1 00:00:12,055 --> 00:00:13,807 今日はフェスタ? 2 00:00:13,891 --> 00:00:17,770 “四つ子フェスタ”ね 3人組の17歳の誕生会 3 00:00:17,936 --> 00:00:19,271 4人でしょ? 4 00:00:19,438 --> 00:00:22,357 オリーヴだけ 日またぎで生まれた 5 00:00:22,900 --> 00:00:25,319 それで パーティに… 6 00:00:26,111 --> 00:00:28,447 キリアンと出かけるの 7 00:00:28,530 --> 00:00:31,492 完全にデートって感じ 8 00:00:31,575 --> 00:00:35,162 彼はお前の動画を アップしてたな 9 00:00:35,329 --> 00:00:36,622 彼の投稿を監視? 10 00:00:36,705 --> 00:00:38,373 親なら当然だ 11 00:00:38,665 --> 00:00:41,585 イトコに ほれた経緯は 家で聞く 12 00:00:41,752 --> 00:00:45,255 交際は許すの? また聖書キャンプかと 13 00:00:45,422 --> 00:00:47,508 あれは仕方なくよ 14 00:00:47,591 --> 00:00:51,970 もし間に合えば 水泳キャンプに入れたわ 15 00:00:52,054 --> 00:00:54,807 交際はいいが 分別は持て 16 00:00:54,973 --> 00:00:57,392 10代の男の子たちは― 17 00:00:57,476 --> 00:01:01,146 衝動的だし 衛生観念に欠けてる 18 00:01:01,230 --> 00:01:05,776 赤ん坊の頭と腕は どっちが不気味かな? 19 00:01:06,527 --> 00:01:08,153 やっぱり頭? 20 00:01:08,320 --> 00:01:09,780 ドッキリは終わり 21 00:01:09,947 --> 00:01:14,117 “ペイン不動産”が 小屋を見に来る 22 00:01:14,535 --> 00:01:19,206 買い手を追い払えれば 来年も僕が借りられる 23 00:01:19,373 --> 00:01:20,499 自分が買えば? 24 00:01:20,999 --> 00:01:22,543 僕には金がない 25 00:01:22,709 --> 00:01:24,503 メイジーは持ってる 26 00:01:24,878 --> 00:01:26,171 遺言を見せるの 27 00:01:26,421 --> 00:01:31,093 コテージは信託だから いずれ私たちに渡る 28 00:01:31,385 --> 00:01:34,388 僕らの権利を 買い取らせて― 29 00:01:34,471 --> 00:01:38,517 その金を頭金に ここを購入するわけか 30 00:01:44,731 --> 00:01:48,277 “剛腕ジェインの ペイン不動産”よ 31 00:01:49,403 --> 00:01:51,113 コピーは検討中 32 00:01:51,196 --> 00:01:53,824 君が“ペイン不動産”の人? 33 00:01:53,907 --> 00:01:56,577 そう ペインは旧姓なの 34 00:01:56,660 --> 00:01:59,663 “ジェインと安心 夢の家” 35 00:01:59,746 --> 00:02:00,372 どう? 36 00:02:00,539 --> 00:02:03,333 いつから副業を始めたの? 37 00:02:03,500 --> 00:02:07,004 昔は本業だったけど 出産で諦めた 38 00:02:07,087 --> 00:02:08,547 大変だもの 39 00:02:08,839 --> 00:02:13,760 でもエロリーンに 手伝いを頼まれたので― 40 00:02:14,261 --> 00:02:16,471 再挑戦を決めたの 41 00:02:17,890 --> 00:02:21,935 ティーサの投稿は もっとオシャレだった 42 00:02:22,102 --> 00:02:26,940 僕らの私物は片づけた 素の魅力を見てほしい 43 00:02:27,399 --> 00:02:28,692 血しぶき? 44 00:02:28,859 --> 00:02:29,693 昔のだよ 45 00:02:29,902 --> 00:02:31,695 そう 分かった 46 00:02:34,865 --> 00:02:36,450 メイジーに話して 47 00:02:36,909 --> 00:02:38,201 正直が一番 48 00:02:38,285 --> 00:02:40,829 とはいえ 一か八かだよ 49 00:02:42,581 --> 00:02:45,042 赤ちゃんの頭を見つけた? 50 00:02:50,505 --> 00:02:51,590 メイジー 51 00:02:54,468 --> 00:02:56,011 俺のパンツに何を? 52 00:02:56,178 --> 00:02:56,970 お直しよ 53 00:02:59,848 --> 00:03:01,058 サイズ調整? 54 00:03:01,224 --> 00:03:06,647 オパールが作るケーキを 全部 試食した結果よ 55 00:03:06,813 --> 00:03:09,524 俺もケーキみたいに膨らんだ 56 00:03:09,691 --> 00:03:13,153 違うわ 神経質にならないで 57 00:03:13,236 --> 00:03:16,031 アスリートは美の基準が高い 58 00:03:16,406 --> 00:03:20,827 流線形の体に割れた腹筋 大きなお尻 59 00:03:21,954 --> 00:03:23,330 完璧は無理よ 60 00:03:24,373 --> 00:03:27,250 運動してる時 背中を痛めた 61 00:03:27,334 --> 00:03:30,379 ティルトパルーザで 王座を失う 62 00:03:30,545 --> 00:03:32,714 しっかりしなさい 63 00:03:32,798 --> 00:03:35,926 サウナで汗を流せば楽になる 64 00:03:36,009 --> 00:03:39,888 私の夫は 優勝10回の絶対王者でしょ 65 00:03:40,180 --> 00:03:41,390 ありがとう 66 00:03:44,893 --> 00:03:46,353 いらっしゃい 67 00:03:46,436 --> 00:03:47,604 何よ 68 00:03:48,605 --> 00:03:49,564 何の用? 69 00:03:51,858 --> 00:03:53,777 ちょっと話が 70 00:04:07,374 --> 00:04:09,418 信託財産なんて初耳 71 00:04:09,584 --> 00:04:10,961 継子だからかも 72 00:04:11,044 --> 00:04:13,839 要するに このコテージは― 73 00:04:14,006 --> 00:04:15,507 僕のものだ 74 00:04:18,093 --> 00:04:22,180 にわかパパと娘の夏休み 75 00:04:23,974 --> 00:04:27,728 デリックは 私にコテージをくれた 76 00:04:27,894 --> 00:04:32,649 そのとおりだけど 君の死後は僕が相続する 77 00:04:32,816 --> 00:04:35,902 すぐ死ぬ予定はないわよ 78 00:04:36,069 --> 00:04:38,905 僕らじゃなくて子供の問題 79 00:04:39,072 --> 00:04:44,369 君がコテージに金をかけても 受け継ぐのはビリーだよ 80 00:04:45,203 --> 00:04:46,663 そこで提案 81 00:04:46,830 --> 00:04:49,875 僕の権利を買い取ってほしい 82 00:04:49,958 --> 00:04:52,419 実勢価格の半分でいい 83 00:04:52,502 --> 00:04:57,215 僕はその金を 小屋を買うための頭金にする 84 00:04:57,883 --> 00:05:01,970 家族の確執を 水に流すチャンスだろ 85 00:05:02,471 --> 00:05:06,808 教えてくれて感謝するわ 桟橋で話しましょ 86 00:05:06,892 --> 00:05:07,976 突き落とす? 87 00:05:08,143 --> 00:05:09,394 襲われたらね 88 00:05:09,478 --> 00:05:11,438 コーヒーを持っていく 89 00:05:11,521 --> 00:05:15,859 了解 でも僕に何かあれば ビリーは気づく 90 00:05:16,026 --> 00:05:18,278 今もクリームは4つ? 91 00:05:18,445 --> 00:05:19,696 要らない 92 00:05:20,155 --> 00:05:22,282 本当は 乳糖なしを2つ 93 00:05:22,449 --> 00:05:25,077 オーツミルクでもいい 94 00:05:25,535 --> 00:05:26,787 よろしく 95 00:05:28,622 --> 00:05:30,582 正直が一番だろ 96 00:05:48,391 --> 00:05:51,728 “ジャスティン” 97 00:05:51,728 --> 00:05:52,604 “ジャスティン” まったく 98 00:06:08,495 --> 00:06:10,747 笑って 動かないで 99 00:06:10,831 --> 00:06:11,623 もう1枚 100 00:06:11,706 --> 00:06:13,625 待て お前はあとだ 101 00:06:13,708 --> 00:06:14,709 17歳だね 102 00:06:14,793 --> 00:06:16,461 オリーヴは別で 103 00:06:16,545 --> 00:06:18,088 お前も入れ 104 00:06:18,588 --> 00:06:20,173 よし これでいい 105 00:06:20,257 --> 00:06:21,967 うまく撮れた 106 00:06:22,592 --> 00:06:24,719 ビヨンセのお供は緊張する 107 00:06:24,803 --> 00:06:28,765 ジャレッド・レトー風の ファッションね 108 00:06:28,849 --> 00:06:30,642 すごくカッコいい 109 00:06:30,809 --> 00:06:32,227 来たね 110 00:06:32,811 --> 00:06:33,895 プレゼントよ 111 00:06:35,021 --> 00:06:37,107 「タイまでの旅」? 112 00:06:38,066 --> 00:06:39,985 イヤな本をどうも 113 00:06:42,696 --> 00:06:43,738 みんな 114 00:06:44,447 --> 00:06:47,534 ひと言 あいさつさせてくれ 115 00:06:50,412 --> 00:06:52,873 うちの娘たちも17歳だ 116 00:06:53,874 --> 00:06:56,877 ほぼ一人前だ DJもできる 117 00:07:02,132 --> 00:07:04,718 今日の思い出を大切にな 118 00:07:05,051 --> 00:07:07,971 二日酔いにだけは注意しろ 119 00:07:10,891 --> 00:07:12,142 まったく 120 00:07:14,728 --> 00:07:16,980 パーティを楽しんでくれ 121 00:07:18,732 --> 00:07:19,608 安全にな 122 00:07:19,691 --> 00:07:20,817 ありがとう 123 00:07:20,901 --> 00:07:21,902 お疲れ 124 00:07:22,360 --> 00:07:24,404 ママを見てないか? 125 00:07:24,487 --> 00:07:25,864 大人は帰って 126 00:07:25,947 --> 00:07:27,407 電話に出ない 127 00:07:28,116 --> 00:07:30,952 水はたくさん飲め いいな? 128 00:07:31,036 --> 00:07:32,495 水は大切だ 129 00:07:32,579 --> 00:07:33,496 じゃあね 130 00:07:33,580 --> 00:07:37,667 俺は自分のゲロ以外は 掃除しないぞ 131 00:07:37,834 --> 00:07:39,544 じゃ みんな 132 00:07:41,296 --> 00:07:43,173 魔法をかけるよ 133 00:07:44,341 --> 00:07:48,136 信託の話の時 刺されるかと思った 134 00:07:48,220 --> 00:07:51,848 血まみれはイヤよ 女は毒殺を好むの 135 00:07:53,475 --> 00:07:56,102 争いはお父さんが悲しむ 136 00:07:56,269 --> 00:07:57,270 実父じゃない 137 00:07:57,354 --> 00:08:01,524 でもコテージは私のものよ 申し出は断る 138 00:08:01,608 --> 00:08:06,029 僕は権利の買い取りを 許可してやるんだ 139 00:08:06,112 --> 00:08:10,825 塔のついた別荘に リフォームしたいんだろ 140 00:08:10,992 --> 00:08:13,161 安物扱いしないで 141 00:08:13,328 --> 00:08:17,040 年代物の木材や 大理石も使う予定よ 142 00:08:17,791 --> 00:08:20,252 余計な出費は無理なの 143 00:08:20,418 --> 00:08:21,461 でも そうね 144 00:08:22,629 --> 00:08:25,465 離れ家は再考の余地がある 145 00:08:25,882 --> 00:08:26,925 本当に? 146 00:08:27,509 --> 00:08:33,056 間取りはいいけど僕としては 滑り棒なんかもあったら… 147 00:08:33,139 --> 00:08:33,848 いや違う 148 00:08:33,932 --> 00:08:38,603 権利を買い取らないと 君はコテージを失う 149 00:08:38,687 --> 00:08:42,232 コテージを持つのは 大変なのよ 150 00:08:42,315 --> 00:08:45,151 責任感とマメさが必要なの 151 00:08:45,318 --> 00:08:48,196 説得は無駄だ 乳製品もな 152 00:08:48,280 --> 00:08:50,282 クリームを入れたな 153 00:08:52,659 --> 00:08:55,453 よくも投げ捨てたわね 154 00:08:55,620 --> 00:08:56,871 何だよ 155 00:08:57,038 --> 00:08:58,915 セットのマグだった 156 00:08:59,082 --> 00:09:00,542 外科手術用か? 157 00:09:00,625 --> 00:09:03,503 石膏 せっこう ボード用よ 素人ね 158 00:09:06,756 --> 00:09:08,133 桟橋のロープを? 159 00:09:08,216 --> 00:09:10,427 逃げられなくしたの 160 00:09:10,677 --> 00:09:15,390 今 大人はボートハウスで 子供はフェスタよ 161 00:09:15,557 --> 00:09:17,642 私たちは2人きり 162 00:09:17,809 --> 00:09:20,020 じゃ 解決しましょ 163 00:09:22,230 --> 00:09:23,440 助けて! 164 00:09:26,860 --> 00:09:29,571 今日 3人は17歳になった 165 00:09:29,654 --> 00:09:32,866 もうすぐ子供から大人になる 166 00:09:33,116 --> 00:09:37,537 キノコでハイになる時の ルールは3つ 167 00:09:37,620 --> 00:09:39,456 その1 友達と一緒に 168 00:09:39,539 --> 00:09:41,416 その2 家に入らない 169 00:09:41,499 --> 00:09:44,294 その3 水を欠かさない 170 00:09:45,420 --> 00:09:47,297 味がひどすぎる 171 00:09:47,630 --> 00:09:49,591 毒だから当然でしょ 172 00:09:51,843 --> 00:09:54,929 いつも クリスマスの料理に混ぜる 173 00:09:55,013 --> 00:09:57,390 3人が優しくなるの 174 00:10:02,604 --> 00:10:04,189 本当に食う? 175 00:10:04,814 --> 00:10:07,650 マジックマッシュルームは 176 00:10:07,734 --> 00:10:10,403 鬱 うつ やPTSDに効くらしい 177 00:10:14,866 --> 00:10:16,701 薬だと考えよう 178 00:10:18,745 --> 00:10:19,954 乾杯 179 00:10:41,309 --> 00:10:43,311 何だかすごいね 180 00:10:43,395 --> 00:10:46,648 私たちみんな つながってる 181 00:10:46,731 --> 00:10:48,191 意味 分かる? 182 00:10:48,775 --> 00:10:51,361 ほらね 優しくなった 183 00:10:52,153 --> 00:10:55,156 なぜ他のみんなと違って 私は― 184 00:10:55,407 --> 00:10:56,783 変化がないの? 185 00:10:57,409 --> 00:10:58,701 俺もだ 186 00:10:59,494 --> 00:11:01,204 たくさん食ったのに 187 00:11:01,579 --> 00:11:03,998 食べ物は吸収を遅らせる 188 00:11:04,082 --> 00:11:05,667 期待も逆効果よ 189 00:11:06,292 --> 00:11:08,545 大丈夫 そのうち効く 190 00:11:09,796 --> 00:11:11,506 控えめだね 191 00:11:11,589 --> 00:11:14,634 姉妹の中で あんたが一番好き 192 00:11:16,928 --> 00:11:18,138 やあ 193 00:11:18,221 --> 00:11:19,514 何? 194 00:11:26,479 --> 00:11:29,524 義理のイトコ同士が ついにヤる 195 00:11:29,941 --> 00:11:31,276 やめなよ 196 00:11:31,526 --> 00:11:32,610 行こう 197 00:11:32,902 --> 00:11:33,445 どこへ? 198 00:11:33,611 --> 00:11:34,946 誰もいない所 199 00:11:35,280 --> 00:11:36,364 今 何て? 200 00:11:37,115 --> 00:11:38,408 深く考えないで 201 00:11:38,491 --> 00:11:40,743 待って いいけど… 202 00:11:41,536 --> 00:11:45,999 少しは考えないと ジャスティンみたいになる 203 00:11:46,499 --> 00:11:48,835 いや そうじゃなくて… 204 00:11:49,752 --> 00:11:53,840 君がやめたくなっても 止まらないかも 205 00:11:53,923 --> 00:11:56,843 黙らないと “やめる”って言う 206 00:11:57,177 --> 00:12:00,555 コンドームを買って 2人きりに 207 00:12:10,440 --> 00:12:11,941 ライリー 208 00:12:12,484 --> 00:12:15,778 ビヨンセが森にお出ましかな 209 00:12:16,029 --> 00:12:18,281 お店の書き置きを見た 210 00:12:18,448 --> 00:12:22,285 ケガした白鳥が この辺にいるらしい 211 00:12:23,495 --> 00:12:26,080 シーズン5の最終話にする 212 00:12:26,372 --> 00:12:27,916 お店を開けて 213 00:12:28,082 --> 00:12:29,751 ちょっと食べ物と… 214 00:12:29,834 --> 00:12:30,710 コンドームよ 215 00:12:31,669 --> 00:12:32,754 そうか 216 00:12:34,088 --> 00:12:34,881 一大事だ 217 00:12:36,382 --> 00:12:38,176 ヘンダーソンが買い占めた 218 00:12:38,968 --> 00:12:41,554 だが彼の家はこの近くだ 219 00:12:41,638 --> 00:12:42,847 分けてもらえ 220 00:12:43,556 --> 00:12:44,933 家は分かるな 221 00:12:46,434 --> 00:12:47,977 “くれ”と頼むの? 222 00:12:48,144 --> 00:12:51,314 ウルリーカの 膣洗浄剤にするか? 223 00:12:51,397 --> 00:12:52,565 避妊できるかも 224 00:12:53,358 --> 00:12:56,778 トイレを借りて 少しもらおう 225 00:12:56,945 --> 00:12:57,946 少し? 226 00:12:58,154 --> 00:13:00,365 2回ヤりたくなるぞ 227 00:13:00,740 --> 00:13:03,785 ヘンダーソンの分は残しとけ 228 00:13:03,952 --> 00:13:06,162 高齢者に性病がはやってる 229 00:13:09,791 --> 00:13:12,210 笑い事じゃないんだ 230 00:13:17,966 --> 00:13:19,425 ハイになってる 231 00:13:19,592 --> 00:13:20,677 行こう 232 00:13:22,762 --> 00:13:25,139 ジャスティンには内緒ね 233 00:13:25,431 --> 00:13:28,017 マズいことになるぞ 234 00:13:30,645 --> 00:13:34,732 桟橋で沖へ連れ出すなんて ひどすぎる 235 00:13:35,400 --> 00:13:36,651 どうぞ逃げて 236 00:13:36,734 --> 00:13:40,780 浮輪なしで こんな沖に飛び込めと? 237 00:13:41,155 --> 00:13:43,366 急がないと嵐が来る 238 00:13:43,449 --> 00:13:46,119 君が乳製品を盛ったからな 239 00:13:47,036 --> 00:13:48,663 原因は乳製品だけ? 240 00:13:48,830 --> 00:13:51,291 精神的にも やられてる 241 00:13:51,457 --> 00:13:55,295 不安とコーヒーと 敏感な腸のせいだ 242 00:13:55,461 --> 00:13:56,462 お腹は… 243 00:13:56,629 --> 00:13:59,173 腸が弱いのは本当だろ 244 00:14:00,383 --> 00:14:02,135 よし 我慢しろ 245 00:14:02,218 --> 00:14:04,095 持ちこたえるんだ 246 00:14:05,638 --> 00:14:06,556 大丈夫 247 00:14:06,639 --> 00:14:10,643 私が泳いで ボートを持ってくるから― 248 00:14:10,727 --> 00:14:12,687 その遺言を破って 249 00:14:13,146 --> 00:14:17,150 いくら僕やビリーを 排除したくても― 250 00:14:17,400 --> 00:14:20,903 誰が実の孫かは 遺言が語ってる 251 00:14:20,987 --> 00:14:23,197 血は水よりも濃いな 252 00:14:23,448 --> 00:14:25,283 ビリーの養親を侮辱? 253 00:14:26,367 --> 00:14:30,663 僕は正当な権利を 要求してるんだぞ 254 00:14:30,788 --> 00:14:31,331 権利? 255 00:14:31,497 --> 00:14:32,290 そうさ 256 00:14:32,415 --> 00:14:35,001 コテージは正当な報酬よ 257 00:14:35,084 --> 00:14:38,755 私が悪趣味な家を オシャレにした 258 00:14:38,921 --> 00:14:43,009 継父と寝たと 町中で噂されながらね 259 00:14:43,468 --> 00:14:47,055 その間 ゲイの息子は どこにいたと? 260 00:14:47,138 --> 00:14:51,726 オーストラリアで ヘムズワースと楽しんでた 261 00:14:51,893 --> 00:14:55,271 俳優と同じ名前だけど 別人だよ 262 00:14:55,438 --> 00:14:59,150 町のアホどもを 私は屈服させてきた 263 00:14:59,233 --> 00:15:02,862 おじいさんが 建てたからってだけで― 264 00:15:02,945 --> 00:15:05,531 私のコテージを奪うわけ? 265 00:15:07,408 --> 00:15:12,789 あそこを雑誌に載るような 夢の家にリフォームして― 266 00:15:12,872 --> 00:15:15,625 芸能人を悔しがらせるわ 267 00:15:15,792 --> 00:15:19,545 君が死んで 相続するのが楽しみだ 268 00:15:19,629 --> 00:15:24,342 遺言の名前は消さないよ 胃腸薬はある? 269 00:15:25,176 --> 00:15:28,888 そんな弱いお腹で 長生きできると? 270 00:15:29,514 --> 00:15:30,890 僕のほうが若い 271 00:15:31,057 --> 00:15:32,183 私は強い 272 00:15:32,266 --> 00:15:36,854 お腹が丈夫すぎて 便秘で困ってるくらいよ 273 00:15:38,314 --> 00:15:40,733 ヤバい 来てる 274 00:15:41,150 --> 00:15:42,402 絶対 来てる 275 00:15:42,819 --> 00:15:44,237 どうしよう 276 00:15:45,363 --> 00:15:46,948 湖に入れば? 277 00:15:51,994 --> 00:15:54,622 あら いらっしゃい 278 00:15:56,708 --> 00:16:00,169 すみません トイレを借りたくて 279 00:16:00,837 --> 00:16:02,839 どうぞ 廊下の先よ 280 00:16:02,922 --> 00:16:04,632 “大きいほうなら…” 281 00:16:04,799 --> 00:16:06,259 “ちゃんと流そう” 282 00:16:06,592 --> 00:16:08,803 カッコいい風鈴ね 283 00:16:09,345 --> 00:16:10,847 母が気に入ってた 284 00:16:11,180 --> 00:16:15,268 失意のうちに 肝硬変で亡くなったわ 285 00:16:15,435 --> 00:16:19,397 不思議な色ね ダンスしてるみたい 286 00:16:20,523 --> 00:16:24,026 ビリーは 日差しを浴びすぎたのね 287 00:16:24,277 --> 00:16:26,446 飲み物を持ってきて 288 00:16:30,908 --> 00:16:32,493 もらった 行こう 289 00:16:32,744 --> 00:16:33,911 さよなら 290 00:16:37,206 --> 00:16:38,791 私のバスローブ? 291 00:16:42,712 --> 00:16:43,921 珍しいな 292 00:16:44,088 --> 00:16:46,591 こんな時間にどうした 293 00:16:49,886 --> 00:16:51,929 厄介事が起きたのか 294 00:16:52,263 --> 00:16:53,806 いや 違うんだ 295 00:16:53,890 --> 00:16:57,101 子供もメイジーも問題ない 296 00:16:57,185 --> 00:16:58,019 ただ… 297 00:16:59,645 --> 00:17:01,230 時間を止めたくて 298 00:17:02,023 --> 00:17:06,652 俺はタイムマシンを 作る会社に投資した 299 00:17:07,987 --> 00:17:11,699 最近 体に 裏切られてる気がする 300 00:17:13,534 --> 00:17:15,953 若さは気持ち次第だ 301 00:17:16,788 --> 00:17:22,585 あんたは最後のシーズンで 不調から出番を減らされた 302 00:17:23,961 --> 00:17:26,172 だが逃げなかった 303 00:17:26,255 --> 00:17:28,424 見事にやり切ったろ? 304 00:17:28,633 --> 00:17:30,885 強い男だからこそだ 305 00:17:32,386 --> 00:17:35,473 外野の意見は気にするな 306 00:17:35,640 --> 00:17:37,016 でも気になる 307 00:17:37,809 --> 00:17:41,562 やめてよ 私の桟橋に粗相しないで 308 00:17:41,729 --> 00:17:43,856 家でしか出せないよ 309 00:17:43,940 --> 00:17:48,110 小さいナマズが 尿道に入ったらイヤだ 310 00:17:48,277 --> 00:17:51,656 あなたは お金をゆすりに来て― 311 00:17:51,739 --> 00:17:54,283 フランス製マグを捨てた 312 00:17:54,367 --> 00:17:57,370 それでも被害者ヅラするの? 313 00:17:57,537 --> 00:17:59,539 乳製品を盛るなんて 314 00:17:59,789 --> 00:18:03,334 “僕はゲイ 子供は手放した 腸も弱い” 315 00:18:03,417 --> 00:18:07,672 あなたは同情を引く以外に 何もしない 316 00:18:07,839 --> 00:18:11,634 例えば差別的な父さんに へつらうとか? 317 00:18:11,801 --> 00:18:13,302 偏見を正した 318 00:18:13,469 --> 00:18:18,558 ゲイ嫌いには関わりのない ノンケの白人女性がな 319 00:18:18,724 --> 00:18:21,060 20代でやってのけたわ 320 00:18:22,228 --> 00:18:27,316 ボートハウスで再会した時 やり直せると思ってた 321 00:18:27,483 --> 00:18:29,235 普通の姉が欲しい 322 00:18:29,402 --> 00:18:33,072 “おしゃべり土石流”に 負けたくない 323 00:18:33,239 --> 00:18:35,408 土石流を起こしてやる 324 00:18:35,867 --> 00:18:39,620 やめてよ パンツを下ろさないで 325 00:18:40,371 --> 00:18:42,748 フランスの手工芸品よ 326 00:18:46,961 --> 00:18:50,506 変な感じがする 何かおかしい 327 00:18:50,673 --> 00:18:52,091 フェスタに子供が? 328 00:18:52,425 --> 00:18:54,760 みんな 若返ったんだ 329 00:18:54,844 --> 00:18:56,429 そういうことか 330 00:18:57,263 --> 00:18:58,514 あの3人だ 331 00:18:58,931 --> 00:19:01,893 妖精のマネをした報いよ 332 00:19:01,976 --> 00:19:04,145 あれはオリーヴか 333 00:19:05,688 --> 00:19:06,689 ウェインも 334 00:19:09,191 --> 00:19:12,445 みんなを正しい年齢に戻そう 335 00:19:16,866 --> 00:19:19,327 どうすれば元に戻る? 336 00:19:19,493 --> 00:19:20,369 水だよ! 337 00:19:20,453 --> 00:19:23,039 そうよ ウェインが言ってた 338 00:19:23,122 --> 00:19:27,043 答えは水か やっぱり水は大切なんだ 339 00:19:27,627 --> 00:19:29,712 ホースでかけよう 340 00:19:29,879 --> 00:19:31,923 子供には楽しくやる 341 00:19:32,006 --> 00:19:33,507 水風船とか? 342 00:19:36,886 --> 00:19:39,388 仕方ない みんなのためだ 343 00:19:43,935 --> 00:19:46,938 ヴィクター 質問していいか 344 00:19:48,064 --> 00:19:51,067 夜の生活の スランプ解消法は? 345 00:19:51,233 --> 00:19:52,568 ジュース断食だ 346 00:19:56,656 --> 00:19:58,074 実はな 347 00:19:59,116 --> 00:20:02,870 ジェインが 新しいプレイを求めた 348 00:20:03,245 --> 00:20:06,874 もちろん 俺は大歓迎したんだが― 349 00:20:07,041 --> 00:20:10,252 縛られて 猿ぐつわをはめられた 350 00:20:10,419 --> 00:20:11,045 いいね 351 00:20:11,212 --> 00:20:12,463 4時間 放置 352 00:20:12,630 --> 00:20:13,297 厳しい 353 00:20:13,381 --> 00:20:16,384 何か用事があったようだ 354 00:20:16,467 --> 00:20:20,471 俺は正直 あのプレイが好きじゃない 355 00:20:22,598 --> 00:20:25,893 ジェインは “自分の時間”が欲しいんだ 356 00:20:26,727 --> 00:20:28,062 “自分の時間”? 357 00:20:28,437 --> 00:20:29,855 なんでだよ 358 00:20:31,482 --> 00:20:34,902 妻も娘たちも 俺を遠ざけるなんて 359 00:20:34,986 --> 00:20:38,614 俺はパーティ人間だぞ 今も昔もな 360 00:20:41,575 --> 00:20:43,953 ちょっと泡がついてる 361 00:20:45,246 --> 00:20:47,039 アドバイスをどうも 362 00:20:47,581 --> 00:20:50,543 俺はアドバイスが得意だ 363 00:20:50,626 --> 00:20:53,587 だが誰も話を聞きやしない 364 00:20:53,671 --> 00:20:54,380 聞こえない 365 00:20:54,463 --> 00:20:57,008 ジェインを見たら電話させろ 366 00:21:07,101 --> 00:21:10,521 もう安心だ みんな水に濡れてる 367 00:21:10,604 --> 00:21:12,565 すぐ元に戻る 368 00:21:13,232 --> 00:21:14,233 よかった 369 00:21:17,028 --> 00:21:18,112 何なの? 370 00:21:20,197 --> 00:21:21,157 キリアン? 371 00:21:23,075 --> 00:21:25,870 みんなを元に戻さなきゃ 372 00:21:26,037 --> 00:21:27,580 フェスタは2軒隣よ 373 00:21:28,622 --> 00:21:29,915 当たった! 374 00:21:30,875 --> 00:21:32,084 ですよね 375 00:21:32,376 --> 00:21:33,794 すみません 376 00:21:34,587 --> 00:21:36,672 何を持ってるの? 377 00:21:45,347 --> 00:21:46,140 マズい 378 00:21:48,309 --> 00:21:48,851 パパ 379 00:21:49,018 --> 00:21:50,019 どうした? 380 00:21:50,394 --> 00:21:51,103 話が 381 00:21:51,270 --> 00:21:54,857 かくし芸大会の反省会は あとにして 382 00:21:55,316 --> 00:21:57,735 その話じゃないよ 383 00:22:06,285 --> 00:22:09,497 確かに パパの体は変わってきた 384 00:22:09,747 --> 00:22:13,417 でも更年期は 男性にもあるんだ 385 00:22:14,835 --> 00:22:16,253 男の更年期か 386 00:22:16,921 --> 00:22:18,380 サイズを緩めた 387 00:22:18,756 --> 00:22:22,218 大丈夫だ 断食すればきっと… 388 00:22:22,301 --> 00:22:26,222 若い頃の自分に 執着するのは惨めだよ 389 00:22:26,305 --> 00:22:27,515 受け入れて 390 00:22:48,494 --> 00:22:49,745 どんな感じ? 391 00:22:50,621 --> 00:22:51,997 すごく快適だ 392 00:22:52,289 --> 00:22:53,249 いいね 393 00:22:53,999 --> 00:22:56,335 何だか元気が出てきた 394 00:22:57,711 --> 00:22:58,838 その調子だ 395 00:22:58,921 --> 00:23:01,507 頑張れ どんどん鍛えて 396 00:23:01,590 --> 00:23:04,093 いい気分だ ありがとう 397 00:23:04,260 --> 00:23:06,595 自己啓発番組も楽しんで 398 00:23:06,679 --> 00:23:08,848 急にやめるとよくない 399 00:23:09,140 --> 00:23:09,849 オパール 400 00:23:10,850 --> 00:23:13,394 お前の自慢のパパになる 401 00:23:15,229 --> 00:23:16,522 よし! 402 00:23:18,399 --> 00:23:21,944 限定品よ 何でもダメにしないで 403 00:23:22,111 --> 00:23:27,324 僕は 家族もコテージも 子供時代もダメにされた 404 00:23:27,491 --> 00:23:29,577 いい加減 忘れたら? 405 00:23:29,743 --> 00:23:32,997 親のシックス・ナインを 僕に見せた 406 00:23:33,080 --> 00:23:34,665 隠れんぼで偶然ね 407 00:23:34,748 --> 00:23:36,750 隠れ場所を教えたろ 408 00:23:36,917 --> 00:23:40,462 2人の仲を 理解させてやったのよ 409 00:23:40,629 --> 00:23:42,298 心に傷を負った 410 00:23:42,381 --> 00:23:46,552 まだ8歳で 父さんの浮気を知らなかった 411 00:23:46,635 --> 00:23:51,849 鈍かったのね ただの同僚が 何日も泊まりに来る? 412 00:23:52,016 --> 00:23:56,145 僕は子供で ゴシップ記者じゃなかった 413 00:23:56,228 --> 00:24:00,983 現実を受け入れてよ まだ頭の中はお花畑? 414 00:24:01,066 --> 00:24:04,612 私はクソな現実と 日々 格闘してるの 415 00:24:04,695 --> 00:24:07,364 さすがフン詰まりだな 416 00:24:08,490 --> 00:24:13,287 お父さんの遺志も 遺言もどうだっていい 417 00:24:13,370 --> 00:24:16,248 コテージは息子たちに渡す 418 00:24:16,332 --> 00:24:18,918 何をやってでも守り抜く 419 00:24:19,001 --> 00:24:23,672 諦めないぞ 君の息子たちにやるもんか 420 00:24:23,756 --> 00:24:25,466 僕は必ず… 421 00:24:28,302 --> 00:24:29,637 その 間 ま は何? 422 00:24:29,803 --> 00:24:31,805 クソをしてたんだ 423 00:24:32,056 --> 00:24:34,391 ちょっと 何すんのよ! 424 00:24:35,684 --> 00:24:37,603 ジャスティンの勝利! 425 00:24:37,978 --> 00:24:42,858 コンドームは失ったけど バスローブは残った 426 00:24:44,610 --> 00:24:46,028 柔らかいね 427 00:24:46,820 --> 00:24:48,030 だよね 428 00:24:48,781 --> 00:24:49,740 実はまだある 429 00:25:10,010 --> 00:25:11,470 大丈夫? 430 00:25:11,845 --> 00:25:12,513 いいよ 431 00:25:12,596 --> 00:25:15,057 本当にしてもいい? 432 00:25:21,689 --> 00:25:23,399 ジャスティンとメイジー 433 00:25:24,608 --> 00:25:29,113 私たちの親は 過去に縛られてるけど― 434 00:25:29,196 --> 00:25:31,323 私たちが解放できる 435 00:25:32,741 --> 00:25:33,993 セックスで? 436 00:25:34,159 --> 00:25:36,996 うちのコテージが奪われて… 437 00:25:37,162 --> 00:25:38,205 君たちの? 438 00:25:38,289 --> 00:25:43,502 遺言に書いてあったの だから取り返そうとしてた 439 00:25:43,711 --> 00:25:45,337 コテージを奪う気? 440 00:25:45,421 --> 00:25:48,173 私が? 手伝ってただけ 441 00:25:48,257 --> 00:25:49,925 でもあなたのため 442 00:25:50,551 --> 00:25:53,929 ちゃんと起きなきゃ 落ち着こう 443 00:25:54,096 --> 00:25:56,974 メイジーがひどすぎるもの 444 00:25:57,141 --> 00:25:58,809 言いすぎだろ 445 00:25:58,976 --> 00:26:01,312 そうか やっと分かった 446 00:26:01,395 --> 00:26:06,734 私たちがセックスすれば 親たちが仲直りできるの 447 00:26:06,817 --> 00:26:10,154 おじいちゃんは それを望んでる 448 00:26:10,654 --> 00:26:14,033 俺たちのセックスで 家族を救えと? 449 00:26:14,116 --> 00:26:18,120 おじいちゃんのために ヤらなきゃ 450 00:26:19,496 --> 00:26:20,831 やめてくれ 451 00:26:20,914 --> 00:26:21,915 どうしたの? 452 00:26:22,416 --> 00:26:25,377 君はコテージを奪う気だった 453 00:26:26,253 --> 00:26:27,212 そんな 454 00:26:27,296 --> 00:26:28,839 気分が失せた 455 00:26:37,348 --> 00:26:39,600 出したらすっきりした 456 00:26:40,017 --> 00:26:41,977 恨み事? 大のほう? 457 00:26:44,688 --> 00:26:46,607 何か解決策はない? 458 00:26:46,690 --> 00:26:49,693 双方を満足させるのは難しい 459 00:26:49,943 --> 00:26:51,362 ヘムズワースと3P? 460 00:26:54,948 --> 00:26:58,243 元々 私たちは水と油だった 461 00:26:59,244 --> 00:27:00,662 弁護士に頼む? 462 00:27:01,955 --> 00:27:05,626 それとも 大人の解決法を試す? 463 00:27:09,546 --> 00:27:12,132 聖なるティルトで勝負? 464 00:27:12,216 --> 00:27:13,717 ティルトパルーザは来週 465 00:27:13,884 --> 00:27:18,305 僕が勝ったら 君は僕の権利を買い取る 466 00:27:18,389 --> 00:27:22,184 私が勝てば あなたは遺言から名を消す 467 00:27:33,737 --> 00:27:35,239 フェスタの花火ね 468 00:27:56,593 --> 00:27:58,512 もう! 痛い 469 00:27:59,179 --> 00:28:00,597 ビヨンセ・カーターね 470 00:28:00,681 --> 00:28:04,852 ノウルズ=カーターよ カッコいい名字ね 471 00:28:09,690 --> 00:28:11,525 私の寝室は空いた? 472 00:28:12,109 --> 00:28:14,319 ええ ごめんなさい 473 00:28:15,446 --> 00:28:17,239 キリアンとやらかした 474 00:28:17,573 --> 00:28:19,992 私も汚しちゃうタイプよ 475 00:28:20,200 --> 00:28:22,870 そういうのはしてないの 476 00:28:23,370 --> 00:28:24,413 彼とは… 477 00:28:25,873 --> 00:28:26,957 ダメだった 478 00:28:29,460 --> 00:28:30,377 もう終わり 479 00:28:32,629 --> 00:28:37,676 パーティじゃよくあることよ 朝には丸く収まる 480 00:28:40,846 --> 00:28:42,806 終わってよかったかも 481 00:28:43,098 --> 00:28:46,602 湖畔で恋した相手と 結婚しちゃダメ 482 00:28:47,853 --> 00:28:49,271 絶対にね 483 00:28:52,983 --> 00:28:54,693 小屋の内見は? 484 00:28:57,237 --> 00:29:02,576 大抵の客は叫んで逃げたわ でも仕事復帰は最高ね 485 00:29:05,412 --> 00:29:10,417 ここだけの話だけど 家が語りかけてくるの 486 00:29:13,420 --> 00:29:17,633 誰にいくらで 買ってほしいかをね 487 00:29:20,761 --> 00:29:23,555 ほら 聞こえるでしょ 488 00:29:24,848 --> 00:29:27,226 今も私に語りかけてる 489 00:29:35,317 --> 00:29:36,818 それは 多分… 490 00:30:03,971 --> 00:30:07,474 いいバッグをダメにして ごめん 491 00:30:08,058 --> 00:30:10,727 量販店で買った安物よ 492 00:30:12,396 --> 00:30:14,815 君は本当に悪魔だね 493 00:31:10,746 --> 00:31:12,748 日本語字幕 清水 暁子 494 00:31:12,831 --> 00:31:14,833 制作監修 吉田貴代子