1 00:00:14,475 --> 00:00:16,435 பெரிய ஆச்சரியம் எங்கே? 2 00:00:16,435 --> 00:00:20,606 பொறுமை காக்கவும், என் வெல்லக்கட்டிகளே. எங்களின் மர்ம சவாரிக்கு நீங்க 3 00:00:20,606 --> 00:00:23,400 ஏன் அழைக்கப்பட்டீங்கனு கேப்டன் பார்ன்ஸ் விளக்குவா. 4 00:00:23,776 --> 00:00:25,402 நீங்க பேசலாம், கேப்டன். 5 00:00:26,111 --> 00:00:27,029 நன்றி. 6 00:00:27,654 --> 00:00:28,906 அனைவருக்கும் நற்செய்தி. 7 00:00:28,906 --> 00:00:31,533 -நான் ஒரு... -கடவுளே. எஞ்சின் நின்னு போச்சு. 8 00:00:31,533 --> 00:00:33,535 ஜஸ்டின், நீ தான் நிறுத்தின. 9 00:00:33,952 --> 00:00:38,373 நாடகத்தை நீ கெடுக்கற. நல்ல விளைவுக்கு நீ இங்கே நிறுத்தனும். கவனத்தை ஈர்க்கணும். 10 00:00:38,373 --> 00:00:40,501 உன் குறிப்புகள் நாடகத்தை கெடுக்குது. 11 00:00:40,501 --> 00:00:43,253 இது பெரிய தருணம், நீ இதை சரியா நடத்தணும். 12 00:00:43,253 --> 00:00:44,755 எதை நடத்தணும்? 13 00:00:44,755 --> 00:00:47,633 -படகுவீட்டிற்கு பில்லி ஒரு இடம் பார்த்தா. -ஜஸ்டின். 14 00:00:47,633 --> 00:00:50,844 விளம்பரம் பத்தி க்ளெமென்டீன் ஃபார்ம்ஸ்வர்த்திடம் பேசினியா? 15 00:00:50,844 --> 00:00:54,598 மரம் நடுவோர் லீஸுக்கு எடுத்திருந்த இடம் விற்பனைக்கு உள்ளது. 16 00:00:54,598 --> 00:00:58,101 லேபர் தினத்தன்று புதிய படகுவீடு கட்ட தொடங்கலாம். 17 00:00:58,101 --> 00:01:01,814 சுத்தி பாருங்க, கண்ணுங்களா, உங்க கண்களுக்கு விருந்து. 18 00:01:03,357 --> 00:01:04,942 தண்ணியில கட்டப் போறோமா? 19 00:01:05,359 --> 00:01:10,280 அவன் தந்தைக்கும் இதே வயதில் கண்ணு போச்சு, ஆனா டெரிக் கண்ணாடிக்கு தாடை அருமை. 20 00:01:10,280 --> 00:01:11,323 என் தாடையும் அருமை. 21 00:01:11,323 --> 00:01:14,743 மீட்புக்கு காத்திருக்க வேண்டி வந்தா முதலில் ஜஸ்டினை உண்போம். 22 00:01:14,743 --> 00:01:18,247 இல்லை, யாரும் எங்கேயும் போகல, யாரையும் சாப்பிட போறதில்ல. 23 00:01:18,914 --> 00:01:22,709 கோடை முழுதும் மிக அன்பான போர் குற்றவாளியா நடத்தப்பட்ட பின்பு, 24 00:01:22,709 --> 00:01:24,378 எனக்கு நியாயம் கிடைக்க போகுது. 25 00:01:24,378 --> 00:01:27,005 யாரும் தப்ப கூடாதுன்னு நினைச்சோம் ஏன்னா நான்... 26 00:01:27,005 --> 00:01:28,507 -நாங்க. -நாங்க... சாரி. 27 00:01:28,507 --> 00:01:31,218 ...படகுவீடு எரிந்த மர்மத்தை கண்டுபிடித்தோம். 28 00:01:32,052 --> 00:01:35,764 ஓ, ஆம். நமக்கிடையே தான் தீ வச்சவர் இருக்கார். 29 00:01:38,267 --> 00:01:40,102 இந்த படகில் தான் இருக்காங்க. 30 00:01:47,734 --> 00:01:53,282 தி லேக் 31 00:01:55,659 --> 00:01:57,035 நாம ஏன் நிறுத்தினோம்? 32 00:01:57,035 --> 00:02:01,123 -யூனிகார்னுக்கு பெட்ரோல் தீர்ந்ததா? -ஜஸ்டின் எஞ்சினை நிறுத்தினான். 33 00:02:01,123 --> 00:02:04,418 -எப்படி தெரியும்? -க்ளேர் படகிலிருந்து நேரலையா ஒலிபரப்புறா. 34 00:02:04,418 --> 00:02:05,752 அது வருத்தமான விஷயம். 35 00:02:05,752 --> 00:02:08,964 படகில் ஒருவர் எரிச்சதா ஜஸ்டின், பில்லி நினைக்கிறாங்க. 36 00:02:08,964 --> 00:02:12,426 -அதுக்கு ஒரு நாடகமாடுறாங்க. -அதுக்கு கதை வசனம் இருக்கா? 37 00:02:12,426 --> 00:02:16,221 படகு வீட்டை கொளுத்தியவர், திருமணத்திற்கு விருந்தினரா வந்தவர்... 38 00:02:16,805 --> 00:02:18,140 நடக்காத திருமணம். 39 00:02:18,140 --> 00:02:19,850 -நல்ல தலைப்பு. -ஆம், நன்றி. 40 00:02:19,850 --> 00:02:22,019 ரைலி? அவனும் இருந்தானே. 41 00:02:22,019 --> 00:02:24,688 ஆம். ரைலிக்கு ப்ரஸ்ஸெல்ஸில் கண்காட்சி இருக்கு. 42 00:02:24,688 --> 00:02:25,647 ஒன்டேரியோவிலா? 43 00:02:25,647 --> 00:02:29,568 ஐரோப்ப-கனடிய கலை உலகம் சிறியது, ஆனாலும் மதிப்புமிக்கது. 44 00:02:29,568 --> 00:02:31,194 அவன் வர மறுத்திட்டானா? 45 00:02:31,194 --> 00:02:34,489 ஜேய்னின் டயர் வெடிச்சப்போ ரைலி பாரிஸில் இருந்தான். 46 00:02:34,489 --> 00:02:38,452 ஆனா மற்றவங்க அனைவருக்கும், படகுவீட்டை கொளுத்த வழி, நோக்கம் மற்றும் 47 00:02:38,452 --> 00:02:40,037 வாய்ப்பு இருந்திருக்கு. 48 00:02:40,037 --> 00:02:44,708 அது ஏரிவாசிகளால் அதிகம் வெறுக்கப்படும் மெய்ஸி-மே தவிர வேறு யாரும் இல்லை. 49 00:02:45,125 --> 00:02:46,668 உன்னை அதிகம் வெறுக்கறாங்க. 50 00:02:47,169 --> 00:02:48,712 -அது... -அவ சொல்வது தப்பில்ல. 51 00:02:48,712 --> 00:02:50,631 என் சொத்தை மெய்ஸி விரும்புவா. 52 00:02:50,631 --> 00:02:54,217 என் காட்டேஜ், என் தந்தை, பதின்ம வயது பெண்களுடன் பழகும் என் குணம். 53 00:02:54,217 --> 00:02:56,845 - '90களின் காமெடி பாணி. -அப்புறம் பொறாமை... 54 00:02:59,014 --> 00:03:02,267 பொறாமை மெய்ஸியை ஆட்கொண்டது. 55 00:03:02,267 --> 00:03:05,020 அவ அம்மாவுககு காட்டேஜ் கிடைத்ததால் ஆத்திரமாகி 56 00:03:05,020 --> 00:03:07,981 மிம்ஸியை உயிரோட எரித்து வீட்டை மீட்க மெய்ஸிஊ முடிவெடுத்தா. 57 00:03:07,981 --> 00:03:11,443 ஆமா, மெய்ஸி எந்த அளவுக்கும் போய் தரம் தாழ்ந்து செய்வா, 58 00:03:11,443 --> 00:03:14,071 அது எங்க எல்லாருக்கும் தெரியும். 59 00:03:14,404 --> 00:03:17,741 தேர்தல் மோசடி, விளையாட்டு நாளை நாசமாக்கியது... 60 00:03:18,784 --> 00:03:20,619 கடவுளே! என்ன கருமம், மெய்ஸி? 61 00:03:20,619 --> 00:03:21,954 ...என்னை மூழ்கடித்தது... 62 00:03:22,663 --> 00:03:23,997 காட்டேஜ் என்னுடையது. 63 00:03:23,997 --> 00:03:25,791 ...உடல் ரீதியான தாக்குதல். 64 00:03:28,126 --> 00:03:32,547 என் அம்மா இறக்கணும்னு நான் தான் அதிகம் விரும்பறேன், ஆனா சாகப்போறவளை கொல்லணுமா? 65 00:03:32,547 --> 00:03:33,757 அவளே கேட்டால் தவிர... 66 00:03:33,757 --> 00:03:35,425 அம்மா செய்திருக்க வாய்ப்பில்லை. 67 00:03:35,425 --> 00:03:39,096 ஆவேசத்தில் செய்த குற்றம் இது, என் அம்மா 100 சதவீதம் திட்டமிடுபவள். 68 00:03:39,096 --> 00:03:40,263 ஆம், அது உண்மை. 69 00:03:40,263 --> 00:03:41,974 மனித உணர்வு உள்ளவர்கள்தான் 70 00:03:41,974 --> 00:03:44,393 உணர்ச்சி மிகுந்த குற்றங்களை செய்ய முடியும். 71 00:03:44,393 --> 00:03:47,187 படகுவீட்டை கொளுத்தியவங்க அதை ரொம்ப வெறுத்தாங்க, 72 00:03:47,187 --> 00:03:49,314 அது திரும்ப வருவதை தடுக்க பார்த்தாங்க. 73 00:03:49,314 --> 00:03:51,608 என் டயரில் ஆணி குத்தி, என் ஸ்டெப்னி திருடி, 74 00:03:51,608 --> 00:03:54,152 நான் கார் ஓட்ட விடாமல் தடுக்க. 75 00:03:54,152 --> 00:03:56,655 விற்பனையை தடுக்க ஆவி போல ஏமாத்தி. சரியா? 76 00:03:56,655 --> 00:03:59,533 ஆனா மெய்ஸி செய்யலை, ஏன்னா அவ என்னுடன் இருந்தா, 77 00:03:59,533 --> 00:04:01,535 -அப்போ ஃபீபி... -ஃபோ...ஈ-பீ. 78 00:04:01,535 --> 00:04:03,704 ...ஃபோஈபிக்கு போலி அழைப்பு வந்தது. 79 00:04:03,704 --> 00:04:08,917 அவளது யோனியில் உதித்த ஜன்ம நட்சத்திரமா இருக்கலாமே. 80 00:04:09,626 --> 00:04:10,961 சொல்லு பார்ப்போம், கிழவா. 81 00:04:10,961 --> 00:04:14,756 திரைப்பட இரவுக்காக கேலிக்கு ஆளாகி, கலை குழுவிலிருந்து விலக்கப்பட்டான், 82 00:04:14,756 --> 00:04:17,426 படகுவீட்டின் பாரம்பரியத்தை ஓபல் வெறுத்தான்... 83 00:04:17,551 --> 00:04:19,136 அதான் பதிவுத்தாள். 84 00:04:19,136 --> 00:04:22,180 கலை குழுவிலிருந்து நீக்கப்பட்டதற்கு வருத்தப்படுறான். 85 00:04:22,180 --> 00:04:24,391 மூலான் ரூஜ் காட்சிக்கு ஏரி தயாரில்லை. 86 00:04:24,391 --> 00:04:27,769 எனவே நம் திருமண மேலாளர் ஆனான், காகித அலங்காரம் செய்தான், 87 00:04:27,769 --> 00:04:30,022 அப்பதானே படகுவீடு நல்லா தீ பிடிக்கும். 88 00:04:30,022 --> 00:04:33,233 இதைப் பத்தி பேசினோம். ஓபல் ஸ்டெப்னி திருடியிருக்க முடியாது, 89 00:04:33,233 --> 00:04:36,486 ஏன்னா ஜேய்ன் டீகன், சாராவை கூப்பிட போனது அவனுக்கு தெரியாது. 90 00:04:36,486 --> 00:04:40,449 ஆனா புலன் விசாரணை படத்தில் போல, ஒவ்வொருத்தரையா அலசணும். 91 00:04:40,449 --> 00:04:43,493 புது படமா, பழைய படமா? 92 00:04:43,493 --> 00:04:45,412 -என்ன தைரியம்? -இப்போ நான்! நான்! 93 00:04:47,539 --> 00:04:49,541 நீ பட்டியலில் இல்லை. 94 00:04:49,541 --> 00:04:51,585 ஆம், அனைவரும் உன்னை நேசிக்கிறாங்க. 95 00:04:52,002 --> 00:04:55,255 ஆம், அருமையான உடல், ஒரு நோக்கமும் இல்லை. 96 00:04:55,255 --> 00:04:58,133 ஓய்வு பெற்றதால் வாழ்விலும் நோக்கம் இல்லை, சரியா? 97 00:04:58,133 --> 00:05:00,927 -மெய்ஸி உன்னை அதுக்கு விடமாட்டா. -நான் விடுவேன். 98 00:05:00,927 --> 00:05:02,220 இது கேவலம், அம்மா. 99 00:05:02,220 --> 00:05:04,473 நன்றி, மக்களே. நீங்க அருமை. 100 00:05:04,473 --> 00:05:07,642 உல்ரிக்காவின் பதவிக்காலம் தான் மிக கேவலம். 101 00:05:07,642 --> 00:05:11,688 பல வருடமா படகுத்துறை அளவு, படகு நேரத்துக்காக போராடி சோர்ந்துட்டாங்க... 102 00:05:11,688 --> 00:05:15,233 அவங்க எவ்வளவு முயன்றும், துறை பெரிதானது, படகு சத்தம் அதிகமானது. 103 00:05:15,233 --> 00:05:17,152 உறுப்பினர்கள் ஒத்துக்கல, நடக்கல. 104 00:05:17,152 --> 00:05:18,904 கரையோரங்கள் வேகமா குறைந்தன. 105 00:05:18,904 --> 00:05:23,116 வால்பர்கிஸ் என்ற அவளின் ஸ்வீடிஷ் பாரம்பரியம், அப்படி வார்த்தை இருந்தா, 106 00:05:23,116 --> 00:05:28,080 பூமித் தேவதைக்காக நிலத்தை திரும்ப பெற கொளுத்தணும் என்ற போர்வையில் செய்தது. 107 00:05:28,705 --> 00:05:32,626 மன்னிக்கணும், துப்பு துலக்குபவர்களே, ஆனா உங்களுக்கு அதிர்ஷ்டம் இல்லை. 108 00:05:35,754 --> 00:05:38,048 ஃபோ-ஈபீ யாருன்னே எனக்கு தெரியாது. 109 00:05:39,007 --> 00:05:40,258 ஆனா எனக்கு தெரியும். 110 00:05:40,258 --> 00:05:43,303 ஜேய்ன் மெய்ஸியை தேடி வரும்போது அங்கு இருந்தேன். 111 00:05:43,303 --> 00:05:47,849 படகுவீட்டை மிகவும் வெறுக்கிறேன். ஏரியில் விவகாரமான ஒரே பெண் நான்தான். 112 00:05:47,849 --> 00:05:50,018 -இவங்களை போன வாரமே பார்த்தோமே? -ஆமா. 113 00:05:50,018 --> 00:05:52,521 -குழப்பமா இருக்கு. -ஆமா, செய்தோம், ஆம். 114 00:05:52,521 --> 00:05:54,940 ரைலியிடம் நெருங்க பில்லி செய்திருக்கலாம். 115 00:05:54,940 --> 00:05:57,109 அவளுக்கு குடும்ப ஆட்கள் மீது கண். 116 00:05:57,109 --> 00:05:59,111 தனது கசின் கூட படுத்திருப்பா. 117 00:05:59,111 --> 00:06:01,488 -ஒன்றுவிட்ட-கசின். -அதான் ஒரே மாதிரி. 118 00:06:01,488 --> 00:06:03,657 யோசி. ரைலி ஜஸ்டினை மன்னிக்கவே மாட்டான்னு 119 00:06:03,657 --> 00:06:07,911 பில்லிக்கு தெரிந்ததால் படகுவீட்டை எரிக்கறா, பிறகு டமால்! 120 00:06:07,911 --> 00:06:09,538 வழி பிறந்தது. 121 00:06:09,538 --> 00:06:11,790 -அது படுமோசம். -அதை ட்வீட் செய். 122 00:06:12,833 --> 00:06:15,961 ஆனா இன்னொரு தெளிவான சந்தேக நபர் உண்டு. 123 00:06:15,961 --> 00:06:17,587 -ஆம். -நால்வர். 124 00:06:18,004 --> 00:06:20,715 அவங்க அம்மா அவங்களை இவ்வளவு காலம் பாதுகாத்தாங்க. 125 00:06:20,715 --> 00:06:24,719 டீகன், சாராவை ஜேய்ன் கூட்டி வருவதை, ஏலத்தை பற்றி நால்வருக்கு தெரியும். 126 00:06:24,719 --> 00:06:29,099 ஃபோன் திறமை உள்ளவர்கள், முகத்தை அவர்களால் மாற்றியிருக்க முடியும். 127 00:06:29,099 --> 00:06:31,226 -அது உண்மை. -நாங்க செய்திருக்கிறோம். 128 00:06:31,226 --> 00:06:34,187 அல்லது சும்மா ஒரு ஜாலிக்காக குட்டிகள் செய்திருக்கலாம். 129 00:06:34,187 --> 00:06:36,148 சும்மா ஏதாவது செய்யலாம்னு. 130 00:06:36,148 --> 00:06:38,859 துப்பறியும் ஷெர்லக், வாட்சன் சொன்னது போதும். 131 00:06:38,859 --> 00:06:40,861 -நம் நிகழ்ச்சி. -நீ கேளு. 132 00:06:40,861 --> 00:06:44,573 என் மகள்கள் மூவர் இதை செய்திருக்க வாய்ப்பில்லை. 133 00:06:44,573 --> 00:06:46,908 -நாலு பேர் இருக்கோம், அப்பா. -ஹேய். 134 00:06:46,908 --> 00:06:50,120 அல்லது, வெய்ன், அது நீயா இருக்கலாம். 135 00:06:50,120 --> 00:06:51,955 -இல்லை. -ஆமா. உனக்கு வழி, நோக்கம், 136 00:06:51,955 --> 00:06:54,708 வாய்ப்பும் இருந்தது. உண்மை தானே? 137 00:06:54,708 --> 00:06:57,043 -ஏன்? -வெய்னருக்கு என்ன நோக்கம்? 138 00:06:58,461 --> 00:07:00,797 ஜேய்னின் தலைமை குழப்பமா இருந்தா, 139 00:07:00,797 --> 00:07:03,508 அவளை திரும்பப் பெற வெய்னுக்கு நல்ல வாய்ப்பு. 140 00:07:03,508 --> 00:07:06,303 திருமணத்தில் இருந்தான், டயர் வெடிக்கையில் இருந்தான். 141 00:07:06,303 --> 00:07:08,346 ஃபோன் வந்தப்போ இருந்தான். 142 00:07:10,307 --> 00:07:13,059 நாள் பூரா எக்கசக்கமா குடிச்சதனால், 143 00:07:13,059 --> 00:07:15,645 உனக்கு எதுவுமே நினைவில் இல்லை தானே. 144 00:07:15,645 --> 00:07:16,813 அப்படித்தானே, வெய்ன்? 145 00:07:18,315 --> 00:07:22,194 உண்மை. எனக்கு எதுவும் நினைவில் இல்லை. 146 00:07:22,485 --> 00:07:25,447 என் கணவன் மயங்கிய நிலையில் இன்செப்ஷன் போலாக விட மாட்டேன். 147 00:07:25,906 --> 00:07:27,032 இவள் செய்தாள்! 148 00:07:27,574 --> 00:07:31,077 தன்னை வெய்ன் நிராகரித்ததால் க்ளேர் படகுவீட்டை கொளுத்தினா. 149 00:07:31,536 --> 00:07:34,289 காமப்பறவைக்காக என்னலாமோ செய்வோம். 150 00:07:37,167 --> 00:07:38,668 அப்பா நமக்காக பேசினார். 151 00:07:38,668 --> 00:07:41,922 இல்லை. மக்களே, அம்மா அப்பாவை "கணவன்"னு அழைச்சாங்க. 152 00:07:44,341 --> 00:07:45,508 என்ன பிரச்சனை? 153 00:07:45,508 --> 00:07:47,719 அம்மாவும் அப்பாவும் மீண்டும் சேர்றாங்க. 154 00:07:47,719 --> 00:07:50,055 ஆலிவ் சிறைக்கு போறதை நம்ப முடியல. 155 00:07:50,347 --> 00:07:52,641 க்ளேர் ஹென்டெர்சன்... 156 00:07:55,018 --> 00:07:57,437 இப்போ எல்லாம் உன்னை சுட்டிக்காட்டுது, க்ளேர். 157 00:07:58,438 --> 00:08:01,399 தனது மாற்றாந்தாயை வெறுத்த பெண், 158 00:08:01,399 --> 00:08:04,694 நிராகரிக்கப்பட்ட தன் தாய்க்காக அவ எதை வேணுமானாலும் செய்வா. 159 00:08:04,694 --> 00:08:07,656 -நாங்க இல்லாம ஆட்ட இரவா? -போன முறை நீங்க போனப்போ, 160 00:08:07,656 --> 00:08:09,074 ஹோரீனை புணர்ந்தீங்க. 161 00:08:09,074 --> 00:08:12,827 தான் அதிகம் வெறுக்கும் இனிமையான, ஆனா பாலியல் எண்ணம் அதிகம் உள்ள 162 00:08:13,119 --> 00:08:15,872 ஒருத்தி மீது பழி போட்டு பழி வாங்கறா. 163 00:08:15,872 --> 00:08:19,334 என் பொண்ணு கொளுத்த மாட்டா. அவ ஒரு மொட்ட கத்தி. 164 00:08:19,626 --> 00:08:20,752 உன் அம்மாவைப் போலவே. 165 00:08:21,169 --> 00:08:23,880 சாக்ஸில் முழுக்க சில்லறை வச்சு அவ என்னலாம் செய்வா... 166 00:08:24,339 --> 00:08:25,173 என்ன? 167 00:08:25,173 --> 00:08:29,302 ஹோரீன் மீது நான் பழி போடலை, ஏன்னா அவ தான் செய்தா. என் பாட்காஸ்டில் இருக்கு. 168 00:08:29,302 --> 00:08:31,888 ஹோரீன் படகுவீட்டை எரிக்க வாய்ப்பில்லை. 169 00:08:31,888 --> 00:08:35,225 -அவள் பல வருடமா குழுவில் இருக்கா. -நாம சொல்வதை செய்வாள். 170 00:08:35,225 --> 00:08:37,269 இல்லை. நீங்க சொல்வதை செய்வா. 171 00:08:37,269 --> 00:08:39,562 ஹோரீன் பூனைக்குட்டி சட்டை சேகரிப்பவள். 172 00:08:40,480 --> 00:08:43,316 -ஆம். - ஹோரீனுக்கு கார்டன் பாட்டு மேலே உயிர். 173 00:08:43,316 --> 00:08:46,319 -ஹோரீன் தானே இனிப்பு பழ ஒயின் செய்வா. -ஆமா. 174 00:08:47,445 --> 00:08:48,863 மோரீன்... 175 00:08:48,863 --> 00:08:50,490 -மூடுங்க. -இப்ப வேணாம், ஹோரீன். 176 00:08:50,490 --> 00:08:54,411 என் பெயர் மோரீன்! 177 00:08:56,621 --> 00:08:58,456 இருபது வருடங்கள். 178 00:08:58,456 --> 00:09:02,627 இருபது வருடமா என்னை அந்த கேவலமான பெயர் வெச்சு அழைக்கறீங்க. 179 00:09:02,627 --> 00:09:06,673 தொங்கும் விரை கொண்ட ஒருவனை காதலித்தற்காக. 180 00:09:06,673 --> 00:09:08,091 ஓ, கடவுளே! 181 00:09:08,466 --> 00:09:11,553 படகுவீட்டை நீ எரிச்சியா, ஹோரீன்? 182 00:09:11,970 --> 00:09:12,971 நான் செய்தேன். 183 00:09:15,307 --> 00:09:18,560 அது திரும்பி வரவே கூடாதுன்னு உறுதி செய்தேன். 184 00:09:18,977 --> 00:09:20,812 {\an8}-பரவாயில்லை... -வெளியே சொல்லு. 185 00:09:21,396 --> 00:09:25,442 {\an8}ஜஸ்டினின் திருமணத்துக்காக என் கனஸ்டா போட்டி 186 00:09:25,442 --> 00:09:27,444 தள்ளிவைக்கப்பட்டதற்கு கடுப்பானேன். 187 00:09:28,111 --> 00:09:30,613 பல வருடமா குழுவில் அனைவரையும் ஆதரித்தேன், 188 00:09:31,072 --> 00:09:34,576 அதற்கு நன்றியா, இருக்கையில் அந்த பெயர். 189 00:09:35,285 --> 00:09:37,245 ஹோரீன் மோரீன் 190 00:09:37,245 --> 00:09:41,333 அனைவரும் பையன்களின் திருமணத்திற்கு வந்ததை பார்த்தது, 191 00:09:41,333 --> 00:09:43,335 ரொம்ப அநியாயமா தெரிஞ்சுது. 192 00:09:43,668 --> 00:09:45,754 யாரும் எங்க திருமணத்திற்கு வரலை, 193 00:09:45,754 --> 00:09:49,007 க்ளேரின் அம்மா ஆசீர்வதிச்ச பிறகும் கூட. 194 00:09:49,007 --> 00:09:51,885 லூவை அவளால் கையாள முடியலை. 195 00:09:52,385 --> 00:09:54,429 அவளுக்கு சிறிய கைகள். 196 00:09:54,929 --> 00:09:56,222 -ஓ, கடவுளே. -ஓ, கடவுளே. 197 00:09:56,598 --> 00:09:59,100 படகுவீடு இருக்கும்வரை, 198 00:10:00,352 --> 00:10:02,979 அந்த பெயர் அழியாது. 199 00:10:03,605 --> 00:10:04,439 ஹோரீன் ஹென்டெர்சன் 200 00:10:05,273 --> 00:10:09,944 நான் எப்பவுமே காம உணர்வு கொண்ட வீட்டைக் கெடுத்தவளா தான் அறியப்படுவேன். 201 00:10:10,653 --> 00:10:13,740 இந்த நயாகரா ஆப்பிள் 202 00:10:13,740 --> 00:10:16,659 கடிக்கப்படுவது இதுவே கடைசி முறை. 203 00:10:21,831 --> 00:10:25,919 என் பெயரால் தான் என்னை அழைக்கணும்! 204 00:10:36,304 --> 00:10:37,472 எனவே, ஆம்... 205 00:10:38,056 --> 00:10:39,724 இதுக்கு நாமே பொறுப்பு. 206 00:10:39,724 --> 00:10:41,768 நாம் தான் படகுவீட்டை எரித்தோம். 207 00:10:42,185 --> 00:10:43,269 நாம் அனைவரும். 208 00:10:43,269 --> 00:10:45,980 நான் இல்லை. நான் எப்பவுமே காமத்தை ஆதரித்தவள். 209 00:10:45,980 --> 00:10:47,982 நானும். அவளை அப்படி அழைத்ததில்லை. 210 00:10:47,982 --> 00:10:50,026 சிறுவயதிலிருந்தே அப்படிதான் அழைத்தேன். 211 00:10:50,026 --> 00:10:52,028 உன் பெயர் கேத்லீன் என்று தெரியாது. 212 00:10:52,028 --> 00:10:54,406 இன்று அவளை கேஸ் அன்ட் கோவில் ஹோரீன் என்றேன். 213 00:10:54,406 --> 00:10:56,449 என் ஃபோனில் ஹோரீன்னு தான் இருக்கு. 214 00:10:56,449 --> 00:10:58,618 சீட்டாடும்போது ஹோரீன் என்பேன். 215 00:10:58,618 --> 00:11:01,246 -சில சமயம், படுக்கையில்... -அது பரவாயில்லை. 216 00:11:03,581 --> 00:11:05,375 நாம் ஒழுங்கா நடந்திருக்கணும். 217 00:11:05,917 --> 00:11:07,961 எங்களை மன்னிக்க முடியுமா, மோரீன்? 218 00:11:07,961 --> 00:11:10,839 நீங்கள்லாம் இதை போய் நம்பறீங்களா? 219 00:11:10,839 --> 00:11:13,174 ஆம், ஆம், அது தான் நடக்குது. 220 00:11:13,174 --> 00:11:15,260 -எனக்கு சரியா படுது. -நம்ப முடியலை. 221 00:11:31,985 --> 00:11:34,571 இது புது படகுவீட்டிற்கு அருமையான இடம். 222 00:11:34,571 --> 00:11:36,739 அல்லது அங்கே. நீரை அணுகுவது சுலபம். 223 00:11:36,739 --> 00:11:37,866 "புதர் விடைவிழா". 224 00:11:39,159 --> 00:11:41,536 -அதான் நீ அவசரப்படுத்தினியா? -இருக்கலாம். 225 00:11:41,536 --> 00:11:45,165 மக்களே. விடியல் வரை இது மரம் நடுவோரின் இடம், 226 00:11:45,165 --> 00:11:48,126 எனவே சுற்றுலா போக முடியாது. 227 00:11:48,543 --> 00:11:51,337 ஆனா எங்க கடைசி இரவில் மாறுவேடத்துக்கு விரும்பினா, 228 00:11:51,337 --> 00:11:55,508 புதர் விடைபெறு விழாவுக்கு உங்களை வரவேற்கிறேன். 229 00:11:55,633 --> 00:11:57,510 இவனுக்கு எல்லாமே பொருந்துதே? 230 00:11:57,510 --> 00:11:58,595 சரி, மக்களே. 231 00:11:58,595 --> 00:12:02,140 இசை தொடங்கும் முன் ஓரிரு விதிகள் சொல்லிடறேன். 232 00:12:02,140 --> 00:12:03,349 முதல் விதி. 233 00:12:04,017 --> 00:12:05,059 நடன போட்டிகள் இல்லை. 234 00:12:05,059 --> 00:12:07,145 என்னை ஏன் பார்க்குற? என்னை ஏன்? 235 00:12:07,145 --> 00:12:10,106 புதர் விடைபெறு விழா பாரம்பரியப்படி, 236 00:12:10,106 --> 00:12:14,110 ஆண்களுக்கு பெண்களின் உடை, பெண்கள் கோட் அணியணும். 237 00:12:16,696 --> 00:12:20,366 அவர்களுக்கு நானே தேர்வு செய்றேன். பார்டர் பத்தி யாருக்கும் தெரியாது. 238 00:12:20,909 --> 00:12:23,620 இதை செய்துட்டே இருந்தா 100 சதவீதம் நீ விழுவ. 239 00:12:23,620 --> 00:12:25,788 ஆம், அது எனக்கு வேணும். 240 00:12:25,788 --> 00:12:27,207 சரி. சரி. 241 00:12:27,999 --> 00:12:29,125 அருமையா இருக்கீங்க. 242 00:12:29,125 --> 00:12:31,211 பார்ட்டிக்கு வருக. 243 00:12:33,338 --> 00:12:34,547 பியர் குடிக்க போறேன். 244 00:12:34,547 --> 00:12:37,175 -போவோம். இந்த பக்கம். -பியர் இந்த பக்கம். 245 00:12:40,720 --> 00:12:45,266 நண்பா, என் அளவுக்கு ஏற்ப அங்கு ஒன்றுமில்லை. 246 00:12:45,391 --> 00:12:48,728 என் உடையை மாற்றிக்கொள்ள வேற நண்பர் யாராவது உண்டா? 247 00:12:48,728 --> 00:12:50,480 நான் கேட்பது... 248 00:12:50,480 --> 00:12:51,523 ஒரு தோழியா. 249 00:12:52,232 --> 00:12:53,441 புரிஞ்சுது. 250 00:12:54,150 --> 00:12:56,110 என்னை விட்டு பிரிய போறியா, கொம்பூச்? 251 00:12:56,110 --> 00:12:59,531 அப்படித்தான் தோணுது. தெரியலை. இதற்கு முன் செய்ததில்லை. 252 00:12:59,531 --> 00:13:01,824 -எப்படி இருக்கேன்? -பட்டையை கிளப்புற. 253 00:13:02,534 --> 00:13:05,286 ஆனா நீ ஐவிகூட மட்டும் தான் இப்போ உடை மாத்திக்கலாம். 254 00:13:05,286 --> 00:13:07,789 ஆம். அது சரிவருமான்னு தோணலை. 255 00:13:08,706 --> 00:13:13,253 இது முகாமின் கடைசி நாள். மக்கள் மன்னிக்கும் மனநிலையில் இருப்பாங்க. 256 00:13:16,798 --> 00:13:17,715 நண்பர்கள்? 257 00:13:23,680 --> 00:13:24,597 நிச்சயமா. 258 00:13:26,349 --> 00:13:28,560 நீ போ. மெஸ் கூடாரம் பக்கத்தில் இருப்பா. 259 00:13:29,269 --> 00:13:30,228 நன்றி. 260 00:13:31,521 --> 00:13:32,897 வேற பக்கம்... 261 00:13:34,274 --> 00:13:35,525 அவ பார்த்துப்பா. 262 00:13:35,525 --> 00:13:38,528 -விக்டர், கண்ணு? -ஹேய், மெய்ஸி, இங்கே இருக்கேன்! 263 00:13:40,238 --> 00:13:42,532 -ஓ, கடவுளே. -இது க்ரஸ்டி ஜேக். 264 00:13:42,865 --> 00:13:45,535 -நண்பர்கள் கேஜேன்னு சொல்வாங்க. -அது நடக்காது. 265 00:13:46,077 --> 00:13:47,662 உனக்கு பைத்தியமா? 266 00:13:47,662 --> 00:13:50,832 ஏன் சராங் அணிந்த அழுக்கு ஹிப்பி கிட்ட பச்சை குத்துறே? 267 00:13:50,832 --> 00:13:53,084 இது காற்று ஓட்டத்துக்கு நல்லது. 268 00:13:53,084 --> 00:13:55,461 இவ்வருடத்தின் பச்சை எனக்கு கிடைத்தது. 269 00:13:55,461 --> 00:13:58,214 சி-வி-ஆ, சிறந்த விக்டர் ஆட்டக்காரன். 270 00:13:59,299 --> 00:14:02,302 அப்பாவிற்கு புது யோசனைகள் வந்தா சொல்லச் சொன்னேன்ல. 271 00:14:02,302 --> 00:14:06,055 இந்த வருடத்திற்கான சின்னத்துக்காக ரொம்ப தேடி தொலைந்தே போனேன். 272 00:14:06,055 --> 00:14:07,807 அது சகஜம் தான், நண்பா. 273 00:14:07,932 --> 00:14:11,477 நான் மூன்று முறை ஹாக்கி சாம்பியன், அருமையான கணவன், தந்தை. 274 00:14:11,477 --> 00:14:14,856 நான் தீ வச்சா மாட்டமாட்டேன், எல்லாரும் என்னை நேசிக்கறாங்க. 275 00:14:14,856 --> 00:14:16,899 நான் சிறந்தவன், அடுத்த முறை மறந்தா, 276 00:14:16,899 --> 00:14:19,652 நினைவுகூர என் முதுகில் தட்டிப்பேன். 277 00:14:19,652 --> 00:14:21,321 -பார்க்கணுமா? -ஆமா. 278 00:14:21,321 --> 00:14:22,238 சரி. 279 00:14:23,156 --> 00:14:26,284 -"சி-வி-ஆ" எங்கே? -டாடிக்கு வேசியின் பச்சை. 280 00:14:26,284 --> 00:14:29,704 மோரீனுக்கு நடந்ததை பார்த்தபின், அதை மீட்பது சரின்னு தோணுது. 281 00:14:29,704 --> 00:14:31,039 நாம் மறக்காதிருக்க. 282 00:14:35,918 --> 00:14:37,462 கொஞ்சமா குடி, வாந்தி வரும். 283 00:14:38,630 --> 00:14:39,839 சரி, எனக்கு இன்னும். 284 00:14:40,798 --> 00:14:43,176 எப்படியும் அடுத்து வரப்போவதற்கு இது தேவை. 285 00:14:47,013 --> 00:14:48,389 ஐவி, என்னை மன்னிச்சுடு. 286 00:14:49,557 --> 00:14:53,436 இதற்கு முன் பெண்ணின் மீது உணர்வு வந்ததில்லை, என்ன செய்யனு தெரியலை. 287 00:14:53,436 --> 00:14:56,606 ஊரை கூட்டி அறிவிக்க வேணாம். உனக்கு ஆர்வமில்லைனு புரியுது. 288 00:14:56,606 --> 00:14:59,942 எந்த பாலினம் பிடிக்கும்னு இன்னும் தெரியலை. உன்னை பிடிக்கும். 289 00:14:59,942 --> 00:15:02,862 உன்னைப் போல் நானும் தாக்கம் ஏற்படுத்த விரும்பறேன். 290 00:15:02,862 --> 00:15:05,490 நீயும் ஃபார்ரெஸ்டும் மரம் நடுவதை ஜாலியாக்கினீங்க... 291 00:15:05,490 --> 00:15:08,201 -ஜாலிதான். -நான் ஜாலியானவள் அல்ல. தெளிவா. 292 00:15:08,910 --> 00:15:09,869 ஆனா... 293 00:15:10,203 --> 00:15:13,456 உன்னுடன் கோடையை வெளியே கழித்ததால் எனக்கு பயம் போனது. 294 00:15:13,456 --> 00:15:16,459 என் குடும்பத்தில், இயற்கையை உள்ளேயே ரசிப்போம். 295 00:15:17,001 --> 00:15:20,713 என் குழந்தை பருவம் முழுதும் எனக்கு மகரந்த ஒவ்வாமைன்னு சொன்னாங்க... 296 00:15:22,382 --> 00:15:26,344 -ஐவி, உன்ன காயப்படுத்த நினைக்கல. -தெரியும். நான்தான் கடுப்பா இருந்தேன். 297 00:15:26,344 --> 00:15:29,138 சரி, நான் எல்லா நேரமும் தீவிரமானவள்னு தெரியும், 298 00:15:29,138 --> 00:15:32,058 ஆனா நான் ஜாலியாவும் இருப்பேன். 299 00:15:32,058 --> 00:15:34,977 வெறித்தனமா ஜாலியா இருப்பேன். 300 00:15:36,521 --> 00:15:37,855 அப்போ என்னுடன் ஆடு. 301 00:15:56,958 --> 00:16:00,628 கவலை வேணாம். சிறையில் அவ மற்ற பெண்களை கவர்ந்திடுவாள். 302 00:16:01,087 --> 00:16:03,381 அல்லது அவளுக்கு பதிலா நீ பழியை ஏற்கலாம். 303 00:16:03,381 --> 00:16:06,509 உண்மையில், கமிட்டி புகார் கொடுக்க வேணாம்னு முடிவெடுத்தது. 304 00:16:07,051 --> 00:16:08,219 அது ரொம்ப மோசம். 305 00:16:08,219 --> 00:16:10,596 உனக்கு சிறை சரியா இருக்கும்னு தோணுது. 306 00:16:10,596 --> 00:16:13,057 உன் தனிமையான இதயம் வேறென்ன எதிர்பார்க்கும்? 307 00:16:13,057 --> 00:16:15,727 உங்களைப்போலவே, மரணம் எனும் இனிய விடுதலை. 308 00:16:19,397 --> 00:16:21,607 உன் உள் தீயை எப்பவுமே ரசிப்பேன்! 309 00:16:21,816 --> 00:16:24,110 பில்லிக்கு நீ அதை தந்தது மகிழ்ச்சி. 310 00:16:24,110 --> 00:16:26,362 அவள் அதை அழகா வெளிக்காட்டுறா. 311 00:16:27,780 --> 00:16:31,993 மன்னிக்கணும், ஒரு பாரிஸ் அழகன் என்னை ஆட அழைக்க போறான். 312 00:16:49,343 --> 00:16:53,598 -நாம பேசலாமா? -என் ஜல்லிக்கட்டு வீரனுடன் இருக்கேன். 313 00:16:59,687 --> 00:17:01,522 ப்ரஸ்ஸெல்ஸுக்கு போறது என்னாச்சு? 314 00:17:03,816 --> 00:17:05,443 கொடுத்த தகவல்கள் படுகேவலம். 315 00:17:07,445 --> 00:17:08,362 நீ நல்லா இருக்க. 316 00:17:10,656 --> 00:17:11,824 ட்ரிம் பண்ணிகிட்டேன். 317 00:17:11,824 --> 00:17:14,952 -ஆனா கழுத்துக்கு கீழ் நிறுத்திட்ட. -ஆமா, மீசை இருக்கு. 318 00:17:15,578 --> 00:17:18,706 தோடு? அது கொஞ்ச நாள் இருக்கக்கூடியதா, பறவை கன்னிவலையா? 319 00:17:19,624 --> 00:17:21,709 எனக்கு அழகா இருக்குனு உனக்கு பொறாமை. 320 00:17:24,337 --> 00:17:25,421 சரி... 321 00:17:26,881 --> 00:17:30,635 இப்போதான் படத்தின் முக்கிய கட்டம், முடிவு எப்படியும் போகலாம். 322 00:17:30,635 --> 00:17:32,762 உன்னிடம் ஒண்ணு கேட்கணும். 323 00:17:35,181 --> 00:17:36,974 நீ என்னை இன்னும் விரும்புறியா? 324 00:17:38,810 --> 00:17:40,144 நிச்சயமா, ஆமா. 325 00:17:41,896 --> 00:17:43,064 திரும்ப முயற்சிக்கலாமா? 326 00:17:43,731 --> 00:17:44,649 அதை விரும்பறேன். 327 00:18:02,250 --> 00:18:04,418 நீ அவளின் சொந்தமில்லை என்பதில் மகிழ்ச்சி. 328 00:18:13,344 --> 00:18:17,348 விரும்பு, என்னை அச்சுறுத்தாதே 329 00:18:17,348 --> 00:18:20,476 நல்ல நேரத்தை காட்டி 330 00:18:21,519 --> 00:18:25,189 -இல்லை, என்னை அச்சுறுத்தாதே -சும்மா தான் கேட்டேன் 331 00:18:25,189 --> 00:18:29,360 -நல்ல நேரத்தை காட்டி -என் பேச்சை தீவிரமா எடுக்காதே 332 00:18:29,360 --> 00:18:33,906 -என்னை அச்சுறுத்தாதே -என்னை ரொம்ப பெருசா எடுத்துக்காதே 333 00:18:33,906 --> 00:18:36,742 எனக்கு தீவிர உணர்வுகள் வருவதில்லை 334 00:18:38,244 --> 00:18:40,162 நன்றி, வேசிகளே! 335 00:18:41,372 --> 00:18:43,875 எல்லாரும் ஜாலியா இருக்கீங்களா? 336 00:18:43,875 --> 00:18:46,961 என்னை கிறுக்குனு சொல்லலாம், ஆனா இந்த சீசன் பிரமாதம். 337 00:18:47,086 --> 00:18:47,920 ஆம்! 338 00:18:49,881 --> 00:18:53,384 நீங்க அனைவரும் அடுத்த சீசனுக்கும் வரணும். 339 00:18:53,885 --> 00:18:56,470 நீ இல்லை, க்ரஸ்டி. உன்னை பார்த்து அலுத்தாச்சு. 340 00:18:57,013 --> 00:19:01,851 உற்சாகத்திற்கு மிக்க நன்றி. இனிய புதர் விடைபெறு விழா, அற்புதம் மக்களே! 341 00:19:04,770 --> 00:19:06,814 ஒரு நிமிடம் மைக்கை வாங்கிக்கலாமா? 342 00:19:07,064 --> 00:19:08,399 ஹலோ. ஹை. 343 00:19:08,399 --> 00:19:11,402 புது படகுவீட்டை பாராட்டி மோரீனுக்கு நியாயம் கேட்டு 344 00:19:11,402 --> 00:19:14,155 நான் பேச விரும்புகிறேன். 345 00:19:16,616 --> 00:19:20,202 தெரியும். ஒரு காம உணர்வு மிகுந்த பெண் தான் பழி வாங்க செய்த 346 00:19:20,202 --> 00:19:23,873 பெரும் குற்றத்தால் நாம படகுவீட்டை இழந்தபின் எப்படி நியாயம் 347 00:19:23,873 --> 00:19:25,499 வழங்குவதுன்னு யோசிக்கலாம். 348 00:19:26,042 --> 00:19:30,713 ஆனா சில சமயம் இன்னொருவரை வில்லனாக்குவதில் நமக்கான பங்கை 349 00:19:30,713 --> 00:19:34,550 மறந்திடுவோம், நாமே வில்லன் ஆகிடுவோம். 350 00:19:35,801 --> 00:19:36,969 புதிய தொடக்கங்களுக்கு. 351 00:19:44,977 --> 00:19:48,064 ஹோரீனுக்கான அந்த மன்னிப்பு வீண். 352 00:19:48,814 --> 00:19:50,316 நிஜமாவே நீ ஒரு அரக்கி. 353 00:19:50,733 --> 00:19:53,235 தெரியும், நீ எதிர்பார்த்த தாய் நான் இல்லை. 354 00:19:53,945 --> 00:19:58,074 ஆனா நான் விரும்பியபடி வாழ்ந்தேன். நீயும் தான். எனவே, நன்றி தேவையில்லை. 355 00:20:02,411 --> 00:20:03,621 சொன்ன வாக்குப்படி. 356 00:20:10,544 --> 00:20:12,922 ஒண்ணு சொல்லிடுறேன். படகுவீட்டு பணம் வராததால், 357 00:20:12,922 --> 00:20:15,925 என் விடைபெறும் பயணத்திற்கு பணம் தேவைப்பட்டது, 358 00:20:15,925 --> 00:20:19,679 காட்டேஜிலிருந்து கொஞ்சமா 950 ஆயிரம் டாலர் ஈக்விட்டியை எடுத்துகிட்டேன். 359 00:20:20,262 --> 00:20:21,597 என்ன செய்தீங்க? 360 00:20:21,597 --> 00:20:25,267 டிவான்டே காசு செலவழிக்க மாட்டானாம். ஆனா பதற வேணாம். 361 00:20:26,185 --> 00:20:29,188 நீ இனி ஒரே குழந்தை இல்லை, நினைவிருக்கா? 362 00:20:34,735 --> 00:20:37,029 இனி அவனை ரொம்ப சோதிக்காதே. 363 00:20:38,531 --> 00:20:40,199 என்னை மன்னிக்கணும், 364 00:20:40,199 --> 00:20:45,663 ஒரு நல்ல பச்சை குத்துற ஆள் இருக்கானாமே, நல்ல குச்சி வெச்சு குத்துவானாமே. 365 00:20:57,091 --> 00:21:00,428 உனக்கு பக்க வாதமா, இல்ல உண்மையாவே உன் அம்மாவை கட்டிகிட்டியா? 366 00:21:00,428 --> 00:21:04,557 உண்மையா தான், ஏன்னா எனக்கு இதை கொடுத்தாங்க. 367 00:21:07,768 --> 00:21:08,894 நீ சாதிச்சுட்ட. 368 00:21:09,603 --> 00:21:11,689 என் குடும்ப காட்டேஜ் உனக்கு கிடைச்சுது. 369 00:21:12,648 --> 00:21:14,108 மெய்ஸி வென்றாள். 370 00:21:14,108 --> 00:21:17,445 அவளுக்கு எப்பவும் வெற்றி தான். 371 00:21:17,445 --> 00:21:21,657 என் அம்மாவின் கடைசி ஆசை, அதை உன்னுடன் பகிர்ந்துக்கணும். 372 00:21:21,657 --> 00:21:23,784 ஓ, கடவுளே. அது ஜோக்கா? 373 00:21:23,784 --> 00:21:26,746 அந்த முதலை தோலுக்கு உள்ளே மனிதத்தன்மை இருக்கு போல. 374 00:21:26,954 --> 00:21:29,457 - 50-50 பகிர முடியுமா? -அறுபது-நாற்பது. 375 00:21:29,457 --> 00:21:33,044 -நாங்க நாலு பேர், நீங்க இருவர். -சரி, அது பரவாயில்லை. 376 00:21:33,044 --> 00:21:34,545 டீலுக்கு கை குலுக்கு, தம்பி. 377 00:21:35,463 --> 00:21:37,631 சும்மா! நான்... இல்லை, நிஜம்மா. 378 00:21:39,050 --> 00:21:39,967 அந்த கைப்பிடி... 379 00:21:40,676 --> 00:21:43,220 என் கையை சுத்தி மலைப்பாம்பு இருப்பது போலிருக்கு. 380 00:21:47,892 --> 00:21:50,144 நடனத்திற்கு நன்றி, எண் நான்கு. 381 00:21:53,481 --> 00:21:55,858 நிறுத்து, அம்மா, அவமானமா இருக்கு. 382 00:21:56,650 --> 00:21:58,986 போங்க, விஷயத்தை முடிங்க. 383 00:22:00,780 --> 00:22:04,366 உன் அப்பாவிடம் திரும்பி போவது பின்னோக்கி போவது இல்லையா? 384 00:22:04,366 --> 00:22:08,162 நீங்க பின்னோக்கி போகலை. அப்பாவை முன்னோக்கி இழுக்கறீங்க. 385 00:22:09,955 --> 00:22:11,415 -ஆகட்டும். -உங்களால் முடியும். 386 00:22:12,291 --> 00:22:13,542 -போங்க. -அடடா. 387 00:22:20,466 --> 00:22:21,300 ஹேய். 388 00:22:21,425 --> 00:22:25,638 கடைசி செய்திமடலில் உன்னை பத்தி எழுதியதற்கு மன்னிக்கணும். 389 00:22:27,556 --> 00:22:29,600 அதன் பின்னணியை அலசினேன், 390 00:22:30,392 --> 00:22:32,353 அது நியாயம்னு தோன்றியது. 391 00:22:34,980 --> 00:22:36,023 என்னையும் மன்னி. 392 00:22:37,149 --> 00:22:38,609 ஆட்டோபைலட்டில் இருந்ததற்கு. 393 00:22:41,946 --> 00:22:43,155 ஆட விருப்பமா? 394 00:22:44,698 --> 00:22:46,200 காமப் பறவைகள் ஆடுவதில்லை. 395 00:22:46,951 --> 00:22:48,160 அவை பறக்கும். 396 00:22:49,787 --> 00:22:51,455 உங்களை நேசிக்கிறோம், வேசிகளே. 397 00:22:51,455 --> 00:22:53,624 -முயன்றோம். -எப்பவும் இன்னொண்ணு வரும். 398 00:23:11,392 --> 00:23:13,185 கூரையை உற்றுப் பார்த்தேன் 399 00:23:13,185 --> 00:23:16,063 முன்பு நான் திறந்த கதவுகளை நீ திறக்க முயல்கிறாய் 400 00:23:16,772 --> 00:23:19,859 நான் அடுத்த கோடையில் இயற்கை சுற்றுலா நடத்துவதை பத்தி? 401 00:23:19,859 --> 00:23:21,527 காட்ல அம்மா சிறுநீர் போனா. 402 00:23:21,527 --> 00:23:25,573 பல்கலை விண்ணப்பத்தில் என் சொந்த கம்பெனிக்கான சிஇஓ செம்மயா இருக்கும். 403 00:23:25,573 --> 00:23:28,450 இந்த காடுகளில் புது வளர்ச்சிகளுக்கான நேரமிது. 404 00:23:28,450 --> 00:23:30,035 மரம் ஜோக்கா? 405 00:23:30,202 --> 00:23:31,871 ஃபார்ரெஸ்ட் உன்னையும் கெடுத்தானா? 406 00:23:31,871 --> 00:23:33,831 ஆம், அவனை தவிர்க்க முடியாது. 407 00:23:33,831 --> 00:23:35,666 -அது மடத்தனம். -சரிதானே? 408 00:23:35,666 --> 00:23:37,334 நீங்க என்னைப்பத்தி பேசறீங்களா? 409 00:23:37,334 --> 00:23:42,089 ஏன்னா மெய்ஸியை எனக்கு குடும்ப காட்டேஜ் கொடுக்கும்படி செய்தது யார் தெரியுமா? 410 00:23:42,798 --> 00:23:45,718 ஆம், லவ்ஜாய் வென்றான்! 411 00:23:50,723 --> 00:23:53,142 இது அருமை. மிக அருமை. 412 00:23:53,851 --> 00:23:56,478 இல்லை. இது விசித்திரமா இருக்கு. நான் போகணும். 413 00:23:56,478 --> 00:23:58,731 -சரி, லவ் யூ. பை. -ஜாலியா இருங்க. பை. 414 00:24:00,107 --> 00:24:01,609 -ஹை, -ஹை. 415 00:24:01,609 --> 00:24:02,610 ஹலோ. 416 00:24:06,197 --> 00:24:08,115 நீ பக்கங்களை திருப்பி பார்க்கலாம் 417 00:24:08,115 --> 00:24:11,243 நான் சத்தியங்கள் செய்தேன் என்று எங்கும் இருக்காது 418 00:24:13,537 --> 00:24:17,082 நீ பாலைவனம், நான் மழை நான் தங்குவதில்லை என்று அறிவோம் 419 00:24:17,082 --> 00:24:18,584 ஆனாலும் நீ அதை விரும்பினாய் 420 00:24:20,961 --> 00:24:24,340 என்னிடம், உன்னை இழக்க பல வழிகள் உண்டு கண்ணே 421 00:24:24,340 --> 00:24:27,635 நீ துரத்துவதை விட நான் வேகமானவன் 422 00:24:27,635 --> 00:24:31,305 உன் இதயத்தில் துடிப்பாய் இருப்பேன் அதை நான் உடைக்கும் வரை 423 00:24:33,140 --> 00:24:34,516 நாம ஒரு குழந்தை பெறுவோம். 424 00:24:47,655 --> 00:24:49,365 ஹை, லேகர்ஸ். இது க்ளேர். 425 00:24:50,407 --> 00:24:53,702 உங்கள் வெப் அல்லது மொபைலில் இந்த எக்ஸ்-ரேயை க்ளிக் செய்து 426 00:24:53,702 --> 00:24:57,581 என் பாட்காஸ்ட் எ மோமென்ட் ஆஃப் க்ளாரி-டி யில் ஹைலைட்களை பார்க்கலாம். 427 00:25:00,125 --> 00:25:02,253 லேக்கில் உள்ள எல்லா வம்புக்கள் பற்றி நான் 428 00:25:02,253 --> 00:25:04,338 ஃபோட்டோகள், ட்ரிவியாவுடன் சொல்வேன். 429 00:25:05,172 --> 00:25:07,633 கோடை முடிந்திருக்கலாம் ஆனால் டீ சூடாக இருக்கு. 430 00:25:10,427 --> 00:25:12,346 உண்மையில் சுடச் சுட இருக்கு. 431 00:25:15,432 --> 00:25:16,350 கட்... கட். 432 00:25:27,111 --> 00:25:29,113 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு பிரசன்னா சிவராமன் 433 00:25:29,113 --> 00:25:31,198 படைப்பு மேற்பார்வையாளர் ரவீந்திரன் அருணாசலம்