1 00:00:53,180 --> 00:00:55,808 Billie-beer, waarom is het zo donker? 2 00:00:57,267 --> 00:00:59,728 Lig je nog in bed? Het is bijna 10.00 uur. 3 00:00:59,978 --> 00:01:02,815 Betekent dit dat ze echt aan het ontspannen is? 4 00:01:03,148 --> 00:01:05,150 Nee, ik kan hier niet slapen. 5 00:01:05,234 --> 00:01:07,861 Nachten horen niet zo donker. Het is onnatuurlijk. 6 00:01:07,945 --> 00:01:10,781 Je houdt van horrorfilms. Ik dacht dat je dat zou missen. 7 00:01:10,864 --> 00:01:12,658 Ik mis m'n plas doorspoelen. 8 00:01:12,783 --> 00:01:14,868 Als je liever Bijbelkamp wilt... 9 00:01:14,952 --> 00:01:19,414 Je zei dat het BBQ en strand zou zijn, maar Justins ex-stieffamilie is hier. 10 00:01:19,498 --> 00:01:22,501 Laat geïnternaliseerde gevoelens over de adoptie 11 00:01:22,584 --> 00:01:24,127 niet beletten dat je lol hebt. 12 00:01:24,211 --> 00:01:26,672 Je verraadt ons niet. 13 00:01:26,755 --> 00:01:29,800 Ik ben vrij zeker de enige zwarte persoon hier. 14 00:01:29,883 --> 00:01:31,844 Drink gewoon geen thee. 15 00:01:31,927 --> 00:01:32,761 Wat? 16 00:01:36,765 --> 00:01:38,600 Wacht even. 17 00:01:39,101 --> 00:01:40,602 Zijn jullie in Griekenland? 18 00:01:40,686 --> 00:01:43,522 -Schat... -'Geïnternaliseerde gevoelens', mijn reet. 19 00:01:43,605 --> 00:01:46,316 Jullie willen je gewoon niet schuldig voelen. 20 00:01:46,400 --> 00:01:50,737 Deze boektour is slopend. We hebben amper tijd voor onszelf. 21 00:01:50,821 --> 00:01:53,115 Schat, de masseuse is er. 22 00:01:54,283 --> 00:01:56,034 Het is een werkmassage. 23 00:01:58,245 --> 00:02:02,332 Ik begrijp niet waarom er geen uitzonderingsclausule is of zo. 24 00:02:02,416 --> 00:02:04,251 Een soort maas in de wet? 25 00:02:04,334 --> 00:02:05,669 Nee. 26 00:02:05,752 --> 00:02:10,299 Ik begrijp het niet. Als ze niet... Ze is geen familie, verdomme. 27 00:02:11,383 --> 00:02:13,719 Nee, het was een vroegtijdige dood. 28 00:02:13,802 --> 00:02:15,929 Nee, er is geen bloedverwantschap... 29 00:02:16,430 --> 00:02:18,056 O, mijn god. 30 00:02:18,140 --> 00:02:20,350 -Hoe is dit mogelijk? -Sorry. 31 00:02:20,434 --> 00:02:22,144 Ik wilde je niet laten schrikken. 32 00:02:22,227 --> 00:02:24,730 Leuk om weer eens geschreeuw te horen. 33 00:02:24,813 --> 00:02:25,939 Weer eens? 34 00:02:26,023 --> 00:02:28,066 Volgens mij is er een moord gepleegd. 35 00:02:28,150 --> 00:02:30,235 Nee, wacht. Het was ontvoering. 36 00:02:30,319 --> 00:02:31,904 Hoe dan ook, de wifi werkt. 37 00:02:32,404 --> 00:02:33,572 Ik weet het, Todd. 38 00:02:33,655 --> 00:02:35,449 Ik verhef mijn stem niet. 39 00:02:35,532 --> 00:02:36,491 Alles goed? 40 00:02:36,575 --> 00:02:38,410 Hij is soms wat theatraal. 41 00:02:38,493 --> 00:02:41,413 -Het is frustrerend voor mij hier. -Duidelijk. 42 00:02:41,496 --> 00:02:43,248 Ik ben trouwens Riley. 43 00:02:43,332 --> 00:02:44,791 Ik ben Billie. 44 00:02:45,709 --> 00:02:47,002 Geef je m'n hamer aan? 45 00:02:47,502 --> 00:02:49,630 Nee, we hebben dit al besproken. 46 00:02:49,713 --> 00:02:51,131 Waarvoor? 47 00:02:52,424 --> 00:02:55,844 Er zijn hier dingen die door de kabels kunnen kauwen. 48 00:02:55,928 --> 00:02:57,888 Misschien wil je naar binnen. 49 00:02:57,971 --> 00:02:59,097 -Oké. -Ja. 50 00:03:03,560 --> 00:03:07,230 Ik heb dit jaar zo hard gewerkt. 51 00:03:07,314 --> 00:03:08,565 Ik ben 'n beter mens. 52 00:03:09,232 --> 00:03:13,195 De trust is ijzersterk, dus we krijgen het huisje pas als Maisy sterft. 53 00:03:13,278 --> 00:03:16,156 Misschien krijgt ze een hartaanval als ze het hoort. 54 00:03:17,324 --> 00:03:18,909 -Dat is het. -Grapje. 55 00:03:18,992 --> 00:03:20,869 Nee, mijn vader 56 00:03:20,953 --> 00:03:24,706 moet het in de doos hebben gestopt voor zijn hartaanval, 57 00:03:24,790 --> 00:03:26,959 -dus Maisy weet niks. -Vertel het haar. 58 00:03:27,084 --> 00:03:29,294 Misschien is timesharing mogelijk. 59 00:03:29,378 --> 00:03:33,548 Nee. Als Maisy erachter komt, begraaft ze zichzelf erin. 60 00:03:33,632 --> 00:03:34,800 Dan lukt het nooit. 61 00:03:34,883 --> 00:03:37,177 Je kent haar niet zoals ik haar ken. 62 00:03:37,260 --> 00:03:41,848 We waren ooit verliefd op de strandwacht, dus liet ze mijn zwembroek krimpen. 63 00:03:41,932 --> 00:03:42,891 Of jij werd dikker. 64 00:03:42,975 --> 00:03:45,435 Ze gingen van boardshorts naar Speedo. 65 00:03:45,936 --> 00:03:47,938 Godzijdank ben ik enig kind. 66 00:03:49,314 --> 00:03:50,941 Ik ben enig kind, toch? 67 00:03:54,194 --> 00:03:55,737 Je wifi is klaar. 68 00:03:55,821 --> 00:03:58,407 Hij repareert kabels, runt de winkel. 69 00:03:58,490 --> 00:04:00,742 Je bent een echte hand... Handig. 70 00:04:00,826 --> 00:04:01,827 Een klusjesman. 71 00:04:03,537 --> 00:04:04,746 Wil je dit houden? 72 00:04:04,830 --> 00:04:10,293 -Nee, dat is een cadeau voor jou. -Leuk. Misschien tot ziens. 73 00:04:11,211 --> 00:04:12,421 Dat zou leuk zijn... 74 00:04:12,546 --> 00:04:15,382 Ik zou dat leuk vinden. Dat zou ik willen. 75 00:04:16,466 --> 00:04:19,094 Is er niets van bakken een recessief gen? 76 00:04:19,177 --> 00:04:20,470 Wat een uitzicht. 77 00:04:20,554 --> 00:04:23,265 God. Jezus. Maak wat lawaai als je loopt. 78 00:04:23,348 --> 00:04:25,017 Was dat Riley? 79 00:04:25,100 --> 00:04:28,270 Ja, dat was Riley. Hij kwam de wifi installeren. 80 00:04:30,147 --> 00:04:33,150 Pas op, Billie, met leuke jongens. 81 00:04:33,233 --> 00:04:35,527 Justin probeerde ooit m'n vriendje te stelen 82 00:04:35,610 --> 00:04:37,821 door een klein zwembroekje te dragen. 83 00:04:37,904 --> 00:04:39,072 Het werkte niet. 84 00:04:39,156 --> 00:04:42,451 Ik weet dat het moeilijk was om te horen hoe pap... 85 00:04:42,534 --> 00:04:44,828 -Niet de jouwe. -...het huisje aan mij naliet. 86 00:04:44,911 --> 00:04:47,205 Maar laten we opnieuw beginnen. 87 00:04:47,873 --> 00:04:51,752 Wat dacht je van je favoriete spelletjesavond? Bij mij, vanavond. 88 00:04:51,835 --> 00:04:53,420 Graag, maar we hebben het druk. 89 00:04:53,503 --> 00:04:56,131 Met onze vader-dochterband. 90 00:04:56,214 --> 00:04:59,968 Billie is ook uitgenodigd. Iedereen wil haar graag leren kennen. 91 00:05:00,260 --> 00:05:02,179 Er zal veel drank zijn. 92 00:05:02,262 --> 00:05:03,722 We kunnen hints spelen. 93 00:05:05,015 --> 00:05:05,849 Nou... 94 00:05:06,391 --> 00:05:08,393 -Dat kan leuk zijn. -Perfect. 95 00:05:08,477 --> 00:05:10,187 -Vanavond om 20.00 uur. -Oké. 96 00:05:10,270 --> 00:05:13,148 -Je hoeft niets mee te nemen. -Oké. 97 00:05:14,399 --> 00:05:18,153 'Je hoeft niets mee te nemen'? Ben ik opgevoed door wolven? 98 00:05:18,236 --> 00:05:20,697 Je wilde haar net nog vernietigen 99 00:05:20,822 --> 00:05:22,908 en nu gaan we spelletjes spelen? 100 00:05:22,991 --> 00:05:27,162 Ja, want spelletjesavond is de perfecte manier om haar weg te jagen. 101 00:05:27,245 --> 00:05:31,208 Spelletjesavond, waar vriendschappelijke competitie en zuipen 102 00:05:31,291 --> 00:05:35,337 gelijk staat aan geheimen verklappen en geruchten verspreiden. 103 00:05:35,462 --> 00:05:38,256 Er ontstaan bloedvetes, huwelijken worden kapot gemaakt 104 00:05:38,340 --> 00:05:40,967 en zo pakken we Maisy aan. 105 00:05:41,051 --> 00:05:44,471 -Dat is Game of Thrones. -Maar met een veel beter einde. 106 00:05:44,554 --> 00:05:47,224 Je komt van een invasieve soort af 107 00:05:47,307 --> 00:05:49,476 door de omgeving onherbergzaam te maken. 108 00:05:49,559 --> 00:05:51,186 In het geval van Maisy, 109 00:05:51,311 --> 00:05:53,063 is dat familie. 110 00:05:54,231 --> 00:05:55,649 Een leger van sloeries... 111 00:05:56,733 --> 00:05:58,026 Vrienden. 112 00:05:59,486 --> 00:06:01,196 En het huisje. 113 00:06:02,489 --> 00:06:03,824 Weer Mean Girls? 114 00:06:03,907 --> 00:06:05,951 We worden al een familie. 115 00:06:06,409 --> 00:06:07,327 Stap één. 116 00:06:07,410 --> 00:06:10,330 Haar van iedereen vervreemden door een geheim te vertellen 117 00:06:10,413 --> 00:06:13,500 dat haar wereld op z'n grondvesten laat trillen. 118 00:06:13,583 --> 00:06:16,002 Welk geheim? 119 00:06:16,086 --> 00:06:16,962 Zomer van '77. 120 00:06:17,045 --> 00:06:20,173 Tijdens een spelletje doordrenkt van Quaalude en Mateus 121 00:06:20,257 --> 00:06:23,552 schept Paul Park op dat hij zijn vader gemünchhaust heeft 122 00:06:23,677 --> 00:06:25,303 om z'n broer te onterven. 123 00:06:25,387 --> 00:06:27,389 Het huis werd die zomer verkocht. 124 00:06:29,391 --> 00:06:33,770 Zomer van '98. Na een hele bult hasj 125 00:06:33,895 --> 00:06:36,648 bekent Nancy Sweeney dat haar zwager 126 00:06:36,731 --> 00:06:38,358 haar vingerde op zijn bruiloft. 127 00:06:38,441 --> 00:06:40,402 Familie verscheurd, huisje verkocht. 128 00:06:40,485 --> 00:06:42,863 Dat brengt ons bij stap nummer drie, 129 00:06:42,946 --> 00:06:44,197 het huisje. 130 00:06:44,281 --> 00:06:46,992 -En stap twee? -Ik kan niet rekenen en plannen. 131 00:06:47,075 --> 00:06:50,370 Mijn opa was een Schotse klootzak, gierig met drollen en geld. 132 00:06:50,453 --> 00:06:53,039 Z'n septische systeem is het einde voor het huis. 133 00:06:53,123 --> 00:06:58,420 Als ik de bouwplannen van mijn opa vind en aan de inspecteur geef, 134 00:06:58,795 --> 00:07:01,464 dan moet Maisy die overtredingen herstellen 135 00:07:02,215 --> 00:07:03,633 tegen een enorme prijs. 136 00:07:05,260 --> 00:07:06,845 Ja. Vraag achterin. 137 00:07:06,928 --> 00:07:09,806 Hoe ga jij die enorme prijs dan betalen? 138 00:07:09,890 --> 00:07:12,434 Uitstekende vraag. Dat is aan toekomstige Justin. 139 00:07:12,517 --> 00:07:15,145 -Nog andere vragen? -Wat is er mis met je? 140 00:07:15,228 --> 00:07:16,479 Ik was 'n stuitbevalling. 141 00:07:17,355 --> 00:07:21,484 Als alle stukjes op een rij staan, leunen wij achterover, ontspannen, 142 00:07:21,568 --> 00:07:24,029 en kijken we hoe ze vallen als dominostenen. 143 00:07:24,112 --> 00:07:26,907 'Wij'? Er is geen 'wij' op de spelletjesavond. 144 00:07:27,157 --> 00:07:29,242 Is het omkoping geworden? 145 00:07:29,701 --> 00:07:30,827 Pittig. 146 00:07:30,911 --> 00:07:32,329 Oké. Beste deal. 147 00:07:32,412 --> 00:07:34,080 Als je geen lol hebt vanavond, 148 00:07:34,164 --> 00:07:37,459 laat ik je met rust. Je mag de grote slaapkamer houden. 149 00:07:37,542 --> 00:07:40,795 En als ik wel lol heb? 150 00:07:43,298 --> 00:07:46,134 Dan worden we zo hecht. 151 00:07:49,679 --> 00:07:53,642 Of je blijft hier met wat Riley gewekt heeft. 152 00:08:06,446 --> 00:08:08,406 Het ziet er geweldig uit, Maizer. 153 00:08:09,407 --> 00:08:11,993 Niets zeggen over de renovatie, oké? 154 00:08:12,077 --> 00:08:13,536 De kinderen weten het al. 155 00:08:13,620 --> 00:08:16,248 Heb je daarom Opals visiebord opgeborgen? 156 00:08:16,331 --> 00:08:20,502 Nu Justin terug is, wil ik niet dat mensen weer praten. 157 00:08:20,627 --> 00:08:23,588 Weet je nog hoe het was toen ik het huisje kreeg? 158 00:08:24,130 --> 00:08:27,217 Natuurlijk niet. Je werd net naar Pittsburgh gestuurd. 159 00:08:27,300 --> 00:08:29,427 Ja, de verloren jaren. 160 00:08:30,428 --> 00:08:31,638 Ontspan je, schat. 161 00:08:32,430 --> 00:08:37,644 Als de voorzitter van het boothuis onze plannen goedkeurt, gaat de renovatie door. 162 00:08:38,520 --> 00:08:41,773 En de verkiezingen dit jaar zijn zeker. 163 00:08:41,856 --> 00:08:43,108 Je begrijpt het niet. 164 00:08:43,191 --> 00:08:46,778 Men zei dat ik met m'n stiefvader sliep om het testament te veranderen. 165 00:08:46,861 --> 00:08:48,697 Dat ik het bestuur heb omgekocht. 166 00:08:49,155 --> 00:08:51,032 Heb je het bestuur niet omgekocht? 167 00:08:51,116 --> 00:08:52,492 Gestimuleerd. 168 00:08:52,575 --> 00:08:56,329 Als ik eenmaal herkozen ben, staat niets ons droomhuisje in de weg. 169 00:08:56,413 --> 00:08:59,749 Als Justin gelukkig is, veroorzaakt hij geen problemen. 170 00:08:59,833 --> 00:09:01,835 We weten wat hem gelukkig maakt. 171 00:09:01,918 --> 00:09:02,961 Juist. 172 00:09:03,670 --> 00:09:04,963 Nee, geen idee. 173 00:09:05,046 --> 00:09:07,632 -Klop, klop. -Niks zeggen. 174 00:09:08,508 --> 00:09:09,759 -Hoi. -Hoi. 175 00:09:09,843 --> 00:09:12,387 Kijk wie Nana's bonendip meegenomen heeft. 176 00:09:12,554 --> 00:09:15,265 Zeven lagen dieetbeperkingen. Lekker. 177 00:09:16,516 --> 00:09:17,851 Ken je Opal nog? 178 00:09:17,976 --> 00:09:18,893 Hoi. 179 00:09:19,561 --> 00:09:21,313 -Hallo. -En Killian? 180 00:09:23,273 --> 00:09:26,318 Bedankt voor de uitnodiging. Echt leuk. 181 00:09:26,401 --> 00:09:30,030 Victor, geven jij en Killian een rondleiding door het huisje? 182 00:09:30,155 --> 00:09:31,114 Hoera. 183 00:09:31,197 --> 00:09:35,618 Ik voel me een verbannen Romanov die terugkeert naar zijn voorouderlijke datsja 184 00:09:35,702 --> 00:09:38,204 nadat die gestolen was door ongewassen gepeupel. 185 00:09:39,080 --> 00:09:41,082 Brachten ze bonendip naar de datsja? 186 00:09:42,125 --> 00:09:44,336 Dat wij elkaar niet hebben ontmoet. 187 00:09:44,419 --> 00:09:47,339 Ik speelde toen voor Tampa en was er niet vaak. 188 00:09:47,422 --> 00:09:48,840 -Hallo. -Ja. 189 00:09:48,923 --> 00:09:51,051 Is het raar in je familiehuisje te zijn? 190 00:09:51,134 --> 00:09:52,927 Het is niet echt mijn familie. 191 00:09:53,011 --> 00:09:57,140 Raar is dat m'n zwarte ouders willen dat ik contact leg met m'n witte roots. 192 00:09:57,223 --> 00:10:00,769 Ze zijn vast bang dat ik een nier verlies en een donor nodig heb. 193 00:10:00,852 --> 00:10:03,063 Mijn moeder is precies hetzelfde. 194 00:10:03,146 --> 00:10:04,773 Ik hou van knoedels. 195 00:10:04,856 --> 00:10:08,193 Maar moet ze die meenemen naar elke schoolbarbecue? 196 00:10:08,276 --> 00:10:12,197 Daarom hou ik zo van het meer, want alle shit vervaagt. 197 00:10:13,198 --> 00:10:15,283 -Ben jij dat? -Waar? 198 00:10:16,284 --> 00:10:18,745 Ja. 199 00:10:18,828 --> 00:10:20,163 Met mijn opa. 200 00:10:20,705 --> 00:10:22,290 Of onze opa. 201 00:10:23,833 --> 00:10:25,502 Justins vader. 202 00:10:26,544 --> 00:10:27,545 Hoe was hij? 203 00:10:28,671 --> 00:10:29,756 Hij was echt leuk. 204 00:10:30,048 --> 00:10:32,550 Hij was altijd in voor iets geks. 205 00:10:34,803 --> 00:10:36,262 Je hebt dezelfde ogen. 206 00:10:36,638 --> 00:10:40,683 Lieverd? Komen jullie hier, alsjeblieft? 207 00:10:41,351 --> 00:10:43,269 Alles ziet er hetzelfde uit. 208 00:10:44,062 --> 00:10:45,647 Ruikt hetzelfde. 209 00:10:47,524 --> 00:10:48,942 Voelt hetzelfde. 210 00:10:49,442 --> 00:10:51,361 Hou op. Niet doen. 211 00:10:51,444 --> 00:10:54,114 Zo fijn om de familie bij elkaar te hebben. 212 00:10:54,197 --> 00:10:55,407 Zeker. 213 00:10:55,490 --> 00:10:57,242 Hoe is het? 214 00:10:57,992 --> 00:10:59,494 Moore, groep van zes. 215 00:10:59,577 --> 00:11:01,788 -Alsjeblieft. Lovejoy. -Zeker. 216 00:11:01,871 --> 00:11:02,956 Hé, Wayne. 217 00:11:03,456 --> 00:11:05,166 -Billie. -Wayne. 218 00:11:05,250 --> 00:11:06,876 Heb je de linkjes gezien? 219 00:11:06,960 --> 00:11:09,587 Hé, lieverd. Sorry. 220 00:11:16,803 --> 00:11:18,888 Je was gisteravond zo ver heen. 221 00:11:18,972 --> 00:11:21,433 Bedankt dat je ze niet hebt verraden, bedoelt ze. 222 00:11:22,308 --> 00:11:24,602 -Verraders krijgen klappen, toch? -Waarom? 223 00:11:24,686 --> 00:11:26,396 Het is gewoon... 224 00:11:28,231 --> 00:11:29,274 Laat maar zitten. 225 00:11:29,399 --> 00:11:32,235 We gaan naar de vuurplaats. Kom je ook? 226 00:11:32,318 --> 00:11:33,278 Dat hoeft niet. 227 00:11:33,820 --> 00:11:34,737 Oké. 228 00:11:36,865 --> 00:11:38,741 O, mijn god... 229 00:11:38,825 --> 00:11:41,327 -Wacht. -Ze zijn niet zo slecht als je denkt. 230 00:11:41,411 --> 00:11:44,122 Ze lieten mensen geloven dat ik wodka had gestolen. 231 00:11:44,205 --> 00:11:45,790 Zoiets blijft hangen. 232 00:11:45,874 --> 00:11:48,251 Zo zijn ze al sinds we klein waren. 233 00:11:48,334 --> 00:11:50,587 -Je went eraan. -Echt niet. 234 00:11:50,670 --> 00:11:52,005 Moet jij ook niet doen. 235 00:11:53,923 --> 00:11:55,758 Ik blijf vanavond gewoon hier. 236 00:11:56,259 --> 00:11:59,387 Voor spelletjesavond heb je versterking nodig. 237 00:11:59,471 --> 00:12:00,889 Voor domme spelletjes? 238 00:12:00,972 --> 00:12:04,517 Het wordt menens als boomers drie gins op hebben en verliezen. 239 00:12:04,601 --> 00:12:08,271 We hebben een stopwoord nodig als we weg willen. 240 00:12:08,354 --> 00:12:09,522 -Oké. -Oké? 241 00:12:09,606 --> 00:12:10,732 Dus... 242 00:12:14,736 --> 00:12:16,029 Knoedels. 243 00:12:16,946 --> 00:12:18,531 -Perfect. -Ja. 244 00:12:22,785 --> 00:12:23,828 -Hé. -Justin. 245 00:12:23,953 --> 00:12:28,374 -Jayne. -Jayne wil dat ik mijn excuses aanbied 246 00:12:28,458 --> 00:12:32,378 voor het pissen in je slaapzak tijdens je vaders 50e verjaarsfeest. 247 00:12:33,296 --> 00:12:34,255 Het spijt me. 248 00:12:34,339 --> 00:12:37,425 Als hij had geweten dat ze je Pisstopher Robin noemden... 249 00:12:37,509 --> 00:12:39,427 Mijn pap had geen 50e verjaarsfeest. 250 00:12:39,511 --> 00:12:40,720 Het was te gek. 251 00:12:40,803 --> 00:12:42,430 -Feest van het jaar. -Ja. 252 00:12:42,514 --> 00:12:45,808 Waarom was ik niet uitgenodigd? 253 00:12:46,351 --> 00:12:48,144 Dat was vast wat hij wilde. 254 00:12:50,855 --> 00:12:51,773 Cool. 255 00:12:52,232 --> 00:12:53,483 Cool. 256 00:12:53,858 --> 00:12:56,861 Weet je wat? Aangezien de spelletjes al begonnen zijn, 257 00:12:56,945 --> 00:13:01,157 zullen we starten met een snelle ronde van 'Ik heb nog nooit'? 258 00:13:01,324 --> 00:13:02,242 -Ja. -Oké? 259 00:13:02,325 --> 00:13:04,953 Ik heb dit jaren niet meer gespeeld. 260 00:13:05,036 --> 00:13:05,995 Handen omhoog. 261 00:13:07,121 --> 00:13:08,039 Eens kijken. 262 00:13:08,122 --> 00:13:10,708 God. Ik heb nog nooit... 263 00:13:10,792 --> 00:13:14,087 Ik heb nog nooit relaties gehad met een puckbunny. 264 00:13:15,129 --> 00:13:16,965 -Ja? -Kerel. 265 00:13:17,840 --> 00:13:18,800 Victor. 266 00:13:18,883 --> 00:13:20,468 -Ja. -Nee? Oké. 267 00:13:21,094 --> 00:13:23,429 Ik heb nog nooit mezelf ontladen 268 00:13:23,513 --> 00:13:26,224 op iemands geïmporteerde Spice Girls-slaapzak. 269 00:13:26,307 --> 00:13:27,725 -Wayne. -Schuldig. 270 00:13:30,979 --> 00:13:31,938 Bedankt, Jayne. 271 00:13:32,730 --> 00:13:33,648 Nee. 272 00:13:34,816 --> 00:13:38,027 Ik heb nog nooit... God, wat nog meer... 273 00:13:38,319 --> 00:13:43,032 Ik heb nog nooit Waynes lul gezogen terwijl Jayne haar eerste abortus kreeg. 274 00:13:44,617 --> 00:13:46,160 Domino's. 275 00:13:47,328 --> 00:13:48,663 Prima. 276 00:13:50,999 --> 00:13:55,003 Goed dat je 't ter sprake bracht voordat Wayne z'n derde drankje had. 277 00:13:55,795 --> 00:13:57,422 Hij zegt het elk jaar. 278 00:13:57,505 --> 00:13:59,674 Ik vertelde 't Jayne op haar eindbal. 279 00:13:59,757 --> 00:14:01,926 We werden dronken en hebben gezoend. 280 00:14:02,010 --> 00:14:03,261 Beste avond ooit. 281 00:14:04,220 --> 00:14:05,680 Hé, allemaal. 282 00:14:05,763 --> 00:14:07,557 -Riley. -Hé, maatje. 283 00:14:08,182 --> 00:14:09,267 -Hoi. -Hoi. 284 00:14:09,350 --> 00:14:10,268 Hoi. 285 00:14:10,768 --> 00:14:11,603 Hoi. 286 00:14:11,686 --> 00:14:14,522 Perfecte timing. Nu kunnen we partnerspellen spelen. 287 00:14:14,606 --> 00:14:16,649 Jij en Justin kunnen samen. 288 00:14:18,109 --> 00:14:19,277 Hé, bonendip. 289 00:14:20,862 --> 00:14:22,447 Ik heb die gemaakt. 290 00:14:24,198 --> 00:14:26,200 Is dat wat Justin gelukkig maakt? 291 00:14:26,284 --> 00:14:28,161 Iedereen. Het is tijd. 292 00:14:28,244 --> 00:14:32,248 Mijn bedtijd is 22.00 uur en ik heb elk spel verdeeld in rondes van vijf. 293 00:14:32,582 --> 00:14:33,833 Geweldig. 294 00:14:41,549 --> 00:14:42,842 Doe je best. 295 00:14:47,472 --> 00:14:48,389 Oké. 296 00:14:50,266 --> 00:14:52,060 The Diving Bell and the Butterfly. 297 00:14:52,185 --> 00:14:53,394 -Ja. -Ja. 298 00:14:53,478 --> 00:14:54,687 Wat? 299 00:14:54,771 --> 00:14:56,022 Ik hou van je. 300 00:15:03,821 --> 00:15:04,656 Kont. 301 00:15:05,531 --> 00:15:06,908 Falcon and the Assman. 302 00:15:06,991 --> 00:15:08,034 Nee. 303 00:15:08,660 --> 00:15:10,244 Splendor in the Ass. 304 00:15:10,912 --> 00:15:12,955 Indiana Jones and the Ass Crusade. 305 00:15:13,164 --> 00:15:14,207 Tijd. 306 00:15:15,416 --> 00:15:17,794 James and the Giant Peach. 307 00:15:18,252 --> 00:15:20,338 Niet elke perzik is een kont. 308 00:15:22,298 --> 00:15:24,133 Die daar is een perzik. 309 00:15:37,188 --> 00:15:38,106 Doden... 310 00:15:41,192 --> 00:15:42,110 Billie. 311 00:15:45,822 --> 00:15:47,573 -Kill Bill. -Ja. 312 00:15:57,959 --> 00:15:59,335 Oké. 313 00:16:00,920 --> 00:16:03,297 Opal, kun je me helpen? 314 00:16:03,381 --> 00:16:04,716 BELLE ET LA BÊTE VAN JEAN COCTEAU 315 00:16:05,508 --> 00:16:08,594 Het fundament van alle gayfilms. 316 00:16:09,971 --> 00:16:10,930 Mean Girls? 317 00:16:19,731 --> 00:16:21,107 Ja, het was goed. 318 00:16:22,191 --> 00:16:24,152 Dat van mij was een mislukking. 319 00:16:24,235 --> 00:16:26,612 Ik was niet uitgenodigd op paps verjaarsfeest 320 00:16:26,696 --> 00:16:28,698 en Maisy is een hintsheks. 321 00:16:28,781 --> 00:16:30,324 Dus ik wil graag gaan. 322 00:16:30,408 --> 00:16:33,369 Jij mag de grote slaapkamer hebben. Jij wint. 323 00:16:33,786 --> 00:16:35,663 Dus je plan heeft niet gewerkt. 324 00:16:36,330 --> 00:16:37,749 En Riley dan? 325 00:16:37,832 --> 00:16:41,002 Ja. Hij is heel leuk. Echt heel leuk. 326 00:16:41,085 --> 00:16:42,837 Hij heeft... Nee. Hou op. 327 00:16:42,920 --> 00:16:44,422 Je probeert me te misleiden. 328 00:16:44,547 --> 00:16:47,049 Je wilt gewoon blijven voor Killian. 329 00:16:47,133 --> 00:16:49,844 Ik zeg het omdat hij je duidelijk leuk vindt. 330 00:16:49,927 --> 00:16:50,928 Echt? 331 00:16:55,475 --> 00:16:58,394 O, mijn god. Nee. Ik kan dit niet. 332 00:16:58,478 --> 00:16:59,395 Niet vanavond. 333 00:17:01,105 --> 00:17:03,441 Door Opals vegan kaas ben je winderig. 334 00:17:03,524 --> 00:17:05,526 Ik voel me er niet klaar voor. 335 00:17:05,651 --> 00:17:07,361 Ik ben pas gescheiden. 336 00:17:07,445 --> 00:17:09,197 Ik draag geen... Ja. Prima. 337 00:17:09,280 --> 00:17:11,699 Door Opals vegan kaas ben ik winderig. Blij? 338 00:17:11,783 --> 00:17:13,284 Niemand is daar blij mee. 339 00:17:13,367 --> 00:17:15,369 Alsjeblieft. Ik wil graag gaan. 340 00:17:15,453 --> 00:17:17,580 En de bouwplannen van je opa? 341 00:17:18,748 --> 00:17:21,167 Misschien zijn ze hier niet eens. 342 00:17:21,876 --> 00:17:23,795 Ik geloof in je, Justin Lovejoy. 343 00:17:23,878 --> 00:17:26,088 Je bent net de Romeinse maffia. 344 00:17:26,172 --> 00:17:29,050 Die familiehonden terugpakt van de vuile Russen... 345 00:17:29,133 --> 00:17:32,261 Stop alsjeblieft. Je verpest een perfecte metafoor. 346 00:17:32,929 --> 00:17:33,930 Oké, prima. 347 00:17:34,013 --> 00:17:36,390 Maar zodra we ze hebben, zijn we weg. 348 00:17:36,474 --> 00:17:37,600 -Oké? -Prima. 349 00:17:37,683 --> 00:17:40,019 Maar ik zit niet achter je in de kano. 350 00:17:40,895 --> 00:17:43,397 Zou het niet grappig zijn als Maisy en ik 351 00:17:43,481 --> 00:17:46,108 nu zouden zoenen? 352 00:17:46,442 --> 00:17:47,360 Knoedels. 353 00:17:47,485 --> 00:17:48,528 Ja. Kom op. 354 00:17:48,611 --> 00:17:51,781 -Ik ga je iets geweldigs laten zien. -Oké. 355 00:17:51,864 --> 00:17:53,366 Opal ligt in bed. 356 00:17:53,449 --> 00:17:56,035 -We doen het volgende spel stiller. -Harten. 357 00:17:56,118 --> 00:17:59,205 -Eend, eend, gans. -Wat dacht je van sardientjes? 358 00:18:01,123 --> 00:18:02,250 Zoals verstoppertje? 359 00:18:02,333 --> 00:18:04,293 Omgekeerde verstoppertje, 360 00:18:04,377 --> 00:18:07,046 waar één persoon zich verbergt en de rest zoekt. 361 00:18:07,129 --> 00:18:11,384 Wanneer je hem vindt, verberg je je samen tot de laatste persoon jullie vindt. 362 00:18:11,467 --> 00:18:14,387 Justin wilde dit spel vroeger altijd al spelen 363 00:18:14,470 --> 00:18:17,348 zodat hij stiekem mijn dagboek kon lezen. 364 00:18:17,431 --> 00:18:18,558 Van jou geleerd. 365 00:18:18,641 --> 00:18:21,519 Ik bespaar je de moeite. Ik heb geen dagboek meer, 366 00:18:21,602 --> 00:18:24,397 maar mijn vibrator ligt in het nachtkastje. 367 00:18:24,480 --> 00:18:25,314 Ik doe mee. 368 00:18:25,439 --> 00:18:26,607 -Ik ook. -Ik speel wel. 369 00:18:26,691 --> 00:18:27,650 Het kan leuk zijn. 370 00:18:28,359 --> 00:18:29,569 Ik verstop me eerst. 371 00:18:36,784 --> 00:18:41,038 S'mores zijn niet alleen koekjes, chocolade en marshmallows. 372 00:18:43,708 --> 00:18:45,668 -Oké, eigenlijk wel. -Ja. 373 00:18:45,751 --> 00:18:47,920 Maar je kunt ook pretzels gebruiken 374 00:18:48,004 --> 00:18:50,882 of Ritz-crackers, melkchocolade of pure chocolade. 375 00:18:50,965 --> 00:18:53,968 En dan zijn er nog mini- of jumbo-marshmallows. 376 00:18:54,051 --> 00:18:55,344 Het ziet er lekker uit. 377 00:18:56,178 --> 00:18:59,348 Ik dacht dat je me iets geweldigs zou laten zien. 378 00:18:59,432 --> 00:19:02,143 -Ben je er klaar voor? -Ik ben klaar geboren. 379 00:19:08,983 --> 00:19:11,068 Ik snap het niet. Wat doe je? 380 00:19:12,069 --> 00:19:13,529 -Niks. -Niks? 381 00:19:14,822 --> 00:19:17,575 Ik ben niet zo goed in niks. 382 00:19:17,658 --> 00:19:19,410 Niks bestaat niet. 383 00:19:19,493 --> 00:19:21,913 -Zelfs ademen is iets, dus... -Kijk. 384 00:19:32,548 --> 00:19:33,424 Niks. 385 00:19:38,638 --> 00:19:39,972 Hoe is het, fam? 386 00:19:40,056 --> 00:19:42,767 Jullie zouden de schattigste baby's maken. 387 00:19:42,850 --> 00:19:45,436 Dat kun je niet zomaar zeggen, dommerd. 388 00:20:31,565 --> 00:20:33,109 Lance Bass. 389 00:20:33,859 --> 00:20:35,611 We zijn weer in sync, schat. 390 00:20:45,830 --> 00:20:46,747 Nee. 391 00:20:46,831 --> 00:20:49,000 Nee. Geen Maisy hier. 392 00:20:49,709 --> 00:20:50,626 Perfect. 393 00:20:52,586 --> 00:20:53,963 Ik heb je voor mezelf. 394 00:20:57,466 --> 00:20:58,384 Sorry. 395 00:20:58,884 --> 00:21:01,303 Ik dacht dat ik een spelletjesavond... 396 00:21:01,762 --> 00:21:04,515 -zoenvibe van je kreeg. -Dat klopt. 397 00:21:04,598 --> 00:21:06,809 Het was een vibe. We waren aan het viben. 398 00:21:06,892 --> 00:21:09,228 Maar ik speel open kaart, 399 00:21:09,311 --> 00:21:13,566 ik ben pas gescheiden en heel roestig. 400 00:21:14,525 --> 00:21:19,321 Het datingtrauma waar je over sprak in Gas and Go. 401 00:21:19,613 --> 00:21:21,198 Ja. 402 00:21:21,323 --> 00:21:25,995 Ik heb een litteken en kinpuistjes, 403 00:21:27,997 --> 00:21:31,042 en om het te verbergen... 404 00:21:32,752 --> 00:21:35,671 -Waarom lach je? -Daar word ik opgewonden van. 405 00:21:40,134 --> 00:21:41,052 Wil je... 406 00:21:43,596 --> 00:21:45,681 Wil je mijn favoriete spel spelen? 407 00:21:47,141 --> 00:21:48,059 Ja. 408 00:21:48,559 --> 00:21:53,230 Dus nu heeft Justin Riley als obsessie en geeft hij niks om de renovatie. 409 00:21:53,314 --> 00:21:54,356 Je bent briljant. 410 00:21:54,774 --> 00:21:59,195 Ja. Justin ging altijd achter de kerel aan die te hoog gegrepen was, 411 00:21:59,278 --> 00:22:02,031 om teleurgesteld te worden als hij hem afwees. 412 00:22:02,114 --> 00:22:05,242 Ik weet het niet. Riley en hij leken het goed te vinden. 413 00:22:05,576 --> 00:22:09,497 Justin is misschien afgevallen, maar hij is nog steeds een wrak. 414 00:22:09,580 --> 00:22:11,540 Riley zal dat zien en hem dumpen. 415 00:22:12,249 --> 00:22:16,253 De pijn en schaamte geven hem nog twee redenen om te vluchten. 416 00:22:16,796 --> 00:22:17,713 Cool. 417 00:22:18,547 --> 00:22:20,633 Wil je Zeven Hemelse Minuten spelen? 418 00:22:21,550 --> 00:22:23,260 Jij vuile hond. 419 00:22:23,511 --> 00:22:24,428 Ja. 420 00:22:33,896 --> 00:22:35,272 Acht marshmallows. 421 00:22:35,397 --> 00:22:36,816 Oké, Keri. 422 00:22:38,150 --> 00:22:40,820 Jouw beurt, Killian. Waarheid of durven? 423 00:22:43,030 --> 00:22:44,406 Durven. 424 00:22:44,490 --> 00:22:47,368 Ga vijf minuten op het buitentoilet zitten. 425 00:22:51,664 --> 00:22:54,250 Maak er een dubbele van. We doen het samen. 426 00:22:54,708 --> 00:22:59,088 In dat geval moeten jullie van kleding wisselen. 427 00:23:00,214 --> 00:23:01,799 -Wat? -Prima. 428 00:23:02,883 --> 00:23:05,970 Kun je geloven hoe goed ik eruitzie in Victors kleren? 429 00:23:06,053 --> 00:23:10,391 De mouwen zijn groot, de taille strak, maar ik ben om op te eten. 430 00:23:12,393 --> 00:23:13,477 Gevonden. 431 00:23:18,524 --> 00:23:20,317 De Astral Nebula. 432 00:23:22,111 --> 00:23:23,779 Waarom is die zo speciaal? 433 00:23:23,863 --> 00:23:25,906 Je moet hem aanvragen. 434 00:23:25,990 --> 00:23:27,449 Ik ben afgewezen. 435 00:23:27,533 --> 00:23:28,450 Tweemaal. 436 00:23:31,162 --> 00:23:32,538 Een demonstratie? 437 00:23:36,625 --> 00:23:38,627 Veel plezier. 438 00:23:42,882 --> 00:23:46,969 Vijf minuten. Vanaf nu. 439 00:23:47,052 --> 00:23:50,431 Ik geef het niet graag toe, maar dit past bij mij. 440 00:23:50,514 --> 00:23:53,058 Telkens als ik wil helpen, beland ik in de shit. 441 00:23:58,272 --> 00:24:00,191 Geef me een korte broek. 442 00:24:01,358 --> 00:24:02,735 Wat is er? 443 00:24:03,652 --> 00:24:07,489 Ik ben claustrofobisch. Daarom daagden ze me uit om dit te doen. 444 00:24:07,573 --> 00:24:11,327 -Waarom weigerde je niet? -Ik wilde niet voor schut staan. 445 00:24:11,994 --> 00:24:13,412 Ik zie nu mijn fout in. 446 00:24:14,622 --> 00:24:17,541 Geeft niks. We doen een andere uitdaging. 447 00:24:17,917 --> 00:24:19,668 -Oké. -Oké. Ja. 448 00:24:23,422 --> 00:24:24,423 O, nee. 449 00:24:24,798 --> 00:24:26,217 Blijf kalm. Dit lukt ons. 450 00:24:26,300 --> 00:24:28,219 -Ja. -Ja? Het komt goed. 451 00:24:29,511 --> 00:24:31,388 Die bitches krijgen klappen. 452 00:24:34,433 --> 00:24:36,852 -Hoe is het, Opi-dopes? -Ik kon niet slapen. 453 00:24:37,436 --> 00:24:40,898 -Mijn ouders rommelen in mijn kast. -Dat zit in de familie. 454 00:24:40,981 --> 00:24:45,402 Je broer en zijn nicht zijn naakt in het buitentoilet. 455 00:24:51,033 --> 00:24:53,452 Billie en Killy hebben seks in het buitentoilet. 456 00:24:53,535 --> 00:24:54,536 Ja. 457 00:24:54,620 --> 00:24:55,829 Nee. 458 00:24:56,497 --> 00:24:57,957 Is dat erg? 459 00:24:59,041 --> 00:25:00,793 Dat is erg. O, god. 460 00:25:02,544 --> 00:25:06,757 Bijna... 461 00:25:06,840 --> 00:25:10,719 Ja, schat. 462 00:25:12,221 --> 00:25:14,890 Ja, schat. 463 00:25:15,766 --> 00:25:18,185 Kom op, Killian, denk aan iets anders. 464 00:25:18,269 --> 00:25:21,230 -Ja, ik probeer het. -Het lukt bijna. 465 00:25:26,694 --> 00:25:29,363 -Gaat het? -Ik ben... 466 00:25:33,158 --> 00:25:35,536 -Je schouder bloedt. -Wat? O, mijn god. 467 00:25:35,619 --> 00:25:38,414 O, mijn god. Mijn biologische dochter bloedt. 468 00:25:38,497 --> 00:25:41,458 Ik regel het. Je weet niet waar alles ligt. 469 00:25:41,542 --> 00:25:43,085 Jawel. 470 00:25:43,335 --> 00:25:44,670 Wat gebeurt er? 471 00:25:44,753 --> 00:25:45,629 Wat gebeurde er? 472 00:25:45,713 --> 00:25:48,841 Je addergebroed heeft weer toegeslagen. 473 00:25:49,967 --> 00:25:50,884 Is dat mijn shirt? 474 00:25:51,302 --> 00:25:52,219 Ja. 475 00:25:52,303 --> 00:25:54,513 Heeft nog iemand dat zoemgeluid gehoord? 476 00:25:55,514 --> 00:25:56,890 We moeten gaan. 477 00:25:57,349 --> 00:25:58,350 Welterusten. 478 00:25:58,434 --> 00:26:00,769 -Bedankt voor een geweldige avond. -Bedankt. 479 00:26:05,858 --> 00:26:07,818 -Denk je dat hij... -Ja. 480 00:26:09,069 --> 00:26:10,362 Ik bedoel, ja. 481 00:26:10,738 --> 00:26:12,031 Hup, Wayne. 482 00:26:13,365 --> 00:26:16,076 Kun je tetanus krijgen van een buitentoilet? 483 00:26:16,160 --> 00:26:17,578 Je overleeft het wel. 484 00:26:17,661 --> 00:26:20,247 Je hebt meer kans als je stilstaat. 485 00:26:21,123 --> 00:26:22,333 En teken? 486 00:26:22,416 --> 00:26:25,419 De ziekte van Lyme kun je van alle natuur krijgen. 487 00:26:25,502 --> 00:26:27,838 Je hoort veel over Lyme, hè? 488 00:26:27,963 --> 00:26:30,799 Justin Bieber heeft veel voor die ziekte gedaan. 489 00:26:30,883 --> 00:26:32,384 Je bent veilig. 490 00:26:35,512 --> 00:26:37,431 Killian en jij zijn een goed team. 491 00:26:38,057 --> 00:26:40,559 -Bijna de tweede plaats. -Ik voel me zo slecht. 492 00:26:40,642 --> 00:26:42,144 Het was mijn schuld. 493 00:26:42,227 --> 00:26:44,605 Ik mocht niet weten dat hij claustrofobisch is. 494 00:26:45,522 --> 00:26:47,066 Het is niet jouw schuld. 495 00:26:47,816 --> 00:26:51,820 Laat me raden. Het rijmt op herrie, merrie en derrie. 496 00:26:51,904 --> 00:26:54,573 Niet veel coole meiden hier van jouw leeftijd. 497 00:26:54,656 --> 00:26:58,369 Geen zorgen, Sara komt snel. Jullie zullen goed kunnen opschieten. 498 00:26:58,452 --> 00:27:00,412 Cool. Heeft Sara hier een huisje? 499 00:27:00,496 --> 00:27:03,624 Ze blijft bij ons. Ze is de vriendin van Killian. 500 00:27:05,751 --> 00:27:07,753 Kijk eens. Zo goed als nieuw. 501 00:27:09,713 --> 00:27:10,714 Bedankt. 502 00:27:17,096 --> 00:27:19,431 Ik beloofde haar ouders dat ze lol zou hebben. 503 00:27:19,515 --> 00:27:22,726 Niet 'bloeden in een buitentoilet'-lol. 504 00:27:24,186 --> 00:27:25,938 Sorry. Ik ben een puinhoop. 505 00:27:28,232 --> 00:27:31,443 Die erg cool Vier op een Rij speelt. 506 00:27:31,527 --> 00:27:34,571 Misschien wil je nog een keer bordspellen spelen? 507 00:27:34,655 --> 00:27:37,199 Tenzij je met iemand anders speelt, 508 00:27:37,282 --> 00:27:39,660 want je kunt spelen met wie je wilt. 509 00:27:39,743 --> 00:27:42,329 Ik ben niet zo'n hetero-bordatieve queer. 510 00:27:42,413 --> 00:27:45,040 Nee, niet deze man. 511 00:27:47,835 --> 00:27:49,586 Ik wil wel revanche. 512 00:27:50,212 --> 00:27:51,380 -Echt? -Ja. 513 00:27:51,463 --> 00:27:53,257 Ik wacht op de steiger op je. 514 00:27:54,925 --> 00:27:56,969 Ik moet ook gaan. 515 00:27:57,469 --> 00:27:58,804 Ja. 516 00:27:58,887 --> 00:28:00,556 Bedankt voor een geweldige avond. 517 00:28:01,306 --> 00:28:02,724 Ja, graag gedaan. 518 00:28:03,016 --> 00:28:05,352 -Veilig thuiskomen. -Misschien tot ziens. 519 00:28:05,436 --> 00:28:09,231 Rond, over, onder. Wat dan ook. Ik ben flexibel, omdat ik yoga doe. 520 00:28:10,315 --> 00:28:11,275 Welterusten. 521 00:28:12,943 --> 00:28:15,154 Bedankt voor de herinneringen ophalen. 522 00:28:15,237 --> 00:28:17,739 De spelavond viel best mee. 523 00:28:17,823 --> 00:28:19,491 Fijn dat je het leuk hebt gehad. 524 00:28:20,367 --> 00:28:22,870 En Billie bleek een lief meisje te zijn. 525 00:28:25,164 --> 00:28:26,874 Mag ik dit lenen? 526 00:28:27,374 --> 00:28:29,376 Die moordhut heeft weinig plezier. 527 00:28:29,460 --> 00:28:31,628 Natuurlijk. Zo lang als je wilt. 528 00:28:31,712 --> 00:28:32,754 Geweldig. 529 00:28:36,341 --> 00:28:37,301 Nog niet. 530 00:28:39,970 --> 00:28:41,597 Waarom is hij een klootzak? 531 00:28:41,680 --> 00:28:44,141 Omdat hij een vriendin heeft. 532 00:28:45,017 --> 00:28:47,269 We hadden het heel leuk samen, 533 00:28:47,352 --> 00:28:49,354 -en dan... -Dus je hebt lol gehad. 534 00:28:50,147 --> 00:28:51,523 Prima. 535 00:28:51,607 --> 00:28:52,691 Jij wint. 536 00:28:52,774 --> 00:28:55,736 Maar ik trek de adoptiekaart voor de grote slaapkamer. 537 00:28:55,819 --> 00:28:57,696 Ja, die mag je één keer gebruiken. 538 00:28:58,280 --> 00:28:59,364 Een paar keer. 539 00:28:59,448 --> 00:29:00,782 Hij had 't moeten zeggen. 540 00:29:00,866 --> 00:29:04,369 Heeft hij iets griezeligs gezegd of geprobeerd? 541 00:29:04,578 --> 00:29:05,496 Nee. 542 00:29:05,704 --> 00:29:06,830 Hij maakte s'mores. 543 00:29:07,539 --> 00:29:08,999 En ze waren heerlijk. 544 00:29:09,625 --> 00:29:11,793 Wat betekent dat in jongenstaal? 545 00:29:11,877 --> 00:29:13,921 Ik denk dat hij je leuk vindt. 546 00:29:15,422 --> 00:29:17,049 En dat hij een vriendin heeft. 547 00:29:17,132 --> 00:29:18,258 Beide zijn mogelijk. 548 00:29:19,218 --> 00:29:24,556 Maar de zomer is lang en langeafstandsrelaties zijn moeilijk. 549 00:29:24,932 --> 00:29:27,142 Waarom bleef ik bij mijn ex in Australië? 550 00:29:27,226 --> 00:29:29,520 Omdat je op de vlucht was. 551 00:29:29,603 --> 00:29:32,147 Nog niet alles is verloren, oké? 552 00:29:32,439 --> 00:29:34,483 Omdat jij plezier had met Killian, 553 00:29:34,566 --> 00:29:37,361 heb ik mijn opa's bouwplannen gestolen. 554 00:29:42,616 --> 00:29:45,202 Verfstalen. Bestelnummers. 555 00:29:45,327 --> 00:29:46,620 Wat is dit verdomme? 556 00:29:46,703 --> 00:29:48,622 Wat is rustiek boho-minimalisme? 557 00:29:48,705 --> 00:29:51,041 Ze gaat alles afbreken. 558 00:29:54,086 --> 00:29:55,504 Rustig, Sherlock. 559 00:29:55,587 --> 00:29:57,214 Boothuiscommissie-bijeenkomst. 560 00:29:57,297 --> 00:29:59,466 Bouwvergunningen. Goedkeuringen. 561 00:30:00,008 --> 00:30:01,343 O, mijn god. 562 00:30:01,426 --> 00:30:05,264 Daarom verborg ze dit. Ze wilde niet dat ik dit zou ontdekken 563 00:30:05,347 --> 00:30:08,600 -voor het naar de raad ging. -Waarom nodigde ze je dan uit? 564 00:30:08,684 --> 00:30:11,895 Omdat ze duivels is. 565 00:30:12,479 --> 00:30:16,984 Wat is een betere manier om te laten zien dat ze niets te verbergen heeft? 566 00:30:17,943 --> 00:30:22,197 Maar als we het bestuur zover krijgen om haar renovatie te stoppen, 567 00:30:22,990 --> 00:30:26,243 kan ze ons familie-erfgoed niet vernietigen. 568 00:30:26,577 --> 00:30:28,579 De boothuis-verkiezingen zijn morgen. 569 00:30:28,662 --> 00:30:30,080 We moeten haar bespelen. 570 00:30:30,706 --> 00:30:33,333 Net zoals ze denkt dat ze ons bespeelt. 571 00:30:33,417 --> 00:30:37,129 En het beste is dat ze geen idee heeft wat er gaat gebeuren. 572 00:30:41,091 --> 00:30:42,342 Het is gelukt. 573 00:31:45,030 --> 00:31:47,032 Ondertiteld door: Bianca van der Meulen 574 00:31:47,115 --> 00:31:49,117 Creatief Supervisor Sofie Janssen