1
00:00:53,655 --> 00:00:56,189
Am I seriously the
only one that's bored of this?
2
00:00:57,124 --> 00:00:59,359
What have we done for
the last two weeks, really?
3
00:00:59,393 --> 00:01:02,362
- Wolfie, come on.
- -Sid, everyone's come back for you,
4
00:01:02,396 --> 00:01:05,934
- so surely we can be doing-- -Now, hold on.
- Where-- where is all this coming from?
5
00:01:05,967 --> 00:01:08,703
Diggs, you've not let Sid out
the house for last two months,
6
00:01:08,736 --> 00:01:10,638
preparing him
for this big summer!
7
00:01:10,672 --> 00:01:12,707
-Well, I'm taking care of him.
-No, no, mate!
8
00:01:12,740 --> 00:01:15,043
You're just sheltering him
from his own life.
9
00:01:15,075 --> 00:01:18,111
This is the first summer
we've all been back together
since, what, school?
10
00:01:18,145 --> 00:01:20,815
- Yeah.
- -It's probably gonna be our last summer together.
11
00:01:20,848 --> 00:01:22,650
-Why aren't we doing more?
-Please stop.
12
00:01:22,684 --> 00:01:24,686
Please pull over now. Please.
13
00:01:24,719 --> 00:01:26,186
Sid, tell me
you don't want more.
14
00:01:26,219 --> 00:01:27,922
Dribble,
just stop the car!
15
00:01:31,059 --> 00:01:32,326
Sid!
16
00:01:32,359 --> 00:01:35,195
Sid!
17
00:01:39,166 --> 00:01:40,568
Sid!
18
00:03:00,347 --> 00:03:02,984
Sid, mate, I--
19
00:03:03,017 --> 00:03:04,986
I didn't--
I didn't mean to upset you.
20
00:03:05,019 --> 00:03:08,990
I just-- I just feel like we
could be doing more, you know?
21
00:03:09,023 --> 00:03:10,725
I just don't wanna
waste this time.
22
00:03:10,758 --> 00:03:12,760
Mmm.
23
00:03:12,794 --> 00:03:14,929
I, um...
24
00:03:16,931 --> 00:03:18,465
-What are you doing?
-You missed it!
25
00:03:18,498 --> 00:03:21,502
-Jess came in and Dribs melted!
-What?
26
00:03:21,536 --> 00:03:23,137
Have you not even
spoken to her yet?
27
00:03:23,171 --> 00:03:24,438
That was horrible.
28
00:03:24,471 --> 00:03:26,007
Mate, you-- you shouldn't.
29
00:03:26,040 --> 00:03:28,843
Hey, do you have an off switch?
30
00:03:28,876 --> 00:03:31,979
What you should be saying is,
"Sid, it's nice to drink
with you again."
31
00:03:32,013 --> 00:03:34,015
- Eh? Cheers!
- Cheers, boys.
32
00:03:34,048 --> 00:03:35,415
- Cheers.
- Yeah.
33
00:03:37,518 --> 00:03:39,419
Well, I wanted this summer
to be remembered.
34
00:03:42,289 --> 00:03:45,026
Next Friday will be
three years since...
35
00:03:49,063 --> 00:03:51,933
...well, since they told me
that they didn't think
36
00:03:51,966 --> 00:03:54,602
I'd make it more than
three years. So, cheers.
37
00:03:54,635 --> 00:03:56,470
Cheers.
38
00:03:56,504 --> 00:03:58,940
Well, that's it, then.
We're celebrating that.
39
00:03:58,973 --> 00:04:01,542
Sid, let me come up
with something for us to do.
40
00:04:01,576 --> 00:04:04,645
Something we'll all remember.
Just say you're up for it.
41
00:04:06,681 --> 00:04:08,381
Maybe.
42
00:04:08,415 --> 00:04:10,118
- Yeah?
- Yeah, that could be good.
43
00:04:10,151 --> 00:04:11,586
Yeah, mate. Yeah.
44
00:04:11,619 --> 00:04:13,821
All he needed was a cheeky beer.
See that?
45
00:04:17,257 --> 00:04:19,527
- Are you serious?
- -We're having a moment here, Plod.
46
00:04:19,560 --> 00:04:21,162
They're calling about tonight!
47
00:04:21,195 --> 00:04:22,797
Sid,
just take it easy, man.
48
00:04:22,830 --> 00:04:25,465
Oh, no, no.
49
00:04:25,499 --> 00:04:29,137
-Sid, mate. What's wrong?
-Get me home. Get me home.
50
00:04:29,170 --> 00:04:30,738
How many drinks did he have?
51
00:04:30,772 --> 00:04:31,973
I don't know.
52
00:04:33,508 --> 00:04:35,510
-I told you, Wolfie.
-Sid-- Okay--
53
00:04:38,713 --> 00:04:41,549
- Get me home, Diggs.
- Yeah, mate, we've got you.
54
00:04:41,582 --> 00:04:43,383
Sid, wave goodbye.
55
00:04:45,753 --> 00:04:47,387
For one night only,
56
00:04:47,420 --> 00:04:49,489
Sid grew his balls back
to drink like a man!
57
00:04:49,524 --> 00:04:51,092
Wolfie!
58
00:04:51,125 --> 00:04:53,694
That's it. Come on.
59
00:04:53,728 --> 00:04:55,428
- Hang on.
- Shh.
60
00:04:55,462 --> 00:04:58,331
Sid, act cool.
61
00:04:58,365 --> 00:05:01,502
Oh, you've gotta be joking.
62
00:05:01,536 --> 00:05:03,738
You're the one who's meant
to be looking after him.
63
00:05:06,941 --> 00:05:08,209
Cheers.
64
00:05:31,331 --> 00:05:34,401
-Dribs. Dribs. Help. Please.
-What?
65
00:05:34,434 --> 00:05:35,636
I did bad.
66
00:05:37,905 --> 00:05:39,540
What have you done?
67
00:05:39,574 --> 00:05:41,209
It just got so stiff.
68
00:05:43,277 --> 00:05:45,213
This better not be superglue.
I swear.
69
00:05:45,246 --> 00:05:47,480
Nah. It's just PVA.
70
00:05:47,515 --> 00:05:49,083
I've got to go
to work like this.
71
00:05:49,116 --> 00:05:51,484
Yeah, well,
you cracked my phone screen!
72
00:05:51,519 --> 00:05:53,287
That's material, mate!
73
00:05:53,321 --> 00:05:56,190
This is my essence.
We're not equal.
74
00:05:58,425 --> 00:06:00,661
I mean,
you could just call in sick.
75
00:06:00,695 --> 00:06:02,230
Or quit.
76
00:06:02,263 --> 00:06:04,131
And pay my rent with what?
77
00:06:04,165 --> 00:06:06,767
I mean, the offer's always there
if you wanna stay at mine.
78
00:06:06,801 --> 00:06:08,035
I'm not a charity.
79
00:06:35,062 --> 00:06:36,964
Hello, my boy.
80
00:06:36,998 --> 00:06:39,300
As this song
is being released today,
81
00:06:39,333 --> 00:06:41,702
I thought I'd make you
this special little video.
82
00:06:42,803 --> 00:06:45,172
I guess it's for, um,
83
00:06:45,206 --> 00:06:48,475
whenever you're feeling sad.
84
00:06:48,509 --> 00:06:50,678
Every word was written
with you in mind.
85
00:07:39,427 --> 00:07:41,095
- Morning, Dad.
- Morning.
86
00:07:55,810 --> 00:07:57,578
Hi there. Evan here.
87
00:07:57,611 --> 00:07:59,580
Leave me a message.
88
00:07:59,613 --> 00:08:02,450
Hey, Dad. Um, it's me again.
89
00:08:03,617 --> 00:08:05,786
Just give us a call
when you get this, yeah?
90
00:08:08,956 --> 00:08:11,158
You say no,
but then you do this.
91
00:08:12,293 --> 00:08:15,196
Which is, you know,
not what we agreed.
92
00:08:15,229 --> 00:08:17,932
And you. We've entrusted you
93
00:08:17,965 --> 00:08:20,835
to look after our son,
your friend.
94
00:08:22,003 --> 00:08:24,372
No drinking. Home by 10:00.
95
00:08:24,405 --> 00:08:26,874
Can you do that?
96
00:08:26,907 --> 00:08:29,877
The atmosphere of our planet
Earth is formed of many...
97
00:08:29,910 --> 00:08:33,414
- Did you know
Wolfie had work this morning?
98
00:08:33,447 --> 00:08:35,916
He's a machine,
isn't he?
99
00:08:35,950 --> 00:08:37,785
Mmm. Tell me about it.
100
00:08:37,818 --> 00:08:40,154
By this point,
his blood's made of beer.
101
00:08:43,924 --> 00:08:46,494
You know he'll try and make
this thing next Friday his.
102
00:08:48,529 --> 00:08:49,997
Do you think
I should talk to him?
103
00:08:50,965 --> 00:08:52,466
If it's important to you.
104
00:08:53,634 --> 00:08:56,137
I feel like it should
be your thing.
105
00:08:56,170 --> 00:08:57,805
I can't believe you found this.
106
00:08:57,838 --> 00:09:00,474
- Wow!
- Oh, mate.
107
00:09:00,509 --> 00:09:02,309
Master collection
you've got here.
108
00:09:02,343 --> 00:09:04,912
Wolfie--
109
00:09:04,945 --> 00:09:07,448
He's, like, 7'5".
110
00:09:07,481 --> 00:09:11,085
He's so big, compared to
everyone at the party's, like,
this big, and Wolfie's huge.
111
00:09:11,118 --> 00:09:13,522
I think this is the one where
Plod got pushed into the pond.
112
00:09:13,554 --> 00:09:15,423
"My Precious,"
that's the one where your mum's
113
00:09:15,456 --> 00:09:17,024
- singing as a tree.
- As a tree.
114
00:09:17,058 --> 00:09:18,926
Ah, this one's my favorite.
"Helm's Deep."
115
00:09:18,959 --> 00:09:21,495
I mean, that was the first
one we did, I'm pretty sure.
116
00:09:22,630 --> 00:09:24,498
Yeah.
117
00:09:34,509 --> 00:09:36,444
- Are you sure
you don't need any--
- No.
118
00:09:36,477 --> 00:09:39,180
I'll be all right, mate. Please?
119
00:11:15,409 --> 00:11:16,877
It's not here, Judith.
120
00:11:18,179 --> 00:11:20,814
-The black one.
-It's not-- That's not it.
121
00:11:22,082 --> 00:11:24,818
- Oh, well,
keep looking.
122
00:11:24,852 --> 00:11:28,055
- Wolfie.
- Yeah, mate.
123
00:11:28,088 --> 00:11:30,824
-Did it come?
-Yeah. It's under the desk.
124
00:11:30,858 --> 00:11:33,427
I'm guessing Diggs don't know.
125
00:11:33,460 --> 00:11:35,062
- No.
- To the right?
126
00:11:35,095 --> 00:11:37,464
Has the doctor just
stopped giving it to you?
127
00:11:37,498 --> 00:11:39,500
-Just not enough.
-Ah.
128
00:11:39,534 --> 00:11:42,069
Listen, I wanted to talk to you
about this thing next Friday.
129
00:11:42,102 --> 00:11:44,606
Yeah! I've actually
got a lot of ideas.
130
00:11:44,639 --> 00:11:46,575
There's this new
mountain bike trail opening up--
131
00:11:46,608 --> 00:11:48,776
-No, it's my thing, Wolfie.
-What?
132
00:11:48,809 --> 00:11:50,679
- Leave it to me.
- What do you mean?
133
00:11:51,613 --> 00:11:54,415
-But I still need help
looking for my book.
-Yeah. Chill!
134
00:11:54,448 --> 00:11:56,618
I need this, man.
135
00:11:56,651 --> 00:11:59,654
- Yeah?
-I don't want you boys to have a shit summer.
136
00:11:59,688 --> 00:12:01,523
Just... leave it to me, yeah?
137
00:12:02,657 --> 00:12:04,992
-Okay.
-Thank you for this.
138
00:12:05,025 --> 00:12:08,495
-I mean, the best books
are over there, though--
-Wolfie. My thing.
139
00:12:08,530 --> 00:12:11,700
Your thing. Mad!
140
00:12:11,732 --> 00:12:13,968
What are you doing?
You're gonna hurt yourself.
141
00:12:14,001 --> 00:12:16,937
Right. Oh, yeah,
we'll do it together. Yeah?
142
00:12:23,410 --> 00:12:25,813
That's gotta be
the biggest book in this place.
143
00:12:25,846 --> 00:12:27,748
Um, I--
144
00:12:29,083 --> 00:12:31,051
I feel like I recognize you
from somewhere.
145
00:12:33,254 --> 00:12:34,689
I don't think so.
146
00:12:36,156 --> 00:12:38,826
Okay. Well, I'm gonna join you,
147
00:12:38,859 --> 00:12:40,995
'cause I can't
find anything good.
148
00:12:41,028 --> 00:12:42,496
I'm Lily.
149
00:12:42,530 --> 00:12:45,299
Um... I'm Sid.
150
00:12:45,332 --> 00:12:48,335
Okay, Sid.
151
00:12:48,369 --> 00:12:52,373
Let's see what could be in
this ridiculously heavy book.
152
00:12:52,406 --> 00:12:55,209
The Earth's Atmosphere.
153
00:12:57,679 --> 00:12:59,346
Why?
154
00:12:59,380 --> 00:13:02,116
Uh... it's interesting.
155
00:13:03,217 --> 00:13:05,754
I used to think it was
just kind of...
156
00:13:05,819 --> 00:13:08,155
you know, gases and stuff that
just made up the atmosphere.
157
00:13:08,188 --> 00:13:11,258
But it's-- I mean,
it's actually everything.
158
00:13:12,259 --> 00:13:14,828
Our breath. Skin.
159
00:13:17,131 --> 00:13:20,100
Yeah, I mean, pretty much
everything that burns
has to go somewhere, so...
160
00:13:21,636 --> 00:13:24,405
So, like, my grandad
was cremated recently.
161
00:13:24,438 --> 00:13:26,373
Yeah. Exactly. So, he's--
162
00:13:27,241 --> 00:13:29,343
Yeah, essentially still here,
in-- in a way.
163
00:13:31,078 --> 00:13:33,247
So, are you studying this?
164
00:13:33,280 --> 00:13:36,216
Um, I couldn't do the uni thing.
165
00:13:36,250 --> 00:13:37,885
I had to stay around
here instead.
166
00:13:37,918 --> 00:13:39,119
Family stuff.
167
00:13:40,755 --> 00:13:43,190
Yeah, I don't really feel
like I needed uni either.
168
00:13:43,223 --> 00:13:46,293
My family run
the Mill Hill Antiques.
169
00:13:46,327 --> 00:13:49,564
So I, like, work there
sometimes, making jewelry.
170
00:13:49,597 --> 00:13:51,398
-Oh, nice.
-Necklaces.
171
00:13:51,432 --> 00:13:52,933
-Oh, that's cool.
-Mmm.
172
00:13:52,966 --> 00:13:54,636
Yeah,
I didn't really think, you know,
173
00:13:54,669 --> 00:13:56,571
I needed any more than that.
174
00:13:56,604 --> 00:13:58,906
What are the wings for?
175
00:13:58,939 --> 00:14:03,210
Ah! That's for this band
that I've become, like,
obsessed with recently.
176
00:14:03,243 --> 00:14:07,481
I'm going to see them
next month. Uh...
177
00:14:07,515 --> 00:14:09,684
There you go. Here, listen.
178
00:15:09,644 --> 00:15:11,345
They're playing next month.
179
00:15:11,378 --> 00:15:13,548
What, you wanna do that
instead of next Friday?
180
00:15:13,581 --> 00:15:17,317
-No.
-You're already stretching it
with next Friday, mate.
181
00:15:17,351 --> 00:15:20,020
-Who would you
leave your ticket to?
-I was just saying.
182
00:15:29,496 --> 00:15:32,065
- Oh, yours looks nice.
- -Stop it.
183
00:15:32,099 --> 00:15:34,435
Your mum told us about
your results, Diggs.
184
00:15:35,837 --> 00:15:38,472
You do know that your dad
would be so proud, don't ya?
185
00:15:39,908 --> 00:15:42,342
- Results were today?
- Thanks.
186
00:15:42,376 --> 00:15:43,477
I got a first.
187
00:15:44,411 --> 00:15:46,514
- So what's your plans?
-Don't know yet.
188
00:15:46,548 --> 00:15:49,016
Think I'll just use
the next year to figure it out.
189
00:15:49,049 --> 00:15:51,151
I can speed things up my end
if that's helpful.
190
00:15:58,626 --> 00:16:01,328
- Here, let me help.
Was that out of line?
191
00:16:01,361 --> 00:16:03,565
Yeah, it was a little bit.
192
00:16:12,973 --> 00:16:14,074
No.
193
00:16:15,309 --> 00:16:16,945
How good is she?
194
00:16:16,977 --> 00:16:18,680
How'd you do that?
195
00:16:20,214 --> 00:16:22,182
That's gonna be
you and me soon, mate.
196
00:16:22,216 --> 00:16:24,218
Out late with the rods.
197
00:16:24,251 --> 00:16:26,086
No, it won't.
198
00:16:26,119 --> 00:16:28,556
- We agreed on everything.
- Yeah.
199
00:16:28,590 --> 00:16:31,425
- What did we agree on?
- -Well, everything.
200
00:16:33,928 --> 00:16:37,732
Don't worry, mate.
Just leave it till 10:00.
She'll be sound asleep later.
201
00:16:37,765 --> 00:16:41,268
-We'll sneak out.
-You've got to be joking.
Are you joking?
202
00:16:41,301 --> 00:16:43,605
-I am.
-Why do you always do this?
203
00:16:43,638 --> 00:16:46,608
-I am joking. I'm sorry.
-Why do you always make me
feel like the bad one?
204
00:16:46,641 --> 00:16:48,943
-I don't-- I'm sorry!
-He and I agree
on everything until
205
00:16:48,977 --> 00:16:51,378
- he's in the room with you.
- No, it's my fault.
206
00:16:51,411 --> 00:16:52,947
- I didn't mean it!
- Look, Mum--
207
00:16:52,981 --> 00:16:55,315
Mum!
208
00:16:55,349 --> 00:16:57,952
Don't understand why you don't
wanna look after yourself.
209
00:16:57,986 --> 00:17:01,388
- Come on, please!
- You're so ill.
These are such small sacrifices,
210
00:17:01,421 --> 00:17:03,490
and might mean we could
have you around for longer--
211
00:17:03,525 --> 00:17:05,727
Do you know if he's asked
about next Friday yet?
212
00:17:06,661 --> 00:17:09,764
You know she's only
looking out for him, don't ya?
213
00:17:09,797 --> 00:17:12,366
I know. He knows.
214
00:17:28,448 --> 00:17:31,351
You know, I was thinking
about Friday. Maybe...
215
00:17:31,385 --> 00:17:34,187
you know, I could
make myself available.
216
00:17:34,221 --> 00:17:37,692
Do whatever you-- whatever
you might need me to do, eh?
217
00:17:40,160 --> 00:17:41,228
Yeah.
218
00:17:46,000 --> 00:17:47,234
I know. I know, Mum.
219
00:17:48,870 --> 00:17:50,772
Well, this is what...
220
00:17:59,814 --> 00:18:01,348
Where's Diggs?
221
00:18:01,381 --> 00:18:02,550
-Shit!
-I'm sorry.
222
00:18:03,483 --> 00:18:05,019
And I'm sorry about what I--
223
00:18:05,053 --> 00:18:07,154
-what I said earlier.
-It's-- it's fine.
224
00:18:07,187 --> 00:18:10,725
Um, I think Diggs is outside,
on the phone to his mum.
225
00:18:11,726 --> 00:18:14,394
Do you think she gets lonely
with him being here
all the time?
226
00:18:14,428 --> 00:18:17,197
I don't know, Mum.
Uh, he never says.
227
00:18:17,230 --> 00:18:18,800
I think I'd get really lonely.
228
00:18:18,833 --> 00:18:21,970
Mum, um...
I'm just feeling pretty tired.
229
00:18:22,003 --> 00:18:25,039
-You okay?
-Yeah. I'm just tired.
230
00:18:26,340 --> 00:18:28,342
Okay. Love you.
231
00:18:28,375 --> 00:18:29,443
Love you.
232
00:18:30,511 --> 00:18:32,412
-Night.
-Night.
233
00:18:55,637 --> 00:18:57,505
Do you come here a lot?
234
00:18:57,538 --> 00:18:59,841
I have done this summer, yeah.
235
00:18:59,874 --> 00:19:02,209
All of my group has, like,
gone off traveling, so...
236
00:19:02,242 --> 00:19:04,444
I stayed to work.
237
00:19:04,478 --> 00:19:06,179
-Or I had to stay to work.
-Mmm.
238
00:19:07,915 --> 00:19:09,917
What about you?
Have you traveled much?
239
00:19:09,951 --> 00:19:12,352
No. Maybe one day.
240
00:19:13,655 --> 00:19:14,756
Where would you go?
241
00:19:15,790 --> 00:19:17,525
I kind of like the idea
of New Zealand.
242
00:19:17,558 --> 00:19:19,927
-Mm-hmm.
-Lord of the Rings territory.
243
00:19:19,961 --> 00:19:22,295
- Yes!
- -You know, climb Mount Doom.
244
00:19:22,329 --> 00:19:24,431
Good accent as well.
245
00:19:24,464 --> 00:19:26,100
Thank you.
246
00:19:26,134 --> 00:19:28,736
You know, I think, like,
the good thing about,
247
00:19:28,770 --> 00:19:33,107
you know, everyone going off,
is it's given me time to
think about what I wanna do,
248
00:19:33,141 --> 00:19:34,776
like,
with uni and stuff, you know?
249
00:19:34,809 --> 00:19:37,477
Like,
maybe I'll go through clearing.
250
00:19:37,512 --> 00:19:39,814
-I don't know.
-What would you look at doing?
251
00:19:39,847 --> 00:19:44,752
Um, English. Maybe history.
252
00:19:44,786 --> 00:19:48,455
Something like that.
Or maybe you could teach me
about the atmosphere.
253
00:19:49,824 --> 00:19:52,392
-What, like astronomy?
-Yeah!
254
00:19:52,426 --> 00:19:54,896
Was that your friend that was
working there the other day?
255
00:19:56,164 --> 00:19:58,231
Is he the reason
you asked to see me?
256
00:19:58,265 --> 00:19:59,801
No.
257
00:19:59,834 --> 00:20:02,937
-No, I'm with someone, actually.
-Ah.
258
00:20:02,970 --> 00:20:05,907
He's one of the ones
that are off traveling.
259
00:20:07,207 --> 00:20:09,143
Oh, well, yeah.
260
00:20:09,177 --> 00:20:11,079
That's my mate Wolfie.
261
00:20:11,112 --> 00:20:13,748
- Wolfie?
- Yeah.
262
00:20:13,781 --> 00:20:16,483
It's just childhood nicknames.
263
00:20:16,517 --> 00:20:17,919
Here, look, I'll show you.
264
00:20:18,986 --> 00:20:20,755
-Show?
-I've got a picture.
265
00:20:20,788 --> 00:20:24,291
-Oh! That's cute.
-Here you go.
266
00:20:24,324 --> 00:20:26,794
What, you just keep that
with you all the time?
267
00:20:26,828 --> 00:20:28,261
For the past few years, yeah.
268
00:20:29,463 --> 00:20:32,100
-Oh, that's Wolfie?
-Yeah, yeah.
269
00:20:32,133 --> 00:20:34,135
-So who's that?
-That's Diggs.
270
00:20:34,168 --> 00:20:36,938
-Yeah, I've known him
since we were, like, little.
-Mm-hmm.
271
00:20:36,971 --> 00:20:39,173
His dad was my mum's manager
before he passed away.
272
00:20:39,207 --> 00:20:41,809
And then Plod,
the one on the right there.
273
00:20:41,843 --> 00:20:44,645
Yeah. He had, um,
a pretty bad home life,
274
00:20:44,679 --> 00:20:46,614
so, you know, we were
encouraged by our parents
275
00:20:46,647 --> 00:20:48,816
to hang out with him,
which I'm glad we were.
276
00:20:48,850 --> 00:20:51,219
-Yeah.
-Now, Plod always
used to come along with
277
00:20:51,251 --> 00:20:55,790
this really shy younger kid,
which is Dribble.
278
00:20:55,823 --> 00:20:57,859
-Aw, he looks sweet.
-Yeah, he's great.
279
00:20:57,892 --> 00:20:59,426
I mean, they're all great.
280
00:21:01,562 --> 00:21:02,897
A lot's changed since then.
281
00:21:15,743 --> 00:21:17,645
Can you give me
a hand with this?
282
00:21:17,678 --> 00:21:18,913
Yeah.
283
00:21:32,527 --> 00:21:33,694
Go on then.
284
00:21:41,434 --> 00:21:44,172
My God!
285
00:22:08,395 --> 00:22:09,462
Hey.
286
00:22:10,731 --> 00:22:11,866
Hey, where's Diggs?
287
00:22:11,899 --> 00:22:13,901
I asked him not to stay tonight.
288
00:22:13,935 --> 00:22:16,204
- Ah, there it is.
- Shall we leave?
289
00:22:19,507 --> 00:22:20,708
No. Come sit down.
290
00:22:27,447 --> 00:22:28,983
Plod and I got you these today.
291
00:22:33,621 --> 00:22:36,591
We thought it was really cool,
that band you showed us
the other day.
292
00:22:36,624 --> 00:22:39,627
It's in five weeks,
but the tickets were
quite expensive,
293
00:22:39,660 --> 00:22:42,263
so I hope you can make it.
294
00:22:42,296 --> 00:22:43,931
Ow!
295
00:22:43,965 --> 00:22:46,300
No, thank you. This is really--
296
00:22:46,334 --> 00:22:48,002
this is really cool.
297
00:22:48,035 --> 00:22:49,770
We thought
it'd be a nice way to
298
00:22:49,804 --> 00:22:51,305
round off the summer,
299
00:22:51,339 --> 00:22:53,373
before we go back
to uni or whatever.
300
00:22:55,643 --> 00:22:56,711
Yeah.
301
00:22:59,180 --> 00:23:01,448
Is it still cool
if I stay over tonight?
302
00:23:01,481 --> 00:23:04,252
Mind what you say
in front of Sid.
303
00:23:04,285 --> 00:23:05,786
What'd I do?
304
00:23:05,820 --> 00:23:08,689
"I think you're
gonna make it, man"?
305
00:23:08,723 --> 00:23:12,459
-I was being nice.
He gets that.
-He gets you!
306
00:23:12,492 --> 00:23:14,362
Whoa!
307
00:23:16,163 --> 00:23:18,866
Sid's fine, man.
Stop stressing.
308
00:23:18,900 --> 00:23:21,502
Look, he's not fine.
309
00:23:21,535 --> 00:23:25,006
I think you're the only one
who's not realizing
how serious this is.
310
00:23:25,039 --> 00:23:28,209
I'm dealing with it my way.
You deal with it yours.
311
00:24:19,694 --> 00:24:21,829
I've thought of a way
to exist...
312
00:24:21,862 --> 00:24:22,930
forever.
313
00:24:24,865 --> 00:24:27,401
-What?
-All right.
314
00:24:27,435 --> 00:24:29,737
There are five of us,
315
00:24:29,770 --> 00:24:35,743
and there are five things
that have made my life so good.
316
00:24:37,244 --> 00:24:40,114
Love, home,
317
00:24:40,147 --> 00:24:42,116
friends, family,
318
00:24:42,149 --> 00:24:47,254
and call it location
or-- or place, but here.
319
00:24:47,288 --> 00:24:50,157
Right,
take something from there.
320
00:24:51,993 --> 00:24:55,029
Drib.
And then pass that to Plod.
321
00:24:57,164 --> 00:24:58,299
Diggs.
322
00:24:59,467 --> 00:25:01,802
Right, so I've--
I've got "location."
323
00:25:01,836 --> 00:25:03,371
- Perfect.
- Mmm.
324
00:25:03,404 --> 00:25:04,638
- Drib?
- "Family."
325
00:25:04,672 --> 00:25:05,940
"Home."
326
00:25:05,973 --> 00:25:07,908
"Friends."
327
00:25:07,942 --> 00:25:10,678
Which leaves me with "love."
328
00:25:11,612 --> 00:25:13,814
Right. Now, the plan is,
329
00:25:13,848 --> 00:25:16,384
each of you has to go out
and find an item that connects
330
00:25:16,417 --> 00:25:20,287
you, me, and the word
on that piece of paper.
331
00:25:21,188 --> 00:25:23,157
Then on Friday,
332
00:25:23,190 --> 00:25:25,292
we'll come back here
and we'll burn the items.
333
00:25:27,261 --> 00:25:29,063
"When something is burnt,
334
00:25:29,096 --> 00:25:31,665
its particles are released
into the atmosphere
335
00:25:31,699 --> 00:25:33,968
to last on forever."
336
00:25:34,001 --> 00:25:36,637
Perfect. Right.
337
00:25:36,670 --> 00:25:40,741
So this week, we're gonna
build the biggest fire
that we possibly can.
338
00:25:40,775 --> 00:25:42,643
On Friday, we'll light it,
339
00:25:42,676 --> 00:25:46,680
and we'll burn the items
that we collect, like Vikings.
340
00:25:46,714 --> 00:25:49,150
And in doing so,
341
00:25:49,183 --> 00:25:50,584
I'll live on.
342
00:25:52,953 --> 00:25:55,022
So what do you say?
343
00:25:55,056 --> 00:25:58,359
It's not enough to finish it,
but it's a start.
344
00:25:58,392 --> 00:26:00,094
Good start. Like the...
345
00:26:00,127 --> 00:26:02,163
-What is wrong with you?
-Me?
346
00:26:02,196 --> 00:26:04,698
This isn't exactly the big idea
we were all waiting for, is it?
347
00:26:04,732 --> 00:26:07,868
-Well,
that you were waiting for.
-So, like crates, doors...
348
00:26:07,902 --> 00:26:09,370
-They're happy.
-...things like this.
349
00:26:09,403 --> 00:26:11,005
They're idiots, mate.
350
00:26:11,038 --> 00:26:13,607
Don't be involved,
then, dickhead.
351
00:26:13,641 --> 00:26:15,676
How are we gonna
carry this all?
352
00:26:15,709 --> 00:26:17,645
We're gonna go see
what's down the road.
353
00:26:17,678 --> 00:26:19,680
Gonna see what's down the road.
354
00:26:19,713 --> 00:26:22,616
Oh, fuck's sa--
Fine, yeah, I'm coming!
355
00:26:22,650 --> 00:26:24,318
Gotta get the best thing now,
ain't I?
356
00:27:14,435 --> 00:27:16,270
- Didn't you, Plod?
- No, I didn't!
357
00:27:16,303 --> 00:27:18,272
- So we're chilling
at this party--
- Get off.
358
00:27:18,305 --> 00:27:20,575
What? And I'm chilling with
the girl whose party it is.
359
00:27:20,609 --> 00:27:24,078
-Course you were.
-And we find Plod, smashed
out his face, on his own.
360
00:27:24,111 --> 00:27:27,681
He's trying to say
he stole a keg of beer
and necked half of it.
361
00:27:27,715 --> 00:27:30,251
-He then stripped down
to his pants...
-Get off.
362
00:27:30,284 --> 00:27:32,686
...and decreed he was gonna
climb the poor girl's house.
363
00:27:32,720 --> 00:27:35,189
-You told me to!
-So what if I told you to?
You still did it.
364
00:27:35,222 --> 00:27:37,024
-Hey, anyway--
-Did you do it? Did he do it?
365
00:27:37,057 --> 00:27:39,426
Mate, he scaled
the whole thing to the roof!
366
00:27:39,460 --> 00:27:42,062
I go back inside
to find the keg,
'cause I want what he's having.
367
00:27:42,096 --> 00:27:45,232
I find it...
and it's non-alcoholic.
368
00:27:45,266 --> 00:27:47,234
-No way.
-Not a drop of alcohol.
369
00:27:47,268 --> 00:27:49,036
How have they never heard this?
Huh?
370
00:27:49,069 --> 00:27:51,238
- Leave him alone.
- He placebo-ed himself.
371
00:27:51,272 --> 00:27:52,907
That's the power of the mind.
372
00:27:52,940 --> 00:27:54,975
I love it when that happens.
373
00:27:55,009 --> 00:27:56,810
Dribs, Jess is coming.
374
00:27:56,844 --> 00:27:58,547
- Oh, oh!
- Dribble!
375
00:27:58,580 --> 00:27:59,880
What'd you do that for?
376
00:27:59,914 --> 00:28:01,949
- Hey!
- Hello, boys.
377
00:28:01,982 --> 00:28:03,817
- How's it going?
- Good. How's it going?
378
00:28:03,851 --> 00:28:05,719
- Good. How's uni?
- Good.
379
00:28:05,753 --> 00:28:08,122
Drib, you were just
talking about Jess.
380
00:28:08,155 --> 00:28:10,925
- Oh, were we?
- Well, sort of, yeah.
381
00:28:10,958 --> 00:28:13,761
- Oh.
-We was talking about your beautiful smile, Mia, actually.
382
00:28:13,794 --> 00:28:15,630
Yeah, we wanna give
your mum and dad a medal.
383
00:28:15,664 --> 00:28:17,798
Oh, wow! How many times
have you used that one?
384
00:28:17,831 --> 00:28:19,300
A couple of times.
Normally works.
385
00:28:19,333 --> 00:28:21,335
-Has he said it to you before?
-Yeah.
386
00:28:21,368 --> 00:28:23,237
-Once or twice.
-Wow, look at that.
Not very original.
387
00:28:23,270 --> 00:28:24,738
Anyway...
388
00:28:24,772 --> 00:28:27,174
- Okay. See you.
- See you later.
389
00:28:27,208 --> 00:28:30,144
- Don't worry about it.
- -Are you gonna tell her?
390
00:28:30,177 --> 00:28:33,147
-Dribble, what was that, bro?
-I can't talk to her like this.
391
00:28:33,180 --> 00:28:35,182
- I've got beer down me.
- And ketchup.
392
00:28:35,216 --> 00:28:38,819
Look, did you not gain
any confidence in uni at all?
393
00:28:38,852 --> 00:28:40,788
What are you--
Why you gotta be like that?
394
00:28:40,821 --> 00:28:43,190
He needs some inner belief.
Hold this glass up for me, yeah?
395
00:28:43,224 --> 00:28:45,859
-Stare at your reflection.
-Yeah.
396
00:28:45,893 --> 00:28:50,297
I want you to say,
"I am the mighty I am."
397
00:28:50,331 --> 00:28:53,467
Um, I am the mighty I am.
398
00:28:53,500 --> 00:28:56,103
"I am strong, I am confident,
399
00:28:56,136 --> 00:28:58,038
- I am divine."
- That's a lot to remember.
400
00:28:58,072 --> 00:29:00,341
I am strong,
I am confident, I am divine.
401
00:29:00,374 --> 00:29:04,345
"I am the consuming flame
of my insecurities and fears."
402
00:29:05,379 --> 00:29:09,483
I am-- I am the consuming flame
of my insecurity and fears.
403
00:29:09,517 --> 00:29:11,452
- Very good.
- Now-- -Where do you get this stuff?
404
00:29:11,485 --> 00:29:13,120
Online. YouTube.
405
00:29:13,153 --> 00:29:17,726
Um, "I am blessed
with beautiful friends."
406
00:29:17,758 --> 00:29:19,893
I am blessed
with beautiful friends.
407
00:29:19,927 --> 00:29:21,996
"And the most beautiful
is Wolfie, of course."
408
00:29:22,029 --> 00:29:24,198
- No. No. Nah.
- You're such a troll.
409
00:29:24,231 --> 00:29:27,301
You can all laugh, but
one day he's gonna be the king.
410
00:29:27,334 --> 00:29:29,169
- Oh, wow.
- Come on, Drib.
411
00:29:29,203 --> 00:29:30,505
-There you go.
-There you go, Drib!
412
00:29:30,538 --> 00:29:33,173
Oh, Jesus!
413
00:29:33,207 --> 00:29:34,908
That is actually--
that's dribble.
414
00:29:34,942 --> 00:29:36,844
-Unreal. Absolute mess.
-There he goes.
415
00:29:36,877 --> 00:29:38,546
Wait, he's not gonna
actually do it, is he?
416
00:29:38,580 --> 00:29:39,681
- Oh, hi!
- Hi.
417
00:29:40,682 --> 00:29:44,653
Yeah, once I'd kind of
felt it for the first time, I--
418
00:29:45,687 --> 00:29:47,589
I don't know, I got scared.
419
00:29:47,622 --> 00:29:50,291
You know, I'd go back to it
every now and again, but I...
420
00:29:52,192 --> 00:29:55,530
- I just didn't know what to do.
- Yikes, man.
421
00:29:55,563 --> 00:29:58,667
And what, they were
just, like, really hard?
422
00:29:58,700 --> 00:30:01,068
Yeah, man.
And I did nothing.
423
00:30:02,803 --> 00:30:04,071
That's when it spreads.
424
00:30:06,040 --> 00:30:08,275
I mean, it should never
have been this bad.
425
00:30:09,943 --> 00:30:11,680
My mum was away.
426
00:30:11,713 --> 00:30:16,651
For some reason I-- I felt weird
talking to my dad, or...
427
00:30:18,620 --> 00:30:20,254
any of you, like--
428
00:30:20,287 --> 00:30:22,557
You could've always
spoken to us.
429
00:30:22,590 --> 00:30:24,224
Yeah.
430
00:30:24,258 --> 00:30:26,226
Yeah, man, I wish you had.
431
00:30:26,260 --> 00:30:27,361
Yeah.
432
00:30:28,630 --> 00:30:32,299
Well, at least now none of you
can make the same mistake
that I did,
433
00:30:32,333 --> 00:30:35,903
so... there's that.
434
00:30:49,249 --> 00:30:52,920
This fire. How big we talking?
435
00:30:52,953 --> 00:30:54,656
That's up to you.
436
00:30:54,689 --> 00:30:55,790
Okay.
437
00:31:19,113 --> 00:31:20,381
Plod.
438
00:31:21,850 --> 00:31:24,819
Why are you still up?
439
00:31:24,853 --> 00:31:28,055
I'm scared Wolfie's
gonna get me back for the glue.
440
00:31:29,022 --> 00:31:31,125
You wanna chill outside
for a bit?
441
00:31:31,158 --> 00:31:32,393
Yeah.
442
00:31:47,307 --> 00:31:49,811
Kinda felt like old times again.
443
00:31:49,844 --> 00:31:51,713
Like how Sid used to be.
444
00:31:51,746 --> 00:31:53,080
Yeah, I've missed that.
445
00:31:54,381 --> 00:31:55,583
Me too.
446
00:31:59,754 --> 00:32:01,021
Go on!
447
00:32:08,162 --> 00:32:09,898
Do you feel
like you still fit in?
448
00:32:13,333 --> 00:32:15,402
Feels weird being back.
449
00:32:15,436 --> 00:32:17,772
It's hard not to feel
inadequate.
450
00:32:20,007 --> 00:32:21,241
Like a kid.
451
00:32:24,913 --> 00:32:27,047
I think we all feel
inadequate sometimes.
452
00:32:30,083 --> 00:32:32,486
I know the guys in there...
453
00:32:32,520 --> 00:32:34,689
they wish they had
some of your traits.
454
00:32:37,592 --> 00:32:38,992
Probably some of mine, too.
455
00:32:42,129 --> 00:32:43,997
That's just how people are,
isn't it?
456
00:33:21,736 --> 00:33:23,370
Boys.
457
00:33:23,403 --> 00:33:25,205
Come on. Let's go inside.
458
00:33:35,315 --> 00:33:37,886
Sorry. I should have
made him sleep inside.
459
00:33:37,919 --> 00:33:40,487
Yeah, probably.
You were back by 10:00, though.
460
00:33:46,961 --> 00:33:48,997
Don't any of the other boys
say anything?
461
00:33:50,832 --> 00:33:53,568
Dribble probably would,
but think it would annoy Sid.
462
00:33:54,869 --> 00:33:58,640
Wolfie and Plod just
don't want anything to change.
463
00:33:58,673 --> 00:34:01,709
They've not seen the worst of it
like us, though, have they?
464
00:34:01,743 --> 00:34:03,845
No.
465
00:34:08,482 --> 00:34:10,417
Well, Diggs has
kidnapped Sid again.
466
00:34:12,987 --> 00:34:15,222
Sheesh!
467
00:34:15,255 --> 00:34:18,593
Dribble, this place is huge!
468
00:34:18,626 --> 00:34:20,795
What-- Mate,
you do realize this is bigger
469
00:34:20,828 --> 00:34:22,797
- than my entire flat?
- Is it?
470
00:34:22,830 --> 00:34:25,332
Yeah.
It's grotesque wealth, mate.
471
00:34:25,365 --> 00:34:27,301
Bet it's got an echo.
Plod's a twat!
472
00:34:27,334 --> 00:34:29,671
- Plod's a twat!
- Ha-ha.
473
00:34:29,704 --> 00:34:32,472
Ooh! Look at this!
474
00:34:32,507 --> 00:34:34,542
I bet your dad
thinks he's Gimli.
475
00:34:34,576 --> 00:34:37,444
Be careful with that.
476
00:34:37,477 --> 00:34:39,013
What are you getting, Plod?
477
00:34:40,414 --> 00:34:42,984
- Isn't it obvious?
- Not really, no.
478
00:34:43,017 --> 00:34:46,554
Actually, that's a good point.
What are you boys thinking
item-wise for the fire?
479
00:34:46,588 --> 00:34:49,657
I don't know. I mean, family's
such a hard one, isn't it?
480
00:34:49,691 --> 00:34:52,192
- What am I meant to get him?
- Don't ask me, mate.
481
00:34:52,225 --> 00:34:55,863
You know,
home's all right, to be honest.
I've got some sick stuff.
482
00:34:55,897 --> 00:34:59,366
You know
you're supposed to get something
from Sid's home, right?
483
00:35:11,079 --> 00:35:13,213
- Do you miss it?
- What?
484
00:35:13,246 --> 00:35:15,550
- Playing music?
- Mmm.
485
00:35:15,583 --> 00:35:16,951
Sometimes, yeah.
486
00:35:19,419 --> 00:35:22,890
Growing up, we were all so
jealous that you were Sid's mum.
487
00:35:22,924 --> 00:35:25,492
Watching you on TV,
488
00:35:25,526 --> 00:35:28,663
knowing you'd made us
beans on toast the night before.
489
00:35:28,696 --> 00:35:31,566
Well, none of it would've
happened without your dad.
490
00:35:36,269 --> 00:35:40,173
-He was always happiest on tour.
-That's not true.
491
00:35:40,207 --> 00:35:42,644
When he was with us,
all he talked about was you.
492
00:35:46,413 --> 00:35:49,182
It all seems like a bit
of a waste now, doesn't it?
493
00:35:52,954 --> 00:35:54,022
Yeah.
494
00:35:56,624 --> 00:35:59,292
You know, maybe
I shouldn't say this, but...
495
00:35:59,326 --> 00:36:01,461
your dad's passing
taught me a lot.
496
00:36:03,163 --> 00:36:06,534
I know he wished
more than anything that
he had more time with you.
497
00:36:08,136 --> 00:36:09,336
And it meant that...
498
00:36:10,905 --> 00:36:13,641
when we heard
about Sid's illness,
499
00:36:13,675 --> 00:36:17,679
I didn't question it.
I just dropped everything
to be home with him.
500
00:36:25,185 --> 00:36:27,320
He won't want you
to stop forever.
501
00:36:27,354 --> 00:36:28,455
Mmm.
502
00:36:29,857 --> 00:36:31,693
I'm where
I need to be right now.
503
00:36:34,762 --> 00:36:37,364
Well, the radio needs you.
504
00:36:38,866 --> 00:36:40,467
They do, don't they?
505
00:37:27,181 --> 00:37:28,281
Are you okay?
506
00:37:29,751 --> 00:37:31,351
Have you started playing again?
507
00:37:33,821 --> 00:37:35,388
It's nice.
508
00:37:46,768 --> 00:37:48,569
I ain't done this
for a few years,
509
00:37:48,603 --> 00:37:50,071
but, uh, let's have a go.
510
00:37:50,104 --> 00:37:51,672
- Do it to Diggs.
- Watch.
511
00:37:51,706 --> 00:37:53,574
A pack of cards, all shuffled.
512
00:37:53,608 --> 00:37:55,308
I'm nervous now, look.
There you go.
513
00:37:55,342 --> 00:37:56,844
There you are.
514
00:37:56,878 --> 00:37:58,411
Take the top card,
please, my friend.
515
00:37:58,445 --> 00:38:00,313
On the top. From the top.
516
00:38:00,347 --> 00:38:02,950
Oh, come on, then.
Don't cheat me.
517
00:38:04,585 --> 00:38:06,486
I don't know
about this one, boy.
518
00:38:15,596 --> 00:38:19,167
And the next card
I turn over will be yours.
519
00:38:24,404 --> 00:38:27,074
- Yeah?
- -I thought we had you there.
520
00:38:27,108 --> 00:38:29,476
I thought
you had me there as well!
521
00:38:39,987 --> 00:38:42,256
Oi-oi! Where's Sid?
522
00:38:44,592 --> 00:38:46,294
I thought he was with you?
523
00:38:46,326 --> 00:38:49,697
- Okay.
- Three, two, one...
524
00:38:53,167 --> 00:38:55,468
You didn't jump!
525
00:38:55,503 --> 00:38:58,239
It doesn't look clean, and
freezing, it looks freezing!
526
00:38:58,272 --> 00:38:59,774
Yeah, well, it is!
527
00:38:59,807 --> 00:39:01,876
That is the ultimate betrayal.
528
00:39:03,578 --> 00:39:05,913
Although I didn't think
that you would jump,
529
00:39:05,947 --> 00:39:08,282
seeing as you're
a massive mama's boy.
530
00:39:08,316 --> 00:39:09,684
Mama's boy?
531
00:39:11,484 --> 00:39:13,221
Sorry, I-- I shouldn't
have said that.
532
00:39:13,254 --> 00:39:16,057
I don't know.
Who even says "mama's boy"?
533
00:39:17,124 --> 00:39:19,327
-Do you pity me?
-Pity?
534
00:39:25,833 --> 00:39:28,069
I'm sorry, that was stupid.
535
00:39:30,338 --> 00:39:33,473
I just don't really know
what I'm doing here anymore.
536
00:39:37,945 --> 00:39:40,214
Everything seemed
so easy back in school.
537
00:39:41,215 --> 00:39:43,317
And then...
538
00:39:43,351 --> 00:39:45,686
everyone went off to uni
or they finished uni
539
00:39:45,720 --> 00:39:47,755
or they've started working.
540
00:39:47,788 --> 00:39:49,056
And it's like I'm just...
541
00:39:52,492 --> 00:39:53,728
stuck here.
542
00:39:55,395 --> 00:39:57,999
Jumping into lakes
with a boy you've just met.
543
00:40:01,836 --> 00:40:04,906
I just thought everything
would be way easier by now.
544
00:40:19,520 --> 00:40:22,356
Yay! You did it!
545
00:40:22,390 --> 00:40:25,126
Okay, I'm coming, I'm coming.
546
00:40:33,935 --> 00:40:36,237
Spinning around
like this is fun.
547
00:40:37,238 --> 00:40:39,840
-Whoo!
-Watch this, Lily.
548
00:40:42,343 --> 00:40:43,945
It's cold!
549
00:40:51,953 --> 00:40:53,387
Perfect.
550
00:41:02,630 --> 00:41:04,098
Imagine that freedom.
551
00:41:07,635 --> 00:41:09,437
Do you wanna
hear something stupid?
552
00:41:10,571 --> 00:41:11,806
Go on.
553
00:41:13,107 --> 00:41:14,542
I genuinely thought, like...
554
00:41:15,576 --> 00:41:19,747
by now, I'd be doing better
than everyone that went away.
555
00:41:21,449 --> 00:41:23,284
Like, traveling the world, or...
556
00:41:24,585 --> 00:41:26,687
-I don't know.
-That's not stupid.
557
00:41:28,289 --> 00:41:30,324
I didn't think
I'd still be here either.
558
00:41:31,759 --> 00:41:33,427
Josh thought
it was pretty stupid.
559
00:41:36,496 --> 00:41:39,100
-Okay, let's make a pact.
-About what?
560
00:41:39,133 --> 00:41:42,036
That us two are gonna
actually do something.
561
00:41:42,069 --> 00:41:46,240
-Okay.
-Like, look at uni courses
or something like that.
562
00:41:46,273 --> 00:41:47,708
-Really?
-Yeah!
563
00:41:47,742 --> 00:41:49,977
-You could do astrology--
-Astronomy.
564
00:41:50,011 --> 00:41:52,013
And I'll do psychology
or whatever.
565
00:41:53,280 --> 00:41:55,282
Come on.
566
00:41:55,316 --> 00:41:57,084
"Sid and Lily:
The Next Adventure."
567
00:41:57,118 --> 00:41:58,519
Okay. Deal.
568
00:42:00,187 --> 00:42:01,288
Deal.
569
00:42:06,093 --> 00:42:08,229
Okay.
570
00:42:08,262 --> 00:42:10,965
Now do you wanna hear
something stupid?
571
00:42:10,998 --> 00:42:12,900
Of course.
572
00:42:12,933 --> 00:42:14,035
When I was 18...
573
00:42:15,936 --> 00:42:19,073
I wanted to get a tattoo
of an eagle on my leg.
574
00:42:20,975 --> 00:42:22,143
Why?
575
00:42:23,310 --> 00:42:24,478
Freedom.
576
00:42:26,013 --> 00:42:28,149
I knew that people thought
that I wouldn't.
577
00:42:30,684 --> 00:42:31,819
And did you?
578
00:42:35,589 --> 00:42:36,690
Nope.
579
00:42:40,161 --> 00:42:42,696
- Is that a tooth?
- Yeah.
580
00:42:42,730 --> 00:42:47,268
Yeah. That's Plod's.
There's actually another one
around here somewhere.
581
00:42:48,502 --> 00:42:50,805
Ah, I see you copied me!
582
00:42:50,838 --> 00:42:53,207
-With?
-With the tickets.
583
00:42:53,240 --> 00:42:54,875
Yes.
584
00:43:01,715 --> 00:43:04,718
-Wait, is that your mum?
-Yeah.
585
00:43:04,752 --> 00:43:06,420
Yeah,
this used to be her studio.
586
00:43:07,556 --> 00:43:10,357
No way! That's so cool.
587
00:43:10,391 --> 00:43:12,527
What was that, like,
massive song that she had?
588
00:43:23,671 --> 00:43:25,639
Depot-Testosterone.
589
00:43:25,673 --> 00:43:27,641
Jesus, Sid,
who's getting jacked?
590
00:43:33,914 --> 00:43:36,551
-So is your dad her guitarist?
-Uh, no.
591
00:43:36,585 --> 00:43:39,720
Uh, no.
My dad was, like, a handyman.
592
00:43:39,753 --> 00:43:43,457
Yeah. My mum's the only
real musical one.
593
00:43:46,427 --> 00:43:47,761
You any good?
594
00:43:47,795 --> 00:43:49,163
-On guitar?
-Mm-hmm.
595
00:43:49,196 --> 00:43:51,232
Uh, no.
596
00:43:51,265 --> 00:43:56,003
I did learn one of that band's
songs for my granddad's funeral.
597
00:45:55,956 --> 00:45:57,726
Where have you been?
598
00:45:57,758 --> 00:46:00,562
I was...
...looking for some wood.
599
00:46:01,495 --> 00:46:03,531
What, like you were
meant to do with us?
600
00:46:03,565 --> 00:46:06,100
Oh, man. I genuinely forgot.
601
00:46:07,101 --> 00:46:09,671
I was here.
I was helping my dad.
602
00:46:10,672 --> 00:46:13,340
Well, you weren't, because
your mum's been calling me.
603
00:46:13,374 --> 00:46:16,143
- Diggs, man.
- Who've you been with?
604
00:46:16,176 --> 00:46:20,347
-Who else could
I have been with?
-Are you stupid?
605
00:46:20,381 --> 00:46:23,217
After everything
we talked about, I can't
believe you'd be so reckless.
606
00:46:23,250 --> 00:46:24,719
You can't go through
my stuff, Mum!
607
00:46:24,753 --> 00:46:26,253
The doctors know
exactly what to give you.
608
00:46:26,287 --> 00:46:27,722
You think you know
better than them?
609
00:46:27,756 --> 00:46:29,691
No, do you know what?
I can't do this.
610
00:46:29,724 --> 00:46:33,160
Is that where you were today?
Were you out there getting more?
611
00:46:33,193 --> 00:46:34,495
Sorry.
612
00:46:36,864 --> 00:46:39,668
And you just stand there
and say nothing.
613
00:46:41,468 --> 00:46:43,937
For once, can you be the one
to go and talk to him?
614
00:46:43,971 --> 00:46:46,206
- Why do I have to?
- -He never listens to me.
615
00:46:46,240 --> 00:46:48,008
If you just
slowed down with the rules!
616
00:46:48,042 --> 00:46:49,678
You're not
even honest with him.
617
00:46:49,711 --> 00:46:51,445
Come on, let's watch TV.
618
00:46:51,478 --> 00:46:53,213
I thought
he was with you in the barn!
619
00:46:53,247 --> 00:46:55,684
I'm not
doing this again!
620
00:46:59,486 --> 00:47:01,288
Listen, son.
That was a stupid move.
621
00:47:01,322 --> 00:47:04,224
- Don't do it again, okay?
- Yeah. Sorry, Dad.
622
00:47:04,258 --> 00:47:06,894
Good. How about
we get the rods together
623
00:47:06,927 --> 00:47:08,797
and get out the house
for a bit, eh?
624
00:47:08,829 --> 00:47:11,766
Uh, um, I can't today, Dad.
625
00:47:16,236 --> 00:47:17,772
What-- what's going on, Sid?
626
00:47:17,806 --> 00:47:19,774
I just want some time
to myself, Diggs.
627
00:47:22,409 --> 00:47:24,679
-Who's that?
-I need to go.
628
00:47:26,280 --> 00:47:27,448
Who was here earlier?
629
00:47:37,458 --> 00:47:39,093
-What?
-It looks great.
630
00:47:39,126 --> 00:47:41,563
Yeah?
631
00:47:52,940 --> 00:47:54,776
What are you thinking?
632
00:47:54,809 --> 00:47:56,977
That I'll be up there
one day.
633
00:47:57,010 --> 00:47:59,647
Well, that's it,
isn't it? Anything's possible.
634
00:48:04,652 --> 00:48:06,721
Look, if you're gonna do
this uni thing...
635
00:48:09,323 --> 00:48:11,925
you just promise me that
you're not just gonna do
636
00:48:11,959 --> 00:48:16,497
English or history or whatever.
637
00:48:18,165 --> 00:48:19,366
Make sure--
638
00:48:21,468 --> 00:48:23,370
make sure you do
something you love.
639
00:48:26,206 --> 00:48:27,742
Otherwise, what's the point?
640
00:48:32,045 --> 00:48:34,415
Sorry.
641
00:48:35,884 --> 00:48:36,950
It's okay.
642
00:48:40,855 --> 00:48:42,389
We've always just been
with each other,
643
00:48:42,423 --> 00:48:45,225
which is easy at school,
644
00:48:45,259 --> 00:48:46,628
but then he went to uni...
645
00:48:48,162 --> 00:48:51,398
and just stuck it out with me.
646
00:48:51,432 --> 00:48:54,669
He'd call me before
he went on nights out,
647
00:48:54,702 --> 00:48:56,571
and then I'd visit him
on weekends.
648
00:48:59,339 --> 00:49:01,609
Yeah,
but you don't owe him for that.
649
00:49:01,643 --> 00:49:04,278
I do. Or I feel like I do.
650
00:49:06,213 --> 00:49:08,883
He was just-- you know...
651
00:49:08,917 --> 00:49:11,418
I needed him
for when I got lonely here.
652
00:49:12,386 --> 00:49:13,922
Like, he was someone to call.
653
00:49:15,456 --> 00:49:17,124
That's really horrible,
isn't it?
654
00:49:18,560 --> 00:49:21,830
No. I think we're all
just figuring it out.
655
00:49:50,491 --> 00:49:52,125
Do you need a hand, son?
656
00:49:52,159 --> 00:49:54,461
Yeah. Yeah, thanks, Dad.
657
00:49:58,633 --> 00:50:01,268
So,
what time works for you today?
658
00:50:01,301 --> 00:50:03,136
What do you mean?
659
00:50:03,170 --> 00:50:04,973
Well, you said
you was gonna make some time
660
00:50:05,005 --> 00:50:06,306
to spend with the old man today.
661
00:50:06,340 --> 00:50:09,544
Ah, Dad, um, another time.
662
00:50:09,577 --> 00:50:12,012
Definitely.
Today's about the fire.
663
00:50:13,180 --> 00:50:15,449
Maybe I could help--
help you with that then?
664
00:50:15,482 --> 00:50:17,952
I-- I think
it's just gonna be us boys.
665
00:50:17,986 --> 00:50:19,621
All right.
666
00:50:41,308 --> 00:50:42,510
Sid. Sid!
667
00:50:43,645 --> 00:50:46,748
-Yeah.
-Can we talk?
668
00:50:46,781 --> 00:50:50,183
We're all here, but it's like
you don't have any time for us.
669
00:50:50,217 --> 00:50:52,921
Why are you saying this?
670
00:50:52,954 --> 00:50:54,956
Mate, you don't know
what it's like losing someone.
671
00:50:54,989 --> 00:50:58,693
Stop. Stop, that isn't fair.
672
00:50:58,726 --> 00:51:02,195
Look, I know
what you all want from me.
673
00:51:02,229 --> 00:51:06,099
But, the fire,
this whole ritual...
674
00:51:07,334 --> 00:51:08,770
you'll remember it forever,
Diggs.
675
00:51:10,170 --> 00:51:12,006
And what we're doing now...
676
00:51:13,908 --> 00:51:17,477
what we're doing now means
that I can be there with you.
677
00:51:17,512 --> 00:51:20,548
-Always.
-Yeah, yeah.
678
00:51:20,582 --> 00:51:22,449
I know, I know.
679
00:51:22,482 --> 00:51:24,519
I know I shouldn't be
finding this harder than you.
680
00:51:24,552 --> 00:51:26,353
-Yeah.
-I'm here now.
681
00:51:26,386 --> 00:51:27,956
-Yeah?
-Yeah.
682
00:51:27,989 --> 00:51:29,456
The boys are here.
683
00:51:34,662 --> 00:51:36,296
Have at ya!
684
00:51:36,330 --> 00:51:39,701
Looking nice!
685
00:51:39,734 --> 00:51:43,805
They say a man who
plants a tree knowing he won't
benefit from its shade
686
00:51:43,838 --> 00:51:46,007
is a wise man.
687
00:51:46,040 --> 00:51:48,977
For hundreds of years,
that tree has stood there.
688
00:51:49,010 --> 00:51:51,813
Generation after generation
of kids have climbed it.
689
00:51:51,846 --> 00:51:55,550
Well, boys, we are not wise men,
690
00:51:55,583 --> 00:51:57,652
and that tree shall come down!
691
00:51:57,685 --> 00:51:58,853
-Yeah!
-Yeah!
692
00:51:58,886 --> 00:52:01,889
-Yeah!
-Yes!
693
00:52:01,923 --> 00:52:03,891
Arm yourself, and on my--
694
00:52:03,925 --> 00:52:05,425
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
695
00:52:05,459 --> 00:52:08,596
And on my command, charge!
696
00:52:15,803 --> 00:52:18,238
It's actually huge.
697
00:52:21,643 --> 00:52:26,279
- Do a smaller tree? Yeah?
- Probably for the best.
698
00:52:26,313 --> 00:52:27,782
March!
699
00:52:51,471 --> 00:52:53,041
Hey!
700
00:54:27,400 --> 00:54:30,337
Boys, is that the last pallet?
I feel like it could be bigger,
though.
701
00:54:30,370 --> 00:54:32,472
-Yeah, it could
definitely be bigger.
-Don't know.
702
00:54:32,507 --> 00:54:33,908
I feel bad
cutting more trees down.
703
00:54:33,941 --> 00:54:35,408
I know, mate, but--
704
00:54:35,442 --> 00:54:37,712
There's a fallen one
by the cliff.
705
00:54:37,745 --> 00:54:39,113
I saw it the other day.
706
00:54:40,248 --> 00:54:41,582
But we'd be out past 10:00.
707
00:54:41,616 --> 00:54:44,417
-Shall we ask your mum?
-Nah.
708
00:54:46,020 --> 00:54:49,422
Wolfie's right.
The fire needs to be bigger.
709
00:54:52,392 --> 00:54:55,362
- All right, let's do it.
- Let's go. Come on.
710
00:54:55,395 --> 00:54:58,465
Here, Diggs.
Don't worry about it.
711
00:55:02,136 --> 00:55:05,206
Three, two, one.
712
00:55:05,239 --> 00:55:07,708
Slow down.
713
00:55:07,742 --> 00:55:10,377
- Which way is it?
- -I saw it here somewhere.
714
00:55:10,410 --> 00:55:12,547
Yeah, don't worry.
We'll find it eventually.
715
00:55:12,580 --> 00:55:14,447
We could just
go with some branches.
716
00:55:14,481 --> 00:55:16,383
Branches?
Plod, we'd be better off
717
00:55:16,416 --> 00:55:18,418
using your slug eyebrows
on the fire.
718
00:55:18,451 --> 00:55:23,558
Don't ever mention branches--
Oi, is that the clearing?
719
00:55:23,591 --> 00:55:26,294
- There's the tree!
- Let's throw it off the cliff!
720
00:55:26,326 --> 00:55:28,696
- Yeah!
- Wait, wait, wait.
721
00:55:28,729 --> 00:55:32,200
We're not just gonna
agree with Plod here.
I mean, it's a 60-foot drop.
722
00:55:32,233 --> 00:55:35,036
- He's got a point.
It could kill someone.
- Aw. I was excited.
723
00:55:35,069 --> 00:55:36,771
So are we dropping the logs?
724
00:55:36,804 --> 00:55:39,106
- No, that's good.
- Drib, you got it?
725
00:55:39,140 --> 00:55:42,442
- Yeah.
- Well... we'll just
have to carry it back. Sid?
726
00:55:42,475 --> 00:55:43,878
No, let's stay here for a bit.
727
00:55:47,648 --> 00:55:49,784
I love this place.
728
00:55:49,817 --> 00:55:52,653
- So you're actually
meeting up with her?
729
00:55:52,687 --> 00:55:55,156
- Yeah. Next Saturday.
- Yes, Dribble!
730
00:55:55,189 --> 00:55:58,893
-Good for you, man.
-You know it's because of
our pep talk, don't you?
731
00:55:58,926 --> 00:56:02,730
Nah.
It's 'cause of this guy.
732
00:56:04,131 --> 00:56:06,267
Seeing him smile at
everything that was going on,
733
00:56:06,300 --> 00:56:09,036
and I was struggling
just to talk to somebody.
734
00:56:12,740 --> 00:56:16,277
Wait, isn't, uh, Jess's dad
that old history teacher?
735
00:56:16,310 --> 00:56:18,179
What's his name?
736
00:56:18,212 --> 00:56:21,749
-Um, Mr. Parker.
-Mr. Parker!
737
00:56:21,782 --> 00:56:24,952
- Is that Jess's dad?
- Yeah, man, he hated me.
738
00:56:24,986 --> 00:56:26,988
Do you remember when
his dog chased you down, Plod?
739
00:56:27,021 --> 00:56:29,991
-Yeah, for, like, two miles.
-It wasn't two miles.
740
00:56:30,892 --> 00:56:32,827
It was long enough
to be chased by an animal.
741
00:56:32,860 --> 00:56:34,695
It was a Corgi.
742
00:56:34,729 --> 00:56:37,098
A big one. You guys
just left me standing there.
743
00:56:37,131 --> 00:56:39,267
We were playing Knock Door Run,
you numpty.
744
00:56:45,006 --> 00:56:47,008
You know,
I hated all of you that night.
745
00:56:48,743 --> 00:56:50,278
Is it past your bedtime, Plod?
746
00:56:52,146 --> 00:56:53,214
No.
747
00:56:54,749 --> 00:56:57,218
You just always make me
the butt of the joke.
748
00:56:57,251 --> 00:56:59,320
-Isn't that how it works?
-No!
749
00:56:59,353 --> 00:57:01,188
That's not how it works.
Not at uni.
750
00:57:02,823 --> 00:57:04,225
No one treats me like that.
751
00:57:05,760 --> 00:57:07,061
I'm not "Plod" to them.
752
00:57:08,495 --> 00:57:09,563
We love you.
753
00:57:10,865 --> 00:57:13,466
Oi, you know that, don't you?
754
00:57:18,005 --> 00:57:19,073
I know.
755
00:57:21,909 --> 00:57:24,477
-Well, we should get going.
-Why?
756
00:57:33,486 --> 00:57:35,423
You know,
the more I think about it...
757
00:57:37,792 --> 00:57:39,327
the more I realize that...
758
00:57:40,561 --> 00:57:42,730
moments like today,
759
00:57:42,763 --> 00:57:44,098
tonight...
760
00:57:46,901 --> 00:57:48,501
that's what this was all about.
761
00:57:52,873 --> 00:57:55,343
I don't think this fire
needs to be any bigger.
762
00:57:58,145 --> 00:58:00,514
I think we've done
what we were supposed to do.
763
00:58:06,921 --> 00:58:07,989
Sid...
764
00:58:09,991 --> 00:58:11,092
are you scared?
765
00:58:14,161 --> 00:58:15,529
I don't think so.
766
00:58:23,337 --> 00:58:24,438
Look, promise me...
767
00:58:27,475 --> 00:58:28,642
that when I'm gone...
768
00:58:30,945 --> 00:58:32,346
you'll all come back here?
769
00:58:34,448 --> 00:58:37,318
You'll all stand together
on this cliff.
770
00:58:39,954 --> 00:58:42,490
And you'll look out
on the place we built the fire.
771
00:58:47,261 --> 00:58:48,529
The place we grew up.
772
00:58:49,697 --> 00:58:52,566
- Yeah.
- Yeah. Of course.
773
00:59:17,658 --> 00:59:19,093
It looks good, doesn't it?
774
00:59:20,895 --> 00:59:21,996
Yeah.
775
00:59:23,731 --> 00:59:25,066
Yeah, it looks amazing.
776
00:59:37,645 --> 00:59:39,413
You should
catch up with the others.
777
00:59:43,751 --> 00:59:45,086
Boys?
778
00:59:56,597 --> 00:59:58,533
It's 3:00 in the morning.
779
01:00:00,668 --> 01:00:01,702
I--
780
01:00:03,270 --> 01:00:05,473
- I said we needed to be back--
- By 10:00.
781
01:00:05,507 --> 01:00:09,043
- You needed to be back by 10:00.
- Yeah, I know.
782
01:00:14,115 --> 01:00:15,216
I-- I don't--
783
01:00:18,119 --> 01:00:20,121
I don't know
what I'm meant to be doing.
784
01:00:25,359 --> 01:00:26,561
None of us do.
785
01:00:34,235 --> 01:00:35,302
Wait...
786
01:00:36,737 --> 01:00:37,805
are you okay?
787
01:00:47,549 --> 01:00:50,619
No.
788
01:00:54,088 --> 01:00:56,490
I'm not okay. I'm not.
789
01:00:58,959 --> 01:01:00,961
I'm so--
790
01:01:10,004 --> 01:01:12,574
He's my best friend as well,
you know.
791
01:01:45,540 --> 01:01:48,742
I'm sorry, I didn't know
if it was okay to call.
792
01:01:48,776 --> 01:01:49,843
What's happened?
793
01:02:05,326 --> 01:02:07,494
Someone posted
a photo of them together.
794
01:02:10,831 --> 01:02:13,635
-Photos don't always--
-I called him.
795
01:02:13,668 --> 01:02:15,402
He barely even apologized.
796
01:02:21,742 --> 01:02:23,277
I mean, it really is his loss.
797
01:02:27,748 --> 01:02:33,387
I'm not even that sad
about the fact that
he's done that, you know?
798
01:02:34,589 --> 01:02:37,726
It's more like
I'm upset that I've,
799
01:02:37,791 --> 01:02:39,760
yet again, wasted my time
800
01:02:41,061 --> 01:02:42,396
on someone.
801
01:02:46,033 --> 01:02:47,669
No.
802
01:02:47,702 --> 01:02:50,871
- Sorry.
- Who's she?
803
01:02:50,904 --> 01:02:54,408
- What are you doing here?
-Is this the reason you've not been hanging around us?
804
01:02:54,441 --> 01:02:56,844
- No, no, no.
- Sid, what's going on?
805
01:02:56,877 --> 01:02:59,748
-Nothing, Lily.
-What could you possibly gain
out of your time with him?
806
01:02:59,780 --> 01:03:01,982
-What do you mean?
-What could you possibly gain?
807
01:03:02,016 --> 01:03:03,917
No. No, stop.
808
01:03:03,951 --> 01:03:06,086
Can someone explain to me
what's going on?
809
01:03:06,120 --> 01:03:08,523
Lily, please just-- Diggs, I--
Just give me five minutes.
810
01:03:08,556 --> 01:03:11,025
Oh, brilliant.
She doesn't have a clue--
811
01:03:11,058 --> 01:03:13,695
- A clue about what?
- Don't say anything.
Don't say anyth--
812
01:03:13,728 --> 01:03:15,563
You literally ain't
got the balls to tell her.
813
01:03:15,597 --> 01:03:17,565
-What'd you say?
-I don't wanna
get in the middle--
814
01:03:17,599 --> 01:03:19,567
You're dying
and you haven't even told her!
815
01:03:19,601 --> 01:03:21,670
-Sid, what's he talking about?
-Nothing.
816
01:03:21,703 --> 01:03:23,904
There are six people way more
important to him than you,
817
01:03:23,937 --> 01:03:26,273
and you're taking him
from all of us.
818
01:03:26,307 --> 01:03:27,609
I need to go.
819
01:03:28,876 --> 01:03:31,111
Lily. Lily!
820
01:03:33,947 --> 01:03:35,015
Lily!
821
01:03:39,820 --> 01:03:41,422
Why would you do that?
822
01:03:41,455 --> 01:03:44,224
Why would you do that?
823
01:03:44,258 --> 01:03:48,062
All I want is someone to treat
me as if I'm a normal person!
824
01:03:48,095 --> 01:03:49,564
That's all I want!
825
01:03:49,597 --> 01:03:53,267
You're always there, Diggs!
826
01:03:53,300 --> 01:03:56,771
I just--
just think about why.
827
01:03:56,805 --> 01:03:57,871
Why?
828
01:04:01,308 --> 01:04:04,144
Maybe it's because you messed up
caring for your own dad,
829
01:04:04,178 --> 01:04:06,947
now you're trying to
make up for it with me.
830
01:04:06,980 --> 01:04:08,616
That's not how it works, Diggs.
831
01:04:11,318 --> 01:04:13,220
All I wanted to do
was be around you.
832
01:04:13,253 --> 01:04:15,122
Like you were there for me.
833
01:04:18,158 --> 01:04:19,794
Well, I don't wanna
be around you.
834
01:04:27,201 --> 01:04:28,670
Lily!
835
01:04:35,442 --> 01:04:37,378
Please, wait! Lily!
836
01:04:38,445 --> 01:04:39,714
Was all that true?
837
01:04:42,049 --> 01:04:43,484
It doesn't change anything.
838
01:04:43,518 --> 01:04:45,085
It changes everything!
839
01:04:47,121 --> 01:04:48,188
I like you.
840
01:04:49,223 --> 01:04:50,525
I really like you.
841
01:04:53,494 --> 01:04:54,763
You don't even know me.
842
01:05:22,389 --> 01:05:25,426
Where is he? Where is he?
843
01:05:25,459 --> 01:05:27,494
You knew he wasn't in bed
the whole time.
844
01:05:27,529 --> 01:05:30,565
-He-- he snuck out.
-You were just with him!
845
01:05:30,598 --> 01:05:34,067
Oh, my God, that's his bike, isn't it?
That's his bike.
846
01:05:35,570 --> 01:05:38,238
- He'll be here somewhere.
- Okay.
847
01:05:40,407 --> 01:05:43,143
- Can't be, can't--
- I can't think.
848
01:05:44,512 --> 01:05:47,549
Look, relax. It'll be all right.
849
01:05:58,626 --> 01:05:59,828
Pull over.
850
01:06:01,061 --> 01:06:02,129
Pull over.
851
01:07:06,193 --> 01:07:08,963
Oh, my God! Where have you been?
Are you all right?
852
01:07:09,964 --> 01:07:11,666
- Where were you?
- Yeah.
853
01:07:11,699 --> 01:07:13,467
-Are you okay?
-Yes, Mum. I'm fine.
854
01:07:13,500 --> 01:07:16,403
Where have you been?
855
01:07:16,436 --> 01:07:18,171
What happened?
856
01:07:18,205 --> 01:07:19,541
Why's there blood on you?
857
01:07:21,609 --> 01:07:23,176
Plod's not in a good way, man.
858
01:07:36,524 --> 01:07:38,660
- Sid--
- Wolfie, please stop.
859
01:07:38,693 --> 01:07:41,094
- It's tainted now.
- I spoke to Plod.
860
01:07:41,128 --> 01:07:43,531
- He wants us to do it without him.
- -That's fine,
861
01:07:43,565 --> 01:07:45,432
but you'll be doing it
without Diggs, too.
862
01:07:45,465 --> 01:07:47,401
It's all of us or none of us.
863
01:07:48,368 --> 01:07:49,604
Oh, yeah.
864
01:07:59,881 --> 01:08:02,850
Come on. Sid.
865
01:08:10,925 --> 01:08:14,796
We were thinking tomorrow we
could light the fire ourselves.
866
01:08:14,829 --> 01:08:16,363
-Just us three.
-Hmm.
867
01:08:19,433 --> 01:08:20,535
Look at me, son.
868
01:08:23,437 --> 01:08:26,206
There's nothing that you
should have done differently.
869
01:08:26,239 --> 01:08:27,909
But if I had done
what you said--
870
01:08:27,942 --> 01:08:30,477
No. No one blames you.
Not Plod, not us.
871
01:08:30,511 --> 01:08:32,212
-Diggs does.
-No.
872
01:08:34,716 --> 01:08:36,918
I know the way I treat
you must be hard.
873
01:08:40,021 --> 01:08:44,559
I wish with everything
that I could protect you
from everything.
874
01:08:44,592 --> 01:08:47,929
Because when I feel you hurting
875
01:08:47,962 --> 01:08:50,665
or I see you struggling...
876
01:08:52,299 --> 01:08:56,704
I'd reach inside myself
877
01:08:56,738 --> 01:08:58,906
to give you what you need
878
01:08:58,940 --> 01:09:01,075
if I could make it stop.
879
01:09:03,745 --> 01:09:05,312
It's love.
880
01:09:07,582 --> 01:09:09,416
It makes us lunatics.
881
01:09:11,418 --> 01:09:13,021
You're his best friend.
882
01:09:45,352 --> 01:09:46,954
Hey.
883
01:09:46,988 --> 01:09:48,623
I'm sorry about the other night.
884
01:09:49,691 --> 01:09:50,825
I'm sorry, too.
885
01:09:51,926 --> 01:09:54,062
I shouldn't have
kept that from you.
886
01:09:54,095 --> 01:09:56,164
I shouldn't have walked away.
887
01:09:56,196 --> 01:09:58,666
I would have wanted
to look after you.
888
01:09:58,700 --> 01:10:00,068
I don't want that from you.
889
01:10:05,707 --> 01:10:06,974
What now?
890
01:10:10,778 --> 01:10:13,848
I think that you need to be with
your friends and your family.
891
01:10:15,449 --> 01:10:16,584
Yeah, I do.
892
01:10:20,353 --> 01:10:21,823
It's not just that, though.
893
01:10:24,458 --> 01:10:27,260
I need to prioritize myself.
894
01:10:27,294 --> 01:10:30,665
And I'm sorry if that sounds,
like, selfish, but--
895
01:10:30,698 --> 01:10:33,067
-No, it isn't.
-I, um...
896
01:10:36,503 --> 01:10:40,641
I've waited so long
for things to happen,
897
01:10:40,675 --> 01:10:44,045
and now I actually have
something I can work towards.
898
01:10:55,890 --> 01:10:58,025
You're doing jewelry.
899
01:11:01,328 --> 01:11:02,630
Lil, this is amazing.
900
01:11:05,600 --> 01:11:09,170
Um, I thought
I owed it to the guy
901
01:11:09,203 --> 01:11:10,470
that can't go up there.
902
01:11:18,579 --> 01:11:19,947
I guess you'll be off soon?
903
01:11:20,948 --> 01:11:23,084
Yeah,
but I'll come back, though.
904
01:11:29,524 --> 01:11:31,391
Sid, I'm really sorry.
905
01:11:34,929 --> 01:11:37,330
I just wanted you to know
what you'd done for me.
906
01:11:39,133 --> 01:11:40,735
I don't want to be forgotten.
907
01:11:43,104 --> 01:11:44,772
No.
908
01:11:44,806 --> 01:11:46,607
No, you won't be forgotten.
909
01:11:55,983 --> 01:11:57,919
I've really loved
getting to know you.
910
01:12:01,289 --> 01:12:03,124
I've loved
getting to know you, too.
911
01:12:35,690 --> 01:12:37,658
I know you're not sleeping.
912
01:12:37,692 --> 01:12:39,060
Come on.
913
01:12:39,093 --> 01:12:40,427
I've been thinking,
914
01:12:40,460 --> 01:12:42,330
maybe life is too short.
915
01:12:42,362 --> 01:12:43,463
These are yours.
916
01:12:47,467 --> 01:12:48,703
Where are we going?
917
01:12:49,804 --> 01:12:50,905
Where do you think?
918
01:12:53,107 --> 01:12:54,909
Mum's definitely okay with this?
919
01:12:54,942 --> 01:12:57,410
Yeah,
it was your mum's idea.
920
01:13:11,726 --> 01:13:13,060
Have you heard from Diggs?
921
01:13:14,829 --> 01:13:17,164
He called yesterday
to see if you was okay.
922
01:13:22,236 --> 01:13:24,705
You know, I think
it's like Mum says.
923
01:13:26,641 --> 01:13:29,043
Love-- love isn't
so straightforward.
924
01:13:31,145 --> 01:13:33,881
'Cause that boy's been
a good friend to you
925
01:13:33,915 --> 01:13:35,082
like no other.
926
01:13:37,818 --> 01:13:39,687
I mean,
all them boys have, actually.
927
01:13:43,524 --> 01:13:45,927
I just hope that
they don't become strangers.
928
01:13:52,432 --> 01:13:53,534
Dad...
929
01:13:56,537 --> 01:13:57,638
I'm...
930
01:14:00,775 --> 01:14:03,144
I feel like
931
01:14:03,177 --> 01:14:05,546
everyone's gonna remember me
932
01:14:05,579 --> 01:14:07,548
for, you know, Plod's accident.
933
01:14:07,581 --> 01:14:10,251
And how it's all been
since then.
934
01:14:11,686 --> 01:14:13,387
You couldn't be more wrong, son.
935
01:14:15,289 --> 01:14:17,058
And you couldn't be more wrong
936
01:14:17,091 --> 01:14:19,961
thinking that they'd only
remember you for the fire.
937
01:14:22,430 --> 01:14:24,732
You know,
when your granddad died,
938
01:14:24,765 --> 01:14:29,603
I tried to think of all of our,
you know, the special memories.
939
01:14:33,074 --> 01:14:36,711
But it turns out the main thing
I remember him for
940
01:14:36,744 --> 01:14:40,314
is being asleep
on the sofa Sunday afternoon.
941
01:14:41,782 --> 01:14:44,218
Me, as a little kid,
942
01:14:44,251 --> 01:14:46,587
just thinking
that he was so special.
943
01:14:47,955 --> 01:14:49,890
Who could have planned that, eh?
944
01:14:54,729 --> 01:14:56,097
Do you feel that breeze?
945
01:14:57,298 --> 01:14:58,966
Yeah, it's Granddad.
946
01:15:16,317 --> 01:15:17,985
- Is everything okay?
- Yeah.
947
01:15:18,019 --> 01:15:21,956
Mum,
I want you to watch something.
948
01:15:21,989 --> 01:15:23,657
Look at the TV.
949
01:15:31,932 --> 01:15:34,335
Every day I consider myself
lucky to be your son.
950
01:15:35,870 --> 01:15:38,305
Whenever you're feeling sad,
951
01:15:38,339 --> 01:15:42,343
you can always watch
this video and know that
I'll always be around.
952
01:16:02,196 --> 01:16:03,964
All right, Mum.
953
01:16:23,751 --> 01:16:25,886
Oh, Jesus.
954
01:16:52,780 --> 01:16:56,551
Why don't you two
go 'round the back,
and I'll pull the car round.
955
01:16:57,885 --> 01:17:00,054
I'll be two minutes, boys.
You two go ahead.
956
01:17:05,359 --> 01:17:07,428
I'll stack them
back up a bit.
957
01:17:09,363 --> 01:17:11,065
This is for you and Plod.
958
01:17:11,098 --> 01:17:13,033
I said we weren't doing it.
959
01:17:13,067 --> 01:17:15,769
Well, it's not up to you
anymore, mate. He's in charge.
960
01:17:15,803 --> 01:17:17,606
Yeah?
961
01:17:17,638 --> 01:17:19,039
Grab that, boy.
962
01:17:19,073 --> 01:17:20,207
Okay.
963
01:17:20,241 --> 01:17:21,709
Up, there we go.
964
01:17:21,742 --> 01:17:23,077
Give us a hand.
965
01:17:24,645 --> 01:17:26,780
Put that down there. That's it.
966
01:17:26,814 --> 01:17:30,184
What do you want? This one?
967
01:17:30,217 --> 01:17:31,318
All right.
968
01:17:38,560 --> 01:17:41,195
We should never have
stayed out that night.
969
01:17:41,228 --> 01:17:43,097
I mean, they'd both be here if--
970
01:17:43,130 --> 01:17:44,765
I'll never forget
being up there.
971
01:17:44,798 --> 01:17:45,966
None of us will.
972
01:17:48,002 --> 01:17:50,871
- Have you heard from Diggs?
- No, mate.
973
01:17:50,905 --> 01:17:53,608
I've tried to call him,
but he won't answer.
974
01:17:55,943 --> 01:17:59,446
Hey, this is Plod's.
975
01:17:59,480 --> 01:18:01,650
-Shall we drop it off
to the hospital?
-Yeah.
976
01:18:02,783 --> 01:18:05,186
Bet he uses this
to practice spelling his name.
977
01:18:09,490 --> 01:18:10,491
Wow!
978
01:18:17,998 --> 01:18:20,000
Did you know
he could draw like this?
979
01:18:20,034 --> 01:18:21,368
-Yeah.
-Yeah?
980
01:18:25,206 --> 01:18:27,074
He was probably worried
what I'd say.
981
01:18:48,796 --> 01:18:50,699
What are you--
what are you looking at?
982
01:18:50,731 --> 01:18:52,667
Hello, mate.
983
01:18:58,472 --> 01:19:00,241
- Sid, I--
- No, no.
984
01:19:05,379 --> 01:19:06,681
I love you.
985
01:19:07,982 --> 01:19:10,117
I'm sorry
that I don't say it more.
986
01:19:29,003 --> 01:19:32,641
You know,
when I went to see Plod
at the hospital, he said that--
987
01:19:33,675 --> 01:19:36,210
he said that tonight
should be for...
988
01:19:36,243 --> 01:19:40,481
...just breathing easy
and appreciating each other.
989
01:19:40,515 --> 01:19:41,849
And he's right!
990
01:19:41,882 --> 01:19:44,418
I mean,
we are five only children
991
01:19:44,451 --> 01:19:46,020
who became five brothers.
992
01:19:46,053 --> 01:19:49,023
Sid,
Plod probably never told you,
993
01:19:49,056 --> 01:19:52,761
but, um, he knows
what he's gonna wear
to your funeral already.
994
01:19:52,793 --> 01:19:55,095
I'm gonna wear mustard!
995
01:19:55,129 --> 01:19:58,432
-Yeah!
-Sid, your mum's a legend!
996
01:19:58,465 --> 01:20:01,001
She talked the doctor into
letting me out tonight.
997
01:20:01,035 --> 01:20:02,903
-Give us a hand.
-What's this?
998
01:20:02,936 --> 01:20:04,338
Well, it's my offering.
999
01:20:04,371 --> 01:20:05,540
Wood?
1000
01:20:05,573 --> 01:20:08,242
I-- I sort of forgot about it,
1001
01:20:08,275 --> 01:20:12,446
and I dislodged this beam
from Sid's barn a minute ago.
1002
01:20:12,479 --> 01:20:15,282
It's home, though. Something
that connects us all, right?
1003
01:20:15,316 --> 01:20:18,052
Yeah, but Plod,
1004
01:20:18,085 --> 01:20:20,354
we've been collecting wood
all week.
1005
01:20:20,387 --> 01:20:23,357
God, mate,
I admire you.
1006
01:20:27,127 --> 01:20:29,463
Okay, so it begins!
1007
01:20:31,733 --> 01:20:33,735
It's great to see you.
1008
01:20:33,768 --> 01:20:36,337
Right. Location.
1009
01:20:37,639 --> 01:20:41,041
This is a 300-year-old map
of the area from the bookshop.
1010
01:20:41,075 --> 01:20:43,977
I told them about this,
and asked if I could take it.
1011
01:20:44,011 --> 01:20:45,946
They said no.
1012
01:20:45,979 --> 01:20:47,549
So I quit and took it anyway.
1013
01:20:47,582 --> 01:20:49,049
What?
1014
01:20:49,083 --> 01:20:50,819
-That is a photocopy.
-Oh, shut up.
1015
01:20:50,851 --> 01:20:53,287
Yeah, probably gonna
have to take you up
1016
01:20:53,320 --> 01:20:54,823
on that housing offer, Dribs.
1017
01:20:54,855 --> 01:20:58,926
Look. There's Plod's.
1018
01:20:58,959 --> 01:21:00,562
There's Diggs' old place.
1019
01:21:00,595 --> 01:21:02,162
Dribble's, mine,
1020
01:21:02,196 --> 01:21:04,498
and here,
where we are right now.
1021
01:21:04,532 --> 01:21:08,235
I don't know
where you're off next,
1022
01:21:08,268 --> 01:21:09,537
but here's a map of home.
1023
01:21:12,507 --> 01:21:14,108
Yes, Wolfie.
1024
01:21:18,946 --> 01:21:20,582
Mine was family.
1025
01:21:20,615 --> 01:21:23,651
Um, so, I went to
your parents for this one.
1026
01:21:27,388 --> 01:21:29,022
They said it was
your granddad's.
1027
01:21:30,491 --> 01:21:32,326
Your parents said
they wanted to wait
1028
01:21:32,359 --> 01:21:34,829
until you turned 25
before they gave this to you.
1029
01:21:34,863 --> 01:21:37,766
I guess-- I guess now's
a better time than ever, right?
1030
01:21:39,834 --> 01:21:42,771
I-- I mean, obviously, if you
don't wanna put it on, then--
1031
01:21:42,804 --> 01:21:45,339
No, no, it's great.
1032
01:21:53,548 --> 01:21:55,349
What did you get, Sid?
For love?
1033
01:21:58,720 --> 01:22:01,790
I hope you feel like
I-- I didn't come up short
1034
01:22:01,823 --> 01:22:06,427
or anything like that.
I mean, I really did...
1035
01:22:08,061 --> 01:22:09,363
you know, think about
1036
01:22:10,765 --> 01:22:13,100
what I wanted
to burn on the fire.
1037
01:22:17,037 --> 01:22:22,777
In the end,
I decided on something
that I keep with me, always.
1038
01:22:29,684 --> 01:22:31,318
I love you all.
1039
01:22:34,589 --> 01:22:38,158
The best part of my life
has been getting to know
all four of you.
1040
01:22:44,933 --> 01:22:45,966
Do you know what?
1041
01:22:47,301 --> 01:22:49,369
Can I get all of you
to sign it before...
1042
01:22:49,403 --> 01:22:51,104
- Yeah.
- Cool.
1043
01:23:04,652 --> 01:23:05,753
Thank you, mate.
1044
01:23:33,515 --> 01:23:34,616
Diggs...
1045
01:23:43,190 --> 01:23:44,458
Dribble's right.
1046
01:23:45,593 --> 01:23:49,263
Um, as an only child,
1047
01:23:49,296 --> 01:23:50,798
I found four brothers in you.
1048
01:23:52,667 --> 01:23:56,303
The time I realized that
was when we were
about nine years old,
1049
01:23:56,336 --> 01:24:00,107
and I got this video camera
for Christmas.
1050
01:24:00,140 --> 01:24:03,811
We all came to Sid's
and recreated our own version
of Helm's Deep.
1051
01:24:08,382 --> 01:24:10,284
Friendship was my word.
1052
01:24:10,317 --> 01:24:14,187
And, um, this tape has always
been my keepsake of that.
1053
01:24:15,188 --> 01:24:17,090
And now, I don't want
to keep the tape
1054
01:24:17,124 --> 01:24:18,993
if I can't keep
everyone that's on it.
1055
01:24:22,396 --> 01:24:23,898
I don't wanna say goodbye.
1056
01:24:25,700 --> 01:24:27,334
I don't want you to go.
1057
01:24:37,545 --> 01:24:40,280
- I don't want you to go.
- I'm not going anywhere.
1058
01:24:41,749 --> 01:24:43,350
Not if you keep me in here.
1059
01:24:46,521 --> 01:24:47,622
Come here.
1060
01:27:24,145 --> 01:27:25,546
Here he is!
1061
01:27:25,580 --> 01:27:26,681
Hey!
1062
01:27:30,852 --> 01:27:33,353
-For Sid.
-To the boy.