1
00:00:14,475 --> 00:00:16,435
பெரிய ஆச்சரியம் எங்கே?
2
00:00:16,435 --> 00:00:20,606
பொறுமை காக்கவும், என் வெல்லக்கட்டிகளே.
எங்களின் மர்ம சவாரிக்கு நீங்க
3
00:00:20,606 --> 00:00:23,400
ஏன் அழைக்கப்பட்டீங்கனு
கேப்டன் பார்ன்ஸ் விளக்குவா.
4
00:00:23,776 --> 00:00:25,402
நீங்க பேசலாம், கேப்டன்.
5
00:00:26,111 --> 00:00:27,029
நன்றி.
6
00:00:27,654 --> 00:00:28,906
அனைவருக்கும் நற்செய்தி.
7
00:00:28,906 --> 00:00:31,533
-நான் ஒரு...
-கடவுளே. எஞ்சின் நின்னு போச்சு.
8
00:00:31,533 --> 00:00:33,535
ஜஸ்டின், நீ தான் நிறுத்தின.
9
00:00:33,952 --> 00:00:38,373
நாடகத்தை நீ கெடுக்கற. நல்ல விளைவுக்கு
நீ இங்கே நிறுத்தனும். கவனத்தை ஈர்க்கணும்.
10
00:00:38,373 --> 00:00:40,501
உன் குறிப்புகள் நாடகத்தை கெடுக்குது.
11
00:00:40,501 --> 00:00:43,253
இது பெரிய தருணம்,
நீ இதை சரியா நடத்தணும்.
12
00:00:43,253 --> 00:00:44,755
எதை நடத்தணும்?
13
00:00:44,755 --> 00:00:47,633
-படகுவீட்டிற்கு பில்லி ஒரு இடம் பார்த்தா.
-ஜஸ்டின்.
14
00:00:47,633 --> 00:00:50,844
விளம்பரம் பத்தி க்ளெமென்டீன்
ஃபார்ம்ஸ்வர்த்திடம் பேசினியா?
15
00:00:50,844 --> 00:00:54,598
மரம் நடுவோர் லீஸுக்கு எடுத்திருந்த
இடம் விற்பனைக்கு உள்ளது.
16
00:00:54,598 --> 00:00:58,101
லேபர் தினத்தன்று
புதிய படகுவீடு கட்ட தொடங்கலாம்.
17
00:00:58,101 --> 00:01:01,814
சுத்தி பாருங்க, கண்ணுங்களா,
உங்க கண்களுக்கு விருந்து.
18
00:01:03,357 --> 00:01:04,942
தண்ணியில கட்டப் போறோமா?
19
00:01:05,359 --> 00:01:10,280
அவன் தந்தைக்கும் இதே வயதில் கண்ணு போச்சு,
ஆனா டெரிக் கண்ணாடிக்கு தாடை அருமை.
20
00:01:10,280 --> 00:01:11,323
என் தாடையும் அருமை.
21
00:01:11,323 --> 00:01:14,743
மீட்புக்கு காத்திருக்க வேண்டி வந்தா
முதலில் ஜஸ்டினை உண்போம்.
22
00:01:14,743 --> 00:01:18,247
இல்லை, யாரும் எங்கேயும் போகல,
யாரையும் சாப்பிட போறதில்ல.
23
00:01:18,914 --> 00:01:22,709
கோடை முழுதும் மிக அன்பான
போர் குற்றவாளியா நடத்தப்பட்ட பின்பு,
24
00:01:22,709 --> 00:01:24,378
எனக்கு நியாயம் கிடைக்க போகுது.
25
00:01:24,378 --> 00:01:27,005
யாரும் தப்ப கூடாதுன்னு நினைச்சோம்
ஏன்னா நான்...
26
00:01:27,005 --> 00:01:28,507
-நாங்க.
-நாங்க... சாரி.
27
00:01:28,507 --> 00:01:31,218
...படகுவீடு எரிந்த
மர்மத்தை கண்டுபிடித்தோம்.
28
00:01:32,052 --> 00:01:35,764
ஓ, ஆம். நமக்கிடையே தான்
தீ வச்சவர் இருக்கார்.
29
00:01:38,267 --> 00:01:40,102
இந்த படகில் தான் இருக்காங்க.
30
00:01:47,734 --> 00:01:53,282
தி லேக்
31
00:01:55,659 --> 00:01:57,035
நாம ஏன் நிறுத்தினோம்?
32
00:01:57,035 --> 00:02:01,123
-யூனிகார்னுக்கு பெட்ரோல் தீர்ந்ததா?
-ஜஸ்டின் எஞ்சினை நிறுத்தினான்.
33
00:02:01,123 --> 00:02:04,418
-எப்படி தெரியும்?
-க்ளேர் படகிலிருந்து நேரலையா ஒலிபரப்புறா.
34
00:02:04,418 --> 00:02:05,752
அது வருத்தமான விஷயம்.
35
00:02:05,752 --> 00:02:08,964
படகில் ஒருவர் எரிச்சதா
ஜஸ்டின், பில்லி நினைக்கிறாங்க.
36
00:02:08,964 --> 00:02:12,426
-அதுக்கு ஒரு நாடகமாடுறாங்க.
-அதுக்கு கதை வசனம் இருக்கா?
37
00:02:12,426 --> 00:02:16,221
படகு வீட்டை கொளுத்தியவர்,
திருமணத்திற்கு விருந்தினரா வந்தவர்...
38
00:02:16,805 --> 00:02:18,140
நடக்காத திருமணம்.
39
00:02:18,140 --> 00:02:19,850
-நல்ல தலைப்பு.
-ஆம், நன்றி.
40
00:02:19,850 --> 00:02:22,019
ரைலி? அவனும் இருந்தானே.
41
00:02:22,019 --> 00:02:24,688
ஆம். ரைலிக்கு ப்ரஸ்ஸெல்ஸில்
கண்காட்சி இருக்கு.
42
00:02:24,688 --> 00:02:25,647
ஒன்டேரியோவிலா?
43
00:02:25,647 --> 00:02:29,568
ஐரோப்ப-கனடிய கலை உலகம் சிறியது,
ஆனாலும் மதிப்புமிக்கது.
44
00:02:29,568 --> 00:02:31,194
அவன் வர மறுத்திட்டானா?
45
00:02:31,194 --> 00:02:34,489
ஜேய்னின் டயர் வெடிச்சப்போ
ரைலி பாரிஸில் இருந்தான்.
46
00:02:34,489 --> 00:02:38,452
ஆனா மற்றவங்க அனைவருக்கும், படகுவீட்டை
கொளுத்த வழி, நோக்கம் மற்றும்
47
00:02:38,452 --> 00:02:40,037
வாய்ப்பு இருந்திருக்கு.
48
00:02:40,037 --> 00:02:44,708
அது ஏரிவாசிகளால் அதிகம் வெறுக்கப்படும்
மெய்ஸி-மே தவிர வேறு யாரும் இல்லை.
49
00:02:45,125 --> 00:02:46,668
உன்னை அதிகம் வெறுக்கறாங்க.
50
00:02:47,169 --> 00:02:48,712
-அது...
-அவ சொல்வது தப்பில்ல.
51
00:02:48,712 --> 00:02:50,631
என் சொத்தை மெய்ஸி விரும்புவா.
52
00:02:50,631 --> 00:02:54,217
என் காட்டேஜ், என் தந்தை, பதின்ம வயது
பெண்களுடன் பழகும் என் குணம்.
53
00:02:54,217 --> 00:02:56,845
- '90களின் காமெடி பாணி.
-அப்புறம் பொறாமை...
54
00:02:59,014 --> 00:03:02,267
பொறாமை மெய்ஸியை ஆட்கொண்டது.
55
00:03:02,267 --> 00:03:05,020
அவ அம்மாவுககு காட்டேஜ்
கிடைத்ததால் ஆத்திரமாகி
56
00:03:05,020 --> 00:03:07,981
மிம்ஸியை உயிரோட எரித்து
வீட்டை மீட்க மெய்ஸிஊ முடிவெடுத்தா.
57
00:03:07,981 --> 00:03:11,443
ஆமா, மெய்ஸி எந்த அளவுக்கும் போய்
தரம் தாழ்ந்து செய்வா,
58
00:03:11,443 --> 00:03:14,071
அது எங்க எல்லாருக்கும் தெரியும்.
59
00:03:14,404 --> 00:03:17,741
தேர்தல் மோசடி, விளையாட்டு
நாளை நாசமாக்கியது...
60
00:03:18,784 --> 00:03:20,619
கடவுளே! என்ன கருமம், மெய்ஸி?
61
00:03:20,619 --> 00:03:21,954
...என்னை மூழ்கடித்தது...
62
00:03:22,663 --> 00:03:23,997
காட்டேஜ் என்னுடையது.
63
00:03:23,997 --> 00:03:25,791
...உடல் ரீதியான தாக்குதல்.
64
00:03:28,126 --> 00:03:32,547
என் அம்மா இறக்கணும்னு நான் தான் அதிகம்
விரும்பறேன், ஆனா சாகப்போறவளை கொல்லணுமா?
65
00:03:32,547 --> 00:03:33,757
அவளே கேட்டால் தவிர...
66
00:03:33,757 --> 00:03:35,425
அம்மா செய்திருக்க வாய்ப்பில்லை.
67
00:03:35,425 --> 00:03:39,096
ஆவேசத்தில் செய்த குற்றம் இது,
என் அம்மா 100 சதவீதம் திட்டமிடுபவள்.
68
00:03:39,096 --> 00:03:40,263
ஆம், அது உண்மை.
69
00:03:40,263 --> 00:03:41,974
மனித உணர்வு உள்ளவர்கள்தான்
70
00:03:41,974 --> 00:03:44,393
உணர்ச்சி மிகுந்த குற்றங்களை
செய்ய முடியும்.
71
00:03:44,393 --> 00:03:47,187
படகுவீட்டை கொளுத்தியவங்க
அதை ரொம்ப வெறுத்தாங்க,
72
00:03:47,187 --> 00:03:49,314
அது திரும்ப வருவதை தடுக்க பார்த்தாங்க.
73
00:03:49,314 --> 00:03:51,608
என் டயரில் ஆணி குத்தி,
என் ஸ்டெப்னி திருடி,
74
00:03:51,608 --> 00:03:54,152
நான் கார் ஓட்ட விடாமல் தடுக்க.
75
00:03:54,152 --> 00:03:56,655
விற்பனையை தடுக்க ஆவி போல ஏமாத்தி. சரியா?
76
00:03:56,655 --> 00:03:59,533
ஆனா மெய்ஸி செய்யலை,
ஏன்னா அவ என்னுடன் இருந்தா,
77
00:03:59,533 --> 00:04:01,535
-அப்போ ஃபீபி...
-ஃபோ...ஈ-பீ.
78
00:04:01,535 --> 00:04:03,704
...ஃபோஈபிக்கு போலி அழைப்பு வந்தது.
79
00:04:03,704 --> 00:04:08,917
அவளது யோனியில் உதித்த
ஜன்ம நட்சத்திரமா இருக்கலாமே.
80
00:04:09,626 --> 00:04:10,961
சொல்லு பார்ப்போம், கிழவா.
81
00:04:10,961 --> 00:04:14,756
திரைப்பட இரவுக்காக கேலிக்கு ஆளாகி,
கலை குழுவிலிருந்து விலக்கப்பட்டான்,
82
00:04:14,756 --> 00:04:17,426
படகுவீட்டின் பாரம்பரியத்தை
ஓபல் வெறுத்தான்...
83
00:04:17,551 --> 00:04:19,136
அதான் பதிவுத்தாள்.
84
00:04:19,136 --> 00:04:22,180
கலை குழுவிலிருந்து
நீக்கப்பட்டதற்கு வருத்தப்படுறான்.
85
00:04:22,180 --> 00:04:24,391
மூலான் ரூஜ் காட்சிக்கு ஏரி தயாரில்லை.
86
00:04:24,391 --> 00:04:27,769
எனவே நம் திருமண மேலாளர் ஆனான்,
காகித அலங்காரம் செய்தான்,
87
00:04:27,769 --> 00:04:30,022
அப்பதானே படகுவீடு நல்லா தீ பிடிக்கும்.
88
00:04:30,022 --> 00:04:33,233
இதைப் பத்தி பேசினோம்.
ஓபல் ஸ்டெப்னி திருடியிருக்க முடியாது,
89
00:04:33,233 --> 00:04:36,486
ஏன்னா ஜேய்ன் டீகன், சாராவை கூப்பிட
போனது அவனுக்கு தெரியாது.
90
00:04:36,486 --> 00:04:40,449
ஆனா புலன் விசாரணை படத்தில் போல,
ஒவ்வொருத்தரையா அலசணும்.
91
00:04:40,449 --> 00:04:43,493
புது படமா, பழைய படமா?
92
00:04:43,493 --> 00:04:45,412
-என்ன தைரியம்?
-இப்போ நான்! நான்!
93
00:04:47,539 --> 00:04:49,541
நீ பட்டியலில் இல்லை.
94
00:04:49,541 --> 00:04:51,585
ஆம், அனைவரும் உன்னை நேசிக்கிறாங்க.
95
00:04:52,002 --> 00:04:55,255
ஆம், அருமையான உடல், ஒரு நோக்கமும் இல்லை.
96
00:04:55,255 --> 00:04:58,133
ஓய்வு பெற்றதால் வாழ்விலும்
நோக்கம் இல்லை, சரியா?
97
00:04:58,133 --> 00:05:00,927
-மெய்ஸி உன்னை அதுக்கு விடமாட்டா.
-நான் விடுவேன்.
98
00:05:00,927 --> 00:05:02,220
இது கேவலம், அம்மா.
99
00:05:02,220 --> 00:05:04,473
நன்றி, மக்களே. நீங்க அருமை.
100
00:05:04,473 --> 00:05:07,642
உல்ரிக்காவின் பதவிக்காலம் தான் மிக கேவலம்.
101
00:05:07,642 --> 00:05:11,688
பல வருடமா படகுத்துறை அளவு, படகு
நேரத்துக்காக போராடி சோர்ந்துட்டாங்க...
102
00:05:11,688 --> 00:05:15,233
அவங்க எவ்வளவு முயன்றும், துறை
பெரிதானது, படகு சத்தம் அதிகமானது.
103
00:05:15,233 --> 00:05:17,152
உறுப்பினர்கள் ஒத்துக்கல, நடக்கல.
104
00:05:17,152 --> 00:05:18,904
கரையோரங்கள் வேகமா குறைந்தன.
105
00:05:18,904 --> 00:05:23,116
வால்பர்கிஸ் என்ற அவளின் ஸ்வீடிஷ்
பாரம்பரியம், அப்படி வார்த்தை இருந்தா,
106
00:05:23,116 --> 00:05:28,080
பூமித் தேவதைக்காக நிலத்தை திரும்ப பெற
கொளுத்தணும் என்ற போர்வையில் செய்தது.
107
00:05:28,705 --> 00:05:32,626
மன்னிக்கணும், துப்பு துலக்குபவர்களே,
ஆனா உங்களுக்கு அதிர்ஷ்டம் இல்லை.
108
00:05:35,754 --> 00:05:38,048
ஃபோ-ஈபீ யாருன்னே எனக்கு தெரியாது.
109
00:05:39,007 --> 00:05:40,258
ஆனா எனக்கு தெரியும்.
110
00:05:40,258 --> 00:05:43,303
ஜேய்ன் மெய்ஸியை தேடி வரும்போது
அங்கு இருந்தேன்.
111
00:05:43,303 --> 00:05:47,849
படகுவீட்டை மிகவும் வெறுக்கிறேன்.
ஏரியில் விவகாரமான ஒரே பெண் நான்தான்.
112
00:05:47,849 --> 00:05:50,018
-இவங்களை போன வாரமே பார்த்தோமே?
-ஆமா.
113
00:05:50,018 --> 00:05:52,521
-குழப்பமா இருக்கு.
-ஆமா, செய்தோம், ஆம்.
114
00:05:52,521 --> 00:05:54,940
ரைலியிடம் நெருங்க பில்லி செய்திருக்கலாம்.
115
00:05:54,940 --> 00:05:57,109
அவளுக்கு குடும்ப ஆட்கள் மீது கண்.
116
00:05:57,109 --> 00:05:59,111
தனது கசின் கூட படுத்திருப்பா.
117
00:05:59,111 --> 00:06:01,488
-ஒன்றுவிட்ட-கசின்.
-அதான் ஒரே மாதிரி.
118
00:06:01,488 --> 00:06:03,657
யோசி. ரைலி ஜஸ்டினை மன்னிக்கவே மாட்டான்னு
119
00:06:03,657 --> 00:06:07,911
பில்லிக்கு தெரிந்ததால் படகுவீட்டை
எரிக்கறா, பிறகு டமால்!
120
00:06:07,911 --> 00:06:09,538
வழி பிறந்தது.
121
00:06:09,538 --> 00:06:11,790
-அது படுமோசம்.
-அதை ட்வீட் செய்.
122
00:06:12,833 --> 00:06:15,961
ஆனா இன்னொரு தெளிவான சந்தேக நபர் உண்டு.
123
00:06:15,961 --> 00:06:17,587
-ஆம்.
-நால்வர்.
124
00:06:18,004 --> 00:06:20,715
அவங்க அம்மா அவங்களை
இவ்வளவு காலம் பாதுகாத்தாங்க.
125
00:06:20,715 --> 00:06:24,719
டீகன், சாராவை ஜேய்ன் கூட்டி வருவதை,
ஏலத்தை பற்றி நால்வருக்கு தெரியும்.
126
00:06:24,719 --> 00:06:29,099
ஃபோன் திறமை உள்ளவர்கள்,
முகத்தை அவர்களால் மாற்றியிருக்க முடியும்.
127
00:06:29,099 --> 00:06:31,226
-அது உண்மை.
-நாங்க செய்திருக்கிறோம்.
128
00:06:31,226 --> 00:06:34,187
அல்லது சும்மா ஒரு ஜாலிக்காக
குட்டிகள் செய்திருக்கலாம்.
129
00:06:34,187 --> 00:06:36,148
சும்மா ஏதாவது செய்யலாம்னு.
130
00:06:36,148 --> 00:06:38,859
துப்பறியும் ஷெர்லக், வாட்சன்
சொன்னது போதும்.
131
00:06:38,859 --> 00:06:40,861
-நம் நிகழ்ச்சி.
-நீ கேளு.
132
00:06:40,861 --> 00:06:44,573
என் மகள்கள் மூவர்
இதை செய்திருக்க வாய்ப்பில்லை.
133
00:06:44,573 --> 00:06:46,908
-நாலு பேர் இருக்கோம், அப்பா.
-ஹேய்.
134
00:06:46,908 --> 00:06:50,120
அல்லது, வெய்ன், அது நீயா இருக்கலாம்.
135
00:06:50,120 --> 00:06:51,955
-இல்லை.
-ஆமா. உனக்கு வழி, நோக்கம்,
136
00:06:51,955 --> 00:06:54,708
வாய்ப்பும் இருந்தது. உண்மை தானே?
137
00:06:54,708 --> 00:06:57,043
-ஏன்?
-வெய்னருக்கு என்ன நோக்கம்?
138
00:06:58,461 --> 00:07:00,797
ஜேய்னின் தலைமை குழப்பமா இருந்தா,
139
00:07:00,797 --> 00:07:03,508
அவளை திரும்பப் பெற
வெய்னுக்கு நல்ல வாய்ப்பு.
140
00:07:03,508 --> 00:07:06,303
திருமணத்தில் இருந்தான்,
டயர் வெடிக்கையில் இருந்தான்.
141
00:07:06,303 --> 00:07:08,346
ஃபோன் வந்தப்போ இருந்தான்.
142
00:07:10,307 --> 00:07:13,059
நாள் பூரா எக்கசக்கமா குடிச்சதனால்,
143
00:07:13,059 --> 00:07:15,645
உனக்கு எதுவுமே நினைவில் இல்லை தானே.
144
00:07:15,645 --> 00:07:16,813
அப்படித்தானே, வெய்ன்?
145
00:07:18,315 --> 00:07:22,194
உண்மை. எனக்கு எதுவும் நினைவில் இல்லை.
146
00:07:22,485 --> 00:07:25,447
என் கணவன் மயங்கிய நிலையில்
இன்செப்ஷன் போலாக விட மாட்டேன்.
147
00:07:25,906 --> 00:07:27,032
இவள் செய்தாள்!
148
00:07:27,574 --> 00:07:31,077
தன்னை வெய்ன் நிராகரித்ததால்
க்ளேர் படகுவீட்டை கொளுத்தினா.
149
00:07:31,536 --> 00:07:34,289
காமப்பறவைக்காக என்னலாமோ செய்வோம்.
150
00:07:37,167 --> 00:07:38,668
அப்பா நமக்காக பேசினார்.
151
00:07:38,668 --> 00:07:41,922
இல்லை. மக்களே, அம்மா அப்பாவை
"கணவன்"னு அழைச்சாங்க.
152
00:07:44,341 --> 00:07:45,508
என்ன பிரச்சனை?
153
00:07:45,508 --> 00:07:47,719
அம்மாவும் அப்பாவும் மீண்டும் சேர்றாங்க.
154
00:07:47,719 --> 00:07:50,055
ஆலிவ் சிறைக்கு போறதை நம்ப முடியல.
155
00:07:50,347 --> 00:07:52,641
க்ளேர் ஹென்டெர்சன்...
156
00:07:55,018 --> 00:07:57,437
இப்போ எல்லாம் உன்னை
சுட்டிக்காட்டுது, க்ளேர்.
157
00:07:58,438 --> 00:08:01,399
தனது மாற்றாந்தாயை வெறுத்த பெண்,
158
00:08:01,399 --> 00:08:04,694
நிராகரிக்கப்பட்ட தன் தாய்க்காக
அவ எதை வேணுமானாலும் செய்வா.
159
00:08:04,694 --> 00:08:07,656
-நாங்க இல்லாம ஆட்ட இரவா?
-போன முறை நீங்க போனப்போ,
160
00:08:07,656 --> 00:08:09,074
ஹோரீனை புணர்ந்தீங்க.
161
00:08:09,074 --> 00:08:12,827
தான் அதிகம் வெறுக்கும் இனிமையான,
ஆனா பாலியல் எண்ணம் அதிகம் உள்ள
162
00:08:13,119 --> 00:08:15,872
ஒருத்தி மீது பழி போட்டு பழி வாங்கறா.
163
00:08:15,872 --> 00:08:19,334
என் பொண்ணு கொளுத்த மாட்டா.
அவ ஒரு மொட்ட கத்தி.
164
00:08:19,626 --> 00:08:20,752
உன் அம்மாவைப் போலவே.
165
00:08:21,169 --> 00:08:23,880
சாக்ஸில் முழுக்க சில்லறை வச்சு
அவ என்னலாம் செய்வா...
166
00:08:24,339 --> 00:08:25,173
என்ன?
167
00:08:25,173 --> 00:08:29,302
ஹோரீன் மீது நான் பழி போடலை, ஏன்னா அவ தான்
செய்தா. என் பாட்காஸ்டில் இருக்கு.
168
00:08:29,302 --> 00:08:31,888
ஹோரீன் படகுவீட்டை எரிக்க வாய்ப்பில்லை.
169
00:08:31,888 --> 00:08:35,225
-அவள் பல வருடமா குழுவில் இருக்கா.
-நாம சொல்வதை செய்வாள்.
170
00:08:35,225 --> 00:08:37,269
இல்லை. நீங்க சொல்வதை செய்வா.
171
00:08:37,269 --> 00:08:39,562
ஹோரீன் பூனைக்குட்டி சட்டை சேகரிப்பவள்.
172
00:08:40,480 --> 00:08:43,316
-ஆம்.
- ஹோரீனுக்கு கார்டன் பாட்டு மேலே உயிர்.
173
00:08:43,316 --> 00:08:46,319
-ஹோரீன் தானே இனிப்பு பழ ஒயின் செய்வா.
-ஆமா.
174
00:08:47,445 --> 00:08:48,863
மோரீன்...
175
00:08:48,863 --> 00:08:50,490
-மூடுங்க.
-இப்ப வேணாம், ஹோரீன்.
176
00:08:50,490 --> 00:08:54,411
என் பெயர் மோரீன்!
177
00:08:56,621 --> 00:08:58,456
இருபது வருடங்கள்.
178
00:08:58,456 --> 00:09:02,627
இருபது வருடமா என்னை அந்த கேவலமான
பெயர் வெச்சு அழைக்கறீங்க.
179
00:09:02,627 --> 00:09:06,673
தொங்கும் விரை கொண்ட ஒருவனை காதலித்தற்காக.
180
00:09:06,673 --> 00:09:08,091
ஓ, கடவுளே!
181
00:09:08,466 --> 00:09:11,553
படகுவீட்டை நீ எரிச்சியா, ஹோரீன்?
182
00:09:11,970 --> 00:09:12,971
நான் செய்தேன்.
183
00:09:15,307 --> 00:09:18,560
அது திரும்பி வரவே கூடாதுன்னு
உறுதி செய்தேன்.
184
00:09:18,977 --> 00:09:20,812
{\an8}-பரவாயில்லை...
-வெளியே சொல்லு.
185
00:09:21,396 --> 00:09:25,442
{\an8}ஜஸ்டினின் திருமணத்துக்காக
என் கனஸ்டா போட்டி
186
00:09:25,442 --> 00:09:27,444
தள்ளிவைக்கப்பட்டதற்கு கடுப்பானேன்.
187
00:09:28,111 --> 00:09:30,613
பல வருடமா குழுவில் அனைவரையும் ஆதரித்தேன்,
188
00:09:31,072 --> 00:09:34,576
அதற்கு நன்றியா, இருக்கையில் அந்த பெயர்.
189
00:09:35,285 --> 00:09:37,245
ஹோரீன்
மோரீன்
190
00:09:37,245 --> 00:09:41,333
அனைவரும் பையன்களின் திருமணத்திற்கு
வந்ததை பார்த்தது,
191
00:09:41,333 --> 00:09:43,335
ரொம்ப அநியாயமா தெரிஞ்சுது.
192
00:09:43,668 --> 00:09:45,754
யாரும் எங்க திருமணத்திற்கு வரலை,
193
00:09:45,754 --> 00:09:49,007
க்ளேரின் அம்மா ஆசீர்வதிச்ச பிறகும் கூட.
194
00:09:49,007 --> 00:09:51,885
லூவை அவளால் கையாள முடியலை.
195
00:09:52,385 --> 00:09:54,429
அவளுக்கு சிறிய கைகள்.
196
00:09:54,929 --> 00:09:56,222
-ஓ, கடவுளே.
-ஓ, கடவுளே.
197
00:09:56,598 --> 00:09:59,100
படகுவீடு இருக்கும்வரை,
198
00:10:00,352 --> 00:10:02,979
அந்த பெயர் அழியாது.
199
00:10:03,605 --> 00:10:04,439
ஹோரீன் ஹென்டெர்சன்
200
00:10:05,273 --> 00:10:09,944
நான் எப்பவுமே காம உணர்வு கொண்ட
வீட்டைக் கெடுத்தவளா தான் அறியப்படுவேன்.
201
00:10:10,653 --> 00:10:13,740
இந்த நயாகரா ஆப்பிள்
202
00:10:13,740 --> 00:10:16,659
கடிக்கப்படுவது இதுவே கடைசி முறை.
203
00:10:21,831 --> 00:10:25,919
என் பெயரால் தான் என்னை அழைக்கணும்!
204
00:10:36,304 --> 00:10:37,472
எனவே, ஆம்...
205
00:10:38,056 --> 00:10:39,724
இதுக்கு நாமே பொறுப்பு.
206
00:10:39,724 --> 00:10:41,768
நாம் தான் படகுவீட்டை எரித்தோம்.
207
00:10:42,185 --> 00:10:43,269
நாம் அனைவரும்.
208
00:10:43,269 --> 00:10:45,980
நான் இல்லை. நான் எப்பவுமே
காமத்தை ஆதரித்தவள்.
209
00:10:45,980 --> 00:10:47,982
நானும். அவளை அப்படி அழைத்ததில்லை.
210
00:10:47,982 --> 00:10:50,026
சிறுவயதிலிருந்தே அப்படிதான் அழைத்தேன்.
211
00:10:50,026 --> 00:10:52,028
உன் பெயர் கேத்லீன் என்று தெரியாது.
212
00:10:52,028 --> 00:10:54,406
இன்று அவளை கேஸ் அன்ட் கோவில்
ஹோரீன் என்றேன்.
213
00:10:54,406 --> 00:10:56,449
என் ஃபோனில் ஹோரீன்னு தான் இருக்கு.
214
00:10:56,449 --> 00:10:58,618
சீட்டாடும்போது ஹோரீன் என்பேன்.
215
00:10:58,618 --> 00:11:01,246
-சில சமயம், படுக்கையில்...
-அது பரவாயில்லை.
216
00:11:03,581 --> 00:11:05,375
நாம் ஒழுங்கா நடந்திருக்கணும்.
217
00:11:05,917 --> 00:11:07,961
எங்களை மன்னிக்க முடியுமா, மோரீன்?
218
00:11:07,961 --> 00:11:10,839
நீங்கள்லாம் இதை போய் நம்பறீங்களா?
219
00:11:10,839 --> 00:11:13,174
ஆம், ஆம், அது தான் நடக்குது.
220
00:11:13,174 --> 00:11:15,260
-எனக்கு சரியா படுது.
-நம்ப முடியலை.
221
00:11:31,985 --> 00:11:34,571
இது புது படகுவீட்டிற்கு அருமையான இடம்.
222
00:11:34,571 --> 00:11:36,739
அல்லது அங்கே. நீரை அணுகுவது சுலபம்.
223
00:11:36,739 --> 00:11:37,866
"புதர் விடைவிழா".
224
00:11:39,159 --> 00:11:41,536
-அதான் நீ அவசரப்படுத்தினியா?
-இருக்கலாம்.
225
00:11:41,536 --> 00:11:45,165
மக்களே. விடியல் வரை இது
மரம் நடுவோரின் இடம்,
226
00:11:45,165 --> 00:11:48,126
எனவே சுற்றுலா போக முடியாது.
227
00:11:48,543 --> 00:11:51,337
ஆனா எங்க கடைசி இரவில்
மாறுவேடத்துக்கு விரும்பினா,
228
00:11:51,337 --> 00:11:55,508
புதர் விடைபெறு விழாவுக்கு
உங்களை வரவேற்கிறேன்.
229
00:11:55,633 --> 00:11:57,510
இவனுக்கு எல்லாமே பொருந்துதே?
230
00:11:57,510 --> 00:11:58,595
சரி, மக்களே.
231
00:11:58,595 --> 00:12:02,140
இசை தொடங்கும் முன்
ஓரிரு விதிகள் சொல்லிடறேன்.
232
00:12:02,140 --> 00:12:03,349
முதல் விதி.
233
00:12:04,017 --> 00:12:05,059
நடன போட்டிகள் இல்லை.
234
00:12:05,059 --> 00:12:07,145
என்னை ஏன் பார்க்குற? என்னை ஏன்?
235
00:12:07,145 --> 00:12:10,106
புதர் விடைபெறு விழா பாரம்பரியப்படி,
236
00:12:10,106 --> 00:12:14,110
ஆண்களுக்கு பெண்களின் உடை,
பெண்கள் கோட் அணியணும்.
237
00:12:16,696 --> 00:12:20,366
அவர்களுக்கு நானே தேர்வு செய்றேன்.
பார்டர் பத்தி யாருக்கும் தெரியாது.
238
00:12:20,909 --> 00:12:23,620
இதை செய்துட்டே இருந்தா
100 சதவீதம் நீ விழுவ.
239
00:12:23,620 --> 00:12:25,788
ஆம், அது எனக்கு வேணும்.
240
00:12:25,788 --> 00:12:27,207
சரி. சரி.
241
00:12:27,999 --> 00:12:29,125
அருமையா இருக்கீங்க.
242
00:12:29,125 --> 00:12:31,211
பார்ட்டிக்கு வருக.
243
00:12:33,338 --> 00:12:34,547
பியர் குடிக்க போறேன்.
244
00:12:34,547 --> 00:12:37,175
-போவோம். இந்த பக்கம்.
-பியர் இந்த பக்கம்.
245
00:12:40,720 --> 00:12:45,266
நண்பா, என் அளவுக்கு ஏற்ப
அங்கு ஒன்றுமில்லை.
246
00:12:45,391 --> 00:12:48,728
என் உடையை மாற்றிக்கொள்ள வேற
நண்பர் யாராவது உண்டா?
247
00:12:48,728 --> 00:12:50,480
நான் கேட்பது...
248
00:12:50,480 --> 00:12:51,523
ஒரு தோழியா.
249
00:12:52,232 --> 00:12:53,441
புரிஞ்சுது.
250
00:12:54,150 --> 00:12:56,110
என்னை விட்டு பிரிய போறியா, கொம்பூச்?
251
00:12:56,110 --> 00:12:59,531
அப்படித்தான் தோணுது. தெரியலை.
இதற்கு முன் செய்ததில்லை.
252
00:12:59,531 --> 00:13:01,824
-எப்படி இருக்கேன்?
-பட்டையை கிளப்புற.
253
00:13:02,534 --> 00:13:05,286
ஆனா நீ ஐவிகூட மட்டும் தான்
இப்போ உடை மாத்திக்கலாம்.
254
00:13:05,286 --> 00:13:07,789
ஆம். அது சரிவருமான்னு தோணலை.
255
00:13:08,706 --> 00:13:13,253
இது முகாமின் கடைசி நாள். மக்கள்
மன்னிக்கும் மனநிலையில் இருப்பாங்க.
256
00:13:16,798 --> 00:13:17,715
நண்பர்கள்?
257
00:13:23,680 --> 00:13:24,597
நிச்சயமா.
258
00:13:26,349 --> 00:13:28,560
நீ போ. மெஸ் கூடாரம் பக்கத்தில் இருப்பா.
259
00:13:29,269 --> 00:13:30,228
நன்றி.
260
00:13:31,521 --> 00:13:32,897
வேற பக்கம்...
261
00:13:34,274 --> 00:13:35,525
அவ பார்த்துப்பா.
262
00:13:35,525 --> 00:13:38,528
-விக்டர், கண்ணு?
-ஹேய், மெய்ஸி, இங்கே இருக்கேன்!
263
00:13:40,238 --> 00:13:42,532
-ஓ, கடவுளே.
-இது க்ரஸ்டி ஜேக்.
264
00:13:42,865 --> 00:13:45,535
-நண்பர்கள் கேஜேன்னு சொல்வாங்க.
-அது நடக்காது.
265
00:13:46,077 --> 00:13:47,662
உனக்கு பைத்தியமா?
266
00:13:47,662 --> 00:13:50,832
ஏன் சராங் அணிந்த அழுக்கு
ஹிப்பி கிட்ட பச்சை குத்துறே?
267
00:13:50,832 --> 00:13:53,084
இது காற்று ஓட்டத்துக்கு நல்லது.
268
00:13:53,084 --> 00:13:55,461
இவ்வருடத்தின் பச்சை எனக்கு கிடைத்தது.
269
00:13:55,461 --> 00:13:58,214
சி-வி-ஆ, சிறந்த விக்டர் ஆட்டக்காரன்.
270
00:13:59,299 --> 00:14:02,302
அப்பாவிற்கு புது யோசனைகள்
வந்தா சொல்லச் சொன்னேன்ல.
271
00:14:02,302 --> 00:14:06,055
இந்த வருடத்திற்கான சின்னத்துக்காக
ரொம்ப தேடி தொலைந்தே போனேன்.
272
00:14:06,055 --> 00:14:07,807
அது சகஜம் தான், நண்பா.
273
00:14:07,932 --> 00:14:11,477
நான் மூன்று முறை ஹாக்கி சாம்பியன்,
அருமையான கணவன், தந்தை.
274
00:14:11,477 --> 00:14:14,856
நான் தீ வச்சா மாட்டமாட்டேன்,
எல்லாரும் என்னை நேசிக்கறாங்க.
275
00:14:14,856 --> 00:14:16,899
நான் சிறந்தவன், அடுத்த முறை மறந்தா,
276
00:14:16,899 --> 00:14:19,652
நினைவுகூர என் முதுகில் தட்டிப்பேன்.
277
00:14:19,652 --> 00:14:21,321
-பார்க்கணுமா?
-ஆமா.
278
00:14:21,321 --> 00:14:22,238
சரி.
279
00:14:23,156 --> 00:14:26,284
-"சி-வி-ஆ" எங்கே?
-டாடிக்கு வேசியின் பச்சை.
280
00:14:26,284 --> 00:14:29,704
மோரீனுக்கு நடந்ததை பார்த்தபின்,
அதை மீட்பது சரின்னு தோணுது.
281
00:14:29,704 --> 00:14:31,039
நாம் மறக்காதிருக்க.
282
00:14:35,918 --> 00:14:37,462
கொஞ்சமா குடி, வாந்தி வரும்.
283
00:14:38,630 --> 00:14:39,839
சரி, எனக்கு இன்னும்.
284
00:14:40,798 --> 00:14:43,176
எப்படியும் அடுத்து வரப்போவதற்கு இது தேவை.
285
00:14:47,013 --> 00:14:48,389
ஐவி, என்னை மன்னிச்சுடு.
286
00:14:49,557 --> 00:14:53,436
இதற்கு முன் பெண்ணின் மீது உணர்வு
வந்ததில்லை, என்ன செய்யனு தெரியலை.
287
00:14:53,436 --> 00:14:56,606
ஊரை கூட்டி அறிவிக்க வேணாம்.
உனக்கு ஆர்வமில்லைனு புரியுது.
288
00:14:56,606 --> 00:14:59,942
எந்த பாலினம் பிடிக்கும்னு
இன்னும் தெரியலை. உன்னை பிடிக்கும்.
289
00:14:59,942 --> 00:15:02,862
உன்னைப் போல் நானும் தாக்கம்
ஏற்படுத்த விரும்பறேன்.
290
00:15:02,862 --> 00:15:05,490
நீயும் ஃபார்ரெஸ்டும்
மரம் நடுவதை ஜாலியாக்கினீங்க...
291
00:15:05,490 --> 00:15:08,201
-ஜாலிதான்.
-நான் ஜாலியானவள் அல்ல. தெளிவா.
292
00:15:08,910 --> 00:15:09,869
ஆனா...
293
00:15:10,203 --> 00:15:13,456
உன்னுடன் கோடையை வெளியே கழித்ததால்
எனக்கு பயம் போனது.
294
00:15:13,456 --> 00:15:16,459
என் குடும்பத்தில், இயற்கையை
உள்ளேயே ரசிப்போம்.
295
00:15:17,001 --> 00:15:20,713
என் குழந்தை பருவம் முழுதும் எனக்கு
மகரந்த ஒவ்வாமைன்னு சொன்னாங்க...
296
00:15:22,382 --> 00:15:26,344
-ஐவி, உன்ன காயப்படுத்த நினைக்கல.
-தெரியும். நான்தான் கடுப்பா இருந்தேன்.
297
00:15:26,344 --> 00:15:29,138
சரி, நான் எல்லா நேரமும்
தீவிரமானவள்னு தெரியும்,
298
00:15:29,138 --> 00:15:32,058
ஆனா நான் ஜாலியாவும் இருப்பேன்.
299
00:15:32,058 --> 00:15:34,977
வெறித்தனமா ஜாலியா இருப்பேன்.
300
00:15:36,521 --> 00:15:37,855
அப்போ என்னுடன் ஆடு.
301
00:15:56,958 --> 00:16:00,628
கவலை வேணாம். சிறையில்
அவ மற்ற பெண்களை கவர்ந்திடுவாள்.
302
00:16:01,087 --> 00:16:03,381
அல்லது அவளுக்கு பதிலா நீ பழியை ஏற்கலாம்.
303
00:16:03,381 --> 00:16:06,509
உண்மையில், கமிட்டி புகார் கொடுக்க
வேணாம்னு முடிவெடுத்தது.
304
00:16:07,051 --> 00:16:08,219
அது ரொம்ப மோசம்.
305
00:16:08,219 --> 00:16:10,596
உனக்கு சிறை சரியா இருக்கும்னு தோணுது.
306
00:16:10,596 --> 00:16:13,057
உன் தனிமையான இதயம்
வேறென்ன எதிர்பார்க்கும்?
307
00:16:13,057 --> 00:16:15,727
உங்களைப்போலவே, மரணம் எனும் இனிய விடுதலை.
308
00:16:19,397 --> 00:16:21,607
உன் உள் தீயை எப்பவுமே ரசிப்பேன்!
309
00:16:21,816 --> 00:16:24,110
பில்லிக்கு நீ அதை தந்தது மகிழ்ச்சி.
310
00:16:24,110 --> 00:16:26,362
அவள் அதை அழகா வெளிக்காட்டுறா.
311
00:16:27,780 --> 00:16:31,993
மன்னிக்கணும், ஒரு பாரிஸ் அழகன்
என்னை ஆட அழைக்க போறான்.
312
00:16:49,343 --> 00:16:53,598
-நாம பேசலாமா?
-என் ஜல்லிக்கட்டு வீரனுடன் இருக்கேன்.
313
00:16:59,687 --> 00:17:01,522
ப்ரஸ்ஸெல்ஸுக்கு போறது என்னாச்சு?
314
00:17:03,816 --> 00:17:05,443
கொடுத்த தகவல்கள் படுகேவலம்.
315
00:17:07,445 --> 00:17:08,362
நீ நல்லா இருக்க.
316
00:17:10,656 --> 00:17:11,824
ட்ரிம் பண்ணிகிட்டேன்.
317
00:17:11,824 --> 00:17:14,952
-ஆனா கழுத்துக்கு கீழ் நிறுத்திட்ட.
-ஆமா, மீசை இருக்கு.
318
00:17:15,578 --> 00:17:18,706
தோடு? அது கொஞ்ச நாள் இருக்கக்கூடியதா,
பறவை கன்னிவலையா?
319
00:17:19,624 --> 00:17:21,709
எனக்கு அழகா இருக்குனு உனக்கு பொறாமை.
320
00:17:24,337 --> 00:17:25,421
சரி...
321
00:17:26,881 --> 00:17:30,635
இப்போதான் படத்தின் முக்கிய கட்டம்,
முடிவு எப்படியும் போகலாம்.
322
00:17:30,635 --> 00:17:32,762
உன்னிடம் ஒண்ணு கேட்கணும்.
323
00:17:35,181 --> 00:17:36,974
நீ என்னை இன்னும் விரும்புறியா?
324
00:17:38,810 --> 00:17:40,144
நிச்சயமா, ஆமா.
325
00:17:41,896 --> 00:17:43,064
திரும்ப முயற்சிக்கலாமா?
326
00:17:43,731 --> 00:17:44,649
அதை விரும்பறேன்.
327
00:18:02,250 --> 00:18:04,418
நீ அவளின் சொந்தமில்லை
என்பதில் மகிழ்ச்சி.
328
00:18:13,344 --> 00:18:17,348
விரும்பு, என்னை அச்சுறுத்தாதே
329
00:18:17,348 --> 00:18:20,476
நல்ல நேரத்தை காட்டி
330
00:18:21,519 --> 00:18:25,189
-இல்லை, என்னை அச்சுறுத்தாதே
-சும்மா தான் கேட்டேன்
331
00:18:25,189 --> 00:18:29,360
-நல்ல நேரத்தை காட்டி
-என் பேச்சை தீவிரமா எடுக்காதே
332
00:18:29,360 --> 00:18:33,906
-என்னை அச்சுறுத்தாதே
-என்னை ரொம்ப பெருசா எடுத்துக்காதே
333
00:18:33,906 --> 00:18:36,742
எனக்கு தீவிர உணர்வுகள் வருவதில்லை
334
00:18:38,244 --> 00:18:40,162
நன்றி, வேசிகளே!
335
00:18:41,372 --> 00:18:43,875
எல்லாரும் ஜாலியா இருக்கீங்களா?
336
00:18:43,875 --> 00:18:46,961
என்னை கிறுக்குனு சொல்லலாம்,
ஆனா இந்த சீசன் பிரமாதம்.
337
00:18:47,086 --> 00:18:47,920
ஆம்!
338
00:18:49,881 --> 00:18:53,384
நீங்க அனைவரும் அடுத்த சீசனுக்கும் வரணும்.
339
00:18:53,885 --> 00:18:56,470
நீ இல்லை, க்ரஸ்டி.
உன்னை பார்த்து அலுத்தாச்சு.
340
00:18:57,013 --> 00:19:01,851
உற்சாகத்திற்கு மிக்க நன்றி.
இனிய புதர் விடைபெறு விழா, அற்புதம் மக்களே!
341
00:19:04,770 --> 00:19:06,814
ஒரு நிமிடம் மைக்கை வாங்கிக்கலாமா?
342
00:19:07,064 --> 00:19:08,399
ஹலோ. ஹை.
343
00:19:08,399 --> 00:19:11,402
புது படகுவீட்டை பாராட்டி
மோரீனுக்கு நியாயம் கேட்டு
344
00:19:11,402 --> 00:19:14,155
நான் பேச விரும்புகிறேன்.
345
00:19:16,616 --> 00:19:20,202
தெரியும். ஒரு காம உணர்வு மிகுந்த பெண்
தான் பழி வாங்க செய்த
346
00:19:20,202 --> 00:19:23,873
பெரும் குற்றத்தால் நாம படகுவீட்டை
இழந்தபின் எப்படி நியாயம்
347
00:19:23,873 --> 00:19:25,499
வழங்குவதுன்னு யோசிக்கலாம்.
348
00:19:26,042 --> 00:19:30,713
ஆனா சில சமயம் இன்னொருவரை
வில்லனாக்குவதில் நமக்கான பங்கை
349
00:19:30,713 --> 00:19:34,550
மறந்திடுவோம், நாமே வில்லன் ஆகிடுவோம்.
350
00:19:35,801 --> 00:19:36,969
புதிய தொடக்கங்களுக்கு.
351
00:19:44,977 --> 00:19:48,064
ஹோரீனுக்கான அந்த மன்னிப்பு வீண்.
352
00:19:48,814 --> 00:19:50,316
நிஜமாவே நீ ஒரு அரக்கி.
353
00:19:50,733 --> 00:19:53,235
தெரியும், நீ எதிர்பார்த்த தாய் நான் இல்லை.
354
00:19:53,945 --> 00:19:58,074
ஆனா நான் விரும்பியபடி வாழ்ந்தேன்.
நீயும் தான். எனவே, நன்றி தேவையில்லை.
355
00:20:02,411 --> 00:20:03,621
சொன்ன வாக்குப்படி.
356
00:20:10,544 --> 00:20:12,922
ஒண்ணு சொல்லிடுறேன்.
படகுவீட்டு பணம் வராததால்,
357
00:20:12,922 --> 00:20:15,925
என் விடைபெறும் பயணத்திற்கு
பணம் தேவைப்பட்டது,
358
00:20:15,925 --> 00:20:19,679
காட்டேஜிலிருந்து கொஞ்சமா 950 ஆயிரம் டாலர்
ஈக்விட்டியை எடுத்துகிட்டேன்.
359
00:20:20,262 --> 00:20:21,597
என்ன செய்தீங்க?
360
00:20:21,597 --> 00:20:25,267
டிவான்டே காசு செலவழிக்க மாட்டானாம்.
ஆனா பதற வேணாம்.
361
00:20:26,185 --> 00:20:29,188
நீ இனி ஒரே குழந்தை இல்லை, நினைவிருக்கா?
362
00:20:34,735 --> 00:20:37,029
இனி அவனை ரொம்ப சோதிக்காதே.
363
00:20:38,531 --> 00:20:40,199
என்னை மன்னிக்கணும்,
364
00:20:40,199 --> 00:20:45,663
ஒரு நல்ல பச்சை குத்துற ஆள் இருக்கானாமே,
நல்ல குச்சி வெச்சு குத்துவானாமே.
365
00:20:57,091 --> 00:21:00,428
உனக்கு பக்க வாதமா, இல்ல உண்மையாவே
உன் அம்மாவை கட்டிகிட்டியா?
366
00:21:00,428 --> 00:21:04,557
உண்மையா தான், ஏன்னா
எனக்கு இதை கொடுத்தாங்க.
367
00:21:07,768 --> 00:21:08,894
நீ சாதிச்சுட்ட.
368
00:21:09,603 --> 00:21:11,689
என் குடும்ப காட்டேஜ் உனக்கு கிடைச்சுது.
369
00:21:12,648 --> 00:21:14,108
மெய்ஸி வென்றாள்.
370
00:21:14,108 --> 00:21:17,445
அவளுக்கு எப்பவும் வெற்றி தான்.
371
00:21:17,445 --> 00:21:21,657
என் அம்மாவின் கடைசி ஆசை,
அதை உன்னுடன் பகிர்ந்துக்கணும்.
372
00:21:21,657 --> 00:21:23,784
ஓ, கடவுளே. அது ஜோக்கா?
373
00:21:23,784 --> 00:21:26,746
அந்த முதலை தோலுக்கு உள்ளே
மனிதத்தன்மை இருக்கு போல.
374
00:21:26,954 --> 00:21:29,457
- 50-50 பகிர முடியுமா?
-அறுபது-நாற்பது.
375
00:21:29,457 --> 00:21:33,044
-நாங்க நாலு பேர், நீங்க இருவர்.
-சரி, அது பரவாயில்லை.
376
00:21:33,044 --> 00:21:34,545
டீலுக்கு கை குலுக்கு, தம்பி.
377
00:21:35,463 --> 00:21:37,631
சும்மா! நான்... இல்லை, நிஜம்மா.
378
00:21:39,050 --> 00:21:39,967
அந்த கைப்பிடி...
379
00:21:40,676 --> 00:21:43,220
என் கையை சுத்தி மலைப்பாம்பு
இருப்பது போலிருக்கு.
380
00:21:47,892 --> 00:21:50,144
நடனத்திற்கு நன்றி, எண் நான்கு.
381
00:21:53,481 --> 00:21:55,858
நிறுத்து, அம்மா, அவமானமா இருக்கு.
382
00:21:56,650 --> 00:21:58,986
போங்க, விஷயத்தை முடிங்க.
383
00:22:00,780 --> 00:22:04,366
உன் அப்பாவிடம் திரும்பி போவது
பின்னோக்கி போவது இல்லையா?
384
00:22:04,366 --> 00:22:08,162
நீங்க பின்னோக்கி போகலை.
அப்பாவை முன்னோக்கி இழுக்கறீங்க.
385
00:22:09,955 --> 00:22:11,415
-ஆகட்டும்.
-உங்களால் முடியும்.
386
00:22:12,291 --> 00:22:13,542
-போங்க.
-அடடா.
387
00:22:20,466 --> 00:22:21,300
ஹேய்.
388
00:22:21,425 --> 00:22:25,638
கடைசி செய்திமடலில் உன்னை
பத்தி எழுதியதற்கு மன்னிக்கணும்.
389
00:22:27,556 --> 00:22:29,600
அதன் பின்னணியை அலசினேன்,
390
00:22:30,392 --> 00:22:32,353
அது நியாயம்னு தோன்றியது.
391
00:22:34,980 --> 00:22:36,023
என்னையும் மன்னி.
392
00:22:37,149 --> 00:22:38,609
ஆட்டோபைலட்டில் இருந்ததற்கு.
393
00:22:41,946 --> 00:22:43,155
ஆட விருப்பமா?
394
00:22:44,698 --> 00:22:46,200
காமப் பறவைகள் ஆடுவதில்லை.
395
00:22:46,951 --> 00:22:48,160
அவை பறக்கும்.
396
00:22:49,787 --> 00:22:51,455
உங்களை நேசிக்கிறோம், வேசிகளே.
397
00:22:51,455 --> 00:22:53,624
-முயன்றோம்.
-எப்பவும் இன்னொண்ணு வரும்.
398
00:23:11,392 --> 00:23:13,185
கூரையை உற்றுப் பார்த்தேன்
399
00:23:13,185 --> 00:23:16,063
முன்பு நான் திறந்த கதவுகளை
நீ திறக்க முயல்கிறாய்
400
00:23:16,772 --> 00:23:19,859
நான் அடுத்த கோடையில் இயற்கை
சுற்றுலா நடத்துவதை பத்தி?
401
00:23:19,859 --> 00:23:21,527
காட்ல அம்மா சிறுநீர் போனா.
402
00:23:21,527 --> 00:23:25,573
பல்கலை விண்ணப்பத்தில் என் சொந்த
கம்பெனிக்கான சிஇஓ செம்மயா இருக்கும்.
403
00:23:25,573 --> 00:23:28,450
இந்த காடுகளில்
புது வளர்ச்சிகளுக்கான நேரமிது.
404
00:23:28,450 --> 00:23:30,035
மரம் ஜோக்கா?
405
00:23:30,202 --> 00:23:31,871
ஃபார்ரெஸ்ட் உன்னையும் கெடுத்தானா?
406
00:23:31,871 --> 00:23:33,831
ஆம், அவனை தவிர்க்க முடியாது.
407
00:23:33,831 --> 00:23:35,666
-அது மடத்தனம்.
-சரிதானே?
408
00:23:35,666 --> 00:23:37,334
நீங்க என்னைப்பத்தி பேசறீங்களா?
409
00:23:37,334 --> 00:23:42,089
ஏன்னா மெய்ஸியை எனக்கு குடும்ப காட்டேஜ்
கொடுக்கும்படி செய்தது யார் தெரியுமா?
410
00:23:42,798 --> 00:23:45,718
ஆம், லவ்ஜாய் வென்றான்!
411
00:23:50,723 --> 00:23:53,142
இது அருமை. மிக அருமை.
412
00:23:53,851 --> 00:23:56,478
இல்லை. இது விசித்திரமா இருக்கு.
நான் போகணும்.
413
00:23:56,478 --> 00:23:58,731
-சரி, லவ் யூ. பை.
-ஜாலியா இருங்க. பை.
414
00:24:00,107 --> 00:24:01,609
-ஹை,
-ஹை.
415
00:24:01,609 --> 00:24:02,610
ஹலோ.
416
00:24:06,197 --> 00:24:08,115
நீ பக்கங்களை திருப்பி பார்க்கலாம்
417
00:24:08,115 --> 00:24:11,243
நான் சத்தியங்கள் செய்தேன் என்று
எங்கும் இருக்காது
418
00:24:13,537 --> 00:24:17,082
நீ பாலைவனம், நான் மழை
நான் தங்குவதில்லை என்று அறிவோம்
419
00:24:17,082 --> 00:24:18,584
ஆனாலும் நீ அதை விரும்பினாய்
420
00:24:20,961 --> 00:24:24,340
என்னிடம், உன்னை இழக்க
பல வழிகள் உண்டு கண்ணே
421
00:24:24,340 --> 00:24:27,635
நீ துரத்துவதை விட நான் வேகமானவன்
422
00:24:27,635 --> 00:24:31,305
உன் இதயத்தில் துடிப்பாய் இருப்பேன்
அதை நான் உடைக்கும் வரை
423
00:24:33,140 --> 00:24:34,516
நாம ஒரு குழந்தை பெறுவோம்.
424
00:24:47,655 --> 00:24:49,365
ஹை, லேகர்ஸ். இது க்ளேர்.
425
00:24:50,407 --> 00:24:53,702
உங்கள் வெப் அல்லது மொபைலில்
இந்த எக்ஸ்-ரேயை க்ளிக் செய்து
426
00:24:53,702 --> 00:24:57,581
என் பாட்காஸ்ட் எ மோமென்ட் ஆஃப்
க்ளாரி-டி யில் ஹைலைட்களை பார்க்கலாம்.
427
00:25:00,125 --> 00:25:02,253
லேக்கில் உள்ள எல்லா வம்புக்கள் பற்றி நான்
428
00:25:02,253 --> 00:25:04,338
ஃபோட்டோகள், ட்ரிவியாவுடன் சொல்வேன்.
429
00:25:05,172 --> 00:25:07,633
கோடை முடிந்திருக்கலாம்
ஆனால் டீ சூடாக இருக்கு.
430
00:25:10,427 --> 00:25:12,346
உண்மையில் சுடச் சுட இருக்கு.
431
00:25:15,432 --> 00:25:16,350
கட்... கட்.
432
00:25:27,111 --> 00:25:29,113
வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு பிரசன்னா சிவராமன்
433
00:25:29,113 --> 00:25:31,198
படைப்பு மேற்பார்வையாளர்
ரவீந்திரன் அருணாசலம்