1 00:00:32,868 --> 00:00:34,912 Was zum Teufel ist los? 2 00:00:34,995 --> 00:00:36,955 Bereitest du dich auf die Endzeit vor? 3 00:00:37,039 --> 00:00:39,458 Ich wollte mit dir frühstücken und wandern. 4 00:00:39,541 --> 00:00:42,252 Wieso? Mein Gott! Was habe ich falsch gemacht? 5 00:00:42,336 --> 00:00:44,254 Ich verlor doch deine Spaß-Wette. 6 00:00:44,338 --> 00:00:46,131 Ich schulde dir Familien-Bonding. 7 00:00:46,924 --> 00:00:48,759 Das klingt wie Familien-Bondage. 8 00:00:50,302 --> 00:00:51,512 Was macht Spaß? 9 00:00:51,595 --> 00:00:56,642 Es ganz langsam angehen lassen, gegen 10 Uhr Chips zum Frühstück. 10 00:00:56,725 --> 00:00:59,394 Ich fand hier ökologisch wertvolle Feuchtgebiete. 11 00:00:59,478 --> 00:01:01,313 Die schauen wir uns an. 12 00:01:01,438 --> 00:01:04,441 In einem Landhaus soll man die Natur genießen 13 00:01:04,525 --> 00:01:06,944 und sie nicht unter dem Mikroskop anschauen. 14 00:01:07,361 --> 00:01:08,570 Das ist das Problem. 15 00:01:08,654 --> 00:01:12,533 Die Menschen genossen die Natur, und jetzt brennt der Planet. 16 00:01:12,616 --> 00:01:14,576 Bereiten wir uns auf die Endzeit vor? 17 00:01:14,952 --> 00:01:17,287 Ich mache nur Spaß. Ich brauche einen Kaffee 18 00:01:17,913 --> 00:01:18,956 und Chips. 19 00:01:19,623 --> 00:01:20,457 Wo ist die... 20 00:01:20,541 --> 00:01:22,459 Tassen sind im Oberschrank. 21 00:01:22,543 --> 00:01:23,710 Ok. Und die... 22 00:01:23,836 --> 00:01:27,339 Snacks im Regal oben, damit man nicht viel isst und wegen Ameisen. 23 00:01:27,422 --> 00:01:31,093 Beides wichtige Cottage-Erfahrungen. 24 00:01:35,097 --> 00:01:37,307 Du hast einen Etikettendrucker dabei? 25 00:01:38,225 --> 00:01:40,853 Das macht man im Cottage. 26 00:01:41,436 --> 00:01:43,647 Du lehnst dich zurück und entspannst dich. 27 00:01:44,356 --> 00:01:45,524 Du machst nichts. 28 00:01:45,607 --> 00:01:48,527 Nichtstun ist für mich nicht entspannend, ok? 29 00:01:48,610 --> 00:01:51,822 Der Planet brennt, Rassismus, wirtschaftliche Ungleichheit, 30 00:01:51,905 --> 00:01:53,907 und Nichtstun ist der Grund dafür. 31 00:01:53,991 --> 00:01:56,159 Tut mir leid. Ich nehme es zurück. 32 00:01:56,243 --> 00:01:57,578 Ok? Ich nehme es zurück. 33 00:01:58,662 --> 00:02:00,789 Ich bin kein Cottage-Besserwisser mehr. 34 00:02:01,707 --> 00:02:05,294 Gut. Beginnen wir unser Bondage mit Schwimmen? 35 00:02:06,128 --> 00:02:09,381 Es ist umweltfreundlich, geringe wirtschaftliche Auswirkungen. 36 00:02:09,464 --> 00:02:12,509 -Wasser ist so schön. -Nein, danke. 37 00:02:12,593 --> 00:02:15,262 Was meinst du damit? Ist Schwimmen nicht dein Ding? 38 00:02:15,846 --> 00:02:18,473 Seewasser ist ekelhaft. Man sieht den Grund nicht. 39 00:02:18,557 --> 00:02:21,226 Der weiße Hai, Lake Placid. Und Algen sind widerlich. 40 00:02:22,019 --> 00:02:25,564 Ok. Neuer Bondage-Plan. 41 00:02:25,939 --> 00:02:29,484 Warum wandern wir nicht zum Raven's Rock, und du schwimmst dort? 42 00:02:29,943 --> 00:02:32,529 Es ist der klarste und tiefste Teil des Sees. 43 00:02:32,613 --> 00:02:36,241 Da ist nichts Ekelhaftes, und du siehst die Haie kommen. 44 00:02:37,951 --> 00:02:38,869 Gut. 45 00:02:39,286 --> 00:02:42,706 Wenn du nicht nur von Maisy und dem Landhaus redest. 46 00:02:42,789 --> 00:02:44,041 Deal. Abgemacht. 47 00:02:46,001 --> 00:02:49,212 Ich muss vorher nur eine winzige Kleinigkeit erledigen. 48 00:02:58,639 --> 00:03:01,350 THE LAKE – DER SEE 49 00:03:02,726 --> 00:03:03,644 Danke. 50 00:03:04,061 --> 00:03:06,647 Danke, dass ihr mich zur Präsidentin gewählt habt, 51 00:03:06,730 --> 00:03:08,732 zum siebten Mal in Folge. 52 00:03:08,815 --> 00:03:09,775 Klingt armselig. 53 00:03:09,942 --> 00:03:12,736 Du hast gewonnen, weil niemand gegen dich antrat. 54 00:03:12,819 --> 00:03:15,322 Wofür dankst du ihnen? Politische Apathie? 55 00:03:15,405 --> 00:03:18,075 Mehr McDormand. Weniger Hathaway. 56 00:03:18,158 --> 00:03:19,242 Ok. 57 00:03:24,498 --> 00:03:25,415 Nein. 58 00:03:25,958 --> 00:03:27,376 Siegesplätzchen? 59 00:03:27,459 --> 00:03:28,877 Ist das nicht übertrieben? 60 00:03:29,336 --> 00:03:31,672 Schlecht gelaunt wegen deiner Freundin? 61 00:03:31,755 --> 00:03:34,800 Ich habe Papas Rettungsschwimmer-Training satt. 62 00:03:34,883 --> 00:03:37,260 Läster mit Sara nicht über deine Eltern. 63 00:03:37,344 --> 00:03:39,388 Du schreibst ihr die ganze Zeit SMS. 64 00:03:41,974 --> 00:03:43,558 Hast du meine Stoppuhr gesehen? 65 00:03:44,434 --> 00:03:47,062 Sei nicht zu hart zu Killian. Er vermisst Sara. 66 00:03:47,145 --> 00:03:49,356 Er vermisst Petting mit ihr. 67 00:03:49,439 --> 00:03:51,274 Opal, wir sprachen über Grenzen. 68 00:03:51,358 --> 00:03:53,026 Lass sie beim Petting in Ruhe. 69 00:03:53,110 --> 00:03:56,154 Killian wird den Rettungsschwimmer-Wettkampf gewinnen. 70 00:03:56,238 --> 00:04:00,033 Ich werde wieder Präsidentin, und wir renovieren diese Bruchbude. 71 00:04:00,117 --> 00:04:03,370 Um zu gewinnen, müssen wir auch Niederlagen akzeptieren. 72 00:04:04,413 --> 00:04:07,374 Hör besser nicht mehr den Brené-Brown-Podcast, ok? 73 00:04:08,166 --> 00:04:09,084 Viel Spaß. 74 00:04:12,754 --> 00:04:14,214 Schatz, das gefällt mir! 75 00:04:15,132 --> 00:04:17,175 Ein bisschen klein, oder? 76 00:04:18,301 --> 00:04:19,219 Nein. 77 00:04:20,679 --> 00:04:21,596 Das ist für mich. 78 00:04:21,680 --> 00:04:23,306 KÖNIGIN DES SEES 79 00:04:24,099 --> 00:04:25,434 Und Schulterpolster. 80 00:04:25,767 --> 00:04:26,893 Ja. Ok. 81 00:04:26,977 --> 00:04:30,814 Du willst Jayne überzeugen, für die Wahl zu kandidieren? 82 00:04:30,939 --> 00:04:34,901 Ich kann nicht kandidieren, aber wenn Jayne Präsidentin wird, 83 00:04:34,985 --> 00:04:37,571 kann sie Maisys Renovierung verhindern. 84 00:04:39,031 --> 00:04:41,700 Jaynes Familie besitzt so lange wie wir ein Haus. 85 00:04:41,783 --> 00:04:45,370 Sie weiß, wie wichtig es ist, das Erbe zu schützen. 86 00:04:45,454 --> 00:04:48,749 Warum redest du nicht mit Maisy? 87 00:04:48,832 --> 00:04:52,461 Wenn man gegen ein Monster kämpft, wird man ein noch größeres. 88 00:04:52,544 --> 00:04:54,838 Ok? Godzilla gegen King Kong. 89 00:04:54,921 --> 00:04:58,175 Jayne glich eher einem Gecko als Godzilla. 90 00:04:58,258 --> 00:04:59,634 Als Kinder nicht. 91 00:04:59,718 --> 00:05:02,345 Sie wollte immer, dass Maisy Zimmer tauscht, 92 00:05:02,429 --> 00:05:04,723 weil man aus meinem Fenster klettern konnte. 93 00:05:04,806 --> 00:05:08,351 Sie sagte meinem Vater, dass ich 94 00:05:08,477 --> 00:05:11,104 auf Maisys Jahrbuch gewichst hätte. Wie widerlich! 95 00:05:11,188 --> 00:05:13,857 Am nächsten Tag musste ich in den Keller ziehen. 96 00:05:13,940 --> 00:05:15,609 Jayne ist eigentlich wie Maisy. 97 00:05:15,692 --> 00:05:18,945 Ich muss nur das Biest in ihr wiedererwecken. 98 00:05:20,989 --> 00:05:23,200 Du liest Kussians Nachrichten nicht? 99 00:05:23,283 --> 00:05:25,160 Er hat eine Freundin. 100 00:05:25,243 --> 00:05:28,288 Ich weiß nicht, ob er flirtet oder wie ein Freund ist. 101 00:05:28,371 --> 00:05:30,123 Halte ihm eine Leimrute hin. 102 00:05:30,207 --> 00:05:31,374 -Leimrute? -Ja. 103 00:05:31,458 --> 00:05:34,419 Du hängst mit ihm ab, flirtest. 104 00:05:34,503 --> 00:05:36,838 Wenn er darauf eingeht, ist er ein Mistkerl. 105 00:05:36,922 --> 00:05:39,007 Wenn er es erzählt, ist er anständig. 106 00:05:39,091 --> 00:05:40,592 Ich könnte ihn einfach fragen. 107 00:05:40,675 --> 00:05:42,719 Dann würde er wissen, dass du ihn magst. 108 00:05:42,803 --> 00:05:44,763 Wir geben die Macht nie aus der Hand. 109 00:05:45,388 --> 00:05:47,516 -Bereit? -Nein, aber habe ich die Wahl? 110 00:05:47,599 --> 00:05:48,767 -Nein. -Toll. 111 00:05:49,601 --> 00:05:52,813 Du hast einen freien Willen, aber wie weit bringt dich das? 112 00:05:52,896 --> 00:05:54,189 Nicht weit genug. 113 00:06:01,988 --> 00:06:04,199 Halte durch, mein Sohn. Du schaffst es! 114 00:06:04,366 --> 00:06:05,951 Spür die Muskeln brennen. Los. 115 00:06:07,035 --> 00:06:07,869 Oh Gott! 116 00:06:07,953 --> 00:06:11,623 Du musst noch eine Sekunde schneller sein, 117 00:06:11,706 --> 00:06:13,041 um zu gewinnen. 118 00:06:13,125 --> 00:06:15,627 -Es geht heute nicht. -Das sind keine Tatsachen. 119 00:06:15,710 --> 00:06:18,380 Wir machen weiter und schöpfen das Potenzial aus. 120 00:06:20,632 --> 00:06:21,883 Du vermisst Sara. 121 00:06:21,967 --> 00:06:24,594 Laden wir sie zum Wettkampf ein! 122 00:06:24,678 --> 00:06:25,512 Nein. 123 00:06:25,679 --> 00:06:27,055 Das ist mehr Druck. 124 00:06:27,139 --> 00:06:29,683 Und wenn ich verliere? Das soll sie nicht sehen. 125 00:06:29,766 --> 00:06:31,768 Sie unterstützt dich immer. 126 00:06:31,852 --> 00:06:33,937 Auch als du Ringelflechte hattest. 127 00:06:34,020 --> 00:06:37,440 Unsere Partner lieben uns mit unseren guten und schlechten Seiten. 128 00:06:37,524 --> 00:06:40,986 Verletzlichkeit ist das sexy Geheimnis. 129 00:06:41,069 --> 00:06:42,320 Jetzt schreib ihr zurück. 130 00:06:42,863 --> 00:06:44,114 Auf geht's! 131 00:06:50,036 --> 00:06:51,746 Hier, bitte. 132 00:06:52,831 --> 00:06:53,790 Danke. 133 00:06:53,874 --> 00:06:56,585 Das Frühstück wurde heute Morgen unterbrochen. 134 00:07:04,050 --> 00:07:07,846 Killian will wissen, ob ich dich gesehen hab. Er hat dir geschrieben. 135 00:07:08,722 --> 00:07:10,140 Hab vergessen zu antworten. 136 00:07:10,682 --> 00:07:13,852 Ich soll ihm beim Rettungsschwimmer-Training helfen. 137 00:07:13,935 --> 00:07:16,271 Aber ich verbringe den Tag mit Justin. 138 00:07:16,688 --> 00:07:18,440 Nimm Killian doch mit. 139 00:07:18,982 --> 00:07:21,693 Er steht auf dich. Und wenn er genug trainiert, 140 00:07:21,776 --> 00:07:24,279 gewinnen meine Schwestern nicht. 141 00:07:24,362 --> 00:07:28,033 Dann nehmen mir die drei Schlampen mein Gras weg. 142 00:07:30,243 --> 00:07:33,330 Sorry, das ist was für leibliche Väter und Töchter. 143 00:07:33,413 --> 00:07:37,250 Was ist mit dem Haus passiert? Es war im Vintage-Holzfäller-Stil. 144 00:07:37,334 --> 00:07:40,629 Oh Gott, ich musste alles ändern. 145 00:07:40,712 --> 00:07:42,881 Gefallen dir unsere neuen Arbeitsplatten? 146 00:07:42,964 --> 00:07:44,966 Und die Kokosnuss-Fischgrat-Fliesen? 147 00:07:45,050 --> 00:07:47,594 Wir wollten es modern mit etwas Tiki. 148 00:07:47,677 --> 00:07:49,804 Wir lieben Fusionsküche, 149 00:07:49,888 --> 00:07:52,891 -warum also nicht Fusionsdesign? -So toll. 150 00:07:52,974 --> 00:07:57,103 -Es ist so überwältigend. -Es hat lang gedauert, bis es fertig war. 151 00:07:57,187 --> 00:07:59,689 Es liefen vier Mädchen herum, während wir 152 00:07:59,773 --> 00:08:02,400 unsere Schwester auszahlten. Gott sei Dank! 153 00:08:02,484 --> 00:08:05,487 Mein Neffe wurde beim Backpacking in Cartagena entführt. 154 00:08:05,570 --> 00:08:09,366 Sie musste schnell Lösegeld zahlen, und wir haben unser Traumhaus. 155 00:08:10,242 --> 00:08:12,285 Nur nicht meine Partyplattform. 156 00:08:12,369 --> 00:08:13,495 Lass es gut sein. 157 00:08:13,787 --> 00:08:16,331 Nein. Was ist mit der Partyplattform passiert? 158 00:08:16,414 --> 00:08:19,501 -Maisy ließ den Vorstand dagegen stimmen. -Nein. 159 00:08:19,584 --> 00:08:21,294 Sie sagte, er sei ein Schandfleck. 160 00:08:22,295 --> 00:08:25,048 Was die Präsidentin will, bekommt sie. 161 00:08:25,131 --> 00:08:26,841 Das ist komisch, Leute. 162 00:08:26,925 --> 00:08:31,137 Das ist komisch, weil Maisy ein motorisiertes Dock bekommt. 163 00:08:36,017 --> 00:08:39,354 Nun, das Holz ist wahrscheinlich organisch oder so. 164 00:08:39,437 --> 00:08:40,939 Sie hat immer einen Grund. 165 00:08:41,022 --> 00:08:43,858 Ja, absolut. Immer. Aber es ist nur... 166 00:08:44,609 --> 00:08:47,279 Komisch, dass sie es euch nicht gesagt hat. 167 00:08:47,362 --> 00:08:48,280 -Oder? -Ja. 168 00:08:48,405 --> 00:08:51,533 Wir redeten stundenlang über meine Renovierung. 169 00:08:51,616 --> 00:08:55,120 Sie schlug vor, die Wand in diesem Farbton zu streichen. 170 00:08:55,203 --> 00:08:57,497 -Verdammt! -Schau einfach nicht zu lange hin. 171 00:08:58,415 --> 00:08:59,916 Weißt du was? 172 00:09:00,875 --> 00:09:03,962 Du solltest für die Wahl kandidieren. 173 00:09:04,838 --> 00:09:08,341 Im Ernst. Du könntest gegen Maisys Dock stimmen. 174 00:09:09,592 --> 00:09:10,802 Lovejoy hat Recht. 175 00:09:10,885 --> 00:09:14,389 Du hattest nicht die perfekte Reno, warum sollte Maisy sie haben? 176 00:09:14,848 --> 00:09:18,685 Wäre das nicht Verrat als scheidende Vizepräsidentin? 177 00:09:19,227 --> 00:09:20,562 Was? Nein. 178 00:09:20,645 --> 00:09:21,855 Nicht Verrat. 179 00:09:21,938 --> 00:09:23,606 Hör mir zu, Jayne. Ok? 180 00:09:23,732 --> 00:09:26,735 Die Bootshaus-Präsidentschaft ist dein Vermächtnis. 181 00:09:27,110 --> 00:09:30,905 Dein Urgroßvater gründete den Bootshaus-Fischerverein. 182 00:09:32,032 --> 00:09:35,827 Er verbot Frauen den Beitritt, weil sie ein kleines Gehirn haben. 183 00:09:36,036 --> 00:09:40,040 Aber deine Großmutter gründete das erste Bootshaus-Grillkomitee. 184 00:09:40,290 --> 00:09:43,835 Sie verbat fremdländisches Essen, weil es aphrodisierend ist. 185 00:09:43,918 --> 00:09:46,129 Sushi habe ich erst mit 30 probiert. 186 00:09:46,212 --> 00:09:49,424 Ok, Jayne, keine Bigotterie, 187 00:09:49,507 --> 00:09:52,635 sondern Führung. Ok? 188 00:09:52,719 --> 00:09:57,098 Das ist deine Chance. Deine Chance, den Mädchen ein gutes Vorbild zu sein. 189 00:09:57,223 --> 00:09:58,224 Willst du, 190 00:09:58,308 --> 00:10:01,978 dass sie Frauen werden, die andere Frauen ins Scheißhaus sperren? 191 00:10:02,687 --> 00:10:05,106 Wir können das Blatt noch wenden, Schatz. 192 00:10:05,398 --> 00:10:09,027 Jayne, wo ist das Mädchen, das mich jeden Sommer mobbte? 193 00:10:09,110 --> 00:10:11,279 Wo ist die Furie, die ich geheiratet habe? 194 00:10:12,405 --> 00:10:13,656 Da ist sie. 195 00:10:14,616 --> 00:10:18,244 Macht euch bereit. Das wird Jaynes Sommer. 196 00:10:21,456 --> 00:10:23,375 -Smoothies für alle. -Ja. 197 00:10:24,501 --> 00:10:26,127 Plattformen! 198 00:10:29,464 --> 00:10:30,840 Was stinkt hier so? 199 00:10:31,716 --> 00:10:35,595 Eingelegter Hering aus Fisch, den meine Hühner fingen. 200 00:10:35,678 --> 00:10:37,722 Ich konnte nicht widerstehen. 201 00:10:38,306 --> 00:10:39,641 -Nein. -Nein? 202 00:10:40,266 --> 00:10:42,352 Hühner können gut fischen. 203 00:10:42,435 --> 00:10:46,064 Auf der Insel Orust in Schweden leben die Hühner von Fischdärmen, 204 00:10:46,147 --> 00:10:47,899 die sie aus den Fischen ziehen. 205 00:10:47,982 --> 00:10:50,527 Unabhängiger als die nordamerikanischen Cousins. 206 00:10:50,610 --> 00:10:53,613 Aber meine Hühner, Sven und Lars, lernen schnell. 207 00:10:55,448 --> 00:10:58,159 Kommen wir doch gleich zur Tagesordnung. 208 00:10:58,243 --> 00:11:00,912 Wenn du gleich für meine Verlängerung unterschreibst, 209 00:11:00,995 --> 00:11:03,081 stimmen wir über die Renovierung ab. 210 00:11:03,164 --> 00:11:05,667 Ich muss unbedingt dem Bauunternehmer zusagen. 211 00:11:07,585 --> 00:11:12,048 Kandidaten können sich noch bis heute Mittag aufstellen lassen. 212 00:11:12,173 --> 00:11:14,467 Erst dann kann ich unterschreiben. 213 00:11:14,551 --> 00:11:18,096 Eine weitere Kandidatur wäre schon eingereicht worden. 214 00:11:18,179 --> 00:11:20,432 Tut mir leid. Regeln sind wichtig. 215 00:11:22,642 --> 00:11:26,187 Ich verstehe. Senioren brauchen ihre Routine. 216 00:11:26,271 --> 00:11:28,189 Das hilft bei Verwirrung. 217 00:11:29,482 --> 00:11:31,234 Wir warten bis Mittag. 218 00:11:37,824 --> 00:11:39,826 Wir wollten doch zum Raven's Rock. 219 00:11:39,909 --> 00:11:42,704 Ja, ich will bloß Maisys Gesicht sehen, 220 00:11:42,787 --> 00:11:45,331 wenn Jayne verkündet, dass sie kandidiert. 221 00:11:45,415 --> 00:11:47,333 Du redest doch nur davon. 222 00:11:47,417 --> 00:11:50,545 Ich gehe nur fünf Minuten hin, versprochen. Nur fünf Minuten. 223 00:11:50,628 --> 00:11:54,257 Tauch deine Zehen ins Wasser. So wärmst du dich für Raven's Rock auf. 224 00:11:54,340 --> 00:11:57,719 Hol uns ein paar Sandwiches. Ich liebe dich, komme gleich. 225 00:12:13,651 --> 00:12:16,863 Es sieht nicht so aus, als würde noch jemand kandidieren. 226 00:12:16,946 --> 00:12:18,448 Warum machen wir nicht... 227 00:12:59,447 --> 00:13:03,576 Ich kandidiere als Bootshaus-Präsidentin. 228 00:13:15,797 --> 00:13:17,340 Oh mein Gott! 229 00:13:17,423 --> 00:13:19,259 Du hast mich zu Tode erschreckt. 230 00:13:21,052 --> 00:13:23,763 Das hatte ich vor. Du magst doch Horrorfilme. 231 00:13:23,846 --> 00:13:26,516 Slasher-Filme. Keine Monsterfilme. 232 00:13:27,559 --> 00:13:29,894 Ich merke es mir. Hey, ist dein Handy aus? 233 00:13:30,270 --> 00:13:33,648 Ich schrieb dir, bekam aber keine Antwort. 234 00:13:35,400 --> 00:13:36,734 Ja, es ist ausgeschaltet. 235 00:13:37,819 --> 00:13:39,737 Jemand riet mir, nichts zu tun. 236 00:13:40,154 --> 00:13:41,281 Süß. 237 00:13:41,864 --> 00:13:46,077 Ich brauche einen Schwimmtrainer, der nicht nur TED Talks schaut. 238 00:13:46,160 --> 00:13:47,954 Killian! Auf geht's. 239 00:13:48,037 --> 00:13:49,247 Los, wir machen weiter! 240 00:13:49,330 --> 00:13:53,042 Ich versprach Justin, dass ich mit ihm beim Raven's Rock schwimme. 241 00:13:53,126 --> 00:13:55,628 Vielleicht können wir ein andermal hingehen. 242 00:13:57,589 --> 00:13:58,756 Gib mir Bescheid. 243 00:13:58,840 --> 00:14:01,009 Und schalt dein Handy ein, du Spinnerin. 244 00:14:08,891 --> 00:14:13,521 Du wurdest widerwillig Vizepräsidentin. Wieso jetzt das auf einmal? 245 00:14:14,772 --> 00:14:16,691 Was ist an dem Spieleabend passiert? 246 00:14:16,774 --> 00:14:18,443 Ein Spieleabend ohne uns? 247 00:14:18,526 --> 00:14:21,112 Beim letzten hast du Hureen gefickt. 248 00:14:21,195 --> 00:14:22,989 Heb es dir für deinen Blog auf. 249 00:14:23,531 --> 00:14:25,116 Jayne, was ist los? 250 00:14:25,783 --> 00:14:29,203 Ich bin gern deine Vizepräsidentin. Ich unterstütze dich gern, 251 00:14:29,287 --> 00:14:32,040 höre dir gern zu... Ich liebe dich. 252 00:14:33,166 --> 00:14:35,835 Ich will in die Fußstapfen meiner Familie treten. 253 00:14:36,461 --> 00:14:40,965 Waren die nicht rassistisch, homophob und frauenfeindlich? 254 00:14:41,257 --> 00:14:45,386 Ich will in ihre guten Fußstapfen treten, ihre Flip-Flops-Fußstapfen. 255 00:14:45,970 --> 00:14:48,222 Es gibt jetzt so viele Regeln am See. 256 00:14:48,306 --> 00:14:51,100 Kein Lärm, kein Tubing, keine Plattformen. 257 00:14:52,101 --> 00:14:54,228 Ich möchte wieder Spaß an den See bringen. 258 00:14:54,312 --> 00:14:55,688 Spaß ist wichtig. 259 00:14:55,813 --> 00:14:57,023 Und die Debatte. 260 00:14:57,106 --> 00:14:59,525 Beides war für mich von zentraler Bedeutung. 261 00:15:00,401 --> 00:15:02,487 Für deine Oma hieß Spaß, 262 00:15:02,570 --> 00:15:04,489 Katholiken vom See fernzuhalten. 263 00:15:04,572 --> 00:15:07,325 Meine 16 Cousins und ich waren direkt betroffen. 264 00:15:08,951 --> 00:15:11,788 Ich will meinen Mädchen ein besseres Vorbild sein. 265 00:15:11,871 --> 00:15:15,208 Das wollen alle Eltern und jeder Präsident. 266 00:15:15,291 --> 00:15:17,460 Mit gutem Beispiel vorangehen. 267 00:15:17,585 --> 00:15:21,297 Man kann auch denen folgen, die mit besserem Beispiel vorangehen. 268 00:15:27,887 --> 00:15:31,224 Danke, dass du mich daran erinnerst, wie ungeeignet ich bin. 269 00:15:31,307 --> 00:15:33,810 Sie knickt ein. 270 00:15:33,893 --> 00:15:35,978 Du hilfst mir immer. 271 00:15:36,062 --> 00:15:37,063 Führst mich. 272 00:15:37,814 --> 00:15:38,731 Hältst mich. 273 00:15:38,815 --> 00:15:42,652 Wir machen heute Abend eine Versammlung und die Wahl. 274 00:15:42,735 --> 00:15:43,778 Scheiße! 275 00:15:43,861 --> 00:15:46,781 Jeder kann sprechen, Fragen stellen, 276 00:15:46,864 --> 00:15:49,367 und dann stimmen wir per Handzeichen ab. 277 00:15:49,450 --> 00:15:51,160 Möge die Beste gewinnen. 278 00:15:51,411 --> 00:15:52,870 Das wird sie. 279 00:15:56,416 --> 00:15:58,334 Damit hast du die Bestie geweckt. 280 00:15:58,793 --> 00:16:01,129 Bitte sag Maisy, dass ich nie... 281 00:16:01,212 --> 00:16:02,880 Nein, ich meinte mich. 282 00:16:13,391 --> 00:16:14,434 Hey. 283 00:16:15,059 --> 00:16:17,603 Sie hatten nur Triple-Decker-Clubhouse. 284 00:16:17,687 --> 00:16:19,522 Ich habe eine schlechte Nachricht. 285 00:16:19,605 --> 00:16:21,816 Ich kann nicht mit dir zum Raven's Rock. 286 00:16:21,899 --> 00:16:24,193 Ich weiß, dass Jayne aussteigen wird, 287 00:16:24,277 --> 00:16:27,822 und ich muss sie ermutigen. 288 00:16:28,406 --> 00:16:30,408 Es tut mir leid. Wirklich. 289 00:16:30,491 --> 00:16:34,787 Warum nimmst du nicht Killian mit? Du würdest einen traurigen Welpen retten. 290 00:16:35,538 --> 00:16:39,250 Welcher 16-Jährige will mit seinem Vater öffentlich meditieren? 291 00:16:39,333 --> 00:16:42,170 Ich habe ihn abgewiesen, weil ich auf dich wartete. 292 00:16:42,253 --> 00:16:45,173 Und ich habe dieses riesige Picknick. 293 00:16:45,256 --> 00:16:46,382 Ok, hör mir zu. 294 00:16:46,758 --> 00:16:50,470 Geh mit Killian zum Raven's Rock. Da kannst du ihn auf die Probe stellen. 295 00:16:50,553 --> 00:16:52,764 Es ist ruhig, es ist abgelegen. 296 00:16:53,139 --> 00:16:56,976 Wenn er sich an dich ranmachen will, dann dort. 297 00:16:57,185 --> 00:17:01,981 Ich soll mit einem Typen, den ich gerade erst traf, an einen abgelegenen Ort gehen? 298 00:17:03,149 --> 00:17:04,233 Ein toller Vater. 299 00:17:04,984 --> 00:17:08,362 Wenn Jayne gewinnt, kann Maisy nicht renovieren. 300 00:17:08,946 --> 00:17:10,948 Wir können das Familiencottage retten. 301 00:17:11,532 --> 00:17:13,201 Viel Glück mit deinem Gecko. 302 00:17:13,576 --> 00:17:14,410 Ich bin weg. 303 00:17:15,036 --> 00:17:16,120 Billie, warte. 304 00:17:18,122 --> 00:17:19,373 Kann ich ein Brot haben? 305 00:17:19,457 --> 00:17:22,710 Oder nur ein halbes oder vielleicht... Ich bin so hungrig. 306 00:17:23,461 --> 00:17:24,712 Nein, du hast recht. 307 00:17:24,796 --> 00:17:26,631 Kohlenhydrate sind der Feind. 308 00:17:46,818 --> 00:17:48,486 Schnell. 309 00:18:02,917 --> 00:18:04,794 Was war das? 310 00:18:06,170 --> 00:18:09,799 Ich hatte das Verletzlichkeits-Coaching meines Vaters satt. 311 00:18:10,216 --> 00:18:11,425 Pass auf. 312 00:18:13,761 --> 00:18:14,971 Was ist los? 313 00:18:15,972 --> 00:18:17,473 Seewasser macht mir Angst. 314 00:18:18,266 --> 00:18:20,476 Hast du mir deshalb nicht geantwortet? 315 00:18:21,811 --> 00:18:24,814 Deshalb wollte Justin mich zum Raven's Rock bringen. 316 00:18:26,482 --> 00:18:29,485 Der Sommer wird scheiße, wenn du nicht ins Wasser gehst. 317 00:18:30,611 --> 00:18:32,196 Ich bringe dich zum Raven's. 318 00:18:32,947 --> 00:18:35,658 Ich schulde dir was nach meinem Ausraster. 319 00:18:36,325 --> 00:18:37,451 Cool. 320 00:18:38,953 --> 00:18:42,999 Ich habe bloß zuerst eine winzige Kleinigkeit zu erledigen. 321 00:18:48,838 --> 00:18:49,797 Hey. 322 00:18:51,090 --> 00:18:53,009 Wegen dir hörte er auf zu trainieren. 323 00:18:53,217 --> 00:18:54,886 Ich kann mich auf dich verlassen. 324 00:18:54,969 --> 00:18:58,431 Ich will ihm nur die Leimrute hinhängen. 325 00:18:58,514 --> 00:19:01,893 Leimrute? Als Frau lockst du ihn mit dem "Honigtopf". 326 00:19:02,685 --> 00:19:05,229 "Honigtopf"! Das ergibt viel mehr Sinn. 327 00:19:05,980 --> 00:19:08,274 Wenn du mir hilfst, bekommst du die hier. 328 00:19:08,357 --> 00:19:09,400 Was meinst du? 329 00:19:09,483 --> 00:19:12,695 Ich brauche einen süßen Rock und Schminke. In Minuten. 330 00:19:15,823 --> 00:19:17,450 Fass bloß nicht die Haare an. 331 00:19:17,533 --> 00:19:18,618 Killian! 332 00:19:19,410 --> 00:19:20,620 Killian! 333 00:19:20,703 --> 00:19:23,789 War unsere Holzlasur Kirschholz oder Walnussbraun? 334 00:19:23,873 --> 00:19:25,499 Der Baumarkt ist am Telefon. 335 00:19:25,583 --> 00:19:28,169 Die Unterlagen sind in Michael Bassbender. 336 00:19:29,629 --> 00:19:31,297 Ich ging bei Killian zu weit. 337 00:19:31,380 --> 00:19:33,841 Er schlich sich während meiner Meditation davon. 338 00:19:34,300 --> 00:19:35,676 Nun, natürlich. 339 00:19:35,760 --> 00:19:37,762 Welcher Teenager will meditieren? 340 00:19:38,804 --> 00:19:42,350 Kannst du glauben, dass Jayne fürs Präsidentenamt kandidiert? 341 00:19:42,433 --> 00:19:46,270 Du musst für Hureen Hockey-Mist signieren. So gewinnen wir sie. 342 00:19:46,354 --> 00:19:49,482 Nenn sie nicht Hureen, dann stimmt sie vielleicht für dich. 343 00:19:49,565 --> 00:19:52,026 Ich habe nachgesehen. Die Unterlagen sind weg. 344 00:19:52,109 --> 00:19:53,778 Wer war zuletzt im Büro? 345 00:19:53,861 --> 00:19:56,864 Wir haben gestern dort nach dem Spieleabend aufgeräumt. 346 00:19:57,698 --> 00:19:58,741 Sardinen. 347 00:20:00,826 --> 00:20:02,036 Justin. 348 00:20:02,411 --> 00:20:04,497 Justin muss es gefunden haben. 349 00:20:04,622 --> 00:20:06,832 Er überzeugte Jayne zu kandidieren. 350 00:20:06,916 --> 00:20:09,418 Ihr T-Shirt roch nach schwulem Umstyling. 351 00:20:09,877 --> 00:20:12,880 Barry, ich rufe dich zurück. Wir haben ein Problem. 352 00:20:13,381 --> 00:20:15,383 Wehe, mein Strass-Applikator ist weg. 353 00:20:15,466 --> 00:20:18,052 Was ist mit den Baugenehmigungen, wenn sie gewinnt? 354 00:20:18,135 --> 00:20:21,055 Es ist ok. Ich muss nur Justin erledigen. 355 00:20:21,138 --> 00:20:23,432 Ohne ihn bröckelt ihre Kampagne. 356 00:20:25,768 --> 00:20:27,186 Ich hole die Kehrschaufel. 357 00:20:28,020 --> 00:20:29,397 Komm schon, Schatz! 358 00:20:30,439 --> 00:20:32,149 Warum hast du mich dazu gebracht? 359 00:20:32,233 --> 00:20:34,026 Maisy ist eine tolle Präsidentin. 360 00:20:34,110 --> 00:20:39,073 Sie ist klug, sie ist organisiert, sie ist schön, sie ist stark. 361 00:20:39,448 --> 00:20:41,033 Du bist auch stark, Baby. 362 00:20:41,117 --> 00:20:44,203 -Ist Jayne ok? -Nein, sie hat sich im Klo eingeschlossen. 363 00:20:44,704 --> 00:20:47,456 Jayne, komm schon, mach auf. 364 00:20:47,957 --> 00:20:51,460 Sie klemmt, seit ich sie zuschlug. Das geschieht mir recht. 365 00:20:51,544 --> 00:20:52,420 Nein. 366 00:20:52,503 --> 00:20:55,131 Ich bleibe hier, bis die Wahl vorbei ist. 367 00:20:55,214 --> 00:20:57,633 Da muss man wohl Gewalt anwenden. 368 00:20:57,717 --> 00:20:59,969 -Sicher, ja. -Ja. 369 00:21:00,052 --> 00:21:04,015 Bei Maisy sitzen immer Vorstandsmitglieder weinend auf die Toilette. 370 00:21:04,098 --> 00:21:06,642 -Hier. Halte das. -Ja, natürlich. 371 00:21:07,351 --> 00:21:09,478 Du musst hart zustoßen. 372 00:21:09,562 --> 00:21:12,565 Oder langsam mit viel Augenkontakt. 373 00:21:15,234 --> 00:21:18,529 Was für Schultermuskeln, Rile! Machst du Bankdrücken? 374 00:21:23,909 --> 00:21:26,370 Hey. Hey, Kumpel. 375 00:21:29,415 --> 00:21:32,293 Es tut mir leid, Justin. Ich kann das nicht. 376 00:21:33,085 --> 00:21:36,964 Aber was ist mit Jaynes Sommer? Erinnerst du dich? 377 00:21:37,048 --> 00:21:38,841 Jaynes Sommer. 378 00:21:39,884 --> 00:21:41,218 Und unsere Plattform. 379 00:21:41,302 --> 00:21:42,928 Scheiß auf deine Plattform! 380 00:21:43,012 --> 00:21:45,973 Ich weiß, wo Maisy die glutenfreien Donuts aufbewahrt. 381 00:21:46,265 --> 00:21:48,517 Sie schmecken wie Sand, aber mit Glasur. 382 00:21:49,185 --> 00:21:50,102 Ok. 383 00:21:50,311 --> 00:21:51,562 Willst du etwas Sand? 384 00:21:52,354 --> 00:21:53,397 -Ja. -Ok. 385 00:21:53,481 --> 00:21:55,191 -Wir holen Sand. -Ok. 386 00:21:59,070 --> 00:22:00,529 -Unsere Plattform. -Nein. 387 00:22:01,739 --> 00:22:03,032 Scheiße. 388 00:22:03,699 --> 00:22:05,242 Scheiße, Wayne! 389 00:22:05,701 --> 00:22:08,120 Wayne. 390 00:22:09,580 --> 00:22:11,290 -Wayne. -Hallo. 391 00:22:11,582 --> 00:22:15,461 Manchmal muss man Gewalt anwenden. 392 00:22:18,089 --> 00:22:20,216 Weißt du, was zwei Js sind, Wayne? 393 00:22:21,926 --> 00:22:22,927 J-J... Nein. 394 00:22:28,974 --> 00:22:30,392 -"Wayne". -Wayne. 395 00:22:32,269 --> 00:22:34,939 -Mach dich bereit für Waynes Sommer. -Waynes Sommer! 396 00:22:35,022 --> 00:22:37,024 -Waynes Sommer! -Waynes Sommer! 397 00:22:40,319 --> 00:22:41,779 Waynes Sommer! 398 00:22:41,862 --> 00:22:43,906 Ich glaube, die ist ausgerenkt. 399 00:23:06,053 --> 00:23:07,054 Was? 400 00:23:07,138 --> 00:23:08,305 Nichts. 401 00:23:09,431 --> 00:23:10,349 Du siehst gut aus. 402 00:23:11,058 --> 00:23:14,979 Ich hoffe, es stört Olive nicht, wenn ihre Klamotten dreckig werden. 403 00:23:16,730 --> 00:23:18,524 Lillian bitte geh ran. VERDAMMT ICH MEINE KILLIAN. 404 00:23:18,607 --> 00:23:21,110 So viele SMS. Musst du anrufen? 405 00:23:22,403 --> 00:23:23,445 Alles gut. 406 00:23:27,324 --> 00:23:29,118 Bringst du mich hier um? 407 00:23:30,035 --> 00:23:33,622 Hier geht's zum Raven's Rock. Dort töte ich dich. 408 00:23:34,248 --> 00:23:36,876 Ich wollte heute eine Wanderung machen. 409 00:23:36,959 --> 00:23:39,795 -Also werde ich es riskieren. -Das wird dir gefallen. 410 00:23:42,882 --> 00:23:44,133 Komm. 411 00:23:52,641 --> 00:23:53,767 Kommt gleich. 412 00:23:54,727 --> 00:23:57,771 Wir versuchen, an allem festzuhalten. 413 00:23:57,855 --> 00:24:00,524 -Geschichte, unser Leben hier... -Entschuldigung. 414 00:24:01,817 --> 00:24:04,028 Du hast meine Pläne gestohlen. 415 00:24:04,111 --> 00:24:08,073 Ich versteh, dass du wegen meiner Renovierung gewisse Gefühle hast. 416 00:24:08,157 --> 00:24:12,244 Eine Frau mit depressiver Neigung zum Kandidieren zu zwingen, ist grausam. 417 00:24:12,453 --> 00:24:13,746 Sie kandidiert nicht. 418 00:24:15,206 --> 00:24:16,457 Wer dann? 419 00:24:19,418 --> 00:24:22,796 Machen wir eine saubere Kampagne und halten die Kinder da raus. 420 00:24:22,880 --> 00:24:24,673 Sie haben das nicht gewählt. 421 00:24:24,757 --> 00:24:25,674 Sondern wir. 422 00:24:29,803 --> 00:24:33,098 Früher hat er deinen Badeanzug mit Giftefeu eingerieben. 423 00:24:33,182 --> 00:24:36,727 Das hatte ich vergessen. 424 00:24:40,731 --> 00:24:41,899 -Ja. -Hallo. 425 00:24:41,982 --> 00:24:45,277 Justin Lovejoy, einfacher Cottagemieter. 426 00:24:45,945 --> 00:24:50,407 Wie wird bei Neubau und Sanierung am See 427 00:24:50,491 --> 00:24:54,703 sichergestellt, dass der See erhalten bleibt? 428 00:24:55,162 --> 00:24:59,083 Ich werde ein Komitee gründen, um sicherzustellen, 429 00:24:59,416 --> 00:25:02,169 dass Renovierungen am See kontrolliert werden. 430 00:25:03,254 --> 00:25:05,089 Gut, Baby. 431 00:25:05,965 --> 00:25:08,884 Das wollt ihr. Das wollt ihr doch. 432 00:25:09,551 --> 00:25:12,346 Ich behaupte, dass Bauen eine gute Sache ist. 433 00:25:12,429 --> 00:25:15,224 Es erhöht den Immobilienwert, das kommt allen zugute. 434 00:25:16,642 --> 00:25:17,643 Das stimmt. 435 00:25:17,935 --> 00:25:19,645 Was, wenn wir verdrängt werden? 436 00:25:19,937 --> 00:25:23,232 Natürlich. Ich meine kleine Renovierungen und Instandhaltung. 437 00:25:23,440 --> 00:25:27,278 Keine scharlachroten Liegestühle mehr, das ist wirklich provokant. 438 00:25:27,361 --> 00:25:28,570 Ehebruch auch. 439 00:25:29,571 --> 00:25:33,617 Wenn ich gewählt werde, stoppe ich Maisys Embargo von Partyplattformen 440 00:25:33,701 --> 00:25:36,620 und Tubing-Zeiten. Wer ist auch dafür? 441 00:25:39,206 --> 00:25:43,002 Die Bootshaus-Beschlüsse zu Wasserfahrzeugen 442 00:25:43,085 --> 00:25:45,045 sind ähnlich wie bei anderen Seen. 443 00:25:46,630 --> 00:25:48,048 Was wir alle schätzen. 444 00:25:48,132 --> 00:25:51,677 Für makellose Haut braucht man acht Stunden Schlaf. 445 00:25:52,469 --> 00:25:55,180 Was unternehmt ihr gegen Wildschweine? 446 00:25:55,264 --> 00:25:58,058 Es wurde welche in New Market gesichtet. 447 00:25:58,934 --> 00:26:02,479 -Wildschweine. Echt jetzt? -Ja. 448 00:26:03,063 --> 00:26:05,899 New Market ist 600 Kilometer entfernt? 449 00:26:06,400 --> 00:26:07,568 Können Tiere fahren? 450 00:26:07,651 --> 00:26:10,112 Die Bedrohung zu ignorieren, hält sie nicht auf. 451 00:26:10,612 --> 00:26:11,697 Oder doch. 452 00:26:15,326 --> 00:26:16,493 Keine Wildschweine! 453 00:26:21,790 --> 00:26:24,501 Es gibt Möglichkeiten, mit invasiven Arten umzugehen. 454 00:26:24,626 --> 00:26:26,295 Aber Schreien funktioniert nicht! 455 00:26:26,420 --> 00:26:28,255 -Entspannt euch. -Zehn Minuten, 456 00:26:28,339 --> 00:26:31,675 dann machen wir die Abschlussreden und wählen. 457 00:26:31,759 --> 00:26:32,676 Ulrika. 458 00:26:33,052 --> 00:26:34,887 Kann ich kurz mit dir reden? 459 00:26:45,731 --> 00:26:46,899 Oh mein Gott. 460 00:26:48,067 --> 00:26:49,485 Oh mein Gott. 461 00:26:51,904 --> 00:26:54,573 Das ist einer meiner Lieblingsorte am See. 462 00:26:54,656 --> 00:26:56,533 Cool. Dann machen wir ein Foto. 463 00:26:56,617 --> 00:26:57,785 Ja. 464 00:26:58,952 --> 00:27:00,245 Ich mach's. 465 00:27:00,704 --> 00:27:01,663 Lange Arme. 466 00:27:05,459 --> 00:27:06,502 Hol das Wasser. 467 00:27:08,003 --> 00:27:10,005 Cool. Bitte schön. 468 00:27:10,089 --> 00:27:12,383 Hast du was dagegen, wenn ich es poste? 469 00:27:12,591 --> 00:27:14,218 Nein, es ist gut. 470 00:27:14,301 --> 00:27:17,679 Darf ich es taggen, sodass es unsere Freunde sehen? 471 00:27:17,763 --> 00:27:18,597 Ja. 472 00:27:19,640 --> 00:27:21,183 Gut. Ich mache es. 473 00:27:21,934 --> 00:27:22,935 Jetzt. 474 00:27:24,937 --> 00:27:27,648 -Bereit für den Sprung? -Wie bitte? 475 00:27:27,731 --> 00:27:31,151 Mit einem Sprung vom Raven's Rock kommt man am besten ins Wasser. 476 00:27:39,284 --> 00:27:42,454 Wenn Wayne gewinnt, ist es wie bei einer Studentenverbindung. 477 00:27:42,538 --> 00:27:45,457 -Oder wolltest du das? -Nicht seit ich 12 war. 478 00:27:45,541 --> 00:27:47,793 Daran hättest du bei Jayne denken sollen. 479 00:27:47,876 --> 00:27:51,839 Jayne ist Vizepräsidentin, weil Machtspiele nichts für sie sind. 480 00:27:51,964 --> 00:27:52,840 Quatsch. 481 00:27:52,923 --> 00:27:54,967 Jayne hat dir alles beigebracht. 482 00:27:55,050 --> 00:27:57,719 Ihr Trick mit dem Jahrbuch war Mobbing pur. 483 00:27:58,345 --> 00:27:59,555 Schatz, das war ich. 484 00:27:59,638 --> 00:28:01,223 Jayne musste geradestehen. 485 00:28:01,306 --> 00:28:02,391 Ich tat es für dich. 486 00:28:02,474 --> 00:28:05,644 Dein Vater dachte noch zwei Jahre, dass du hetero bist. 487 00:28:06,019 --> 00:28:08,939 Du hast seine Liebe und mein Kinderzimmer gestohlen. 488 00:28:09,022 --> 00:28:10,566 Ich bin nicht das dicke Kind, 489 00:28:10,649 --> 00:28:13,527 das bei einem Konzert in deinem Kofferraum gesperrt war. 490 00:28:13,610 --> 00:28:16,280 Ich lasse mein Familienerbe nicht zerstören. 491 00:28:20,784 --> 00:28:23,871 Mein Kofferraum ist jetzt versiegelt. Luftdicht. 492 00:28:27,082 --> 00:28:28,792 Nein, danke. 493 00:28:28,876 --> 00:28:32,254 Mir gefällt es hier oben. 494 00:28:32,337 --> 00:28:34,923 Ok. Der Sprung ist beängstigender als das Wasser. 495 00:28:35,007 --> 00:28:36,175 Das hilft nicht. 496 00:28:37,968 --> 00:28:39,303 Hier. 497 00:28:42,431 --> 00:28:43,724 Auf der Leimrute! 498 00:28:44,892 --> 00:28:47,561 -Auf der was? -Wenn man eine Falle stellt 499 00:28:47,644 --> 00:28:50,772 mit weiblichen Reizen. 500 00:28:50,856 --> 00:28:53,650 Ich helfe dir nur, ins Wasser zu kommen. 501 00:28:53,734 --> 00:28:56,111 Du hilfst beim Kanustechen, machst S'mores, 502 00:28:56,195 --> 00:28:57,696 nimmst mich mit zum Wandern. 503 00:28:58,197 --> 00:29:00,407 Was hält Sara davon? 504 00:29:04,077 --> 00:29:06,163 Sara wäre das egal. 505 00:29:06,497 --> 00:29:09,124 Wenn ich deine Freundin wäre, wäre das anders. 506 00:29:11,668 --> 00:29:12,878 Sara steht auf Mädchen. 507 00:29:14,338 --> 00:29:18,175 Unsere Eltern sind beste Freunde, sie wollen uns verkuppeln. 508 00:29:18,258 --> 00:29:22,596 Sara hat sich dieses Jahr geoutet, aber wir sagen, dass wir zusammen sind, 509 00:29:22,721 --> 00:29:25,015 bis sie es ihren Eltern sagt. 510 00:29:26,767 --> 00:29:31,396 Du bist also ein wirklich cooler, anständiger Typ, der mir helfen will? 511 00:29:31,480 --> 00:29:32,856 Du denkst, ich bin cool? 512 00:29:35,067 --> 00:29:36,485 Halte das. 513 00:29:43,951 --> 00:29:47,913 Mazer, er macht es. Killian springt mit Billie vom Raven's Rock. 514 00:29:47,996 --> 00:29:51,667 Was? Sie springen vom Raven's Rock? Wir wollten nur schwimmen. 515 00:29:51,750 --> 00:29:54,962 Das Patterson-Mädchen hat sich dort das Bein gebrochen. 516 00:29:55,045 --> 00:29:56,088 Fast ertrunken. 517 00:29:56,171 --> 00:29:59,174 Weil sie mit dem gebrochenen Bein zurückschwamm. 518 00:29:59,424 --> 00:30:01,593 Scheiße. Sie geht nicht ans Telefon. 519 00:30:01,677 --> 00:30:03,387 Ihr geht. Ich bleibe bei Opal. 520 00:30:03,470 --> 00:30:04,972 Mach dir um ihn keine Sorgen. 521 00:30:05,055 --> 00:30:08,475 Er ist ein großer Junge und kommt ohne Wahlkampfmanager aus. 522 00:30:09,476 --> 00:30:11,103 Wo habe ich mein Boot angelegt? 523 00:30:11,520 --> 00:30:13,146 Ich bringe dich zum Felsen. 524 00:30:13,230 --> 00:30:14,606 -Auf meinem Boot. -Super. 525 00:30:14,690 --> 00:30:17,150 Hast du eine viktorianische Puppensammlung? 526 00:30:17,234 --> 00:30:20,946 Deine sexuelle Energie irritiert mich. 527 00:30:21,029 --> 00:30:21,947 -Ja. -Ok. 528 00:30:34,209 --> 00:30:36,545 Scheiße. Billie! 529 00:30:36,920 --> 00:30:37,921 Billie. 530 00:30:41,258 --> 00:30:43,468 Was zum Teufel? Bist du ok? 531 00:30:43,760 --> 00:30:44,803 Es geht mir gut. 532 00:30:44,970 --> 00:30:45,929 Der dritte Sprung. 533 00:30:46,513 --> 00:30:49,683 Du hast deine Angst vor Seewasser überwunden. 534 00:30:49,766 --> 00:30:51,643 Meinetwegen. 535 00:30:52,227 --> 00:30:54,563 Nein. Seinetwegen. 536 00:30:56,857 --> 00:30:58,817 Ja. Das ist mein Junge. 537 00:31:02,446 --> 00:31:03,864 -Geht es dir gut? -Nein. 538 00:31:04,948 --> 00:31:06,825 Noch ein bisschen. 539 00:31:07,075 --> 00:31:08,243 Toller Sprung. 540 00:31:17,002 --> 00:31:19,129 Was ist passiert? Wer hat gewonnen? 541 00:31:19,212 --> 00:31:22,341 -Der Kandidat für den Job. -Wayne. 542 00:31:22,424 --> 00:31:25,636 Hey, herzlichen Glückwunsch. Wie ist es, Präsident zu sein? 543 00:31:25,719 --> 00:31:27,262 Da musst du Ulrika fragen. 544 00:31:27,346 --> 00:31:29,681 Ja. Sie hatte die bessere Wildschweinpolitik. 545 00:31:29,765 --> 00:31:32,017 Glaube ich. Ich war kurz eingenickt. 546 00:31:32,100 --> 00:31:33,727 Ich hol mir ein Wobbly Pop. 547 00:31:35,729 --> 00:31:36,647 Was? 548 00:31:37,314 --> 00:31:40,108 Mazer. Ulrika ist Präsidentin? 549 00:31:40,734 --> 00:31:44,237 Ich bat sie, meinen Platz einzunehmen. Ich musste umschwenken. 550 00:31:44,321 --> 00:31:47,366 Was, wenn sie uns die Renovierung verbietet? 551 00:31:47,449 --> 00:31:50,327 Fühlt sich so Versagen an? 552 00:31:50,786 --> 00:31:52,037 Hat Brené gelogen? 553 00:31:52,120 --> 00:31:53,163 Nein, entspann dich. 554 00:31:53,455 --> 00:31:55,207 Vertrau mir. Ich schaffe das. 555 00:31:56,708 --> 00:31:59,336 Danke. Ich verspreche, die Umwelt zu schützen 556 00:31:59,419 --> 00:32:01,838 und den See vor Wildschweinen schützen. 557 00:32:01,922 --> 00:32:06,468 Es gibt nur Wildschwein auf Spießen und im Bauch. 558 00:32:08,595 --> 00:32:09,721 Gern geschehen. 559 00:32:10,430 --> 00:32:11,264 Ja. 560 00:32:11,515 --> 00:32:13,183 Danke. Ja, danke. 561 00:32:13,600 --> 00:32:15,727 Ok. Kein schlechter Tag. 562 00:32:16,228 --> 00:32:19,064 Ulrika wird Maisys Renovierung stoppen, 563 00:32:19,189 --> 00:32:21,733 und Killians Freundin steht auf Mädchen. 564 00:32:21,817 --> 00:32:24,695 Ich musste mich bloß blamieren, um das zu erfahren. 565 00:32:24,778 --> 00:32:28,865 Aber keine Angst mehr vorm tiefen Wasser. Du bist jetzt ein Seebaby. 566 00:32:28,949 --> 00:32:31,910 Dafür musstest du mich nur zweimal versetzen. 567 00:32:34,246 --> 00:32:36,331 Bist du eingebrochen? 568 00:32:37,416 --> 00:32:39,292 Nein, die Tür war offen. 569 00:32:39,835 --> 00:32:42,254 Ich wollte nur mein Spiel holen. 570 00:32:42,337 --> 00:32:45,966 Ich hoffe, alles ist drin. Mit fehlenden Teilen zu spielen nervt. 571 00:32:46,049 --> 00:32:50,846 Man muss auf das U-Boot aufpassen. Hinterhältiger Angriff unter Wasser. 572 00:32:51,304 --> 00:32:54,433 Ich bevorzuge den Flugzeugträger. Ich mag große Geschütze. 573 00:32:57,477 --> 00:32:59,730 Sie schwitzt! 574 00:32:59,813 --> 00:33:03,191 Wenn Ulrika die Renovierung aufschiebt, verliert sie Anzahlungen. 575 00:33:03,275 --> 00:33:06,027 Vielleicht verlässt sie den See früher als gedacht. 576 00:33:06,111 --> 00:33:08,029 Dann ist Killian auch weg. 577 00:33:08,363 --> 00:33:12,701 Beeil dich besser, Sommerromanzen sind nicht von Dauer. 578 00:33:18,540 --> 00:33:21,126 -Schau, was Mami gefunden hat. -Meine Pläne. 579 00:33:21,209 --> 00:33:22,252 Endlich. 580 00:33:22,335 --> 00:33:26,006 Schau nach, ob alles da ist, Justin mag Stoffproben. 581 00:33:26,465 --> 00:33:28,967 Barry sagt, dass sie Walnussbraun einstellen. 582 00:33:29,050 --> 00:33:31,344 Sag ihnen, dass wir alles nehmen. 583 00:33:31,428 --> 00:33:32,763 Vielleicht warten wir. 584 00:33:32,846 --> 00:33:35,724 Was, wenn Ulrika uns unser neues Haus nicht bauen lässt? 585 00:33:35,807 --> 00:33:37,851 Nein, Schatz. 586 00:33:39,603 --> 00:33:42,606 Mama wird für den Neubau über Leichen gehen. 587 00:34:39,496 --> 00:34:41,498 Untertitel von: Jens Burgert 588 00:34:41,581 --> 00:34:43,583 Creative Supervisor Alexander König