1 00:00:32,868 --> 00:00:34,912 Mitä hemmettiä? 2 00:00:34,995 --> 00:00:36,955 Valmistaudutko lopun aikoihin? 3 00:00:37,039 --> 00:00:39,458 Syödään aamiaista ja mennään patikoimaan. 4 00:00:39,541 --> 00:00:42,252 Miksi? Voi luoja, mitä minä olen tehnyt? 5 00:00:42,336 --> 00:00:44,254 Minähän hävisin vedon. 6 00:00:44,338 --> 00:00:46,131 Nyt meidän pitää bondata. 7 00:00:46,924 --> 00:00:48,759 Kuulostaa enemmän bondagelta. 8 00:00:50,302 --> 00:00:51,512 Kerron, mikä on hauskaa. 9 00:00:51,595 --> 00:00:56,642 Heräillään hitaasti kymmeneltä ja syödään sipsejä aamiaiseksi. 10 00:00:56,725 --> 00:00:59,394 Lähistöllä on tärkeä kosteikkoalue. 11 00:00:59,478 --> 00:01:01,313 Mennään katsomaan sitä. 12 00:01:01,438 --> 00:01:04,441 Mökillä luonnosta kuuluu nauttia. 13 00:01:04,525 --> 00:01:06,944 Sitä ei syynätä mikroskoopilla. 14 00:01:07,361 --> 00:01:08,570 Sepä se. 15 00:01:08,654 --> 00:01:12,533 Ihmiset ovat nauttineet luonnosta niin, että nyt planeetta palaa. 16 00:01:12,616 --> 00:01:14,576 Eli valmistaudumme lopun aikoihin. 17 00:01:14,952 --> 00:01:17,287 Se oli vitsi. Tarvitsen kahvia 18 00:01:17,913 --> 00:01:18,956 ja sipsejä. 19 00:01:19,623 --> 00:01:20,457 Missä... 20 00:01:20,541 --> 00:01:22,459 Siirsin mukit ylös. 21 00:01:22,543 --> 00:01:23,710 Selvä. Ja... 22 00:01:23,836 --> 00:01:27,339 Snacksit ovat ylähyllyllä. Estää syöpöttelyä ja muurahaisia. 23 00:01:27,422 --> 00:01:31,093 Kumpikin kuuluu olennaisesti mökkeilyyn. 24 00:01:35,097 --> 00:01:37,307 Toit sitten etikettikoneen. 25 00:01:38,225 --> 00:01:40,853 Tämä on mökkeilyä. 26 00:01:41,436 --> 00:01:43,647 Löhöillään ja rentoudutaan. 27 00:01:44,356 --> 00:01:45,524 Ei tehdä mitään. 28 00:01:45,607 --> 00:01:48,527 Toimettomana oleminen ei rentouta minua. 29 00:01:48,610 --> 00:01:51,822 Planeetan tuho, systeeminen rasismi ja eriarvoisuus 30 00:01:51,905 --> 00:01:53,907 johtuvat siitä, että mitään ei tehdä. 31 00:01:53,991 --> 00:01:56,159 Anteeksi. 32 00:01:56,243 --> 00:01:57,578 Perun sanani. 33 00:01:58,662 --> 00:02:00,789 En selitä enää mökkeilystä. 34 00:02:01,707 --> 00:02:05,294 Aloitetaan bondage aamu-uinnilla. 35 00:02:06,128 --> 00:02:09,381 Se on ympäristöystävällistä ja taloudellista. 36 00:02:09,464 --> 00:02:12,509 -Vesi näyttää hyvältä. -Jätän väliin. 37 00:02:12,593 --> 00:02:15,262 Miten niin? Sinähän olet uimari. 38 00:02:15,846 --> 00:02:18,473 Järvivesi on ällöä. Pohjaa ei näe. 39 00:02:18,557 --> 00:02:21,226 Tappajahai, Lake Placid. Levä on inhottavaa. 40 00:02:22,019 --> 00:02:25,564 Selvä. Uusi bondage-suunnitelma. 41 00:02:25,939 --> 00:02:29,484 Patikoidaan Raven's Rockiin, niin voit uida siellä. 42 00:02:29,943 --> 00:02:32,529 Se on järven kirkkain ja syvin kohta. 43 00:02:32,613 --> 00:02:36,241 Et kosketa mitään ällöä ja näet, jos hai lähestyy. 44 00:02:37,951 --> 00:02:38,869 Hyvä on. 45 00:02:39,286 --> 00:02:42,706 Jos et vouhota Maisystä ja mökistä. 46 00:02:42,789 --> 00:02:44,041 Sovitaan niin. 47 00:02:46,001 --> 00:02:49,212 Hoidan vain ensin yhden pikku jutun. 48 00:02:58,639 --> 00:03:01,350 JÄRVI 49 00:03:02,726 --> 00:03:03,644 Kiitos, 50 00:03:04,061 --> 00:03:06,647 että valitsitte minut puheenjohtajaksi 51 00:03:06,730 --> 00:03:08,732 seitsemännen kerran. 52 00:03:08,815 --> 00:03:09,775 Liian nöyrää. 53 00:03:09,942 --> 00:03:12,736 Sinulla ei ollut yhtään vastaehdokasta. 54 00:03:12,819 --> 00:03:15,322 Mistä kiität? Poliittisesta apatiasta? 55 00:03:15,405 --> 00:03:18,075 Ole kuin McDormand, älä ole Hathaway. 56 00:03:18,158 --> 00:03:19,242 Selvä. 57 00:03:24,498 --> 00:03:25,415 Ei. 58 00:03:25,958 --> 00:03:27,376 Voitonkeksejä? 59 00:03:27,459 --> 00:03:28,877 Äiti pullistelee. 60 00:03:29,336 --> 00:03:31,672 Kiukutteletko tyttöystävän takia? 61 00:03:31,755 --> 00:03:34,800 Rantavahtitreenaus tympii. Isällä on pakkomielle. 62 00:03:34,883 --> 00:03:37,260 Älä morkkaa vanhempiasi Saralle. 63 00:03:37,344 --> 00:03:39,388 Olet tekstannut koko aamun. 64 00:03:41,974 --> 00:03:43,558 Näkyykö sekuntikelloani? 65 00:03:44,434 --> 00:03:47,062 Ole lempeä Killianille. Hän ikävöi Saraa. 66 00:03:47,145 --> 00:03:49,356 Hän ikävöi Saran nylkyttämistä. 67 00:03:49,439 --> 00:03:51,274 Opal, olemme puhuneet rajoista. 68 00:03:51,358 --> 00:03:53,026 Anna nylkyttää rauhassa. 69 00:03:53,110 --> 00:03:56,154 Killian voittaa junnujen rantavahtikisan. 70 00:03:56,238 --> 00:04:00,033 Minut valitaan uudestaan, ja voimme remontoida tämän läävän. 71 00:04:00,117 --> 00:04:03,370 Muista, että aito voittaja hyväksyy myös häviön. 72 00:04:04,413 --> 00:04:07,374 Älä kuuntele enää Brené Brownin podcasteja, jooko? 73 00:04:08,166 --> 00:04:09,084 Pidä hauskaa. 74 00:04:12,754 --> 00:04:14,214 Kulta, se on ihana. 75 00:04:15,132 --> 00:04:17,175 Aika pieni kyllä. 76 00:04:18,301 --> 00:04:19,219 Ei. 77 00:04:20,679 --> 00:04:21,596 Tämä on minulle. 78 00:04:21,680 --> 00:04:23,306 JÄRVEN KUNINGATAR 79 00:04:24,099 --> 00:04:25,434 Ja olkatoppaukset. 80 00:04:25,767 --> 00:04:26,893 Mikäs siinä. 81 00:04:26,977 --> 00:04:30,814 Pyydät Jayneä pyrkimään puheenjohtajaksi. Sekö se pikkujuttu oli? 82 00:04:30,939 --> 00:04:34,901 En voi pyrkiä, koska en ole omistaja. Jos Jaynestä tulee puheenjohtaja, 83 00:04:34,985 --> 00:04:37,571 hän voi torpata Maisyn remontin helposti. 84 00:04:39,031 --> 00:04:41,700 Jaynen suvulla on ollut mökki yhtä kauan. 85 00:04:41,783 --> 00:04:45,370 Hän ymmärtää, että perintöä pitää suojella. 86 00:04:45,454 --> 00:04:48,749 Mikset puhu Maisylle suoraan? 87 00:04:48,832 --> 00:04:52,461 Hirviötä vastaan tarvitaan isompi hirviö. 88 00:04:52,544 --> 00:04:54,838 Godzilla vastaan King Kong. 89 00:04:54,921 --> 00:04:58,175 Peli-illan perusteella Jayne on korkeintaan gekko. 90 00:04:58,258 --> 00:04:59,634 Ei ollut nuorempana. 91 00:04:59,718 --> 00:05:02,345 Hän yritti saada Maisyn vaihtamaan huonetta, 92 00:05:02,429 --> 00:05:04,723 koska minun ikkunastani pääsi helpommin ulos. 93 00:05:04,806 --> 00:05:08,351 Hän väitti isälleni, että olin tumputtanut 94 00:05:08,477 --> 00:05:11,104 Maisyn vuosikirjakuvalle. Iljettävää. 95 00:05:11,188 --> 00:05:13,857 Isä siirsi minut kellariin seuraavana päivänä. 96 00:05:13,940 --> 00:05:15,609 Jayne on alkuperäinen Maisy. 97 00:05:15,692 --> 00:05:18,945 Pitää vain herättää se peto. 98 00:05:20,989 --> 00:05:23,200 Etkö vastaa Kissianille? 99 00:05:23,283 --> 00:05:25,160 Hänellä on tyttöystävä. 100 00:05:25,243 --> 00:05:28,288 En tiedä, flirttaileeko hän vai onko hän kaveri. 101 00:05:28,371 --> 00:05:30,123 Muna-ansalla se selviää. 102 00:05:30,207 --> 00:05:31,374 -Muna-ansalla? -Niin. 103 00:05:31,458 --> 00:05:34,419 Hengailet hänen kanssaan ja alat flirttailla. 104 00:05:34,503 --> 00:05:36,838 Jos hän yrittää jotain, hän on heittiö. 105 00:05:36,922 --> 00:05:39,007 Jos ei, hän on kunnollinen. 106 00:05:39,091 --> 00:05:40,592 Voin vain kysyäkin. 107 00:05:40,675 --> 00:05:42,719 Silloin hän tietää, että tykkäät. 108 00:05:42,803 --> 00:05:44,763 Ei kannata antaa valtaa. 109 00:05:45,388 --> 00:05:47,516 -Valmis? -En ole. Onko vaihtoehtoa? 110 00:05:47,599 --> 00:05:48,767 -Ei. -Kiva. 111 00:05:49,601 --> 00:05:52,813 Sinulla on vapaa tahto, mutta kuinka pitkälle sillä pääsee? 112 00:05:52,896 --> 00:05:54,189 Ei tarpeeksi kauas. 113 00:06:01,988 --> 00:06:04,199 Anna mennä! Jaksat kyllä. 114 00:06:04,366 --> 00:06:05,951 Anna palaa. Hyvä. 115 00:06:07,035 --> 00:06:07,869 Luoja! 116 00:06:07,953 --> 00:06:11,623 Vielä sekunti pois, jos haluat voittaa 117 00:06:11,706 --> 00:06:13,041 junnujen rantavahtikisan. 118 00:06:13,125 --> 00:06:15,627 -Ei tunnu hyvältä. -Tunteet eivät ole faktoja. 119 00:06:15,710 --> 00:06:18,380 Ne pitää ylittää, jotta saavuttaa potentiaalin. 120 00:06:20,632 --> 00:06:21,883 Ikävöit Saraa. 121 00:06:21,967 --> 00:06:24,594 Kutsutaan hänet katsomaan kisaa. 122 00:06:24,678 --> 00:06:25,512 Ei. 123 00:06:25,679 --> 00:06:27,055 Ei lisää paineita. 124 00:06:27,139 --> 00:06:29,683 Mitä jos häviän? En halua hänen näkevän. 125 00:06:29,766 --> 00:06:31,768 Hän on tukena, voitat tai häviät. 126 00:06:31,852 --> 00:06:33,937 Hän kesti kroonisen silsasi. 127 00:06:34,020 --> 00:06:37,440 Kumppani rakastaa hyvässä ja pahassa. 128 00:06:37,524 --> 00:06:40,986 Usko minua. Haavoittuvuus on salaa seksikästä. 129 00:06:41,069 --> 00:06:42,320 Jatka puurtamista. 130 00:06:42,863 --> 00:06:44,114 No niin, liikettä. 131 00:06:50,036 --> 00:06:51,746 Ota. Syö vain. 132 00:06:52,831 --> 00:06:53,790 Kiitos. 133 00:06:53,874 --> 00:06:56,585 Aamiainen jäi kesken. 134 00:07:04,050 --> 00:07:07,846 Killian kysyy sinua. Hän on viestittänyt sinulle. 135 00:07:08,722 --> 00:07:10,140 Unohdin vastata. 136 00:07:10,682 --> 00:07:13,852 Hän pyysi minua auttamaan treeneissä, 137 00:07:13,935 --> 00:07:16,271 mutta vietän päivän Justinin kanssa. 138 00:07:16,688 --> 00:07:18,440 Ottakaa Killian mukaan. 139 00:07:18,982 --> 00:07:21,693 Hän tykkää sinusta, ja jos hän treenaa, 140 00:07:21,776 --> 00:07:24,279 siskoni eivät voita junnuluokkaa. 141 00:07:24,362 --> 00:07:28,033 Sitten he pössyttävät sativaani koko kesän. 142 00:07:30,243 --> 00:07:33,330 Se on sellainen bioisän ja tyttären juttu. 143 00:07:33,413 --> 00:07:37,250 Mitä tukkikämppätunnelmalle tapahtui? 144 00:07:37,334 --> 00:07:40,629 En malttanut odottaa, että pääsin sisustamaan uusiksi. 145 00:07:40,712 --> 00:07:42,881 Katso näitä uusia työtasoja 146 00:07:42,964 --> 00:07:44,966 ja kalanruotokuvioisia laattoja. 147 00:07:45,050 --> 00:07:47,594 Halusimme modernia ripauksella tiki-henkeä. 148 00:07:47,677 --> 00:07:49,804 Mehän tykkäämme fuusiokeittiöstä, 149 00:07:49,888 --> 00:07:52,891 -joten miksei fuusiodesignia. -Hauskaa. 150 00:07:52,974 --> 00:07:57,103 -Paljon yksityiskohtia. -Tässä meni ikuisuus. 151 00:07:57,187 --> 00:07:59,689 Neljä lasta jaloissa, kun yritin ostaa 152 00:07:59,773 --> 00:08:02,400 siskoni osuuden mökistä. Mutta onneksi 153 00:08:02,484 --> 00:08:05,487 siskonpoikani siepattiin reppureissulla Cartagenassa. 154 00:08:05,570 --> 00:08:09,366 Siskoni piti maksaa lunnaat, ja nyt meillä on unelmamökki. 155 00:08:10,242 --> 00:08:12,285 Paitsi bileponttoni. 156 00:08:12,369 --> 00:08:13,495 Anna olla jo. 157 00:08:13,787 --> 00:08:16,331 Mitä bileponttonille tapahtui? 158 00:08:16,414 --> 00:08:19,501 -Maisy järjesti äänestyksen vastaan. -Ei kai. 159 00:08:19,584 --> 00:08:21,294 Sanoi maisemanpilaajaksi. 160 00:08:22,295 --> 00:08:25,048 Puheenjohtaja saa tahtonsa läpi. 161 00:08:25,131 --> 00:08:26,841 Onpa outoa. 162 00:08:26,925 --> 00:08:31,137 Maisy aikoo itse laittaa moottoroidun laiturin tontilleen. 163 00:08:36,017 --> 00:08:39,354 Se on varmaan luomupuuta tai jotain. 164 00:08:39,437 --> 00:08:40,939 Hänellä on aina hyvä syy. 165 00:08:41,022 --> 00:08:43,858 On tosiaan, mutta... 166 00:08:44,609 --> 00:08:47,279 On kyllä outoa, ettei hän ole kertonut. 167 00:08:47,362 --> 00:08:48,280 -Eikö olekin? -On. 168 00:08:48,405 --> 00:08:51,533 Puhuimme tuntikausia remontistani. 169 00:08:51,616 --> 00:08:55,120 Hän ehdotti tehosteseinää tällä sävyllä. 170 00:08:55,203 --> 00:08:57,497 -Hitto. -Sitä ei kannata tuijottaa. 171 00:08:58,415 --> 00:08:59,916 Kuules, 172 00:09:00,875 --> 00:09:03,962 sinun pitäisi pyrkiä hallituksen puheenjohtajaksi. 173 00:09:04,838 --> 00:09:08,341 Ihan totta. Voisit torpata Maisyn laiturin. 174 00:09:09,592 --> 00:09:10,802 Lovejoy on oikeassa. 175 00:09:10,885 --> 00:09:14,389 Et saanut täydellistä remppaa. Miksi Maisyn pitäisi saada? 176 00:09:14,848 --> 00:09:18,685 Olen varapuheenjohtaja. Sehän olisi kuin maanpetos. 177 00:09:19,227 --> 00:09:20,562 Mitä? Ei. 178 00:09:20,645 --> 00:09:21,855 Ei ole. 179 00:09:21,938 --> 00:09:23,606 Kuuntele minua. 180 00:09:23,732 --> 00:09:26,735 Puheenjohtajuus on sinun perintösi. 181 00:09:27,110 --> 00:09:30,905 Isoisoisäsi perusti kalastuskerhon. 182 00:09:32,032 --> 00:09:35,827 Hän ei päästänyt siihen naisia, koska meillä on pienet aivot. 183 00:09:36,036 --> 00:09:40,040 Isoäitisi perusti kerhotalon grillitoimikunnan. 184 00:09:40,290 --> 00:09:43,835 Hän kielsi etniset ruoat haluttavuuden vuoksi. 185 00:09:43,918 --> 00:09:46,129 Maistoin sushia vasta 30-vuotiaana. 186 00:09:46,212 --> 00:09:49,424 Käännytään pois ahdasmielisyydestä 187 00:09:49,507 --> 00:09:52,635 kohti johtajuutta, eikö niin? 188 00:09:52,719 --> 00:09:57,098 Saisit tilaisuuden näyttää mallia tytöillesi. 189 00:09:57,223 --> 00:09:58,224 Haluatko heistä 190 00:09:58,308 --> 00:10:01,978 sellaisia naisia, jotka lukitsevat toisia paskahuussiin? 191 00:10:02,687 --> 00:10:05,106 Pannaan pakka sekaisin, muru. 192 00:10:05,398 --> 00:10:09,027 Missä on se tyttö, joka kiusasi minua joka kesä? 193 00:10:09,110 --> 00:10:11,279 Se villiotus, jonka nain. 194 00:10:12,405 --> 00:10:13,656 Hän on tässä. 195 00:10:14,616 --> 00:10:18,244 Valmistautukaa Jaynen kesään. 196 00:10:21,456 --> 00:10:23,375 -Smoothiet kaikille. -Jee! 197 00:10:24,501 --> 00:10:26,127 Ponttonit! 198 00:10:29,464 --> 00:10:30,840 Mikä täällä haisee? 199 00:10:31,716 --> 00:10:35,595 Laitoin purkkisilliä kanojen pyydystämistä kaloista. 200 00:10:35,678 --> 00:10:37,722 Oli pakko maistaa. 201 00:10:38,306 --> 00:10:39,641 -Ei. -Eikö? 202 00:10:40,266 --> 00:10:42,352 Kanat ovat hyviä kalastajia. 203 00:10:42,435 --> 00:10:46,064 Ruotsin Orust-saarella kanat elävät kalojen sisälmyksillä. 204 00:10:46,147 --> 00:10:47,899 Ne nyppivät niitä itse. 205 00:10:47,982 --> 00:10:50,527 Paljon itsenäisempiä kuin täkäläiset kanat. 206 00:10:50,610 --> 00:10:53,613 Minun kanani Sven ja Lars oppivat nopeasti. 207 00:10:55,448 --> 00:10:58,159 Eiköhän aloiteta päivän asioista. 208 00:10:58,243 --> 00:11:00,912 Allekirjoita virkakauteni jatkopaperit, 209 00:11:00,995 --> 00:11:03,081 niin voimme äänestää remontistani. 210 00:11:03,164 --> 00:11:05,667 Täytyy varmistaa urakoitsija. 211 00:11:07,585 --> 00:11:12,048 Ehdokkaiden ilmoittautumisaika päättyy keskipäivällä. 212 00:11:12,173 --> 00:11:14,467 En voi allekirjoittaa sitä ennen. 213 00:11:14,551 --> 00:11:18,096 Jos joku aikoisi ehdokkaaksi, hän olisi ilmoittautunut jo. 214 00:11:18,179 --> 00:11:20,432 Valitan, sääntöjä pitää noudattaa. 215 00:11:22,642 --> 00:11:26,187 Ymmärrän kyllä. Seniorit tarvitsevat rituaaleja. 216 00:11:26,271 --> 00:11:28,189 Ne auttavat muistamaan. 217 00:11:29,482 --> 00:11:31,234 Odotamme keskipäivään asti. 218 00:11:37,824 --> 00:11:39,826 Meidän piti mennä Raven's Rockiin. 219 00:11:39,909 --> 00:11:42,704 Haluan vain nähdä Maisyn ilmeen, 220 00:11:42,787 --> 00:11:45,331 kun Jayne ilmoittautuu ehdokkaaksi. 221 00:11:45,415 --> 00:11:47,333 Ai et vouhota Maisystä ja mökistä? 222 00:11:47,417 --> 00:11:50,545 Viivyn vain viisi minuuttia. 223 00:11:50,628 --> 00:11:54,257 Kasta varpaasi veteen. Lämmittelyä Raven's Rockia varten. 224 00:11:54,340 --> 00:11:57,719 Ja hae pari eväsleipää. Palaan pian, kulta. 225 00:12:13,651 --> 00:12:16,863 Kukaan muu ei taida ilmoittautua. 226 00:12:16,946 --> 00:12:18,448 Eiköhän... 227 00:12:35,298 --> 00:12:37,926 JAYNEN KESÄ 228 00:12:59,447 --> 00:13:03,576 Ilmoittaudun ehdokkaaksi puheenjohtajavaaliin. 229 00:13:15,797 --> 00:13:17,340 Voi luoja! 230 00:13:17,423 --> 00:13:19,259 Säikähdin hitosti. 231 00:13:21,052 --> 00:13:23,763 Se oli tarkoituskin. Tykkäät kauhuleffoista. 232 00:13:23,846 --> 00:13:26,516 Slashereistä, en hirviöleffoista. 233 00:13:27,559 --> 00:13:29,894 Selvä. Onko puhelimesi pois päältä? 234 00:13:30,270 --> 00:13:33,648 Tekstasin, mutta sinusta ei kuulunut mitään. 235 00:13:35,400 --> 00:13:36,734 Sammutin sen. 236 00:13:37,819 --> 00:13:39,737 Joku käski olla tekemättä mitään. 237 00:13:40,154 --> 00:13:41,281 Kiva. 238 00:13:41,864 --> 00:13:46,077 Kaipaisin uintivalmentajaa, joka ei vedä TED-talkeja. 239 00:13:46,160 --> 00:13:47,954 Killian! Mennään taas. 240 00:13:48,037 --> 00:13:49,247 Vauhtia. 241 00:13:49,330 --> 00:13:53,042 Lupasin lähteä Justinin kanssa uimaan Raven's Rockiin. 242 00:13:53,126 --> 00:13:55,628 Joskus myöhemmin sitten. 243 00:13:57,589 --> 00:13:58,756 Ilmoittele. 244 00:13:58,840 --> 00:14:01,009 Ja laita puhelin päälle, hörhö. 245 00:14:08,891 --> 00:14:13,521 Minun piti anella sinut VP:kseni. Mistä tämä nyt tuli? 246 00:14:14,772 --> 00:14:16,691 Tapahtuiko peli-illassa jotain? 247 00:14:16,774 --> 00:14:18,443 Eikö meitä kutsuttu? 248 00:14:18,526 --> 00:14:21,112 Viimeksi panit Huoreenia ja särjit äidin sydämen. 249 00:14:21,195 --> 00:14:22,989 Säästä tuo blogiisi, Claire. 250 00:14:23,531 --> 00:14:25,116 Jayne, mistä on kysymys? 251 00:14:25,783 --> 00:14:29,203 Minusta on ihanaa olla VP:si, tukea sinua, 252 00:14:29,287 --> 00:14:32,040 kuunnella sinua. Olet ihana. 253 00:14:33,166 --> 00:14:35,835 Mutta haluan seurata sukuni jalanjälkiä. 254 00:14:36,461 --> 00:14:40,965 Eikö sukusi ollut hieman rasistista, homofobista ja misogyynistä? 255 00:14:41,257 --> 00:14:45,386 Haluan seurata hauskoja jalanjälkiä. Sandaalin jälkiä. 256 00:14:45,970 --> 00:14:48,222 Järvellä on nyt kamalasti sääntöjä. 257 00:14:48,306 --> 00:14:51,100 Ei melua, ei vetorenkaita, ei ponttoneja. 258 00:14:52,101 --> 00:14:54,228 Haluan palauttaa hauskuuden. 259 00:14:54,312 --> 00:14:55,688 Hauskuus on tärkeää. 260 00:14:55,813 --> 00:14:57,023 Ja keskustelu. 261 00:14:57,106 --> 00:14:59,525 Olen vaalinut kaudellani kumpaakin. 262 00:15:00,401 --> 00:15:02,487 Mummisi kielsi katolilaiset 263 00:15:02,570 --> 00:15:04,489 liiallisen sikiävyyden vuoksi. 264 00:15:04,572 --> 00:15:07,325 Kuusitoista serkkuani ja minä kärsimme siitä. 265 00:15:08,951 --> 00:15:11,788 Haluan antaa tytöille paremman esimerkin. 266 00:15:11,871 --> 00:15:15,208 Sitä haluaa jokainen vanhempi ja puheenjohtaja. 267 00:15:15,291 --> 00:15:17,460 Johtaa esimerkillä. 268 00:15:17,585 --> 00:15:21,297 Joskus vain pitää valita parempi esimerkki. 269 00:15:27,887 --> 00:15:31,224 Kiitos, että muistutit, ettei minusta ole johtajaksi. 270 00:15:31,307 --> 00:15:33,810 Hän romahtaa kuin pihatuoli. 271 00:15:33,893 --> 00:15:35,978 Autat minua aina. 272 00:15:36,062 --> 00:15:37,063 Opastat minua. 273 00:15:37,814 --> 00:15:38,731 Kannattelet. 274 00:15:38,815 --> 00:15:42,652 Pidämme illalla kokouksen ja äänestyksen. 275 00:15:42,735 --> 00:15:43,778 Hitto! 276 00:15:43,861 --> 00:15:46,781 Kaikki saavat puhua ja esittää kysymyksiä. 277 00:15:46,864 --> 00:15:49,367 Sitten pidämme käsiäänestyksen. 278 00:15:49,450 --> 00:15:51,160 Paras ehdokas voittakoon. 279 00:15:51,411 --> 00:15:52,870 Voittaa varmasti. 280 00:15:56,416 --> 00:15:58,334 Huono veto. Herätit pedon. 281 00:15:58,793 --> 00:16:01,129 Sano Maisylle, etten tarkoittanut... 282 00:16:01,212 --> 00:16:02,880 Tarkoitan itseäni. 283 00:16:13,391 --> 00:16:14,434 Hei. 284 00:16:15,059 --> 00:16:17,603 Oli vain kolmikerroksinen klubileipä. 285 00:16:17,687 --> 00:16:19,522 Huonoja uutisia. 286 00:16:19,605 --> 00:16:21,816 En voi lähteä Raven's Rockiin. 287 00:16:21,899 --> 00:16:24,193 Jayne aikoo jäädä pois kisasta. 288 00:16:24,277 --> 00:16:27,822 Pitää psyykata häntä ja antaa pari piristävää. 289 00:16:28,406 --> 00:16:30,408 Olen tosi pahoillani. 290 00:16:30,491 --> 00:16:34,787 Pyydä Killiania. Pelastaisit hänet kuin koiranpennun. 291 00:16:35,538 --> 00:16:39,250 Kuka 16-vuotias haluaa meditoida isän kanssa julkisella paikalla? 292 00:16:39,333 --> 00:16:42,170 Ei. Sanoin jo hänelle odottavani sinua. 293 00:16:42,253 --> 00:16:45,173 Näyttäisin hullulta tämän äijäpiknikin kanssa. 294 00:16:45,256 --> 00:16:46,382 Kuuntele. 295 00:16:46,758 --> 00:16:50,470 Raven's Rock on mainio paikka muna-ansalle. 296 00:16:50,553 --> 00:16:52,764 Hiljainen ja syrjässä. 297 00:16:53,139 --> 00:16:56,976 Jos hän yrittää jotain, se tapahtuu siellä. 298 00:16:57,185 --> 00:17:01,981 Ehdotat, että menen syrjäiseen paikkaan juuri tapaamani kundin kanssa. 299 00:17:03,149 --> 00:17:04,233 Hyvää vanhemmointia. 300 00:17:04,984 --> 00:17:08,362 Jos Jayne voittaa, Maisyn remontti vesittyy. 301 00:17:08,946 --> 00:17:10,948 Voimme pelastaa suvun mökin. 302 00:17:11,532 --> 00:17:13,201 Onnea gekkosi kanssa. 303 00:17:13,576 --> 00:17:14,410 Minä häivyn. 304 00:17:15,036 --> 00:17:16,120 Odota. 305 00:17:18,122 --> 00:17:19,373 Saisinko eväsleivän? 306 00:17:19,457 --> 00:17:22,710 Edes puolikkaan. Minulla on kiukkunälkä. 307 00:17:23,461 --> 00:17:24,712 Olet oikeassa. 308 00:17:24,796 --> 00:17:26,631 Tyhjiä hiilareita pitää välttää. 309 00:17:46,818 --> 00:17:48,486 Mennään. 310 00:18:02,917 --> 00:18:04,794 Mitä tuo oikein oli? 311 00:18:06,170 --> 00:18:09,799 En kestänyt enää isän haavoittuvuusvalmennusta. 312 00:18:10,216 --> 00:18:11,425 Älä kaada. 313 00:18:13,761 --> 00:18:14,971 Mitä tuo oli? 314 00:18:15,972 --> 00:18:17,473 Pelkään järvivettä. 315 00:18:18,266 --> 00:18:20,476 Senkö takia et vastannut? 316 00:18:21,811 --> 00:18:24,814 Justinin piti viedä minut Raven's Rockiin totuttelemaan. 317 00:18:26,482 --> 00:18:29,485 Kesästä tulee mälsä, jos et voi mennä veteen. 318 00:18:30,611 --> 00:18:32,196 Vien sinut Raven'siin. 319 00:18:32,947 --> 00:18:35,658 Olen palveluksen velkaa hepulieni jälkeen. 320 00:18:36,325 --> 00:18:37,451 Kiva. 321 00:18:38,953 --> 00:18:42,999 Hoidan ensin yhden pikku jutun. 322 00:18:48,838 --> 00:18:49,797 Hei. 323 00:18:51,090 --> 00:18:53,009 Sait Killianin pois treeneistä. 324 00:18:53,217 --> 00:18:54,886 Tiesin, että sinuun voi luottaa. 325 00:18:54,969 --> 00:18:58,431 Yritän vain saada hänet muna-ansaan. 326 00:18:58,514 --> 00:19:01,893 Tarkoitatko hunaja-ansaa? Käytät naisen viekkautta? 327 00:19:02,685 --> 00:19:05,229 Hunaja-ansa! Se kuulostaa järkevämmältä. 328 00:19:05,980 --> 00:19:08,274 Saat eväsleivät, jos autat minua. 329 00:19:08,357 --> 00:19:09,400 Miten niin? 330 00:19:09,483 --> 00:19:12,695 Tarvitsen hameen ja hehkua. Aikaa on pari minuuttia. 331 00:19:15,823 --> 00:19:17,450 Älä koske hiuksiin. 332 00:19:17,533 --> 00:19:18,618 Killian! 333 00:19:19,410 --> 00:19:20,620 Killian! 334 00:19:20,703 --> 00:19:23,789 Onko puun sävy Cherry Pop vai Walnut Brulée? 335 00:19:23,873 --> 00:19:25,499 Varasto odottaa. 336 00:19:25,583 --> 00:19:28,169 Unelmakartta on Michael Bassbenderissä. 337 00:19:29,629 --> 00:19:31,297 Painostin Killiania liikaa. 338 00:19:31,380 --> 00:19:33,841 Hän livahti pois meditoinnin aikana. 339 00:19:34,300 --> 00:19:35,676 Niin tietysti. 340 00:19:35,760 --> 00:19:37,762 Kuka teini haluaa meditoida? 341 00:19:38,804 --> 00:19:42,350 Voitko uskoa, että Jayne pyrkii puheenjohtajaksi? 342 00:19:42,433 --> 00:19:46,270 Signeeraa lätkäkamaa Huoreenille, niin saan hänet puolelleni. 343 00:19:46,354 --> 00:19:49,482 Hän saattaa äänestää sinua, jos et sano Huoreeniksi. 344 00:19:49,565 --> 00:19:52,026 Kartta ei ole Michael Bassbenderissä. 345 00:19:52,109 --> 00:19:53,778 Kuka kävi siellä viimeksi? 346 00:19:53,861 --> 00:19:56,864 Siivosimme siellä peli-illan jälkeen. 347 00:19:57,698 --> 00:19:58,741 Sardiinit. 348 00:20:00,826 --> 00:20:02,036 Justin. 349 00:20:02,411 --> 00:20:04,497 Justin varmaan löysi sen. 350 00:20:04,622 --> 00:20:06,832 Hän taivutteli Jaynen ehdokkaaksi. 351 00:20:06,916 --> 00:20:09,418 T-paita näytti gay-muodonmuutosmontaasilta. 352 00:20:09,877 --> 00:20:12,880 Barry, soitan myöhemmin. Tilanne päällä. 353 00:20:13,381 --> 00:20:15,383 Ei kai strassityökaluani viety. 354 00:20:15,466 --> 00:20:18,052 Miten rakennuslupien käy, jos Jayne voittaa? 355 00:20:18,135 --> 00:20:21,055 Ei hätää. Hoitelen Justinin. 356 00:20:21,138 --> 00:20:23,432 Jaynen kampanja murenee ilman häntä. 357 00:20:25,768 --> 00:20:27,186 Haen rikkalapion. 358 00:20:28,020 --> 00:20:29,397 Avaa nyt, kulta. 359 00:20:30,439 --> 00:20:32,149 Miksi pakotitte minut? 360 00:20:32,233 --> 00:20:34,026 Maisy on hyvä puheenjohtaja. 361 00:20:34,110 --> 00:20:39,073 Älykäs, organisoitunut, kaunis ja vahva. 362 00:20:39,448 --> 00:20:41,033 Sinäkin olet vahva, kulta. 363 00:20:41,117 --> 00:20:44,203 -Onko Jayne kunnossa? -Hän lukittautui vessaan. 364 00:20:44,704 --> 00:20:47,456 Jayne, avaa ovi. 365 00:20:47,957 --> 00:20:51,460 Se meni jumiin, kun paiskasin sen. Ihan oikein minulle. 366 00:20:51,544 --> 00:20:52,420 Ei. 367 00:20:52,503 --> 00:20:55,131 Pysyn täällä, kunnes vaali on pidetty. 368 00:20:55,214 --> 00:20:57,633 Tässä tarvitaan raakaa voimaa. 369 00:20:57,717 --> 00:20:59,969 -Näin on. -Jep. 370 00:21:00,052 --> 00:21:04,015 Maisy lähettää hallituksen jäseniä aina vessaan itkemään. 371 00:21:04,098 --> 00:21:06,642 -Pitele tätä. -Selvä. 372 00:21:07,351 --> 00:21:09,478 Pitää paukuttaa kovaa. 373 00:21:09,562 --> 00:21:12,565 Tai otetaan alkuun syvä katsekontakti. 374 00:21:15,234 --> 00:21:18,529 Timmit hartialihakset. Paljonko nostat penkistä? 375 00:21:23,909 --> 00:21:26,370 Hei, kamu. 376 00:21:29,415 --> 00:21:32,293 Olen pahoillani. En pysty. 377 00:21:33,085 --> 00:21:36,964 Entä se Jaynen kesä? Muistatko? 378 00:21:37,048 --> 00:21:38,841 Jaynen kesä. 379 00:21:39,884 --> 00:21:41,218 Ja ponttonimme. 380 00:21:41,302 --> 00:21:42,928 Paskat ponttonistasi! 381 00:21:43,012 --> 00:21:45,973 Tiedän, missä Maisy pitää gluteenittomia munkkeja. 382 00:21:46,265 --> 00:21:48,517 Hiekan makuisia, mutta kuorrutteella. 383 00:21:49,185 --> 00:21:50,102 Hyvä on. 384 00:21:50,311 --> 00:21:51,562 Haluatko hiekkaa? 385 00:21:52,354 --> 00:21:53,397 -Joo. -Selvä. 386 00:21:53,481 --> 00:21:55,191 Haetaan sinulle hiekkaa. 387 00:21:59,070 --> 00:22:00,529 -Meidän ponttonimme. -Ei. 388 00:22:01,739 --> 00:22:03,032 Hitto. 389 00:22:03,699 --> 00:22:05,242 Hitto, Wayne! 390 00:22:05,701 --> 00:22:08,120 Wayne, Wayne, Wayne. 391 00:22:09,580 --> 00:22:11,290 -Wayne. -Terve. 392 00:22:11,582 --> 00:22:15,461 Joskus pitää käyttää raakaa voimaa. 393 00:22:18,089 --> 00:22:20,216 Tiedätkö, mitä kahdesta J:stä tulee? 394 00:22:21,926 --> 00:22:22,927 En. 395 00:22:28,974 --> 00:22:30,392 -"Wayne." -Wayne. 396 00:22:32,269 --> 00:22:34,939 -Valmistautukaa Waynen kesään. -Waynen kesä! 397 00:22:35,022 --> 00:22:37,024 -Waynen kesä! -Waynen kesä! 398 00:22:40,319 --> 00:22:41,779 Waynen kesä! 399 00:22:41,862 --> 00:22:43,906 Jokin meni sijoiltaan. 400 00:23:06,053 --> 00:23:07,054 Mitä? 401 00:23:07,138 --> 00:23:08,305 Ei mitään. 402 00:23:09,431 --> 00:23:10,349 Näytät hyvältä. 403 00:23:11,058 --> 00:23:14,979 Toivottavasti Olivea ei haittaa, jos likaat hänen vaatteensa. 404 00:23:16,730 --> 00:23:18,524 LILLIAN, VASTAA. HEMMETTI, SIIS KILLIAN. POIKANI. 405 00:23:18,607 --> 00:23:21,110 Monta tekstaria. Pitääkö sinun soittaa? 406 00:23:22,403 --> 00:23:23,445 Antaa olla. 407 00:23:27,324 --> 00:23:29,118 Täälläkö tapat minut? 408 00:23:30,035 --> 00:23:33,622 Tästä menee polku Raven's Rockiin. Tapan sinut siellä. 409 00:23:34,248 --> 00:23:36,876 Halusinkin patikoimaan. 410 00:23:36,959 --> 00:23:39,795 -Otan riskin. -Tykkäät varmasti. 411 00:23:42,882 --> 00:23:44,133 Tule. 412 00:23:54,727 --> 00:23:57,771 Yritämme pitää asioista kiinni. 413 00:23:57,855 --> 00:24:00,524 -Historia, elämämme täällä... -Anteeksi. 414 00:24:01,817 --> 00:24:04,028 Veit unelmakarttani peli-illassa. 415 00:24:04,111 --> 00:24:08,073 Ymmärrän, että remonttini herättää tunteita, 416 00:24:08,157 --> 00:24:12,244 mutta kaamosmasennuksesta kärsivän pakottaminen ehdokkaaksi on julmaa. 417 00:24:12,453 --> 00:24:13,746 Jayne jäi pois. 418 00:24:15,206 --> 00:24:16,457 Kuka on ehdokkaana? 419 00:24:19,418 --> 00:24:22,796 Pidetään puhdas kampanja eikä sekoiteta lapsia tähän. 420 00:24:22,880 --> 00:24:24,673 He eivät valinneet tätä elämää. 421 00:24:24,757 --> 00:24:25,674 Me valitsimme. 422 00:24:29,803 --> 00:24:33,098 Hän hieroi uikkareihisi myrkkymurattia. Muista se. 423 00:24:33,182 --> 00:24:36,727 Olin unohtanut sen. 424 00:24:40,731 --> 00:24:41,899 -Niin? -Hei. 425 00:24:41,982 --> 00:24:45,277 Justin Lovejoy, tavallinen mökin vuokraaja. 426 00:24:45,945 --> 00:24:50,407 Kun järvellä rakennetaan ja remontoidaan, 427 00:24:50,491 --> 00:24:54,703 miten varmistaisitte perinteiden säilyvyyden? 428 00:24:55,162 --> 00:24:59,083 Perustan toimikunnan, joka valvoo uusrakentamista 429 00:24:59,416 --> 00:25:02,169 ja remonttihankkeita alueella. 430 00:25:03,254 --> 00:25:05,089 Hyvin sanottu, muru. 431 00:25:05,965 --> 00:25:08,884 Se on aivan oikein. 432 00:25:09,551 --> 00:25:12,346 Sanoisin, että rakentaminen on hyvästä. 433 00:25:12,429 --> 00:25:15,224 Tonttien arvo nousee, ja kaikki hyötyvät. 434 00:25:16,642 --> 00:25:17,643 Totta. 435 00:25:17,935 --> 00:25:19,645 Jos meidät hinnoitellaan ulos? 436 00:25:19,937 --> 00:25:23,232 Tarkoitan tietysti pienimuotoisia remontteja ja huoltoa. 437 00:25:23,440 --> 00:25:27,278 Laiturituoleja ei saisi maalata punaiseksi. Se ahdistaa. 438 00:25:27,361 --> 00:25:28,570 Niin kuin aviorikos. 439 00:25:29,571 --> 00:25:33,617 Jos minut valitaan, kumoan Maisyn kiellot ponttonien 440 00:25:33,701 --> 00:25:36,620 ja vetorenkaiden osalta. Wayne voittoon! 441 00:25:39,206 --> 00:25:43,002 Vesivälineitä koskevat rajoitukset ovat linjassa 442 00:25:43,085 --> 00:25:45,045 alueen muiden järvien kanssa. 443 00:25:46,630 --> 00:25:48,048 Arvostamme sitä. 444 00:25:48,132 --> 00:25:51,677 Näin virheetön iho vaatii häiriöttömät yöunet. 445 00:25:52,469 --> 00:25:55,180 Mitä teette villisioille? 446 00:25:55,264 --> 00:25:58,058 New Marketissa nähtiin lauma. 447 00:25:58,934 --> 00:26:02,479 -Villisikoja. Oikeasti? -Kyllä. 448 00:26:03,063 --> 00:26:05,899 New Market on 600 kilometrin päässä. 449 00:26:06,400 --> 00:26:07,568 Ajavatko siat autolla? 450 00:26:07,651 --> 00:26:10,112 Uhka ei katoa välinpitämättömyydellä. 451 00:26:10,612 --> 00:26:11,697 Vai katoaako? 452 00:26:15,326 --> 00:26:16,493 Ei villisikoja! 453 00:26:21,790 --> 00:26:24,501 Haitallisia lajeja voi häätää eri tavoin. 454 00:26:24,626 --> 00:26:26,295 Mutta huutaminen ei tehoa! 455 00:26:26,420 --> 00:26:28,255 -Rauhassa. -Pidetään tauko. 456 00:26:28,339 --> 00:26:31,675 Sitten loppupuheenvuorot ja äänestys. 457 00:26:31,759 --> 00:26:32,676 Ulrika. 458 00:26:33,052 --> 00:26:34,887 Tuletko hetkeksi? 459 00:26:45,731 --> 00:26:46,899 Voi luoja. 460 00:26:48,067 --> 00:26:49,485 Voi luoja. 461 00:26:51,904 --> 00:26:54,573 Tämä on lempipaikkojani järvellä. 462 00:26:54,656 --> 00:26:56,533 Kiva. Otetaan kuva. 463 00:26:56,617 --> 00:26:57,785 Joo. 464 00:26:58,952 --> 00:27:00,245 Minä otan. 465 00:27:00,704 --> 00:27:01,663 Pidemmät kädet. 466 00:27:05,459 --> 00:27:06,502 Vettä kuvaan. 467 00:27:08,003 --> 00:27:10,005 Kiva. Siinä. 468 00:27:10,089 --> 00:27:12,383 Sopiiko, että postaan kuvan? 469 00:27:12,591 --> 00:27:14,218 Siitä vain. Se on hyvä. 470 00:27:14,301 --> 00:27:17,679 Saanko tägätä sinut, niin kaikki kaverit näkevät? 471 00:27:17,763 --> 00:27:18,597 Saat. 472 00:27:19,640 --> 00:27:21,183 Selvä. Teen sen. 473 00:27:21,934 --> 00:27:22,935 Nyt. 474 00:27:24,937 --> 00:27:27,648 -Oletko valmis hyppäämään? -Mitä? 475 00:27:27,731 --> 00:27:31,151 Veteen pääsee parhaiten kalliolta hyppäämällä. 476 00:27:39,284 --> 00:27:42,454 Jos Wayne voittaa, meno on kuin poikien asuntolassa. 477 00:27:42,538 --> 00:27:45,457 -Onko se fantasiasi? -Alle 13-vuotiaana. 478 00:27:45,541 --> 00:27:47,793 Ei olisi kannattanut pelotella Jayneä. 479 00:27:47,876 --> 00:27:51,839 Jayne on varapuheenjohtaja, koska hän ei kestä valtapelejä. 480 00:27:51,964 --> 00:27:52,840 Paskat. 481 00:27:52,923 --> 00:27:54,967 Jayne opetti sinulle kaiken. 482 00:27:55,050 --> 00:27:57,719 Vuosikirjarunkkujuttu oli nerokas. 483 00:27:58,345 --> 00:27:59,555 Kulta, se olin minä. 484 00:27:59,638 --> 00:28:01,223 Annoin Jaynen olla syypää. 485 00:28:01,306 --> 00:28:02,391 Autoin sinua. 486 00:28:02,474 --> 00:28:05,644 Isäsi luuli sinua heteroksi vielä pari vuotta. 487 00:28:06,019 --> 00:28:08,939 Veit isäni rakkauden ja lapsuuden huoneeni, 488 00:28:09,022 --> 00:28:10,566 mutta en ole se paksu poika 489 00:28:10,649 --> 00:28:13,527 peräkontissasi Smash Mouthin keikalla. 490 00:28:13,610 --> 00:28:16,280 En anna sinun tuhota sukuni perintöä. 491 00:28:20,784 --> 00:28:23,871 Peräkonttini on suljettu. Ilmatiivis. 492 00:28:27,082 --> 00:28:28,792 Taidan jättää väliin. 493 00:28:28,876 --> 00:28:32,254 Jään mieluummin tänne ikuisesti. 494 00:28:32,337 --> 00:28:34,923 Hyppy on pelottavampi kuin vesi. 495 00:28:35,007 --> 00:28:36,175 Tuo ei auta. 496 00:28:37,968 --> 00:28:39,303 Tule. 497 00:28:42,431 --> 00:28:43,724 Menit muna-ansaan! 498 00:28:44,892 --> 00:28:47,561 -Mihin? -Viritin ansan 499 00:28:47,644 --> 00:28:50,772 naisen munaviekkaudella. 500 00:28:50,856 --> 00:28:53,650 Autan vain sinut veteen. 501 00:28:53,734 --> 00:28:56,111 Autat turnajaisissa, laitat s'moreja, 502 00:28:56,195 --> 00:28:57,696 viet patikoimaan. 503 00:28:58,197 --> 00:29:00,407 Miten Sara reagoi tähän? 504 00:29:04,077 --> 00:29:06,163 Ei Saraa haittaa. 505 00:29:06,497 --> 00:29:09,124 Jos olisin tyttöystäväsi, minua haittaisi. 506 00:29:11,668 --> 00:29:12,878 Sara tykkää tytöistä. 507 00:29:14,338 --> 00:29:18,175 Vanhempamme ovat ystäviä ja aina suunnitelleet meistä paria. 508 00:29:18,258 --> 00:29:22,596 Sara tuli minulle ulos kaapista. Sovimme esittävämme paria, 509 00:29:22,721 --> 00:29:25,015 kunnes hän kertoo vanhemmilleen. 510 00:29:26,767 --> 00:29:31,396 Eli olet vain kunnollinen, cool tyyppi, joka haluaa auttaa? 511 00:29:31,480 --> 00:29:32,856 Olenko sinusta cool? 512 00:29:35,067 --> 00:29:36,485 Pitele tätä. 513 00:29:43,951 --> 00:29:47,913 Killian kohtaa pelkonsa ja hyppää Raven's Rockilta Billien kanssa. 514 00:29:47,996 --> 00:29:51,667 Mitä, hyppäävät kalliolta? Aioin vain viedä hänet uimaan. 515 00:29:51,750 --> 00:29:54,962 Vain Pattersonin tyttö on loukkaantunut siellä. 516 00:29:55,045 --> 00:29:56,088 Hän melkein hukkui. 517 00:29:56,171 --> 00:29:59,174 Hän yrittikin uida takaisin murtuneella jalalla. 518 00:29:59,424 --> 00:30:01,593 Hitto, hän ei vastaa. 519 00:30:01,677 --> 00:30:03,387 Menkää. Jään Opalin kanssa. 520 00:30:03,470 --> 00:30:04,972 Älä huolehdi Waynestä. 521 00:30:05,055 --> 00:30:08,475 Hän pärjää kyllä ilman kampanjapäällikköään. 522 00:30:09,476 --> 00:30:11,103 Minne jätin veneeni? 523 00:30:11,520 --> 00:30:13,146 Voin viedä teidät. 524 00:30:13,230 --> 00:30:14,606 -Veneelläni. -Kiva. 525 00:30:14,690 --> 00:30:17,150 Sano, että omistat vanhan nukkekokoelman. 526 00:30:17,234 --> 00:30:20,946 Tunnen seksuaalista ristiriitaa maskuliinisuudestasi. 527 00:30:21,029 --> 00:30:21,947 -Kyllä. -Hyvä. 528 00:30:34,209 --> 00:30:36,545 Hitto. Billie! 529 00:30:36,920 --> 00:30:37,921 Billie. 530 00:30:41,258 --> 00:30:43,468 Mitä helvettiä? Oletko kunnossa? 531 00:30:43,760 --> 00:30:44,803 Olen. 532 00:30:44,970 --> 00:30:45,929 Kolmas hyppyni. 533 00:30:46,513 --> 00:30:49,683 Kukistit järviveden pelkosi. 534 00:30:49,766 --> 00:30:51,643 Minun takiani. 535 00:30:52,227 --> 00:30:54,563 Ei. Hänen takiaan. 536 00:30:56,857 --> 00:30:58,817 Niin sitä pitää, poika! 537 00:31:02,446 --> 00:31:03,864 -Pysytkö pystyssä? -En. 538 00:31:04,948 --> 00:31:06,825 Pitele vielä vähän. 539 00:31:07,075 --> 00:31:08,243 Hieno hyppy. 540 00:31:17,002 --> 00:31:19,129 Miten kävi? Kumpi voitti? 541 00:31:19,212 --> 00:31:22,341 -Oikea ehdokas. -Wayne! 542 00:31:22,424 --> 00:31:25,636 Onneksi olkoon. Miltä tuntuu olla puheenjohtaja? 543 00:31:25,719 --> 00:31:27,262 Kysy Ulrikalta. 544 00:31:27,346 --> 00:31:29,681 Hänellä oli parempi kanta villisikoihin. 545 00:31:29,765 --> 00:31:32,017 Kai. Otin pienet torkut. 546 00:31:32,100 --> 00:31:33,727 Haen kaljan. 547 00:31:35,729 --> 00:31:36,647 Mitä? 548 00:31:37,314 --> 00:31:40,108 Maizer. Tuliko Ulrikasta puheenjohtaja? 549 00:31:40,734 --> 00:31:44,237 Pyysin hänet tilalleni. Väki alkoi kääntyä minua vastaan. 550 00:31:44,321 --> 00:31:47,366 Mitä jos hän torppaa remontin niin kuin sinä teit Jaynelle? 551 00:31:47,449 --> 00:31:50,327 Tältäkö tappio tuntuu? 552 00:31:50,786 --> 00:31:52,037 Valehteliko Brené? 553 00:31:52,120 --> 00:31:53,163 Ei. Rauhoitu. 554 00:31:53,455 --> 00:31:55,207 Luota minuun. Hoidan tämän. 555 00:31:56,708 --> 00:31:59,336 Kiitos. Lupaan suojella luontoa 556 00:31:59,419 --> 00:32:01,838 ja turvata järven villisioilta. 557 00:32:01,922 --> 00:32:06,468 Täällä villisiat päätyvät vartaaseen ja vatsoihin. 558 00:32:08,595 --> 00:32:09,721 Olkaa hyvät. 559 00:32:10,430 --> 00:32:11,264 Hyvä. 560 00:32:11,515 --> 00:32:13,183 Kiitos. 561 00:32:13,600 --> 00:32:15,727 Ei ollut hassumpi päivä. 562 00:32:16,228 --> 00:32:19,064 Ulrika hidastaa Maisyn suunnitelmia, 563 00:32:19,189 --> 00:32:21,733 ja Killianin tyttöystävä tykkää tytöistä. 564 00:32:21,817 --> 00:32:24,695 Minun piti vain nolata itseni, niin se selvisi. 565 00:32:24,778 --> 00:32:28,865 Et pelkää enää syvyyksiä. Olet järven lapsi. 566 00:32:28,949 --> 00:32:31,910 Riitti, että teit vain kahdet oharit. 567 00:32:34,246 --> 00:32:36,331 Murtauduitko mökkiimme? 568 00:32:37,416 --> 00:32:39,292 En. Ovi oli auki. 569 00:32:39,835 --> 00:32:42,254 Hain vain laivanupotuspelini. 570 00:32:42,337 --> 00:32:45,966 Toivottavasti tässä on kaikki. On ärsyttävää, kun osia puuttuu. 571 00:32:46,049 --> 00:32:50,846 Niinpä. Sukellusvene voi hyökätä yhtäkkiä. 572 00:32:51,304 --> 00:32:54,433 Tykkään itse lentotukialuksesta. Kunnon aseista. 573 00:32:57,477 --> 00:32:59,730 Hän hikoilee. 574 00:32:59,813 --> 00:33:03,191 Jos Ulrika viivyttää remonttia, Maisy menettää etumaksut. 575 00:33:03,275 --> 00:33:06,027 Hän saattaa häipyä nopeammin kuin toivoimme. 576 00:33:06,111 --> 00:33:08,029 Sitten Killiankin lähtisi. 577 00:33:08,363 --> 00:33:12,701 Toimi nopeasti. Kesäromanssi ei kestä ikuisesti. 578 00:33:18,540 --> 00:33:21,126 -Katso, mitä äiti löysi. -Unelmakarttani. 579 00:33:21,209 --> 00:33:22,252 Vihdoin. 580 00:33:22,335 --> 00:33:26,006 Katso, että kaikki on tallella. Justin on hulluna näytteisiin. 581 00:33:26,465 --> 00:33:28,967 Barry sanoi, ettei Walnut Bruléeta tehdä enää. 582 00:33:29,050 --> 00:33:31,344 Tilataan kaikki, mitä on jäljellä. 583 00:33:31,428 --> 00:33:32,763 Odotetaan vielä. 584 00:33:32,846 --> 00:33:35,724 Mitä jos Ulrika ei anna rakentaa uutta mökkiä? 585 00:33:35,807 --> 00:33:37,851 Älä nyt, kulta. 586 00:33:39,603 --> 00:33:42,606 Äiti lanaa tämän maan tasalle. 587 00:34:39,496 --> 00:34:41,498 Tekstitys: Suvi Niemelä 588 00:34:41,581 --> 00:34:43,583 Luova tarkastaja Maarit Hirvonen