1 00:00:53,138 --> 00:00:56,141 ビリーか? なぜ暗がりにいる? 2 00:00:57,226 --> 00:00:59,686 まだ寝てるの? もう10時よ 3 00:00:59,853 --> 00:01:03,065 くつろいでいる証拠だな 4 00:01:03,232 --> 00:01:05,442 よく眠れないの 5 00:01:05,526 --> 00:01:07,820 夜が真っ暗なんて変 6 00:01:08,070 --> 00:01:10,781 ホラー映画は好きだろ? 7 00:01:10,948 --> 00:01:12,783 水洗トイレが恋しい 8 00:01:12,866 --> 00:01:14,576 聖書キャンプに行く? 9 00:01:14,660 --> 00:01:19,414 ジャスティンの 変な義理の家族が現れたの 10 00:01:19,581 --> 00:01:24,044 養子に出されたことを 気にしちゃダメよ 11 00:01:24,127 --> 00:01:26,630 我々に気兼ねせず楽しめ 12 00:01:26,797 --> 00:01:29,424 この湖に黒人は私だけ 13 00:01:29,758 --> 00:01:31,301 変な紅茶は飲むな 14 00:01:31,385 --> 00:01:32,427 やめて 15 00:01:36,682 --> 00:01:37,766 待ってよ 16 00:01:38,058 --> 00:01:40,519 そこはギリシャなの? 17 00:01:40,602 --> 00:01:41,436 聞いて 18 00:01:41,520 --> 00:01:45,899 何が“楽しめ”よ そっちが楽しむ言い訳ね 19 00:01:45,983 --> 00:01:50,237 新著の販促ツアーに 遊ぶ暇なんてないわ 20 00:01:50,320 --> 00:01:53,448 マッサージ師が来たよ 21 00:01:54,366 --> 00:01:55,993 仕事の一環よ 22 00:01:58,579 --> 00:02:02,207 例外を定めた条項が あるだろ? 23 00:02:02,291 --> 00:02:04,126 抜け穴があるはず 24 00:02:04,251 --> 00:02:05,043 なぜ? 25 00:02:05,627 --> 00:02:07,588 だって 彼女は別に… 26 00:02:07,754 --> 00:02:10,257 彼女は家族じゃない! 27 00:02:11,258 --> 00:02:13,051 いや 違うんだ 28 00:02:13,135 --> 00:02:15,929 彼女とは血縁関係がない 29 00:02:16,513 --> 00:02:17,890 びっくりした 30 00:02:18,849 --> 00:02:20,100 すまない 31 00:02:20,517 --> 00:02:24,730 でもまた 叫び声が聞けてうれしいよ 32 00:02:24,897 --> 00:02:25,564 また? 33 00:02:25,898 --> 00:02:27,274 昔 殺人があった 34 00:02:28,191 --> 00:02:32,321 いや 誘拐か とにかくWi-Fiは開通した 35 00:02:32,404 --> 00:02:35,616 違うよ 叫んでなんかいない 36 00:02:35,699 --> 00:02:36,450 トラブル? 37 00:02:36,617 --> 00:02:38,702 彼が大げさなだけ 38 00:02:39,953 --> 00:02:40,996 了解 39 00:02:41,496 --> 00:02:43,123 ライリーだ 40 00:02:43,415 --> 00:02:44,625 私はビリー 41 00:02:45,626 --> 00:02:46,543 ハンマーを 42 00:02:48,337 --> 00:02:49,463 それだ 43 00:02:49,838 --> 00:02:51,089 何に使うの? 44 00:02:52,466 --> 00:02:57,387 配線をかじる害獣の退治だ 中で待ってて 45 00:02:58,096 --> 00:02:59,181 どうも 46 00:03:00,307 --> 00:03:01,350 やるか 47 00:03:05,228 --> 00:03:08,523 にわかパパと娘の夏休み 48 00:03:09,107 --> 00:03:13,111 メイジーが死ぬまで コテージは戻らない 49 00:03:13,195 --> 00:03:15,614 心臓発作を起こさせる? 50 00:03:17,282 --> 00:03:18,033 それだ 51 00:03:18,200 --> 00:03:18,784 冗談よ 52 00:03:18,909 --> 00:03:21,203 父さんは発作で死んだ 53 00:03:21,286 --> 00:03:25,624 直前に信託にしたのを 彼女は知らないはず 54 00:03:25,707 --> 00:03:28,919 知らせて 共同所有に持ち込む? 55 00:03:29,336 --> 00:03:34,424 メイジーが知れば 僕を全力で排除するはずだ 56 00:03:34,800 --> 00:03:37,177 昔 男を奪い合った時も― 57 00:03:37,344 --> 00:03:41,807 僕が太って見えるように 水着を縮ませた 58 00:03:41,974 --> 00:03:42,641 太ったのよ 59 00:03:42,766 --> 00:03:45,811 海パンをビキニ並みにされた 60 00:03:45,978 --> 00:03:48,480 私 一人っ子でよかった 61 00:03:49,189 --> 00:03:50,899 一人っ子よね? 62 00:03:53,110 --> 00:03:54,194 やあ 63 00:03:54,277 --> 00:03:55,487 工事は終わり 64 00:03:55,779 --> 00:03:58,490 何でもできるんだね 65 00:03:58,573 --> 00:04:01,785 どこにだって手が届きそうだ 66 00:04:03,912 --> 00:04:04,746 欲しい? 67 00:04:04,913 --> 00:04:06,790 君にプレゼントする 68 00:04:07,332 --> 00:04:08,375 ありがとう 69 00:04:09,251 --> 00:04:10,669 また会えるかな 70 00:04:11,211 --> 00:04:14,339 もちろん ぜひ会いたい 71 00:04:14,798 --> 00:04:15,966 喜んで 72 00:04:16,508 --> 00:04:19,428 誘い下手は遺伝しないよね 73 00:04:19,553 --> 00:04:20,345 どうも 74 00:04:20,429 --> 00:04:23,098 驚いた 足音を消すなよ 75 00:04:23,181 --> 00:04:25,017 今のはライリー? 76 00:04:25,183 --> 00:04:27,811 Wi-Fiの工事を頼んだ 77 00:04:30,188 --> 00:04:33,191 ビリーも注意したほうがいい 78 00:04:33,358 --> 00:04:38,530 彼は昔 ビキニをはいて 私の恋人を奪おうとした 79 00:04:39,072 --> 00:04:42,325 お父さんは 私にコテージを残した 80 00:04:42,409 --> 00:04:42,951 義父だ 81 00:04:43,035 --> 00:04:44,745 つらいわよね 82 00:04:44,828 --> 00:04:46,496 でも仲直りしたい 83 00:04:47,831 --> 00:04:51,376 今夜 うちで ゲーム大会を開くの 84 00:04:51,460 --> 00:04:56,131 うれしいけど 娘との時間を大切にしたい 85 00:04:56,298 --> 00:04:59,926 ビリーも来てよ みんなと話して 86 00:05:00,260 --> 00:05:03,513 お酒と ジェスチャー・ゲームを楽しむ 87 00:05:04,931 --> 00:05:07,809 そいつは楽しそうだ 88 00:05:07,976 --> 00:05:09,478 今夜8時よ 89 00:05:09,561 --> 00:05:10,103 了解 90 00:05:10,187 --> 00:05:11,897 手ぶらで来てね 91 00:05:11,980 --> 00:05:13,315 分かった 92 00:05:14,483 --> 00:05:17,986 手ぶらで行くもんか 僕は文明人だ 93 00:05:18,070 --> 00:05:22,574 彼女を潰したがってたのに 一緒に遊ぶの? 94 00:05:22,657 --> 00:05:27,162 彼女を追い出すのに 絶好の機会になる 95 00:05:27,329 --> 00:05:31,041 酔っ払って ゲームに興じるうちに― 96 00:05:31,124 --> 00:05:35,378 参加者は口が軽くなり 自制心を失う 97 00:05:35,462 --> 00:05:39,216 確執が生まれ 夫婦間にヒビが入り― 98 00:05:39,299 --> 00:05:40,884 メイジーは潰れる 99 00:05:40,967 --> 00:05:42,302 「ゲーム・オブ・ スローンズ」みたい 100 00:05:42,385 --> 00:05:44,387 もっといい結末さ 101 00:05:44,471 --> 00:05:49,059 外来種駆除のコツは 環境を不快にすること 102 00:05:49,142 --> 00:05:53,522 メイジーの場合 環境とは まず“家族” 103 00:05:54,356 --> 00:05:55,607 “クソな連中” 104 00:05:56,733 --> 00:05:57,984 つまり“友達” 105 00:05:59,402 --> 00:06:01,446 そして“コテージ”だ 106 00:06:02,531 --> 00:06:03,782 また「ミーン・ガールズ」? 107 00:06:03,865 --> 00:06:05,283 通じ合ってるな 108 00:06:06,368 --> 00:06:07,285 ステップ1 109 00:06:07,452 --> 00:06:13,416 彼女のヤバい秘密を暴露して 周りから孤立させる 110 00:06:13,500 --> 00:06:15,919 暴露でコテージを手放す? 111 00:06:16,086 --> 00:06:20,674 1977年 泥酔したポールは 暴露ゲームで― 112 00:06:20,799 --> 00:06:24,886 “親をだまし 兄を勘当させた”と豪語した 113 00:06:25,220 --> 00:06:27,305 結果 コテージは売却 114 00:06:29,307 --> 00:06:33,687 1998年 酒とハッパで 上機嫌のナンシーが― 115 00:06:33,812 --> 00:06:38,525 義兄に結婚式で 指マンされたと暴露した 116 00:06:38,692 --> 00:06:41,278 一家は離散 コテージは売却 117 00:06:41,403 --> 00:06:44,197 次はステップ3のコテージだ 118 00:06:44,364 --> 00:06:45,157 ステップ2は? 119 00:06:45,323 --> 00:06:46,950 気にしないで 120 00:06:47,033 --> 00:06:52,789 じいちゃんはケチだから 汚水タンクも手抜きのはず 121 00:06:52,873 --> 00:06:57,127 設計図を見つけて 役場の検査に出せば… 122 00:06:57,669 --> 00:06:58,461 大問題だ 123 00:06:58,879 --> 00:07:01,423 メイジーは修繕させられる 124 00:07:02,132 --> 00:07:04,092 大金を払ってね 125 00:07:05,177 --> 00:07:06,136 質問? 126 00:07:06,845 --> 00:07:09,806 その大金をあなたは出せる? 127 00:07:09,973 --> 00:07:13,727 未来の僕に任せる 他に質問は? 128 00:07:13,810 --> 00:07:14,895 性悪だね 129 00:07:15,187 --> 00:07:17,022 逆子だったから 130 00:07:17,272 --> 00:07:19,858 さて作戦も決まったし― 131 00:07:19,941 --> 00:07:24,029 ドミノ倒しを 2人で見に行こう 132 00:07:24,196 --> 00:07:26,865 私は行かないつもりだよ 133 00:07:27,073 --> 00:07:29,159 賄賂をよこせと? 134 00:07:29,409 --> 00:07:30,744 やるね 135 00:07:30,827 --> 00:07:36,708 もし今夜 楽しめなかったら 君に広い部屋をあげる 136 00:07:37,459 --> 00:07:40,921 もし楽しめたなら どうなるの? 137 00:07:43,215 --> 00:07:46,301 僕ら2人の絆が強くなる 138 00:07:49,763 --> 00:07:52,891 床下の魔物と留守番したい? 139 00:08:06,404 --> 00:08:08,657 きれいに片づいたな 140 00:08:08,907 --> 00:08:13,495 リフォームの話は内緒よ 子供にも口止めした 141 00:08:13,578 --> 00:08:16,122 ビジョンボードも撤去か 142 00:08:16,248 --> 00:08:20,418 また噂の種にされるのは イヤなの 143 00:08:20,502 --> 00:08:23,129 家をもらった時みたいにね 144 00:08:24,172 --> 00:08:27,092 ごめん あなたは留守だった 145 00:08:27,175 --> 00:08:29,886 トレードでね つらかった 146 00:08:30,345 --> 00:08:32,013 安心しろよ 147 00:08:32,347 --> 00:08:36,017 ボートハウスの会長が 承認すれば― 148 00:08:36,184 --> 00:08:38,311 工事に支障はなくなる 149 00:08:38,478 --> 00:08:41,731 会長は今年も 君でほぼ決まりだ 150 00:08:41,815 --> 00:08:46,695 みんなは 私が継父と寝たと 噂したの 151 00:08:46,778 --> 00:08:48,780 理事会を買収したとも 152 00:08:49,030 --> 00:08:50,740 買収は事実では? 153 00:08:51,032 --> 00:08:52,409 ただの報酬よ 154 00:08:52,492 --> 00:08:56,288 私の再選で 理想の家が実現する 155 00:08:56,454 --> 00:08:59,666 義弟もご機嫌なら 邪魔しない 156 00:08:59,749 --> 00:09:01,751 打つ手は分かるでしょ 157 00:09:01,835 --> 00:09:02,919 もちろん 158 00:09:03,628 --> 00:09:04,879 どんな手だ? 159 00:09:04,963 --> 00:09:06,589 来たよ 160 00:09:06,923 --> 00:09:08,300 黙っててね 161 00:09:08,466 --> 00:09:12,470 どうも ばあちゃん直伝のディップだ 162 00:09:12,637 --> 00:09:15,223 ダイエットの敵ね おいしそう 163 00:09:16,599 --> 00:09:17,892 オパールは覚えてる? 164 00:09:18,059 --> 00:09:18,601 やあ 165 00:09:19,436 --> 00:09:20,103 どうも 166 00:09:20,312 --> 00:09:21,479 キリアンだ 167 00:09:21,771 --> 00:09:22,355 どうも 168 00:09:22,647 --> 00:09:23,189 やあ 169 00:09:23,356 --> 00:09:26,318 お招きいただいて ありがとう 170 00:09:26,484 --> 00:09:29,946 あなたとキリアンで 家を案内して 171 00:09:30,113 --> 00:09:35,327 まるで暴徒に奪われた 先祖伝来の別荘を訪れる― 172 00:09:35,493 --> 00:09:38,163 ロマノフ家の気分だ 173 00:09:39,122 --> 00:09:41,041 彼らもディップを? 174 00:09:42,042 --> 00:09:44,419 君と初対面だったとはね 175 00:09:44,502 --> 00:09:46,838 俺はフロリダにいたんだ 176 00:09:46,921 --> 00:09:49,049 うわ すごいな 177 00:09:49,132 --> 00:09:50,967 家族のコテージはどう? 178 00:09:51,051 --> 00:09:53,178 私の家族じゃないわ 179 00:09:53,261 --> 00:09:57,265 パパたちが 実親と交流させたがるの 180 00:09:57,349 --> 00:10:00,435 臓器ドナー探しでも してるのかな 181 00:10:00,769 --> 00:10:02,937 俺の母さんもキツいよ 182 00:10:03,063 --> 00:10:07,317 学校のバーベキューに ギョーザを持たせる 183 00:10:08,193 --> 00:10:11,905 湖はいいよな 悩みを忘れられる 184 00:10:13,073 --> 00:10:14,407 これ あなた? 185 00:10:14,491 --> 00:10:15,408 どれ? 186 00:10:15,700 --> 00:10:20,121 そう 俺だ じいちゃんと写ってる 187 00:10:20,622 --> 00:10:22,624 俺らのじいちゃんだ 188 00:10:23,792 --> 00:10:25,960 ジャスティンのお父さん 189 00:10:26,586 --> 00:10:27,796 どんな人? 190 00:10:28,546 --> 00:10:32,634 ぶっ飛んだことが 大好きな人だった 191 00:10:34,719 --> 00:10:36,262 君と目が似てる 192 00:10:36,721 --> 00:10:38,598 ちょっといい? 193 00:10:38,765 --> 00:10:40,975 みんな こっちへ来て 194 00:10:41,434 --> 00:10:43,686 すべて昔のままだ 195 00:10:43,978 --> 00:10:46,189 においも変わってない 196 00:10:47,649 --> 00:10:49,234 手触りも同じ 197 00:10:49,359 --> 00:10:51,069 やめなさいよ 198 00:10:51,403 --> 00:10:53,738 家族がそろって楽しい 199 00:10:54,114 --> 00:10:54,989 確かに 200 00:10:55,156 --> 00:10:56,157 参上! 201 00:10:56,241 --> 00:10:57,200 来たか 202 00:10:57,951 --> 00:11:00,120 どうも 手土産だ 203 00:11:00,203 --> 00:11:01,162 手を出せ 204 00:11:01,246 --> 00:11:02,914 やあ ウェイン 205 00:11:03,706 --> 00:11:04,416 ビリー! 206 00:11:04,749 --> 00:11:05,542 痛そう 207 00:11:05,708 --> 00:11:06,835 やめなさい 208 00:11:06,918 --> 00:11:08,628 どうも ビリー 209 00:11:09,129 --> 00:11:09,879 ごめんね 210 00:11:12,674 --> 00:11:13,591 どうも 211 00:11:13,675 --> 00:11:14,634 どうも 212 00:11:17,095 --> 00:11:18,888 この前 酔ってたね 213 00:11:19,139 --> 00:11:21,391 “チクらなくて助かった”と 214 00:11:21,683 --> 00:11:23,435 自分のためよ 215 00:11:23,601 --> 00:11:24,644 どうして? 216 00:11:24,811 --> 00:11:26,479 だってそれは… 217 00:11:28,314 --> 00:11:29,232 忘れて 218 00:11:29,315 --> 00:11:31,443 外に行く あなたは? 219 00:11:32,569 --> 00:11:33,903 やめとく 220 00:11:38,783 --> 00:11:40,160 待ってよ 221 00:11:40,243 --> 00:11:41,244 許してやれ 222 00:11:41,327 --> 00:11:45,123 私は お酒を盗んだことに されたのよ 223 00:11:46,082 --> 00:11:49,210 連中には 俺もやられてる 224 00:11:49,377 --> 00:11:52,046 それに慣れちゃダメよ 225 00:11:54,174 --> 00:11:55,925 夜までいなきゃ 226 00:11:56,384 --> 00:11:59,554 ゲームに出るなら助けが要る 227 00:11:59,721 --> 00:12:00,889 どうして? 228 00:12:01,055 --> 00:12:04,184 親たちが酔って負けだすと キツい 229 00:12:04,476 --> 00:12:07,979 抜けたい時の 合言葉を決めよう 230 00:12:08,104 --> 00:12:08,855 分かった 231 00:12:08,980 --> 00:12:10,356 何がいい? 232 00:12:14,652 --> 00:12:16,029 “ギョーザ”は? 233 00:12:16,738 --> 00:12:17,530 完璧だ 234 00:12:17,614 --> 00:12:18,781 でしょ 235 00:12:22,202 --> 00:12:23,161 おっと! 236 00:12:23,244 --> 00:12:23,786 ジャスティン 237 00:12:23,953 --> 00:12:24,496 ジェイン 238 00:12:24,621 --> 00:12:28,708 実は 親父さんの 生誕50年祭の時に― 239 00:12:28,791 --> 00:12:32,337 お前の寝袋の中で 小便したんだ 240 00:12:33,213 --> 00:12:34,797 すまなかった 241 00:12:34,923 --> 00:12:37,050 まさか あんなあだ名が… 242 00:12:37,133 --> 00:12:39,427 父さんの生誕50年祭? 243 00:12:39,594 --> 00:12:42,388 すごく盛り上がったろ 244 00:12:42,555 --> 00:12:46,100 なぜ僕は 呼ばれなかったんだ? 245 00:12:46,476 --> 00:12:48,102 お父さんの望みよ 246 00:12:50,813 --> 00:12:53,733 なるほど 別にいいけどね 247 00:12:53,816 --> 00:12:56,736 まあ 今夜は ゲーム大会だし― 248 00:12:56,819 --> 00:13:01,616 “未体験の告白”ゲームで 肩慣らしするのはどう? 249 00:13:01,824 --> 00:13:04,827 僕もやるのは何年ぶりかな 250 00:13:04,911 --> 00:13:06,329 メイジー 手を上に 251 00:13:06,621 --> 00:13:08,957 じゃ 最初の“未体験”だ 252 00:13:09,040 --> 00:13:14,045 “私は追っかけの子と ヤったことがありません” 253 00:13:15,088 --> 00:13:16,381 やっぱり 254 00:13:16,548 --> 00:13:17,423 お見事 255 00:13:17,757 --> 00:13:18,633 やるな 256 00:13:18,800 --> 00:13:20,510 ダメ? そうか 257 00:13:20,885 --> 00:13:26,224 “スパイス・ガールズの寝袋に 寝小便してません” 258 00:13:26,307 --> 00:13:27,225 ウェイン? 259 00:13:27,308 --> 00:13:28,393 やった 260 00:13:30,937 --> 00:13:31,896 ありがとう 261 00:13:33,815 --> 00:13:38,069 “私はジェインが 中絶手術を受けてた時―” 262 00:13:38,236 --> 00:13:43,408 “ウェインにフェラは したことありません” 263 00:13:44,701 --> 00:13:46,119 (ドミノ倒しだ) 264 00:13:47,412 --> 00:13:48,997 やったわ 265 00:13:50,915 --> 00:13:54,669 でもそれは ウェインの持ちネタよ 266 00:13:55,545 --> 00:13:57,630 毎年 言ってるんだ 267 00:13:57,797 --> 00:14:01,926 あとで打ち明けて ジェインと私でエッチした 268 00:14:02,093 --> 00:14:03,595 最高だった 269 00:14:04,345 --> 00:14:05,555 どうも 270 00:14:05,680 --> 00:14:06,723 ライリー 271 00:14:08,141 --> 00:14:09,183 どうも 272 00:14:09,350 --> 00:14:10,101 やあ 273 00:14:10,685 --> 00:14:11,519 どうも 274 00:14:12,103 --> 00:14:16,107 完璧ね あなたは ジャスティンと組んで 275 00:14:17,984 --> 00:14:19,527 ディップか 276 00:14:20,778 --> 00:14:22,780 僕が作ったんだ 277 00:14:24,198 --> 00:14:25,783 君の作戦? 278 00:14:26,159 --> 00:14:28,077 そろそろ始めよう 279 00:14:28,453 --> 00:14:31,789 各ゲーム 5ラウンド制だ 280 00:14:32,540 --> 00:14:33,666 いいね 281 00:14:41,841 --> 00:14:43,259 頼むぞ メイジー 282 00:14:47,430 --> 00:14:48,348 いいわ 283 00:14:50,683 --> 00:14:51,976 「潜水服は蝶の夢を見る」 284 00:14:52,143 --> 00:14:53,061 正解! 285 00:14:53,394 --> 00:14:54,395 マジ? 286 00:14:54,854 --> 00:14:55,980 さすがね 287 00:15:03,738 --> 00:15:05,281 ケツだろ? 288 00:15:05,448 --> 00:15:07,367 「コードネームはケツ」? 289 00:15:08,451 --> 00:15:10,495 「ケツの輝き」? 290 00:15:10,870 --> 00:15:12,664 「インディのケツ」? 291 00:15:13,122 --> 00:15:14,415 時間切れだ 292 00:15:15,375 --> 00:15:18,127 「ジャイアント・ピーチ」よ 293 00:15:18,211 --> 00:15:20,338 桃とお尻は違うの 294 00:15:22,340 --> 00:15:23,508 君の尻は桃だ 295 00:15:37,146 --> 00:15:37,772 キル…? 296 00:15:41,109 --> 00:15:42,151 ビル…? 297 00:15:45,446 --> 00:15:46,781 「キル・ビル」ね 298 00:15:46,906 --> 00:15:48,616 大当たりだ 299 00:16:01,587 --> 00:16:02,422 オパール ヒントをくれ 300 00:16:02,422 --> 00:16:03,881 オパール ヒントをくれ “ジャン・コクトー 「美女と野獣」” 301 00:16:03,881 --> 00:16:04,674 “ジャン・コクトー 「美女と野獣」” 302 00:16:05,383 --> 00:16:07,802 ゲイ映画の源流だよ 303 00:16:10,263 --> 00:16:11,514 「ミーン・ガールズ」? 304 00:16:22,233 --> 00:16:24,152 秘密は暴けなかった 305 00:16:24,318 --> 00:16:28,698 父親の誕生日に招かれず 義姉はゲームの達人 306 00:16:28,906 --> 00:16:33,327 僕はもう帰るよ 広い部屋は君にあげる 307 00:16:33,661 --> 00:16:37,665 作戦は失敗だとしても ライリーは? 308 00:16:37,915 --> 00:16:41,419 そうだな 彼はとてもキュートで… 309 00:16:41,502 --> 00:16:42,795 やめてくれ 310 00:16:42,879 --> 00:16:46,674 キリアンが目当てで 残りたいんだろ? 311 00:16:46,758 --> 00:16:48,676 彼はあなたに夢中よ 312 00:16:49,927 --> 00:16:51,053 本当に? 313 00:16:55,349 --> 00:16:59,687 うれしいけどできない 今夜は無理だよ 314 00:17:01,314 --> 00:17:02,982 チーズでオナラが? 315 00:17:03,441 --> 00:17:05,568 心の準備がまだなんだ 316 00:17:05,902 --> 00:17:08,488 別れたばかりだし 服も… 317 00:17:08,571 --> 00:17:11,783 君の言うとおり オナラのせいさ 318 00:17:11,949 --> 00:17:13,284 そんなのダメ 319 00:17:13,451 --> 00:17:15,369 限界なんだ 帰ろう 320 00:17:15,536 --> 00:17:17,538 設計図がまだでしょ 321 00:17:19,040 --> 00:17:21,125 ここにはないかも 322 00:17:21,793 --> 00:17:23,753 頑張りなさいよ 323 00:17:23,878 --> 00:17:29,050 あなたは家族の犬を取り返す ローマ人なんでしょ? 324 00:17:29,217 --> 00:17:32,053 カッコいい比喩が台無しだ 325 00:17:32,970 --> 00:17:36,974 でも設計図を盗んだら すぐ撤収だぞ 326 00:17:37,099 --> 00:17:39,101 カヌーの席は私が前よ 327 00:17:40,895 --> 00:17:46,275 今からメイジーと私が イチャついたら笑えるかな 328 00:17:46,359 --> 00:17:47,401 “ギョーザ”よ 329 00:17:47,485 --> 00:17:50,404 了解 いいものを見せる 330 00:17:50,488 --> 00:17:51,614 分かった 331 00:17:51,864 --> 00:17:55,201 次は オパールが起きないゲームを 332 00:17:55,368 --> 00:17:55,952 トランプ? 333 00:17:56,035 --> 00:17:57,328 ハンカチ落とし? 334 00:17:57,912 --> 00:17:59,205 “サーディンズ”は? 335 00:18:00,998 --> 00:18:02,166 隠れんぼ? 336 00:18:02,250 --> 00:18:04,252 隠れんぼの逆だ 337 00:18:04,585 --> 00:18:06,963 1人が隠れ 残りが捜す 338 00:18:07,046 --> 00:18:10,424 見つけたら その人も一緒に隠れる 339 00:18:11,759 --> 00:18:17,348 あなたは昔 このゲームの時 私の日記を盗み読みした 340 00:18:17,515 --> 00:18:18,474 お互い様だ 341 00:18:18,641 --> 00:18:21,352 日記はもう書いてない 342 00:18:21,435 --> 00:18:24,355 バイブならベッド脇よ 343 00:18:24,647 --> 00:18:25,189 乗った 344 00:18:25,273 --> 00:18:25,815 私も 345 00:18:25,898 --> 00:18:26,440 やろう 346 00:18:26,524 --> 00:18:27,358 楽しそうだ 347 00:18:28,401 --> 00:18:29,986 まずは私が隠れる 348 00:18:36,701 --> 00:18:41,247 スモアの材料は クラッカーだけじゃない 349 00:18:43,624 --> 00:18:45,501 まあ 基本はそうか 350 00:18:45,626 --> 00:18:48,880 でもプレッツェルでも いけるよ 351 00:18:49,046 --> 00:18:54,010 チョコやマシュマロは どんなのでも合う 352 00:18:54,176 --> 00:18:59,056 おいしそうだけど そろそろ いいものを見せて 353 00:18:59,557 --> 00:19:00,391 準備は? 354 00:19:00,683 --> 00:19:02,727 とっくにできてる 355 00:19:08,900 --> 00:19:10,359 何してるの? 356 00:19:11,736 --> 00:19:12,528 何も 357 00:19:12,778 --> 00:19:14,155 何も? 358 00:19:14,739 --> 00:19:17,783 私は何もしないのは苦手よ 359 00:19:17,867 --> 00:19:20,912 少なくとも息はしてるしね 360 00:19:21,078 --> 00:19:21,996 見て 361 00:19:32,423 --> 00:19:33,549 何も 362 00:19:38,804 --> 00:19:40,056 何してんの? 363 00:19:40,139 --> 00:19:42,391 赤ちゃんができそう 364 00:19:42,475 --> 00:19:45,394 言っちゃダメだよ バカ 365 00:20:31,482 --> 00:20:35,486 ランス・バス どうしてた? 久しぶりだね 366 00:20:45,871 --> 00:20:49,166 ここは違う メイジーはいない 367 00:20:49,667 --> 00:20:51,002 よかった 368 00:20:52,586 --> 00:20:54,338 2人きりだ 369 00:20:56,966 --> 00:20:58,342 悪かった 370 00:20:58,801 --> 00:21:03,347 てっきり君も その気なんだと思ってた 371 00:21:03,514 --> 00:21:06,809 いや 僕も 君とイチャつきたい 372 00:21:06,976 --> 00:21:09,228 ただ ぶっちゃけると― 373 00:21:09,311 --> 00:21:13,524 元カレと別れたばかりで こういうの久々で 374 00:21:14,150 --> 00:21:19,447 ヒゲ面のタトゥー男って 別れた相手のこと? 375 00:21:19,613 --> 00:21:20,948 そう 彼だ 376 00:21:21,574 --> 00:21:24,201 俺は ここに傷痕がある 377 00:21:24,368 --> 00:21:26,704 あごにはニキビも 378 00:21:26,787 --> 00:21:29,040 それに… 379 00:21:29,457 --> 00:21:31,792 顔も締まって見えるし… 380 00:21:32,793 --> 00:21:33,669 なぜ笑う? 381 00:21:33,836 --> 00:21:35,629 キュンときた 382 00:21:40,051 --> 00:21:41,761 どうかな 383 00:21:43,471 --> 00:21:44,847 ゲームをしよう 384 00:21:47,099 --> 00:21:48,184 もちろん 385 00:21:48,642 --> 00:21:52,980 ライリーを餌に リフォームから注意をそらす 386 00:21:53,230 --> 00:21:54,648 君は賢いな 387 00:21:54,732 --> 00:21:55,858 でしょ 388 00:21:56,275 --> 00:22:01,614 あの子は 高嶺 たかね の花を狙っては フラれて落ち込むの 389 00:22:02,114 --> 00:22:05,076 2人はお似合いに見えるよ 390 00:22:05,159 --> 00:22:09,371 でもジャスティンは痩せても 心は醜いまま 391 00:22:09,497 --> 00:22:12,041 ライリーにもフラれる 392 00:22:12,166 --> 00:22:16,587 悲しみと恥ずかしさから 逃げ出すわ 393 00:22:16,712 --> 00:22:18,005 さすが 君だ 394 00:22:18,464 --> 00:22:20,800 “天国の7分間”でもやる? 395 00:22:21,509 --> 00:22:23,302 あなたってエッチね 396 00:22:23,385 --> 00:22:24,595 もちろん 397 00:22:31,102 --> 00:22:33,187 “チャビーバニー” 398 00:22:33,854 --> 00:22:36,732 マシュマロ 8個よ 399 00:22:38,192 --> 00:22:41,195 次はキリアンよ 真実か挑戦か? 400 00:22:43,114 --> 00:22:43,781 挑戦 401 00:22:44,365 --> 00:22:47,326 屋外トイレに5分 こもって 402 00:22:51,580 --> 00:22:54,500 もう1つ課題を 私もやる 403 00:22:54,625 --> 00:22:59,088 じゃ2人でトイレに入って 服を交換して 404 00:23:00,131 --> 00:23:00,881 なんで? 405 00:23:00,965 --> 00:23:01,674 いいよ 406 00:23:02,800 --> 00:23:05,845 ヴィクターの服 俺にぴったりだ 407 00:23:05,970 --> 00:23:10,766 腕がブカブカで腹がきついが すごくイケてる 408 00:23:12,393 --> 00:23:13,894 見つけた 409 00:23:18,357 --> 00:23:20,609 キラ星のバイブよ 410 00:23:22,319 --> 00:23:23,737 特別なのか? 411 00:23:23,821 --> 00:23:28,617 抽選に当たれば買えるの 私は2回 外れた 412 00:23:31,078 --> 00:23:32,830 試させてもらえ 413 00:23:36,625 --> 00:23:38,669 楽しんでね 414 00:23:42,756 --> 00:23:47,178 じゃ 5分我慢してね 今からスタートよ 415 00:23:47,344 --> 00:23:52,057 私っていつもこうよ 助けようとして失敗する 416 00:23:58,189 --> 00:23:59,690 短パンを渡して 417 00:24:01,609 --> 00:24:02,401 どうしたの? 418 00:24:03,569 --> 00:24:07,323 狭い所が苦手でね だから“挑戦”なんだ 419 00:24:07,489 --> 00:24:08,616 なぜ受けたの? 420 00:24:08,824 --> 00:24:10,826 断るのは恥ずかしい 421 00:24:11,911 --> 00:24:13,412 でも後悔してる 422 00:24:14,538 --> 00:24:18,125 平気よ 別の課題に替えてもらう 423 00:24:18,209 --> 00:24:19,251 そうだな 424 00:24:23,380 --> 00:24:24,840 ウソだろ 425 00:24:24,924 --> 00:24:27,551 慌てないでいい 大丈夫 426 00:24:29,803 --> 00:24:32,014 連中はあとでシメる 427 00:24:34,308 --> 00:24:35,768 どうしたの? 428 00:24:36,060 --> 00:24:39,104 親がクローゼットで 楽しんでる 429 00:24:39,188 --> 00:24:40,481 エロいのは遺伝? 430 00:24:40,898 --> 00:24:45,402 お兄ちゃんとイトコも 裸でトイレにいる 431 00:24:51,283 --> 00:24:53,285 キリアンがヤってる 432 00:24:53,369 --> 00:24:54,578 いいぞ! 433 00:24:54,662 --> 00:24:55,246 ダメよ 434 00:24:56,538 --> 00:24:57,831 ダメかな? 435 00:24:58,874 --> 00:25:01,627 やっぱりダメか 行こう 436 00:25:02,461 --> 00:25:03,712 いいぞ 437 00:25:03,796 --> 00:25:05,339 もうすぐだ 438 00:25:05,673 --> 00:25:06,757 イキそうだ 439 00:25:06,840 --> 00:25:09,426 そうよ もっと感じて 440 00:25:09,635 --> 00:25:11,220 感じなさい 441 00:25:12,096 --> 00:25:14,890 そうよ よくできたわ 442 00:25:15,933 --> 00:25:18,519 ダメ 違うことを考えて 443 00:25:18,602 --> 00:25:20,437 あともう少しで― 444 00:25:20,521 --> 00:25:21,689 イケそう 445 00:25:26,735 --> 00:25:27,486 大丈夫? 446 00:25:27,569 --> 00:25:29,780 俺のほうは平気だ 447 00:25:33,075 --> 00:25:34,285 肩から血が 448 00:25:34,368 --> 00:25:38,414 なんてことだ 実の娘が血を流してる 449 00:25:38,580 --> 00:25:41,166 手当ては任せて 私の家よ 450 00:25:41,417 --> 00:25:42,710 僕の家だ 451 00:25:43,335 --> 00:25:45,546 どうした? 何事だ 452 00:25:45,629 --> 00:25:48,757 おたくの娘が やらかしたらしい 453 00:25:49,883 --> 00:25:51,218 俺の服か? 454 00:25:51,427 --> 00:25:52,052 そうだ 455 00:25:52,219 --> 00:25:54,221 モーターの音がする 456 00:25:55,180 --> 00:25:57,099 そろそろ帰ろう 457 00:25:57,391 --> 00:25:59,893 おやすみ 楽しかったわ 458 00:26:00,060 --> 00:26:00,728 では 459 00:26:05,858 --> 00:26:06,525 あれって… 460 00:26:06,692 --> 00:26:08,485 きっとそうだ 461 00:26:09,069 --> 00:26:10,404 絶対 入ってる 462 00:26:10,654 --> 00:26:11,739 頑張れよ 463 00:26:13,449 --> 00:26:15,951 破傷風にかからない? 464 00:26:16,118 --> 00:26:17,244 大丈夫よ 465 00:26:17,661 --> 00:26:20,414 消毒が終わるまで我慢よ 466 00:26:21,123 --> 00:26:24,918 ダニは? ライム病が怖いんだけど 467 00:26:25,502 --> 00:26:27,796 ライム病は最近 有名ね 468 00:26:27,880 --> 00:26:30,632 ジャスティン・ビーバーの おかげだわ 469 00:26:30,758 --> 00:26:32,217 でも大丈夫 470 00:26:35,429 --> 00:26:38,766 あなたとキリアンは いいコンビね 471 00:26:38,932 --> 00:26:44,646 でも彼は 私のせいで 狭い場所に閉じ込められた 472 00:26:45,439 --> 00:26:47,566 いいえ どうせ黒幕は― 473 00:26:47,775 --> 00:26:51,403 名前で韻を踏んでる 娘たちでしょ 474 00:26:51,779 --> 00:26:54,448 あの子たちは ひどいけど― 475 00:26:54,573 --> 00:26:58,327 じきに来るサラとは 気が合うはずよ 476 00:26:58,494 --> 00:27:00,162 どのコテージに? 477 00:27:00,245 --> 00:27:02,998 うちに泊まるの 息子の彼女よ 478 00:27:05,626 --> 00:27:08,003 できたわ お大事に 479 00:27:09,671 --> 00:27:10,756 どうも 480 00:27:17,179 --> 00:27:22,643 トイレでケガさせたなんて 育ての親に話せない 481 00:27:24,103 --> 00:27:25,896 ごめん ダメな奴だ 482 00:27:28,107 --> 00:27:31,318 でも四目並べはうまかった 483 00:27:31,485 --> 00:27:34,822 またいつか 一緒にゲームする? 484 00:27:35,864 --> 00:27:39,535 もちろん 他に相手がいなければだ 485 00:27:39,618 --> 00:27:45,541 僕は一度ゲームしただけで 彼氏ヅラなんてしないからね 486 00:27:47,751 --> 00:27:49,670 またゲームしよう 487 00:27:49,962 --> 00:27:50,671 本当に? 488 00:27:50,754 --> 00:27:51,296 うん 489 00:27:51,380 --> 00:27:52,965 桟橋で待ってる 490 00:27:54,842 --> 00:27:57,386 俺もそろそろ帰るよ 491 00:27:57,553 --> 00:27:58,512 そうだな 492 00:27:59,221 --> 00:28:00,347 今夜はどうも 493 00:28:00,431 --> 00:28:04,226 来てくれてありがとう 気をつけてね 494 00:28:04,309 --> 00:28:05,310 また今度 495 00:28:05,477 --> 00:28:09,731 柔軟に都合を合わせるよ ヨガは得意だ 496 00:28:10,190 --> 00:28:11,191 おやすみ 497 00:28:13,068 --> 00:28:14,778 懐かしかった 498 00:28:15,529 --> 00:28:17,531 ゲームも悪くない 499 00:28:17,614 --> 00:28:22,953 楽しんでもらえてうれしいわ ビリーはいい子ね 500 00:28:25,122 --> 00:28:27,207 これ借りてもいい? 501 00:28:27,374 --> 00:28:29,001 娯楽不足でね 502 00:28:29,126 --> 00:28:31,587 ええ 持っていって 503 00:28:31,795 --> 00:28:32,838 ありがとう 504 00:28:34,756 --> 00:28:36,383 〈我が家と思ってね〉 505 00:28:36,467 --> 00:28:37,801 まだ早い 506 00:28:39,887 --> 00:28:41,555 なぜ怒ってる? 507 00:28:41,638 --> 00:28:44,308 キリアンには彼女がいる 508 00:28:44,933 --> 00:28:47,019 せっかく いい感じで… 509 00:28:47,102 --> 00:28:49,313 楽しかったってこと? 510 00:28:50,272 --> 00:28:52,858 そうよ あなたの勝ち 511 00:28:53,692 --> 00:28:55,527 でも部屋はもらう 512 00:28:55,652 --> 00:28:59,364 いいよ 特例で認めてあげる 513 00:28:59,531 --> 00:29:00,741 隠すなんてひどい 514 00:29:00,908 --> 00:29:04,328 彼は何か キモいことをしたのか? 515 00:29:04,495 --> 00:29:08,957 まさか おいしいスモアを 作ってくれた 516 00:29:09,708 --> 00:29:11,793 スモアに隠れた意味が? 517 00:29:12,002 --> 00:29:13,879 “君が好き”かな? 518 00:29:15,422 --> 00:29:18,258 ただ彼女がいるのも本当かも 519 00:29:19,134 --> 00:29:24,806 でも夏休みは長いし 遠距離恋愛はとても難しい 520 00:29:25,182 --> 00:29:27,059 だから僕も国を出てた 521 00:29:27,142 --> 00:29:29,228 逃げただけでしょ 522 00:29:29,520 --> 00:29:32,272 とにかく今夜は収穫ありだ 523 00:29:32,356 --> 00:29:37,569 君はキリアンと楽しんだし 僕は設計図を見つけた 524 00:29:42,533 --> 00:29:46,578 塗料の色見本に注文番号? これは何だ? 525 00:29:46,745 --> 00:29:48,539 ミニマルな住まいって? 526 00:29:48,705 --> 00:29:50,499 コテージを壊す気だ 527 00:29:52,834 --> 00:29:54,044 なるほど 528 00:29:54,127 --> 00:29:55,379 声が大きい 529 00:29:55,462 --> 00:29:59,424 ボートハウス理事会に 建築許可を申請? 530 00:29:59,716 --> 00:30:03,971 だからメイジーは これを隠してたんだ 531 00:30:04,054 --> 00:30:06,807 内緒でリフォームを進めてた 532 00:30:07,099 --> 00:30:08,600 家に招いたのは? 533 00:30:08,767 --> 00:30:12,312 メイジーが 悪魔みたいな女だからさ 534 00:30:12,396 --> 00:30:16,733 隠し事はないと 僕に思わせようとした 535 00:30:17,901 --> 00:30:19,152 でも― 536 00:30:19,820 --> 00:30:25,367 理事会が工事を禁じれば 僕らのコテージは守られる 537 00:30:26,493 --> 00:30:28,453 理事会選挙は明日だ 538 00:30:28,620 --> 00:30:30,414 あいつの裏をかこう 539 00:30:30,622 --> 00:30:33,208 こっちが欺き返してやる 540 00:30:33,292 --> 00:30:37,796 うれしいことに 敵は僕らの手の内を知らない 541 00:30:41,008 --> 00:30:42,676 勝負ありね 542 00:31:45,822 --> 00:31:47,449 日本語字幕 清水 暁子 543 00:31:47,532 --> 00:31:49,159 制作監修 吉田 貴代子