,112 --> 00:20:40,950
என் துயரமும் என் பெயரும்
கருத்து சொல்ல பயன்படுவதில் சந்தோஷம்.
354
00:20:42,118 --> 00:20:45,955
இப்போ, ஒரு நொடியில் உன் நிலை
படு மோசமாகும் என்பதால்,
355
00:20:45,955 --> 00:20:49,625
நான் கழண்டுக்கறேன், டீகன், சாராவிற்கு
பதிலா போய் பாட போறேன்.
356
00:20:52,753 --> 00:20:53,587
வாழ்த்துக்கள்.
357
00:20:54,380 --> 00:20:55,673
-உண்மையாவா?
-என்ன?
358
00:20:55,673 --> 00:20:58,592
நான் ஏமாற்ற நினைக்கலை. நான் என்ன செய்ய?
359
00:20:58,592 --> 00:21:01,595
பாஸின் தம்பி எனை முத்தமிட்டான்,
பின் பாஸே முத்தமிட்டா?
360
00:21:01,595 --> 00:21:03,305
அப்போ அவள் உன் பாஸ் இல்லை.
361
00:21:03,305 --> 00:21:07,101
-தம்பியை பிடிச்சிருக்கானு கேட்டாளே!
-அவ நம் ரகம், அது அவ தவறில்லை.
362
00:21:07,101 --> 00:21:09,395
புது ரகம் தேடு. இது நடக்க வேணாம்.
363
00:21:09,395 --> 00:21:11,522
-முதலில் மயா...
-அது ஆறாம் வகுப்பு!
364
00:21:11,522 --> 00:21:13,941
நானும் ஃபார்ரெஸ்டும் ஜோடியான்னு தெரியலையே.
365
00:21:13,941 --> 00:21:15,317
ஷெட்ல நடந்த விஷயம்.
366
00:21:15,317 --> 00:21:17,028
-ஓ, கடவுளே.
-ஆம், உண்மை.
367
00:21:17,028 --> 00:21:19,572
இல்லை. பின் ஐவி
பார்ட்டியில் முத்தமிட்டா.
368
00:21:19,572 --> 00:21:21,824
ரொம்ப குழம்பிட்டேன், தெரியுமா?
369
00:21:21,824 --> 00:21:24,118
-நாங்க ரொம்ப ஈர்க்கறோம்.
-இது சரியில்ல.
370
00:21:24,118 --> 00:21:25,619
இருவரையும் ஏமாத்த கூடாது.
371
00:21:29,040 --> 00:21:30,082
ஆமா, சரிதான்.
372
00:21:32,543 --> 00:21:34,211
அப்ப நீதான் போகணும்.
373
00:21:48,059 --> 00:21:48,976
நாம இணையிறோமா?
374
00:21:50,895 --> 00:21:52,396
ஆமா, ரொம்ப சரி.
375
00:21:54,023 --> 00:21:54,899
அருமை.
376
00:21:56,609 --> 00:21:58,444
அடுத்து, அசலான,
377
00:21:58,444 --> 00:22:02,198
கையால் தைத்த, படகுவீட்டு செயலாளரின் குஷன்.
378
00:22:02,573 --> 00:22:07,495
இந்த முரணான வார்ஹோலிய கலை
500 டாலரில் தொடங்குது, மக்களே.
379
00:22:07,495 --> 00:22:09,246
-டீகன், சாரா வேணும்!
-யாரேனும்?
380
00:22:09,246 --> 00:22:13,125
-மேடையை விட்டு இறங்கு!
-டீகன்! சாரா!
381
00:22:13,125 --> 00:22:15,586
-போங்க, அப்பா.
-டீகன்! சாரா!
382
00:22:15,586 --> 00:22:17,880
டீகன்! சாரா!
383
00:22:17,880 --> 00:22:19,840
-டீகன்! சாரா!
-சாரா!
384
00:22:19,840 --> 00:22:24,136
டீகன்! சாரா! டீகன்! சாரா!
385
00:22:25,596 --> 00:22:27,556
நான் விரும்புவது
386
00:22:28,641 --> 00:22:31,268
கொஞ்சம் நெருக்கமாகணும்
387
00:22:32,645 --> 00:22:34,772
நான் தெரிஞ்சுக்க விரும்புவது
388
00:22:35,564 --> 00:22:38,400
உன்னால் இன்னும் நெருங்கி வர முடியுமா?
389
00:22:38,984 --> 00:22:42,696
இதோ வருது மூச்சு
390
00:22:42,696 --> 00:22:45,241
நாம் சிறிது நெருங்கும் முன்
391
00:22:45,991 --> 00:22:49,787
நாம் தொடும் முன் இதோ வருது உற்சாகம்
392
00:22:49,787 --> 00:22:52,206
கொஞ்சம் அருகில் வா
393
00:22:52,790 --> 00:22:54,416
மெய்ஸி, நடத்து!
394
00:22:54,416 --> 00:22:58,003
கதவுகள் திறந்திருக்கு
காற்று வீசுது
395
00:22:58,003 --> 00:23:01,423
இரவு வானம் மாறுகிறது
396
00:23:01,423 --> 00:23:02,466
ஆமா.
397
00:23:02,466 --> 00:23:04,969
எல்லாமே பருநிலையானதல்ல
398
00:23:04,969 --> 00:23:08,722
நான் ரொம்ப விமர்சிக்கும் ஆளல்ல
399
00:23:08,722 --> 00:23:11,976
எனவே படகுவீட்டை பருநிலையானதாக்குவோம்
400
00:23:11,976 --> 00:23:15,980
உன்னை சராசரி ஆளாக
நடத்த மாட்டேன்
401
00:23:15,980 --> 00:23:19,275
நீ நெருங்கி வரணும்
நீ வேணும்
402
00:23:19,275 --> 00:23:22,778
உனை சராசரி ஆளாக நடத்த மாட்டேன்
403
00:23:22,778 --> 00:23:26,198
நீ நெருங்கி வரணும்
நீ வேணும்
404
00:23:26,198 --> 00:23:29,869
உன்னை சராசரி ஆளாக நடத்த மாட்டேன்
405
00:23:29,869 --> 00:23:32,788
எல்லாமே பருநிலைதியானவை அல்ல
406
00:23:32,788 --> 00:23:36,667
நான் ரொம்ப விமர்சிக்கும் ஆளல்ல
407
00:23:36,667 --> 00:23:39,587
எனவே படகுவீட்டை பருநிலையானதாக்குவோம்
408
00:23:40,129 --> 00:23:43,883
உன்னை சராசரி ஆளாக
நடத்த மாட்டேன்
409
00:23:43,883 --> 00:23:45,050
நீ வேணும்...
410
00:23:45,176 --> 00:23:47,928
அதை பாரு. இணையத்தில் களை கட்டுது.
411
00:23:48,470 --> 00:23:49,471
வேகம், உற்சாகம்.
412
00:23:49,471 --> 00:23:51,557
காம பறவையை யாரேனும் பார்த்தீங்களா?
413
00:23:54,977 --> 00:23:57,938
ஏரி மக்களுக்கு கூட, நம்
திறமைகளை ரசிக்க இடம் தேவைன்னு
414
00:23:57,938 --> 00:24:03,694
நினைவூட்டியதற்கு மெய்ஸிக்கு
நன்றி தெரிவிச்சுக்கறேன்.
415
00:24:04,236 --> 00:24:07,740
நில விற்பனையில் வரும் பணத்தில்
என் பங்கை புது படகுவீட்டிற்கான
416
00:24:07,740 --> 00:24:10,034
இடத்திற்கு நன்கொடையாக அளிக்கிறேன்.
417
00:24:10,534 --> 00:24:13,537
நாங்களும் அளிக்கிறோம்! ஹார்ட்டுக்காக.
418
00:24:14,205 --> 00:24:16,123
-இதை பத்தி நாம பேசணும்.
-சம்மதம்.
419
00:24:16,123 --> 00:24:18,083
-நானும்.
-என் பணத்தை எடுத்துக்குங்க.
420
00:24:18,792 --> 00:24:21,170
உன் படகுவீடு திரும்ப கிடைச்சுது போல,
421
00:24:21,170 --> 00:24:23,339
நாமும் இரட்டையர் போல் பாடினோம்.
422
00:24:34,183 --> 00:24:36,477
என் பாடல் உன்னை அழ வைத்ததா?
423
00:24:36,477 --> 00:24:37,728
நான் அதை பார்க்கல.
424
00:24:39,813 --> 00:24:43,275
நான் விரும்பும் ஒருவன் கண் முன்னே
சாவதை நினைத்து அழுகிறேன்.
425
00:24:46,779 --> 00:24:48,155
ரைலியின் ரத்த பரிசோதனை.
426
00:24:50,366 --> 00:24:51,325
டி செல்கள் குறைவு,
427
00:24:52,743 --> 00:24:55,120
கிரே'ஸ் அனாடமி மூலம்
புற்றுநோய்னு தெரியுது.
428
00:24:57,831 --> 00:25:02,002
அதான் பில்லியிடம் இதை மறைக்க சொன்னான்,
ஏன் மணமுடிக்க கேட்டான்னு புரியுது.
429
00:25:02,002 --> 00:25:03,587
நேரம் இல்லைனு உணர்ந்தான் போல.
430
00:25:03,712 --> 00:25:07,216
-முட்டாள் போல் உணர்கிறேன்.
-இது என் அம்மாவின் சோதனை முடிவுகள்.
431
00:25:07,216 --> 00:25:10,219
ரைலிக்கு அனுப்ப சொன்னேன்.
அவள் குறுக்கிடாம இருக்க.
432
00:25:11,178 --> 00:25:12,346
கடவுளுக்கு நன்றி.
433
00:25:14,431 --> 00:25:15,266
அய்யோ.
434
00:25:18,852 --> 00:25:20,271
ஓ, கடவுளே, மெய்ஸி.
435
00:25:23,357 --> 00:25:27,444
இதை ஏற்கனவே தெரிந்ததுதானே? இது...
436
00:25:27,987 --> 00:25:29,697
அப்போ மிம்ஸி பொய் சொல்லலை.
437
00:25:31,407 --> 00:25:34,535
அணைக்கலாமா? நாம் இருவருமே
அதை விரும்பலன்னு தெரியும்.
438
00:25:34,535 --> 00:25:38,872
உன் எலும்புகள் வேற நொறுங்கிவிடும்,
பறவை எலும்பு போல,
439
00:25:40,040 --> 00:25:42,418
ஆனா வேணும்னா அணைக்கிறேன்.
440
00:25:44,336 --> 00:25:45,671
ஃபோன் எடுக்கணும்.
441
00:25:45,671 --> 00:25:49,633
சரி. எடு. நல்ல அழைப்பு.
442
00:25:51,343 --> 00:25:54,722
-ஹேய்!
-சரி, உன் இடுகையை பார்த்தோம், பெண்ணே.
443
00:25:54,722 --> 00:25:57,975
-ரொம்ப நெருடலா, அற்புதமா.
-அரை மில்லியன் பார்வைகள்.
444
00:25:57,975 --> 00:25:59,226
சிறப்பா செய்துட்ட.
445
00:25:59,226 --> 00:26:02,187
இல்லை, நீங்க இருவரும் தான் சிறப்பு.
446
00:26:02,187 --> 00:26:03,480
இனி அப்படி இல்ல.
447
00:26:11,030 --> 00:26:12,698
-ஹை.
-ஹேய்.
448
00:26:13,824 --> 00:26:16,285
நீ தீர்மானம் செஞ்சாச்சா?
449
00:26:16,952 --> 00:26:20,664
செஞ்சாச்சு, சினிமாவில் வருவது போல
பையனுடன் சேர்ந்துட்டா.
450
00:26:21,165 --> 00:26:23,751
சே. நீ ஓரின உறவில் இருப்பேன்னு நம்பினேன்,
451
00:26:23,751 --> 00:26:27,546
ஆனா உன் வாழ்வு அமைதியா
இருக்க விரும்புறேன்னு புரியுது.
452
00:26:28,047 --> 00:26:30,132
இனி அதை பற்றி உனக்கு தெரியவராது.
453
00:26:30,132 --> 00:26:34,428
ஐவி ரொம்ப கோபத்தில் இருந்தா,
நான் ரொம்ப கேவலமா உணருறேன்.
454
00:26:35,012 --> 00:26:36,013
அவ மேல குற்றம் இல்ல.
455
00:26:36,847 --> 00:26:38,223
உன்னை கைவிடுவது கடினம்.
456
00:26:39,641 --> 00:26:42,186
மெய்ஸி விழா எப்படி போச்சு?
457
00:26:42,936 --> 00:26:45,731
மெய்ஸி ஏரியை திரட்டினா,
அனைவருக்கும் படகுவீடு வேணும்.
458
00:26:45,731 --> 00:26:49,818
மிம்ஸி உண்மையில் இறக்க போறாங்க.
மெய்ஸிக்கு மீண்டும் வெற்றிதான்.
459
00:26:49,818 --> 00:26:51,445
மூத்திர துவாரம் என்ன ஆச்சு?
460
00:26:52,738 --> 00:26:55,157
இல்லன்னு சொல்லாதே.
நீ திருடிட்டே, தெரியும்.
461
00:26:55,741 --> 00:26:57,576
அவை மிம்ஸியின் பரிசோதனை முடிவுகள்.
462
00:26:58,577 --> 00:27:01,246
ஆனா மெய்ஸி என்னிடம் கூறுமுன் ஒரு நிமிஷம்
463
00:27:01,246 --> 00:27:03,499
ரைலி சாகப்போறான்னு நினைச்சேன்.
464
00:27:04,208 --> 00:27:05,751
நான் அதை திறக்க வேண்டாம்னேனே.
465
00:27:06,710 --> 00:27:08,629
அவனை இழக்கப் போறேன்னு தெரிஞ்சதும்...
466
00:27:10,297 --> 00:27:11,590
அவனை நிஜமா நேசிக்கிறேன்.
467
00:27:13,634 --> 00:27:15,427
வயசாயிடுச்சு, இனி நாடகம் போதும்.
468
00:27:16,136 --> 00:27:19,139
இல்லனு நினைக்கிறேன்,
இன்னும் நிறைய இருக்கு.
469
00:27:19,932 --> 00:27:22,726
என் பார்க்ஸ் கனடா சுற்றுலாவிற்கு
பெற்றோர் வராங்க.
470
00:27:23,644 --> 00:27:25,020
எந்த பார்க்ஸ் சுற்றுலா?
471
00:27:25,562 --> 00:27:26,814
அதேதான்.
472
00:27:28,649 --> 00:27:30,984
-என்னால முடியலை.
-எனக்கும் தான்.
473
00:28:25,038 --> 00:28:27,040
வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு
பிரசன்னா சிவராமன்
474
00:28:27,040 --> 00:28:29,126
படைப்பு மேற்பார்வையாளர்
ரவீந்திரன் அருணாசலம்