1 00:00:53,180 --> 00:00:55,808 Billie, miksi siellä on pimeää? 2 00:00:57,267 --> 00:00:59,728 Oletko vuoteessa? Kello on kohta 10. 3 00:00:59,978 --> 00:01:02,815 Tarkoittaako tämä, että hän ottaa rennosti? 4 00:01:03,148 --> 00:01:05,150 En pysty nukkumaan täällä. 5 00:01:05,234 --> 00:01:07,861 Näin pimeät yöt ovat luonnottomia. 6 00:01:07,945 --> 00:01:10,781 Pidät kauhuelokuvista. Etkö kaipaa kauhua? 7 00:01:10,864 --> 00:01:12,658 Kaipaan vetävää vessaa. 8 00:01:12,783 --> 00:01:14,868 Jos haluat raamattuleirille... 9 00:01:14,952 --> 00:01:19,414 Puhuitte grillauksesta ja rannoista, mutta Justinin outo ex-perhe on täällä. 10 00:01:19,498 --> 00:01:22,501 Älä anna adoptioon liittyvien vaikeiden tunteiden 11 00:01:22,584 --> 00:01:24,127 estää hauskanpitoa. 12 00:01:24,211 --> 00:01:26,672 Et petä meitä tutustumalla bioperheeseesi. 13 00:01:26,755 --> 00:01:29,800 Olen varmaan ainoa musta koko järvellä. 14 00:01:29,883 --> 00:01:31,844 Muista välttää teetä. 15 00:01:31,927 --> 00:01:32,761 Mitä? 16 00:01:36,765 --> 00:01:38,600 Hetkinen. 17 00:01:39,101 --> 00:01:40,602 Oletteko te Kreikassa? 18 00:01:40,686 --> 00:01:43,522 -Kulta... -"Vaikeat tunteet", ja paskat! 19 00:01:43,605 --> 00:01:46,316 Haluatte, että pidän hauskaa, ettei omatunto kolkuta. 20 00:01:46,400 --> 00:01:50,737 Kirjakiertue on ollut armoton. Meillä on vähän omaa aikaa. 21 00:01:50,821 --> 00:01:53,115 Kulta, hieroja tuli. 22 00:01:54,283 --> 00:01:56,034 Palaveeraamme samalla. 23 00:01:58,245 --> 00:02:02,332 En ymmärrä, miksei siinä ole vapauttavaa lauseketta. 24 00:02:02,416 --> 00:02:04,251 Jotain porsaanreikää. 25 00:02:04,334 --> 00:02:05,669 Ei. 26 00:02:05,752 --> 00:02:10,299 En ymmärrä. Se on suvun säätiö, eikä hän kuulu sukuun! 27 00:02:11,383 --> 00:02:13,719 Ei, isä kuoli yllättäen. 28 00:02:13,802 --> 00:02:15,929 He eivät ole verisukua... 29 00:02:16,430 --> 00:02:18,056 Luoja! 30 00:02:18,140 --> 00:02:20,350 -Miten tämä on mahdollista? -Anteeksi. 31 00:02:20,434 --> 00:02:22,144 Ei ollut tarkoitus säikäyttää. 32 00:02:22,227 --> 00:02:24,730 Mukava kuulla taas huutoa täältä. 33 00:02:24,813 --> 00:02:25,939 Taas? 34 00:02:26,023 --> 00:02:28,066 Täällä tehtiin muistaakseni murha. 35 00:02:28,150 --> 00:02:30,235 Ei, vaan kidnappaus. 36 00:02:30,319 --> 00:02:31,904 Oli mikä oli, wifi toimii. 37 00:02:32,404 --> 00:02:33,572 Tiedän sen, Todd. 38 00:02:33,655 --> 00:02:35,449 En korota ääntäni. 39 00:02:35,532 --> 00:02:36,491 Kaikki hyvin? 40 00:02:36,575 --> 00:02:38,410 Hän on teatraalinen vihaisena. 41 00:02:38,493 --> 00:02:41,413 -Tämä on turhauttavaa. -Selvä. 42 00:02:41,496 --> 00:02:43,248 Olen muuten Riley. 43 00:02:43,332 --> 00:02:44,791 Billie. 44 00:02:45,709 --> 00:02:47,002 Annatko lekani? 45 00:02:47,502 --> 00:02:49,630 Puhuimme siitä jo. 46 00:02:49,713 --> 00:02:51,131 Mitä varten se on? 47 00:02:52,424 --> 00:02:55,844 Täällä on otuksia, jotka voivat jyrsiä johtoja. 48 00:02:55,928 --> 00:02:57,888 Sinun kannattaa odottaa sisällä. 49 00:03:03,560 --> 00:03:06,104 Olen tehnyt töitä sen eteen. 50 00:03:06,188 --> 00:03:07,230 Järvi 51 00:03:07,314 --> 00:03:08,565 Olen parempi ihminen. 52 00:03:09,232 --> 00:03:13,195 Säätiöinti on aukoton. Saamme mökin vain Maisyn kuoltua. 53 00:03:13,278 --> 00:03:16,156 Ehkä hän saa sydärin kuullessaan siitä. 54 00:03:17,324 --> 00:03:18,909 -Aivan. -Se oli vitsi. 55 00:03:18,992 --> 00:03:20,869 Ei, tarkoitan isääni. 56 00:03:20,953 --> 00:03:24,706 Hän laati sen ennen sydänkohtaustaan, 57 00:03:24,790 --> 00:03:26,959 -eli Maisy ei tiedä. -Kerro hänelle. 58 00:03:27,084 --> 00:03:29,294 Sopikaa jaetusta käytöstä. 59 00:03:29,378 --> 00:03:33,548 Ei. Jos Maisy kuulee minun perivän, hän hautaa itsensä mökkiin. 60 00:03:33,632 --> 00:03:34,800 Emme saa sitä ikinä. 61 00:03:34,883 --> 00:03:37,177 Et tunne häntä niin kuin minä. 62 00:03:37,260 --> 00:03:41,848 Ihastuimme kerran samaan rantavahtiin. Maisy kutisti uikkarini. Näytin lihavalta. 63 00:03:41,932 --> 00:03:42,891 Tai lihoit. 64 00:03:42,975 --> 00:03:45,435 Surffaussortseista tuli Speedot. 65 00:03:45,936 --> 00:03:47,938 Onneksi olen ainoa lapsi. 66 00:03:49,314 --> 00:03:50,941 Olenhan ainoa lapsi? 67 00:03:53,151 --> 00:03:54,069 -Hei. -Hei. 68 00:03:54,194 --> 00:03:55,737 Wifi toimii nyt. 69 00:03:55,821 --> 00:03:58,407 Hän asentaa kaapeleita ja pitää kauppaa. 70 00:03:58,490 --> 00:04:00,742 Olet joka pojan... Joka paikan. 71 00:04:00,826 --> 00:04:01,827 Joka paikan höylä. 72 00:04:03,537 --> 00:04:04,746 Haluatko tämän? 73 00:04:04,830 --> 00:04:10,293 -En. Saat sen lahjaksi. -Kiva. Nähdään taas. 74 00:04:11,211 --> 00:04:12,421 Se olisi ihanaa. 75 00:04:12,546 --> 00:04:15,382 Mukavaa. Se olisi ihan mukavaa. 76 00:04:16,466 --> 00:04:19,094 Toivottavasti huono iskutyyli on väistyvä geeni. 77 00:04:19,177 --> 00:04:20,470 Kiva näköala. 78 00:04:20,554 --> 00:04:23,265 Jessus! Pidä ääntä tullessasi. 79 00:04:23,348 --> 00:04:25,017 Rileyko täältä lähti? 80 00:04:25,100 --> 00:04:28,270 Niin. Hän asensi wifin. 81 00:04:30,147 --> 00:04:33,150 Billie, kannattaa varoa söpöjä poikia. 82 00:04:33,233 --> 00:04:35,527 Justin yritti kerran viedä poikaystäväni 83 00:04:35,610 --> 00:04:37,821 pikkuruisilla uikkareillaan. 84 00:04:37,904 --> 00:04:39,072 Ei onnistunut. 85 00:04:39,156 --> 00:04:42,451 Tuntui varmasti pahalta kuulla, että isä... 86 00:04:42,534 --> 00:04:44,828 -Ei sinun isäsi. -...jätti mökin minulle. 87 00:04:44,911 --> 00:04:47,205 Haluaisin aloittaa alusta. 88 00:04:47,873 --> 00:04:51,752 Sinähän tykkäät peli-illoista. Tulkaa illalla meille. 89 00:04:51,835 --> 00:04:53,420 Emme ikävä kyllä ehdi. 90 00:04:53,503 --> 00:04:56,131 Teemme bioisän ja tyttären juttuja. 91 00:04:56,214 --> 00:04:59,968 Billienkin pitää tulla. Kaikki haluavat tutustua häneen. 92 00:05:00,260 --> 00:05:02,179 Juotavaa, lisää juotavaa. 93 00:05:02,262 --> 00:05:03,722 Pelataan arvauspeliä. 94 00:05:05,015 --> 00:05:05,849 No... 95 00:05:06,391 --> 00:05:08,393 -Se voisi olla hauskaa. -Hyvä. 96 00:05:08,477 --> 00:05:10,187 -Tulkaa kahdeksalta. -Selvä. 97 00:05:10,270 --> 00:05:13,148 -Älkää tuoko mitään. -Selvä. 98 00:05:14,399 --> 00:05:18,153 "Älkää tuoko mitään." Olenko susien kasvattama? 99 00:05:18,236 --> 00:05:20,697 Äsken halusit eliminoida hänet. 100 00:05:20,822 --> 00:05:22,908 Nytkö menemme peli-iltaan? 101 00:05:22,991 --> 00:05:27,162 Peli-ilta on hyvä tilaisuus häätää hänet järveltä. 102 00:05:27,245 --> 00:05:31,208 Peli-illan kisailusta ja humalajuomisesta seuraa 103 00:05:31,291 --> 00:05:35,337 salaisuuksien paljastumista, juoruilua ja lääppimistä. 104 00:05:35,462 --> 00:05:38,256 Perheriitoja ja tuhoutuneita avioliittoja. 105 00:05:38,340 --> 00:05:40,967 Sillä kukistamme Maisyn. 106 00:05:41,051 --> 00:05:44,471 -Se on Game of Thrones. -Paitsi loppu on tyydyttävämpi. 107 00:05:44,554 --> 00:05:47,224 Paras keino haitallisen lajin häätöön 108 00:05:47,307 --> 00:05:49,476 on tehdä ympäristöstä vihamielinen. 109 00:05:49,559 --> 00:05:51,186 Maisyn tapauksessa 110 00:05:51,311 --> 00:05:53,063 kyseessä on perhe. 111 00:05:54,231 --> 00:05:55,649 Horokaarti. 112 00:05:56,733 --> 00:05:58,026 Siis ystävät. 113 00:05:59,486 --> 00:06:01,196 Ja mökki. 114 00:06:02,489 --> 00:06:03,824 Mean Girls taas? 115 00:06:03,907 --> 00:06:05,951 Meistä on muodostumassa perhe. 116 00:06:06,409 --> 00:06:07,327 Vaihe yksi. 117 00:06:07,410 --> 00:06:10,330 Eristämme hänet ystävistä ja perheestä paljastamalla 118 00:06:10,413 --> 00:06:13,500 niin synkän salaisuuden, että Maisyn maailma järkkyy. 119 00:06:13,583 --> 00:06:16,002 Mikä salaisuus saisi jättämään mökin? 120 00:06:16,086 --> 00:06:16,962 Kesä 77. 121 00:06:17,045 --> 00:06:20,173 Metakvalonin ja Mateus-viinin siivittämä totuusleikki, 122 00:06:20,257 --> 00:06:23,552 jossa Paul Park kehui kavereilleen manipuloineensa isänsä 123 00:06:23,677 --> 00:06:25,303 hylkäämään veljen. 124 00:06:25,387 --> 00:06:27,389 Mökki myytiin seuraavana kesänä. 125 00:06:29,391 --> 00:06:33,770 Kesällä 98 kahden kaljakorin ja kolmen hasisgramman jälkeen 126 00:06:33,895 --> 00:06:36,648 Nancy Sweeney tunnusti, että lankomies oli 127 00:06:36,731 --> 00:06:38,358 sormettanut häntä häissä. 128 00:06:38,441 --> 00:06:40,402 Perhe hajosi, mökki myytiin. 129 00:06:40,485 --> 00:06:42,863 Sitten kolmas vaihe. 130 00:06:42,946 --> 00:06:44,197 Mökki. 131 00:06:44,281 --> 00:06:46,992 -Mihin toinen vaihe jäi? -En voi laskea samalla. 132 00:06:47,075 --> 00:06:50,370 Vaari oli saita skotti, joka säästi paskassa ja rahassa. 133 00:06:50,453 --> 00:06:53,039 Viemäröinnille voisi antaa purkumääräyksen. 134 00:06:53,123 --> 00:06:58,420 Jos löydän vaarin piirustukset ja toimitan ne tarkastajalle, 135 00:06:58,795 --> 00:07:01,464 Maisy joutuu korjaamaan rikkeet 136 00:07:02,215 --> 00:07:03,633 valtavin kustannuksin. 137 00:07:05,260 --> 00:07:06,845 Ole hyvä, kysy vain. 138 00:07:06,928 --> 00:07:09,806 Jos korjaus maksaa paljon, onko sinulla varaa? 139 00:07:09,890 --> 00:07:12,434 Hyvä kysymys. Tulevaisuuden Justin vastaa. 140 00:07:12,517 --> 00:07:15,145 -Onko muuta kysyttävää? -Mikä sinua vaivaa? 141 00:07:15,228 --> 00:07:16,479 Synnyin jalat edellä. 142 00:07:17,355 --> 00:07:21,484 Kun palaset ovat koossa, katsomme kaikessa rauhassa, 143 00:07:21,568 --> 00:07:24,029 kun he kaatuvat kuin dominot. 144 00:07:24,112 --> 00:07:26,907 Mekö? Peli-illassa ei ole "meitä". 145 00:07:27,157 --> 00:07:29,242 Pitääkö sinut lahjoa? 146 00:07:29,701 --> 00:07:30,827 Tuhmaa. 147 00:07:30,911 --> 00:07:32,329 Paras tarjoukseni. 148 00:07:32,412 --> 00:07:34,080 Jos ilta ei ole hauska, 149 00:07:34,164 --> 00:07:37,459 jätän sinut rauhaan. Saat pitää ison makuuhuoneen. 150 00:07:37,542 --> 00:07:40,795 Ja jos minulla on hauskaa? 151 00:07:43,298 --> 00:07:46,134 Meistä tulee tosi läheisiä. 152 00:07:49,679 --> 00:07:53,642 Tai voit jäädä tänne Rileyn herättämän otuksen kanssa. 153 00:08:06,446 --> 00:08:08,406 Näyttää hienolta. 154 00:08:09,407 --> 00:08:11,993 Ei sitten mainita remonttia. 155 00:08:12,077 --> 00:08:13,536 Sanoin jo lapsille. 156 00:08:13,620 --> 00:08:16,248 Senkö takia piilotit Opalin visiotaulun? 157 00:08:16,331 --> 00:08:20,502 Justin on palannut, enkä halua, että ihmiset alkavat taas puhua. 158 00:08:20,627 --> 00:08:23,588 Muistatko, millaista oli, kun sain mökin? 159 00:08:24,130 --> 00:08:27,217 Et tietenkään muista. Sinut myytiin Pittsburghille. 160 00:08:27,300 --> 00:08:29,427 Niin, ne menetetyt vuodet. 161 00:08:30,428 --> 00:08:31,638 Ota rennosti. 162 00:08:32,430 --> 00:08:37,644 Kun kerhon puheenjohtaja hyväksyy remontin, se voi alkaa. 163 00:08:38,520 --> 00:08:41,773 Kuulin, että hän voittaa vaalit taatusti tänä vuonna. 164 00:08:41,856 --> 00:08:43,108 Et ymmärrä. 165 00:08:43,191 --> 00:08:46,778 He väittivät, että viettelin isäpuoleni muuttamaan testamentin. 166 00:08:46,861 --> 00:08:48,697 Ja lahjoin hallituksen. 167 00:08:49,155 --> 00:08:51,032 Lahjoithan sinä. 168 00:08:51,116 --> 00:08:52,492 Annoin kannusteita. 169 00:08:52,575 --> 00:08:56,329 Kun minut valitaan uudelleen, saamme tästä unelmamökkimme. 170 00:08:56,413 --> 00:08:59,749 Jos Justin on tyytyväinen, hän ei aiheuta ongelmia. 171 00:08:59,833 --> 00:09:01,835 Tiedämme, mistä Justin ilostuu. 172 00:09:01,918 --> 00:09:02,961 Niin. 173 00:09:03,670 --> 00:09:04,963 Ei aavistustakaan. 174 00:09:05,046 --> 00:09:07,632 -Kop, kop. -Ei sanaakaan. 175 00:09:08,508 --> 00:09:09,759 -Hei. -Hei. 176 00:09:09,843 --> 00:09:12,387 Katso, kuka toi mummin papudippiä. 177 00:09:12,554 --> 00:09:15,265 Seitsemän kerrosta vältettäviä ruoka-aineita. Nam. 178 00:09:16,516 --> 00:09:17,851 Muistatte kai Opalin. 179 00:09:17,976 --> 00:09:18,893 Hei. 180 00:09:19,561 --> 00:09:21,313 -Iltaa. -Ja Killianin. 181 00:09:21,813 --> 00:09:23,023 -Hei. -Hei. 182 00:09:23,273 --> 00:09:26,318 Kiitos kutsusta. Tosi mukavaa. 183 00:09:26,401 --> 00:09:30,030 Victor, näyttäkää Killianin kanssa heille mökkiä. 184 00:09:30,155 --> 00:09:31,114 Jee! 185 00:09:31,197 --> 00:09:35,618 Olen kuin maasta paennut Romanov, joka palaa suvun datšalle, 186 00:09:35,702 --> 00:09:38,204 jonka raaka rahvas varasti. 187 00:09:39,080 --> 00:09:41,082 Toiko hän papudippiä datšalle? 188 00:09:42,125 --> 00:09:44,336 En voi tajuta, ettemme ole tavanneet. 189 00:09:44,419 --> 00:09:47,339 Pelasin silloin Tampassa. Olin harvoin kotona. 190 00:09:47,422 --> 00:09:48,840 -Kas hei. -Niin. 191 00:09:48,923 --> 00:09:51,051 Tuntuuko oudolta olla sukumökissä? 192 00:09:51,134 --> 00:09:52,927 He eivät ole sukuani. 193 00:09:53,011 --> 00:09:57,140 Outoa on se, että mustat vanhempani lähettivät minut valkoisille juurilleni. 194 00:09:57,223 --> 00:10:00,769 Pelkäävät kai, että tarvitsen munuaisen luovuttajan. 195 00:10:00,852 --> 00:10:03,063 Äitini on samanlainen. 196 00:10:03,146 --> 00:10:04,773 Tykkään kyllä mykyistä, 197 00:10:04,856 --> 00:10:08,193 mutta pitääkö hänen tuoda niitä kaikkiin koulun juhliin? 198 00:10:08,276 --> 00:10:12,197 Tykkään olla järvellä, koska ne jutut unohtuvat täällä. 199 00:10:13,198 --> 00:10:15,283 -Oletko tuossa? -Missä? 200 00:10:16,284 --> 00:10:18,745 Olen. 201 00:10:18,828 --> 00:10:20,163 Vaarini kanssa. 202 00:10:20,705 --> 00:10:22,290 Meidän vaarimme. 203 00:10:23,833 --> 00:10:25,502 Justinin isän. 204 00:10:26,544 --> 00:10:27,545 Millainen hän oli? 205 00:10:28,671 --> 00:10:29,756 Tosi hauska. 206 00:10:30,048 --> 00:10:32,550 Aina valmis hulluttelemaan. 207 00:10:34,803 --> 00:10:36,262 Teillä on samat silmät. 208 00:10:36,638 --> 00:10:40,683 Kulta. Tulkaa tänne. 209 00:10:41,351 --> 00:10:43,269 Kaikki näyttää samalta. 210 00:10:44,062 --> 00:10:45,647 Tuoksuu samalta. 211 00:10:47,524 --> 00:10:48,942 Tuntuu samalta. 212 00:10:49,442 --> 00:10:51,361 Lopeta. 213 00:10:51,444 --> 00:10:54,114 Kyllä on mukavaa, kun koko perhe on koolla. 214 00:10:54,197 --> 00:10:55,407 On. 215 00:10:57,992 --> 00:10:59,494 Moore, kuusi henkeä. 216 00:10:59,577 --> 00:11:01,788 -Noin. Lovejoy, läpyt. -Jep. 217 00:11:01,871 --> 00:11:02,956 Hei, Wayne. 218 00:11:03,456 --> 00:11:05,166 -Billie! -Wayne. 219 00:11:05,250 --> 00:11:06,876 Näitkö linkit, jotka lähetin? 220 00:11:06,960 --> 00:11:09,587 Hei, kulta. Anteeksi. 221 00:11:12,757 --> 00:11:14,134 -Hei. -Hei. 222 00:11:16,803 --> 00:11:18,888 Olit hirveässä kännissä. 223 00:11:18,972 --> 00:11:21,433 Hän kiittää, ettet kannellut heistä. 224 00:11:22,308 --> 00:11:24,602 -Vasikka saa tikit. -Miksi? 225 00:11:24,686 --> 00:11:26,396 Se on vain... 226 00:11:28,231 --> 00:11:29,274 Antaa olla. 227 00:11:29,399 --> 00:11:32,235 Menemme nuotiopaikalle. Tuletko sinä? 228 00:11:32,318 --> 00:11:33,278 En taida. 229 00:11:33,820 --> 00:11:34,737 Selvä. 230 00:11:36,865 --> 00:11:38,741 Voi luoja... 231 00:11:38,825 --> 00:11:41,327 -Odottakaa. -He eivät ole läpeensä pahoja. 232 00:11:41,411 --> 00:11:44,122 He antoivat ihmisten uskoa, että vein kookosvodkan. 233 00:11:44,205 --> 00:11:45,790 Sitä ei anneta anteeksi. 234 00:11:45,874 --> 00:11:48,251 He ovat aina tehneet tyhmiä temppuja. 235 00:11:48,334 --> 00:11:50,587 -Siihen tottuu. -En totu. 236 00:11:50,670 --> 00:11:52,005 Älä sinäkään. 237 00:11:53,923 --> 00:11:55,758 Taidan hengailla täällä. 238 00:11:56,259 --> 00:11:59,387 Jos jäät peli-iltaan, tarvitset tukea. 239 00:11:59,471 --> 00:12:00,889 Tyhmissä peleissä? 240 00:12:00,972 --> 00:12:04,517 Se menee rajuksi, kun boomerit vetävät giniä ja häviävät. 241 00:12:04,601 --> 00:12:08,271 Sovitaan turvasana siltä varalta, että pitää häipyä. 242 00:12:08,354 --> 00:12:09,522 -Selvä. -Hyvä on. 243 00:12:09,606 --> 00:12:10,732 Vaikka... 244 00:12:14,736 --> 00:12:16,029 Mykyt. 245 00:12:16,946 --> 00:12:18,531 -Se on hyvä. -Jep. 246 00:12:22,785 --> 00:12:23,828 -Hei. -Justin. 247 00:12:23,953 --> 00:12:28,374 -Jayne. -Jayne haluaa, että pyydän anteeksi. 248 00:12:28,458 --> 00:12:32,378 Sitä, että kusin makuupussiisi isäsi 50-vuotiskemuilla. 249 00:12:33,296 --> 00:12:34,255 Olen pahoillani. 250 00:12:34,339 --> 00:12:37,425 Hän ei arvannut, että saisit liikanimen pissapoika. 251 00:12:37,509 --> 00:12:39,427 Ei isällä ollut 50-vuotiskemuja. 252 00:12:39,511 --> 00:12:40,720 Hurjat bileet. 253 00:12:40,803 --> 00:12:42,430 -Vuoden kekkerit. -Kyllä. 254 00:12:42,514 --> 00:12:45,808 Miksei minua kutsuttu isän 50-vuotiskemuille? 255 00:12:46,351 --> 00:12:48,144 Hän ei kai halunnut. 256 00:12:50,855 --> 00:12:51,773 Kiva. 257 00:12:52,232 --> 00:12:53,483 Kiva, kiva. 258 00:12:53,858 --> 00:12:56,861 No, kuulkaas. Peli-ilta näköjään alkoi jo. 259 00:12:56,945 --> 00:13:01,157 Otetaan alkuun pikakierros "En ole ikinä" -peliä. 260 00:13:01,324 --> 00:13:02,242 -Jep. -Käykö? 261 00:13:02,325 --> 00:13:04,953 En muista, milloin pelasin sitä viimeksi. 262 00:13:05,036 --> 00:13:05,995 Käsi ylös, Maisy. 263 00:13:07,121 --> 00:13:08,039 No niin. 264 00:13:08,122 --> 00:13:10,708 Voi luoja. En ole ikinä... 265 00:13:10,792 --> 00:13:14,087 En ole ikinä pokannut lätkäbändäriä. 266 00:13:15,129 --> 00:13:16,965 -Niinkö? -Hemmo. 267 00:13:17,840 --> 00:13:18,800 Victor. 268 00:13:18,883 --> 00:13:20,468 -Kyllä. -Ei sitten. 269 00:13:21,094 --> 00:13:23,429 En ole ikinä virtsannut 270 00:13:23,513 --> 00:13:26,224 jonkun Spice Girls -makuupussin päälle. 271 00:13:26,307 --> 00:13:27,725 -Wayne. -Syyllinen. 272 00:13:30,979 --> 00:13:31,938 Kiitos, Jayne. 273 00:13:32,730 --> 00:13:33,648 Ei. 274 00:13:34,816 --> 00:13:38,027 En ole ikinä... Mitäs muuta. 275 00:13:38,319 --> 00:13:43,032 En ole ikinä imenyt Waynen munaa, kun Jayne oli ekassa abortissaan. 276 00:13:44,617 --> 00:13:46,160 Dominot. 277 00:13:47,328 --> 00:13:48,663 Hyvä on. 278 00:13:50,999 --> 00:13:55,003 Hyvä, että se tuli puheeksi ennen Waynen kolmatta drinkkiä. 279 00:13:55,795 --> 00:13:57,422 Hän sanoo sen joka vuosi. 280 00:13:57,505 --> 00:13:59,674 Kerroin Jaynelle vanhojen tansseissa. 281 00:13:59,757 --> 00:14:01,926 Joimme kännit ja pussailimme. 282 00:14:02,010 --> 00:14:03,261 Elämäni paras ilta. 283 00:14:04,220 --> 00:14:05,680 Hei, kaikki. 284 00:14:05,763 --> 00:14:07,557 -Riley. -Terve. 285 00:14:08,182 --> 00:14:09,267 Hei. 286 00:14:09,350 --> 00:14:10,268 Hei. 287 00:14:10,768 --> 00:14:11,603 Hei. 288 00:14:11,686 --> 00:14:14,522 Tulit sopivasti. Voimme pelata paripelejä. 289 00:14:14,606 --> 00:14:16,649 Sinä ja Justin voitte olla pari. 290 00:14:18,109 --> 00:14:19,277 Hei, papudippiä. 291 00:14:20,862 --> 00:14:22,447 Minun tekemääni. 292 00:14:24,198 --> 00:14:26,200 Tästäkö Justin ilostuu? 293 00:14:26,284 --> 00:14:28,161 No niin, aloitetaan. 294 00:14:28,244 --> 00:14:32,248 Menen kymmeneltä nukkumaan, joten jaoin pelit viiteen erään. 295 00:14:32,582 --> 00:14:33,833 Hyvä. 296 00:14:41,549 --> 00:14:42,842 Anna palaa, Maisy. 297 00:14:47,472 --> 00:14:48,389 No niin. 298 00:14:50,266 --> 00:14:52,060 Perhonen lasikuvussa! 299 00:14:53,478 --> 00:14:54,687 Mitä? 300 00:14:54,771 --> 00:14:56,022 -Olet ihana. -Samoin. 301 00:15:03,821 --> 00:15:04,656 Perse. 302 00:15:05,531 --> 00:15:06,908 Haukka ja persemies. 303 00:15:06,991 --> 00:15:08,034 Ei. 304 00:15:08,660 --> 00:15:10,244 Kuumetta perseessä. 305 00:15:10,912 --> 00:15:12,955 Indiana Jones ja perseiden ristiretki. 306 00:15:13,164 --> 00:15:14,207 Aika. 307 00:15:15,416 --> 00:15:17,794 James ja jättipersikka. 308 00:15:18,252 --> 00:15:20,338 Persikat eivät ole aina perseitä. 309 00:15:22,298 --> 00:15:24,133 Omasi on aika persikkainen. 310 00:15:37,188 --> 00:15:38,106 Tappaa... 311 00:15:41,192 --> 00:15:42,110 Billie. 312 00:15:45,822 --> 00:15:47,573 -Kill Bill. -Kyllä! 313 00:15:57,959 --> 00:15:59,335 No niin. 314 00:16:00,920 --> 00:16:03,297 Opal, autatko vähän? 315 00:16:05,508 --> 00:16:08,594 Se on kaikkien gay-elokuvien perusteos. 316 00:16:09,971 --> 00:16:10,930 Mean Girls? 317 00:16:19,731 --> 00:16:21,107 Ihan hyvä. 318 00:16:22,191 --> 00:16:24,152 No, paljastukseni lässähti. 319 00:16:24,235 --> 00:16:26,612 Minua ei kutsuttu isän synttäreille, 320 00:16:26,696 --> 00:16:28,698 ja Maisy on velho arvauspelissä. 321 00:16:28,781 --> 00:16:30,324 Haluan pois täältä. 322 00:16:30,408 --> 00:16:33,369 En välitä isosta makuuhuoneesta. Saat sen. 323 00:16:33,786 --> 00:16:35,663 Suunnitelmasi ei siis toiminut. 324 00:16:36,330 --> 00:16:37,749 Mutta entä Riley? 325 00:16:37,832 --> 00:16:41,002 Hän on kyllä tosi söötti. 326 00:16:41,085 --> 00:16:42,837 Hänellä on... Ei! Lopeta. 327 00:16:42,920 --> 00:16:44,422 Yrität huijata minua. 328 00:16:44,547 --> 00:16:47,049 Haluat hengailla Killianin kanssa. 329 00:16:47,133 --> 00:16:49,844 Sanon vain, koska hän on ihastunut sinuun. 330 00:16:49,927 --> 00:16:50,928 Onko? 331 00:16:55,475 --> 00:16:58,394 Voi luoja. En pysty tähän. 332 00:16:58,478 --> 00:16:59,395 Ei tänään. 333 00:17:01,105 --> 00:17:03,441 Sait Opalin vegaanijuustosta ilmavaivoja. 334 00:17:03,524 --> 00:17:05,526 En vain tunne olevani valmis. 335 00:17:05,651 --> 00:17:07,361 Erosin ihan äskettäin. 336 00:17:07,445 --> 00:17:09,197 Väärät vaatteet. Hyvä on. 337 00:17:09,280 --> 00:17:11,699 Opalin juusto pierettää. Oletko iloinen? 338 00:17:11,783 --> 00:17:13,284 Se ei ilahduta ketään. 339 00:17:13,367 --> 00:17:15,369 Haluan oikeasti lähteä. 340 00:17:15,453 --> 00:17:17,580 Entä vaarisi piirustukset? 341 00:17:18,748 --> 00:17:21,167 Niitä ei välttämättä ole täällä. 342 00:17:21,876 --> 00:17:23,795 Uskon sinuun, Justin Lovejoy. 343 00:17:23,878 --> 00:17:26,088 Olet se roomalainen rahvas. 344 00:17:26,172 --> 00:17:29,050 Otat suvun koirat takaisin inhoilta venäläisiltä. 345 00:17:29,133 --> 00:17:32,261 Lopeta. Pilaat täydellisen vertauksen. 346 00:17:32,929 --> 00:17:33,930 Hyvä on. 347 00:17:34,013 --> 00:17:36,390 Kun saamme piirustukset, häivymme. 348 00:17:36,474 --> 00:17:37,600 -Vai mitä? -Hyvä on. 349 00:17:37,683 --> 00:17:40,019 En istu takanasi kanootissa. 350 00:17:40,895 --> 00:17:43,397 Eikö olisi hassua, jos Maisy ja minä 351 00:17:43,481 --> 00:17:46,108 alkaisimme pussailla tässä? 352 00:17:46,442 --> 00:17:47,360 Mykyt. 353 00:17:47,485 --> 00:17:48,528 Jep. Mennään. 354 00:17:48,611 --> 00:17:51,781 -Näytän mahtavan jutun. -Selvä. 355 00:17:51,864 --> 00:17:53,366 Opal meni nukkumaan. 356 00:17:53,449 --> 00:17:56,035 -Pelataan jotain hiljaista peliä. -Herttaa. 357 00:17:56,118 --> 00:17:59,205 -Tervapataa. -Tai sardiineja. 358 00:18:01,123 --> 00:18:02,250 Piiloleikkiäkö? 359 00:18:02,333 --> 00:18:04,293 Tavallaan käänteisenä. 360 00:18:04,377 --> 00:18:07,046 Yksi piiloutuu, ja muut etsivät häntä. 361 00:18:07,129 --> 00:18:11,384 Löytäjät jäävät samaan piiloon, kunnes viimeinen etsijä löytää. 362 00:18:11,467 --> 00:18:14,387 Justin halusi leikkiä tätä aina nuorena 363 00:18:14,470 --> 00:18:17,348 päästäkseen huoneeseeni lukemaan päiväkirjaani. 364 00:18:17,431 --> 00:18:18,558 Opetit sen minulle. 365 00:18:18,641 --> 00:18:21,519 Turha vaiva. En pidä enää päiväkirjaa. 366 00:18:21,602 --> 00:18:24,397 Mutta vibraattorini on yöpöydän laatikossa. 367 00:18:24,480 --> 00:18:25,314 Minä pelaan. 368 00:18:25,439 --> 00:18:26,607 -Ja minä. -Pelataan. 369 00:18:26,691 --> 00:18:27,650 Se voi olla lystiä. 370 00:18:28,359 --> 00:18:29,569 Piiloudun ensimmäisenä. 371 00:18:36,784 --> 00:18:41,038 S'moret eivät ole vain grahamkeksejä, suklaata ja vaahtokarkkeja. 372 00:18:43,708 --> 00:18:45,668 -Tai ovathan ne. -Niin. 373 00:18:45,751 --> 00:18:47,920 Mutta voi käyttää myös pretzeleitä, 374 00:18:48,004 --> 00:18:50,882 voikeksejä, maitosuklaata tai tummaa. 375 00:18:50,965 --> 00:18:53,968 On myös mini- ja jumbokokoisia vaahtokarkkeja. 376 00:18:54,051 --> 00:18:55,344 Näyttää tosi namilta. 377 00:18:56,178 --> 00:18:59,348 Sanoit näyttäväsi jotain mahtavaa. 378 00:18:59,432 --> 00:19:02,143 -Oletko valmis? -Olen valmiina syntynyt. 379 00:19:08,983 --> 00:19:11,068 En tajua. Mitä teet? 380 00:19:12,069 --> 00:19:13,529 -En mitään. -Et mitään? 381 00:19:14,822 --> 00:19:17,575 En ole hyvä tekemään ei-mitään. 382 00:19:17,658 --> 00:19:19,410 Ei voi olla tekemättä mitään. 383 00:19:19,493 --> 00:19:21,913 -Hengittäminenkin on jotain. -Katso. 384 00:19:32,548 --> 00:19:33,424 Ei mitään. 385 00:19:38,638 --> 00:19:39,972 Miten menee? 386 00:19:40,056 --> 00:19:42,767 Voi luoja, te saisitte tosi söpöjä vauvoja. 387 00:19:42,850 --> 00:19:45,436 Älä möläyttele tuollaisia, taukki. 388 00:20:31,565 --> 00:20:33,109 Lance Bass. 389 00:20:33,859 --> 00:20:35,611 Olemme taas synkassa, kulta. 390 00:20:45,830 --> 00:20:46,747 Ei. 391 00:20:46,831 --> 00:20:49,000 Ei näy Maisyä. 392 00:20:49,709 --> 00:20:50,626 Hyvä. 393 00:20:52,586 --> 00:20:53,963 Saan sinut itselleni. 394 00:20:57,466 --> 00:20:58,384 Anteeksi. 395 00:20:58,884 --> 00:21:01,303 Luulin, että välillämme oli peli-illan 396 00:21:01,762 --> 00:21:04,515 -muhinointiviboja. -Oli kyllä. 397 00:21:04,598 --> 00:21:06,809 Oli meillä viboja. 398 00:21:06,892 --> 00:21:09,228 Minun pitää tunnustaa, 399 00:21:09,311 --> 00:21:13,566 että olen äskettäin eronnut ja pahasti ruosteessa. 400 00:21:14,525 --> 00:21:19,321 Se parta- ja tatskamiesten deittailutrauma, josta kerroit. 401 00:21:19,613 --> 00:21:21,198 Se juuri. 402 00:21:21,323 --> 00:21:25,995 Minulla on arpi ja sellaisia leukafinnejä. 403 00:21:27,997 --> 00:21:31,042 Yritän siistiä... 404 00:21:32,752 --> 00:21:35,671 -Miksi hymyilet? -Laukaisit fetissini. 405 00:21:40,134 --> 00:21:41,052 Haluatko... 406 00:21:43,596 --> 00:21:45,681 Haluatko pelata lempipeliäni? 407 00:21:47,141 --> 00:21:48,059 Haluan. 408 00:21:48,559 --> 00:21:53,230 Kun Justin vouhottaa Rileysta, hän ei välitä remontista. 409 00:21:53,314 --> 00:21:54,356 Olet nero. 410 00:21:54,774 --> 00:21:59,195 Tiedän. Justin on aina jahdannut liian tasokkaita miehiä 411 00:21:59,278 --> 00:22:02,031 ja pettyy, kun saa rukkaset. 412 00:22:02,114 --> 00:22:05,242 Hänellä ja Rileylla näytti synkkaavan. 413 00:22:05,576 --> 00:22:09,497 Justin on laihtunut mutta yhä sama hermokimppu. 414 00:22:09,580 --> 00:22:11,540 Riley näkee sen ja lemppaa hänet. 415 00:22:12,249 --> 00:22:16,253 Tuska ja häpeä saavat Justinin haluamaan pois täältä. 416 00:22:16,796 --> 00:22:17,713 Hienoa. 417 00:22:18,547 --> 00:22:20,633 Pelataanko seitsemää minuuttia taivaassa? 418 00:22:21,550 --> 00:22:23,260 Senkin rietastelija! 419 00:22:23,511 --> 00:22:24,428 Kyllä. 420 00:22:33,896 --> 00:22:35,272 Kahdeksan vaahtokarkkia. 421 00:22:35,397 --> 00:22:36,816 Hyvä, Keri. 422 00:22:38,150 --> 00:22:40,820 Sinun vuorosi, Killian. Totuus vai tehtävä? 423 00:22:43,030 --> 00:22:44,406 Tehtävä. 424 00:22:44,490 --> 00:22:47,368 Istu ulkovessassa viisi minuuttia. 425 00:22:51,664 --> 00:22:54,250 Tuplatehtävä. Menemme yhdessä. 426 00:22:54,708 --> 00:22:59,088 Siinä tapauksessa vaihtakaa vaatteet keskenänne. 427 00:23:00,214 --> 00:23:01,799 -Mitä? -Sovittu. 428 00:23:02,883 --> 00:23:05,970 Jayne, enkö näytäkin hyvältä Victorin vaatteissa? 429 00:23:06,053 --> 00:23:10,391 Hihat ovat löysät ja vyötärö kiristää, mutta muuten näytän namulta. 430 00:23:12,393 --> 00:23:13,477 Löysin sen. 431 00:23:18,524 --> 00:23:20,317 Tähtisumu. 432 00:23:22,111 --> 00:23:23,779 Mitä erikoista siinä on? 433 00:23:23,863 --> 00:23:25,906 Sitä ei saa ilman hakemusta. 434 00:23:25,990 --> 00:23:27,449 Hakemukseni hylättiin. 435 00:23:27,533 --> 00:23:28,450 Kahdesti. 436 00:23:31,162 --> 00:23:32,538 Annatko näytteen? 437 00:23:36,625 --> 00:23:38,627 Pitäkää hauskaa. 438 00:23:42,882 --> 00:23:46,969 No niin. Viisi minuuttia alkaa nyt. 439 00:23:47,052 --> 00:23:50,431 Ikävä myöntää, mutta tämä on tyyliäni. 440 00:23:50,514 --> 00:23:53,058 Yritän auttaa ja joudun kuseen. 441 00:23:58,272 --> 00:24:00,191 Anna sortsit. 442 00:24:01,358 --> 00:24:02,735 Mikä hätänä? 443 00:24:03,652 --> 00:24:07,489 Minulla on ahtaan paikan kammo. Siksi sain tämän tehtävän. 444 00:24:07,573 --> 00:24:11,327 -Mikset kieltäytynyt? -En halunnut nolata itseäni. 445 00:24:11,994 --> 00:24:13,412 Näen nyt virheeni. 446 00:24:14,622 --> 00:24:17,541 Ei se mitään. Otetaan toinen tehtävä. 447 00:24:17,917 --> 00:24:19,668 -Sopiiko? -Selvä. 448 00:24:23,422 --> 00:24:24,423 Voi ei. 449 00:24:24,798 --> 00:24:26,217 Älä hermostu. Ei hätää. 450 00:24:26,300 --> 00:24:28,219 -Niin. -Kaikki on hyvin. 451 00:24:29,511 --> 00:24:31,388 Ämmät saavat kohta tikkejä. 452 00:24:34,433 --> 00:24:36,852 -Miten menee, Opi? -En saanut nukuttua. 453 00:24:37,436 --> 00:24:40,898 -Vanhemmat kuhertelevat kaapissani. -Se kulkee kai suvussa. 454 00:24:40,981 --> 00:24:45,402 Veljesi on serkkunsa kanssa alasti ulkovessassa. 455 00:24:51,033 --> 00:24:53,452 Billie ja Killy sekstaavat ulkovessassa. 456 00:24:53,535 --> 00:24:54,536 Hyvä! 457 00:24:54,620 --> 00:24:55,829 Ei! 458 00:24:56,497 --> 00:24:57,957 Onko se paha? 459 00:24:59,041 --> 00:25:00,793 Se on paha. Voi luoja. 460 00:25:02,544 --> 00:25:06,757 Ihan kohta. 461 00:25:06,840 --> 00:25:10,719 Niin, kulta. 462 00:25:12,221 --> 00:25:14,890 Niin, kulta. 463 00:25:15,766 --> 00:25:18,185 Killian, ajattele jotain muuta. 464 00:25:18,269 --> 00:25:21,230 -Minä yritän. -Ihan kohta! 465 00:25:26,694 --> 00:25:29,363 -Oletko kunnossa? -Minä vain... 466 00:25:33,158 --> 00:25:35,536 -Olkapäästäsi tulee verta. -Mitä? 467 00:25:35,619 --> 00:25:38,414 Hyvä luoja! Biotyttäreni vuotaa verta! 468 00:25:38,497 --> 00:25:41,458 Minä hoidan sen. Et tiedä, missä tavarat ovat. 469 00:25:41,542 --> 00:25:43,085 Tiedänpäs. 470 00:25:43,335 --> 00:25:44,670 Mitä nyt? 471 00:25:44,753 --> 00:25:45,629 Mitä tapahtui? 472 00:25:45,713 --> 00:25:48,841 Helvetinsikiönne iskivät jälleen. 473 00:25:49,967 --> 00:25:50,884 Minun paitani? 474 00:25:51,302 --> 00:25:52,219 Niin. 475 00:25:52,303 --> 00:25:54,513 Kuulevatko muut surinaa? 476 00:25:55,514 --> 00:25:56,890 Meidän pitää lähteä. 477 00:25:57,349 --> 00:25:58,350 Hyvää yötä. 478 00:25:58,434 --> 00:26:00,769 -Kiitos mukavasta illasta. -Kiitos. 479 00:26:05,858 --> 00:26:07,818 -Onko hänellä... -On! 480 00:26:09,069 --> 00:26:10,362 On. 481 00:26:10,738 --> 00:26:12,031 Hyvä, Wayne. 482 00:26:13,365 --> 00:26:16,076 Voiko ulkovessasta saada jäykkäkouristuksen? 483 00:26:16,160 --> 00:26:17,578 Kyllä sinä selviät. 484 00:26:17,661 --> 00:26:20,247 Varsinkin jos pysyt aloillasi. 485 00:26:21,123 --> 00:26:22,333 Entä punkkeja? 486 00:26:22,416 --> 00:26:25,419 Äiti sanoi, että Lymen taudin voi saada luonnosta. 487 00:26:25,502 --> 00:26:27,838 Lymesta puhutaan nyt paljon. 488 00:26:27,963 --> 00:26:30,799 Justin Bieber antoi nostetta sille taudille. 489 00:26:30,883 --> 00:26:32,384 Ei sinulla ole hätää. 490 00:26:35,512 --> 00:26:37,431 Sinä ja Killian olette hyvä tiimi. 491 00:26:38,057 --> 00:26:40,559 -Melkein kakkossija. -Tuntuu pahalta. 492 00:26:40,642 --> 00:26:42,144 Hän suostui tehtävään takiani. 493 00:26:42,227 --> 00:26:44,605 Ettei ahtaan paikan kammo paljastuisi. 494 00:26:45,522 --> 00:26:47,066 Ei se ole sinun syytäsi. 495 00:26:47,816 --> 00:26:51,820 Voin arvata. Rimmaavat siskokset. 496 00:26:51,904 --> 00:26:54,573 Järvellä on vähän kivoja ikäisiäsi tyttöjä. 497 00:26:54,656 --> 00:26:58,369 Mutta Sara tulee pian. Tulette varmasti hyvin juttuun. 498 00:26:58,452 --> 00:27:00,412 Kiva. Onko heillä mökki täällä? 499 00:27:00,496 --> 00:27:03,624 Ei, hän tulee meille. Hän on Killianin tyttöystävä. 500 00:27:05,751 --> 00:27:07,753 Noin. Kuin uusi. 501 00:27:09,713 --> 00:27:10,714 Kiitos. 502 00:27:17,096 --> 00:27:19,431 Lupasin vanhemmille, että hänellä on hauskaa. 503 00:27:19,515 --> 00:27:22,726 Siihen ei kuulu verenvuoto ulkovessassa. 504 00:27:24,186 --> 00:27:25,938 Sori. Olen yhtä soppaa. 505 00:27:28,232 --> 00:27:31,443 Pelaat hyvin neljän suoraa. 506 00:27:31,527 --> 00:27:34,571 Pelataanko joskus toistekin lautapelejä? 507 00:27:34,655 --> 00:27:37,199 Ellet pelaa jonkun muun kanssa. 508 00:27:37,282 --> 00:27:39,660 Saat pelata kenen kanssa haluat. 509 00:27:39,743 --> 00:27:42,329 En ole normatiivinen lautasuhteissa. 510 00:27:42,413 --> 00:27:45,040 En todellakaan. 511 00:27:47,835 --> 00:27:49,586 Otetaan joskus revanssi. 512 00:27:50,212 --> 00:27:51,380 -Niinkö? -Niin. 513 00:27:51,463 --> 00:27:53,257 Odotan sinua laiturilla. 514 00:27:54,925 --> 00:27:56,969 Minunkin pitää lähteä. 515 00:27:57,469 --> 00:27:58,804 Niin. 516 00:27:58,887 --> 00:28:00,556 Kiitos mukavasta illasta. 517 00:28:01,306 --> 00:28:02,724 Ei kestä. 518 00:28:03,016 --> 00:28:05,352 -Hyvää kotimatkaa. -Nähdään jossain. 519 00:28:05,436 --> 00:28:09,231 Siellä täällä, päällä alla. Olen joustava, koska joogaan. 520 00:28:10,315 --> 00:28:11,275 Hyvää yötä. 521 00:28:12,943 --> 00:28:15,154 Kiitos mukavista muisteluista. 522 00:28:15,237 --> 00:28:17,739 Tämä oli peli-illaksi ihan siedettävä. 523 00:28:17,823 --> 00:28:19,491 Mukavaa, että viihdyit. 524 00:28:20,367 --> 00:28:22,870 Billie on suloinen tyttö. 525 00:28:25,164 --> 00:28:26,874 Saanko lainata tätä? 526 00:28:27,374 --> 00:28:29,376 Murhamökissä on vähän viihdettä. 527 00:28:29,460 --> 00:28:31,628 Ota niin pitkäksi aikaa kuin haluat. 528 00:28:31,712 --> 00:28:32,754 Kiva. 529 00:28:36,341 --> 00:28:37,301 Ei vielä. 530 00:28:39,970 --> 00:28:41,597 Miksi hän on paskiainen? 531 00:28:41,680 --> 00:28:44,141 Hänellä on tyttöystävä. 532 00:28:45,017 --> 00:28:47,269 Meillä oli tosi kivaa yhdessä. 533 00:28:47,352 --> 00:28:49,354 -Ja sitten... -Sinulla oli hauskaa. 534 00:28:50,147 --> 00:28:51,523 Hyvä on. 535 00:28:51,607 --> 00:28:52,691 Sinä voitat. 536 00:28:52,774 --> 00:28:55,736 Pelaan adoptiokortin ja pidän ison makkarin. 537 00:28:55,819 --> 00:28:57,696 Voit pelata sen kerran. 538 00:28:58,280 --> 00:28:59,364 Tai muutaman. 539 00:28:59,448 --> 00:29:00,782 Hänen olisi pitänyt sanoa. 540 00:29:00,866 --> 00:29:04,369 Tekikö tai sanoiko hän jotain inhottavaa? 541 00:29:04,578 --> 00:29:05,496 Ei. 542 00:29:05,704 --> 00:29:06,830 Hän laittoi s'moreja. 543 00:29:07,539 --> 00:29:08,999 Ne olivat hyviä. 544 00:29:09,625 --> 00:29:11,793 Mitä s'moren tekeminen tarkoittaa pojalta? 545 00:29:11,877 --> 00:29:13,921 Hän taitaa tykätä sinusta. 546 00:29:15,422 --> 00:29:17,049 Ja hänellä on tyttöystävä. 547 00:29:17,132 --> 00:29:18,258 Niinkin voi olla. 548 00:29:19,218 --> 00:29:24,556 Kesä on pitkä, ja etäsuhteet ovat vaikeita. 549 00:29:24,932 --> 00:29:27,142 Siksi jäin eksäni luo Australiaan. 550 00:29:27,226 --> 00:29:29,520 Juoksit elämäsi kurjuutta pakoon. 551 00:29:29,603 --> 00:29:32,147 Kuule, kaikki ei ole menetetty. 552 00:29:32,439 --> 00:29:34,483 Kun pidit hauskaa Killianin kanssa, 553 00:29:34,566 --> 00:29:37,361 minä varastin vaarin piirustukset. 554 00:29:42,616 --> 00:29:45,202 Maalinäytteitä. Tilausnumeroita. 555 00:29:45,327 --> 00:29:46,620 Mitä helvettiä? 556 00:29:46,703 --> 00:29:48,622 Mitä on rustiikki boho-minimalismi? 557 00:29:48,705 --> 00:29:51,041 Hän purkaa koko mökin. 558 00:29:54,086 --> 00:29:55,504 Rauhoitu, Sherlock. 559 00:29:55,587 --> 00:29:57,214 Kerhotoimikunnan kokous. 560 00:29:57,297 --> 00:29:59,466 Rakennuslupia. Hyväksyntöjä. 561 00:30:00,008 --> 00:30:01,343 Luoja! 562 00:30:01,426 --> 00:30:05,264 Maisy piilotti tämän, etten tietäisi remontista 563 00:30:05,347 --> 00:30:08,600 -ennen kokouskäsittelyä. -Miksi hän kutsui sinut? 564 00:30:08,684 --> 00:30:11,895 Siksi, että hän on viekas. 565 00:30:12,479 --> 00:30:16,984 Hän huiputti minua esittämällä, ettei hänellä ole mitään salattavaa. 566 00:30:17,943 --> 00:30:22,197 Jos saamme hallituksen estämään remontin, 567 00:30:22,990 --> 00:30:26,243 hän ei voi tuhota sukumme perintöä. 568 00:30:26,577 --> 00:30:28,579 Kerhon vaalit ovat huomenna. 569 00:30:28,662 --> 00:30:30,080 Huijataan häntä. 570 00:30:30,706 --> 00:30:33,333 Niin kuin hän luulee huijaavansa meitä. 571 00:30:33,417 --> 00:30:37,129 Parasta on se, ettei hän arvaa, mitä on tulossa. 572 00:30:41,091 --> 00:30:42,342 Erä ja ottelu. 573 00:31:45,030 --> 00:31:47,032 Tekstitys: Suvi Niemelä 574 00:31:47,115 --> 00:31:49,117 Luova tarkastaja Maarit Hirvonen