1 00:00:26,528 --> 00:00:28,447 Hopelijk komt nu de letter 'L'. 2 00:00:29,490 --> 00:00:31,867 Omdat m'n broer je excuses niet accepteert. 3 00:00:31,950 --> 00:00:36,371 -Hij koestert een enorme wrok. -Ik weet bijna geen manieren meer. 4 00:00:38,999 --> 00:00:42,377 Als je niet voor jezelf stopt met smeken, doe 't dan voor mij. 5 00:00:42,461 --> 00:00:45,923 Jij bent de enige persoon hier naar wie ik op kan kijken. 6 00:00:47,132 --> 00:00:50,469 -Bedankt, Opal... -Ik heb het voor ons allemaal gedaan. 7 00:00:50,552 --> 00:00:54,681 Je zou bijna voor zijn raam gaan staan met een boombox. 8 00:01:03,607 --> 00:01:07,027 -Jij bent vroeg op. -Ja, want het is Kantelpalooza. 9 00:01:07,110 --> 00:01:10,239 Wie kan er uitslapen? Weet je wie dat ook niet konden? 10 00:01:11,740 --> 00:01:13,992 -Verrassing. -Verrassing, schat. 11 00:01:14,076 --> 00:01:16,119 -Hé, Billie-beer. -Mam? Pap?15 12 00:01:17,079 --> 00:01:18,247 Ja. 13 00:01:18,330 --> 00:01:23,168 Vast een eekhoorn of wasbeer. Ze hebben de laatste man in de muren gevangen. 14 00:01:23,252 --> 00:01:26,505 Kom hierheen met je reddingsvest aan. 15 00:01:26,588 --> 00:01:28,715 Je moet ouders knuffelen. 16 00:01:34,847 --> 00:01:37,349 Het uitzicht is spectaculair. Kom kijken. 17 00:01:37,432 --> 00:01:39,351 Het ziet er goed uit vanaf hier. 18 00:01:39,434 --> 00:01:41,728 -Ik hou niet van die balustrades. -Ja. 19 00:01:41,812 --> 00:01:45,274 De zweem van de naderende dood geeft deze plek zijn charme. 20 00:01:45,357 --> 00:01:47,442 Men noemt dit het Moordhuisje. 21 00:01:47,526 --> 00:01:49,528 -Is hier iemand vermoord? -Ja. 22 00:01:49,611 --> 00:01:52,155 Ontvoering, kannibalisme, slachthuis. 23 00:01:52,239 --> 00:01:55,617 Het heeft liefde en exorcisme nodig. Billie en ik zijn er dol op. 24 00:01:55,701 --> 00:01:59,329 Ik heb er een bod op gedaan, maar we zullen zien. 25 00:01:59,413 --> 00:02:01,164 Vandaag krijg ik uitsluitsel. 26 00:02:01,248 --> 00:02:03,083 En je familiehuisje dan? 27 00:02:03,166 --> 00:02:06,003 Billie zei dat er een conflict was met je stiefzus. 28 00:02:06,086 --> 00:02:08,088 Ja. Eerder oude bloedwraak. 29 00:02:08,171 --> 00:02:13,343 We zijn tot een overeenkomst gekomen waardoor we de strijdbijl kunnen begraven. 30 00:02:13,427 --> 00:02:15,888 -Hoi. -Hé. 31 00:02:18,932 --> 00:02:20,976 -Sinds wanneer zijn jullie er? -Gisteren. 32 00:02:21,059 --> 00:02:23,645 Een vroege vlucht en een autorit. 33 00:02:23,729 --> 00:02:25,188 We misten je te erg. 34 00:02:25,272 --> 00:02:27,983 Justin zegt dat we op tijd zijn voor Kantpalooza. 35 00:02:28,692 --> 00:02:31,236 Kantelpalooza, ja. 36 00:02:31,320 --> 00:02:35,324 Maar als jullie een jetlag hebben, kunnen we gewoon ontbijten of zo. 37 00:02:35,407 --> 00:02:39,161 Het is het laatste grote evenement van het boothuis dit jaar, 38 00:02:39,244 --> 00:02:41,914 maar 't zijn domme spelletjes en wedstrijdjes. 39 00:02:41,997 --> 00:02:45,918 -Jullie kunnen het overslaan. -Het klinkt leuk. Naomi? 40 00:02:49,087 --> 00:02:50,964 Is het binnen? 41 00:02:54,134 --> 00:02:55,302 KANTELPALOOZA OPENING 9.00 42 00:02:55,385 --> 00:02:57,012 Lang geleden in Zweden 43 00:02:57,095 --> 00:03:00,599 verzamelden boeren hun kudden naar hun hokken met Kulning. 44 00:03:00,724 --> 00:03:04,478 En herders riepen hun kudden terug voor de winter. 45 00:03:04,561 --> 00:03:07,064 Vandaag, in dezelfde traditie van Kulning, 46 00:03:07,147 --> 00:03:09,691 vieren wij het einde van de zomer. 47 00:03:15,322 --> 00:03:17,449 Laat Kantelpalooza maar beginnen. 48 00:03:23,372 --> 00:03:24,748 TOUWTREKKEN 49 00:03:28,168 --> 00:03:29,628 Trekken. 50 00:03:31,505 --> 00:03:32,714 Ja. 51 00:03:32,798 --> 00:03:35,217 Dus niet binnen. 52 00:03:43,100 --> 00:03:44,434 PAYNE, ECHT EEN AANWINST 53 00:03:45,560 --> 00:03:47,062 PAYNE REALTY PIJN IS FIJN 54 00:03:47,145 --> 00:03:49,606 Hé, schat. Ik kan dat voor je doen. 55 00:03:49,690 --> 00:03:52,401 -Nee, niet doen. Dit is van mij. Ga weg. -Oké. 56 00:03:52,484 --> 00:03:54,486 -Hoe kom je hieraan? -Ik haat dit. 57 00:03:54,569 --> 00:03:56,655 Is dit gehuurd? 58 00:03:56,738 --> 00:03:57,906 OPENING 9.00 TOUWTREKKEN 9.30 59 00:03:57,990 --> 00:03:59,324 DRIEPOOT-RACE 10.00 BOOTHUIS-BINGO 10.30 60 00:04:10,502 --> 00:04:12,754 Je kunt met Killian als je wilt. 61 00:04:12,838 --> 00:04:14,715 Nee. Dat hoeft niet. 62 00:04:16,466 --> 00:04:18,260 Kop op, Billie-beer. 63 00:04:19,052 --> 00:04:21,805 Zomerromances zijn niet bedoeld om lang mee te gaan. 64 00:04:21,888 --> 00:04:24,349 Je vindt een manier om het af te sluiten. 65 00:04:29,062 --> 00:04:30,897 Nee, ik heb een schop nodig. 66 00:04:42,617 --> 00:04:44,286 Partner nodig? 67 00:04:45,203 --> 00:04:46,496 Ja, graag. 68 00:05:18,987 --> 00:05:21,323 Dit is een familie-evenement. 69 00:05:21,406 --> 00:05:23,700 We moeten ons repertoire opfrissen. 70 00:05:23,784 --> 00:05:25,952 Die touwen worden eentonig. 71 00:05:29,081 --> 00:05:32,084 Voor het geval je het nodig hebt. Dit helpt. 72 00:05:32,167 --> 00:05:34,669 -Om de rest... Oké. -Nee, ophouden. 73 00:05:34,795 --> 00:05:36,713 -Ga weg. -Ik wil alleen helpen. 74 00:05:51,019 --> 00:05:53,438 Twee Wayne-burgers. Medium rare. 75 00:05:53,647 --> 00:05:54,481 Oké. 76 00:05:55,899 --> 00:05:57,275 Alles goed, Wayner? 77 00:05:57,359 --> 00:06:00,278 Wat moet ik zonder mijn lieve schatje Jayne? 78 00:06:00,362 --> 00:06:04,491 Maisy en ik vonden het jammer om te horen dat jullie uit elkaar gaan. 79 00:06:05,575 --> 00:06:07,702 Ze zei dat we even pauze nemen. 80 00:06:08,787 --> 00:06:09,871 Verdomme. 81 00:06:10,747 --> 00:06:15,001 Je kent Michael Bay-films. Wahlberg is altijd de shit is, toch? 82 00:06:15,085 --> 00:06:17,170 Maar dan komen er slechte robots. 83 00:06:17,254 --> 00:06:19,548 Een moment denkt hij: ik ben niet de shit. 84 00:06:19,631 --> 00:06:23,802 Maar dan deelt hij klappen uit en is het: ja, ik ben de shit. 85 00:06:23,885 --> 00:06:26,138 Ik dacht altijd dat ik een Wahlberg was. 86 00:06:26,221 --> 00:06:29,099 Maar misschien ben ik gewoon een zielige Shia. 87 00:06:29,182 --> 00:06:30,725 -Stop. -Waarom verlaat ze me? 88 00:06:30,809 --> 00:06:35,397 Je drinkt overdag, je zorgt niet voor de kinderen en je luistert slecht. 89 00:06:35,480 --> 00:06:37,524 -Twee hotdogs. Well done. -Precies. 90 00:06:38,024 --> 00:06:40,694 Ik zal vast een tijd bij jullie moeten logeren. 91 00:06:40,777 --> 00:06:42,946 Stop. Luister heel goed naar me. 92 00:06:43,029 --> 00:06:47,284 Je bent misschien geen Wahlberg, maar ik kan je helpen om groot te worden. 93 00:06:47,409 --> 00:06:48,702 Ik. 94 00:06:48,785 --> 00:06:51,413 Je hebt gewoon een overwinning nodig. 95 00:06:51,496 --> 00:06:54,499 Zodra Jaynie jou een negenvoudig kampioen ziet verslaan, 96 00:06:54,583 --> 00:06:56,251 bloeit de liefde weer op. 97 00:06:56,334 --> 00:06:57,335 Ja. 98 00:06:57,419 --> 00:06:59,713 Ik word zoals Wahlberg in Boogie Nights. 99 00:06:59,796 --> 00:07:01,173 Ander soort liefde. 100 00:07:01,256 --> 00:07:03,842 Zonder de cocaïne en alle porno. 101 00:07:03,925 --> 00:07:05,093 Een beetje porno. 102 00:07:05,177 --> 00:07:06,595 Bedankt, Victor. 103 00:07:06,678 --> 00:07:07,512 Ja. 104 00:07:08,513 --> 00:07:11,474 Jayne en Wayne weer samen. 105 00:07:15,770 --> 00:07:19,566 -Alsjeblieft, schat. -Maar ik vroeg om een hamburger. 106 00:07:19,649 --> 00:07:23,403 Sorry. Nu Jayne losgeslagen is, is Wayne een beetje van slag. 107 00:07:24,738 --> 00:07:26,823 'Veroorzaakt oorontsteking duizeligheid?' 108 00:07:28,366 --> 00:07:32,621 Ik heb extra gewicht in Justins peddel gedaan, maar ik heb meer voorsprong nodig. 109 00:07:32,704 --> 00:07:34,164 Angst voor verliezen is goed. 110 00:07:34,289 --> 00:07:37,626 Nog meer Brené Brown en ik zweer dat ik bij Jayne intrek. 111 00:07:38,460 --> 00:07:40,045 Kantelen is zo kinderachtig. 112 00:07:40,128 --> 00:07:42,380 Had ik het vorig jaar maar verboden. 113 00:07:42,464 --> 00:07:43,590 Ik vind het cool. 114 00:07:43,673 --> 00:07:46,593 Een hersenschuddingsfabriek die ons 't huisje kan kosten. 115 00:07:46,676 --> 00:07:48,345 Waar heb je het over? 116 00:07:48,470 --> 00:07:51,723 Derrick veranderde z'n testament en het huisje zit in 'n trust. 117 00:07:51,806 --> 00:07:54,392 Al ons harde werk kan naar Billie gaan. 118 00:07:54,517 --> 00:07:57,020 Advocaten inschakelen duurt 'n eeuwigheid. 119 00:07:57,103 --> 00:07:59,314 Kantelwedstrijd. Geen slecht idee. 120 00:07:59,397 --> 00:08:01,233 Alleen als ik Justin versla. 121 00:08:01,316 --> 00:08:03,526 Je bedenkt altijd iets legaals. 122 00:08:03,610 --> 00:08:05,320 Zoek dekking. 123 00:08:07,906 --> 00:08:09,449 De zomer van Jayne... 124 00:08:13,703 --> 00:08:16,623 Ik ga een bod doen op het Moordhuisje. 125 00:08:16,706 --> 00:08:18,917 -Dat kunnen we ons niet veroorloven. -Jawel. 126 00:08:19,000 --> 00:08:21,544 Zelfs als Justin wint, en we hem moeten uitkopen, 127 00:08:21,628 --> 00:08:25,423 gebruiken we overgebleven geld van onze renovatie voor 'n aanbetaling. 128 00:08:25,507 --> 00:08:29,010 We kopen het Moordhuisje goedkoop en zetten het op Airbnb. 129 00:08:29,094 --> 00:08:31,346 We kunnen ons geld verdubbelen. 130 00:08:31,429 --> 00:08:33,974 Dan sturen we Justin hier weg. 131 00:08:34,057 --> 00:08:36,685 Ik ga je berijden als een pony als we thuis zijn. 132 00:08:36,768 --> 00:08:38,311 Vort. 133 00:08:40,939 --> 00:08:46,278 Wees slim, huur Jayne Payne in. Die heb ik zelf bedacht. Dag. 134 00:08:47,362 --> 00:08:49,656 Ze is een bonafide ente-pen-her. 135 00:08:49,739 --> 00:08:51,825 Ik vind dit geweldig voor jou. 136 00:08:51,908 --> 00:08:55,662 Dat betekent veel van jou. Jij laat alles er zo makkelijk uitzien. 137 00:08:55,745 --> 00:08:57,205 Kinderen, carrière, capri... 138 00:08:57,289 --> 00:08:59,916 Ik hoorde over jou en Wayne. Hoe gaat het? 139 00:09:00,625 --> 00:09:02,043 Ik voel me geweldig. 140 00:09:02,127 --> 00:09:05,922 Ik heb zin om de vrouw te ontdekken die ik aan het worden ben. 141 00:09:06,006 --> 00:09:09,968 En andere vrouwen, of gewoon één vrouw. 142 00:09:10,593 --> 00:09:11,594 Nou, 143 00:09:12,345 --> 00:09:15,473 hier staat een vrouw voor een andere vrouw 144 00:09:15,557 --> 00:09:18,977 en ze vraagt haar om hun Tweede te zijn. 145 00:09:19,853 --> 00:09:22,480 In je wedstrijd met Justin? 146 00:09:23,356 --> 00:09:24,607 Maisy... 147 00:09:25,650 --> 00:09:27,610 Ik zou vereerd zijn. 148 00:09:27,694 --> 00:09:29,446 Ik zal je niet teleurstellen. 149 00:09:29,529 --> 00:09:30,989 Ik heb jou teleurgesteld. 150 00:09:31,072 --> 00:09:34,242 Ik raakte zo verwikkeld in Justin en mijn renovatie, 151 00:09:34,326 --> 00:09:38,580 dat ik nauwelijks merkte dat mijn beste vriendin misschien gaat scheiden. 152 00:09:38,663 --> 00:09:41,791 Ik verloor uit 't oog wat zo bijzonder is aan 't meer. 153 00:09:41,875 --> 00:09:44,210 Familie en vrienden die samenkomen. 154 00:09:44,294 --> 00:09:49,007 Daarom wil ik een huisje voor m'n moeder. Ik weet niet hoelang ze nog heeft. 155 00:09:49,090 --> 00:09:51,426 Hoereens huisje zou ideaal zijn. 156 00:09:51,509 --> 00:09:54,137 Dichtbij genoeg, maar er ligt een meer tussenin. 157 00:09:54,220 --> 00:09:56,890 Jeetje, dit is zo spannend. 158 00:09:56,973 --> 00:09:59,517 Je bent mijn derde aanbod vandaag. 159 00:09:59,601 --> 00:10:02,729 Mijn eerste vermelding in jaren is een knaller. 160 00:10:03,688 --> 00:10:06,483 -Ze heeft het nog steeds. -Zeker weten. 161 00:10:06,566 --> 00:10:08,360 Er is maar één klein dingetje. 162 00:10:08,443 --> 00:10:11,988 We hoopten het iets onder de vraagprijs te krijgen, 163 00:10:12,072 --> 00:10:15,283 omdat de fondsen erg krap zijn met de renovatie. 164 00:10:16,242 --> 00:10:19,954 Soms kan het helpen om een brief aan de eigenaar te schrijven. 165 00:10:23,166 --> 00:10:25,460 Mijn moeder redt zich wel. 166 00:10:25,543 --> 00:10:29,005 Maar er is nog een aanbieding 167 00:10:29,089 --> 00:10:31,549 die je niet kunt weigeren. 168 00:10:32,133 --> 00:10:36,596 We kunnen toch niet nog een zomer hebben met Ulrika als voorzitter? 169 00:10:36,679 --> 00:10:40,016 -Nee. -Dus, als je een vp nodig hebt... 170 00:10:40,100 --> 00:10:41,393 Dat ben ik. 171 00:10:44,646 --> 00:10:45,772 -Oké. -O, god. 172 00:10:45,855 --> 00:10:47,649 Ik kan Hoereen laten bijdraaien. 173 00:10:47,732 --> 00:10:51,903 En dan heb ik nog zo veel ideeën voor mijn voorzitterschap. 174 00:10:51,986 --> 00:10:53,696 -Ik wil gewoon... -Geweldig. 175 00:10:53,780 --> 00:10:55,824 Oké. Dag. 176 00:10:58,910 --> 00:11:00,787 KANTELEN 177 00:11:02,747 --> 00:11:05,458 Je kunt aftreden, Brunhilda. 178 00:11:05,542 --> 00:11:08,378 De boothuisvoorzitter host altijd het Kantelen. 179 00:11:08,461 --> 00:11:11,381 Voor woordspelingen en drama is het beter als ik 't doe. 180 00:11:11,965 --> 00:11:14,759 -Ik werk niet met kinderen. -Ik ook niet. 181 00:11:18,221 --> 00:11:20,932 Laat 't Kantelen beginnen. 182 00:11:23,059 --> 00:11:26,521 Eerst een strijd tussen kampioenen. 183 00:11:26,604 --> 00:11:28,690 Beide kantelaars wonnen negen keer. 184 00:11:28,773 --> 00:11:31,985 Waynes laatste titel was 11 jaar en 20 kilo geleden, 185 00:11:32,068 --> 00:11:33,862 maar onderschat hem niet. 186 00:11:33,945 --> 00:11:38,283 De 'Moore with More' kan stijgen en de titel van de favoriet overnemen, 187 00:11:38,366 --> 00:11:39,492 'Vic-de-Stick'. 188 00:11:39,576 --> 00:11:42,412 Zou hij ook moves op onbevroren water hebben? 189 00:11:42,495 --> 00:11:43,955 Hou het netjes. 190 00:11:44,038 --> 00:11:45,707 Niet op het hoofd. 191 00:11:46,541 --> 00:11:49,043 Als je verdrinkt, zeg het dan. 192 00:11:49,127 --> 00:11:50,712 We kunnen niet liplezen. 193 00:11:53,465 --> 00:11:54,841 Kijkt Jaynie? 194 00:11:54,924 --> 00:11:56,176 HUP VICTOR 195 00:11:56,259 --> 00:11:58,344 -Ja. Dit gaat je lukken. -Oké. 196 00:11:58,428 --> 00:12:01,222 Eén veeg naar mijn been en ik duik erin. 197 00:12:01,306 --> 00:12:02,724 Je gaat ten onder, Lin. 198 00:12:02,807 --> 00:12:03,933 Hup, papa. 199 00:12:05,935 --> 00:12:07,979 Kom op, schat. Dit lukt je. 200 00:12:12,775 --> 00:12:14,110 Ja. 201 00:12:14,194 --> 00:12:15,737 Dat was te verwachten. 202 00:12:15,820 --> 00:12:16,821 Triest. 203 00:12:16,946 --> 00:12:18,823 Dat was echt snel. 204 00:12:20,283 --> 00:12:22,702 -Wat is dat nou? -Het spijt me. 205 00:12:22,785 --> 00:12:23,870 Het was instinct. 206 00:12:25,538 --> 00:12:26,539 Bedankt. 207 00:12:32,629 --> 00:12:33,588 Jayne. 208 00:12:36,758 --> 00:12:38,885 Ik hoor je niet verdrinken. 209 00:12:39,636 --> 00:12:42,597 Nee, ik zie het. Heb je een gezicht? 210 00:12:42,680 --> 00:12:43,890 Gefeliciteerd, pap. 211 00:12:43,973 --> 00:12:45,099 Bedankt, jongen. 212 00:12:45,183 --> 00:12:47,143 Tienvoudig kampioen. 213 00:12:47,227 --> 00:12:49,437 Niemand kan jouw record verslaan. 214 00:12:49,521 --> 00:12:52,065 Behalve de regerend, verdedigend jeugdkampioen. 215 00:12:52,148 --> 00:12:55,818 Op een dag gooi je mij het meer in en ben ik apetrots. 216 00:12:55,902 --> 00:12:58,112 Met wie kantel ik eigenlijk? 217 00:12:59,531 --> 00:13:01,866 Billie. Laatste moment-deelnemer. 218 00:13:01,950 --> 00:13:04,577 Zij is de enige met het lef om jou aan te pakken. 219 00:13:04,661 --> 00:13:08,498 Raak niet van de wijs. Hou je kern stabiel en je kunt niet verliezen. 220 00:13:08,581 --> 00:13:10,625 Mij lukt 't niet. We zijn winnaars. 221 00:13:10,708 --> 00:13:13,044 En 'verliezen is het nieuwe winnen'? 222 00:13:13,127 --> 00:13:16,005 Geen belediging voor Brené, maar verliezen is voor losers. 223 00:13:16,089 --> 00:13:19,801 Nu moet ik deze baby wegleggen. Tijd voor een dutje. 224 00:13:21,052 --> 00:13:23,346 Goed. Ja. 225 00:13:26,057 --> 00:13:29,978 Probeer je de kano te laten kapseizen met een peddel omhuld met schuim? 226 00:13:30,061 --> 00:13:31,938 Pap zei dat ik afsluiting nodig had. 227 00:13:32,021 --> 00:13:34,357 We zeiden dat je de thee niet moest drinken. 228 00:13:34,440 --> 00:13:36,526 Geen zorgen. Kantelen zit in mijn bloed. 229 00:13:37,652 --> 00:13:39,404 Die vulling is niet voldoende. 230 00:13:39,487 --> 00:13:41,990 -Ik haal een ander reddingsvest. -Mam... 231 00:13:47,370 --> 00:13:49,414 Dus eerst mijn huisje en nu mijn titel. 232 00:13:49,497 --> 00:13:51,291 Mag ik niks houden? 233 00:13:51,374 --> 00:13:53,042 Kun je geen excuses accepteren? 234 00:13:53,126 --> 00:13:56,087 Hij negeert me een week, maar praat wel over zijn titel. 235 00:13:56,170 --> 00:13:58,923 Het is 'n familieding. Je zou 't niet begrijpen. 236 00:13:59,007 --> 00:14:01,175 Juist. Want ik heb vier families. 237 00:14:01,259 --> 00:14:04,345 'Ik ben Billie. Papa wilde me niet.' 238 00:14:04,429 --> 00:14:07,473 Je opa liet me het huisje na, dus hij wel. 239 00:14:08,016 --> 00:14:11,144 Alles was normaal tot je me liet denken dat je me leuk vond. 240 00:14:11,227 --> 00:14:12,562 Ik vond je leuk. 241 00:14:12,645 --> 00:14:15,648 Je probeerde mijn huisje te stelen en hebt gelogen. 242 00:14:15,732 --> 00:14:17,233 Ik was high. 243 00:14:17,317 --> 00:14:21,863 Ik probeerde je stomme renovatie te stoppen omdat je erom huilde. 244 00:14:21,946 --> 00:14:24,490 Dus dat was ook onzin. Geweldig. 245 00:14:24,574 --> 00:14:27,952 Woorden verdraaien is iets voor je moeder. 246 00:14:28,036 --> 00:14:30,830 -En slachtoffer spelen van je vader? -Biologische vader. 247 00:14:38,296 --> 00:14:39,714 Haak gewoon af. 248 00:14:40,965 --> 00:14:42,050 Alsjeblieft. 249 00:14:43,718 --> 00:14:44,844 Ik heb iets tegoed. 250 00:14:49,474 --> 00:14:50,892 Een verontschuldiging. 251 00:14:51,517 --> 00:14:53,144 Die ik al heb gegeven. 252 00:14:59,442 --> 00:15:02,111 Neem de titel. Je hebt 't andere al afgenomen. 253 00:15:04,364 --> 00:15:06,491 -Niet gelukt? -Nee. 254 00:15:06,574 --> 00:15:09,369 -Wil je dat ik met je meega? -Nee. 255 00:15:09,452 --> 00:15:11,496 Het is een wrede zomer geweest. 256 00:15:17,752 --> 00:15:19,212 Oké. Lachen. 257 00:15:21,964 --> 00:15:23,132 Hebbes. 258 00:15:23,257 --> 00:15:25,176 Kom volgend jaar terug. 259 00:15:25,259 --> 00:15:28,388 Als Killian in een himbo verandert, heb ik niemand meer. 260 00:15:28,930 --> 00:15:30,598 Kom hier. 261 00:15:32,392 --> 00:15:33,267 Dag. 262 00:15:35,186 --> 00:15:40,358 Jeetje. Aanschouw de nieuwe kampioen. 263 00:15:40,441 --> 00:15:41,317 Amper. 264 00:15:41,401 --> 00:15:44,320 -Killian trok zich terug. -Telt wel. Nog steeds trots. 265 00:15:44,404 --> 00:15:47,240 En dat drijft Maisy nog steeds tot wanhoop. 266 00:15:47,657 --> 00:15:50,368 Jammer dat het niet goed ging met Killian. 267 00:15:50,451 --> 00:15:51,619 Hij is een domkop. 268 00:15:51,703 --> 00:15:54,038 Vast 't beste vanwege de stieffamilie-vibe. 269 00:15:54,122 --> 00:15:56,582 Je wilt niet ontmaagd worden op zolder. 270 00:15:56,666 --> 00:15:57,709 Ik had het mis. 271 00:15:57,792 --> 00:16:00,670 Eerlijkheid werkt niet altijd. Niet als je high bent. 272 00:16:00,753 --> 00:16:04,340 Ben je high? Wat heb je genomen? Wiet of molly? 273 00:16:04,424 --> 00:16:07,760 -Gaf Ulrika peyote... -Paddo's. Bij Quadchella. Rustig. 274 00:16:07,844 --> 00:16:10,555 Dankjewel. Oké. Sorry. Ja. 275 00:16:10,638 --> 00:16:13,558 Zullen we dat niet tegen je ouders zeggen? 276 00:16:13,641 --> 00:16:16,811 Ze beginnen me eindelijk geloofwaardig te vinden. 277 00:16:18,104 --> 00:16:20,273 -Heb je een Tweede nodig? -Altijd. 278 00:16:20,356 --> 00:16:22,734 De eerste keer ben ik geobsedeerd door m'n hoek. 279 00:16:23,234 --> 00:16:24,193 Grapjes. 280 00:16:24,277 --> 00:16:26,738 Billie gaat met me mee. 281 00:16:26,821 --> 00:16:28,573 Hij heeft een peddel. 282 00:16:28,656 --> 00:16:31,701 -Hij vecht voor je eer. -Ik hou van een verloren zaak. 283 00:16:32,827 --> 00:16:35,496 O, god, jongens. Oké. Heb je advies? 284 00:16:35,580 --> 00:16:36,664 Of steroïden? 285 00:16:36,748 --> 00:16:39,625 -Hou je kern stabiel. -Ik heb er geen. 286 00:16:39,709 --> 00:16:42,378 Dit is voor het huisje, hè? 287 00:16:44,672 --> 00:16:45,798 Ja. 288 00:16:47,216 --> 00:16:48,968 Dan is je kern stabiel. 289 00:16:53,723 --> 00:16:55,266 Laten we haar kapotmaken. 290 00:17:12,575 --> 00:17:14,619 God, het is zo helder. 291 00:17:14,702 --> 00:17:16,871 Kom op, Justin. 292 00:17:16,954 --> 00:17:19,081 Kom op, Maisy. 293 00:17:21,501 --> 00:17:23,044 Zie ik eruit als een winnaar? 294 00:17:23,461 --> 00:17:25,421 -Ja. -Als een winnaar. 295 00:17:25,505 --> 00:17:27,673 Je hebt een wedgie. Voor. 296 00:17:27,757 --> 00:17:30,468 Dat is de voering van het badpak. 297 00:17:30,551 --> 00:17:33,513 Hij is een bodemvis. Jij bent een zwevende vogel. 298 00:17:33,596 --> 00:17:36,015 -Het is tijd. -Laten we dit doen. 299 00:17:51,656 --> 00:17:53,241 Kom op. 300 00:17:56,285 --> 00:17:58,788 We passeren het half uur met deze kanteling 301 00:17:58,871 --> 00:18:00,665 en nog geen winnaar in zicht. 302 00:18:01,290 --> 00:18:02,834 We maken 't ons gemakkelijk. 303 00:18:02,917 --> 00:18:06,629 Als mijn moeder ergens haar zinnen op zet, is ze meedogenloos. 304 00:18:06,712 --> 00:18:10,049 Er is een Zweeds woord voor mensen zoals zij: 'Obeveklig.' 305 00:18:10,132 --> 00:18:11,592 Wat betekent het? 306 00:18:11,676 --> 00:18:13,719 Meedogenloos. Je zei het net. 307 00:18:15,680 --> 00:18:17,098 Vooruit. 308 00:18:18,474 --> 00:18:21,310 Kom op. Pak die trut aan. 309 00:18:23,938 --> 00:18:25,606 Kom op. 310 00:18:25,690 --> 00:18:28,484 -Heb je mijn peddel verzwaard? -En jij de mijne. 311 00:18:28,568 --> 00:18:31,487 -Dat was paps move. -Nog steeds niet je vader. 312 00:18:31,571 --> 00:18:33,447 Ik ga je in elkaar slaan. 313 00:18:33,656 --> 00:18:36,909 -Na dit rustmomentje. -Ja. 314 00:18:36,993 --> 00:18:39,412 Neem alle tijd die je nodig hebt. 315 00:18:42,373 --> 00:18:43,916 Verliezen is niet erg. 316 00:18:44,000 --> 00:18:47,086 Je zou sowieso nooit het Moordhuisje krijgen. 317 00:18:47,169 --> 00:18:49,297 Hoereen accepteert mijn aanbod. 318 00:18:50,381 --> 00:18:53,426 Heb je een bod gedaan op het Moordhuisje? 319 00:18:53,509 --> 00:18:54,927 Zeker weten. 320 00:18:55,803 --> 00:18:57,555 We hadden een deal. 321 00:18:59,348 --> 00:19:02,643 Sorry, ik moet opnemen. 322 00:19:06,689 --> 00:19:08,024 Hoereen. 323 00:19:09,191 --> 00:19:13,029 Fantastisch. Ik laat het de bieder weten. Die is nu bij me. 324 00:19:13,112 --> 00:19:14,405 Ik ook. 325 00:19:15,865 --> 00:19:19,994 Hoereen heeft je aanbod geaccepteerd. Gefeliciteerd, Riley. 326 00:19:20,077 --> 00:19:21,537 -Riley. -Riley. 327 00:19:24,290 --> 00:19:25,583 Verdomme, Jayne. 328 00:19:31,422 --> 00:19:32,715 Nee. 329 00:19:37,637 --> 00:19:40,598 -Justin wint. -Heb ik gewonnen? 330 00:19:40,681 --> 00:19:42,892 -Ja. -Ik heb gewonnen. 331 00:19:44,393 --> 00:19:46,479 O, mijn god. Ik win. 332 00:19:52,902 --> 00:19:55,488 Ik ben de Vrouwe van het Meer. 333 00:20:06,791 --> 00:20:10,336 Je hebt geen labels geplakt of op kleur gesorteerd bij 't inpakken. 334 00:20:12,338 --> 00:20:13,923 Ik ben 't gewoon vergeten. 335 00:20:14,173 --> 00:20:16,300 Dat is geweldig. 336 00:20:16,384 --> 00:20:20,221 Geadopteerde kinderen willen vaak de controle hebben of extra presteren. 337 00:20:20,304 --> 00:20:23,933 Het is gewoon dat je me om die labelmaker vroeg 338 00:20:24,016 --> 00:20:26,435 toen je zeven was en... 339 00:20:27,228 --> 00:20:29,689 Mijn kleine meid wordt een... 340 00:20:30,773 --> 00:20:32,108 VROUW 341 00:20:33,818 --> 00:20:35,444 Mam. 342 00:20:39,073 --> 00:20:42,410 Ik ga deze dubbel inpakken voor ik ze in de auto zet. 343 00:20:42,493 --> 00:20:45,204 Voor insecten, ziektekiemen en de geur hier. 344 00:20:45,287 --> 00:20:48,249 Kun je mijn hoed en mijn tas meenemen? 345 00:20:48,332 --> 00:20:49,834 Ja, oké. 346 00:20:49,917 --> 00:20:53,379 -Heb je hulp nodig? -Alles is klaar. 347 00:20:53,462 --> 00:20:56,882 Bedankt dat je Billie een geweldige zomer gegeven hebt. 348 00:20:56,966 --> 00:21:00,469 Het is gelukt, hè? Ondanks wat kinderverlating. 349 00:21:00,553 --> 00:21:04,265 -Ja. -Ik laat jullie twee gedag zeggen. 350 00:21:04,348 --> 00:21:07,226 -Billie-beer, we wachten in de auto. -Oké. 351 00:21:08,019 --> 00:21:09,729 Ik kom eraan, schat. 352 00:21:11,063 --> 00:21:12,898 Hij ziet er goed uit met een hoed. 353 00:21:12,982 --> 00:21:14,775 Hij ziet er in alles goed uit. 354 00:21:16,652 --> 00:21:18,779 -Dus... -Dus... 355 00:21:19,613 --> 00:21:22,074 -Ik heb een cadeau voor je. -Voor mij? 356 00:21:22,158 --> 00:21:25,286 Ik heb geen cadeau. Ik wist niet dat we dat deden. 357 00:21:25,369 --> 00:21:27,997 -Jammer. -Staat mijn cadeau buiten? 358 00:21:46,599 --> 00:21:49,268 Wil je praten over wat er met Killian gebeurd is? 359 00:21:51,854 --> 00:21:53,064 Niet echt. 360 00:21:56,358 --> 00:21:59,487 Wil je praten over dat Riley het huisje krijgt? 361 00:21:59,570 --> 00:22:00,946 Niet echt. 362 00:22:10,164 --> 00:22:12,291 Hoe zit het met volgend jaar? 363 00:22:14,376 --> 00:22:17,546 Ik weet het niet. Ik ben het huisje kwijt. 364 00:22:18,631 --> 00:22:20,174 Ik ben ons huisje kwijt. 365 00:22:21,967 --> 00:22:23,219 Verdomme. 366 00:22:24,011 --> 00:22:25,513 We hebben ze niet nodig. 367 00:22:29,058 --> 00:22:32,186 -Je zou me Parijs kunnen laten zien. -Of Griekenland. 368 00:22:33,229 --> 00:22:35,898 -Meer mannen zonder shirt. -Ik bedoel... 369 00:22:35,981 --> 00:22:38,109 -Ik vind 't goed. -En Kerstmis. 370 00:22:38,192 --> 00:22:40,653 Pap en mam geven een feestje. Kom ook. 371 00:22:40,736 --> 00:22:42,530 Dat zou ik heel graag willen. 372 00:22:45,574 --> 00:22:48,035 Oké. Ik moet gaan. 373 00:22:48,452 --> 00:22:49,745 Oké. 374 00:22:50,746 --> 00:22:52,998 Ze wachten vast op me. 375 00:23:07,555 --> 00:23:09,014 Shit. 376 00:23:24,613 --> 00:23:27,074 -Oké. -Ik hou van je. 377 00:23:27,199 --> 00:23:28,576 Hou van je. 378 00:23:58,772 --> 00:24:00,274 -Hallo. -Hé. 379 00:24:00,357 --> 00:24:03,319 Dit is Joel Kinnaman. Ze is nieuw bij het meer. 380 00:24:03,402 --> 00:24:05,321 Sven en Lars zijn wat jaloers, 381 00:24:05,404 --> 00:24:09,617 dus misschien kun je haar helpen en trainen om een steunvogel te zijn? 382 00:24:10,075 --> 00:24:13,495 Alsjeblieft. Goed. 383 00:24:16,415 --> 00:24:17,541 Hoi. 384 00:24:18,792 --> 00:24:20,961 Wil je mijn vriendje zijn? 385 00:24:21,670 --> 00:24:24,298 Onthou dat ze angst kan ruiken. 386 00:24:32,014 --> 00:24:34,308 Jammer dat Hoereen je aanbod niet accepteerde. 387 00:24:34,391 --> 00:24:36,894 Maar toen ik deze blazer aandeed, 388 00:24:36,977 --> 00:24:40,439 heb ik beloofd te doen wat goed is voor mijn cliënt. 389 00:24:40,522 --> 00:24:43,859 Juist. Zoals de gelofte die je met Wayne hebt gedaan. 390 00:24:45,027 --> 00:24:48,197 De makelaarscode is onbreekbaar. 391 00:24:48,280 --> 00:24:49,949 Mijn huwelijk maakte me kapot. 392 00:24:50,032 --> 00:24:53,285 Maar het is gelukt. Justin kreeg het huisje niet. 393 00:24:53,369 --> 00:24:55,246 Volgend jaar komt hij niet terug. 394 00:24:55,329 --> 00:24:58,082 Daarom hebben we een doorgewinterde voorzitter nodig 395 00:24:58,165 --> 00:25:00,709 om volgende zomer zijn rotzooi op te ruimen. 396 00:25:00,793 --> 00:25:04,922 Doe je weer mee? Je zou toch mijn vp zijn? 397 00:25:05,005 --> 00:25:08,759 We moeten doen wat het beste is voor het meer, toch? 398 00:25:18,644 --> 00:25:24,066 Maisy-May. Ik heb met jou geleefd, gelachen en liefgehad. 399 00:25:24,149 --> 00:25:28,070 Maar ik laat jou en Wayne deze bazin niet meer tegenhouden. 400 00:25:28,153 --> 00:25:31,740 Ik heb 20 jaar in jouw schaduw geleefd, 401 00:25:31,824 --> 00:25:34,368 dus ik weet wat je doet in het donker. 402 00:25:34,451 --> 00:25:37,788 En ik zal al je mooie leugentjes gebruiken 403 00:25:37,871 --> 00:25:40,124 om volgende zomer voorzitter te worden. 404 00:25:41,000 --> 00:25:43,919 Ik hoop dat je me steunt tijdens mijn reis 405 00:25:44,003 --> 00:25:46,213 tot Onroerend Goed micro-influencer, 406 00:25:46,297 --> 00:25:50,217 maar ik zal niet meer gepest worden door je prachtige gezicht. 407 00:25:50,301 --> 00:25:53,846 Ik moet een voorbeeld stellen voor mijn meisjes. 408 00:25:53,929 --> 00:25:58,100 Veel succes met je renovatie. Het zal zeker adembenemend worden. 409 00:26:14,116 --> 00:26:16,452 TOT VOLGENDE ZOMER 410 00:26:37,973 --> 00:26:39,183 Iets bewaard voor mij? 411 00:26:41,268 --> 00:26:42,811 Ik ga niet delen. 412 00:26:43,937 --> 00:26:48,776 Ik dacht dat er veel gevoelens zouden zijn vandaag, dus... 413 00:26:48,859 --> 00:26:50,319 Ik heb mijn eigen meegenomen. 414 00:26:57,785 --> 00:27:00,245 Ik heb niets meer te geven. 415 00:27:00,329 --> 00:27:02,247 Ze is op. 416 00:27:02,331 --> 00:27:04,917 Ik wist niet dat je het Moordhuisje wilde. 417 00:27:05,000 --> 00:27:08,128 Ik dacht dat je achter Maisy's huisje aan zat. 418 00:27:08,921 --> 00:27:10,964 Ik zit gewoon met je te dollen. 419 00:27:12,883 --> 00:27:14,885 Dit zijn blije koolhydraten. 420 00:27:14,968 --> 00:27:18,430 Billie zei dat ze volgende zomer met mij naar Griekenland wil. 421 00:27:19,098 --> 00:27:22,393 -Ben je niet boos dat ik het huisje heb? -Nee. 422 00:27:23,852 --> 00:27:27,731 Wie heeft er een huisje nodig als we mediterrane mannen verorberen 423 00:27:27,815 --> 00:27:29,983 en ze uitspugen als olijfpitten? 424 00:27:30,067 --> 00:27:34,363 Of je kunt een plek aan het meer huren van een uitgehongerde kunstenaar. 425 00:27:35,531 --> 00:27:38,659 De biologische vader heeft het geld na de overname van Maisy. 426 00:27:39,576 --> 00:27:41,328 Ik geef het terug. 427 00:27:41,412 --> 00:27:45,916 Dit ding tussen Maisy en mij houdt nooit op als ik het hou. 428 00:27:45,999 --> 00:27:47,584 Ik heb afsluiting nodig. 429 00:27:49,253 --> 00:27:50,838 Ik ook. 430 00:28:01,598 --> 00:28:04,226 Ben je klaar om weer te fietsen? 431 00:28:04,309 --> 00:28:07,020 Kijk, mam. Zonder handen. 432 00:28:09,148 --> 00:28:10,899 Waarom heb ik het over mijn moeder? 433 00:28:10,983 --> 00:28:12,317 -Ja. -Dat was vreemd. 434 00:28:12,776 --> 00:28:14,027 Het spijt me. 435 00:28:16,155 --> 00:28:18,490 Gelukkig heb ik een zwak voor dode dieren. 436 00:28:19,741 --> 00:28:21,201 Gelukkig? 437 00:28:29,126 --> 00:28:31,712 -Chips. Sorry, chips. -Sorry. 438 00:28:39,803 --> 00:28:41,221 Tot ziens, datsja. 439 00:28:47,936 --> 00:28:49,938 Heb je je naam van de trust gehaald? 440 00:28:50,022 --> 00:28:52,065 Ja. Ik heb de advocaat geïnformeerd. 441 00:28:52,149 --> 00:28:53,901 Jij stomme idioot. 442 00:28:53,984 --> 00:28:56,862 Zou je eens één keer vooruit kunnen denken? 443 00:28:58,822 --> 00:29:03,118 Wat is dit? Wie slaat mensen? 444 00:29:03,202 --> 00:29:05,871 Je vroeg erom, psychopaat. 445 00:29:05,954 --> 00:29:09,541 Het is in orde. Ik kan het oplossen. Ik los alles op. 446 00:29:12,169 --> 00:29:15,589 Wat is er verdomme aan de hand? 447 00:29:15,672 --> 00:29:17,090 Oké. 448 00:29:18,050 --> 00:29:20,511 Door de trust te ontbinden, 449 00:29:20,594 --> 00:29:23,305 gaat het huisje terug naar het erfgoed van je vader. 450 00:29:23,388 --> 00:29:25,307 Het gaat naar mijn moeder. 451 00:29:27,351 --> 00:29:29,937 Naar Mimsy? 452 00:29:30,020 --> 00:29:32,105 Ze kan het verkopen, in brand steken, 453 00:29:32,189 --> 00:29:35,150 er een lama-opvangcentrum van maken als ze wil. 454 00:29:35,234 --> 00:29:39,238 Ik had dit moeten zien aankomen. Bij jou zijn, maakt me dommer. 455 00:29:39,321 --> 00:29:42,491 Dit is mijn probleem niet meer. Oké? 456 00:29:42,574 --> 00:29:46,537 Hier is je geld. Ik ga verder met mijn leven. Dat moet jij ook doen. 457 00:29:47,454 --> 00:29:49,706 Oké. Ja. Loop maar weg. 458 00:29:49,790 --> 00:29:52,251 Ga je gang. Hij loopt altijd weg. 459 00:29:52,334 --> 00:29:55,212 Weet je wat? Je hebt gelijk. 460 00:29:55,295 --> 00:29:57,464 Ik ben vreselijk. 461 00:29:57,548 --> 00:30:00,467 Alles wat je wilde, was een grote zus 462 00:30:00,551 --> 00:30:03,470 en alles wat ik wilde, was je in je gezicht slaan. 463 00:30:03,554 --> 00:30:07,349 Is dit een verontschuldiging? Want dat gaat niet goed. 464 00:30:07,432 --> 00:30:10,227 Ja, ik heb je opgesloten in mijn kofferbak. 465 00:30:10,310 --> 00:30:14,314 Ik heb je slaapkamer afgepakt en je vader verteld dat je syfilis had. 466 00:30:14,398 --> 00:30:16,608 Ik was in Australië. Hoe wist je dat? 467 00:30:16,692 --> 00:30:18,277 -Toen je 15 was. -Verdomme. 468 00:30:18,360 --> 00:30:21,822 -Je bent echt de slechtste. -Maisy, heb je snoepjes? 469 00:30:21,905 --> 00:30:25,325 Ga. Red jezelf voordat het te laat is. 470 00:30:25,409 --> 00:30:27,369 -Is Mimsy hier? -Het spijt me. 471 00:30:27,452 --> 00:30:30,038 Het spijt me echt allemaal. 472 00:30:35,002 --> 00:30:37,004 Shit, man. 473 00:30:40,716 --> 00:30:42,009 Oké. 474 00:30:42,467 --> 00:30:44,303 Kom op. Vooruit. 475 00:30:44,386 --> 00:30:45,637 Laat maar los. Ja. 476 00:30:45,721 --> 00:30:49,266 Goed zo. Loslaten. 477 00:30:49,349 --> 00:30:50,475 Brave meid. 478 00:30:57,232 --> 00:30:58,609 Kom op. 479 00:30:59,610 --> 00:31:01,320 We gaan naar ons mamster. 480 00:32:16,144 --> 00:32:18,146 Ondertiteld door: Bianca van der Meulen 481 00:32:18,230 --> 00:32:20,232 Creatief Supervisor Sofie Janssen