1 00:00:23,400 --> 00:00:24,818 OOST WEST, THUIS BEST 2 00:00:25,652 --> 00:00:29,364 Daar is de badkamer, de keuken, de woonkamer. 3 00:00:29,448 --> 00:00:31,241 Justin slaapt daar. 4 00:00:31,325 --> 00:00:37,122 Dit is mijn slaapkamer. 5 00:00:40,209 --> 00:00:41,418 Cool. 6 00:00:41,502 --> 00:00:44,963 Ja, slaapkamers zijn geweldig. Ik heb er ook een. 7 00:00:49,593 --> 00:00:52,304 Wil je iets leuks doen? 8 00:00:52,387 --> 00:00:56,266 Onze ouders zijn nog een paar uur bij het euchre-toernooi. 9 00:00:56,350 --> 00:00:57,518 -Dus... -Nou. 10 00:00:57,601 --> 00:01:00,062 We kunnen een film kijken. 11 00:01:00,145 --> 00:01:02,481 De wifi is kapot door de storm. 12 00:01:02,564 --> 00:01:04,608 Riley komt hem later repareren. 13 00:01:05,484 --> 00:01:09,988 We hebben een Kroatische bootleg van Dharma & Greg. 14 00:01:10,072 --> 00:01:11,698 -Seizoen vier. -Geweldig. 15 00:01:14,701 --> 00:01:18,038 Of je kunt me gewoon kussen. 16 00:01:21,667 --> 00:01:23,001 Misschien dat. 17 00:01:29,466 --> 00:01:32,553 -Hoe is het, fam? -Storen we? 18 00:01:32,636 --> 00:01:35,556 -Een beetje. -We vervelen ons. 19 00:01:38,350 --> 00:01:41,603 Wie wil ontdekken waarom dit het Moordhuisje heet? 20 00:01:48,569 --> 00:01:50,529 Leg jullie vingers op het bord. 21 00:01:53,448 --> 00:01:56,368 We proberen contact te maken met de geestenwereld. 22 00:01:56,451 --> 00:01:59,121 Verloren zielen gevangen tussen werelden. 23 00:01:59,204 --> 00:02:01,957 Sluit je ogen. Maak je hoofd leeg. 24 00:02:02,040 --> 00:02:03,166 Nog tips, Keri? 25 00:02:04,459 --> 00:02:06,837 Witte eyeliner laat oogschaduw knallen. 26 00:02:06,920 --> 00:02:08,630 Dat is een hele goede tip. 27 00:02:12,467 --> 00:02:14,094 Is er een geest onder ons? 28 00:02:15,971 --> 00:02:17,598 Jongens, focus. 29 00:02:18,974 --> 00:02:22,019 Is er een geest onder ons? 30 00:02:32,613 --> 00:02:34,072 Welkom, Geest. 31 00:02:35,073 --> 00:02:37,409 We zoeken antwoorden. 32 00:02:38,118 --> 00:02:40,579 Wanneer gaan Billie en Killian het doen? 33 00:02:42,205 --> 00:02:43,749 Dit is zo dom. 34 00:02:43,832 --> 00:02:47,669 Hou je vingers op het bord of je nodigt een boze geest uit. 35 00:02:50,631 --> 00:02:53,550 Heb je een naam, dwalende geest? 36 00:03:18,700 --> 00:03:21,244 Y-S-I-A-M. 37 00:03:22,496 --> 00:03:23,914 Ja, dat ben ik? 38 00:03:26,875 --> 00:03:29,127 Wat wil je, Ysiam? 39 00:03:31,588 --> 00:03:36,259 B-L-O-D. 40 00:03:41,640 --> 00:03:43,433 Bedoel je bloed? 41 00:03:49,731 --> 00:03:50,983 Wij zijn met zes. 42 00:03:55,862 --> 00:03:57,489 Wiet-pauze. 43 00:04:01,410 --> 00:04:03,662 Wie heeft mijn voorraad opgemaakt? 44 00:04:03,745 --> 00:04:05,288 In onze verdediging... 45 00:04:06,039 --> 00:04:07,708 Ja, wij. 46 00:04:09,751 --> 00:04:13,296 Ik ga bij Ulrika een kopje wiet lenen terwijl ze weg is. 47 00:04:13,380 --> 00:04:14,423 Merkt ze 't niet? 48 00:04:15,924 --> 00:04:18,260 Wie denk je dat me heeft leren rollen? 49 00:04:19,177 --> 00:04:20,470 Tot zo. 50 00:04:25,267 --> 00:04:27,602 Wie van jullie heeft dat gedaan? 51 00:04:27,686 --> 00:04:30,856 -Kijk mij niet aan. -Keri kan amper spellen. 52 00:04:32,399 --> 00:04:34,151 Ik ben beter met vormen. 53 00:04:43,326 --> 00:04:44,828 Waarom duurt het zo lang? 54 00:04:44,911 --> 00:04:47,330 Ik wil spelden in mijn ogen steken. 55 00:04:47,414 --> 00:04:50,959 We kunnen Dharma & Janko kijken tot ze terugkomt. 56 00:04:51,043 --> 00:04:52,586 Janko is hilarisch. 57 00:04:54,212 --> 00:04:55,714 Wat was dat? 58 00:05:01,178 --> 00:05:02,512 Krijg nou wat. 59 00:05:02,596 --> 00:05:04,598 Wat is dat? 60 00:05:05,557 --> 00:05:07,267 Is dat Olives jeans? 61 00:05:09,686 --> 00:05:12,647 'Eén neer, nog vijf te gaan.' 62 00:05:32,584 --> 00:05:34,920 Olive houdt ons gewoon voor de gek. 63 00:05:35,003 --> 00:05:37,839 -Omwille van haar gestolen huiswerk. -Of haar getoaste hagedis. 64 00:05:39,633 --> 00:05:41,343 Hij zag er koud uit. 65 00:05:45,430 --> 00:05:47,390 -Wacht, wat? -Wat is dat? 66 00:05:47,474 --> 00:05:49,768 Is dat een kruisboog? 67 00:05:53,105 --> 00:05:54,564 Mooie worp. 68 00:05:56,233 --> 00:05:59,486 -O, mijn god. -Rennen. 69 00:06:02,030 --> 00:06:03,198 Rennen. 70 00:06:03,281 --> 00:06:05,826 Doe de andere deur op slot. Bel 911. 71 00:06:05,909 --> 00:06:07,160 Geen bereik. 72 00:06:07,244 --> 00:06:08,954 De wifi is nog steeds stuk. 73 00:06:10,038 --> 00:06:11,414 Shit. 74 00:06:11,498 --> 00:06:13,583 Hoe werkt dit ding? 75 00:06:13,667 --> 00:06:17,087 -Ze gaan terug het bos in. -O, god. 76 00:06:17,170 --> 00:06:20,507 -Denk je dat Olive dood is? -Nee. Olive is een stoner. 77 00:06:20,590 --> 00:06:22,884 Die overleven altijd tot het laatst. 78 00:06:22,968 --> 00:06:24,678 Dit is geen film, nerd. 79 00:06:24,761 --> 00:06:26,805 We moeten naar de steiger rennen. 80 00:06:26,888 --> 00:06:29,349 Wil jij de domme atleet zijn die gelijk sterft? 81 00:06:29,432 --> 00:06:31,017 Wie zijn wij dan? 82 00:06:31,101 --> 00:06:34,312 Ik ben 't laatste meisje, jullie de domme... Leuke meiden. 83 00:06:34,396 --> 00:06:36,314 Jullie zijn de leuke meiden. 84 00:06:36,398 --> 00:06:38,608 Wat gaan we doen? 85 00:06:38,692 --> 00:06:41,945 De moordenaar probeert ons altijd te scheiden, toch? 86 00:06:42,028 --> 00:06:43,446 Om ons te kunnen pakken. 87 00:06:43,530 --> 00:06:46,658 Dus we blijven bij elkaar tot we bereik hebben 88 00:06:46,741 --> 00:06:49,494 -of tot onze ouders thuiskomen. -Oké. 89 00:06:50,662 --> 00:06:51,830 Ja. 90 00:07:02,007 --> 00:07:04,301 Vul je dat met kokend water? 91 00:07:04,384 --> 00:07:06,303 Waarom? Wil je soep? 92 00:07:07,387 --> 00:07:09,055 Hoort iemand dat? 93 00:07:09,139 --> 00:07:10,473 Jongens... 94 00:07:12,517 --> 00:07:14,978 Keri. Nee. Stop. 95 00:07:15,061 --> 00:07:16,688 Laat me gaan. 96 00:07:16,771 --> 00:07:20,025 Ik werd gepest door m'n denkbeeldige vriend. Geesten haten me. 97 00:07:20,108 --> 00:07:22,611 Het is gewoon de wind of zo. 98 00:07:24,905 --> 00:07:26,406 O, shit. 99 00:07:26,823 --> 00:07:28,825 -Keri. -Keri. Nee. 100 00:07:28,909 --> 00:07:30,577 Ik word geen enig kind. 101 00:07:30,660 --> 00:07:32,746 -Ze zijn raar. -Ik ben enig kind. 102 00:07:32,829 --> 00:07:33,705 Ja, zie je. 103 00:07:38,919 --> 00:07:41,880 Alles komt goed als we maar bij elkaar... 104 00:07:43,590 --> 00:07:45,008 Blijven. 105 00:07:56,686 --> 00:07:58,188 Doe open. 106 00:07:58,271 --> 00:08:00,774 -Is daar iemand? -O, Riley. Godzijdank. 107 00:08:00,982 --> 00:08:02,025 O, god. 108 00:08:04,402 --> 00:08:05,820 Wat is er aan de hand? 109 00:08:05,904 --> 00:08:08,698 Een kruisboogfreak achtervolgde me de steiger op. 110 00:08:08,782 --> 00:08:10,492 -Ik heb 't net gered. -We weten 't. 111 00:08:10,575 --> 00:08:12,410 We probeerden hulp te roepen. 112 00:08:12,494 --> 00:08:14,496 -Kun je 'm repareren? -Ik heb je kabel. 113 00:08:14,579 --> 00:08:18,959 Ik ga echt niet naar buiten als er een kruisboogbadjas-psychopaat is. 114 00:08:23,380 --> 00:08:24,506 Verdomme. 115 00:08:25,173 --> 00:08:26,758 Heb je dat gebruikt? 116 00:08:26,841 --> 00:08:28,051 Hier? 117 00:08:29,261 --> 00:08:31,846 Zegt de naam Ysiam je iets? 118 00:08:33,640 --> 00:08:36,059 Shit. 119 00:08:37,143 --> 00:08:41,606 Volgens een legende was deze rots ooit het feestterrein van een heksenkring. 120 00:08:41,690 --> 00:08:46,820 Locals verdronken de heksen en de hoofdheks vervloekte deze plek. 121 00:08:46,903 --> 00:08:50,323 Ze wil bloed als iemand hun rust verstoort. 122 00:08:52,575 --> 00:08:57,956 Ik dacht dat het onzin was, maar de naam van die heks was Ysiam. 123 00:09:00,125 --> 00:09:01,251 Verdomme. 124 00:09:01,334 --> 00:09:04,754 De enige manier om haar volgers terug te sturen, 125 00:09:06,464 --> 00:09:08,425 is met het bloed van zes maagden. 126 00:09:09,884 --> 00:09:12,846 -Is Keri maagd? -Wat een leugenaar. 127 00:09:14,639 --> 00:09:15,932 Waar is Keri? 128 00:09:16,016 --> 00:09:17,559 Te vroeg. 129 00:09:21,354 --> 00:09:24,274 We kunnen hier niet blijven en afgemaakt worden. 130 00:09:24,357 --> 00:09:25,734 Oké. 131 00:09:28,069 --> 00:09:31,448 We gaan met mijn boot naar het boothuis en vragen om hulp. 132 00:09:31,531 --> 00:09:33,325 Als je niet sterft, kom dan terug. 133 00:09:33,408 --> 00:09:35,869 Neem snacks mee. Die van jou zijn goor. 134 00:09:39,289 --> 00:09:42,709 Hoeveel van die freaks zag je toen je op het dak was? 135 00:09:44,127 --> 00:09:45,920 Ik was niet op het dak. 136 00:10:00,101 --> 00:10:02,145 -Krijg nou wat. -Waarom, wat is er? 137 00:10:02,228 --> 00:10:03,897 Mijn boot is weg. 138 00:10:03,980 --> 00:10:07,275 Oké. We moeten nu terug naar het huisje. 139 00:10:08,693 --> 00:10:10,528 -O, verdomme. -O, mijn god. 140 00:10:11,279 --> 00:10:13,406 Wat is dit? 141 00:10:15,825 --> 00:10:18,286 -Vooruit, ik kom eraan. -Oké. 142 00:10:18,370 --> 00:10:20,580 -Ga naar binnen. -Oké. 143 00:10:23,958 --> 00:10:26,002 -Hij is er niet meer. -Wie? 144 00:10:26,086 --> 00:10:28,046 -Riley. -Heeft hij het internet gefixt? 145 00:10:28,129 --> 00:10:30,715 -Wat? -Ik kom eraan. 146 00:10:30,799 --> 00:10:32,425 -Justin? -Nee. 147 00:10:32,509 --> 00:10:34,219 Snel. Ik moet achter hem aan. 148 00:10:34,302 --> 00:10:37,138 Nee. In New Moon, als Bella Edwards stem hoort, 149 00:10:37,222 --> 00:10:40,392 -houdt haar geest haar voor de gek. -Weer Twilight? 150 00:10:40,475 --> 00:10:43,645 Het is ook een horrorfilm. Verliefd worden is eng. 151 00:10:43,728 --> 00:10:47,357 Man. De shit die we online accepteren van horrorpuristen. 152 00:10:47,440 --> 00:10:50,068 Online. Rileys kabel. 153 00:10:50,151 --> 00:10:52,445 We kunnen hem maken en hulp inroepen. 154 00:10:52,529 --> 00:10:55,865 -Waar is de modem? -In de kruipruimte onder het huisje. 155 00:10:55,949 --> 00:10:58,993 -Natuurlijk. -Ik ren erheen en verwissel hem 156 00:10:59,077 --> 00:11:01,287 en dan kunnen we FaceTimen 157 00:11:01,371 --> 00:11:04,457 en schuilen totdat iemand ons komt helpen. 158 00:11:04,541 --> 00:11:07,377 -Er zijn er nu meer. -Oké. 159 00:11:07,460 --> 00:11:10,296 -Leid ze af. -Niet zo'n leuke meid. 160 00:11:12,465 --> 00:11:15,218 -Ja, vooruit. -Wees voorzichtig. 161 00:11:17,178 --> 00:11:18,805 Wees snel. 162 00:11:26,729 --> 00:11:30,316 Kom me halen, Volturi-klootzakken. 163 00:11:33,153 --> 00:11:34,904 Godzijdank is hij knap. 164 00:11:34,988 --> 00:11:37,449 -Ja. -Ja. 165 00:11:37,532 --> 00:11:41,161 Kom op. Ik ben hier. 166 00:11:41,244 --> 00:11:43,788 -Kom maar op, klootzakken. -Oké. 167 00:11:43,872 --> 00:11:45,957 We gaan dit doen. 168 00:11:46,040 --> 00:11:49,794 Je gaat niet dood in dit klote-huisje. 169 00:11:49,878 --> 00:11:52,881 O, mijn god. Oké. Shit. 170 00:11:52,964 --> 00:11:58,011 Shit. Oké. Killian. 171 00:11:58,094 --> 00:11:59,637 Doe open. 172 00:11:59,721 --> 00:12:01,973 -Killian. -Kom op. 173 00:12:02,932 --> 00:12:05,602 -Doe open. -Heb je de modem opnieuw opgestart? 174 00:12:05,685 --> 00:12:09,481 -Het zijn er te veel. -Misschien gaan ze weg als ze jou hebben. 175 00:12:09,564 --> 00:12:11,149 Jij bent het laatste meisje. 176 00:12:11,232 --> 00:12:13,151 Oké. Kom op. Ik heb een idee. 177 00:12:18,281 --> 00:12:19,866 We kunnen springen. 178 00:12:20,742 --> 00:12:21,701 Ben je gek? 179 00:12:21,784 --> 00:12:23,495 Springen is altijd enger. 180 00:12:23,578 --> 00:12:25,747 Raven's Rock. Niet The Cabin In The Woods. 181 00:12:25,830 --> 00:12:27,332 Oké, op drie. 182 00:12:28,249 --> 00:12:31,419 -Oké. -Een, twee... 183 00:12:44,390 --> 00:12:46,142 Cabin In The Woods. 184 00:12:46,226 --> 00:12:48,561 Heb je een naam, dwalende geest? 185 00:12:48,645 --> 00:12:50,063 Is dat Olives broek? 186 00:12:50,146 --> 00:12:51,606 Y... 187 00:12:51,689 --> 00:12:52,607 Tot zo. 188 00:12:52,690 --> 00:12:53,650 -S... -Doe open. 189 00:12:53,733 --> 00:12:55,527 Wil je degene zijn die gelijk sterft? 190 00:12:55,610 --> 00:12:57,028 -...I... -Dit is geen film. 191 00:12:57,111 --> 00:13:00,990 Ik dacht dat het onzin was, maar de naam van die heks was Ysiam. 192 00:13:01,074 --> 00:13:02,909 Jij bent het laatste meisje. 193 00:13:02,992 --> 00:13:04,369 Cabin In The Woods. 194 00:13:04,452 --> 00:13:07,080 -Cabin In The Woods. -Nee. Billie, wacht. 195 00:13:16,089 --> 00:13:18,716 Opal Bader Ginsburg. Ben je daar? 196 00:13:18,800 --> 00:13:21,010 -Ga je gang. -Ik ben weg bij het huisje. 197 00:13:21,094 --> 00:13:23,513 Ouijabord geplaatst, telefoon-verstoorder aan. 198 00:13:23,596 --> 00:13:26,266 Ik ga naar Ulrika tot Grapjesdag voorbij is. 199 00:13:26,349 --> 00:13:29,143 -Vermoeden ze de grap van dit alles? -Geen idee. 200 00:13:29,227 --> 00:13:30,728 Mijn generatie is de klos. 201 00:13:30,812 --> 00:13:32,355 We beginnen, mensen. 202 00:13:32,438 --> 00:13:34,774 Walkies aan voor verdere instructies. 203 00:13:34,857 --> 00:13:36,192 Bereid de pijl voor. 204 00:13:36,276 --> 00:13:38,653 -Beknibbel niet op het bloed. -Duidelijk. 205 00:13:38,736 --> 00:13:43,408 Vraag. Steek ik de pijl in de deur of schiet ik hem echt af? 206 00:13:43,491 --> 00:13:45,201 Schieten is meeslepender. 207 00:13:45,285 --> 00:13:47,787 Dat zei ik. Ik zei het je, Jayner. 208 00:13:47,870 --> 00:13:49,289 Dit is een slecht idee. 209 00:13:49,372 --> 00:13:51,708 Nee, Wayne, stop. Oké? 210 00:13:51,791 --> 00:13:53,876 Niemand schiet op iemand met iets. 211 00:13:53,960 --> 00:13:56,588 Wanneer kwamen bloed en kruisbogen hierbij? 212 00:13:56,671 --> 00:13:59,674 Billie moet met een glimlach aan Grapjesdag denken. 213 00:13:59,757 --> 00:14:01,384 Geen regressietherapie. 214 00:14:01,467 --> 00:14:03,803 Anders komt ze volgend jaar niet terug. 215 00:14:03,886 --> 00:14:07,640 Dit is niet het dinertheater van je school. Het is mijn opus. 216 00:14:09,142 --> 00:14:10,476 Heb je dat gehoord? 217 00:14:10,560 --> 00:14:13,396 Justin wil volgende zomer terugkomen met Billie. 218 00:14:13,479 --> 00:14:16,482 -Dat zou winst voor hem zijn. -En verlies voor ons. 219 00:14:16,566 --> 00:14:19,694 Door hem hebben we een verkiezing verloren, een badkamer 220 00:14:19,777 --> 00:14:22,488 en onze zoon misschien z'n maagdelijkheid aan z'n nicht. 221 00:14:22,572 --> 00:14:24,949 Stiefnicht. Nog steeds smerig. 222 00:14:25,033 --> 00:14:26,701 We mogen niets meer verliezen. 223 00:14:26,784 --> 00:14:29,203 -We zorgen dat ze nooit terugkomen. -Hoe? 224 00:14:29,912 --> 00:14:33,958 Door Billie zo bang te maken dat ze haar ouders belt om haar te halen. 225 00:14:34,042 --> 00:14:37,879 -Ze laten haar nooit terugkomen. -Dat klinkt een beetje hard. 226 00:14:37,962 --> 00:14:41,049 Het was Justins idee om Grapjesdag terug te brengen. 227 00:14:45,345 --> 00:14:46,763 Mooie worp. 228 00:14:46,846 --> 00:14:48,222 Dat is mijn jongen. 229 00:14:48,306 --> 00:14:49,390 Victor. 230 00:14:49,474 --> 00:14:51,017 Dat is onze jongen. 231 00:14:51,142 --> 00:14:52,727 O, mijn god. 232 00:14:52,810 --> 00:14:54,145 Kom op. 233 00:14:54,228 --> 00:14:56,522 Wacht even. 234 00:14:56,606 --> 00:14:59,275 -Wat gebeurde er? -Je bent geraakt door 'n steen. 235 00:14:59,359 --> 00:15:00,943 Was ik daarvoor hier? 236 00:15:01,027 --> 00:15:03,863 Je had moeten wachten zoals we hebben geoefend. 237 00:15:03,946 --> 00:15:07,408 Oké. De volgende keer krijg jij een steen op je hoofd. 238 00:15:07,492 --> 00:15:09,243 -Bedankt. -Geweldig. 239 00:15:09,327 --> 00:15:11,871 -We moeten gaan. -Nee. Deze kant op. 240 00:15:11,954 --> 00:15:14,457 -Wat is er daar gebeurd? -Mijn hemel. 241 00:15:14,540 --> 00:15:17,251 Ze hebben zichzelf in 't huisje gebarricadeerd. 242 00:15:17,335 --> 00:15:19,629 In positie voor Operatie Ouijamagneet? 243 00:15:19,712 --> 00:15:20,880 Voet op het gas. 244 00:15:20,963 --> 00:15:22,799 Spionpraat. Geen truckerspraat. 245 00:15:22,882 --> 00:15:25,093 Dat is als een vis vragen niet te zwemmen. 246 00:15:25,176 --> 00:15:28,137 De magneten zijn behoorlijk pittig, dus doe rustig. 247 00:15:28,221 --> 00:15:30,264 -Tien-vier. -Tweede waarschuwing. 248 00:15:30,348 --> 00:15:31,766 Het zal wel. 249 00:15:31,849 --> 00:15:33,518 Maisy, wat is dit? 250 00:15:33,601 --> 00:15:36,896 Dit had Scooby-Doo-eng moeten zijn. 251 00:15:36,979 --> 00:15:41,150 -Het zal snel voorbij zijn. -Assassin's Creed, ze kan niet ademen. 252 00:15:41,234 --> 00:15:42,652 Sorry. 253 00:15:42,735 --> 00:15:45,697 Je kunt niet voorzichtig genoeg zijn. Er zijn heksen. 254 00:15:45,780 --> 00:15:49,450 Dit loopt uit de hand. Daarom is Grapjesdag afgelast. 255 00:15:49,534 --> 00:15:52,286 Jij bent de reden dat Grapjesdag is afgelast. 256 00:15:52,370 --> 00:15:54,664 Wie kan een nep-alienontvoering niet aan? 257 00:15:54,747 --> 00:15:58,084 Je zei dat ze mij eerst moesten opeten omdat ik meer vlees had. 258 00:15:58,167 --> 00:16:00,628 -Daar blijf ik bij. -O, mijn god. 259 00:16:00,712 --> 00:16:03,756 Je wilde Grapjesdag terug omdat Billie een horrorfan is. 260 00:16:03,840 --> 00:16:06,551 Maar als het niet echt aanvoelt, merkt ze het. 261 00:16:06,634 --> 00:16:09,929 Dus leun achterover en laat Ysiam haar werk doen. 262 00:16:10,012 --> 00:16:12,432 Het had mijn naam achterstevoren moeten zijn. 263 00:16:12,515 --> 00:16:14,600 'Nitsuj' klinkt als luizenshampoo. 264 00:16:15,601 --> 00:16:17,729 Opal heeft snacks in de auto. 265 00:16:18,604 --> 00:16:20,398 Je mag je waterkoker meenemen. 266 00:16:25,027 --> 00:16:28,156 Wayne Eunice Beverly Moore, kom naar beneden. 267 00:16:28,239 --> 00:16:30,908 Ik zou de dakwandeling doen. 268 00:16:30,992 --> 00:16:34,495 Het dak kan je gewicht niet aan. Je mag niet zo eigenwijs doen. 269 00:16:34,579 --> 00:16:37,623 -Hé, ik ben Wayne. -Herinner me er niet aan. 270 00:16:38,750 --> 00:16:40,209 Dat is een coole jurk. 271 00:16:41,836 --> 00:16:43,629 De valken zijn 't nest ontvlucht. 272 00:16:43,713 --> 00:16:45,840 Riley en de kinderen vertrekken. 273 00:16:45,923 --> 00:16:48,926 We moeten gaan als we eerder in 't boothuis willen zijn. 274 00:16:49,010 --> 00:16:50,595 We doen het boothuis niet. 275 00:16:50,678 --> 00:16:53,723 -Lastminute aanpassingen. -Wat bedoel je? 276 00:16:53,806 --> 00:16:57,185 We vonden dat het einde met een onthulling te tam was. 277 00:16:57,268 --> 00:16:59,479 We beschieten en ontvoeren Riley 278 00:16:59,562 --> 00:17:02,315 en dan laten we ze denken dat Ysiam eraan komt. 279 00:17:02,398 --> 00:17:05,359 Ga je ze dan offeren in de vuurplaats? 280 00:17:05,443 --> 00:17:09,113 -Is die diep genoeg? -Hier stopt het, Joan Carpenter. 281 00:17:09,197 --> 00:17:11,866 Dit is van Goosebumps in Saw V veranderd. 282 00:17:13,826 --> 00:17:15,912 Billie? Ik kom eraan. 283 00:17:17,038 --> 00:17:19,332 God. Wat is dit nou, Maisy? 284 00:17:19,415 --> 00:17:21,083 Waag het niet te bewegen. 285 00:17:21,167 --> 00:17:23,836 -MI5 probeerde me ooit te rekruteren. -Vast. 286 00:17:23,920 --> 00:17:26,756 Ja. Mij? Een ambtenaar? Wat een verspilling. 287 00:17:26,839 --> 00:17:30,843 Alsjeblieft, kom op. Ik smeek je. Je moet hiermee stoppen. 288 00:17:30,927 --> 00:17:35,097 Denk je niet dat we iets beters te doen hadden dan spelen met Billie? 289 00:17:35,181 --> 00:17:37,892 Natuurlijk, maar we zijn hier vanwege jou. 290 00:17:37,975 --> 00:17:40,645 -Ik wilde dat het leuk was. -Ik vermaak me prima. 291 00:17:40,728 --> 00:17:42,647 Ik heb wat bungee-koorden nodig. 292 00:17:42,730 --> 00:17:44,357 Het Dalai Drama is ontspoord. 293 00:17:44,440 --> 00:17:47,026 Jij staat voor schut. Dat komt op een T-shirt. 294 00:17:47,109 --> 00:17:50,613 Waarom proef je naar lavendel? 295 00:17:51,489 --> 00:17:56,244 Ik weet dat we in een niet-praten-want- Justin-is-een-puinhoop fase zitten, 296 00:17:56,327 --> 00:17:58,830 maar wil je me alsjeblieft losmaken? 297 00:17:58,913 --> 00:18:02,625 Kom op. Billie is vast heel bang. 298 00:18:02,708 --> 00:18:05,002 -Dat is wat je wilde. -Nee. 299 00:18:05,086 --> 00:18:08,798 Ik wilde iets speciaals doen zodat ze volgend jaar terugkomt. 300 00:18:08,881 --> 00:18:12,093 In mijn grap ben jij de held die de kinderen redt. 301 00:18:12,176 --> 00:18:14,554 In Maisy's versie word je neergeschoten. 302 00:18:14,637 --> 00:18:16,347 Waarom help je haar? 303 00:18:17,223 --> 00:18:21,435 Je leende me uit aan Gil the Thrill. 304 00:18:24,647 --> 00:18:25,815 Ik weet het... 305 00:18:27,275 --> 00:18:28,776 Dat heb ik gedaan. 306 00:18:34,115 --> 00:18:35,408 Riley... 307 00:18:37,326 --> 00:18:39,871 Billie hebben, Maisy die het huisje krijgt... 308 00:18:39,954 --> 00:18:43,666 De kans dat ik alles terugkrijg wat ik verloren heb... 309 00:18:45,126 --> 00:18:47,295 Ik werd gewoon gek... 310 00:18:48,045 --> 00:18:51,299 Ik werd echt gek en jij zat er middenin. 311 00:18:56,012 --> 00:18:57,179 Het spijt me. 312 00:19:01,517 --> 00:19:03,019 Het spijt me heel erg. 313 00:19:06,272 --> 00:19:07,982 Help Maisy niet winnen. 314 00:19:17,658 --> 00:19:21,120 Ik heb dit nooit voor Maisy gedaan. 315 00:19:51,734 --> 00:19:53,110 Bondage. 316 00:19:54,028 --> 00:19:55,237 Trio's. 317 00:19:55,321 --> 00:19:59,617 Ik denk dat je je profiel moet bijwerken, TimberSnake. 318 00:20:01,535 --> 00:20:03,996 -Cabin In The Woods. -Billie, wacht. 319 00:20:04,080 --> 00:20:06,082 -Billie... -Betrapt. 320 00:20:06,165 --> 00:20:10,628 Betrapt. Jullie allemaal. 'Ysiam' is 'Maisy' achterstevoren gespeld. 321 00:20:11,921 --> 00:20:13,839 Mam? Pap? 322 00:20:13,923 --> 00:20:17,009 Ze hebben ons door. Stoppen maar. 323 00:20:19,971 --> 00:20:21,931 Verrassing. 324 00:20:22,014 --> 00:20:23,182 Wat is dit? 325 00:20:28,771 --> 00:20:30,189 Meen je dit? 326 00:20:30,272 --> 00:20:32,108 Wat is dit, Boomers? 327 00:20:32,191 --> 00:20:36,445 Het is geen grap. Het is marteling. Goed, jullie zijn er allemaal. 328 00:20:49,208 --> 00:20:53,337 Dat was laag om je slechte genialiteit te gebruiken tegen je broer. 329 00:20:53,421 --> 00:20:55,172 Je bedoelt dankjewel. 330 00:20:55,256 --> 00:20:57,008 Voor me dood laten schrikken? 331 00:20:57,091 --> 00:21:01,012 Voor je sneue romance een stap verder brengen. 332 00:21:01,095 --> 00:21:05,766 -Ik wachtte op het perfecte moment. -Heb je je eerste kus met Billie gekregen? 333 00:21:06,642 --> 00:21:07,476 Ja. 334 00:21:08,686 --> 00:21:09,937 Graag gedaan. 335 00:21:14,525 --> 00:21:18,279 Dat, gestoorde zussen, is waarom je nooit mijn wiet mag stelen. 336 00:21:18,362 --> 00:21:20,823 -Sorry. -Het zal niet meer gebeuren. 337 00:21:20,906 --> 00:21:24,452 Mam moet weten dat Justin en Maisy bitches van de heks zijn. 338 00:21:25,202 --> 00:21:27,538 Het was nep, Keri. 339 00:21:27,621 --> 00:21:28,998 Alles. 340 00:21:30,082 --> 00:21:32,835 Hoe ver gaat dit? 341 00:21:33,669 --> 00:21:35,296 Je hebt geen idee. 342 00:21:41,552 --> 00:21:45,014 Wat mankeert jullie? Jullie zijn krankzinnig. 343 00:21:45,097 --> 00:21:48,809 In welk universum dacht je dat dit oké zou zijn? 344 00:21:48,893 --> 00:21:51,187 Denk je dat dit grappig is? Nou? 345 00:21:51,270 --> 00:21:54,523 Ongelooflijk. Absoluut ongelooflijk. 346 00:21:54,607 --> 00:21:56,317 Ik sprong bijna van het dek. 347 00:21:56,400 --> 00:21:58,360 Mijn ouders worden gek. 348 00:21:58,444 --> 00:22:01,363 Ik dacht dat Olive en Keri dood waren. Ik was bang. 349 00:22:01,447 --> 00:22:03,324 Ik weet. Het spijt me. 350 00:22:03,407 --> 00:22:04,658 Goed. 351 00:22:04,742 --> 00:22:08,579 Want onthou, het aantal lichamen is altijd hoger in het vervolg. 352 00:22:10,289 --> 00:22:11,540 Het vervolg? 353 00:22:11,624 --> 00:22:14,126 Ja. Volgend jaar ga je eraan. 354 00:22:15,211 --> 00:22:16,921 Je bent een goede actrice. 355 00:22:17,004 --> 00:22:19,215 Ik voelde me vreselijk. 356 00:22:24,929 --> 00:22:27,306 Maureen. Hoi. Heb je even? 357 00:22:28,224 --> 00:22:32,103 Is het 20 jaar geleden sinds ik je bij je echte naam noem? Nee. 358 00:22:32,186 --> 00:22:35,147 -Ik wil iets met je bespreken. -Het spijt me. 359 00:22:35,231 --> 00:22:38,275 Sorry dat ik je bij Maisy achterliet terwijl ik weg was 360 00:22:38,359 --> 00:22:39,318 en weg van iets. 361 00:22:39,401 --> 00:22:42,780 Riley zei dat je voor mij aan een boom was vastgebonden. 362 00:22:42,863 --> 00:22:44,406 Dus we staan quitte. 363 00:22:46,033 --> 00:22:47,618 En ik hoorde dat je me riep. 364 00:22:47,701 --> 00:22:50,788 -Ik zou dood zijn omdat je te laat was. -Juist. 365 00:22:51,455 --> 00:22:52,915 Je kwam naar me toe. 366 00:22:54,917 --> 00:22:57,044 Natuurlijk deed ik dat. 367 00:23:01,715 --> 00:23:05,386 Het gaat niet alleen om de kruisboog of het dak, Wayne. 368 00:23:05,469 --> 00:23:08,222 Jij wilde boothuisvoorzitter worden 369 00:23:08,305 --> 00:23:10,266 nadat ik was vernederd. 370 00:23:10,349 --> 00:23:12,852 Jij bent geobsedeerd door Teesa. 371 00:23:14,311 --> 00:23:17,940 Het niet delen van de Astral Nebula. 372 00:23:18,023 --> 00:23:20,651 -Ik heb vast een hersenschudding. -Zie je? 373 00:23:20,734 --> 00:23:22,528 Het gaat altijd over jou. 374 00:23:38,294 --> 00:23:39,795 Mag ik binnenkomen? 375 00:23:39,879 --> 00:23:41,505 Om me weer vast te binden? 376 00:23:41,589 --> 00:23:43,090 Om me te verontschuldigen. 377 00:23:43,174 --> 00:23:45,593 Het was iets te veel method vandaag. 378 00:23:45,676 --> 00:23:47,887 Het woord dat je zoekt is psychopaat. 379 00:23:47,970 --> 00:23:49,555 Het was goed voor de rol. 380 00:23:49,638 --> 00:23:53,017 Het spijt me dat ik je heb vastgebonden. Dat was niet cool. 381 00:23:54,185 --> 00:23:58,981 Afgezien van je sociopathie was Grapjesdag een enorme hit. 382 00:23:59,064 --> 00:24:01,525 Billie wil er een jaarlijkse traditie van maken. 383 00:24:01,609 --> 00:24:02,943 Prachtig. 384 00:24:03,485 --> 00:24:06,655 Jullie kunnen beter beginnen met zoeken. Het gaat hier snel. 385 00:24:06,739 --> 00:24:09,867 We zijn een beetje gaan houden van dit hellegat. 386 00:24:09,950 --> 00:24:13,329 Ik bel Hoereen mañana om het volgende zomer te huren. 387 00:24:13,412 --> 00:24:14,580 O, nee. 388 00:24:15,164 --> 00:24:16,665 Hoereen verkoopt het. 389 00:24:17,291 --> 00:24:21,128 Wat? Wat is dit? O, man. 390 00:24:21,670 --> 00:24:23,088 Deze plek is vervloekt. 391 00:24:23,172 --> 00:24:25,633 Teesa's Insta-post kreeg zo veel aandacht. 392 00:24:25,716 --> 00:24:28,219 Billie en jij zijn de eersten die het huren 393 00:24:28,302 --> 00:24:31,513 en niet verdwijnen of sterven. Dat is een enorm pluspunt. 394 00:24:33,057 --> 00:24:35,976 Wie gaf Hoereen het idee om te verkopen? 395 00:24:37,102 --> 00:24:38,687 Het meer verandert. 396 00:24:38,771 --> 00:24:41,315 Je kunt niet eeuwig in het verleden blijven hangen. 397 00:24:42,316 --> 00:24:44,485 Maar het was leuk jullie hier te hebben. 398 00:24:44,568 --> 00:24:48,405 Killian en Opal zullen hun nicht erg missen. 399 00:24:52,368 --> 00:24:56,705 Geweldig idee voor Grapjesdag trouwens. De beste ooit. 400 00:25:01,293 --> 00:25:04,046 Zij wint. Elke keer. 401 00:25:58,892 --> 00:26:00,894 Ondertiteld door: Bianca van der Meulen 402 00:26:00,978 --> 00:26:02,980 Creatief Supervisor Sofie Janssen