1 00:00:32,868 --> 00:00:34,912 C'est quoi, ce cirque ? 2 00:00:34,995 --> 00:00:36,955 Tu te prépares à la fin du monde ? 3 00:00:37,039 --> 00:00:39,458 On va petit-déjeuner et randonner. 4 00:00:39,541 --> 00:00:42,252 Pourquoi ? Qu'ai-je fait de mal ? 5 00:00:42,336 --> 00:00:44,254 J'ai perdu ton pari. 6 00:00:44,338 --> 00:00:46,131 Faut nouer des liens familiaux. 7 00:00:46,924 --> 00:00:48,759 Des liens qui nous ligotent. 8 00:00:50,302 --> 00:00:51,512 Ce qui serait sympa, 9 00:00:51,595 --> 00:00:56,642 c'est un début de journée tranquille à 10 h et des chips au petit-déj. 10 00:00:56,725 --> 00:00:59,394 J'ai découvert des zones humides intéressantes, 11 00:00:59,478 --> 00:01:01,313 on va aller les découvrir. 12 00:01:01,438 --> 00:01:04,441 L'intérêt de ces vacances : profiter de la nature, 13 00:01:04,525 --> 00:01:06,944 pas l'étudier au microscope. 14 00:01:07,361 --> 00:01:08,570 C'est le problème. 15 00:01:08,654 --> 00:01:12,533 On profite tellement de la nature que la planète est condamnée. 16 00:01:12,616 --> 00:01:14,576 La fin du monde est proche, donc. 17 00:01:14,952 --> 00:01:17,287 D'accord. Il va me falloir du café 18 00:01:17,913 --> 00:01:18,956 et des chips. 19 00:01:19,623 --> 00:01:20,457 Où sont les... 20 00:01:20,541 --> 00:01:22,459 Mugs ? Dans le placard du haut. 21 00:01:22,543 --> 00:01:23,710 D'accord. Et les... 22 00:01:23,836 --> 00:01:27,339 Chips ? Sur l'étagère du haut. Pas de grignotage ni de fourmis. 23 00:01:27,422 --> 00:01:31,093 Deux éléments essentiels de l'expérience en maison au lac. 24 00:01:35,097 --> 00:01:37,307 Tu as apporté une étiqueteuse ? 25 00:01:38,225 --> 00:01:40,853 C'est ça, la vie au lac. 26 00:01:41,436 --> 00:01:43,647 On se pose et on se détend. 27 00:01:44,356 --> 00:01:45,524 Sans rien faire. 28 00:01:45,607 --> 00:01:48,527 Ne rien faire ne m'aide pas à me détendre. 29 00:01:48,610 --> 00:01:51,822 Planète en feu, racisme systémique, inégalités, 30 00:01:51,905 --> 00:01:53,907 tout ça parce qu'on ne fait rien. 31 00:01:53,991 --> 00:01:56,159 Désolé. Je retire ce que j'ai dit. 32 00:01:56,243 --> 00:01:57,578 Je le retire. 33 00:01:58,662 --> 00:02:00,789 Je ne te dirai plus quoi faire. 34 00:02:01,707 --> 00:02:05,294 Bon. Et si on commençait par piquer une petite tête ? 35 00:02:06,128 --> 00:02:09,381 C'est écologique, sans impact économique. 36 00:02:09,464 --> 00:02:12,509 - L'eau est trop belle. - Sans façon. 37 00:02:12,593 --> 00:02:15,262 Comment ça ? Tu aimes la natation. 38 00:02:15,846 --> 00:02:18,473 L'eau du lac est sale. On ne voit pas le fond. 39 00:02:18,557 --> 00:02:21,226 Les Dents de la mer, Lake Placid. Algues dégueu. 40 00:02:22,019 --> 00:02:25,564 D'accord. Changement de programme. 41 00:02:25,939 --> 00:02:29,484 Et si on randonnait jusqu'à Raven's Rock pour aller y nager ? 42 00:02:29,943 --> 00:02:32,529 C'est la partie la plus claire du lac. 43 00:02:32,613 --> 00:02:36,241 Tu ne toucheras rien de dégueu, tu verras les requins arriver. 44 00:02:37,951 --> 00:02:38,869 D'accord. 45 00:02:39,286 --> 00:02:42,706 Tant que tu ne ressasses pas Maisy ni la maison. 46 00:02:42,789 --> 00:02:44,041 Marché conclu. 47 00:02:46,001 --> 00:02:49,212 J'ai juste une toute petite course à faire avant. 48 00:03:02,726 --> 00:03:03,644 Merci. 49 00:03:04,061 --> 00:03:06,647 Merci pour ce poste de présidente du club 50 00:03:06,730 --> 00:03:08,732 pour cette 7e année consécutive. 51 00:03:08,815 --> 00:03:09,775 Trop désespérée. 52 00:03:09,942 --> 00:03:12,736 Tu vas l'emporter sans compétition. 53 00:03:12,819 --> 00:03:15,322 Tu les remercies pour leur apathie politique ? 54 00:03:15,405 --> 00:03:18,075 Plus McDormand. Moins Hathaway. 55 00:03:18,158 --> 00:03:19,242 D'accord. 56 00:03:24,498 --> 00:03:25,415 Non. 57 00:03:25,958 --> 00:03:27,376 Cookies de la victoire ? 58 00:03:27,459 --> 00:03:28,877 Quelle crâneuse. 59 00:03:29,336 --> 00:03:31,672 Tu es ronchon à cause de ta copine ? 60 00:03:31,755 --> 00:03:34,800 J'en ai marre de m'entraîner au sauvetage. Papa abuse. 61 00:03:34,883 --> 00:03:37,260 Ne descends pas tes parents auprès de Sara. 62 00:03:37,344 --> 00:03:39,388 Tu n'arrêtes pas de lui écrire. 63 00:03:41,974 --> 00:03:43,558 Tu as vu mon chronomètre ? 64 00:03:44,434 --> 00:03:47,062 Vas-y mollo avec Killian. Sara lui manque. 65 00:03:47,145 --> 00:03:49,356 Le frotti-frotta lui manque. 66 00:03:49,439 --> 00:03:51,274 Opal, on a parlé des limites. 67 00:03:51,358 --> 00:03:53,026 Qu'il frotti-frotte en paix. 68 00:03:53,110 --> 00:03:56,154 Écoute. Killian va gagner la compétition, 69 00:03:56,238 --> 00:04:00,033 je vais être réélue présidente, et on pourra rénover ce taudis. 70 00:04:00,117 --> 00:04:03,370 Mais pour vraiment gagner, il faut accepter la défaite. 71 00:04:04,413 --> 00:04:07,374 Arrête d'écouter le podcast de Brené Brown. 72 00:04:08,166 --> 00:04:09,084 Amuse-toi bien. 73 00:04:12,754 --> 00:04:14,214 J'adore. 74 00:04:15,132 --> 00:04:17,175 C'est un peu petit, non ? 75 00:04:18,301 --> 00:04:19,219 Non. 76 00:04:20,679 --> 00:04:21,596 C'est pour moi. 77 00:04:21,680 --> 00:04:23,306 REINE DU LAC 78 00:04:24,099 --> 00:04:25,434 Et les épaulettes. 79 00:04:25,767 --> 00:04:26,893 Oui. D'accord. 80 00:04:26,977 --> 00:04:30,814 Tu veux convaincre Jayne de se présenter à l'élection ? 81 00:04:30,939 --> 00:04:34,901 N'étant pas proprio, je suis hors-jeu, mais si Jayne est élue, 82 00:04:34,985 --> 00:04:37,571 elle pourra rejeter le projet de Maisy. 83 00:04:39,031 --> 00:04:41,700 Sa famille est arrivée en même temps que la nôtre. 84 00:04:41,783 --> 00:04:45,370 Elle comprendra l'importance de protéger le patrimoine. 85 00:04:45,454 --> 00:04:48,749 Pourquoi ne pas parler à Maisy plutôt que de le lui cacher ? 86 00:04:48,832 --> 00:04:52,461 Pour combattre un monstre, il faut un plus gros monstre. 87 00:04:52,544 --> 00:04:54,838 Godzilla contre King Kong. 88 00:04:54,921 --> 00:04:58,175 À la soirée jeux, Jayne tenait plus du gecko. 89 00:04:58,258 --> 00:04:59,634 Quand on était gamins, 90 00:04:59,718 --> 00:05:02,345 elle voulait que Maisy change de chambre, 91 00:05:02,429 --> 00:05:04,723 car ma fenêtre était plus accessible. 92 00:05:04,806 --> 00:05:08,351 Elle a dit à mon mère qu'elle m'avait vu m'astiquer 93 00:05:08,477 --> 00:05:11,104 sur l'album d'école de Maisy. Berk. 94 00:05:11,188 --> 00:05:13,857 Mon père m'a déménagé au sous-sol dans la foulée. 95 00:05:13,940 --> 00:05:15,609 Jayne est la Maisy originelle. 96 00:05:15,692 --> 00:05:18,945 Je dois réussir à réveiller la bête qui sommeille en elle. 97 00:05:20,989 --> 00:05:23,200 Tu fais poireauter Killian ? 98 00:05:23,283 --> 00:05:25,160 Il a une petite amie. 99 00:05:25,243 --> 00:05:28,288 Et j'arrive pas à savoir s'il est sympa ou me drague. 100 00:05:28,371 --> 00:05:30,123 Prends-le la bite dans le pot. 101 00:05:30,207 --> 00:05:31,374 - La quoi ? - Oui. 102 00:05:31,458 --> 00:05:34,419 Tu le vois, tu flirtes avec lui, 103 00:05:34,503 --> 00:05:36,838 et s'il passe à l'acte, c'est une ordure. 104 00:05:36,922 --> 00:05:39,007 Mais s'il te dit tout, il est réglo. 105 00:05:39,091 --> 00:05:40,592 Ou je peux lui demander. 106 00:05:40,675 --> 00:05:42,719 Mais Killian saurait qu'il te plaît, 107 00:05:42,803 --> 00:05:44,763 il faut conserver l'avantage. 108 00:05:45,388 --> 00:05:47,516 - Prête ? - Non, mais ai-je le choix ? 109 00:05:47,599 --> 00:05:48,767 - Non. - Super. 110 00:05:49,601 --> 00:05:52,813 Tu as ton libre arbitre, mais il ne te servira à rien. 111 00:05:52,896 --> 00:05:54,189 Apparemment. 112 00:06:01,988 --> 00:06:04,199 Continue, fiston. Tu peux y arriver ! 113 00:06:04,366 --> 00:06:05,951 Tu sens que ça brûle. Allez. 114 00:06:07,035 --> 00:06:07,869 Bon sang. 115 00:06:07,953 --> 00:06:11,623 Toujours une seconde de trop pour battre les quadruplées 116 00:06:11,706 --> 00:06:13,041 et devenir sauveteur. 117 00:06:13,125 --> 00:06:15,627 - Je le sens pas. - Faut du concret. 118 00:06:15,710 --> 00:06:18,380 C'est comme ça qu'on atteint son potentiel. 119 00:06:20,632 --> 00:06:21,883 Sara te manque. 120 00:06:21,967 --> 00:06:24,594 Et si on l'invitait à la compétition ? 121 00:06:24,678 --> 00:06:25,512 Non. 122 00:06:25,679 --> 00:06:27,055 Trop de pression. 123 00:06:27,139 --> 00:06:29,683 Et si je perds ? Je refuse qu'elle voie ça. 124 00:06:29,766 --> 00:06:31,768 Elle te soutiendra quoi qu'il arrive. 125 00:06:31,852 --> 00:06:33,937 Elle est restée malgré ta teigne. 126 00:06:34,020 --> 00:06:37,440 Une compagne nous aime pour le meilleur et pour le pire. 127 00:06:37,524 --> 00:06:40,986 Retiens bien ce que je dis, la vulnérabilité rend sexy. 128 00:06:41,069 --> 00:06:42,320 Allez, on remet ça. 129 00:06:42,863 --> 00:06:44,114 On y va. Allez ! 130 00:06:50,036 --> 00:06:51,746 Tiens. Prends. 131 00:06:52,831 --> 00:06:53,790 Merci. 132 00:06:53,874 --> 00:06:56,585 J'ai pas pu finir mon petit-déjeuner. 133 00:07:04,050 --> 00:07:07,846 Killian veut savoir si je t'ai vue. Il t'a envoyé des textos. 134 00:07:08,722 --> 00:07:10,140 J'ai oublié de répondre. 135 00:07:10,682 --> 00:07:13,852 Il veut que je l'aide à s'entraîner pour sa compète. 136 00:07:13,935 --> 00:07:16,271 Mais je passe la journée avec Justin. 137 00:07:16,688 --> 00:07:18,440 Emmenez Killian avec vous. 138 00:07:18,982 --> 00:07:21,693 Il te kiffe grave. Et s'il continue à s'entraîner, 139 00:07:21,776 --> 00:07:24,279 mes sœurs ne seront jamais sauveteuses 140 00:07:24,362 --> 00:07:28,033 et taperont dans ma réserve de beuh tout l'été. 141 00:07:30,243 --> 00:07:33,330 Désolée, c'est une journée père-fille biologiques. 142 00:07:33,413 --> 00:07:37,250 Qu'est-il arrivé au look bois vintage de la maison ? 143 00:07:37,334 --> 00:07:40,629 Ma parole, j'avais hâte de refaire toute la déco. 144 00:07:40,712 --> 00:07:42,881 T'aimes nos nouveaux plans de travail ? 145 00:07:42,964 --> 00:07:44,966 Et la crédence à chevrons ? 146 00:07:45,050 --> 00:07:47,594 On voulait du contemporain avec touches de teck. 147 00:07:47,677 --> 00:07:49,804 On adore la cuisine fusion, 148 00:07:49,888 --> 00:07:52,891 - pareil pour la déco. - Trop chouette. 149 00:07:52,974 --> 00:07:57,103 - Ça fait beaucoup à encaisser. - Ça nous a pris une plombe. 150 00:07:57,187 --> 00:07:59,689 Avec quatre gamines à gérer et le rachat 151 00:07:59,773 --> 00:08:02,400 de la part de ma sœur. Dieu soit loué ! 152 00:08:02,484 --> 00:08:05,487 Mon neveu s'est fait kidnapper à Carthagène, 153 00:08:05,570 --> 00:08:09,366 comme elle devait la rançon, on a notre maison rêvée. 154 00:08:10,242 --> 00:08:12,285 Sauf mon ponton pour faire la fête. 155 00:08:12,369 --> 00:08:13,495 Oublie, chéri. 156 00:08:13,787 --> 00:08:16,331 Non. C'est quoi, cette histoire de ponton ? 157 00:08:16,414 --> 00:08:19,501 - Maisy et son comité ont voté contre. - Pas possible. 158 00:08:19,584 --> 00:08:21,294 Pour elle, c'était une horreur. 159 00:08:22,295 --> 00:08:25,048 C'est la présidente qui décide. 160 00:08:25,131 --> 00:08:26,841 Je trouve ça bizarre. 161 00:08:26,925 --> 00:08:31,137 C'est trop bizarre, car elle a ajouté un quai motorisé à sa propriété. 162 00:08:36,017 --> 00:08:39,354 Eh bien... le bois doit être écolo ou autre. 163 00:08:39,437 --> 00:08:40,939 Elle est maligne. 164 00:08:41,022 --> 00:08:43,858 Mais grave. Trop maligne. 165 00:08:44,609 --> 00:08:47,279 C'est bizarre qu'elle ne vous en ait pas parlé. 166 00:08:47,362 --> 00:08:48,280 - Pas vrai ? - Oui. 167 00:08:48,405 --> 00:08:51,533 On a passé des heures et des heures à parler de ça. 168 00:08:51,616 --> 00:08:55,120 C'est elle qui a suggéré qu'on peigne ce mur en fluo. 169 00:08:55,203 --> 00:08:57,497 - Merde ! - Faut pas trop le fixer. 170 00:08:58,415 --> 00:08:59,916 Tu sais, 171 00:09:00,875 --> 00:09:03,962 tu devrais te présenter à la présidence du comité. 172 00:09:04,838 --> 00:09:08,341 Je suis sérieux. Tu pourrais lui retirer son quai. 173 00:09:09,592 --> 00:09:10,802 Lovejoy a raison. 174 00:09:10,885 --> 00:09:14,389 Maisy t'a volé ta maison de rêve, vole-lui la sienne. 175 00:09:14,848 --> 00:09:18,685 Enfin ! Je suis vice-présidente sortante, ce serait une trahison. 176 00:09:19,227 --> 00:09:20,562 Quoi ? Non, non. 177 00:09:20,645 --> 00:09:21,855 Pas du tout. 178 00:09:21,938 --> 00:09:23,606 Écoute-moi, Jayne. D'accord ? 179 00:09:23,732 --> 00:09:26,735 La présidence du comité est ton héritage. 180 00:09:27,110 --> 00:09:30,905 Ton arrière-grand-père a fondé ce club de pêche. 181 00:09:32,032 --> 00:09:35,827 Il en a interdit l'accès aux femmes qu'il disait écervelées. 182 00:09:36,036 --> 00:09:40,040 Mais ta grand-mère a lancé le premier comité barbecue du club. 183 00:09:40,290 --> 00:09:43,835 Et interdit la nourriture exotique pour ses propriétés lubriques. 184 00:09:43,918 --> 00:09:46,129 Je n'ai goûté les sushis qu'à 30 ans. 185 00:09:46,212 --> 00:09:49,424 D'accord, on va s'éloigner du sectarisme 186 00:09:49,507 --> 00:09:52,635 et se rapprocher du leadership. Tu veux bien ? 187 00:09:52,719 --> 00:09:57,098 C'est ta chance. Ta chance de donner l'exemple à tes filles. 188 00:09:57,223 --> 00:09:58,224 Évite-leur 189 00:09:58,308 --> 00:10:01,978 de devenir celles qui enferment d'autres femmes dans les chiottes. 190 00:10:02,687 --> 00:10:05,106 On peut changer la donne, chérie. 191 00:10:05,398 --> 00:10:09,027 Allez, Jayne. Où est la fille qui me martyrisait chaque été ? 192 00:10:09,110 --> 00:10:11,279 Où est la diablesse que j'ai épousée ? 193 00:10:12,405 --> 00:10:13,656 Devant tes yeux. 194 00:10:14,616 --> 00:10:18,244 Préparez-vous... ça va être l'été de Jayne ! 195 00:10:21,456 --> 00:10:23,375 - Tournée de smoothies. - Ouais ! 196 00:10:24,501 --> 00:10:26,127 Pontons ! 197 00:10:29,464 --> 00:10:30,840 Ça sent quoi ? 198 00:10:31,716 --> 00:10:35,595 J'ai fait des harengs au vinaigre, mes poulets les ont attrapés. 199 00:10:35,678 --> 00:10:37,722 Je n'ai pas résisté à une bouchée. 200 00:10:38,306 --> 00:10:39,641 - Non. - Non ? 201 00:10:40,266 --> 00:10:42,352 Les poulets sont de super pêcheurs. 202 00:10:42,435 --> 00:10:46,064 À Orust en Suède, les poulets mangent des tripes 203 00:10:46,147 --> 00:10:47,899 qu'ils arrachent aux poissons. 204 00:10:47,982 --> 00:10:50,527 Plus autonomes que leurs cousins d'ici. 205 00:10:50,610 --> 00:10:53,613 Mais mes poules, Sven et Lars, apprennent vite. 206 00:10:55,448 --> 00:10:58,159 Et si on passait à l'ordre du jour ? 207 00:10:58,243 --> 00:11:00,912 Signe mes papiers de renouvellement, 208 00:11:00,995 --> 00:11:03,081 et on votera mes rénovations. 209 00:11:03,164 --> 00:11:05,667 L'entrepreneur est très pris. 210 00:11:07,585 --> 00:11:12,048 Les candidats ont jusqu'à midi pour se présenter. 211 00:11:12,173 --> 00:11:14,467 Je ne signerai qu'à ce moment-là. 212 00:11:14,551 --> 00:11:18,096 Si quelqu'un d'autre devait se présenter, ce serait déjà fait. 213 00:11:18,179 --> 00:11:20,432 Désolée. Il faut suivre le protocole. 214 00:11:22,642 --> 00:11:26,187 Oui. Je comprends. Les séniors ont leurs rituels. 215 00:11:26,271 --> 00:11:28,189 Ça évite de s'embrouiller. 216 00:11:29,482 --> 00:11:31,234 On attend jusqu'à midi. 217 00:11:37,824 --> 00:11:39,826 On devait aller à Raven's Rock. 218 00:11:39,909 --> 00:11:42,704 Oui, je veux simplement voir la tête de Maisy 219 00:11:42,787 --> 00:11:45,331 quand Jayne annoncera sa candidature. 220 00:11:45,415 --> 00:11:47,333 Tu fais vraiment une fixette. 221 00:11:47,417 --> 00:11:50,545 Ça prendra cinq minutes, promis. C'est tout. 222 00:11:50,628 --> 00:11:54,257 Trempe tes pieds dans l'eau. Ça te donnera un avant-goût. 223 00:11:54,340 --> 00:11:57,719 Et achète-nous deux sandwichs. Je t'adore, je fais vite. 224 00:12:13,651 --> 00:12:16,863 Eh bien, personne d'autre ne semble se présenter. 225 00:12:16,946 --> 00:12:18,448 Et si on... 226 00:12:35,298 --> 00:12:37,926 L'ÉTÉ DE JAYNE 227 00:12:59,447 --> 00:13:03,576 J'aimerais déclarer ma candidature à la présidence du comité. 228 00:13:15,797 --> 00:13:17,340 C'est pas vrai ! 229 00:13:17,423 --> 00:13:19,259 Tu m'as foutu les jetons. 230 00:13:21,052 --> 00:13:23,763 Je croyais que tu aimais les films d'horreur. 231 00:13:23,846 --> 00:13:26,516 Les slashers, pas les films de monstres. 232 00:13:27,559 --> 00:13:29,894 C'est noté. Ton portable est éteint ? 233 00:13:30,270 --> 00:13:33,648 Je t'ai envoyé des textos, mais silence radio. 234 00:13:35,400 --> 00:13:36,734 Oui, je l'ai éteint. 235 00:13:37,819 --> 00:13:39,737 On m'a conseillé de ne rien faire. 236 00:13:40,154 --> 00:13:41,281 Sympa. 237 00:13:41,864 --> 00:13:46,077 J'aurais besoin d'un coach de natation qui n'est pas adepte de Ted Talk. 238 00:13:46,160 --> 00:13:47,954 Killian ! On y va. 239 00:13:48,037 --> 00:13:49,247 Allez, reprends. 240 00:13:49,330 --> 00:13:53,042 J'ai déjà promis à Justin d'aller nager avec lui à Raven's Rock. 241 00:13:53,126 --> 00:13:55,628 Une autre fois, alors. 242 00:13:57,589 --> 00:13:58,756 Tiens-moi au jus. 243 00:13:58,840 --> 00:14:01,009 Et allume ton portable, la tordue. 244 00:14:08,891 --> 00:14:13,521 J'ai dû te supplier pour que tu sois ma vice-présidente. Tu me fais quoi ? 245 00:14:14,772 --> 00:14:16,691 C'est à cause de la soirée jeux ? 246 00:14:16,774 --> 00:14:18,443 Une soirée jeux sans nous ? 247 00:14:18,526 --> 00:14:21,112 La dernière fois, tu as baisé Maureen la morue. 248 00:14:21,195 --> 00:14:22,989 Garde ça pour ton blog, Claire. 249 00:14:23,531 --> 00:14:25,116 Que se passe-t-il ? 250 00:14:25,783 --> 00:14:29,203 J'adore être ta vice-présidente, j'adore te soutenir, 251 00:14:29,287 --> 00:14:32,040 t'écouter... Je t'aime. 252 00:14:33,166 --> 00:14:35,835 Mais je veux marcher dans les traces de ma famille. 253 00:14:36,461 --> 00:14:40,965 Elle n'était pas un tantinet raciste, homophobe et misogyne ? 254 00:14:41,257 --> 00:14:45,386 Marcher dans leurs traces sympas, dans les traces de leurs tongs. 255 00:14:45,970 --> 00:14:48,222 Il y a tellement de règles au lac. 256 00:14:48,306 --> 00:14:51,100 Ni bruit, ni bouées tractées, ni pontons. 257 00:14:52,101 --> 00:14:54,228 Je veux qu'on s'amuse à nouveau. 258 00:14:54,312 --> 00:14:55,688 S'amuser est important. 259 00:14:55,813 --> 00:14:57,023 Tout comme le débat. 260 00:14:57,106 --> 00:14:59,525 Deux éléments clés de ma présidence. 261 00:15:00,401 --> 00:15:02,487 Ta grand-mère virait les catholiques 262 00:15:02,570 --> 00:15:04,489 du lac, car ils étaient trop fertiles. 263 00:15:04,572 --> 00:15:07,325 Mes 16 cousins et moi avons été directement affectés. 264 00:15:08,951 --> 00:15:11,788 Je voulais donner un meilleur exemple à mes filles. 265 00:15:11,871 --> 00:15:15,208 C'est ce que veut tout parent et président. 266 00:15:15,291 --> 00:15:17,460 Mener par l'exemple. 267 00:15:17,585 --> 00:15:21,297 Cela signifie parfois suivre ceux qui montrent l'exemple. 268 00:15:27,887 --> 00:15:31,224 Merci de m'avoir rappelé que je ne suis pas une meneuse. 269 00:15:31,307 --> 00:15:33,810 Elle s'écrase comme un insecte sur un pare-brise. 270 00:15:33,893 --> 00:15:35,978 Tu es toujours là pour m'aider. 271 00:15:36,062 --> 00:15:37,063 Me guider. 272 00:15:37,814 --> 00:15:38,731 M'enlacer. 273 00:15:38,815 --> 00:15:42,652 On organisera une réunion municipale pour procéder au vote ce soir. 274 00:15:42,735 --> 00:15:43,778 Bordel ! 275 00:15:43,861 --> 00:15:46,781 Tout le monde pourra parler, poser des questions, 276 00:15:46,864 --> 00:15:49,367 puis on votera à mains levées. 277 00:15:49,450 --> 00:15:51,160 Que la meilleure gagne. 278 00:15:51,411 --> 00:15:52,870 Elle gagnera. 279 00:15:56,416 --> 00:15:58,334 Tu as réveillé la bête. 280 00:15:58,793 --> 00:16:01,129 Dis à Maisy que je n'ai jamais voulu... 281 00:16:01,212 --> 00:16:02,880 Non, je parlais de moi. 282 00:16:13,391 --> 00:16:14,434 Salut. 283 00:16:15,059 --> 00:16:17,603 Ils n'avaient que des triples sandwichs. 284 00:16:17,687 --> 00:16:19,522 Mauvaise nouvelle. 285 00:16:19,605 --> 00:16:21,816 Je ne peux pas aller à Raven's Rock. 286 00:16:21,899 --> 00:16:24,193 Jayne est à deux doigts de renoncer, 287 00:16:24,277 --> 00:16:27,822 et je dois la remotiver, voire lui filer des amphètes. 288 00:16:28,406 --> 00:16:30,408 Je suis vraiment désolé. 289 00:16:30,491 --> 00:16:34,787 Mais vas-y avec Killian. Ce chiot triste a besoin d'être sauvé. 290 00:16:35,538 --> 00:16:39,250 Quel jeune de 16 ans veut méditer avec son père ? En public. 291 00:16:39,333 --> 00:16:42,170 Non, je l'ai rembarré, car je t'attendais, 292 00:16:42,253 --> 00:16:45,173 je vais passer pour quoi avec mes sandwichs géants ? 293 00:16:45,256 --> 00:16:46,382 Bon, écoute-moi. 294 00:16:46,758 --> 00:16:50,470 Raven's Rock, c'est parfait pour le prendre la bite dans le pot. 295 00:16:50,553 --> 00:16:52,764 C'est caché, isolé. 296 00:16:53,139 --> 00:16:56,976 Donc, s'il veut passer à l'acte, ce sera l'endroit tout indiqué. 297 00:16:57,185 --> 00:17:01,981 Tu me suggères d'aller dans un lieu isolé avec le mec que je viens de rencontrer ? 298 00:17:03,149 --> 00:17:04,233 T'es un père parfait. 299 00:17:04,984 --> 00:17:08,362 Si Jayne l'emporte, Maisy dira adieu à sa réno. 300 00:17:08,946 --> 00:17:10,948 On pourra sauver la maison. 301 00:17:11,532 --> 00:17:13,201 Bonne chance avec ton gecko. 302 00:17:13,576 --> 00:17:14,410 Je me tire. 303 00:17:15,036 --> 00:17:16,120 Billie, attends. 304 00:17:18,122 --> 00:17:19,373 Et mon sandwich ? 305 00:17:19,457 --> 00:17:22,710 Ou juste la moitié... Ces émotions m'ont donné faim. 306 00:17:23,461 --> 00:17:24,712 Non, tu as raison. 307 00:17:24,796 --> 00:17:26,631 Faut éviter les sucres rapides. 308 00:17:46,818 --> 00:17:48,486 Allez, allez. 309 00:18:02,917 --> 00:18:04,794 Alors, raconte. 310 00:18:06,170 --> 00:18:09,799 Je n'en pouvais plus de son coaching en vulnérabilité. 311 00:18:10,216 --> 00:18:11,425 Ne tangue pas ! 312 00:18:13,761 --> 00:18:14,971 Tu me fais quoi ? 313 00:18:15,972 --> 00:18:17,473 L'eau du lac me fait flipper. 314 00:18:18,266 --> 00:18:20,476 C'est pour ça que tu m'as pas répondu ? 315 00:18:21,811 --> 00:18:24,814 Justin devait m'aider à m'y faire à Raven's Rock. 316 00:18:26,482 --> 00:18:29,485 L'été sera nul si tu ne te baignes pas. 317 00:18:30,611 --> 00:18:32,196 Je t'emmènerai à Raven's. 318 00:18:32,947 --> 00:18:35,658 Je te dois bien ça après mon flip dans les WC. 319 00:18:36,325 --> 00:18:37,451 Cool. 320 00:18:38,953 --> 00:18:42,999 J'ai juste une toute petite course à faire avant. 321 00:18:48,838 --> 00:18:49,797 Salut. 322 00:18:51,090 --> 00:18:53,009 Killian ne s'entraîne plus. 323 00:18:53,217 --> 00:18:54,886 Je peux compter sur toi. 324 00:18:54,969 --> 00:18:58,431 Rien que deux heures pour le prendre la bite dans le pot. 325 00:18:58,514 --> 00:19:01,893 La "main dans le pot" ? User tes charmes pour le piéger ? 326 00:19:02,685 --> 00:19:05,229 La main dans le pot ! C'est plus logique. 327 00:19:05,980 --> 00:19:08,274 Je te file ces sandwichs si tu m'aides. 328 00:19:08,357 --> 00:19:09,400 Comment ça ? 329 00:19:09,483 --> 00:19:12,695 Il me faut une jupe mignonne et un maquillage rapide. 330 00:19:15,823 --> 00:19:17,450 Pas touche aux cheveux. 331 00:19:17,533 --> 00:19:18,618 Killian ! 332 00:19:19,410 --> 00:19:20,620 Killian ! 333 00:19:20,703 --> 00:19:23,789 Notre teinte de bois, c'était cerise ou noix brûlée ? 334 00:19:23,873 --> 00:19:25,499 J'ai l'entrepôt en attente. 335 00:19:25,583 --> 00:19:28,169 Vision board, dans la chambre Michael Barbender. 336 00:19:29,629 --> 00:19:31,297 J'ai trop poussé Killian. 337 00:19:31,380 --> 00:19:33,841 Il a filé pendant ma méditation guidée. 338 00:19:34,300 --> 00:19:35,676 Bien évidemment. 339 00:19:35,760 --> 00:19:37,762 Quel ado veut méditer ? 340 00:19:38,804 --> 00:19:42,350 Dire que Jayne se présente comme présidente ! 341 00:19:42,433 --> 00:19:46,270 Tu dois dédicacer des articles de hockey pour rallier la morue. 342 00:19:46,354 --> 00:19:49,482 Elle voterait pour toi si tu arrêtais de l'insulter. 343 00:19:49,565 --> 00:19:52,026 J'ai vérifié. Plus de vision board. 344 00:19:52,109 --> 00:19:53,778 Qui est allé dans le bureau ? 345 00:19:53,861 --> 00:19:56,864 On y est tous entrés pour ranger après la soirée. 346 00:19:57,698 --> 00:19:58,741 Le jeu des sardines. 347 00:20:00,826 --> 00:20:02,036 Justin. 348 00:20:02,411 --> 00:20:04,497 Justin a dû le découvrir. 349 00:20:04,622 --> 00:20:06,832 Il a convaincu Jayne de se présenter. 350 00:20:06,916 --> 00:20:09,418 C'est évident. J'ai vu son t-shirt. 351 00:20:09,877 --> 00:20:12,880 Barry, je vous rappelle. On a une crise. 352 00:20:13,381 --> 00:20:15,383 S'il a pris mon pistolet à strass... 353 00:20:15,466 --> 00:20:18,052 On perdra nos permis si Jayne gagne ? 354 00:20:18,135 --> 00:20:21,055 Tout va bien. Je dois juste écarter Justin. 355 00:20:21,138 --> 00:20:23,432 Sans lui, sa campagne s'effondrera. 356 00:20:25,768 --> 00:20:27,186 J'attrape la balayette. 357 00:20:28,020 --> 00:20:29,397 Allez, chérie ! 358 00:20:30,439 --> 00:20:32,149 Pourquoi m'avoir forcé la main ? 359 00:20:32,233 --> 00:20:34,026 Maisy est une présidente super. 360 00:20:34,110 --> 00:20:39,073 Elle est intelligente, organisée, belle, forte. 361 00:20:39,448 --> 00:20:41,033 Tu es forte aussi. 362 00:20:41,117 --> 00:20:44,203 - Jayne va bien ? - Elle s'est enfermée. 363 00:20:44,704 --> 00:20:47,456 Allez, ouvre la porte. 364 00:20:47,957 --> 00:20:51,460 Elle est coincée, c'est tout ce que je mérite. 365 00:20:51,544 --> 00:20:52,420 Non. 366 00:20:52,503 --> 00:20:55,131 Je devrais rester ici jusqu'à la fin du vote. 367 00:20:55,214 --> 00:20:57,633 Il va falloir user de la manière forte. 368 00:20:57,717 --> 00:20:59,969 - Tout à fait. - Oui. 369 00:21:00,052 --> 00:21:04,015 Maisy fait pleurer les membres du comité depuis des années. 370 00:21:04,098 --> 00:21:06,642 - Tiens-moi ça. - Bien sûr. 371 00:21:07,351 --> 00:21:09,478 Il faut taper fort. 372 00:21:09,562 --> 00:21:12,565 Ou y aller en douceur avec quelques préliminaires. 373 00:21:15,234 --> 00:21:18,529 Tu as de sacrés deltoïdes. Tu soulèves combien ? 374 00:21:23,909 --> 00:21:26,370 Salut, ma chérie. 375 00:21:29,415 --> 00:21:32,293 Je suis désolée, Justin. Je ne peux pas. 376 00:21:33,085 --> 00:21:36,964 Et l'été de Jayne, alors ? Tu as oublié ? 377 00:21:37,048 --> 00:21:38,841 L'été de Jayne. 378 00:21:39,884 --> 00:21:41,218 Et notre ponton. 379 00:21:41,302 --> 00:21:42,928 Rien à foutre de ton ponton ! 380 00:21:43,012 --> 00:21:45,973 Je sais où Maisy range les beignets sans gluten. 381 00:21:46,265 --> 00:21:48,517 Ils ont un goût de sable et de sucre. 382 00:21:49,185 --> 00:21:50,102 D'accord. 383 00:21:50,311 --> 00:21:51,562 Tu veux du sable ? 384 00:21:52,354 --> 00:21:53,397 - Oui. - D'accord. 385 00:21:53,481 --> 00:21:55,191 - Va pour du sable. - D'accord. 386 00:21:59,070 --> 00:22:00,529 - C'est notre ponton. - Non. 387 00:22:01,739 --> 00:22:03,032 Merde. 388 00:22:03,699 --> 00:22:05,242 Merde, Wayne ! 389 00:22:05,701 --> 00:22:08,120 Wayne, Wayne. 390 00:22:09,580 --> 00:22:11,290 - Wayne. - Salut. 391 00:22:11,582 --> 00:22:15,461 Parfois, il faut user de la manière forte. 392 00:22:18,089 --> 00:22:20,216 Deux J ensemble, ça donne quoi ? 393 00:22:21,926 --> 00:22:22,927 Non. 394 00:22:28,974 --> 00:22:30,392 - "Wayne". - Wayne. 395 00:22:32,269 --> 00:22:34,939 - Prépare-toi pour l'été de Wayne. - Ouais ! 396 00:22:35,022 --> 00:22:37,024 - L'été de Wayne ! - L'été de Wayne ! 397 00:22:40,319 --> 00:22:41,779 L'été de Wayne ! 398 00:22:41,862 --> 00:22:43,906 Je crois qu'elle est luxée. 399 00:23:06,053 --> 00:23:07,054 Quoi ? 400 00:23:07,138 --> 00:23:08,305 Rien. 401 00:23:09,431 --> 00:23:10,349 Tu es jolie. 402 00:23:11,058 --> 00:23:14,979 J'espère qu'Olive accepte que tu salisses ses vêtements. 403 00:23:16,730 --> 00:23:18,524 Lillian, décroche. JE VEUX DIRE, KILLIAN. Mon fils. 404 00:23:18,607 --> 00:23:21,110 Que de textos. Tu dois téléphoner ? 405 00:23:22,403 --> 00:23:23,445 Tout va bien. 406 00:23:27,324 --> 00:23:29,118 C'est ici que tu me tues ? 407 00:23:30,035 --> 00:23:33,622 C'est le chemin pour Raven's Rock. Je te tuerai là-bas. 408 00:23:34,248 --> 00:23:36,876 Je voulais faire une randonnée. 409 00:23:36,959 --> 00:23:39,795 - Je prends le risque. - Tu vas adorer. 410 00:23:42,882 --> 00:23:44,133 Viens. 411 00:23:52,641 --> 00:23:53,767 Merci. 412 00:23:54,727 --> 00:23:57,771 On essaie de s'accrocher à ce qu'on peut. 413 00:23:57,855 --> 00:24:00,524 - Mais nos vies ici... - Excusez-moi. 414 00:24:01,817 --> 00:24:04,028 Tu as volé mon vision board. 415 00:24:04,111 --> 00:24:08,073 Je comprends que tu sois contrarié par mes projets de rénovation, 416 00:24:08,157 --> 00:24:12,244 mais forcer une femme instable à se présenter, c'est cruel. 417 00:24:12,453 --> 00:24:13,746 Jayne s'est désistée. 418 00:24:15,206 --> 00:24:16,457 Qui la remplace ? 419 00:24:19,418 --> 00:24:22,796 Faisons une campagne clean, sans y mêler les enfants. 420 00:24:22,880 --> 00:24:24,673 Ils n'ont pas choisi cette vie. 421 00:24:24,757 --> 00:24:25,674 Nous, si. 422 00:24:29,803 --> 00:24:33,098 Il frottait du sumac vénéneux sur ton maillot. N'oublie pas. 423 00:24:33,182 --> 00:24:36,727 Je ne m'en souvenais pas. 424 00:24:40,731 --> 00:24:41,899 - Oui. - Bonsoir. 425 00:24:41,982 --> 00:24:45,277 Justin Lovejoy, simple vacancier. 426 00:24:45,945 --> 00:24:50,407 En cas de constructions nouvelles et de rénovations autour du lac, 427 00:24:50,491 --> 00:24:54,703 comment prévoyez-vous de garantir la préservation du patrimoine ? 428 00:24:55,162 --> 00:24:59,083 Je lancerai un comité pour m'assurer que les projets immobiliers 429 00:24:59,416 --> 00:25:02,169 et rénovations autour du lac soient contrôlés. 430 00:25:03,254 --> 00:25:05,089 Bravo, chéri. 431 00:25:05,965 --> 00:25:08,884 C'est ce qu'il faut faire. C'est exactement ça. 432 00:25:09,551 --> 00:25:12,346 Je dirais que ces projets sont bénéfiques. 433 00:25:12,429 --> 00:25:15,224 Tous nos biens prendraient de la valeur. 434 00:25:16,642 --> 00:25:17,643 C'est vrai. 435 00:25:17,935 --> 00:25:19,645 Tout deviendra trop cher. 436 00:25:19,937 --> 00:25:23,232 Je parle des rénovations modestes et d'entretien. 437 00:25:23,440 --> 00:25:27,278 Il ne faut plus peindre les transats en cramoisi, c'est provoquant. 438 00:25:27,361 --> 00:25:28,570 L'adultère aussi. 439 00:25:29,571 --> 00:25:33,617 Élu, je ferai sauter l'embargo sur les fêtes de pontons de Maisy 440 00:25:33,701 --> 00:25:36,620 et les créneaux pour la bouée tractée. Avec Wayne ! 441 00:25:39,206 --> 00:25:43,002 La décision de limiter certaines activités nautiques 442 00:25:43,085 --> 00:25:45,045 a été prise pour d'autres lacs. 443 00:25:46,630 --> 00:25:48,048 Ce qu'on apprécie tous. 444 00:25:48,132 --> 00:25:51,677 Une peau aussi nette nécessite huit heures de sommeil réparateur. 445 00:25:52,469 --> 00:25:55,180 Que ferez-vous pour les sangliers ? 446 00:25:55,264 --> 00:25:58,058 Une harde a été repérée à New Market. 447 00:25:58,934 --> 00:26:02,479 - Des sangliers. Vraiment ? - Oui. 448 00:26:03,063 --> 00:26:05,899 New Market est à quoi, 600 km d'ici ? 449 00:26:06,400 --> 00:26:07,568 Ils conduisent ? 450 00:26:07,651 --> 00:26:10,112 Ignorer la menace ne la fera pas disparaître. 451 00:26:10,612 --> 00:26:11,697 Peut-être que si. 452 00:26:15,326 --> 00:26:16,493 Pas de sangliers ! 453 00:26:21,790 --> 00:26:24,501 On peut gérer les espèces invasives. 454 00:26:24,626 --> 00:26:26,295 Mais pas en hurlant ! 455 00:26:26,420 --> 00:26:28,255 - Du calme. - Faisons une pause, 456 00:26:28,339 --> 00:26:31,675 puis on passera aux conclusions et au vote. 457 00:26:31,759 --> 00:26:32,676 Ulrika. 458 00:26:33,052 --> 00:26:34,887 Je peux te dire un mot ? 459 00:26:45,731 --> 00:26:46,899 C'est pas vrai. 460 00:26:48,067 --> 00:26:49,485 C'est pas vrai. 461 00:26:51,904 --> 00:26:54,573 C'est un de mes endroits préférés du lac. 462 00:26:54,656 --> 00:26:56,533 Cool. Prenons une photo alors. 463 00:26:56,617 --> 00:26:57,785 Oui. 464 00:26:58,952 --> 00:27:00,245 Je m'en occupe. 465 00:27:00,704 --> 00:27:01,663 J'ai le bras long. 466 00:27:05,459 --> 00:27:06,502 Je prends l'eau. 467 00:27:08,003 --> 00:27:10,005 Cool. Tiens. 468 00:27:10,089 --> 00:27:12,383 Et je peux poster cette photo ? 469 00:27:12,591 --> 00:27:14,218 Oui, elle est bien. 470 00:27:14,301 --> 00:27:17,679 Et je peux te taguer ? Tous nos amis nous verront. 471 00:27:17,763 --> 00:27:18,597 Oui. 472 00:27:19,640 --> 00:27:21,183 D'accord. Je fais ça. 473 00:27:21,934 --> 00:27:22,935 Maintenant. 474 00:27:24,937 --> 00:27:27,648 - Prête à sauter ? - Pardon ? 475 00:27:27,731 --> 00:27:31,151 Le mieux pour se baigner, c'est de sauter de Raven's Rock. 476 00:27:39,284 --> 00:27:42,454 S'il gagne, il transformera sa maison en fraternité. 477 00:27:42,538 --> 00:27:45,457 - C'est ton fantasme ? - Pas depuis mes 12 ans. 478 00:27:45,541 --> 00:27:47,793 C'est toi qui as découragé Jayne. 479 00:27:47,876 --> 00:27:51,839 Jayne est ma vice-présidente à raison. Le pouvoir l'écraserait. 480 00:27:51,964 --> 00:27:52,840 Foutaises. 481 00:27:52,923 --> 00:27:54,967 Jayne t'a tout appris. 482 00:27:55,050 --> 00:27:57,719 Mon soi-disant paluchage : un coup de maître. 483 00:27:58,345 --> 00:27:59,555 C'était moi. 484 00:27:59,638 --> 00:28:01,223 Jayne a trinqué pour moi. 485 00:28:01,306 --> 00:28:02,391 C'était pour toi. 486 00:28:02,474 --> 00:28:05,644 Ton père t'a cru hétéro pendant encore deux ans. 487 00:28:06,019 --> 00:28:08,939 Tu m'as volé son amour et ma chambre. 488 00:28:09,022 --> 00:28:10,566 Je ne suis plus un petit gros 489 00:28:10,649 --> 00:28:13,527 enfermé dans ton coffre à un concert de Smash Mouth. 490 00:28:13,610 --> 00:28:16,280 Tu ne détruiras pas mon héritage. 491 00:28:20,784 --> 00:28:23,871 Mon coffre est blindé, maintenant. 492 00:28:27,082 --> 00:28:28,792 En fait, ce sera sans moi. 493 00:28:28,876 --> 00:28:32,254 Je veux bien rester ici pour toujours. 494 00:28:32,337 --> 00:28:34,923 Le saut est plus effrayant que l'eau. 495 00:28:35,007 --> 00:28:36,175 Tu ne m'aides pas. 496 00:28:37,968 --> 00:28:39,303 Viens. 497 00:28:42,431 --> 00:28:43,724 Pris la bite dans le pot ! 498 00:28:44,892 --> 00:28:47,561 - Quoi ? - Je t'ai piégé, 499 00:28:47,644 --> 00:28:50,772 en charmant... ta bite. 500 00:28:50,856 --> 00:28:53,650 Je veux t'aider à aller dans l'eau. 501 00:28:53,734 --> 00:28:56,111 Les leçons de joute, les s'mores 502 00:28:56,195 --> 00:28:57,696 la randonnée. 503 00:28:58,197 --> 00:29:00,407 Que va en penser Sara ? 504 00:29:04,077 --> 00:29:06,163 Franchement, Sara s'en tamponne. 505 00:29:06,497 --> 00:29:09,124 Si j'étais ta copine, je m'en tamponnerais pas. 506 00:29:11,668 --> 00:29:12,878 Sara kiffe les meufs. 507 00:29:14,338 --> 00:29:18,175 Nos parents sont amis et veulent qu'on se mette ensemble. 508 00:29:18,258 --> 00:29:22,596 Mais Sara m'a dit pour les filles, et j'ai accepté d'entretenir le doute 509 00:29:22,721 --> 00:29:25,015 le temps qu'elle en parle à ses parents. 510 00:29:26,767 --> 00:29:31,396 Tu es donc un mec super cool et réglo qui veut m'aider ? 511 00:29:31,480 --> 00:29:32,856 Tu me trouves cool ? 512 00:29:35,067 --> 00:29:36,485 Tiens-moi ça. 513 00:29:43,951 --> 00:29:47,913 Killian va affronter sa peur en sautant de Raven's Rock avec Billie. 514 00:29:47,996 --> 00:29:51,667 Quoi ? Ils sautent de Raven's Rock ? On devait aller y nager. 515 00:29:51,750 --> 00:29:54,962 Y a que la fille Patterson qui s'y est cassée la jambe 516 00:29:55,045 --> 00:29:56,088 et quasi noyée. 517 00:29:56,171 --> 00:29:59,174 Parce qu'elle nageait avec une jambe cassée. 518 00:29:59,424 --> 00:30:01,593 Et merde. Elle ne répond pas. 519 00:30:01,677 --> 00:30:03,387 Allez-y. Je reste avec Opal. 520 00:30:03,470 --> 00:30:04,972 Ne t'en fais pas pour Wayne. 521 00:30:05,055 --> 00:30:08,475 C'est un grand garçon. Il peut se passer de son manager. 522 00:30:09,476 --> 00:30:11,103 Je suis amarré où ? 523 00:30:11,520 --> 00:30:13,146 Je peux vous emmener. 524 00:30:13,230 --> 00:30:14,606 - Sur mon bateau. - Super. 525 00:30:14,690 --> 00:30:17,150 Tu collectionnes les poupées victoriennes ? 526 00:30:17,234 --> 00:30:20,946 Car je suis chamboulé par l'énergie masculine que tu dégages. 527 00:30:21,029 --> 00:30:21,947 - Oui. - D'accord. 528 00:30:34,209 --> 00:30:36,545 Merde. Billie ! 529 00:30:36,920 --> 00:30:37,921 Billie. 530 00:30:41,258 --> 00:30:43,468 Bordel ! Tu vas bien ? 531 00:30:43,760 --> 00:30:44,803 Ça va. 532 00:30:44,970 --> 00:30:45,929 C'est mon 3e saut. 533 00:30:46,513 --> 00:30:49,683 Tu as vaincu ta peur du lac ! 534 00:30:49,766 --> 00:30:51,643 Tu as réussi grâce à moi ! 535 00:30:52,227 --> 00:30:54,563 Non. Grâce à lui. 536 00:30:56,857 --> 00:30:58,817 Oui ! C'est bien, mon fils. 537 00:31:02,446 --> 00:31:03,864 - Ça va ? - Non. 538 00:31:04,948 --> 00:31:06,825 Encore un petit peu. 539 00:31:07,075 --> 00:31:08,243 Joli saut. 540 00:31:17,002 --> 00:31:19,129 Que s'est-il passé ? Qui a gagné ? 541 00:31:19,212 --> 00:31:22,341 - Le meilleur candidat. - Wayne ! 542 00:31:22,424 --> 00:31:25,636 Félicitations. Ça fait quoi, d'être président ? 543 00:31:25,719 --> 00:31:27,262 Demande à Ulrika. 544 00:31:27,346 --> 00:31:29,681 Son plan anti-sangliers était meilleur. 545 00:31:29,765 --> 00:31:32,017 Je crois. J'étais un peu dans les vapes. 546 00:31:32,100 --> 00:31:33,727 Je vais me prendre une binouse. 547 00:31:35,729 --> 00:31:36,647 Quoi ? 548 00:31:37,314 --> 00:31:40,108 Maisy. Ulrika est présidente ? 549 00:31:40,734 --> 00:31:44,237 Elle m'a remplacée. Le public ne m'était plus acquis. 550 00:31:44,321 --> 00:31:47,366 Si elle refuse notre projet comme toi, le ponton de Jayne ? 551 00:31:47,449 --> 00:31:50,327 C'est donc ça, le goût de la défaite ? 552 00:31:50,786 --> 00:31:52,037 Brené a menti ? 553 00:31:52,120 --> 00:31:53,163 Non. T'inquiète. 554 00:31:53,455 --> 00:31:55,207 Aie confiance. Je gère. 555 00:31:56,708 --> 00:31:59,336 Merci. Je promets de protéger l'environnement 556 00:31:59,419 --> 00:32:01,838 et le lac contre les sangliers. 557 00:32:01,922 --> 00:32:06,468 Les seuls cochons qu'on acceptera seront sur nos broches et dans nos estomacs. 558 00:32:08,595 --> 00:32:09,721 De rien. 559 00:32:10,430 --> 00:32:11,264 Oui. 560 00:32:11,515 --> 00:32:13,183 Merci. Oui, merci. 561 00:32:13,600 --> 00:32:15,727 Pas mal, la journée. 562 00:32:16,228 --> 00:32:19,064 Ulrika va mettre le holà à la démolition de Maisy, 563 00:32:19,189 --> 00:32:21,733 et la copine de Killian aime les filles. 564 00:32:21,817 --> 00:32:24,695 J'ai dû me mettre la honte totale pour l'apprendre. 565 00:32:24,778 --> 00:32:28,865 Mais tu n'as plus peur du lac. Te voilà devenue une enfant du lac. 566 00:32:28,949 --> 00:32:31,910 Tu m'as plantée deux fois pour en arriver là. 567 00:32:34,246 --> 00:32:36,331 Tu es entrée par effraction ? 568 00:32:37,416 --> 00:32:39,292 Non, la porte était ouverte. 569 00:32:39,835 --> 00:32:42,254 Je suis venue récupérer ma "Bataille navale". 570 00:32:42,337 --> 00:32:45,966 J'espère qu'il ne manque rien. C'est nul de perdre des pièces. 571 00:32:46,049 --> 00:32:50,846 Faut faire gaffe avec ce jeu. On n'est pas à l'abri d'une attaque de sous-marin. 572 00:32:51,304 --> 00:32:54,433 Je préfère les porte-avions. L'artillerie lourde. 573 00:32:57,477 --> 00:32:59,730 Elle s'inquiète ! 574 00:32:59,813 --> 00:33:03,191 Si Ulrika retarde ses rénovations, elle perdra ses arrhes. 575 00:33:03,275 --> 00:33:06,027 Elle risque de partir plus tôt qu'on l'espérait. 576 00:33:06,111 --> 00:33:08,029 Et Killian aussi. 577 00:33:08,363 --> 00:33:12,701 Ne traîne pas. Un amour de vacances est une histoire sans lendemain. 578 00:33:18,540 --> 00:33:21,126 - Regarde ce que maman a trouvé. - Mon vision board. 579 00:33:21,209 --> 00:33:22,252 Enfin. 580 00:33:22,335 --> 00:33:26,006 Tu vérifies qu'il ne manque rien ? Justin est klepto. 581 00:33:26,465 --> 00:33:28,967 Ils vont arrêter la teinte noix brûlée. 582 00:33:29,050 --> 00:33:31,344 Appelle-les et dis-leur qu'on commande. 583 00:33:31,428 --> 00:33:32,763 On devrait attendre. 584 00:33:32,846 --> 00:33:35,724 Et si Ulrika refuse notre nouvelle maison ? 585 00:33:35,807 --> 00:33:37,851 Non, mon trésor. 586 00:33:39,603 --> 00:33:42,606 Maman va brûler cet obstacle et le réduire en cendres. 587 00:34:39,496 --> 00:34:41,498 Sous-titres : Luc Kenoufi 588 00:34:41,581 --> 00:34:43,583 Direction artistique Thomas B. Fleischer