1 00:00:53,180 --> 00:00:55,808 Billie-Bär, warum ist es so dunkel? 2 00:00:57,267 --> 00:00:59,728 Liegst du noch im Bett? Es ist fast 10 Uhr. 3 00:00:59,978 --> 00:01:02,815 Heißt das, dass du wirklich Urlaub machst? 4 00:01:03,148 --> 00:01:05,150 Nein, ich kann hier nicht schlafen. 5 00:01:05,234 --> 00:01:07,861 Es ist unnatürlich, wenn Nächte so dunkel sind. 6 00:01:07,945 --> 00:01:10,781 Ich dachte, dass du dich gerne gruselst. 7 00:01:10,864 --> 00:01:12,658 Mich gruselt's auf dem Plumpsklo. 8 00:01:12,783 --> 00:01:14,868 Wenn du das Bibelcamp bevorzugst... 9 00:01:14,952 --> 00:01:19,414 Ihr spracht vom Grillen und vom Strand, aber Justins Ex-Stieffamilie ist hier. 10 00:01:19,498 --> 00:01:22,501 Lass nicht zu, dass verinnerlichte Verlassenheitsgefühle 11 00:01:22,584 --> 00:01:24,127 dir den Spaß vermiesen. 12 00:01:24,211 --> 00:01:26,672 Du musst nicht denken, dass du uns betrügst. 13 00:01:26,755 --> 00:01:29,800 Ich bin wohl die einzige Schwarze am See. 14 00:01:29,883 --> 00:01:31,844 Trink bloß keinen Tee. 15 00:01:31,927 --> 00:01:32,761 Was? 16 00:01:36,765 --> 00:01:38,600 Moment mal. 17 00:01:39,101 --> 00:01:40,602 Seid ihr in Griechenland? 18 00:01:40,686 --> 00:01:43,522 -Schatz... -"Verinnerlichte Gefühle", ja klar! 19 00:01:43,605 --> 00:01:46,316 Ihr wollt euch bloß nicht schlecht fühlen. 20 00:01:46,400 --> 00:01:50,737 Diese Lesereise ist sehr anstrengend. Wir haben kaum Zeit für uns. 21 00:01:50,821 --> 00:01:53,115 Schatz, die Masseurin ist da. 22 00:01:54,283 --> 00:01:56,034 Es ist eine Arbeitsmassage. 23 00:01:58,245 --> 00:02:02,332 Ich verstehe nicht, warum es keine Ausnahmeklausel oder so gibt? 24 00:02:02,416 --> 00:02:04,251 Irgendein Schlupfloch? 25 00:02:04,334 --> 00:02:05,669 Nein, nein. 26 00:02:05,752 --> 00:02:10,299 Ich verstehe nicht. Wenn sie nicht... Sie gehört nicht zur Familie, verdammt! 27 00:02:11,383 --> 00:02:13,719 Nein, es war ein verfrühter Tod. 28 00:02:13,802 --> 00:02:15,929 Nein, keine Blutsverwandtschaft... 29 00:02:16,430 --> 00:02:18,056 Oh mein Gott! 30 00:02:18,140 --> 00:02:20,350 -Wie ist das möglich? -Entschuldigung. 31 00:02:20,434 --> 00:02:22,144 Ich wollte dich nicht erschrecken. 32 00:02:22,227 --> 00:02:24,730 Schön, hier wieder Schreie zu hören. 33 00:02:24,813 --> 00:02:25,939 Wieder? 34 00:02:26,023 --> 00:02:28,066 Ich glaube, hier gab es einen Mord. 35 00:02:28,150 --> 00:02:30,235 Oder war es eine Entführung? 36 00:02:30,319 --> 00:02:31,904 Das WLAN funktioniert jetzt. 37 00:02:32,404 --> 00:02:33,572 Ja, ich weiß, Todd. 38 00:02:33,655 --> 00:02:35,449 Ich werde nicht laut. 39 00:02:35,532 --> 00:02:36,491 -Ok? -Nicht sorry. 40 00:02:36,575 --> 00:02:38,410 Er ist manchmal etwas dramatisch. 41 00:02:38,493 --> 00:02:41,413 -Es ist frustrierend hier für mich. -Verstehe. 42 00:02:41,496 --> 00:02:43,248 Ich bin übrigens Riley. 43 00:02:43,332 --> 00:02:44,791 Ich bin Billie. 44 00:02:45,709 --> 00:02:47,002 Gibst du mir den Hammer? 45 00:02:47,502 --> 00:02:49,630 Nein, das haben wir schon besprochen, Todd. 46 00:02:49,713 --> 00:02:51,131 Wofür ist der? 47 00:02:52,424 --> 00:02:55,844 Da unten gibt es Viecher, die sich durch Kabel fressen. 48 00:02:55,928 --> 00:02:57,888 Geh lieber wieder rein. 49 00:02:57,971 --> 00:02:59,097 -Ok. -Ja. 50 00:03:03,560 --> 00:03:06,104 Ich habe dieses Jahr sehr hart gearbeitet. 51 00:03:06,188 --> 00:03:07,230 THE LAKE – DER SEE 52 00:03:07,314 --> 00:03:08,565 Bin ein besserer Mensch. 53 00:03:09,232 --> 00:03:13,195 Der Anwalt sagt, wir bekommen das Haus erst, wenn Maisy stirbt. 54 00:03:13,278 --> 00:03:16,156 Wenn sie das hört, hat sie vielleicht einen Herzinfarkt. 55 00:03:17,324 --> 00:03:18,909 -Das ist es. -Das ist ein Witz. 56 00:03:18,992 --> 00:03:20,869 Nein, mein Vater 57 00:03:20,953 --> 00:03:24,706 muss den Testamentszusatz vor seinem Herzinfarkt gemacht haben, 58 00:03:24,790 --> 00:03:26,959 -Maisy weiß es nicht. -Dann sag es ihr. 59 00:03:27,084 --> 00:03:29,294 Vielleicht könnt ihr Timesharing machen. 60 00:03:29,378 --> 00:03:33,548 Nein. Wenn Maisy es herausfindet, wird sie sich darin begraben. 61 00:03:33,632 --> 00:03:34,800 Wir bekommen es nie. 62 00:03:34,883 --> 00:03:37,177 Du kennst sie nicht so gut wie ich. 63 00:03:37,260 --> 00:03:41,848 Wir waren in einen Bademeister verknallt. Sie ließ meine Badehose einlaufen. 64 00:03:41,932 --> 00:03:42,891 Oder du nahmst zu. 65 00:03:42,975 --> 00:03:45,435 Die Boxershorts wurden zu einer Speedo. 66 00:03:45,936 --> 00:03:47,938 Gott sei Dank bin ich ein Einzelkind. 67 00:03:49,314 --> 00:03:50,941 Das bin ich doch, oder? 68 00:03:53,151 --> 00:03:54,069 -Hey. -Hey. 69 00:03:54,194 --> 00:03:55,737 Euer WLAN ist eingerichtet. 70 00:03:55,821 --> 00:03:58,407 Er repariert Kabel, betreibt den Laden. 71 00:03:58,490 --> 00:04:00,742 Du bist echt gut mit den Händen... 72 00:04:00,826 --> 00:04:01,827 Ein Handwerker. 73 00:04:03,537 --> 00:04:04,746 Willst du das behalten? 74 00:04:04,830 --> 00:04:10,293 -Nein, das ist ein Geschenk für dich. -Nett. Vielleicht sehen wir uns mal. 75 00:04:11,211 --> 00:04:12,421 Ja, das wäre schön... 76 00:04:12,546 --> 00:04:15,382 Das wäre wundervoll. Das wäre... Das wäre nett. 77 00:04:16,466 --> 00:04:19,094 Ich hoffe, schlechte Anmache vererbt sich rezessiv. 78 00:04:19,177 --> 00:04:20,470 Eine schöne Aussicht. 79 00:04:20,554 --> 00:04:23,265 Oh Gott. Jesus, mach Geräusche, wenn du läufst. 80 00:04:23,348 --> 00:04:25,017 War das gerade Riley? 81 00:04:25,100 --> 00:04:28,270 Ja, es war Riley. Er hat nur das WLAN eingerichtet. 82 00:04:30,147 --> 00:04:33,150 Vorsicht, Billie, wenn du süße Jungs mitbringst. 83 00:04:33,233 --> 00:04:35,527 Justin versuchte es einmal bei meinem Freund, 84 00:04:35,610 --> 00:04:37,821 indem er eine superenge Badehose trug. 85 00:04:37,904 --> 00:04:39,072 Hat nicht geklappt. 86 00:04:39,156 --> 00:04:42,451 Hör zu, ich weiß, es war hart zu hören, dass Dad... 87 00:04:42,534 --> 00:04:44,828 -Nicht dein Dad. -...mir das Haus hinterließ. 88 00:04:44,911 --> 00:04:47,205 Ich will einfach einen Neuanfang. 89 00:04:47,873 --> 00:04:51,752 Wie wäre es mit einem Spieleabend? Bei mir, heute Abend. 90 00:04:51,835 --> 00:04:53,420 Wir haben schon etwas vor. 91 00:04:53,503 --> 00:04:56,131 Viele Vater-Tochter-Aktivitäten. 92 00:04:56,214 --> 00:04:59,968 Billie ist auch eingeladen. Alle wollen sie unbedingt kennenlernen. 93 00:05:00,260 --> 00:05:02,179 Es gibt Drinks, mehr Drinks. 94 00:05:02,262 --> 00:05:03,722 Wir könnten Scharade spielen. 95 00:05:05,015 --> 00:05:05,849 Na ja... 96 00:05:06,391 --> 00:05:08,393 -Das könnte Spaß machen. -Perfekt. 97 00:05:08,477 --> 00:05:10,187 -Heute Abend um 20:00 Uhr. -Ok. 98 00:05:10,270 --> 00:05:13,148 -Bringt bloß nichts mit. -Ok. 99 00:05:14,399 --> 00:05:18,153 "Bringt bloß nichts mit"? Wurde ich von Wölfen aufgezogen? 100 00:05:18,236 --> 00:05:20,697 Gerade wolltest du sie noch umbringen, 101 00:05:20,822 --> 00:05:22,908 und jetzt gehen wir rüber zum Spielen? 102 00:05:22,991 --> 00:05:27,162 Der Spieleabend bietet die Möglichkeit, sie vom See zu vertreiben. 103 00:05:27,245 --> 00:05:31,208 Spieleabend, wo freundschaflicher Wettkampf und Komasaufen 104 00:05:31,291 --> 00:05:35,337 auf gelüftete Geheimnisse, Gerüchte und Rumknutschen trifft. 105 00:05:35,462 --> 00:05:38,256 Blutfehden beginnen, und Ehen werden in Brand gesetzt. 106 00:05:38,340 --> 00:05:40,967 So erledigen wir Maisy. 107 00:05:41,051 --> 00:05:44,471 -Das ist Game of Thrones. -Mit viel befriedigenderem Ende. 108 00:05:44,554 --> 00:05:47,224 Eine invasive Spezies wird man am besten los, 109 00:05:47,307 --> 00:05:49,476 indem man die Umgebung unwirtlich macht. 110 00:05:49,559 --> 00:05:51,186 Also, in Maisys Fall, 111 00:05:51,311 --> 00:05:53,063 ihre Familie. 112 00:05:54,231 --> 00:05:55,649 Eine Schlampenarmee... 113 00:05:56,733 --> 00:05:58,026 Freunde. 114 00:05:59,486 --> 00:06:01,196 Und das Cottage. 115 00:06:02,489 --> 00:06:03,824 Auch aus Mean Girls? 116 00:06:03,907 --> 00:06:05,951 Wir werden schon eine Familie. 117 00:06:06,409 --> 00:06:07,327 Schritt eins. 118 00:06:07,410 --> 00:06:10,330 Freunde und Familie verschrecken durch ein Geheimnis, 119 00:06:10,413 --> 00:06:13,500 so düster, dass es Maisys Welt erschüttert. 120 00:06:13,583 --> 00:06:16,002 Welches Geheimnis ist das? 121 00:06:16,086 --> 00:06:16,962 Sommer '77, 122 00:06:17,045 --> 00:06:20,173 das Spiel Zwei Lügen und eine Wahrheit mit Drogen und Alkohol, 123 00:06:20,257 --> 00:06:23,552 Paul Park prahlte, dass er seinen Vater dazu gebracht hätte, 124 00:06:23,677 --> 00:06:25,303 seinen Bruder zu enterben. 125 00:06:25,387 --> 00:06:27,389 Das Cottage wurde dann verkauft. 126 00:06:29,391 --> 00:06:33,770 Sommer '98, nach zwei Kästen Bier und drei Gramm Haschisch 127 00:06:33,895 --> 00:06:36,648 gesteht Nancy Sweeney, dass ihr Schwager sie 128 00:06:36,731 --> 00:06:38,358 bei seiner Hochzeit fingerte. 129 00:06:38,441 --> 00:06:40,402 Familie kaputt, Cottage verkauft. 130 00:06:40,485 --> 00:06:42,863 Das bringt uns zu Schritt Nummer drei, 131 00:06:42,946 --> 00:06:44,197 das Cottage. 132 00:06:44,281 --> 00:06:46,992 -Und Schritt zwei? -Schlecht in Mathe, gut im Planen. 133 00:06:47,075 --> 00:06:50,370 Mein Opa war ein schottisches Arschloch, voller Scheiße und Geld. 134 00:06:50,453 --> 00:06:53,039 Sein Klärtank am Haus ist nicht konform. 135 00:06:53,123 --> 00:06:58,420 Wenn ich die Pläne meines Großvaters finde und sie dem Bezirksinspektor bringe... 136 00:06:58,795 --> 00:07:01,464 muss Maisy diesen Mangel beheben. 137 00:07:02,215 --> 00:07:03,633 Das kostet Unmengen. 138 00:07:05,260 --> 00:07:06,845 Ja. Fragen macht schlau. 139 00:07:06,928 --> 00:07:09,806 Wenn es so viel kostet, wie willst du es dir leisten? 140 00:07:09,890 --> 00:07:12,434 Ausgezeichnete Frage. Für den Justin der Zukunft. 141 00:07:12,517 --> 00:07:15,145 -Weitere Fragen? -Was stimmt nicht mit dir? 142 00:07:15,228 --> 00:07:16,479 Ich war eine Steißgeburt. 143 00:07:17,355 --> 00:07:21,484 Jetzt haben wir alles aufgelistet, wir können uns entspannen 144 00:07:21,568 --> 00:07:24,029 und zusehen, wie die Dominosteine fallen. 145 00:07:24,112 --> 00:07:26,907 "Wir"? Beim Spieleabend gibt es kein "Wir". 146 00:07:27,157 --> 00:07:29,242 Das ist jetzt Bestechung, oder? 147 00:07:29,701 --> 00:07:30,827 Scharf! 148 00:07:30,911 --> 00:07:32,329 Ok. Mein bestes Angebot. 149 00:07:32,412 --> 00:07:34,080 Du hast heute Abend keinen Spaß, 150 00:07:34,164 --> 00:07:37,459 du kannst hier bleiben und das große Schlafzimmer haben. 151 00:07:37,542 --> 00:07:40,795 Und wenn ich Spaß habe? 152 00:07:43,298 --> 00:07:46,134 Das ist so gut für unsere Beziehung. 153 00:07:49,679 --> 00:07:53,642 Du bleibst mit den Kreaturen hier, die Riley in der Grube weckte. 154 00:08:06,446 --> 00:08:08,406 Es sieht toll aus, Maizer. 155 00:08:09,407 --> 00:08:11,993 Erwähne bloß die Renovierung nicht, ok? 156 00:08:12,077 --> 00:08:13,536 Die Kinder wissen Bescheid. 157 00:08:13,620 --> 00:08:16,248 Hast du Opals Pinnwand deshalb weggetan? 158 00:08:16,331 --> 00:08:20,502 Ich will nicht, dass die Leute reden, jetzt, wo Justin zurück ist. 159 00:08:20,627 --> 00:08:23,588 Du weißt, wie es war, als ich das Haus bekam? 160 00:08:24,130 --> 00:08:27,217 Natürlich nicht. Du warst da gerade in Pittsburgh. 161 00:08:27,300 --> 00:08:29,427 Ja, die verlorenen Jahre. 162 00:08:30,428 --> 00:08:31,638 Entspann dich, Schatz. 163 00:08:32,430 --> 00:08:37,644 Sobald der Bootshaus-Vorstand die Pläne genehmigt, können wir renovieren. 164 00:08:38,520 --> 00:08:41,773 Wie ich höre, hat sie die Wahlen dieses Jahr in der Hand. 165 00:08:41,856 --> 00:08:43,108 Sie sagten, 166 00:08:43,191 --> 00:08:46,778 ich hatte Sex mit meinem Stiefvater, damit er das Testament ändert. 167 00:08:46,861 --> 00:08:48,697 Dass ich den Vorstand bestach. 168 00:08:49,155 --> 00:08:51,032 Hast du den Vorstand nicht bestochen? 169 00:08:51,116 --> 00:08:52,492 Ich setzte Anreize. 170 00:08:52,575 --> 00:08:56,329 Wenn ich wiedergewählt bin, bekommen wir unser Traumhaus. 171 00:08:56,413 --> 00:08:59,749 Aber wenn Justin zufrieden ist, macht er keinen Ärger. 172 00:08:59,833 --> 00:09:01,835 Wir wissen, was Justin glücklich macht. 173 00:09:01,918 --> 00:09:02,961 Stimmt. 174 00:09:03,670 --> 00:09:04,963 Nein, keine Ahnung. 175 00:09:05,046 --> 00:09:07,632 -Klopf, klopf! -Kein Wort darüber. 176 00:09:08,508 --> 00:09:09,759 -Hallo. -Hallo. 177 00:09:09,843 --> 00:09:12,387 Wer hat Omas Bohnendip mitgebracht? 178 00:09:12,554 --> 00:09:15,265 Sieben Schichten Diätbeschränkungen. Lecker. 179 00:09:16,516 --> 00:09:17,851 Erinnert ihr euch an Opal? 180 00:09:17,976 --> 00:09:18,893 Hallo. 181 00:09:19,561 --> 00:09:21,313 -Hallo. -Und Killian? 182 00:09:21,813 --> 00:09:23,023 -Hey. -Hey. 183 00:09:23,273 --> 00:09:26,318 Vielen Dank für die Einladung. Das ist so schön. 184 00:09:26,401 --> 00:09:30,030 Victor, Killian, zeigt ihnen doch das Haus. 185 00:09:30,155 --> 00:09:31,114 Juhuu! 186 00:09:31,197 --> 00:09:35,618 Ich fühle mich wie ein verbannter Romanov, der zu seiner Datscha zurückkehrt, 187 00:09:35,702 --> 00:09:38,204 nachdem der schmutzige Pöbel sie stahl. 188 00:09:39,080 --> 00:09:41,082 Brachten sie Bohnendip in die Datscha? 189 00:09:42,125 --> 00:09:44,336 Unglaublich, dass wir uns noch nie trafen. 190 00:09:44,419 --> 00:09:47,339 Ich spielte damals für Tampa. War nicht oft da. 191 00:09:47,422 --> 00:09:48,840 -Hallo! -Ja. 192 00:09:48,923 --> 00:09:51,051 Komisch, im Haus deiner Familie zu sein? 193 00:09:51,134 --> 00:09:52,927 Ist nicht wirklich meine Familie. 194 00:09:53,011 --> 00:09:57,140 Komisch ist, dass meine schwarzen Eltern mich zu den weißen Wurzeln schicken. 195 00:09:57,223 --> 00:10:00,769 Sie machen sich wohl Sorgen, dass ich einen Nierenspender brauche. 196 00:10:00,852 --> 00:10:03,063 Ja, meine Mutter ist genauso. 197 00:10:03,146 --> 00:10:04,773 Ich mag ja Dumplings. 198 00:10:04,856 --> 00:10:08,193 Aber muss sie sie zu jedem Schulfest mitbringen? 199 00:10:08,276 --> 00:10:12,197 Deshalb liebe ich den See so. Man vergisst die ganze Scheiße. 200 00:10:13,198 --> 00:10:15,283 -Bist du das? -Wo? 201 00:10:16,284 --> 00:10:18,745 Ja. 202 00:10:18,828 --> 00:10:20,163 Mit meinem Opa. 203 00:10:20,705 --> 00:10:22,290 Oder unserem Opa. 204 00:10:23,833 --> 00:10:25,502 Justins Vater. 205 00:10:26,544 --> 00:10:27,545 Wie war er? 206 00:10:28,671 --> 00:10:29,756 Er war lustig. 207 00:10:30,048 --> 00:10:32,550 Er war immer für verrückte Ideen zu haben. 208 00:10:34,803 --> 00:10:36,262 Ihr habt die gleichen Augen. 209 00:10:36,638 --> 00:10:40,683 Hey Schatz. Schatz? Kommt ihr bitte? 210 00:10:41,351 --> 00:10:43,269 Alles sieht noch genauso aus. 211 00:10:44,062 --> 00:10:45,647 Es riecht noch genauso. 212 00:10:47,524 --> 00:10:48,942 Es fühlt sich genauso an. 213 00:10:49,442 --> 00:10:51,361 Halt. Lass das. 214 00:10:51,444 --> 00:10:54,114 Es ist so schön, dass die Familie zusammen ist. 215 00:10:54,197 --> 00:10:55,407 Klar. 216 00:10:55,490 --> 00:10:57,242 Was geht? 217 00:10:57,992 --> 00:10:59,494 Moore, sechs Personen. 218 00:10:59,577 --> 00:11:01,788 -Lovejoy, schlag ein! -Klar. 219 00:11:01,871 --> 00:11:02,956 Hallo, Wayne. 220 00:11:03,456 --> 00:11:05,166 -Billie! -Wayne. 221 00:11:05,250 --> 00:11:06,876 Hast du die Links angeschaut? 222 00:11:06,960 --> 00:11:09,587 Hallo, Süße. Entschuldige. 223 00:11:12,757 --> 00:11:14,134 -Hey. -Hey. 224 00:11:16,803 --> 00:11:18,888 Du warst neulich so betrunken. 225 00:11:18,972 --> 00:11:21,433 Sie wollte sich für letztes Mal bedanken. 226 00:11:22,308 --> 00:11:24,602 -Petzen müssen bestraft werden, oder? -Warum? 227 00:11:24,686 --> 00:11:26,396 Es ist nur... 228 00:11:28,231 --> 00:11:29,274 Vergiss es. 229 00:11:29,399 --> 00:11:32,235 Wir gehen zur Feuerstelle. Willst du mitkommen? 230 00:11:32,318 --> 00:11:33,278 Nein danke. 231 00:11:33,820 --> 00:11:34,737 Ok. 232 00:11:36,865 --> 00:11:38,741 Oh mein Gott... 233 00:11:38,825 --> 00:11:41,327 -Wartet. -Sie sind nicht so schlimm. 234 00:11:41,411 --> 00:11:44,122 Sie sagten, ich stahl Wodka mit Kokoscreme. 235 00:11:44,205 --> 00:11:45,790 Das verzeiht man nicht. 236 00:11:45,874 --> 00:11:48,251 So waren sie schon immer, seit wir Kinder waren. 237 00:11:48,334 --> 00:11:50,587 -Man gewöhnt sich daran. -Auf keinen Fall. 238 00:11:50,670 --> 00:11:52,005 Solltest du auch nicht. 239 00:11:53,923 --> 00:11:55,758 Ich bleibe heute Abend hier. 240 00:11:56,259 --> 00:11:59,387 Für den Spieleabend brauchst du Verstärkung. 241 00:11:59,471 --> 00:12:00,889 Für ein paar dumme Spiele? 242 00:12:00,972 --> 00:12:04,517 Scheiße wird's, wenn die Alten drei Gins intus haben und verlieren. 243 00:12:04,601 --> 00:12:08,271 Wir brauchen ein Codewort, wenn wir abhauen müssen. 244 00:12:08,354 --> 00:12:09,522 -Ok. -Ok? 245 00:12:09,606 --> 00:12:10,732 Dann... 246 00:12:14,736 --> 00:12:16,029 Dumplings. 247 00:12:16,946 --> 00:12:18,531 -Das ist perfekt. -Ja. 248 00:12:22,785 --> 00:12:23,828 -Hey. -Justin. 249 00:12:23,953 --> 00:12:28,374 -Jayne. -Jayne möchte, dass ich mich entschuldige. 250 00:12:28,458 --> 00:12:32,378 Auf der Geburtstagsparty deines Vaters pinkelte ich in deinen Schlafsack. 251 00:12:33,296 --> 00:12:34,255 Es tut mir leid. 252 00:12:34,339 --> 00:12:37,425 Hätte er gewusst, dass sie dich Pisstopher Robin nennen... 253 00:12:37,509 --> 00:12:39,427 Mein Vater hatte keine Party zum 50. 254 00:12:39,511 --> 00:12:40,720 Oh doch. 255 00:12:40,803 --> 00:12:42,430 -Ja. Die Party des Jahres. -Ja. 256 00:12:42,514 --> 00:12:45,808 Warum war ich nicht zum 50. Geburtstag meines Vaters eingeladen? 257 00:12:46,351 --> 00:12:48,144 Ich schätze, er wollte es so. 258 00:12:50,855 --> 00:12:51,773 Cool. 259 00:12:52,232 --> 00:12:53,483 Cool. 260 00:12:53,858 --> 00:12:56,861 Wisst ihr, was? Die Spiele haben ja bereits begonnen. 261 00:12:56,945 --> 00:13:01,157 Warum fangen wir nicht an mit einer kurzen Runde Ich habe noch nie? 262 00:13:01,324 --> 00:13:02,242 -Ja. -Oder? 263 00:13:02,325 --> 00:13:04,953 Das habe ich schon ewig nicht mehr gespielt. 264 00:13:05,036 --> 00:13:05,995 Heb die Hand. 265 00:13:07,121 --> 00:13:08,039 Mal sehen. 266 00:13:08,122 --> 00:13:10,708 Oh Gott. Ich habe noch nie... 267 00:13:10,792 --> 00:13:14,087 Ich hatte noch nie eine Beziehung mit einem Puckhäschen. 268 00:13:15,129 --> 00:13:16,965 -Ja? -Kumpel. 269 00:13:17,840 --> 00:13:18,800 Victor. 270 00:13:18,883 --> 00:13:20,468 -Ja. -Nein? Ok. 271 00:13:21,094 --> 00:13:23,429 Ich habe mich noch nie erleichtert 272 00:13:23,513 --> 00:13:26,224 auf einem importiertem Spice Girls-Schlafsack. 273 00:13:26,307 --> 00:13:27,725 -Wayne. -Schuldig. 274 00:13:30,979 --> 00:13:31,938 Danke, Jayne. 275 00:13:32,730 --> 00:13:33,648 Nein. 276 00:13:34,816 --> 00:13:38,027 Ich habe noch nie... Gott, was noch... 277 00:13:38,319 --> 00:13:43,032 Ich habe nie Waynes Schwanz gelutscht, während Jayne ihre erste Abtreibung hatte. 278 00:13:44,617 --> 00:13:46,160 Dominosteine. 279 00:13:47,328 --> 00:13:48,663 Ok. 280 00:13:50,999 --> 00:13:55,003 Gut, dass du es vor Waynes drittem Drink angesprochen hast, oder? 281 00:13:55,795 --> 00:13:57,422 Er sagt es jedes Jahr. 282 00:13:57,505 --> 00:13:59,674 Ich sagte es Jayne bei ihrem Abschlussball. 283 00:13:59,757 --> 00:14:01,926 Am Ende waren wir dicht und machten rum. 284 00:14:02,010 --> 00:14:03,261 Die Nacht meines Lebens. 285 00:14:04,220 --> 00:14:05,680 Hallo, Leute. 286 00:14:05,763 --> 00:14:07,557 -Riley. -Hey, Kumpel. 287 00:14:08,182 --> 00:14:09,267 -Hallo. -Hallo. 288 00:14:09,350 --> 00:14:10,268 Hallo. 289 00:14:10,768 --> 00:14:11,603 Hallo. 290 00:14:11,686 --> 00:14:14,522 Perfektes Timing. Jetzt können wir Partnerspiele spielen. 291 00:14:14,606 --> 00:14:16,649 Du und Justin könnt ein Paar bilden. 292 00:14:18,109 --> 00:14:19,277 Hey, Bohnendip. 293 00:14:20,862 --> 00:14:22,447 Den habe ich gemacht. 294 00:14:24,198 --> 00:14:26,200 Macht das Justin glücklich? 295 00:14:26,284 --> 00:14:28,161 Leute, es ist so weit. 296 00:14:28,244 --> 00:14:32,248 Meine Schlafenszeit ist 22:00 Uhr, jedes Spiel hat fünf Runden. 297 00:14:32,582 --> 00:14:33,833 Toll. 298 00:14:41,549 --> 00:14:42,842 Du schaffst es, Maisy. 299 00:14:47,472 --> 00:14:48,389 Ok. 300 00:14:50,266 --> 00:14:52,060 Schmetterling und Taucherglocke! 301 00:14:52,185 --> 00:14:53,394 -Ja! -Ja! 302 00:14:53,478 --> 00:14:54,687 Was? 303 00:14:54,771 --> 00:14:56,022 -Ich liebe dich. -Ebenso. 304 00:15:03,821 --> 00:15:04,656 Arsch. 305 00:15:05,531 --> 00:15:06,908 Falke und der Arschmann! 306 00:15:06,991 --> 00:15:08,034 Nein. 307 00:15:08,660 --> 00:15:10,244 Fieber im Arsch! 308 00:15:10,912 --> 00:15:12,955 Indiana Jones und der Arschkreuzzug! 309 00:15:13,164 --> 00:15:14,207 Zeit. 310 00:15:15,416 --> 00:15:17,794 James und der Riesenpfirsich. 311 00:15:18,252 --> 00:15:20,338 Nicht jeder Pfirsich ist ein Arsch! 312 00:15:22,298 --> 00:15:24,133 Dein Arsch ist ein Pfirsich. 313 00:15:37,188 --> 00:15:38,106 Töten... 314 00:15:41,192 --> 00:15:42,110 Billie. 315 00:15:45,822 --> 00:15:47,573 -Bill töten. Es ist Kill Bill. -Ja! 316 00:15:57,959 --> 00:15:59,335 Ok. 317 00:16:00,920 --> 00:16:03,297 Opal, kannst du mir helfen? 318 00:16:03,381 --> 00:16:04,716 Die Schöne und das Biest von Jean Cocteau 319 00:16:05,508 --> 00:16:08,594 Es ist das Fundament des homosexuellen Kinos. 320 00:16:09,971 --> 00:16:10,930 Mean Girls? 321 00:16:19,731 --> 00:16:21,107 Ja, es war gut. 322 00:16:22,191 --> 00:16:24,152 Meine Bombe war ein Reinfall. 323 00:16:24,235 --> 00:16:26,612 Ich war nicht zu Papas 50. Geburtstag eingeladen 324 00:16:26,696 --> 00:16:28,698 und Maisy ist Scharadenkönigin. 325 00:16:28,781 --> 00:16:30,324 Ich würde gerne gehen. 326 00:16:30,408 --> 00:16:33,369 Das große Schlafzimmer ist mir egal. Du gewinnst. 327 00:16:33,786 --> 00:16:35,663 Dein Plan hat nicht funktioniert. 328 00:16:36,330 --> 00:16:37,749 Aber was ist mit Riley? 329 00:16:37,832 --> 00:16:41,002 Ja. Er ist sehr süß. Er ist wirklich süß. 330 00:16:41,085 --> 00:16:42,837 Ich meine, er hat... Nein! Halt. 331 00:16:42,920 --> 00:16:44,422 Du willst mich austricksen. 332 00:16:44,547 --> 00:16:47,049 Du willst bleiben und mit Killian abhängen. 333 00:16:47,133 --> 00:16:49,844 Ich sage das, weil er auf dich steht. 334 00:16:49,927 --> 00:16:50,928 Wirklich? 335 00:16:55,475 --> 00:16:58,394 Oh mein Gott. Nein! Ich kann das nicht. 336 00:16:58,478 --> 00:16:59,395 Nicht heute Nacht. 337 00:17:01,105 --> 00:17:03,441 Du hast Blähungen von Opals veganem Käse. 338 00:17:03,524 --> 00:17:05,526 Ich fühle mich nicht bereit dazu. 339 00:17:05,651 --> 00:17:07,361 Ich bin frisch geschieden. 340 00:17:07,445 --> 00:17:09,197 Ich trage nicht... Ja. Gut. 341 00:17:09,280 --> 00:17:11,699 Ich habe von Opals Käse Blähungen. Zufrieden? 342 00:17:11,783 --> 00:17:13,284 Darüber freut sich niemand. 343 00:17:13,367 --> 00:17:15,369 Ich würde wirklich gerne gehen. 344 00:17:15,453 --> 00:17:17,580 Du wolltest die Pläne deines Opas stehlen. 345 00:17:18,748 --> 00:17:21,167 Vielleicht sind sie nicht hier. 346 00:17:21,876 --> 00:17:23,795 Ich glaube an dich, Justin Lovejoy. 347 00:17:23,878 --> 00:17:26,088 Du bist doch wie die römische Mafia? 348 00:17:26,172 --> 00:17:29,050 Du holst Familienhunde von den miesen Russen zurück... 349 00:17:29,133 --> 00:17:32,261 Bitte, hör auf. Du ruinierst eine perfekte Metapher. 350 00:17:32,929 --> 00:17:33,930 Ok, gut. 351 00:17:34,013 --> 00:17:36,390 Aber wenn wir die Pläne haben, gehen wir. 352 00:17:36,474 --> 00:17:37,600 -Ok? -Gut. 353 00:17:37,683 --> 00:17:40,019 Aber ich sitze nicht hinter dir im Kanu. 354 00:17:40,895 --> 00:17:43,397 Wäre es nicht lustig, wenn Maisy und ich 355 00:17:43,481 --> 00:17:46,108 jetzt einfach rummachen würden? 356 00:17:46,442 --> 00:17:47,360 Dumplings. 357 00:17:47,485 --> 00:17:48,528 Ja. Komm. 358 00:17:48,611 --> 00:17:51,781 -Ich zeige dir etwas Tolles. -Ok. 359 00:17:51,864 --> 00:17:53,366 Opal ist im Bett. 360 00:17:53,449 --> 00:17:56,035 -Ein ruhiges Spiel? -Herzen. 361 00:17:56,118 --> 00:17:59,205 -Ente, Ente, Gans. -Wie wäre es mit Sardinen? 362 00:18:01,123 --> 00:18:02,250 Wie Verstecken? 363 00:18:02,333 --> 00:18:04,293 Ein umgekehrtes Versteckspiel. 364 00:18:04,377 --> 00:18:07,046 Einer versteckt sich und alle anderen suchen, 365 00:18:07,129 --> 00:18:11,384 und wenn man ihn findet, versteckt man sich mit ihm, bis der Letzte euch findet. 366 00:18:11,467 --> 00:18:14,387 Justin wollte dieses Spiel schon als Kind spielen. 367 00:18:14,470 --> 00:18:17,348 Er las dann in meinem Schlafzimmer mein Tagebuch. 368 00:18:17,431 --> 00:18:18,558 Du lehrtest mich das. 369 00:18:18,641 --> 00:18:21,519 Ich erspare dir die Mühe. Ich habe kein Tagebuch mehr. 370 00:18:21,602 --> 00:18:24,397 Aber mein Vibrator liegt im Nachttisch. 371 00:18:24,480 --> 00:18:25,314 Ich bin dabei. 372 00:18:25,439 --> 00:18:26,607 -Ich auch. -Ich spiele. 373 00:18:26,691 --> 00:18:27,650 Könnte Spaß machen. 374 00:18:28,359 --> 00:18:29,569 Ich verstecke mich. 375 00:18:36,784 --> 00:18:41,038 S'mores sind nicht nur Butterkekse, Schokolade und Marshmallows. 376 00:18:43,708 --> 00:18:45,668 -Na ja, irgendwie schon. -Ja. 377 00:18:45,751 --> 00:18:47,920 Du kannst aber auch Brezeln verwenden 378 00:18:48,004 --> 00:18:50,882 oder Ritz-Cracker, Milchschokolade oder dunkle Schokolade. 379 00:18:50,965 --> 00:18:53,968 Es gibt auch Mini- oder Jumbo-Marshmallows. 380 00:18:54,051 --> 00:18:55,344 Es sieht lecker aus. 381 00:18:56,178 --> 00:18:59,348 Du wolltest mir doch etwas Tolles zeigen. 382 00:18:59,432 --> 00:19:02,143 -Bist du bereit? -Ich wurde bereit geboren. 383 00:19:08,983 --> 00:19:11,068 Ich verstehe nicht. Was machst du? 384 00:19:12,069 --> 00:19:13,529 -Nichts. -Nichts? 385 00:19:14,822 --> 00:19:17,575 Ja, ich bin nicht so gut in Nichts. 386 00:19:17,658 --> 00:19:19,410 Es gibt nicht Nichts. 387 00:19:19,493 --> 00:19:21,913 -Sogar Atmen ist etwas, also... -Sieh nur. 388 00:19:32,548 --> 00:19:33,424 Nichts. 389 00:19:38,638 --> 00:19:39,972 Was geht, Familie? 390 00:19:40,056 --> 00:19:42,767 Oh mein Gott, ihr hättet so süße Babys. 391 00:19:42,850 --> 00:19:45,436 Das kannst du doch nicht sagen, Dummkopf. 392 00:20:31,565 --> 00:20:33,109 Lance Barsch. 393 00:20:33,859 --> 00:20:35,611 Wir sind wieder zusammen. 394 00:20:45,830 --> 00:20:46,747 Nein. 395 00:20:46,831 --> 00:20:49,000 Nein. Maisy ist nicht hier. 396 00:20:49,709 --> 00:20:50,626 Perfekt. 397 00:20:52,586 --> 00:20:53,963 Ich habe dich für mich. 398 00:20:57,466 --> 00:20:58,384 Es tut mir leid. 399 00:20:58,884 --> 00:21:01,303 Ich dachte, dass du beim Spieleabend 400 00:21:01,762 --> 00:21:04,515 -mit mir geflirtet hast. -Nein, das stimmt. 401 00:21:04,598 --> 00:21:06,809 Da war etwas zwischen uns. Absolut. 402 00:21:06,892 --> 00:21:09,228 Es ist nur, ich will offen sein. 403 00:21:09,311 --> 00:21:13,566 Ich bin gerade erst getrennt und ziemlich aus der Übung. 404 00:21:14,525 --> 00:21:19,321 Das Bart-Tattoo-Dating-Trauma, das du bei Tanken und Durchstarten erwähnt hast. 405 00:21:19,613 --> 00:21:21,198 Genau das. 406 00:21:21,323 --> 00:21:25,995 Weißt du, ich habe eine Narbe und Pickel am Kinn, 407 00:21:27,997 --> 00:21:31,042 um das zu verstecken... 408 00:21:32,752 --> 00:21:35,671 -Warum lächelst du? -Das macht mich voll an. 409 00:21:40,134 --> 00:21:41,052 Willst du... 410 00:21:43,596 --> 00:21:45,681 Willst du mein Lieblingsspiel spielen? 411 00:21:47,141 --> 00:21:48,059 Ja. 412 00:21:48,559 --> 00:21:53,230 Jetzt hat Justin Riley im Sinn, und die Renovierung wird ihm egal sein. 413 00:21:53,314 --> 00:21:54,356 Du bist brillant. 414 00:21:54,774 --> 00:21:59,195 Ich weiß. Justin wollte immer den heißen Typen, der nicht in seiner Liga spielte. 415 00:21:59,278 --> 00:22:02,031 Und dann bekam er einen Korb und war enttäuscht. 416 00:22:02,114 --> 00:22:05,242 Ich weiß nicht. Er und Riley verstanden sich gut. 417 00:22:05,576 --> 00:22:09,497 Justin hat vielleicht abgenommen, aber er ist kein guter Fang. 418 00:22:09,580 --> 00:22:11,540 Er wird das merken, ihn fallen lassen. 419 00:22:12,249 --> 00:22:16,253 Der Schmerz und die Scham werden Justin zwei weitere Gründe geben, zu gehen. 420 00:22:16,796 --> 00:22:17,713 Cool. 421 00:22:18,547 --> 00:22:20,633 Spielen wir Sieben Minuten im Himmel? 422 00:22:21,550 --> 00:22:23,260 Du geiles Stück! 423 00:22:23,511 --> 00:22:24,428 Ja. 424 00:22:33,896 --> 00:22:35,272 Acht Marshmallows. 425 00:22:35,397 --> 00:22:36,816 Ok, Keri. 426 00:22:38,150 --> 00:22:40,820 Du bist dran, Killian. Wahrheit oder Pflicht? 427 00:22:43,030 --> 00:22:44,406 Pflicht. 428 00:22:44,490 --> 00:22:47,368 Du musst fünf Minuten in der Hütte sitzen. 429 00:22:51,664 --> 00:22:54,250 Eine Doppel-Pflicht! Wir machen es zusammen. 430 00:22:54,708 --> 00:22:59,088 Dann müsst ihr in die Hütte gehen und die Kleidung tauschen. 431 00:23:00,214 --> 00:23:01,799 -Was? -Ok. 432 00:23:02,883 --> 00:23:05,970 Jayne, schau, wie gut ich in Victors Klamotten aussehe? 433 00:23:06,053 --> 00:23:10,391 Die Ärmel ein bisschen weit, am Bauch ein bisschen eng, aber ich bin heiß. 434 00:23:12,393 --> 00:23:13,477 Ich hab ihn gefunden. 435 00:23:18,524 --> 00:23:20,317 Der Astralnebel. 436 00:23:22,111 --> 00:23:23,779 Warum ist er so besonders? 437 00:23:23,863 --> 00:23:25,906 Man muss sich dafür bewerben. 438 00:23:25,990 --> 00:23:27,449 Ich wurde abgewiesen. 439 00:23:27,533 --> 00:23:28,450 Zweimal. 440 00:23:31,162 --> 00:23:32,538 Wie wäre es mit einer Demo? 441 00:23:36,625 --> 00:23:38,627 Viel Spaß. 442 00:23:42,882 --> 00:23:46,969 Ok. Ab jetzt fünf Minuten. 443 00:23:47,052 --> 00:23:50,431 Ich gebe das nur ungern zu, aber das passt zu mir. 444 00:23:50,514 --> 00:23:53,058 Wenn ich helfen will, ende ich in der Scheiße. 445 00:23:58,272 --> 00:24:00,191 Gib mir die Shorts. 446 00:24:01,358 --> 00:24:02,735 Was ist los? 447 00:24:03,652 --> 00:24:07,489 Ich habe Klaustrophobie. Deswegen gaben sie mir diese Aufgabe. 448 00:24:07,573 --> 00:24:11,327 -Warum hast du nicht Nein gesagt? -Ich wollte mich nicht blamieren. 449 00:24:11,994 --> 00:24:13,412 Das war ein Fehler. 450 00:24:14,622 --> 00:24:17,541 Kein Problem. Wir machen einfach noch mal Pflicht. 451 00:24:17,917 --> 00:24:19,668 -Ok? -Ok. Ja. 452 00:24:23,422 --> 00:24:24,423 Oh nein. 453 00:24:24,798 --> 00:24:26,217 Ruhig. Wir schaffen es. 454 00:24:26,300 --> 00:24:28,219 -Ja. -Ja? Alles ok. 455 00:24:29,511 --> 00:24:31,388 Die Schlampen können was erleben. 456 00:24:34,433 --> 00:24:36,852 -Was geht, Opi-Dopes? -Ich konnte nicht schlafen. 457 00:24:37,436 --> 00:24:40,898 -Die Eltern albern im Schrank rum. -Muss in der Familie liegen. 458 00:24:40,981 --> 00:24:45,402 Ja, dein Bruder und seine Cousine sind nackt in der Hütte. 459 00:24:51,033 --> 00:24:53,452 Billie und Killy haben Sex in der Hütte. 460 00:24:53,535 --> 00:24:54,536 Ja. 461 00:24:54,620 --> 00:24:55,829 Nein! 462 00:24:56,497 --> 00:24:57,957 Ist das schlecht? 463 00:24:59,041 --> 00:25:00,793 Das ist schlecht. Oh Gott. 464 00:25:02,544 --> 00:25:06,757 Ich bin... Ich bin fast so weit. 465 00:25:06,840 --> 00:25:10,719 Ja, Schatz. 466 00:25:12,221 --> 00:25:14,890 Ja, Schatz. 467 00:25:15,766 --> 00:25:18,185 Killian, denk einfach an etwas anderes. 468 00:25:18,269 --> 00:25:21,230 -Ja, ich versuche es. -Ich bin fast so weit! 469 00:25:26,694 --> 00:25:29,363 -Bist du ok? -Ich habe nur... 470 00:25:33,158 --> 00:25:35,536 -Deine Schulter blutet. -Was? Oh Gott! 471 00:25:35,619 --> 00:25:38,414 Oh mein Gott! Meine leibliche Tochter blutet! 472 00:25:38,497 --> 00:25:41,458 Schon gut. Du weißt nicht, wo die Sachen sind. 473 00:25:41,542 --> 00:25:43,085 Doch, das weiß ich. 474 00:25:43,335 --> 00:25:44,670 Was ist los? 475 00:25:44,753 --> 00:25:45,629 Was ist passiert? 476 00:25:45,713 --> 00:25:48,841 Eure Höllenbrut hat wohl wieder zugeschlagen. 477 00:25:49,967 --> 00:25:50,884 Ist das mein Hemd? 478 00:25:51,302 --> 00:25:52,219 Ja. 479 00:25:52,303 --> 00:25:54,513 Hat noch jemand dieses Summen gehört? 480 00:25:55,514 --> 00:25:56,890 Wir sollten gehen. 481 00:25:57,349 --> 00:25:58,350 Gute Nacht, Leute. 482 00:25:58,434 --> 00:26:00,769 -Danke für den tollen Abend. -Danke. 483 00:26:05,858 --> 00:26:07,818 -Denkst du, er... -Ja! 484 00:26:09,069 --> 00:26:10,362 Ich meine, ja. 485 00:26:10,738 --> 00:26:12,031 Los, Wayne! 486 00:26:13,365 --> 00:26:16,076 Kann man in der Hütte Tetanus bekommen? 487 00:26:16,160 --> 00:26:17,578 Du wirst es überleben. 488 00:26:17,661 --> 00:26:20,247 Du hast bessere Chancen, wenn du still sitzt. 489 00:26:21,123 --> 00:26:22,333 Was ist mit Zecken? 490 00:26:22,416 --> 00:26:25,419 Meine Mutter sagt, man kann hier Borreliose bekommen. 491 00:26:25,502 --> 00:26:27,838 Borreliose ist jetzt wohl in? 492 00:26:27,963 --> 00:26:30,799 Justin Bieber hat so viel für diese Krankheit getan. 493 00:26:30,883 --> 00:26:32,384 Ich denke, du bist ok. 494 00:26:35,512 --> 00:26:37,431 Du und Killian seid ein tolles Team. 495 00:26:38,057 --> 00:26:40,559 -Fast zweiter Platz. -Ich fühle mich so schlecht. 496 00:26:40,642 --> 00:26:42,144 Es war meine Schuld. 497 00:26:42,227 --> 00:26:44,605 Er wollte die Klaustrophobie verheimlichen. 498 00:26:45,522 --> 00:26:47,066 Es ist nicht deine Schuld. 499 00:26:47,816 --> 00:26:51,820 Lass mich raten. Es waren die Mädels? 500 00:26:51,904 --> 00:26:54,573 Es gibt hier wenige coole Mädchen in deinem Alter. 501 00:26:54,656 --> 00:26:58,369 Keine Sorge, Sara kommt bald. Ihr werdet euch super verstehen. 502 00:26:58,452 --> 00:27:00,412 Cool. Hat Sarah hier ein Haus? 503 00:27:00,496 --> 00:27:03,624 Nein, sie wohnt bei uns. Sie ist Killians Freundin. 504 00:27:05,751 --> 00:27:07,753 Hier. Wie neu. 505 00:27:09,713 --> 00:27:10,714 Danke. 506 00:27:17,096 --> 00:27:19,431 Ich versprach ihren Eltern, dass sie Spaß hat. 507 00:27:19,515 --> 00:27:22,726 Aber nicht "Bluten im Plumpsklo". Meine Güte! 508 00:27:24,186 --> 00:27:25,938 Ich muss dich vor mir warnen. 509 00:27:28,232 --> 00:27:31,443 Du spielst aber sehr gut Vier gewinnt. 510 00:27:31,527 --> 00:27:34,571 Vielleicht spielen wir mal wieder Gesellschaftsspiele? 511 00:27:34,655 --> 00:27:37,199 Es sei denn, du spielst mit jemand anderem. 512 00:27:37,282 --> 00:27:39,660 Du kannst ja spielen, mit wem du willst. 513 00:27:39,743 --> 00:27:42,329 So bin ich nicht. 514 00:27:42,413 --> 00:27:45,040 Nein, nicht der Typ dafür. 515 00:27:47,835 --> 00:27:49,586 Ich bin bereit für eine Revanche. 516 00:27:50,212 --> 00:27:51,380 -Wirklich? -Ja. 517 00:27:51,463 --> 00:27:53,257 Ich warte auf am Steg auf dich. 518 00:27:54,925 --> 00:27:56,969 Ich sollte auch gehen. 519 00:27:57,469 --> 00:27:58,804 Ja. 520 00:27:58,887 --> 00:28:00,556 Danke für den tollen Abend. 521 00:28:01,306 --> 00:28:02,724 Es war mir ein Vergnügen. 522 00:28:03,016 --> 00:28:05,352 -Komm gut heim. -Vielleicht sehen wir uns. 523 00:28:05,436 --> 00:28:09,231 Ja, irgendwo. Wie auch immer. Ich bin flexibel, ich mache Yoga. 524 00:28:10,315 --> 00:28:11,275 Gute Nacht. 525 00:28:12,943 --> 00:28:15,154 Danke für die Reise in die Vergangenheit. 526 00:28:15,237 --> 00:28:17,739 Es war nicht der schlimmste Spieleabend. 527 00:28:17,823 --> 00:28:19,491 Schön, dass du Spaß hattest. 528 00:28:20,367 --> 00:28:22,870 Aus Billie ist ein tolles Mädchen geworden. 529 00:28:25,164 --> 00:28:26,874 Kann ich mir das ausleihen? 530 00:28:27,374 --> 00:28:29,376 In der Mordhütte ist es langweilig. 531 00:28:29,460 --> 00:28:31,628 Natürlich. Behalt es solange du willst. 532 00:28:31,712 --> 00:28:32,754 Toll. 533 00:28:36,341 --> 00:28:37,301 Noch nicht. 534 00:28:39,970 --> 00:28:41,597 Warum ist er ein Arschloch? 535 00:28:41,680 --> 00:28:44,141 Weil er eine Freundin hat. 536 00:28:45,017 --> 00:28:47,269 Wir haben eine tolle Zeit miteinander, 537 00:28:47,352 --> 00:28:49,354 -und dann... -Du hattest also Spaß. 538 00:28:50,147 --> 00:28:51,523 Gut. 539 00:28:51,607 --> 00:28:52,691 Du gewinnst. 540 00:28:52,774 --> 00:28:55,736 Ich ziehe die Adoptionskarte für das große Schlafzimmer. 541 00:28:55,819 --> 00:28:57,696 Ja, die kannst du einmal ziehen. 542 00:28:58,280 --> 00:28:59,364 Oder ein paar Mal. 543 00:28:59,448 --> 00:29:00,782 Er hätte es sagen sollen. 544 00:29:00,866 --> 00:29:04,369 Hat er irgendetwas Komisches versucht? 545 00:29:04,578 --> 00:29:05,496 Nein. 546 00:29:05,704 --> 00:29:06,830 Er machte mir S'mores. 547 00:29:07,539 --> 00:29:08,999 Und sie waren köstlich. 548 00:29:09,625 --> 00:29:11,793 Was bedeuten S'mores von einem Jungen? 549 00:29:11,877 --> 00:29:13,921 Ich denke, es heißt, dass er dich mag. 550 00:29:15,422 --> 00:29:17,049 Und dass er eine Freundin hat. 551 00:29:17,132 --> 00:29:18,258 Beides kann stimmen. 552 00:29:19,218 --> 00:29:24,556 Aber der Sommer ist lang, und Fernbeziehungen sind wirklich hart. 553 00:29:24,932 --> 00:29:27,142 Also blieb ich bei meinem Ex in Australien. 554 00:29:27,226 --> 00:29:29,520 Du bist vor deinem Leben davongelaufen. 555 00:29:29,603 --> 00:29:32,147 Es ist noch nicht alles verloren, ok? 556 00:29:32,439 --> 00:29:34,483 Weil du Spaß mit Killian hattest, 557 00:29:34,566 --> 00:29:37,361 konnte ich die Pläne meines Opas stehlen. 558 00:29:42,616 --> 00:29:45,202 Farbmuster. Bestellnummern. 559 00:29:45,327 --> 00:29:46,620 Was zum Teufel ist das? 560 00:29:46,703 --> 00:29:48,622 Was ist rustikaler Boho-Minimalismus? 561 00:29:48,705 --> 00:29:51,041 Sie will alles abreißen. 562 00:29:54,086 --> 00:29:55,504 Spuck's aus, Sherlock. 563 00:29:55,587 --> 00:29:57,214 Sitzung des Bootshausvorstands. 564 00:29:57,297 --> 00:29:59,466 Baugenehmigungen. Zulassungen. 565 00:30:00,008 --> 00:30:01,343 Oh mein Gott! 566 00:30:01,426 --> 00:30:05,264 Deshalb hat sie es versteckt. Damit ich nicht von ihrer Renovierung erfahre, 567 00:30:05,347 --> 00:30:08,600 -bevor der Vorstand entscheidet. -Warum lädt sie dich dann ein? 568 00:30:08,684 --> 00:30:11,895 Weil, Billie... Weil sie teuflisch ist. 569 00:30:12,479 --> 00:30:16,984 So will sie mir zeigen, dass sie nichts zu verbergen hat? 570 00:30:17,943 --> 00:30:22,197 Aber wenn wir den Vorstand dazu bringen, ihre Renovierung zu stoppen, 571 00:30:22,990 --> 00:30:26,243 kann sie unser Familienerbe nicht abreißen. 572 00:30:26,577 --> 00:30:28,579 Die Bootshauswahlen sind morgen. 573 00:30:28,662 --> 00:30:30,080 Wir müssen sie austricksen. 574 00:30:30,706 --> 00:30:33,333 So wie sie uns verarscht. 575 00:30:33,417 --> 00:30:37,129 Und das Beste ist, dass sie keine Ahnung hat. 576 00:30:41,091 --> 00:30:42,342 Spiel und Sieg. 577 00:31:45,030 --> 00:31:47,032 Untertitel von: Jens Burgert 578 00:31:47,115 --> 00:31:49,117 Creative Supervisor Alexander König