1 00:00:32,868 --> 00:00:34,912 Co tu się dzieje? 2 00:00:34,995 --> 00:00:36,955 Szykujesz się na koniec świata? 3 00:00:37,039 --> 00:00:39,458 Zjedzmy razem śniadanie i chodźmy na wycieczkę. 4 00:00:39,541 --> 00:00:42,252 Co? Boże! Co zrobiłem nie tak? 5 00:00:42,336 --> 00:00:44,254 Przegrałam zakład, nie pamiętasz? 6 00:00:44,338 --> 00:00:46,131 Musimy spędzić trochę czasu razem. 7 00:00:46,924 --> 00:00:48,759 To brzmi jak kara. 8 00:00:50,302 --> 00:00:51,512 Wiesz, co byłoby fajne? 9 00:00:51,595 --> 00:00:56,642 Wstać o 10 i zjeść na śniadanie chipsy. 10 00:00:56,725 --> 00:00:59,394 W pobliżu są istotne dla środowiska mokradła, 11 00:00:59,478 --> 00:01:01,313 pójdziemy je zobaczyć. 12 00:01:01,438 --> 00:01:04,441 W wakacjach nad jeziorem chodzi o cieszenie się przyrodą, 13 00:01:04,525 --> 00:01:06,944 a nie o oglądanie jej pod mikroskopem. 14 00:01:07,361 --> 00:01:08,570 W tym tkwi problem. 15 00:01:08,654 --> 00:01:12,533 Ludzie tak cieszyli się przyrodą, że ziemia jest jak śmietnik. 16 00:01:12,616 --> 00:01:14,576 Czyli szykujemy się na koniec? 17 00:01:14,952 --> 00:01:17,287 Żartuję. Potrzebuję kawy 18 00:01:17,913 --> 00:01:18,956 i paru chipsów. 19 00:01:19,623 --> 00:01:20,457 Gdzie jest... 20 00:01:20,541 --> 00:01:22,459 Kubki są w górnej szafce. 21 00:01:22,543 --> 00:01:23,710 No dobra. A... 22 00:01:23,836 --> 00:01:27,339 Przekąski są na górnych półkach, by nie dorwały ich mrówki. 23 00:01:27,422 --> 00:01:31,093 Które są niezbędnym elementem wakacji. 24 00:01:35,097 --> 00:01:37,307 Masz ze sobą drukarkę do etykiet? 25 00:01:38,225 --> 00:01:40,853 Tak bawimy się nad jeziorem. 26 00:01:41,436 --> 00:01:43,647 Siedzimy, odpoczywamy. 27 00:01:44,356 --> 00:01:45,524 Nie robimy nic. 28 00:01:45,607 --> 00:01:48,527 Mnie to nie relaksuje. 29 00:01:48,610 --> 00:01:51,822 Katastrofa klimatyczna, rasizm systemowy, nierówności, 30 00:01:51,905 --> 00:01:53,907 a to dlatego, że nie robimy nic. 31 00:01:53,991 --> 00:01:56,159 Przepraszam. Cofam to. 32 00:01:56,243 --> 00:01:57,578 W porządku? 33 00:01:58,662 --> 00:02:00,789 Już nie będę się mądrzył. 34 00:02:01,707 --> 00:02:05,294 Może zaczniemy od porannej kąpieli? 35 00:02:06,128 --> 00:02:09,381 Jest przyjazna dla środowiska i nie wpływa na ekonomię. 36 00:02:09,464 --> 00:02:12,509 -Woda dobrze wygląda. -Nie, dzięki. 37 00:02:12,593 --> 00:02:15,262 Słucham? Przecież lubisz pływać. 38 00:02:15,846 --> 00:02:18,473 Woda w jeziorze jest obrzydliwa. Nie widać dna. 39 00:02:18,557 --> 00:02:21,226 Szczęki, Aligator. A glony są fuj. 40 00:02:22,019 --> 00:02:25,564 Mam nowy plan. 41 00:02:25,939 --> 00:02:29,484 Pójdziemy na Raven's Rock i popływasz sobie tam. 42 00:02:29,943 --> 00:02:32,529 To najczystsza, najgłębsza część jeziora. 43 00:02:32,613 --> 00:02:36,241 Żadnych obrzydliwych rzeczy i będziesz widzieć rekiny. 44 00:02:37,951 --> 00:02:38,869 W porządku. 45 00:02:39,286 --> 00:02:42,706 O ile nie będziesz rozmyślać na temat domku. 46 00:02:42,789 --> 00:02:44,041 Załatwione. 47 00:02:46,001 --> 00:02:49,212 Mam tylko jedną małą sprawę do załatwienia. 48 00:02:58,639 --> 00:03:01,350 JEZIORO 49 00:03:02,726 --> 00:03:03,644 Dziękuję. 50 00:03:04,061 --> 00:03:06,647 Jestem wdzięczna, że wybraliście mnie prezesem 51 00:03:06,730 --> 00:03:08,732 siódmy rok z rzędu. 52 00:03:08,815 --> 00:03:09,775 Zbyt nachalne. 53 00:03:09,942 --> 00:03:12,736 Wygrana przez aklamację, czyli nie miałaś przeciwnika. 54 00:03:12,819 --> 00:03:15,322 Za co im dziękujesz? Za polityczną apatię? 55 00:03:15,405 --> 00:03:18,075 Bardziej jak McDormand. Mniej jak Hathaway. 56 00:03:24,498 --> 00:03:25,415 Nie. 57 00:03:25,958 --> 00:03:27,376 Ciasteczka zwycięstwa? 58 00:03:27,459 --> 00:03:28,877 Co za szpan. 59 00:03:29,336 --> 00:03:31,672 Ktoś tu marudzi z powodu dziewczyny? 60 00:03:31,755 --> 00:03:34,800 Mam dość treningu ratowniczego. Tata ma obsesję. 61 00:03:34,883 --> 00:03:37,260 Nie obgaduj rodziców z Sarą. 62 00:03:37,344 --> 00:03:39,388 Piszesz do niej cały ranek. 63 00:03:41,974 --> 00:03:43,558 Widziałaś mój stoper? 64 00:03:44,434 --> 00:03:47,062 Nie męcz tak Killiana. Tęskni za Sarą. 65 00:03:47,145 --> 00:03:49,356 Tęskni za ocieraniem się o nią. 66 00:03:49,439 --> 00:03:51,274 Opal, rozmawialiśmy o granicach. 67 00:03:51,358 --> 00:03:53,026 Daj im się ocierać w spokoju. 68 00:03:53,110 --> 00:03:56,154 Killian wygra konkurs na młodszego ratownika. 69 00:03:56,238 --> 00:04:00,033 Ja znów będę prezesem przystani i odnowimy tę ruinę. Dobrze? 70 00:04:00,117 --> 00:04:03,370 Ale by naprawdę wygrać, musimy zaakceptować porażkę. 71 00:04:04,413 --> 00:04:07,374 Przestań słuchać podcastu Brené Brown. 72 00:04:08,166 --> 00:04:09,084 Miłej zabawy. 73 00:04:12,754 --> 00:04:14,214 Rewelacja, skarbie. 74 00:04:15,132 --> 00:04:17,175 Trochę mała, nie sądzisz? 75 00:04:18,301 --> 00:04:19,219 Nie. 76 00:04:20,679 --> 00:04:21,596 To dla mnie. 77 00:04:21,680 --> 00:04:23,306 KRÓLOWA JEZIORA 78 00:04:24,099 --> 00:04:25,434 I te poduszki na ramiona. 79 00:04:25,767 --> 00:04:26,893 Spoczko. 80 00:04:26,977 --> 00:04:30,814 Chcesz przekonać Jayne, by startowała w wyborach? 81 00:04:30,939 --> 00:04:34,901 Ja nie mogę, bo nie mam tu domku, ale jeśli Jayne wygra, 82 00:04:34,985 --> 00:04:37,571 może zawetować renowację Maisy. Prościzna. 83 00:04:39,031 --> 00:04:41,700 Rodzina Jayne ma tu domek równie długo. 84 00:04:41,783 --> 00:04:45,370 Zrozumie znaczenie ochrony dziedzictwa. 85 00:04:45,454 --> 00:04:48,749 Czemu po prostu nie porozmawiasz z Maisy? 86 00:04:48,832 --> 00:04:52,461 Do walki z potworem potrzebujesz większego potwora. 87 00:04:52,544 --> 00:04:54,838 Godzilla kontra King Kong. 88 00:04:54,921 --> 00:04:58,175 Jayne jest bardziej jak gekon niż jak Godzilla. 89 00:04:58,258 --> 00:04:59,634 W dzieciństwie była inna. 90 00:04:59,718 --> 00:05:02,345 Zawsze chciała, by Maisy przejęła mój pokój, 91 00:05:02,429 --> 00:05:04,723 bo z niego było łatwiej się wymknąć. 92 00:05:04,806 --> 00:05:08,351 Powiedziała mojemu tacie, że targałem dziada 93 00:05:08,477 --> 00:05:11,104 do zdjęć Maisy. Ohyda. 94 00:05:11,188 --> 00:05:13,857 Nazajutrz tata przeniósł mnie do piwnicy. 95 00:05:13,940 --> 00:05:15,609 Jayne to pierwowzór Maisy. 96 00:05:15,692 --> 00:05:18,945 Muszę tylko obudzić drzemiącą w niej bestię. 97 00:05:20,989 --> 00:05:23,200 Ktoś tu nie odczytuje wiadomości. 98 00:05:23,283 --> 00:05:25,160 Killian ma dziewczynę. 99 00:05:25,243 --> 00:05:28,288 Nie wiem, czy ze mną flirtuje, czy po prostu jest miły. 100 00:05:28,371 --> 00:05:30,123 Spróbuj marchewy. 101 00:05:30,207 --> 00:05:31,374 -Marchewy? -Tak. 102 00:05:31,458 --> 00:05:34,419 Spędź z nim razem czas, poflirtuj, 103 00:05:34,503 --> 00:05:36,838 a jeśli coś zrobi, jest gnojkiem. 104 00:05:36,922 --> 00:05:39,007 Ale jeśli nie, jest w porządku. 105 00:05:39,091 --> 00:05:40,592 Mogę go po prostu zapytać. 106 00:05:40,675 --> 00:05:42,719 Ale wtedy będzie wiedział, że go lubisz, 107 00:05:42,803 --> 00:05:44,763 a nie wolno nam oddawać władzy. 108 00:05:45,388 --> 00:05:47,516 -Gotowa? -Nie, ale czy mam wybór? 109 00:05:47,599 --> 00:05:48,767 -Nie. -Super. 110 00:05:49,601 --> 00:05:52,813 Masz wolną wolę, ale co ci to da? 111 00:05:52,896 --> 00:05:54,189 Niewiele. 112 00:06:01,988 --> 00:06:04,199 Dalej, synu. Dasz radę! 113 00:06:04,366 --> 00:06:05,951 Poczuj ogień. Dawaj. 114 00:06:07,035 --> 00:06:07,869 Boże! 115 00:06:07,953 --> 00:06:11,623 Wciąż o sekundę za wolno, żeby zostać 116 00:06:11,706 --> 00:06:13,041 młodszym ratownikiem. 117 00:06:13,125 --> 00:06:15,627 -Źle się czuję. -Uczucia to nie fakty. 118 00:06:15,710 --> 00:06:18,380 Musimy je pokonać, by osiągnąć pełnię potencjału. 119 00:06:20,632 --> 00:06:21,883 Tęsknisz za Sarą. 120 00:06:21,967 --> 00:06:24,594 Zaproś ją, żeby ci kibicowała. 121 00:06:24,678 --> 00:06:25,512 Nie. 122 00:06:25,679 --> 00:06:27,055 To tylko większa presja. 123 00:06:27,139 --> 00:06:29,683 A jeśli przegram? Zobaczy, jak się duszę. 124 00:06:29,766 --> 00:06:31,768 Będzie cię wspierać mimo wszystko. 125 00:06:31,852 --> 00:06:33,937 Była przy tobie mimo grzybicy. 126 00:06:34,020 --> 00:06:37,440 Nasze partnerki kochają nas na dobre i na złe. 127 00:06:37,524 --> 00:06:40,986 Uwierz mi, wrażliwość to tajemnica atrakcyjności. 128 00:06:41,069 --> 00:06:42,320 A teraz dawaj. 129 00:06:42,863 --> 00:06:44,114 Już. Chodź! 130 00:06:50,036 --> 00:06:51,746 Proszę. 131 00:06:52,831 --> 00:06:53,790 Dzięki. 132 00:06:53,874 --> 00:06:56,585 Ktoś przerwał mi śniadanie. 133 00:07:04,050 --> 00:07:07,846 Killian pyta, czy cię widziałam. Mówi, że do ciebie pisał. 134 00:07:08,722 --> 00:07:10,140 Zapomniałam mu odpisać. 135 00:07:10,682 --> 00:07:13,852 Chce, żebym pomogła mu w treningu. 136 00:07:13,935 --> 00:07:16,271 Ale dziś spędzam czas z Justinem. 137 00:07:16,688 --> 00:07:18,440 Weź Killiana ze sobą. 138 00:07:18,982 --> 00:07:21,693 Podobasz mu się. A jeśli będzie trenował, 139 00:07:21,776 --> 00:07:24,279 to moje siostry nie zostaną ratowniczkami 140 00:07:24,362 --> 00:07:28,033 i będą dobierać się do mojej trawki. 141 00:07:30,243 --> 00:07:33,330 Wybacz, to rodzinna sprawa. 142 00:07:33,413 --> 00:07:37,250 Co się stało z oldskulowym drewnianym wystrojem? 143 00:07:37,334 --> 00:07:40,629 Jejku, nie mogłam się doczekać, aż go zmienię. 144 00:07:40,712 --> 00:07:42,881 Nie podobają ci się nasze blaty? 145 00:07:42,964 --> 00:07:44,966 Ani nasze kokosowe panele? 146 00:07:45,050 --> 00:07:47,594 Styl współczesny z dodatkiem Tiki. 147 00:07:47,677 --> 00:07:49,804 Lubimy kuchnię fusion, 148 00:07:49,888 --> 00:07:52,891 -więc dom też może być fusion. -Super. 149 00:07:52,974 --> 00:07:57,103 -Tyle tu do ogarnięcia. -Spędziliśmy nad tym mnóstwo czasu. 150 00:07:57,187 --> 00:07:59,689 Żyjemy tu z czterema dziewczynami, 151 00:07:59,773 --> 00:08:02,400 a musiałam jeszcze odkupić połowę mojej siostry. 152 00:08:02,484 --> 00:08:05,487 Na szczęście jej syna porwali w Kartagenie, 153 00:08:05,570 --> 00:08:09,366 więc musiała szybko zapłacić okup. Dzięki temu mamy domek marzeń. 154 00:08:10,242 --> 00:08:12,285 Ale ja straciłem imprezowy ponton. 155 00:08:12,369 --> 00:08:13,495 Odpuść, kochanie. 156 00:08:13,787 --> 00:08:16,331 Nie. Co się stało z pontonem? 157 00:08:16,414 --> 00:08:19,501 -Powiedziała radzie, by głosowali przeciw. -Nie. 158 00:08:19,584 --> 00:08:21,294 Powiedziała, że jest paskudny. 159 00:08:22,295 --> 00:08:25,048 Pani prezes dostaje to, co chce. 160 00:08:25,131 --> 00:08:26,841 Dziwaczna sprawa. 161 00:08:26,925 --> 00:08:31,137 Maisy chce zamontować sobie pływający pomost. 162 00:08:36,017 --> 00:08:39,354 Drewno pewnie jest organiczne. 163 00:08:39,437 --> 00:08:40,939 Musi mieć dobry powód. 164 00:08:41,022 --> 00:08:43,858 Na pewno. Ale... 165 00:08:44,609 --> 00:08:47,279 Dziwne, że nic ci o tym nie powiedziała. 166 00:08:47,362 --> 00:08:48,280 -No nie? -Tak. 167 00:08:48,405 --> 00:08:51,533 O mojej renowacji rozmawiałyśmy godzinami. 168 00:08:51,616 --> 00:08:55,120 Zaproponowała mi ten odcień. 169 00:08:55,203 --> 00:08:57,497 -Cholerka! -Nie patrz za długo. 170 00:08:58,415 --> 00:08:59,916 Wiesz co, 171 00:09:00,875 --> 00:09:03,962 powinnaś kandydować na prezesa rady przystani. 172 00:09:04,838 --> 00:09:08,341 Poważnie. Możesz zawetować pomost Maisy. 173 00:09:09,592 --> 00:09:10,802 Lovejoy ma rację. 174 00:09:10,885 --> 00:09:14,389 Nie pozwoliła ci na idealną renowację, a ty pozwolisz jej? 175 00:09:14,848 --> 00:09:18,685 Jestem wiceprezesem, to chyba zdrada? 176 00:09:19,227 --> 00:09:20,562 Co? Skąd. 177 00:09:20,645 --> 00:09:21,855 Żadna zdrada. 178 00:09:21,938 --> 00:09:23,606 Posłuchaj mnie, Jayne. 179 00:09:23,732 --> 00:09:26,735 Przystań to twoje dziedzictwo. 180 00:09:27,110 --> 00:09:30,905 Twój pradziadek założył klub wędkarski. 181 00:09:32,032 --> 00:09:35,827 Do którego nie mogły dołączyć kobiety ze względu na za mały mózg. 182 00:09:36,036 --> 00:09:40,040 Ale twoja babcia założyła komitet grillowy. 183 00:09:40,290 --> 00:09:43,835 Zabroniła etnicznej kuchni, bo ta budzi pożądanie. 184 00:09:43,918 --> 00:09:46,129 Spróbowałam sushi, jak miałam 30 lat. 185 00:09:46,212 --> 00:09:49,424 Jayne, odejdźmy od bigoterii 186 00:09:49,507 --> 00:09:52,635 i wróćmy do przywództwa. 187 00:09:52,719 --> 00:09:57,098 To twoja szansa. Będziesz przykładem dla córek. 188 00:09:57,223 --> 00:09:58,224 Czy chcesz, 189 00:09:58,308 --> 00:10:01,978 by były kobietami, które zamykają innych w klozecie? 190 00:10:02,687 --> 00:10:05,106 Możemy dobrze to rozegrać. 191 00:10:05,398 --> 00:10:09,027 Gdzie jest dziewczyna, która dręczyła mnie każdego lata? 192 00:10:09,110 --> 00:10:11,279 Gdzie kocica, z którą się ożeniłem. 193 00:10:12,405 --> 00:10:13,656 Jest tu. 194 00:10:14,616 --> 00:10:18,244 Przygotujcie się na lato Jayne. 195 00:10:21,456 --> 00:10:23,375 -Zrobię wam koktajle. -Tak. 196 00:10:24,501 --> 00:10:26,127 Pontony! 197 00:10:29,464 --> 00:10:30,840 Co to za smród? 198 00:10:31,716 --> 00:10:35,595 Marynowany śledź, moje kury go złowiły. 199 00:10:35,678 --> 00:10:37,722 Nie mogłam mu się oprzeć. 200 00:10:38,306 --> 00:10:39,641 -Nie. -Nie? 201 00:10:40,266 --> 00:10:42,352 Kury świetnie łowią ryby. 202 00:10:42,435 --> 00:10:46,064 Na wyspie Orust w Szwecji kury jedzą rybie flaczki, 203 00:10:46,147 --> 00:10:47,899 które z nich wyciągają. 204 00:10:47,982 --> 00:10:50,527 Są bardziej niezależne niż amerykańskie. 205 00:10:50,610 --> 00:10:53,613 Ale moje kury, Sven i Lars, szybko się uczą. 206 00:10:55,448 --> 00:10:58,159 Może zaczniemy od tego, po co przyszliśmy. 207 00:10:58,243 --> 00:11:00,912 Najpierw dokumenty w sprawie przedłużenia kadencji, 208 00:11:00,995 --> 00:11:03,081 a potem głosowanie w sprawie renowacji. 209 00:11:03,164 --> 00:11:05,667 Muszę dorwać tego wykonawcę. 210 00:11:07,585 --> 00:11:12,048 Termin zgłoszeń mija w południe. 211 00:11:12,173 --> 00:11:14,467 Do tego czasu nic nie podpiszę. 212 00:11:14,551 --> 00:11:18,096 Gdyby ktoś miał startować, już by się zgłosił. 213 00:11:18,179 --> 00:11:20,432 Wybacz. Protokół jest ważny. 214 00:11:22,642 --> 00:11:26,187 Rozumiem. Seniorzy potrzebują rytuałów. 215 00:11:26,271 --> 00:11:28,189 To im pomaga. 216 00:11:29,482 --> 00:11:31,234 Czekamy do południa. 217 00:11:37,824 --> 00:11:39,826 Myślałam, że płyniemy do Raven's Rock. 218 00:11:39,909 --> 00:11:42,704 Tak, chcę tylko zobaczyć minę Maisy, 219 00:11:42,787 --> 00:11:45,331 kiedy Jayne się zgłosi do wyborów. 220 00:11:45,415 --> 00:11:47,333 I to nie jest obsesja? 221 00:11:47,417 --> 00:11:50,545 To tylko pięć minutek. 222 00:11:50,628 --> 00:11:54,257 Zanurz stopy w wodzie. To będzie jak rozgrzewka. 223 00:11:54,340 --> 00:11:57,719 I skołuj nam kilka kanapek. Kocham cię, zaraz wracam. 224 00:12:13,651 --> 00:12:16,863 Nikt inny już się nie zgłosi. 225 00:12:16,946 --> 00:12:18,448 Może po prostu... 226 00:12:35,298 --> 00:12:37,926 LATO JAYNE 227 00:12:59,447 --> 00:13:03,576 Chciałabym zgłosić swoją kandydaturę na stanowisko prezesa przystani. 228 00:13:15,797 --> 00:13:17,340 O mój Boże! 229 00:13:17,423 --> 00:13:19,259 Wystraszyłeś mnie. 230 00:13:21,052 --> 00:13:23,763 O to chodzi. Myślałem, że lubisz horrory. 231 00:13:23,846 --> 00:13:26,516 Lubię slashery. Nie filmy o potworach. 232 00:13:27,559 --> 00:13:29,894 Jasne. Wyłączyłaś telefon? 233 00:13:30,270 --> 00:13:33,648 Pisałem do ciebie, ale nic nie odpisałaś. 234 00:13:35,400 --> 00:13:36,734 Tak, wyłączyłam. 235 00:13:37,819 --> 00:13:39,737 Ktoś kazał mi nie robić nic. 236 00:13:40,154 --> 00:13:41,281 Super. 237 00:13:41,864 --> 00:13:46,077 Przydałby mi się trener, który nie rzuca tekstami jak z TedTalka. 238 00:13:46,160 --> 00:13:47,954 Killian! Chodź. 239 00:13:48,037 --> 00:13:49,247 Szybko. 240 00:13:49,330 --> 00:13:53,042 Obiecałam Justinowi, że pójdę z nim popływać przy Raven's Rock. 241 00:13:53,126 --> 00:13:55,628 Może innym razem. 242 00:13:57,589 --> 00:13:58,756 Daj znać. 243 00:13:58,840 --> 00:14:01,009 I włącz telefon, dziwaku. 244 00:14:08,891 --> 00:14:13,521 Jayne, musiałam błagać cię, żebyś została wice. Skąd ten pomysł? 245 00:14:14,772 --> 00:14:16,691 Czy podczas gier coś się stało? 246 00:14:16,774 --> 00:14:18,443 Graliście bez nas? 247 00:14:18,526 --> 00:14:21,112 Tak, na ostatnich grach wyruchałeś Maureen. 248 00:14:21,195 --> 00:14:22,989 Zostaw to na swojego bloga, Claire. 249 00:14:23,531 --> 00:14:25,116 Jayne, co jest? 250 00:14:25,783 --> 00:14:29,203 Uwielbiam być twoją wice. Uwielbiam cię wspierać, 251 00:14:29,287 --> 00:14:32,040 słuchać... Kocham cię. 252 00:14:33,166 --> 00:14:35,835 Ale chcę pójść w ślady mojej rodziny. 253 00:14:36,461 --> 00:14:40,965 Rasistów, homofobów i mizoginów? 254 00:14:41,257 --> 00:14:45,386 Chcę pójść w ich dobre ślady, te, które zostawiają klapki. 255 00:14:45,970 --> 00:14:48,222 Nad jeziorem jest teraz tyle zasad. 256 00:14:48,306 --> 00:14:51,100 Zero hałasu, zero tubingu, zero pontonów. 257 00:14:52,101 --> 00:14:54,228 Chcę, żeby znów było wesoło. 258 00:14:54,312 --> 00:14:55,688 Zabawa jest ważna. 259 00:14:55,813 --> 00:14:57,023 Podobnie jak debata. 260 00:14:57,106 --> 00:14:59,525 Obie te rzeczy zawsze były dla mnie ważne. 261 00:15:00,401 --> 00:15:02,487 Twoja babcia lubiła trzymać katolików 262 00:15:02,570 --> 00:15:04,489 z dala, bo byli zbyt płodni. 263 00:15:04,572 --> 00:15:07,325 Moich 16 kuzynów i ja doświadczyliśmy tego. 264 00:15:08,951 --> 00:15:11,788 Chcę dać moim córkom dobry przykład. 265 00:15:11,871 --> 00:15:15,208 Każdy rodzic i każdy prezes tego chce. 266 00:15:15,291 --> 00:15:17,460 Dawać przykład. 267 00:15:17,585 --> 00:15:21,297 Czasami oznacza to naśladowanie kogoś, kto daje lepszy przykład. 268 00:15:27,887 --> 00:15:31,224 Dziękuję, że przypomniałaś mi, że się nie nadaję. 269 00:15:31,307 --> 00:15:33,810 I tyle ją widzieli. 270 00:15:33,893 --> 00:15:35,978 Zawsze mi pomagasz. 271 00:15:36,062 --> 00:15:37,063 Prowadzisz mnie. 272 00:15:37,814 --> 00:15:38,731 Pocieszasz. 273 00:15:38,815 --> 00:15:42,652 Zorganizujemy dziś głosowanie. 274 00:15:42,735 --> 00:15:43,778 Kurwa! 275 00:15:43,861 --> 00:15:46,781 Wszyscy będą mieli szansę zadać wam pytania, 276 00:15:46,864 --> 00:15:49,367 a potem zagłosujemy. 277 00:15:49,450 --> 00:15:51,160 Niech wygra najlepszy kandydat. 278 00:15:51,411 --> 00:15:52,870 Tak będzie. 279 00:15:56,416 --> 00:15:58,334 Właśnie obudziłaś bestię. 280 00:15:58,793 --> 00:16:01,129 Powiedz Maisy, że nie chciałam... 281 00:16:01,212 --> 00:16:02,880 Miałem na myśli siebie. 282 00:16:15,059 --> 00:16:17,603 Mieli tylko potrójną kanapkę klubowicza. 283 00:16:17,687 --> 00:16:19,522 Mam złą wiadomość. 284 00:16:19,605 --> 00:16:21,816 Nie mogę popłynąć z tobą do Raven's Rock. 285 00:16:21,899 --> 00:16:24,193 Jayne zaraz odpadnie z wyścigu, 286 00:16:24,277 --> 00:16:27,822 a ja muszę ją jakoś podbudować. 287 00:16:28,406 --> 00:16:30,408 Przykro mi. Naprawdę. 288 00:16:30,491 --> 00:16:34,787 Popłyń z Killianem. To jak ratowanie szczeniaczka. 289 00:16:35,538 --> 00:16:39,250 Który szesnastolatek chce medytować z ojcem? I to przy ludziach. 290 00:16:39,333 --> 00:16:42,170 Nie, odmówiłam mu, bo czekałam na ciebie, 291 00:16:42,253 --> 00:16:45,173 a teraz wyglądam na wariatkę z tą kupą żarcia. 292 00:16:45,256 --> 00:16:46,382 Posłuchaj. 293 00:16:46,758 --> 00:16:50,470 Zabierz Killiana na Raven's Rock, to idealnie miejsce na marchewę. 294 00:16:50,553 --> 00:16:52,764 Spokojne, odosobnione. 295 00:16:53,139 --> 00:16:56,976 Jeśli będzie chciał coś zrobić, zrobi to tam. 296 00:16:57,185 --> 00:17:01,981 Sugerujesz, żebym poszła tam z chłopakiem, którego ledwo poznałam? 297 00:17:03,149 --> 00:17:04,233 Ojciec roku. 298 00:17:04,984 --> 00:17:08,362 Jeśli Jayne wygra, Maisy nie zrobi renowacji. 299 00:17:08,946 --> 00:17:10,948 Możemy uratować rodzinny domek. 300 00:17:11,532 --> 00:17:13,201 Powodzenia z tym gekonem. 301 00:17:13,576 --> 00:17:14,410 Ja spadam. 302 00:17:15,036 --> 00:17:16,120 Billie, zaczekaj. 303 00:17:18,122 --> 00:17:19,373 Dasz mi kanapkę? 304 00:17:19,457 --> 00:17:22,710 Chociaż pół. Padam z głodu. 305 00:17:23,461 --> 00:17:24,712 Nie, masz rację. 306 00:17:24,796 --> 00:17:26,631 Puste węglowodany to zło. 307 00:17:46,818 --> 00:17:48,486 Szybko. 308 00:18:02,917 --> 00:18:04,794 O co chodzi? 309 00:18:06,170 --> 00:18:09,799 Mam już dość treningu wrażliwości. 310 00:18:10,216 --> 00:18:11,425 Uważaj. 311 00:18:13,761 --> 00:18:14,971 Co to było? 312 00:18:15,972 --> 00:18:17,473 Boję się wody z jeziora. 313 00:18:18,266 --> 00:18:20,476 Dlatego mi nie odpisałaś? 314 00:18:21,811 --> 00:18:24,814 Justin miał mnie zabrać na Raven's Rock, żebym się przemogła. 315 00:18:26,482 --> 00:18:29,485 Lato bez wody jest do dupy. 316 00:18:30,611 --> 00:18:32,196 Zabiorę cię na Raven's Rock. 317 00:18:32,947 --> 00:18:35,658 Jestem ci to winny za historię z wychodkiem. 318 00:18:36,325 --> 00:18:37,451 Super. 319 00:18:38,953 --> 00:18:42,999 Mam tylko jedną małą sprawę do załatwienia. 320 00:18:51,090 --> 00:18:53,009 Killian przestał trenować. 321 00:18:53,217 --> 00:18:54,886 Wiedziałam, że nie zawiedziesz. 322 00:18:54,969 --> 00:18:58,431 Użyję marchewy, by go sprawdzić. 323 00:18:58,514 --> 00:19:01,893 Chodzi ci o metodę na marchewkę? Chcesz go zwabić swoim urokiem? 324 00:19:02,685 --> 00:19:05,229 Metoda na marchewkę! To ma sens. 325 00:19:05,980 --> 00:19:08,274 Dam ci te kanapki, jeśli mi pomożesz. 326 00:19:08,357 --> 00:19:09,400 Co masz na myśli? 327 00:19:09,483 --> 00:19:12,695 Potrzebna mi spódniczka i szybki makijaż. 328 00:19:15,823 --> 00:19:17,450 Tylko nie dotykaj włosów. 329 00:19:17,533 --> 00:19:18,618 Killian! 330 00:19:20,703 --> 00:19:23,789 Chcieliśmy wiśniowy koktajl czy orzechowe brulée? 331 00:19:23,873 --> 00:19:25,499 Rozmawiam z wykonawcą o drewnie. 332 00:19:25,583 --> 00:19:28,169 Tablica marzeń jest w Dorszu Lundgrenie. 333 00:19:29,629 --> 00:19:31,297 Za bardzo cisnąłem Killiana. 334 00:19:31,380 --> 00:19:33,841 Uciekł podczas medytacji. 335 00:19:34,300 --> 00:19:35,676 Oczywiście, że tak. 336 00:19:35,760 --> 00:19:37,762 Jaki nastolatek chce medytować? 337 00:19:38,804 --> 00:19:42,350 Dasz wiarę, że Jayne kandyduje na prezesa? 338 00:19:42,433 --> 00:19:46,270 Podpisz Maureen Wkładak jakieś hokejowe gówno, to na mnie zagłosuje. 339 00:19:46,354 --> 00:19:49,482 Mogłaby, gdybyś tak jej nie nazywała. 340 00:19:49,565 --> 00:19:52,026 Sprawdziłem. Nie ma jej. 341 00:19:52,109 --> 00:19:53,778 Kto był w gabinecie ostatni? 342 00:19:53,861 --> 00:19:56,864 My wszyscy, sprzątaliśmy po grach. 343 00:19:57,698 --> 00:19:58,741 Sardynki. 344 00:20:00,826 --> 00:20:02,036 Justin. 345 00:20:02,411 --> 00:20:04,497 Justin musiał to znaleźć. 346 00:20:04,622 --> 00:20:06,832 Namówił Jayne, by kandydowała. 347 00:20:06,916 --> 00:20:09,418 Jej koszulka cuchnęła gejowską estetyką. 348 00:20:09,877 --> 00:20:12,880 Barry, oddzwonię. Mamy problem. 349 00:20:13,381 --> 00:20:15,383 Oby moje cekiny były na miejscu. 350 00:20:15,466 --> 00:20:18,052 Co z naszymi pozwoleniami, jeśli Jayne wygra? 351 00:20:18,135 --> 00:20:21,055 Spokojnie. Muszę tylko pozbyć się Justina. 352 00:20:21,138 --> 00:20:23,432 Bez niego jej kampania runie. 353 00:20:25,768 --> 00:20:27,186 Pójdę po szufelkę. 354 00:20:28,020 --> 00:20:29,397 Wyjdź, skarbie! 355 00:20:30,439 --> 00:20:32,149 Dlaczego mnie do tego zmusiliście? 356 00:20:32,233 --> 00:20:34,026 Maisy jest niesamowita jako prezes. 357 00:20:34,110 --> 00:20:39,073 Jest mądra, zorganizowana, piękna i silna. 358 00:20:39,448 --> 00:20:41,033 Ty też jesteś silna. 359 00:20:41,117 --> 00:20:44,203 -Wszystko gra? -Nie, zamknęła się w łazience. 360 00:20:44,704 --> 00:20:47,456 Jayne, otwórz drzwi. 361 00:20:47,957 --> 00:20:51,460 Zatrzasnęły się, ale zasłużyłam na to. 362 00:20:51,544 --> 00:20:52,420 Nie. 363 00:20:52,503 --> 00:20:55,131 Zostanę tu do końca wyborów. 364 00:20:55,214 --> 00:20:57,633 Chyba trzeba użyć siły. 365 00:20:57,717 --> 00:20:59,969 -Właśnie. -Tak. 366 00:21:00,052 --> 00:21:04,015 Członkowie rady od lat płaczą przez Maisy. 367 00:21:04,098 --> 00:21:06,642 -Dociśnij tu. -Jasne. 368 00:21:07,351 --> 00:21:09,478 Musisz mocno pchnąć. 369 00:21:09,562 --> 00:21:12,565 Moglibyśmy najpierw popatrzyć sobie w oczy. 370 00:21:15,234 --> 00:21:18,529 Niezłe buły, Rile. Ile wyciskasz? 371 00:21:23,909 --> 00:21:26,370 Hej, kochana. 372 00:21:29,415 --> 00:21:32,293 Przykro mi, Justin. Nie mogę. 373 00:21:33,085 --> 00:21:36,964 A co z latem Jayne? Zapomniałaś już? 374 00:21:37,048 --> 00:21:38,841 Lato Jayne. 375 00:21:39,884 --> 00:21:41,218 I nasz ponton. 376 00:21:41,302 --> 00:21:42,928 Chuj z twoim pontonem, Wayne! 377 00:21:43,012 --> 00:21:45,973 Wiem, gdzie Maisy trzyma bezglutenowe pączki. 378 00:21:46,265 --> 00:21:48,517 Smakują jak piasek, ale są z lukrem. 379 00:21:50,311 --> 00:21:51,562 Chcesz trochę piasku? 380 00:21:52,354 --> 00:21:53,397 Tak. 381 00:21:53,481 --> 00:21:55,191 Chodź. 382 00:21:59,070 --> 00:22:00,529 -To nasz ponton. -Nie. 383 00:22:01,739 --> 00:22:03,032 Szlag. 384 00:22:03,699 --> 00:22:05,242 Szlag, Wayne! 385 00:22:05,701 --> 00:22:08,120 Wayne, Wayne. 386 00:22:09,580 --> 00:22:11,290 -Wayne. -Cześć. 387 00:22:11,582 --> 00:22:15,461 Czasem trzeba użyć siły. 388 00:22:18,089 --> 00:22:20,216 Wiesz, co dają dwie litery „J”? 389 00:22:21,926 --> 00:22:22,927 Nie. 390 00:22:28,974 --> 00:22:30,392 -„Wayne”. -Wayne. 391 00:22:32,269 --> 00:22:34,939 -Przygotujcie się na lato Wayne'a. -Lato Wayne'a! 392 00:22:35,022 --> 00:22:37,024 -Lato Wayne'a! -Lato Wayne'a! 393 00:22:40,319 --> 00:22:41,779 Lato Wayne'a! 394 00:22:41,862 --> 00:22:43,906 To chyba będzie zwichnięcie. 395 00:23:06,053 --> 00:23:07,054 Co? 396 00:23:07,138 --> 00:23:08,305 Nic. 397 00:23:09,431 --> 00:23:10,349 Ładnie wyglądasz. 398 00:23:11,058 --> 00:23:14,979 Mam nadzieję, że Olive się nie pogniewa, jeśli pobrudzisz jej ciuchy. 399 00:23:16,730 --> 00:23:18,524 LILLIAN, PROSZĘ, ODBIERZ. SZLAG, MIAŁO BYĆ KILLIAN. SYNU. 400 00:23:18,607 --> 00:23:21,110 Dużo wiadomości. Chcesz zadzwonić? 401 00:23:22,403 --> 00:23:23,445 Nie. 402 00:23:27,324 --> 00:23:29,118 Więc to tutaj mnie zabijesz? 403 00:23:30,035 --> 00:23:33,622 To droga na Raven's Rock. Tam cię zabiję. 404 00:23:34,248 --> 00:23:36,876 Miałam dziś ochotę na wycieczkę. 405 00:23:36,959 --> 00:23:39,795 -Zaryzykuję. -Spodoba ci się. 406 00:23:42,882 --> 00:23:44,133 Chodź. 407 00:23:52,641 --> 00:23:53,767 Dzięki. 408 00:23:54,727 --> 00:23:57,771 Staramy się trzymać tego, czego możemy. 409 00:23:57,855 --> 00:24:00,524 -Historia, nasze życie tutaj... -Przepraszam. 410 00:24:01,817 --> 00:24:04,028 Ukradłeś moją tablicę marzeń. 411 00:24:04,111 --> 00:24:08,073 Rozumiem, że nie podoba ci się mój pomysł, 412 00:24:08,157 --> 00:24:12,244 ale Jayne cierpi na sezonowe zaburzenia afektywne. 413 00:24:12,453 --> 00:24:13,746 Jayne zrezygnowała. 414 00:24:15,206 --> 00:24:16,457 Więc kto startuje? 415 00:24:19,418 --> 00:24:22,796 Kampania ma być uczciwa, dzieci do tego nie mieszajmy. 416 00:24:22,880 --> 00:24:24,673 Nie wybrały tego życia. 417 00:24:24,757 --> 00:24:25,674 My tak. 418 00:24:29,803 --> 00:24:33,098 Nacierał twoje kąpielówki trującym bluszczem. Pamiętaj o tym. 419 00:24:33,182 --> 00:24:36,727 Zapomniałem. 420 00:24:40,731 --> 00:24:41,899 -Tak. -Cześć. 421 00:24:41,982 --> 00:24:45,277 Justin Lovejoy, tylko tu wynajmuję. 422 00:24:45,945 --> 00:24:50,407 W obliczu postępującej budowy i renowacji nad jeziorem, 423 00:24:50,491 --> 00:24:54,703 jak planujesz zachować nasze dziedzictwo? 424 00:24:55,162 --> 00:24:59,083 Założę komitet, który będzie miał na celu 425 00:24:59,416 --> 00:25:02,169 kontrolę budowy i renowacji. 426 00:25:03,254 --> 00:25:05,089 Dobry argument, skarbie. 427 00:25:05,965 --> 00:25:08,884 Tego właśnie chcecie. 428 00:25:09,551 --> 00:25:12,346 Rozwój to coś dobrego. 429 00:25:12,429 --> 00:25:15,224 Podnosi wartość nieruchomości, to dobrze. 430 00:25:16,642 --> 00:25:17,643 Prawda. 431 00:25:17,935 --> 00:25:19,645 A jeśli nie będzie nas stać? 432 00:25:19,937 --> 00:25:23,232 Mam na myśli drobne usprawnienia. 433 00:25:23,440 --> 00:25:27,278 Przestańcie malować leżaki na czerwono, to budzi agresję. 434 00:25:27,361 --> 00:25:28,570 Jak cudzołóstwo. 435 00:25:29,571 --> 00:25:33,617 Jeśli zostanę wybrany, zatrzymam embargo na imprezowe pontony 436 00:25:33,701 --> 00:25:36,620 i godziny tubingu. Co wy na to? 437 00:25:39,206 --> 00:25:43,002 Nasza decyzja co do ograniczenia użytku pewnych jednostek pływających 438 00:25:43,085 --> 00:25:45,045 nie jest niczym wyjątkowym. 439 00:25:46,630 --> 00:25:48,048 Co wszyscy doceniamy. 440 00:25:48,132 --> 00:25:51,677 Tak nieskazitelna skóra wymaga ośmiu godzin spokojnego snu. 441 00:25:52,469 --> 00:25:55,180 A co zamierzacie zrobić z dzikami? 442 00:25:55,264 --> 00:25:58,058 W New Market widziano stado. 443 00:25:58,934 --> 00:26:02,479 -Dziki. Poważnie? -Tak. 444 00:26:03,063 --> 00:26:05,899 New Market jest jakieś 600 kilometrów stąd. 445 00:26:06,400 --> 00:26:07,568 Czy dziki mają auta? 446 00:26:07,651 --> 00:26:10,112 Ignorowanie zagrożenia go nie powstrzyma. 447 00:26:10,612 --> 00:26:11,697 Chyba że powstrzyma. 448 00:26:15,326 --> 00:26:16,493 Żadnych dzików! 449 00:26:21,790 --> 00:26:24,501 Jest wiele sposobów na gatunki inwazyjne. 450 00:26:24,626 --> 00:26:26,295 Ale krzyk to nie jeden z nich! 451 00:26:26,420 --> 00:26:28,255 -Spokojnie. -Zróbmy sobie przerwę, 452 00:26:28,339 --> 00:26:31,675 potem wydamy ostatnie oświadczenia i zaczniemy głosowanie. 453 00:26:31,759 --> 00:26:32,676 Ulrika. 454 00:26:33,052 --> 00:26:34,887 Porozmawiamy? 455 00:26:45,731 --> 00:26:46,899 O mój Boże. 456 00:26:48,067 --> 00:26:49,485 Boże. 457 00:26:51,904 --> 00:26:54,573 To jedno z moich ulubionych miejsc nad jeziorem. 458 00:26:54,656 --> 00:26:56,533 Super. Zróbmy sobie zdjęcie. 459 00:26:56,617 --> 00:26:57,785 Tak. 460 00:26:58,952 --> 00:27:00,245 Ja zrobię. 461 00:27:00,704 --> 00:27:01,663 Mam dłuższe ręce. 462 00:27:05,459 --> 00:27:06,502 Uchwycę wodę. 463 00:27:08,003 --> 00:27:10,005 Spoko. Proszę. 464 00:27:10,089 --> 00:27:12,383 Mogę je udostępnić? 465 00:27:12,591 --> 00:27:14,218 Jasne, jest fajne. 466 00:27:14,301 --> 00:27:17,679 I mogę cię oznaczyć, żeby twoi znajomi to widzieli? 467 00:27:17,763 --> 00:27:18,597 Tak. 468 00:27:19,640 --> 00:27:21,183 W porządku. Zrobię to. 469 00:27:21,934 --> 00:27:22,935 Teraz. 470 00:27:24,937 --> 00:27:27,648 -Gotowa na skok? -Słucham? 471 00:27:27,731 --> 00:27:31,151 Najlepszym sposobem, by tam się dostać, jest skok z Raven's Rock. 472 00:27:39,284 --> 00:27:42,454 Wiesz, że jeśli Wayne wygra, zmieni okolicę w akademik? 473 00:27:42,538 --> 00:27:45,457 -Chyba że o tym marzysz. -Dopiero od 12 roku życia. 474 00:27:45,541 --> 00:27:47,793 Było o tym pomyśleć przy Jayne. 475 00:27:47,876 --> 00:27:51,839 Nie bez powodu jest moją wice. Nie radzi sobie z polityką. 476 00:27:51,964 --> 00:27:52,840 Bzdura. 477 00:27:52,923 --> 00:27:54,967 Jayne nauczyła cię wszystkiego. 478 00:27:55,050 --> 00:27:57,719 Wrobiła mnie w walenie gruchy. 479 00:27:58,345 --> 00:27:59,555 Skarbie, to byłam ja. 480 00:27:59,638 --> 00:28:01,223 Jayne wzięła winę na siebie. 481 00:28:01,306 --> 00:28:02,391 To było dla ciebie. 482 00:28:02,474 --> 00:28:05,644 Przez dwa kolejne lata twój tata myślał, że jesteś hetero. 483 00:28:06,019 --> 00:28:08,939 Może i ukradłaś jego miłość i mój pokój, 484 00:28:09,022 --> 00:28:10,566 ale nie jestem już grubaskiem, 485 00:28:10,649 --> 00:28:13,527 którego zamknęłaś w bagażniku na koncercie. 486 00:28:13,610 --> 00:28:16,280 Nie zniszczysz dziedzictwa mojej rodziny. 487 00:28:20,784 --> 00:28:23,871 Mam teraz szczelny bagażnik. 488 00:28:27,082 --> 00:28:28,792 Wiesz co, pas. 489 00:28:28,876 --> 00:28:32,254 Zostanę tutaj już na zawsze. 490 00:28:32,337 --> 00:28:34,923 Skok jest straszniejszy niż woda. 491 00:28:35,007 --> 00:28:36,175 To nie pomaga. 492 00:28:37,968 --> 00:28:39,303 Chodź. 493 00:28:42,431 --> 00:28:43,724 Marchewa! 494 00:28:44,892 --> 00:28:47,561 -Co? -Zastawiłam na ciebie pułapkę, 495 00:28:47,644 --> 00:28:50,772 używając moich kobiecych sztuczek. 496 00:28:50,856 --> 00:28:53,650 Chcę ci tylko pomóc wskoczyć do wody. 497 00:28:53,734 --> 00:28:56,111 Pomagasz mi przy pojedynkach, robisz s'mores, 498 00:28:56,195 --> 00:28:57,696 zabierasz na wycieczkę. 499 00:28:58,197 --> 00:29:00,407 Co na to powie Sara? 500 00:29:04,077 --> 00:29:06,163 Sara będzie miała to gdzieś. 501 00:29:06,497 --> 00:29:09,124 Gdybym była twoją dziewczyną, nie miałabym. 502 00:29:11,668 --> 00:29:12,878 Sara woli dziewczyny. 503 00:29:14,338 --> 00:29:18,175 Nasi rodzice się przyjaźnią, swatają nas od lat. 504 00:29:18,258 --> 00:29:22,596 W tym roku Sara mi się ujawniła, a ja zgodziłem się udawać jej chłopaka, 505 00:29:22,721 --> 00:29:25,015 póki nie powie rodzicom. 506 00:29:26,767 --> 00:29:31,396 Czyli po prostu jesteś fajnym chłopakiem, który chce mi pomóc? 507 00:29:31,480 --> 00:29:32,856 Myślisz, że jestem fajny? 508 00:29:35,067 --> 00:29:36,485 Potrzymaj. 509 00:29:43,951 --> 00:29:47,913 Maizer, Killian skacze ze skały razem z Billie. 510 00:29:47,996 --> 00:29:51,667 Co? Skaczą z Raven's Rock? Mieliśmy tylko iść popływać. 511 00:29:51,750 --> 00:29:54,962 Tylko Pattersonówna złamała tam nogę. 512 00:29:55,045 --> 00:29:56,088 Prawie utonęła. 513 00:29:56,171 --> 00:29:59,174 Bo płynęła ze złamaną nogą. 514 00:29:59,424 --> 00:30:01,593 Szlag. Nie odbiera. 515 00:30:01,677 --> 00:30:03,387 Idźcie. Zostanę z Opalem. 516 00:30:03,470 --> 00:30:04,972 Nie przejmuj się Wayne'em. 517 00:30:05,055 --> 00:30:08,475 Jest dorosły. Poradzi sobie bez menadżera. 518 00:30:09,476 --> 00:30:11,103 Gdzie moja łódź? 519 00:30:11,520 --> 00:30:13,146 Zabiorę was. 520 00:30:13,230 --> 00:30:14,606 -Swoją łodzią. -Super. 521 00:30:14,690 --> 00:30:17,150 Powiedz, że masz kolekcję wiktoriańskich lalek, 522 00:30:17,234 --> 00:30:20,946 bo nie mogę znieść tej męskiej energii. 523 00:30:21,029 --> 00:30:21,947 Tak. 524 00:30:34,209 --> 00:30:36,545 Szlag. Billie! 525 00:30:36,920 --> 00:30:37,921 Billie. 526 00:30:41,258 --> 00:30:43,468 Kurwa! Nic ci nie jest? 527 00:30:43,760 --> 00:30:44,803 Nie. 528 00:30:44,970 --> 00:30:45,929 To mój trzeci skok. 529 00:30:46,513 --> 00:30:49,683 Już się nie boisz wody z jeziora. 530 00:30:49,766 --> 00:30:51,643 To dzięki mnie. 531 00:30:52,227 --> 00:30:54,563 Nie. To dzięki niemu. 532 00:30:56,857 --> 00:30:58,817 Tak. Mój synek. 533 00:31:02,446 --> 00:31:03,864 -Już? -Nie. 534 00:31:04,948 --> 00:31:06,825 Jeszcze trochę. 535 00:31:07,075 --> 00:31:08,243 Niezły skok. 536 00:31:17,002 --> 00:31:19,129 Co się stało? Kto wygrał? 537 00:31:19,212 --> 00:31:22,341 -Kandydat. -Wayne. 538 00:31:22,424 --> 00:31:25,636 Gratulacje. Jak to jest być prezesem? 539 00:31:25,719 --> 00:31:27,262 Zapytaj Ulrikę. 540 00:31:27,346 --> 00:31:29,681 Miała lepszy pomysł co do dzików. 541 00:31:29,765 --> 00:31:32,017 Chyba. Nie słuchałem za bardzo. 542 00:31:32,100 --> 00:31:33,727 Idę po piwko. 543 00:31:35,729 --> 00:31:36,647 Co? 544 00:31:37,314 --> 00:31:40,108 Maizer. Ulrika wygrała? 545 00:31:40,734 --> 00:31:44,237 Poprosiłam ją o to. Ludzie mnie nie chcieli. 546 00:31:44,321 --> 00:31:47,366 A jeśli zawetuje nasz plan, tak jak ty zawetowałaś Jayne? 547 00:31:47,449 --> 00:31:50,327 Więc to tak smakuje porażka? 548 00:31:50,786 --> 00:31:52,037 Brené kłamała? 549 00:31:52,120 --> 00:31:53,163 Nie. Spokojnie. 550 00:31:53,455 --> 00:31:55,207 Zaufaj mi. 551 00:31:56,708 --> 00:31:59,336 Dziękuję. Obiecuję chronić środowisko 552 00:31:59,419 --> 00:32:01,838 i zabezpieczyć jezioro przed dzikami. 553 00:32:01,922 --> 00:32:06,468 Świniaki mają miejsce wyłącznie na rożnie i w naszych brzuchach. 554 00:32:08,595 --> 00:32:09,721 Proszę bardzo. 555 00:32:10,430 --> 00:32:11,264 Tak. 556 00:32:11,515 --> 00:32:13,183 Dziękuję. 557 00:32:13,600 --> 00:32:15,727 Nie jest źle. 558 00:32:16,228 --> 00:32:19,064 Ulrika spowolni plany Maisy, 559 00:32:19,189 --> 00:32:21,733 a dziewczyna Killiana woli dziewczyny. 560 00:32:21,817 --> 00:32:24,695 Musiałam się upokorzyć, żeby się tego dowiedzieć. 561 00:32:24,778 --> 00:32:28,865 Ale nie boisz się już jeziora. Prawdziwe dziecko jezior. 562 00:32:28,949 --> 00:32:31,910 Musiałeś wystawić mnie dwa razy, by się udało. 563 00:32:34,246 --> 00:32:36,331 Włamałaś się do naszego domku? 564 00:32:37,416 --> 00:32:39,292 Nie, drzwi były otwarte. 565 00:32:39,835 --> 00:32:42,254 Przyszłam po moją grę. 566 00:32:42,337 --> 00:32:45,966 Oby była kompletna. Źle się gra z brakującymi elementami. 567 00:32:46,049 --> 00:32:50,846 Uważaj na łódź podwodną. Atakuje z zaskoczenia. 568 00:32:51,304 --> 00:32:54,433 Wolę lotniskowiec. Nie ma to, jak wielkie działa. 569 00:32:57,477 --> 00:32:59,730 Panikuje! 570 00:32:59,813 --> 00:33:03,191 Jeśli Ulrika przeciągnie jej renowację, straci zaliczki. 571 00:33:03,275 --> 00:33:06,027 Może wynieść się stąd jeszcze szybciej. 572 00:33:06,111 --> 00:33:08,029 Co oznacza, że Killian też zniknie. 573 00:33:08,363 --> 00:33:12,701 Lepiej działaj szybko, letnia miłość nie trwa długo. 574 00:33:18,540 --> 00:33:21,126 -Patrz, co mama znalazła. -Moja tablica. 575 00:33:21,209 --> 00:33:22,252 W końcu. 576 00:33:22,335 --> 00:33:26,006 Sprawdź, czy wszystko jest. Justin uwielbia swatche. 577 00:33:26,465 --> 00:33:28,967 Już nie będą produkować orzechowego brulée. 578 00:33:29,050 --> 00:33:31,344 Zadzwoń i powiedz, że bierzemy wszystko. 579 00:33:31,428 --> 00:33:32,763 Może powinniśmy poczekać. 580 00:33:32,846 --> 00:33:35,724 A jeśli Ulrika nie pozwoli nam zbudować nowego domu? 581 00:33:35,807 --> 00:33:37,851 Nie, skarbie. 582 00:33:39,603 --> 00:33:42,606 Mama wyburzy ten dom do gołej ziemi. 583 00:34:39,496 --> 00:34:41,498 Napisy: Jakub Jadowski 584 00:34:41,581 --> 00:34:43,583 Nadzór kreatywny nad tłumaczeniem Krzysztof Wollschlaeger