1
00:00:02,362 --> 00:00:05,029
[gentle orchestral music]
2
00:00:05,049 --> 00:00:11,678
♪ ♪
3
00:00:30,240 --> 00:00:33,075
[music heightens]
4
00:00:33,302 --> 00:00:39,998
♪ ♪
5
00:01:38,700 --> 00:01:40,142
- Hey, merry.
6
00:01:40,369 --> 00:01:47,107
♪ ♪
7
00:01:59,054 --> 00:02:00,996
- Hey, pops.
- Afternoon, darlin'.
8
00:02:01,223 --> 00:02:02,330
Everything all right?
9
00:02:02,482 --> 00:02:04,574
- Yeah, couldn't be better.
10
00:02:04,668 --> 00:02:06,501
- Some view, huh?
11
00:02:06,728 --> 00:02:09,171
- [sighs] I never miss
a chance to take it in.
12
00:02:09,398 --> 00:02:14,659
♪ ♪
13
00:02:14,753 --> 00:02:16,085
I love this time of year.
14
00:02:16,180 --> 00:02:17,587
♪ ♪
15
00:02:17,739 --> 00:02:20,573
Christmas is just
so magical here.
16
00:02:20,592 --> 00:02:22,242
- You know, your mama
loved this place,
17
00:02:22,335 --> 00:02:24,577
But never as much
as at christmas time.
18
00:02:24,671 --> 00:02:26,337
That's when we became bound
and determined
19
00:02:26,431 --> 00:02:28,581
To own our own ranch.
20
00:02:28,600 --> 00:02:31,601
And somehow, our christmas wish
came true.
21
00:02:31,695 --> 00:02:32,861
♪ ♪
22
00:02:33,088 --> 00:02:35,605
- Best decision ever.
23
00:02:35,757 --> 00:02:38,274
- [chuckles]
ever?
24
00:02:38,427 --> 00:02:41,203
- Ever.
Come on, let's get back.
25
00:02:41,430 --> 00:02:42,537
- Whoa, billy.
26
00:02:42,764 --> 00:02:49,461
♪ ♪
27
00:02:53,775 --> 00:02:55,124
You remember how much trouble
you used to get into
28
00:02:55,219 --> 00:02:56,960
When you were a kid?
29
00:02:57,054 --> 00:02:58,553
- Well, for the record,
nobody told me the grain silo
30
00:02:58,780 --> 00:03:01,890
Was off limits or that grain
acts as quicksand.
31
00:03:02,117 --> 00:03:03,783
- But we did tell you
32
00:03:03,802 --> 00:03:05,785
Not to sneak out
of the house at night, right?
33
00:03:05,878 --> 00:03:07,562
- Big, bad wolves
never scared me.
34
00:03:07,789 --> 00:03:09,564
- [laughs]
35
00:03:09,716 --> 00:03:11,066
Your mother, rest her soul,
36
00:03:11,293 --> 00:03:13,718
Always said you were
a natural rancher.
37
00:03:13,737 --> 00:03:17,054
Fearless, hardworking.
She was right.
38
00:03:17,074 --> 00:03:20,242
First time I ever saw you
on a horse,
39
00:03:20,469 --> 00:03:22,244
I said, "there goes
a natural-born cowgirl."
40
00:03:22,471 --> 00:03:28,065
♪ ♪
41
00:03:28,085 --> 00:03:30,477
- Well, the fisher family
is officially off.
42
00:03:30,495 --> 00:03:31,569
They had such a great time,
they can't wait
43
00:03:31,663 --> 00:03:32,921
To come back next year.
44
00:03:33,148 --> 00:03:35,148
- Oh, well,
they were really sweet.
45
00:03:35,241 --> 00:03:37,926
- The, uh, aguilar family
will be here shortly.
46
00:03:38,077 --> 00:03:39,669
What do we know about them?
47
00:03:39,763 --> 00:03:42,264
- Mark aguilar is a single dad
with two kids.
48
00:03:42,491 --> 00:03:44,432
Oh, and, uh,
he's bringing his nanny.
49
00:03:44,584 --> 00:03:47,251
- A nanny? On a ranch stay?
50
00:03:47,345 --> 00:03:50,772
- From la.
- Oh, great.
51
00:03:50,999 --> 00:03:52,515
- Look, I know
some of our wealthier guests
52
00:03:52,609 --> 00:03:54,684
Can be very demanding,
but let's try to give
53
00:03:54,778 --> 00:03:55,777
The aguilar family
the benefit of the doubt.
54
00:03:57,948 --> 00:04:00,448
- I just know that nanny spoils
those kids rotten,
55
00:04:00,675 --> 00:04:02,692
And she's probably gonna
criticize my cooking
56
00:04:02,844 --> 00:04:03,868
If it's not exactly
how the kids like it.
57
00:04:06,364 --> 00:04:08,848
Rich guy with his nanny.
58
00:04:08,941 --> 00:04:10,850
Probably won't be
a single dad for long.
59
00:04:10,869 --> 00:04:13,211
- Okay, let's not go
making assumptions, jasper.
60
00:04:15,373 --> 00:04:16,447
Okay, that's probably
a safe assumption
61
00:04:16,541 --> 00:04:18,466
But none of our business.
62
00:04:18,693 --> 00:04:20,451
Okay, let's just focus
on giving the aguilar family
63
00:04:20,470 --> 00:04:23,287
And their nanny the most
perfect christmas ever.
64
00:04:23,381 --> 00:04:25,365
- Yeah, of course.
65
00:04:25,383 --> 00:04:27,625
- [laughs]
66
00:04:27,719 --> 00:04:29,644
Hey, you. Want a treat?
67
00:04:31,056 --> 00:04:32,129
Kisses.
68
00:04:32,149 --> 00:04:37,544
♪ ♪
69
00:04:37,637 --> 00:04:39,654
Both: ♪ jingle bells,
jingle bells ♪
70
00:04:39,806 --> 00:04:42,807
♪ jingle all the way ♪
71
00:04:42,901 --> 00:04:45,827
♪ oh, what fun is it to ride
in a one-horse open sleigh ♪
72
00:04:46,054 --> 00:04:47,236
Hey!
73
00:04:47,389 --> 00:04:49,072
♪ jingle bells, jingle bells ♪
74
00:04:49,166 --> 00:04:51,891
♪ jingle all the way ♪
75
00:04:51,984 --> 00:04:55,319
♪ oh, what fun it is to ride
in a one-horse open sleigh ♪
76
00:04:55,339 --> 00:04:58,247
♪ ♪
77
00:04:58,342 --> 00:05:03,327
- Whoa, look at that ranch.
Look at the cabin.
78
00:05:03,421 --> 00:05:05,922
Whoa, look at the horses.
79
00:05:06,016 --> 00:05:07,757
♪ ♪
80
00:05:07,909 --> 00:05:08,908
[radio chirps]
- whoa.
81
00:05:08,927 --> 00:05:10,334
- Merry?
82
00:05:10,354 --> 00:05:12,169
♪ ♪
83
00:05:12,189 --> 00:05:14,356
[radio chirps]
- what's up, laura?
84
00:05:14,583 --> 00:05:16,173
- We have the cattle
in the south pasture.
85
00:05:16,267 --> 00:05:17,584
I can head over
if you need a hand.
86
00:05:17,677 --> 00:05:19,419
- Thanks, but don't
worry about it.
87
00:05:19,437 --> 00:05:20,587
Thunder and I have got
these guys under control.
88
00:05:20,680 --> 00:05:22,012
We'll see you soon.
[radio chirps]
89
00:05:22,032 --> 00:05:23,698
♪ ♪
90
00:05:23,925 --> 00:05:26,426
Come on, boy.
I've got guest to greet.
91
00:05:26,444 --> 00:05:27,685
[horse snorts]
92
00:05:27,704 --> 00:05:34,209
♪ ♪
93
00:05:34,436 --> 00:05:36,360
- [laughs]
94
00:05:36,454 --> 00:05:38,380
Hey, how are you doing?
95
00:05:38,531 --> 00:05:40,698
- Welcome to paradise ranch.
96
00:05:40,792 --> 00:05:42,609
- Thanks for having us.
97
00:05:42,627 --> 00:05:44,777
Hey, come on. Chop chop, kids.
Let's go. Let's go.
98
00:05:44,871 --> 00:05:46,388
- I'm coming.
- Come on.
99
00:05:48,466 --> 00:05:49,891
- Hey.
- Hi, I'm mark aguilar.
100
00:05:50,118 --> 00:05:51,559
Hey. Nice to meet you.
101
00:05:51,786 --> 00:05:53,561
This is my son timmy,
my daughter, becca.
102
00:05:53,788 --> 00:05:54,804
- I'm, merry.
103
00:05:54,898 --> 00:05:56,547
It's a pleasure
to meet you all.
104
00:05:56,641 --> 00:05:58,566
- Are you a real-life cowgirl?
105
00:05:58,718 --> 00:05:59,734
- I most certainly am.
106
00:05:59,961 --> 00:06:00,735
- Wow.
107
00:06:03,314 --> 00:06:04,797
- [clears throat]
108
00:06:04,891 --> 00:06:06,241
- Oh, sorry.
109
00:06:06,392 --> 00:06:08,225
Didn't mean to be rude. Hi.
110
00:06:08,319 --> 00:06:09,802
Oh, and for the record,
111
00:06:09,896 --> 00:06:11,079
I wanted to go skiing
but got outvoted.
112
00:06:16,402 --> 00:06:18,161
- Well, by the end
of your visit we can guarantee
113
00:06:18,313 --> 00:06:19,421
That you'll be glad you were.
114
00:06:20,999 --> 00:06:22,340
- Oh, we seem to be
missing somebody.
115
00:06:24,335 --> 00:06:27,095
- Ah, I am so sorry.
116
00:06:27,246 --> 00:06:29,931
I was just packing away
all the road snacks. [laughs]
117
00:06:30,082 --> 00:06:32,416
[sentimental music]
118
00:06:32,510 --> 00:06:34,677
I'm debbie.
- Jesper.
119
00:06:34,829 --> 00:06:37,922
I mean, jasper. Jasper, yeah.
120
00:06:37,941 --> 00:06:42,092
♪ ♪
121
00:06:42,112 --> 00:06:43,928
- All right, well, jesper--
I mean, jasper--
122
00:06:43,947 --> 00:06:45,354
Why don't you help
with the luggage,
123
00:06:45,507 --> 00:06:46,781
And I'll show everyone inside.
124
00:06:46,933 --> 00:06:48,283
- Let's go. Come on.
125
00:06:48,434 --> 00:06:49,676
Wow.
- All right.
126
00:06:49,769 --> 00:06:50,952
- Can--can I take your bag?
127
00:06:51,179 --> 00:06:52,528
- Oh, um--
128
00:06:52,681 --> 00:06:53,863
- Just, uh, let me.
- Oh.
129
00:06:54,015 --> 00:06:55,198
- Oh, I'm--I'm so sorry.
130
00:06:55,350 --> 00:06:58,460
Just--it's--ju--uh, okay.
131
00:06:58,687 --> 00:07:00,128
♪ ♪
132
00:07:00,355 --> 00:07:01,779
- Okay.
133
00:07:01,798 --> 00:07:05,449
♪ ♪
134
00:07:05,543 --> 00:07:07,527
- Welcome to your guest cabin.
135
00:07:07,620 --> 00:07:09,045
There is a small kitchen
in here but all your meals
136
00:07:09,197 --> 00:07:11,455
Will be served
in the main cabin next door.
137
00:07:11,549 --> 00:07:13,290
- Wow, this is so nice.
138
00:07:13,310 --> 00:07:14,458
I've never been
in an honest-to-goodness
139
00:07:14,552 --> 00:07:16,644
Log cabin before.
140
00:07:16,871 --> 00:07:18,371
- I don't know.
141
00:07:18,464 --> 00:07:19,898
Feels real
"survivor: The ranch edition."
142
00:07:21,226 --> 00:07:22,984
- Becca.
143
00:07:23,135 --> 00:07:25,044
- No, no, that wasn't a burn.
I love "survivor."
144
00:07:25,137 --> 00:07:27,489
I just never thought
I'd be living in it one day.
145
00:07:29,567 --> 00:07:32,068
Oh, yeah,
what's your wi-fi password?
146
00:07:32,220 --> 00:07:34,904
- Oh, I'm sorry, the wi-fi is
for our business office only.
147
00:07:35,056 --> 00:07:37,832
- Please tell me you're joking.
148
00:07:37,984 --> 00:07:40,576
- Here at paradise ranch,
people check in and check out.
149
00:07:40,670 --> 00:07:43,229
Most of our guests come here to
disengage from all the noise.
150
00:07:43,322 --> 00:07:44,488
But don't worry,
we'll make sure you
151
00:07:44,582 --> 00:07:46,007
Don't miss the internet.
152
00:07:46,234 --> 00:07:47,675
Seeing as how
it's christmas week,
153
00:07:47,902 --> 00:07:49,235
There's plenty of fun things
for you all to do.
154
00:07:49,328 --> 00:07:50,903
There is a big festival in town
155
00:07:50,997 --> 00:07:53,330
And you're gonna get to be
in the christmas parade.
156
00:07:53,350 --> 00:07:56,409
- We get to be
in the christmas parade?
157
00:07:56,502 --> 00:07:58,502
- Yeah, it's the highlight
of the festival.
158
00:07:58,522 --> 00:08:00,246
Did you all bring
your cowboy hats?
159
00:08:00,265 --> 00:08:01,672
- Oh, well we heard
there was a gift shop,
160
00:08:01,766 --> 00:08:04,025
So I figured just
buy them from there.
161
00:08:04,252 --> 00:08:06,753
- Okay.
Let's stroll on over, partners.
162
00:08:06,846 --> 00:08:07,937
- [chuckles]
- let's go.
163
00:08:08,089 --> 00:08:10,423
- Ugh.
- Come on. [chuckles]
164
00:08:10,516 --> 00:08:12,592
- Yeah, they call me
cowboy stan.
165
00:08:12,685 --> 00:08:14,260
Chaps are a must here
on the ranch.
166
00:08:14,279 --> 00:08:15,686
[chuckles]
167
00:08:15,705 --> 00:08:17,947
I don't dress
like this all the time.
168
00:08:18,099 --> 00:08:19,707
Just when I know
we have kids coming.
169
00:08:19,859 --> 00:08:22,935
They seem to like it.
How about you, young fella?
170
00:08:22,954 --> 00:08:25,046
What do you do?
If you don't mind my asking.
171
00:08:25,197 --> 00:08:27,790
- No, I actually own a software
engineering company.
172
00:08:27,884 --> 00:08:30,126
I work with a lot of companies
out in silicon valley,
173
00:08:30,278 --> 00:08:31,611
But I am branching out
174
00:08:31,704 --> 00:08:33,721
Into consulting
as well, so it's, yeah.
175
00:08:33,873 --> 00:08:36,558
- Dad, look at this.
176
00:08:36,785 --> 00:08:39,376
- Uh, looks a little bit
too big for you, timmy.
177
00:08:39,470 --> 00:08:42,955
- Not even.
- [laughs]
178
00:08:43,049 --> 00:08:45,049
- See?
Told you it's not too big.
179
00:08:45,068 --> 00:08:46,734
[lively fiddle music playing]
180
00:08:46,886 --> 00:08:48,736
- Come on, cowboy,
let's find you a proper size.
181
00:08:48,963 --> 00:08:55,660
♪ ♪
182
00:08:58,415 --> 00:09:01,398
- Well, looks like timmy's
having a good time.
183
00:09:01,492 --> 00:09:03,309
I figured I'd switch things
up a little bit, you know?
184
00:09:03,402 --> 00:09:05,328
Get 'em to put their phone down
for a sec.
185
00:09:05,422 --> 00:09:07,830
But it's christmas,
so nice, easy, relaxed time
186
00:09:07,982 --> 00:09:09,816
At the ranch
felt like a good idea.
187
00:09:09,909 --> 00:09:12,427
- So you think ranch life
is easy?
188
00:09:12,654 --> 00:09:14,320
- Well, it's not like
you're in a coal mine.
189
00:09:14,339 --> 00:09:16,747
It's just a bunch of yeehaws
and giddy-ups, right?
190
00:09:16,766 --> 00:09:17,915
- So that's what you think
we do around here?
191
00:09:18,009 --> 00:09:20,417
Yee-haws and giddy-ups?
192
00:09:20,511 --> 00:09:23,438
- You're not pitching hay.
No offense.
193
00:09:23,665 --> 00:09:24,939
- None taken.
194
00:09:25,166 --> 00:09:26,774
♪ ♪
195
00:09:27,001 --> 00:09:28,610
So you're a software
engineer, right?
196
00:09:28,837 --> 00:09:30,670
- Yes.
197
00:09:30,763 --> 00:09:32,947
- So you spend most of your day
at a desk?
198
00:09:33,174 --> 00:09:35,599
- Well, mostly.
199
00:09:35,619 --> 00:09:37,785
- So your idea
of a work emergency
200
00:09:38,012 --> 00:09:39,862
Is, what, a paper cut?
201
00:09:40,014 --> 00:09:43,291
Jammed document shredder?
202
00:09:43,518 --> 00:09:45,627
- Well, as it happens,
there was this one time
203
00:09:45,854 --> 00:09:46,961
When I, um...
204
00:09:47,188 --> 00:09:48,946
♪ ♪
205
00:09:48,965 --> 00:09:51,524
Well, actually,
no, it was another time.
206
00:09:51,617 --> 00:09:54,360
Um.
207
00:09:54,379 --> 00:09:56,804
Hey, can we just stick
to the subject at hand, please?
208
00:09:57,031 --> 00:09:58,806
♪ ♪
209
00:09:59,033 --> 00:10:00,700
How do I look?
210
00:10:00,793 --> 00:10:02,702
- Let's see.
211
00:10:02,795 --> 00:10:06,130
Uh, definitely need
a bigger hat for that head.
212
00:10:06,224 --> 00:10:08,207
And unless you like
being laughed at,
213
00:10:08,226 --> 00:10:11,043
Never tuck your blue jeans
into your cowboy boots.
214
00:10:11,137 --> 00:10:13,303
Other than that--
[clicks tongue]
215
00:10:13,323 --> 00:10:15,731
♪ ♪
216
00:10:15,884 --> 00:10:17,900
- So for your first night here,
217
00:10:17,994 --> 00:10:20,662
We're gonna treat you to
a real cowboy campfire dinner.
218
00:10:20,889 --> 00:10:22,163
[merry laughs]
219
00:10:22,314 --> 00:10:25,074
[gentle acoustic music]
220
00:10:25,168 --> 00:10:27,335
♪ ♪
221
00:10:27,562 --> 00:10:29,987
- Well, looks like even
becca's having a good time.
222
00:10:30,006 --> 00:10:34,083
♪ ♪
223
00:10:34,177 --> 00:10:37,327
- Jasper's cooking
has that effect on people.
224
00:10:37,422 --> 00:10:39,422
- I really, really like this.
225
00:10:39,574 --> 00:10:42,350
And it's exactly as I remember.
226
00:10:42,501 --> 00:10:45,353
The ranch, the guest cabins.
227
00:10:45,580 --> 00:10:47,355
It's like time
just stood still here.
228
00:10:47,506 --> 00:10:49,006
- What do you mean?
229
00:10:49,025 --> 00:10:55,154
♪ ♪
230
00:10:57,608 --> 00:11:01,185
That's my mother and me.
231
00:11:01,204 --> 00:11:03,429
- That's my mom
hugging your mom.
232
00:11:03,448 --> 00:11:05,448
I came across this picture
a few weeks ago,
233
00:11:05,542 --> 00:11:08,434
And it's what gave me
the idea to come back.
234
00:11:08,453 --> 00:11:10,102
- So you came to paradise
when you were a kid,
235
00:11:10,121 --> 00:11:12,362
And I'm just now learning
about this?
236
00:11:12,382 --> 00:11:15,049
Wow, you put the slick
in city slicker.
237
00:11:15,201 --> 00:11:17,460
Subterfuge something they teach
in engineering school?
238
00:11:17,554 --> 00:11:20,112
- Well, subterfuge is a lot
better than desk jockey.
239
00:11:20,131 --> 00:11:21,723
- Oh, come on.
240
00:11:21,950 --> 00:11:23,725
Did that desk joke
really hurt your feelings?
241
00:11:23,952 --> 00:11:25,785
- No.
242
00:11:25,803 --> 00:11:27,453
I didn't wanna bring it up
243
00:11:27,546 --> 00:11:30,732
Because I didn't feel
you'd remember me.
244
00:11:30,959 --> 00:11:32,567
I remember how much fun
I had here,
245
00:11:32,794 --> 00:11:35,570
And I wanted the same
for becca and timmy.
246
00:11:35,721 --> 00:11:37,572
- The fire is plenty warm.
- Yeah.
247
00:11:37,799 --> 00:11:40,649
- Sometimes I'm so busy
working, I forget I'm a dad
248
00:11:40,744 --> 00:11:44,078
With two kids who need me
for just more than stuff.
249
00:11:44,230 --> 00:11:47,397
- One thing money can't buy is
quality time with the family.
250
00:11:47,492 --> 00:11:50,993
- Oh, amen to badly-needed
quality time with the kids.
251
00:11:51,145 --> 00:11:52,920
- Mm. Mm-hmm.
[both laugh]
252
00:11:53,147 --> 00:11:55,256
♪ ♪
253
00:11:55,407 --> 00:11:58,667
- Oh, this is potent stuff.
254
00:11:58,820 --> 00:12:00,486
- Not the soy lattes
you're used to.
255
00:12:00,505 --> 00:12:02,154
[both laugh]
256
00:12:02,248 --> 00:12:03,823
You know, it's not
how the coffee tastes,
257
00:12:03,916 --> 00:12:05,933
It's how it makes you feel
when you're drinking it.
258
00:12:06,160 --> 00:12:08,010
- Yeah.
259
00:12:08,162 --> 00:12:10,179
- For you.
- Oh, wow.
260
00:12:10,331 --> 00:12:12,256
- Here you go, laura.
- Oh.
261
00:12:12,275 --> 00:12:14,091
- Freddy.
- Thank you. Mmm.
262
00:12:14,110 --> 00:12:15,926
- Panettone bread pudding.
I love it.
263
00:12:15,945 --> 00:12:17,853
- Yeah, definitely one
of my favorites.
264
00:12:17,947 --> 00:12:19,614
- I have never eaten out
of a tin plate before.
265
00:12:19,841 --> 00:12:21,949
This is so fun.
266
00:12:22,176 --> 00:12:24,285
- Oh, we try to provide
the full experience.
267
00:12:24,512 --> 00:12:26,937
- That was the best barbecue
I have ever had.
268
00:12:26,956 --> 00:12:28,790
I don't know any guys
who cook like you do.
269
00:12:28,941 --> 00:12:31,183
- [laughs]
thanks.
270
00:12:31,277 --> 00:12:33,795
- Hey, jasper,
did you bring your guitar?
271
00:12:34,022 --> 00:12:36,522
♪ ♪
272
00:12:36,541 --> 00:12:39,634
How about "it came
upon a midnight clear?"
273
00:12:39,861 --> 00:12:41,451
- You got it.
274
00:12:41,471 --> 00:12:43,696
- Oh, I love that one.
- One of my favorites.
275
00:12:43,714 --> 00:12:48,059
[guitar strumming]
276
00:12:52,464 --> 00:12:56,633
- ♪ it came upon
a midnight clear ♪
277
00:12:56,653 --> 00:13:00,988
♪ that glorious song of old ♪
278
00:13:01,215 --> 00:13:05,660
♪ from angels
bending near the earth ♪
279
00:13:05,887 --> 00:13:10,072
♪ to touch their harps
of gold ♪
280
00:13:10,224 --> 00:13:12,482
♪ peace on the earth ♪
281
00:13:12,577 --> 00:13:14,502
♪ goodwill to men ♪
282
00:13:14,729 --> 00:13:19,006
♪ from heaven's
all-gracious king ♪
283
00:13:19,233 --> 00:13:23,752
♪ the world in solemn stillness
lay ♪
284
00:13:23,905 --> 00:13:28,182
♪ to hear the angels sing ♪
285
00:13:28,409 --> 00:13:32,261
All: ♪ the world in solemn
stillness lay ♪
286
00:13:32,413 --> 00:13:35,690
♪ to hear the angels sing ♪
287
00:13:35,841 --> 00:13:37,507
[laughter]
- bravo.
288
00:13:37,602 --> 00:13:39,694
[applause]
- bravo.
289
00:13:41,589 --> 00:13:42,938
- Whoo.
290
00:13:43,091 --> 00:13:44,681
- Oh, my gosh. Thanks, laura.
291
00:13:44,775 --> 00:13:46,258
That was a great way
to end the night.
292
00:13:46,277 --> 00:13:47,760
So everybody get
a good night's sleep,
293
00:13:47,778 --> 00:13:49,203
Because breakfast
is at 6:00 a.M. Sharp.
294
00:13:49,355 --> 00:13:52,707
- 6:00 a.M.? No way.
295
00:13:52,934 --> 00:13:54,691
- Yeah, I mean that's when
the meal bell rings,
296
00:13:54,785 --> 00:13:56,210
And if you're not there you
have to wait until lunchtime.
297
00:13:56,437 --> 00:13:57,453
It's gonna be a long morning
on empty bellies.
298
00:13:57,547 --> 00:13:59,380
- [chuckles]
299
00:13:59,607 --> 00:14:01,198
- Dad.
300
00:14:01,217 --> 00:14:03,275
- Becca, I don't make
the rules here, babe.
301
00:14:03,294 --> 00:14:05,611
- Just when I thought
it was safe to enjoy myself.
302
00:14:05,704 --> 00:14:08,055
- You'll be fine.
- No.
303
00:14:08,282 --> 00:14:10,391
[rooster crows]
304
00:14:10,542 --> 00:14:13,227
[gentle orchestral music]
305
00:14:13,454 --> 00:14:20,384
♪ ♪
306
00:14:20,478 --> 00:14:21,736
- Good morning, gentlemen.
307
00:14:21,963 --> 00:14:23,905
- Hey.
308
00:14:24,056 --> 00:14:26,132
- Hey, what's with the long
face so early in the morning?
309
00:14:26,225 --> 00:14:28,725
- Well, he was actually
looking forward
310
00:14:28,819 --> 00:14:30,469
To horse riding this morning.
311
00:14:30,562 --> 00:14:32,747
The boots I ordered for him
didn't come in time.
312
00:14:32,898 --> 00:14:34,657
So he feels a little bit
left out.
313
00:14:34,751 --> 00:14:37,643
- Oh, well, you know what?
Come with me, cowboy.
314
00:14:37,662 --> 00:14:39,211
Let's see if we can
do something about that frown.
315
00:14:44,652 --> 00:14:46,819
This is all stuff left behind
by other guests.
316
00:14:46,837 --> 00:14:48,988
Oh.
317
00:14:49,081 --> 00:14:51,157
One of them left these
boots here last christmas.
318
00:14:51,250 --> 00:14:53,509
You wanna try them on?
- Oh, can I?
319
00:14:53,603 --> 00:14:55,752
- Yeah.
- Yeah?
320
00:14:55,846 --> 00:14:57,421
- All right, here we go.
321
00:14:57,440 --> 00:14:59,165
- Oh, let me--
- you got it?
322
00:14:59,183 --> 00:15:01,776
- I'll do this and just--
323
00:15:01,927 --> 00:15:04,503
- 'tis the season. Here we go.
Put your foot in. Here we go.
324
00:15:04,522 --> 00:15:05,595
- Let me help you.
- What do you think?
325
00:15:05,690 --> 00:15:07,006
They're very christmas-y,
right?
326
00:15:07,099 --> 00:15:08,023
- Yeah,
they're very christmas-y.
327
00:15:08,176 --> 00:15:10,342
- All right, how do they fit?
328
00:15:10,361 --> 00:15:13,696
- Great, I love them.
I'm never taking them off.
329
00:15:13,790 --> 00:15:15,848
[mark chuckles]
yipee-ki-yay!
330
00:15:15,941 --> 00:15:17,959
- That is one happy
little cowboy,
331
00:15:18,110 --> 00:15:20,519
And I'm pretty sure he's never
gonna take those boots off.
332
00:15:20,538 --> 00:15:22,129
- Oh, it's fine.
333
00:15:22,356 --> 00:15:24,131
You know, I haven't seen becca
this morning.
334
00:15:24,283 --> 00:15:27,359
- I actually tried waking her.
She did grouse something at me.
335
00:15:27,378 --> 00:15:28,694
I don't know what it was,
but I'm pretty sure
336
00:15:28,787 --> 00:15:31,639
It wasn't "I'll be right up."
337
00:15:31,790 --> 00:15:33,199
[bell rings]
338
00:15:33,292 --> 00:15:34,809
- Oh, well,
there's the meal bell.
339
00:15:34,960 --> 00:15:36,143
If becca misses breakfast,
the only thing growling
340
00:15:36,295 --> 00:15:37,979
Is gonna be her belly.
341
00:15:38,130 --> 00:15:39,814
Come on, let's get some grub
342
00:15:40,041 --> 00:15:41,732
And head over to the stables
to choose your horses.
343
00:15:45,046 --> 00:15:47,880
- Dad, look at this big horse.
344
00:15:47,973 --> 00:15:49,973
- Wow, that is one
handsome fella.
345
00:15:50,067 --> 00:15:51,141
- Yeah, this is merry's horse.
346
00:15:51,235 --> 00:15:52,476
You know, I think maverick
347
00:15:52,495 --> 00:15:53,886
Might be more your speed,
timmy.
348
00:15:53,979 --> 00:15:55,329
He can be your horse
for the week.
349
00:15:55,556 --> 00:15:57,072
- Hey, um, no offense,
but does the stable
350
00:15:57,225 --> 00:15:58,165
Always smell like this?
351
00:15:58,392 --> 00:16:00,059
- Yeah.
352
00:16:00,152 --> 00:16:01,410
- Well, it's really horrific
on an empty stomach.
353
00:16:01,562 --> 00:16:03,062
- Well, then it might be
a good idea
354
00:16:03,080 --> 00:16:05,172
Not to miss
the meal bell tomorrow morning.
355
00:16:05,399 --> 00:16:07,341
So, uh, I don't mean to boast
or anything,
356
00:16:07,568 --> 00:16:10,511
But my muscle memory
is something to be envied.
357
00:16:10,738 --> 00:16:12,588
I did really well here
on a horse as a kid.
358
00:16:12,682 --> 00:16:15,499
- That's right.
You think ranch life is easy.
359
00:16:15,593 --> 00:16:17,834
- Really? Riding a horse?
360
00:16:17,928 --> 00:16:19,836
It's like riding a bike
but in a saddle.
361
00:16:19,930 --> 00:16:22,915
- Oh, well, let's get you on
this bike and see how you do.
362
00:16:23,008 --> 00:16:24,316
I think you'll do
just fine on this fella.
363
00:16:27,363 --> 00:16:28,771
Come on, here we go.
364
00:16:28,865 --> 00:16:32,091
[upbeat acoustic music]
365
00:16:32,109 --> 00:16:34,426
All right, you think you know
what you're doing?
366
00:16:34,445 --> 00:16:38,372
- Boot in a stirrup,
butt in a saddle, easy peasy.
367
00:16:38,599 --> 00:16:40,115
- But you should know--
- ah-ah-ah-ah.
368
00:16:40,209 --> 00:16:41,709
I got this.
369
00:16:41,936 --> 00:16:44,879
♪ ♪
370
00:16:45,030 --> 00:16:48,215
Ah, I know what that smirk
means.
371
00:16:48,442 --> 00:16:50,718
You don't think I can do this.
Watch this.
372
00:16:50,945 --> 00:16:52,111
- Okay.
373
00:16:52,129 --> 00:16:54,555
- [grunting]
374
00:16:54,782 --> 00:16:58,467
♪ ♪
375
00:16:58,619 --> 00:17:00,377
Whoa, whoa, whoa, horsey.
376
00:17:00,471 --> 00:17:02,454
Whoa, whoa, whoa, horsey.
377
00:17:02,548 --> 00:17:03,880
- You got this, dad!
- Whoa, horsey.
378
00:17:03,900 --> 00:17:05,457
- Hold on tight.
- Whoa, whoa.
379
00:17:05,551 --> 00:17:07,126
- I thought you knew
what you were doing.
380
00:17:07,144 --> 00:17:08,627
- Not helping.
- Just get all the way up.
381
00:17:08,646 --> 00:17:10,129
- What?
382
00:17:10,222 --> 00:17:11,888
- Get your leg over.
There you go.
383
00:17:11,908 --> 00:17:14,241
- [laughs]
I flipped him in reverse!
384
00:17:14,468 --> 00:17:16,318
- Then stop pulling back
on the reins!
385
00:17:16,412 --> 00:17:17,995
- Wait, whoa.
- Okay.
386
00:17:20,732 --> 00:17:22,583
- What's wrong with this horse?
387
00:17:22,734 --> 00:17:24,810
- His name is el jefe.
388
00:17:24,829 --> 00:17:25,753
- The boss?
389
00:17:25,980 --> 00:17:27,922
- Mm-hmm, yeah.
390
00:17:28,073 --> 00:17:29,815
The boss is feisty,
391
00:17:29,834 --> 00:17:30,758
But you know, experienced
riders like yourself
392
00:17:30,909 --> 00:17:32,000
Are usually fine on him.
393
00:17:32,153 --> 00:17:35,337
- Ah. This was a total setup.
394
00:17:35,489 --> 00:17:36,597
- Mm, maybe a little.
395
00:17:36,748 --> 00:17:38,674
- I mean, I get it.
396
00:17:38,826 --> 00:17:41,493
Knocking me off my high horse
figuratively and literally.
397
00:17:41,512 --> 00:17:43,604
- "whoa, horsey, whoa."
you sound like a real pro.
398
00:17:43,831 --> 00:17:46,014
[laughs]
399
00:17:46,167 --> 00:17:49,092
Now, el jefe is feisty,
but he's not a kicker.
400
00:17:49,186 --> 00:17:50,277
I knew you'd be okay.
401
00:17:50,504 --> 00:17:52,688
[gentle music]
402
00:17:52,840 --> 00:17:54,782
Here, you got a little dust
on your face.
403
00:17:55,009 --> 00:17:58,786
♪ ♪
404
00:17:59,013 --> 00:18:01,455
- Oh, it's, uh, nice to know
that I'm in good hands.
405
00:18:01,682 --> 00:18:05,609
♪ ♪
406
00:18:05,628 --> 00:18:07,202
- Well, I'll go settle down
el jefe.
407
00:18:07,296 --> 00:18:10,706
♪ ♪
408
00:18:10,800 --> 00:18:12,207
[chuckles]
409
00:18:12,360 --> 00:18:14,042
[clicks tongue]
come on.
410
00:18:14,137 --> 00:18:20,808
♪ ♪
411
00:18:25,373 --> 00:18:27,481
[upbeat festive music]
412
00:18:27,708 --> 00:18:32,302
♪ ♪
413
00:18:32,396 --> 00:18:35,214
- Yeah, we have it all here.
Bear, deer, moose, wolves.
414
00:18:35,232 --> 00:18:36,824
- Bears?
415
00:18:37,051 --> 00:18:39,160
- Even grizzly bears.
- Wait, what?
416
00:18:39,387 --> 00:18:40,661
Like--like, for real
grizzly bears?
417
00:18:40,888 --> 00:18:42,145
- Yep.
418
00:18:42,165 --> 00:18:43,664
[timmy growls]
- ahh! Not nice.
419
00:18:43,891 --> 00:18:44,890
♪ ♪
420
00:18:44,909 --> 00:18:46,500
- Whoa.
421
00:18:46,727 --> 00:18:49,319
- Hey, how's it going
back there, easy peasy?
422
00:18:49,413 --> 00:18:50,504
- [grunts]
I'm doing just fine.
423
00:18:50,656 --> 00:18:52,506
- Yeah?
- Whoa.
424
00:18:52,733 --> 00:18:54,175
- Yeah, you look like
you might be
425
00:18:54,402 --> 00:18:55,567
Having a little trouble
on that saddle.
426
00:18:55,586 --> 00:18:58,420
- No, no, I'm not.
427
00:18:58,572 --> 00:19:02,241
Fine. It's fine. It's perfect.
428
00:19:02,259 --> 00:19:04,927
Whoa.
429
00:19:05,021 --> 00:19:08,263
- There are so many trees.
How do we choose?
430
00:19:08,357 --> 00:19:10,416
- Does it matter?
They all do the same thing.
431
00:19:10,434 --> 00:19:12,175
- Then I choose that one.
432
00:19:12,269 --> 00:19:13,861
- Do you not see
all those bald spots?
433
00:19:14,088 --> 00:19:15,421
It's gonna be impossible
to cover up.
434
00:19:15,514 --> 00:19:17,531
- Hey, what about this one?
435
00:19:17,758 --> 00:19:19,274
- Oh, yeah, this one's
really christmassy.
436
00:19:19,427 --> 00:19:20,850
- Yeah, looks good.
- All righty.
437
00:19:20,870 --> 00:19:23,278
- Hey, fred, uh,
let me get that.
438
00:19:23,431 --> 00:19:24,947
- You sure?
- Yeah.
439
00:19:25,041 --> 00:19:27,282
- Watch out, fella.
[laughs]
440
00:19:27,376 --> 00:19:30,102
- Right.
[grunts]
441
00:19:30,120 --> 00:19:31,861
[grunting]
442
00:19:31,956 --> 00:19:34,698
[light suspenseful music]
443
00:19:34,717 --> 00:19:41,555
♪ ♪
444
00:19:44,952 --> 00:19:47,394
[grunts]
[all scream]
445
00:19:47,621 --> 00:19:50,064
[panting]
446
00:19:50,291 --> 00:19:51,565
♪ ♪
447
00:19:51,792 --> 00:19:53,216
I miss my desk.
448
00:19:53,236 --> 00:19:56,311
♪ ♪
449
00:19:56,464 --> 00:19:59,055
[gentle acoustic music]
450
00:19:59,075 --> 00:20:00,649
- Come on, mark,
you're too slow.
451
00:20:00,801 --> 00:20:02,409
I've been waiting for you.
452
00:20:02,636 --> 00:20:09,333
♪ ♪
453
00:20:10,327 --> 00:20:11,585
- Whoa, whoa, whoa.
454
00:20:11,812 --> 00:20:16,148
♪ ♪
455
00:20:16,241 --> 00:20:19,668
Freddy's all done.
Just tying a tree to his horse.
456
00:20:19,820 --> 00:20:22,078
He's really good at the whole
tree chopping thing, isn't it?
457
00:20:22,098 --> 00:20:23,839
- Better than some,
that's for sure.
458
00:20:23,933 --> 00:20:26,658
- Wow, this is nice.
459
00:20:26,752 --> 00:20:29,678
You, uh, you don't ever
get tired of this?
460
00:20:29,830 --> 00:20:32,439
- Not even a little bit.
461
00:20:32,666 --> 00:20:34,441
- I mean, no,
I g-get the attraction,
462
00:20:34,668 --> 00:20:37,336
It's just a--
just a big world out there.
463
00:20:37,429 --> 00:20:38,445
You don't ever get bored
at some point?
464
00:20:41,600 --> 00:20:42,841
I'm surprised
none of your guests
465
00:20:42,934 --> 00:20:46,287
Have tried to rescue you
from this quiet.
466
00:20:46,514 --> 00:20:48,872
- Wow, did you really
just say that out loud?
467
00:20:51,201 --> 00:20:53,185
Yeah, the only thing
that needs rescuing out here
468
00:20:53,203 --> 00:20:55,963
Are the wolves when they get
too close to my cattle.
469
00:20:56,114 --> 00:20:58,632
- No, I mean,
what I meant was--
470
00:20:58,859 --> 00:21:03,137
I was just--I was trying
to say, I, uh...
471
00:21:03,364 --> 00:21:05,380
Yeah, I-I-I got nothing.
472
00:21:05,474 --> 00:21:08,050
- Yeah, nothing but a big foot
in your mouth.
473
00:21:08,144 --> 00:21:09,977
Look, bear.
- Where?
474
00:21:10,204 --> 00:21:11,703
[merry laughs]
475
00:21:11,722 --> 00:21:13,463
Not funny.
476
00:21:13,557 --> 00:21:15,149
- Come on, that was hilarious.
477
00:21:15,376 --> 00:21:17,392
[quirky music]
478
00:21:17,545 --> 00:21:19,987
Okay, let's head back.
479
00:21:20,214 --> 00:21:22,305
Gotta rescue you before
you hurt yourself out here.
480
00:21:22,325 --> 00:21:25,717
♪ ♪
481
00:21:25,811 --> 00:21:29,330
- Hey, my fear
is completely justified.
482
00:21:29,481 --> 00:21:31,332
Bears literally eat people.
483
00:21:31,559 --> 00:21:33,909
♪ ♪
484
00:21:34,003 --> 00:21:35,502
[festive music]
485
00:21:35,729 --> 00:21:38,655
- ♪ 'tis the season
to be jolly ♪
486
00:21:38,749 --> 00:21:41,917
♪ fa la la la la
la la la la ♪
487
00:21:42,069 --> 00:21:44,678
♪ da da da da dee da da da ♪
488
00:21:44,830 --> 00:21:46,013
♪ da da da da da da ♪
489
00:21:46,240 --> 00:21:47,681
♪ da da da ♪
490
00:21:47,908 --> 00:21:50,242
♪ ♪
491
00:21:50,335 --> 00:21:52,186
- Good-looking christmas tree.
- Yeah.
492
00:21:52,413 --> 00:21:53,912
♪ ♪
493
00:21:54,005 --> 00:21:55,597
Oh, merry, freddy said you were
494
00:21:55,749 --> 00:21:57,691
Going to give us
archery lessons.
495
00:21:57,843 --> 00:21:59,026
- I sure am.
496
00:21:59,253 --> 00:22:01,753
- Yes.
497
00:22:01,772 --> 00:22:04,106
- Wait a minute,
you, uh, any good at archery?
498
00:22:04,258 --> 00:22:05,924
- Uh, good?
Well, I hate to brag,
499
00:22:06,017 --> 00:22:07,926
But I've won a few ribbons.
500
00:22:07,945 --> 00:22:09,519
- Sounds like fun.
501
00:22:09,538 --> 00:22:11,613
Well, I got a lot of work
to do,
502
00:22:11,765 --> 00:22:14,375
But I would love
to give it a try.
503
00:22:14,602 --> 00:22:16,101
- Work?
504
00:22:16,194 --> 00:22:17,603
What happened
to time with the kids?
505
00:22:17,696 --> 00:22:20,272
- Hey, I got a business to run,
you know.
506
00:22:20,290 --> 00:22:22,031
Fortunately, I've downloaded
a lot of stuff
507
00:22:22,126 --> 00:22:23,458
I need for the ipad
508
00:22:23,611 --> 00:22:25,034
So I won't be needing
your wi-fi.
509
00:22:25,129 --> 00:22:27,388
Anyway, all that can wait.
510
00:22:27,615 --> 00:22:29,205
I wanna see what you can do
with a bow and arrow.
511
00:22:29,225 --> 00:22:30,449
♪ ♪
512
00:22:30,467 --> 00:22:32,876
- Hmm, kay.
513
00:22:32,895 --> 00:22:34,970
♪ ♪
514
00:22:35,122 --> 00:22:37,472
- Whoa, nice.
- Really impressive.
515
00:22:37,625 --> 00:22:39,400
- Thank you, thank you.
516
00:22:39,551 --> 00:22:41,402
- Here you go.
- Okay.
517
00:22:41,553 --> 00:22:44,220
- All right, you can do this.
- [clears throat]
518
00:22:44,240 --> 00:22:46,148
White feather out.
Yep, there you go.
519
00:22:46,300 --> 00:22:47,482
- Like this?
- Yep.
520
00:22:47,635 --> 00:22:49,034
- Okay.
- You got it.
521
00:22:52,156 --> 00:22:53,247
No way.
522
00:22:53,398 --> 00:22:56,566
- Whoa, nice, dad.
- Boom.
523
00:22:56,585 --> 00:22:58,977
- Beginner's luck.
- Really?
524
00:22:58,996 --> 00:23:02,405
Then how come mine's closer
to the center than yours?
525
00:23:02,499 --> 00:23:04,332
- Beginner's luck.
526
00:23:04,427 --> 00:23:06,593
It takes a lot of time
and practice to be consistent.
527
00:23:06,745 --> 00:23:08,745
- Okay.
[clears throat]
528
00:23:08,839 --> 00:23:10,246
[blows air]
- oh, god.
529
00:23:10,266 --> 00:23:11,598
- Okay.
[laughs]
530
00:23:14,511 --> 00:23:16,344
- What? Again?
531
00:23:16,439 --> 00:23:18,439
[mark laughs]
- whoa.
532
00:23:18,666 --> 00:23:20,256
[timmy claps]
533
00:23:20,350 --> 00:23:21,925
- Oh, I forgot to mention,
534
00:23:21,944 --> 00:23:23,777
I was on the archery team
in college.
535
00:23:24,004 --> 00:23:26,171
Oops.
536
00:23:26,190 --> 00:23:28,615
- Okay, my turn.
537
00:23:28,842 --> 00:23:30,692
- All right, here we go, becca.
- Here we go, becca.
538
00:23:30,844 --> 00:23:31,785
- Wait a minute.
[all scream]
539
00:23:32,012 --> 00:23:33,287
- Whoa, becca!
540
00:23:33,514 --> 00:23:36,364
♪ ♪
541
00:23:36,517 --> 00:23:39,126
["o christmas tree" on piano]
542
00:23:39,353 --> 00:23:44,022
♪ ♪
543
00:23:44,115 --> 00:23:45,615
- Those bliss bars
look delicious.
544
00:23:45,709 --> 00:23:47,951
- [chuckles]
thanks.
545
00:23:47,970 --> 00:23:51,363
- So, um,
just out of curiosity,
546
00:23:51,456 --> 00:23:54,032
Is this a working vacation
for you?
547
00:23:54,051 --> 00:23:55,976
- Not at all.
548
00:23:56,127 --> 00:23:58,704
Mr. Aguilar is very generous,
so I'm just here for fun.
549
00:23:58,722 --> 00:24:00,388
- Mr. Aguilar?
550
00:24:00,483 --> 00:24:02,040
♪ ♪
551
00:24:02,059 --> 00:24:04,876
So...
552
00:24:04,895 --> 00:24:07,321
You and he are just, um--
553
00:24:07,548 --> 00:24:09,990
- [laughs]
I'm the nanny, that's all.
554
00:24:10,141 --> 00:24:11,566
- [laughs]
I'm--I'm sorry.
555
00:24:11,719 --> 00:24:13,994
It's just, you know,
sometimes....
556
00:24:14,221 --> 00:24:15,329
♪ ♪
557
00:24:15,556 --> 00:24:17,239
[laughs]
558
00:24:17,391 --> 00:24:19,500
- That's okay. You're funny.
[laughs]
559
00:24:19,651 --> 00:24:22,394
[both laugh]
560
00:24:22,412 --> 00:24:23,895
Can I have one?
561
00:24:23,989 --> 00:24:24,654
- Yeah, yeah.
Please, help yourself.
562
00:24:24,673 --> 00:24:26,064
♪ ♪
563
00:24:26,157 --> 00:24:27,657
- Seriously?
564
00:24:27,751 --> 00:24:29,751
Ugh. My battery's dead.
565
00:24:29,845 --> 00:24:31,403
- So recharge it.
566
00:24:31,496 --> 00:24:33,329
- I forgot to pack my charger.
567
00:24:33,349 --> 00:24:34,756
Now I'm not gonna have
any pics to post
568
00:24:34,908 --> 00:24:36,258
When we return to civilization.
569
00:24:36,352 --> 00:24:40,762
♪ ♪
570
00:24:40,914 --> 00:24:42,097
- Take a look at this.
571
00:24:42,191 --> 00:24:44,432
♪ ♪
572
00:24:44,585 --> 00:24:47,769
- Um, how am I supposed to take
selfies with this old thing?
573
00:24:47,863 --> 00:24:50,255
- You don't.
574
00:24:50,348 --> 00:24:52,591
- Oh, okay.
575
00:24:52,684 --> 00:24:56,094
- Take a look. What do you see?
576
00:24:56,187 --> 00:24:59,206
- I see my dad
stringing popcorn.
577
00:24:59,433 --> 00:25:01,041
♪ ♪
578
00:25:01,268 --> 00:25:03,618
And I see tim and merry
decorating the tree.
579
00:25:03,712 --> 00:25:05,862
- And that's all
you need to see.
580
00:25:05,881 --> 00:25:08,215
Capture that moment
right there.
581
00:25:08,442 --> 00:25:11,051
Snatch it out of the air.
Snatch it out of time.
582
00:25:11,278 --> 00:25:12,719
♪ ♪
583
00:25:12,946 --> 00:25:14,054
The memories are gonna mean
a lot to you.
584
00:25:14,281 --> 00:25:15,556
♪ ♪
585
00:25:15,783 --> 00:25:16,723
- Okay.
586
00:25:16,875 --> 00:25:19,451
- Okay?
- Yeah.
587
00:25:19,544 --> 00:25:21,286
Um, can I have
a bit of help, please?
588
00:25:21,305 --> 00:25:23,789
- Here you go.
589
00:25:23,882 --> 00:25:25,290
I say we line up your dad.
What do you say?
590
00:25:25,309 --> 00:25:27,234
- Yeah.
591
00:25:27,461 --> 00:25:29,795
♪ ♪
592
00:25:29,888 --> 00:25:31,054
- All right.
593
00:25:31,073 --> 00:25:37,894
♪ ♪
594
00:25:38,914 --> 00:25:40,488
[camera shutter clicks]
all right, give that a try.
595
00:25:40,583 --> 00:25:42,082
- All right.
596
00:25:42,309 --> 00:25:44,233
♪ ♪
597
00:25:44,328 --> 00:25:45,644
Oh, that's a nice one.
598
00:25:45,737 --> 00:25:47,087
[laughs]
that's really cool.
599
00:25:47,314 --> 00:25:49,147
- Okay.
600
00:25:49,240 --> 00:25:52,575
- I think we need
some green over there.
601
00:25:52,595 --> 00:25:54,761
So put that somewhere pretty.
- Right here?
602
00:25:54,988 --> 00:25:57,322
- Okay.
603
00:25:57,415 --> 00:25:59,433
Okay, so maybe
a little red up there.
604
00:25:59,660 --> 00:26:01,009
- Oh.
605
00:26:01,161 --> 00:26:04,012
- And then I found these.
606
00:26:04,164 --> 00:26:06,589
What do you think this is?
607
00:26:06,609 --> 00:26:08,609
["hark!
The herald angels sing"]
608
00:26:08,836 --> 00:26:11,260
♪ ♪
609
00:26:11,355 --> 00:26:14,022
- Is this a real arrowhead?
- Sure is.
610
00:26:14,174 --> 00:26:15,690
Found right here
in the mountains.
611
00:26:15,843 --> 00:26:18,343
And, uh, these are stones
612
00:26:18,436 --> 00:26:20,120
Plucked from our very own
riverbed.
613
00:26:20,347 --> 00:26:24,349
♪ ♪
614
00:26:24,442 --> 00:26:29,630
- Wow, those stones
are very beautiful.
615
00:26:29,857 --> 00:26:31,373
- Yep, can't buy these
in a store.
616
00:26:31,467 --> 00:26:32,966
♪ ♪
617
00:26:33,193 --> 00:26:35,118
Grown right here
in good old montana.
618
00:26:35,137 --> 00:26:37,638
♪ ♪
619
00:26:37,865 --> 00:26:39,288
Well, I'm gonna go check
on the horses.
620
00:26:39,308 --> 00:26:42,643
♪ ♪
621
00:26:42,794 --> 00:26:45,145
Do you wanna join me, mark?
622
00:26:45,296 --> 00:26:48,707
[gentle acoustic music]
623
00:26:48,800 --> 00:26:50,967
- About the rescue remark
I made earlier,
624
00:26:50,986 --> 00:26:52,544
I'm not that
backwards thinking.
625
00:26:52,562 --> 00:26:54,562
- Are you sure?
626
00:26:54,715 --> 00:26:56,823
- I am, and I meant every word
what I said at that campfire
627
00:26:56,975 --> 00:26:58,474
About quality time
with the kids.
628
00:26:58,494 --> 00:27:00,810
♪ ♪
629
00:27:00,904 --> 00:27:02,904
This is stunning.
630
00:27:03,056 --> 00:27:05,165
- I thought you'd
appreciate this.
631
00:27:05,316 --> 00:27:10,228
New moon, cloudless night.
It's the perfect way to see it.
632
00:27:10,247 --> 00:27:11,913
- How'd you do it?
633
00:27:12,007 --> 00:27:13,173
♪ ♪
634
00:27:13,400 --> 00:27:15,567
- What?
635
00:27:15,660 --> 00:27:18,011
- Get me to stop long enough
636
00:27:18,238 --> 00:27:19,846
To look at the stars
and take a deep breath?
637
00:27:20,073 --> 00:27:22,757
♪ ♪
638
00:27:22,910 --> 00:27:27,095
- We're really good at taking
deep breaths here in montana.
639
00:27:27,247 --> 00:27:30,415
- You know, in the city we take
classes to learn to breathe.
640
00:27:30,434 --> 00:27:33,101
- Bizarre.
641
00:27:33,195 --> 00:27:36,254
You know, I've lived here
on paradise my entire life,
642
00:27:36,273 --> 00:27:37,923
And sometimes I wonder
what it'd be like
643
00:27:38,016 --> 00:27:40,592
To live somewhere else, but...
644
00:27:40,685 --> 00:27:42,110
I know I could never
leave here for long.
645
00:27:42,204 --> 00:27:44,429
♪ ♪
646
00:27:44,448 --> 00:27:46,373
You know, I could never
walk away from this.
647
00:27:46,600 --> 00:27:48,116
♪ ♪
648
00:27:48,268 --> 00:27:50,026
- Well, if I had known
649
00:27:50,120 --> 00:27:52,938
There was this much beauty
in montana,
650
00:27:52,956 --> 00:27:55,382
I would've made my
return trip much, much sooner.
651
00:27:55,533 --> 00:27:58,126
[sentimental music]
652
00:27:58,220 --> 00:28:05,058
♪ ♪
653
00:28:23,971 --> 00:28:26,729
[upbeat festive music]
654
00:28:26,749 --> 00:28:29,750
♪ ♪
655
00:28:29,977 --> 00:28:31,918
- Wow, good morning, jasper.
What smells so--
656
00:28:32,145 --> 00:28:34,421
- Morning.
657
00:28:34,572 --> 00:28:36,423
- What's going on here?
658
00:28:36,650 --> 00:28:38,316
- Oh, nothing.
659
00:28:38,335 --> 00:28:41,152
Just my famous gingerbread
french toast is all.
660
00:28:41,171 --> 00:28:42,821
- Wow, you're a man
full of surprises, huh, mark?
661
00:28:42,839 --> 00:28:44,598
- Yeah, well, it's been
a minute since I made it.
662
00:28:44,825 --> 00:28:47,100
I know the kids love it.
Christmas and fun, right?
663
00:28:49,587 --> 00:28:52,514
Oh, you think
I'm an expert at archery,
664
00:28:52,608 --> 00:28:53,832
Wait till you taste
my gingerbread french toast.
665
00:28:53,850 --> 00:28:55,258
It's to die for.
666
00:28:55,277 --> 00:28:56,276
- That's just because
you haven't had
667
00:28:56,427 --> 00:28:57,444
My s'mores french toast yet.
668
00:29:00,616 --> 00:29:03,675
- Ranchers eat s'mores
french toast?
669
00:29:03,768 --> 00:29:06,620
- Yeah, s'mores aren't just
for campfires.
670
00:29:06,847 --> 00:29:09,514
You know what, just step aside
and watch me create magic, hmm?
671
00:29:09,533 --> 00:29:11,016
- Yeah.
672
00:29:11,034 --> 00:29:13,442
- Let's see here.
673
00:29:13,462 --> 00:29:15,128
Oh, vegetable oil
instead of butter?
674
00:29:15,355 --> 00:29:17,631
Goodbye, flavor.
675
00:29:17,858 --> 00:29:20,783
- Oh, adding all that sugar
to the fluff?
676
00:29:20,877 --> 00:29:23,361
Good morning, tooth decay.
677
00:29:23,454 --> 00:29:24,971
- What? It's just a sprinkle.
678
00:29:25,198 --> 00:29:27,808
♪ ♪
679
00:29:27,959 --> 00:29:29,551
And I'll have you know
680
00:29:29,645 --> 00:29:31,627
I won some awards
in high school for cooking.
681
00:29:31,721 --> 00:29:34,055
- So you've always been this
insanely competitive, then?
682
00:29:34,207 --> 00:29:36,132
Or is this a recent affliction?
683
00:29:36,151 --> 00:29:37,375
- You know,
when a gal grows up
684
00:29:37,394 --> 00:29:40,378
With a lot of male energy,
685
00:29:40,397 --> 00:29:42,881
She finds a way
to make herself stand out,
686
00:29:42,899 --> 00:29:44,716
And knocking cocky people
down to size
687
00:29:44,809 --> 00:29:46,401
Happens to be
my favorite sport.
688
00:29:46,495 --> 00:29:48,161
- Yeah, well, I hope you nail
your french toast
689
00:29:48,388 --> 00:29:50,163
Better than you did
your archery target, yeah?
690
00:29:50,390 --> 00:29:51,739
- Yeah, well, you know what?
Why don't we just let
691
00:29:51,834 --> 00:29:53,908
Everybody else decide
who wins this breakfast?
692
00:29:54,002 --> 00:29:55,502
- Game on.
693
00:29:55,729 --> 00:30:02,425
♪ ♪
694
00:30:05,405 --> 00:30:07,088
- That gingerbread toast
was amazing.
695
00:30:07,182 --> 00:30:09,074
- So tasty.
696
00:30:09,167 --> 00:30:10,258
- Can I get another slice,
mark?
697
00:30:10,352 --> 00:30:12,686
- Me too, please.
- Ah, mmm.
698
00:30:12,913 --> 00:30:14,503
- So good. Oh, my god.
699
00:30:14,523 --> 00:30:16,414
♪ ♪
700
00:30:16,507 --> 00:30:18,266
- Anyone want some
s'mores french toast?
701
00:30:18,418 --> 00:30:19,842
Anyone? There's plenty.
702
00:30:19,936 --> 00:30:21,102
- I'm good, thanks.
703
00:30:21,254 --> 00:30:22,511
- This will be enough for me.
704
00:30:22,606 --> 00:30:25,924
- And me.
[mark clears throat]
705
00:30:26,017 --> 00:30:29,035
- All right, fine. I'll admit.
706
00:30:29,262 --> 00:30:31,596
Mark, will you please
give me your recipe for your
707
00:30:31,615 --> 00:30:34,616
Gingerbread french toast
before you leave this ranch?
708
00:30:34,768 --> 00:30:35,858
- It's that good, eh?
709
00:30:35,878 --> 00:30:39,621
♪ ♪
710
00:30:39,715 --> 00:30:42,624
Sorry, I was just having
a little bow in my head.
711
00:30:42,776 --> 00:30:44,609
- Okay, okay,
don't get so cocky.
712
00:30:44,628 --> 00:30:46,444
[laughter]
713
00:30:46,537 --> 00:30:48,204
Well, first of all,
let's give your dad
714
00:30:48,223 --> 00:30:50,223
A big round of applause
for that delicious breakfast.
715
00:30:50,450 --> 00:30:51,466
- Hear, hear.
716
00:30:51,560 --> 00:30:53,968
♪ ♪
717
00:30:54,121 --> 00:30:55,637
- I know you guys can't tell,
718
00:30:55,731 --> 00:30:57,138
But he's taking another bow
in his head right now.
719
00:30:57,232 --> 00:30:58,456
♪ ♪
720
00:30:58,475 --> 00:31:00,475
- [chuckles]
721
00:31:00,627 --> 00:31:02,569
- All right, today you guys
are going to be making wreaths
722
00:31:02,796 --> 00:31:04,237
For the christmas parade,
so pops is gonna
723
00:31:04,464 --> 00:31:06,239
Take you into the meadow
to source the greens.
724
00:31:06,466 --> 00:31:08,466
- Uh, you're not coming?
725
00:31:08,559 --> 00:31:09,576
- I'm gonna go drive up
to our cabin.
726
00:31:09,727 --> 00:31:11,319
I make periodic checks
727
00:31:11,413 --> 00:31:13,246
To make sure no wildlife
has made their home there.
728
00:31:13,473 --> 00:31:16,249
- Merry had to chase a bear
out of there once,
729
00:31:16,476 --> 00:31:17,825
But he learned his lesson.
He never came back.
730
00:31:17,920 --> 00:31:19,827
[laughter]
731
00:31:19,922 --> 00:31:21,829
- All right, will you guys have
some fun and don't be late
732
00:31:21,924 --> 00:31:23,148
Because we have our sack race
this afternoon.
733
00:31:23,166 --> 00:31:24,983
- Ooh.
- Okay.
734
00:31:25,076 --> 00:31:26,551
- Ooh. Ooh.
735
00:31:36,587 --> 00:31:40,498
- Wait, dad, you really wanna
go green sourcing?
736
00:31:40,591 --> 00:31:43,109
- Sure, I mean,
it's a new experience.
737
00:31:43,261 --> 00:31:44,669
- I was just thinking about
738
00:31:44,762 --> 00:31:47,355
Merry going up
to that cabin all alone.
739
00:31:47,507 --> 00:31:50,116
I mean, what if the bear
comes back?
740
00:31:50,343 --> 00:31:52,677
- I feel sorry for the bear.
[laughs]
741
00:31:52,770 --> 00:31:54,696
- I know merry
can handle herself,
742
00:31:54,790 --> 00:31:57,290
But that doesn't mean she wants
to spend her morning all alone.
743
00:31:59,944 --> 00:32:01,777
Come on, she's been
so nice to us.
744
00:32:01,797 --> 00:32:03,129
Maybe you could
keep her company?
745
00:32:14,050 --> 00:32:17,435
- Merry, you, uh--
you feel like some company?
746
00:32:19,389 --> 00:32:20,705
- What happened to having fun
with the kids?
747
00:32:20,798 --> 00:32:24,209
- Uh, this was actually
becca's idea.
748
00:32:24,302 --> 00:32:26,211
She knows you know
how to handle a bear.
749
00:32:26,304 --> 00:32:28,321
She also thinks
you deserve some company.
750
00:32:28,473 --> 00:32:30,824
And if you wouldn't mind,
I would love to see the cabin.
751
00:32:32,736 --> 00:32:33,785
- Sure, hop in.
752
00:32:43,321 --> 00:32:44,729
- Yeah, we do it ourselves.
753
00:32:44,822 --> 00:32:47,340
- Ugh, I haven't diy'd
in, like, forever.
754
00:32:47,567 --> 00:32:50,418
Wouldn't it just be easier
to buy the wreaths?
755
00:32:50,570 --> 00:32:52,253
- Yeah, but it wouldn't be half
as much fun.
756
00:32:52,405 --> 00:32:54,014
- Yeah, becca, not as much fun.
757
00:32:54,241 --> 00:32:55,682
- Oh, be quiet.
758
00:32:55,833 --> 00:32:58,518
- Shh. Look, look, look.
Get down.
759
00:33:04,751 --> 00:33:07,268
- Wow.
760
00:33:07,420 --> 00:33:09,587
- O-m-g, it's so majestic.
761
00:33:09,680 --> 00:33:11,272
Ugh. Sucks my battery died.
762
00:33:11,424 --> 00:33:13,533
This would have been
a great shot.
763
00:33:13,684 --> 00:33:15,035
- See what you can get
with this.
764
00:33:15,186 --> 00:33:16,494
- Oh, okay.
765
00:33:31,887 --> 00:33:34,203
- So how did the bear
get in there last time?
766
00:33:34,222 --> 00:33:36,130
- Oh, one of the wranglers
left the door ajar
767
00:33:36,283 --> 00:33:37,891
When he came up here to get
some time away from the ranch,
768
00:33:38,118 --> 00:33:39,559
But I just banged a pot
with a wooden spoon.
769
00:33:39,786 --> 00:33:41,469
They hate that.
770
00:33:41,563 --> 00:33:43,045
- I'll remember that next time
I come across one.
771
00:33:43,139 --> 00:33:44,472
- Oh, they're all snoozing
till April.
772
00:33:44,624 --> 00:33:47,458
You're safe.
- What? April?
773
00:33:47,552 --> 00:33:48,976
So yesterday
when you screamed out bear,
774
00:33:49,129 --> 00:33:50,962
That wasn't even a possibility?
775
00:33:51,055 --> 00:33:53,131
- Well, it's been
unseasonably warm.
776
00:33:53,149 --> 00:33:54,908
One could have wandered away
from its cave.
777
00:33:58,896 --> 00:34:01,973
- Wow, now this is charming.
778
00:34:02,066 --> 00:34:02,916
Wow.
779
00:34:05,979 --> 00:34:07,921
- Well, it looks like
no critters
780
00:34:08,072 --> 00:34:09,422
Have invaded the place.
781
00:34:12,485 --> 00:34:13,835
My pops built it.
- No way.
782
00:34:13,987 --> 00:34:15,929
- Yeah, every board and nail.
783
00:34:16,156 --> 00:34:18,323
He built it as
an anniversary gift for my mom.
784
00:34:18,341 --> 00:34:20,600
She loved it here.
785
00:34:20,827 --> 00:34:23,103
Theirs was a love
like nothing I've ever seen.
786
00:34:26,108 --> 00:34:28,182
- Hey, I hope you don't
mind me asking,
787
00:34:28,335 --> 00:34:30,668
But why did they call you
merry?
788
00:34:30,687 --> 00:34:33,504
When I used to stay
at the ranch as a kid,
789
00:34:33,523 --> 00:34:37,191
I was always curious
but too shy to ask, you know?
790
00:34:37,285 --> 00:34:40,511
- Well, mom had a hard time
getting pregnant.
791
00:34:40,605 --> 00:34:42,347
She and pops
had all but given up
792
00:34:42,365 --> 00:34:43,289
When she found out
I was coming along.
793
00:34:43,441 --> 00:34:46,367
[sentimental music]
794
00:34:46,461 --> 00:34:48,686
And the first time she held me
and looked in my eyes,
795
00:34:48,705 --> 00:34:52,132
The first word that popped
into her head was merry
796
00:34:52,283 --> 00:34:55,784
Because that's how
I made her feel.
797
00:34:55,879 --> 00:34:57,695
- Well, it's perfect.
798
00:34:57,788 --> 00:34:59,806
- Says you.
799
00:34:59,957 --> 00:35:01,307
You didn't have to grow up with
all the merry christmas jokes.
800
00:35:01,534 --> 00:35:03,201
[laughs]
801
00:35:03,219 --> 00:35:05,887
- Wow, it's crazy.
802
00:35:05,981 --> 00:35:07,388
You can almost feel the love
that went into this place.
803
00:35:07,482 --> 00:35:09,632
♪ ♪
804
00:35:09,651 --> 00:35:11,559
I mean, as peaceful
as the ranch is,
805
00:35:11,711 --> 00:35:13,895
It still, uh, somehow feels
a lot more peaceful down here.
806
00:35:13,989 --> 00:35:16,230
♪ ♪
807
00:35:16,324 --> 00:35:18,491
[scratching]
808
00:35:18,718 --> 00:35:19,659
What was that?
809
00:35:19,886 --> 00:35:21,477
- Shh.
810
00:35:21,496 --> 00:35:22,720
- [whispering]
what was that?
811
00:35:22,813 --> 00:35:24,980
[light suspenseful music]
812
00:35:25,000 --> 00:35:26,649
♪ ♪
813
00:35:26,668 --> 00:35:28,910
- What are you gonna do?
Sweep it out of here?
814
00:35:29,004 --> 00:35:30,670
- The poker seemed
a little aggressive, okay?
815
00:35:30,897 --> 00:35:32,005
♪ ♪
816
00:35:32,232 --> 00:35:33,414
- Open the door.
817
00:35:33,508 --> 00:35:37,343
♪ ♪
818
00:35:37,570 --> 00:35:38,678
Raccoon!
819
00:35:38,829 --> 00:35:40,405
- Wait, wait, wait.
820
00:35:40,423 --> 00:35:42,015
- Get it out of here.
Go, go, go that way!
821
00:35:42,242 --> 00:35:43,832
- I can't see!
822
00:35:43,852 --> 00:35:45,426
- That way, that way!
To the left! Other left.
823
00:35:45,578 --> 00:35:46,686
There you go. Right there.
824
00:35:46,837 --> 00:35:48,413
Run! That way!
Get me out of here.
825
00:35:48,506 --> 00:35:49,689
- You see that?
- All right, stop, stop.
826
00:35:49,840 --> 00:35:50,839
Okay, okay.
827
00:35:50,859 --> 00:35:53,526
♪ ♪
828
00:35:53,678 --> 00:35:57,088
- Wait a minute, you mean
to tell me you'd go toe-to-toe
829
00:35:57,106 --> 00:36:00,274
With a man-eating bear,
but a raccoon petrified you?
830
00:36:00,368 --> 00:36:02,351
- Okay, it just so happens
there was a raccoon incident
831
00:36:02,445 --> 00:36:03,352
When I was a little girl.
832
00:36:03,446 --> 00:36:05,038
I survived, obviously,
833
00:36:05,265 --> 00:36:07,782
But I'm just not fond
of the creepy critters.
834
00:36:07,876 --> 00:36:10,693
- [laughs] I'm sorry.
- Okay, you know what?
835
00:36:10,787 --> 00:36:13,938
Go ahead and laugh, but there
is nothing funny about this.
836
00:36:14,031 --> 00:36:16,123
- Oh, actually, it's hilarious.
837
00:36:16,276 --> 00:36:18,367
- Raccoons have sharp teeth,
sharp claws, and carry rabies.
838
00:36:18,386 --> 00:36:21,221
- And go,
you crazy sack racers!
839
00:36:21,448 --> 00:36:23,130
- Go, go, go, becca!
[all cheering]
840
00:36:23,283 --> 00:36:24,449
- Come on, timmy, you got this.
841
00:36:24,467 --> 00:36:26,300
- Go, go, go.
842
00:36:26,394 --> 00:36:28,394
- Hey, just pretend you're
being chased by a raccoon.
843
00:36:28,621 --> 00:36:30,455
- You're so gonna regret this.
Timmy, come on!
844
00:36:30,473 --> 00:36:32,640
- Becca's right behind them.
Better look out.
845
00:36:32,792 --> 00:36:35,142
Timmy on second.
- I got you. Yes!
846
00:36:35,295 --> 00:36:36,069
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
847
00:36:36,296 --> 00:36:38,796
[all shouting]
848
00:36:38,815 --> 00:36:39,981
- Here it comes.
849
00:36:40,133 --> 00:36:41,632
Mark and merry on the ground.
850
00:36:41,651 --> 00:36:43,726
Out of commission.
851
00:36:43,745 --> 00:36:46,079
- Are you okay?
- You did that on purpose.
852
00:36:46,306 --> 00:36:49,749
- And the winner
is freddy and laura!
853
00:36:49,976 --> 00:36:52,901
[cheering]
854
00:36:52,996 --> 00:36:55,421
[triumphant music]
855
00:36:55,648 --> 00:36:58,073
♪ ♪
856
00:36:58,167 --> 00:36:59,667
- This wreath sure is big.
857
00:36:59,819 --> 00:37:01,819
- The bigger the better, I say.
858
00:37:01,838 --> 00:37:03,337
Keep putting that glitter
on the cones, okay?
859
00:37:03,431 --> 00:37:07,158
♪ ♪
860
00:37:07,176 --> 00:37:09,084
Can I talk to you
for a minute, becca?
861
00:37:09,104 --> 00:37:10,895
- Yeah, sure. What's up?
- Okay.
862
00:37:14,517 --> 00:37:17,018
You ever hear of ansel adams?
863
00:37:17,112 --> 00:37:19,946
- Um, didn't he use to sing
backup for dua lipa?
864
00:37:20,173 --> 00:37:24,175
- [laughs] I don't know
what a dua lipa is, but no.
865
00:37:24,193 --> 00:37:26,511
- Okay.
866
00:37:26,529 --> 00:37:28,771
Wow.
867
00:37:28,790 --> 00:37:30,439
Okay, these photos
are everything.
868
00:37:30,533 --> 00:37:31,699
What filter did he use?
869
00:37:31,851 --> 00:37:33,868
- No filter, just a good eye.
870
00:37:33,962 --> 00:37:35,853
- Really?
871
00:37:35,872 --> 00:37:37,964
- Really.
872
00:37:38,191 --> 00:37:40,133
You know what's
not in these pictures?
873
00:37:40,360 --> 00:37:42,693
- What?
874
00:37:42,712 --> 00:37:43,952
- Ansel adams.
875
00:37:44,047 --> 00:37:46,197
[sentimental music]
876
00:37:46,290 --> 00:37:48,474
You can use that camera
to create art.
877
00:37:48,626 --> 00:37:52,370
You can use that camera
to freeze a moment in time.
878
00:37:52,388 --> 00:37:54,889
You can use that camera
to catch a moose on the run.
879
00:37:54,983 --> 00:37:57,208
♪ ♪
880
00:37:57,301 --> 00:37:59,468
And it doesn't have to be
a one-off.
881
00:37:59,487 --> 00:38:00,895
♪ ♪
882
00:38:01,047 --> 00:38:03,714
You keep after it, young lady.
883
00:38:03,733 --> 00:38:07,327
I can't wait to see
what you're up to next, okay?
884
00:38:07,554 --> 00:38:08,828
- Okay.
885
00:38:09,055 --> 00:38:13,558
♪ ♪
886
00:38:13,651 --> 00:38:15,242
- Anyway, I better
get my wiggle on.
887
00:38:15,337 --> 00:38:17,244
♪ ♪
888
00:38:17,339 --> 00:38:20,898
You guys remember to bring
your cowboy boots and hats.
889
00:38:20,917 --> 00:38:23,676
- Haven't taken them off.
See you later, mr. Stan.
890
00:38:23,903 --> 00:38:26,070
- Adios, kid.
891
00:38:26,089 --> 00:38:28,163
- I wonder what
they have planned for us.
892
00:38:28,183 --> 00:38:29,515
♪ ♪
893
00:38:34,080 --> 00:38:35,930
[upbeat music]
894
00:38:36,024 --> 00:38:37,415
♪ ♪
895
00:38:37,433 --> 00:38:39,192
- A square dance? Really?
896
00:38:39,343 --> 00:38:40,676
- I promise you, becca,
897
00:38:40,695 --> 00:38:42,862
You will have
a blast doing this, kay?
898
00:38:43,089 --> 00:38:44,922
- I thought you said you were
gonna try and have some fun.
899
00:38:44,941 --> 00:38:46,591
- That doesn't mean
I wanna look like a fool.
900
00:38:46,684 --> 00:38:48,201
I don't dance,
least of all square dance.
901
00:38:48,428 --> 00:38:50,203
- Becca, no one
is judging you, okay?
902
00:38:50,430 --> 00:38:51,687
Unless you fall,
and then I'm gonna laugh.
903
00:38:51,781 --> 00:38:53,614
- Dad.
- I'm kidding. Maybe.
904
00:38:53,766 --> 00:38:55,266
- Ugh.
905
00:38:55,359 --> 00:38:56,709
- Look, my vest
matches my boots.
906
00:38:56,936 --> 00:38:58,119
- And you will look
so handsome, young man.
907
00:38:58,213 --> 00:39:00,121
Let's go.
908
00:39:00,273 --> 00:39:01,789
- Brought you a vest,
909
00:39:01,883 --> 00:39:03,365
But it looks like you
probably won't need it.
910
00:39:03,385 --> 00:39:05,885
- Uh, no. [laughs]
- will you be my partner?
911
00:39:06,036 --> 00:39:07,294
- Well, let's hope you dance
as well as you cook.
912
00:39:07,447 --> 00:39:09,463
- Mm.
913
00:39:09,616 --> 00:39:11,282
- If there's one thing we know
how to do here in paradise,
914
00:39:11,300 --> 00:39:13,542
It's square dance!
915
00:39:13,561 --> 00:39:16,637
[shouts]
all right, here we go.
916
00:39:16,789 --> 00:39:19,381
- Yee-haw, let's square dance.
917
00:39:19,475 --> 00:39:21,567
Oh, my gosh.
Everybody looks so great.
918
00:39:21,719 --> 00:39:23,644
All right, who's calling it
tonight, freddy or pops?
919
00:39:23,796 --> 00:39:25,463
- Uh, let pops do it.
I feel like dancing.
920
00:39:25,481 --> 00:39:26,797
- [laughs]
fine by me.
921
00:39:26,891 --> 00:39:28,574
- All right, let's partner up.
922
00:39:28,726 --> 00:39:30,468
- All right, come on, dad.
- Will you be my partner?
923
00:39:30,486 --> 00:39:33,137
- Of course. Take my hand.
924
00:39:33,230 --> 00:39:35,581
- All right, real easy, folks.
925
00:39:35,733 --> 00:39:38,159
Just follow my lead.
926
00:39:38,253 --> 00:39:40,144
- All right, we're just gonna
do exactly as it says
927
00:39:40,237 --> 00:39:41,921
And we're gonna repeat
after pops, okay?
928
00:39:42,072 --> 00:39:44,815
- One, two, three, four.
929
00:39:44,834 --> 00:39:47,318
♪ now stand up straight,
it's christmas time ♪
930
00:39:47,336 --> 00:39:49,170
All: ♪ stand up straight,
it's christmas time ♪
931
00:39:49,264 --> 00:39:51,264
- ♪ we're all spruced up
and looking fine ♪
932
00:39:51,491 --> 00:39:53,766
All: ♪ we're all spruced up
and looking fine ♪
933
00:39:53,918 --> 00:39:56,010
- ♪ now stand up straight
'cause it's christmas time ♪
934
00:39:56,104 --> 00:39:58,012
All: ♪ stand up straight
'cause it's christmas time ♪
935
00:39:58,106 --> 00:40:00,498
- ♪ we're all spruced up
and looking fine. ♪
936
00:40:00,516 --> 00:40:02,500
All: ♪ we're all spruced up
and looking fine ♪
937
00:40:02,518 --> 00:40:04,944
- ♪ y'all do what I do
and say what I say ♪
938
00:40:05,095 --> 00:40:06,762
All: ♪ y'all do what I do
and say what I say ♪
939
00:40:06,856 --> 00:40:09,173
- ♪ 'cause santa claus
is on his way ♪
940
00:40:09,192 --> 00:40:11,692
All: ♪ 'cause santa claus
is on his way ♪
941
00:40:11,786 --> 00:40:13,844
- ♪ now turn and face
your partner, friend ♪
942
00:40:13,863 --> 00:40:15,362
All: ♪ now turn and face
your partner, friend ♪
943
00:40:15,515 --> 00:40:17,606
- ♪ shake their hand
and bow your head ♪
944
00:40:17,625 --> 00:40:20,017
All: ♪ shake their hand
and bow your head ♪
945
00:40:20,110 --> 00:40:22,036
- ♪ now swing your lasso
overhead ♪
946
00:40:22,188 --> 00:40:24,188
All: ♪ now swing your lasso
overhead ♪
947
00:40:24,281 --> 00:40:26,281
- ♪ but don't hit
rudolph's nose so red ♪
948
00:40:26,301 --> 00:40:29,135
All: ♪ but don't hit
rudolph's nose so red ♪
949
00:40:29,362 --> 00:40:31,529
- ♪ sides up to the middle
and come right back ♪
950
00:40:31,547 --> 00:40:33,547
All: ♪ sides up to the middle
and come right back ♪
951
00:40:33,641 --> 00:40:35,716
- ♪ 'cause there's nothing
for you in santa's sack ♪
952
00:40:35,868 --> 00:40:37,960
All: ♪ 'cause there's nothing
for you in santa's sack ♪
953
00:40:37,979 --> 00:40:40,387
- ♪ santa claus
is chilled to the bone ♪
954
00:40:40,482 --> 00:40:42,540
All: ♪ santa claus
is chilled to the bone ♪
955
00:40:42,558 --> 00:40:44,650
- ♪ so swing your partner
and promenade home ♪
956
00:40:44,802 --> 00:40:46,227
All: ♪ swing your partner
and promenade home ♪
957
00:40:46,379 --> 00:40:47,820
- ♪ and promenade ♪
958
00:40:48,047 --> 00:40:49,230
All: ♪ promenade ♪
- whoo-hoo!
959
00:40:49,382 --> 00:40:50,806
- ♪ do-si-do ♪
[all cheering]
960
00:40:50,900 --> 00:40:52,492
♪ and promenade ♪
961
00:40:52,643 --> 00:40:53,901
♪ and do-si-do ♪
962
00:40:53,995 --> 00:40:56,829
[cheering, laughter]
963
00:40:57,056 --> 00:40:59,499
[cheers and applause]
964
00:40:59,726 --> 00:41:01,225
- You city slickers
can take a bow.
965
00:41:01,318 --> 00:41:03,002
You're all square dancers now.
966
00:41:03,229 --> 00:41:05,671
[cheers and applause]
967
00:41:08,584 --> 00:41:10,492
- Um, hey, everyone,
can we all gather
968
00:41:10,512 --> 00:41:11,752
Around the tree
for a group photo?
969
00:41:11,846 --> 00:41:13,587
- Yeah.
- Okay, cool.
970
00:41:13,740 --> 00:41:15,664
[light festive music]
971
00:41:15,683 --> 00:41:17,332
♪ ♪
972
00:41:17,352 --> 00:41:20,502
- Get in the front.
Oh, sorry--sorry.
973
00:41:20,522 --> 00:41:23,672
♪ ♪
974
00:41:23,691 --> 00:41:25,007
You gotta get in the back
for sure.
975
00:41:25,101 --> 00:41:26,359
Don't get blocked.
976
00:41:26,586 --> 00:41:28,176
- Okay, uh, dad,
you stand in the middle.
977
00:41:28,196 --> 00:41:29,695
Hey, merry, could you
stand next to dad?
978
00:41:29,922 --> 00:41:31,847
And everyone else
just gather around.
979
00:41:31,866 --> 00:41:34,016
All right.
It's gonna shoot on three.
980
00:41:34,110 --> 00:41:36,369
Everyone say "christmas trees."
981
00:41:36,520 --> 00:41:38,612
All:
Christmas trees.
982
00:41:38,706 --> 00:41:42,041
♪ ♪
983
00:41:42,192 --> 00:41:44,192
[camera shutter clicks]
984
00:41:44,287 --> 00:41:46,963
[indistinct chatter]
985
00:41:49,108 --> 00:41:50,883
- Merry's not too fond
of bunkhouse parties
986
00:41:51,110 --> 00:41:52,443
When we have to get up
early the next day,
987
00:41:52,461 --> 00:41:53,869
But since we're already
dressed to party,
988
00:41:53,963 --> 00:41:55,388
What the heck?
- Cheers to that.
989
00:41:55,615 --> 00:41:57,948
- Hey man, how is it going?
- [sighs]
990
00:41:57,967 --> 00:41:59,450
I don't know, man.
991
00:41:59,543 --> 00:42:00,951
I feel like she digs me,
but I'm not sure.
992
00:42:00,970 --> 00:42:03,563
[both laugh]
993
00:42:03,790 --> 00:42:05,714
- Just ask her.
994
00:42:05,808 --> 00:42:07,625
- I can't do that.
995
00:42:07,718 --> 00:42:09,627
They're leaving
in a few days anyway, so.
996
00:42:09,645 --> 00:42:11,737
- Oh, well, just enjoy the time
you have together.
997
00:42:11,889 --> 00:42:12,905
Be glad you don't have
to hide it like laura and I
998
00:42:13,132 --> 00:42:14,799
Are doing with merry.
999
00:42:14,817 --> 00:42:16,075
- Just tell her.
She'll be fine with you guys.
1000
00:42:16,226 --> 00:42:17,726
- Merry is the best,
1001
00:42:17,745 --> 00:42:20,062
But some bosses,
they don't like work romances.
1002
00:42:20,081 --> 00:42:22,489
We're not taking any chances.
Shall we?
1003
00:42:22,642 --> 00:42:24,417
- Yeah.
1004
00:42:24,568 --> 00:42:26,234
[festive music playing]
1005
00:42:26,254 --> 00:42:28,662
- All right,
I got more pretzels.
1006
00:42:28,815 --> 00:42:30,314
- Never mind the pretzels.
1007
00:42:30,407 --> 00:42:31,982
Freddy owes me a song
from the campfire.
1008
00:42:32,076 --> 00:42:33,926
- What?
I never said I was gonna sing.
1009
00:42:34,078 --> 00:42:36,078
- Oh, come on, fred.
I never knew you to be shy.
1010
00:42:36,097 --> 00:42:38,264
- Me? Shy?
- Let's see it. Yeah.
1011
00:42:38,415 --> 00:42:39,932
- Come on.
- You know what?
1012
00:42:40,159 --> 00:42:41,750
- Oh!
1013
00:42:41,769 --> 00:42:43,752
- ♪ up on the housetop,
reindeer pause ♪
1014
00:42:43,771 --> 00:42:45,938
♪ out jumps good old
santa claus ♪
1015
00:42:46,090 --> 00:42:48,015
♪ down through the chimney
with lots of toys ♪
1016
00:42:48,109 --> 00:42:49,442
♪ all for the little ones,
christmas joys ♪
1017
00:42:49,669 --> 00:42:51,185
♪ ho, ho-- ♪
1018
00:42:51,279 --> 00:42:53,020
- Freddy, I had no idea
you had so much talent.
1019
00:42:53,114 --> 00:42:55,339
Thought you guys
could use this.
1020
00:42:55,432 --> 00:42:56,616
You know, if you're gonna have
a party,
1021
00:42:56,843 --> 00:42:58,951
You could have
at least invited us.
1022
00:42:59,178 --> 00:43:01,120
- Oh, merry, we just--
1023
00:43:01,347 --> 00:43:02,771
We didn't think
it was that big a--
1024
00:43:02,865 --> 00:43:04,682
You know, I thought just--
- its fine.
1025
00:43:04,700 --> 00:43:06,792
You know what, as long as
the meal bell rings on time
1026
00:43:06,944 --> 00:43:08,018
And the cows are in the pasture
when they're supposed to be,
1027
00:43:08,112 --> 00:43:09,370
We're good.
1028
00:43:09,522 --> 00:43:11,964
- And this song is my jam.
1029
00:43:12,191 --> 00:43:14,024
Both: ♪ up on the housetop,
click, click, click ♪
1030
00:43:14,043 --> 00:43:16,527
All: ♪ down through the chimney
with old saint nick ♪
1031
00:43:16,545 --> 00:43:18,212
[laughter]
1032
00:43:18,364 --> 00:43:19,639
- Whoo!
- Whoo-hoo.
1033
00:43:19,866 --> 00:43:21,807
[all chattering]
1034
00:43:21,959 --> 00:43:23,476
- Encore. Encore.
- Whoo!
1035
00:43:23,627 --> 00:43:25,645
- Let's hear it again. Whoo!
1036
00:43:25,872 --> 00:43:26,979
Good work, fred.
That was awesome, dude.
1037
00:43:32,153 --> 00:43:33,635
- So you all tuckered out,
city boy?
1038
00:43:33,729 --> 00:43:35,212
Or are you up for a walk?
1039
00:43:35,305 --> 00:43:36,989
- Well, why don't you
point the way?
1040
00:43:37,141 --> 00:43:38,574
- Okay.
[laughs]
1041
00:43:41,645 --> 00:43:44,479
[gentle music]
1042
00:43:44,499 --> 00:43:51,337
♪ ♪
1043
00:43:55,993 --> 00:44:00,070
- Hey, I thought
you might like this.
1044
00:44:00,089 --> 00:44:03,240
- Oh, thank you.
1045
00:44:03,333 --> 00:44:06,760
- Wow, the stars seem
brighter tonight.
1046
00:44:06,913 --> 00:44:09,747
I don't see this
much stars in la.
1047
00:44:09,765 --> 00:44:13,192
- My mom used to say
they were angels winking at us.
1048
00:44:13,419 --> 00:44:15,269
- Nice.
1049
00:44:15,363 --> 00:44:17,196
Now, my mom used to say
that they were loved ones
1050
00:44:17,347 --> 00:44:18,756
Turning on the lights
1051
00:44:18,849 --> 00:44:21,016
Showing us
the way when we're ready.
1052
00:44:21,035 --> 00:44:23,260
- Loved ones lighting
the way for us.
1053
00:44:23,279 --> 00:44:24,352
That's nice.
1054
00:44:24,372 --> 00:44:30,859
♪ ♪
1055
00:44:30,953 --> 00:44:33,212
You know,
I think we should get inside
1056
00:44:33,439 --> 00:44:35,789
Before pop eats
all the reindeer bark.
1057
00:44:35,942 --> 00:44:38,366
- Actually, do you mind
1058
00:44:38,386 --> 00:44:40,702
If we just stay here
a little bit longer?
1059
00:44:40,722 --> 00:44:42,871
♪ ♪
1060
00:44:42,890 --> 00:44:45,299
I very rarely
get to admire such beauty.
1061
00:44:45,393 --> 00:44:47,468
♪ ♪
1062
00:44:47,620 --> 00:44:48,969
- Sure.
1063
00:44:49,063 --> 00:44:50,896
♪ ♪
1064
00:44:51,048 --> 00:44:53,381
Yeah, the stars do seem
especially bright tonight.
1065
00:44:53,401 --> 00:45:00,239
♪ ♪
1066
00:45:02,392 --> 00:45:05,727
[rooster crows]
1067
00:45:05,747 --> 00:45:08,914
♪ ♪
1068
00:45:09,141 --> 00:45:10,991
- There you go.
- Ooh.
1069
00:45:11,085 --> 00:45:14,311
♪ ♪
1070
00:45:14,330 --> 00:45:15,980
It tastes like candy cane.
1071
00:45:16,073 --> 00:45:17,739
Oh, my gosh.
1072
00:45:17,833 --> 00:45:19,333
- It's my secret blend.
- Mmm.
1073
00:45:19,485 --> 00:45:20,426
- I save it for the holidays.
1074
00:45:22,096 --> 00:45:23,763
So, um...
1075
00:45:26,267 --> 00:45:28,659
How long have you
been working for mr. Aguilar?
1076
00:45:28,677 --> 00:45:31,178
- About two years.
1077
00:45:31,330 --> 00:45:33,105
He hired me right after
his wife passed on.
1078
00:45:33,332 --> 00:45:34,923
- Mm.
1079
00:45:34,942 --> 00:45:36,517
That's gotta be
pretty tough for kids.
1080
00:45:36,669 --> 00:45:38,593
- Yeah.
1081
00:45:38,613 --> 00:45:41,113
- Do they see you
as a mother figure?
1082
00:45:41,340 --> 00:45:43,598
- Uh, no. No.
1083
00:45:43,692 --> 00:45:48,621
Um, more like a big sister
that they have to listen to.
1084
00:45:48,848 --> 00:45:50,180
Becca has her occasional
teen moments,
1085
00:45:50,274 --> 00:45:51,874
But they're really great kids.
1086
00:45:54,611 --> 00:45:57,296
- And, um, how long do you plan
on staying with them?
1087
00:45:59,859 --> 00:46:01,875
- Well, mr. Aguilar
told the agency
1088
00:46:01,969 --> 00:46:05,362
He wanted someone long-term,
which I'm okay with.
1089
00:46:05,455 --> 00:46:07,223
I mean, he works
really long hours.
1090
00:46:09,051 --> 00:46:10,884
They don't always show it,
1091
00:46:10,978 --> 00:46:13,562
But those kids need a real
mother figure in their lives.
1092
00:46:17,134 --> 00:46:19,893
[sentimental guitar music]
1093
00:46:19,987 --> 00:46:26,733
♪ ♪
1094
00:46:26,886 --> 00:46:28,402
- You really like them?
1095
00:46:28,496 --> 00:46:29,736
- Yeah, they're gonna look
great on our mules
1096
00:46:29,889 --> 00:46:31,479
For the christmas parade.
1097
00:46:31,574 --> 00:46:32,981
- You mean the mules
can wear my wreath
1098
00:46:33,075 --> 00:46:34,391
For the christmas parade?
1099
00:46:34,484 --> 00:46:35,909
- They're gonna look
stunning in 'em.
1100
00:46:36,062 --> 00:46:38,245
[laughs]
1101
00:46:38,339 --> 00:46:41,507
♪ ♪
1102
00:46:41,658 --> 00:46:45,235
- Easy, timmy, you don't want
to suffocate merry.
1103
00:46:45,254 --> 00:46:47,012
- Sorry, dad,
but ms. Merry said the mules
1104
00:46:47,239 --> 00:46:49,664
Can wear my wreaths
for the christmas parade.
1105
00:46:49,758 --> 00:46:53,185
- Wow, I can't wait
to see 'em in it.
1106
00:46:53,337 --> 00:46:55,746
So what are we doing today?
1107
00:46:55,839 --> 00:46:57,931
- Oh, today
we have a lasso lesson.
1108
00:46:58,025 --> 00:47:00,584
I'm gonna introduce you
to my friend bad bobby.
1109
00:47:00,603 --> 00:47:02,027
- [chuckles]
1110
00:47:04,681 --> 00:47:06,514
[gentle acoustic music]
1111
00:47:06,609 --> 00:47:10,035
Lady and gents, say hello
to my little friend, bad bobby.
1112
00:47:10,262 --> 00:47:12,371
All right, so what you wanna do
with the lasso
1113
00:47:12,598 --> 00:47:16,283
Is you wanna--
you wanna build up momentum.
1114
00:47:16,377 --> 00:47:19,103
♪ ♪
1115
00:47:19,121 --> 00:47:24,032
And when you're lassoing,
you're not throwing the rope
1116
00:47:24,126 --> 00:47:27,219
As much as you are
releasing it, ready?
1117
00:47:27,446 --> 00:47:29,279
You release it
and then you pull back.
1118
00:47:29,298 --> 00:47:30,705
[applause]
1119
00:47:30,725 --> 00:47:32,299
All right,
who wants to go first?
1120
00:47:32,451 --> 00:47:34,952
- Ooh, me, me, me, me, me, me,
me, me, me.
1121
00:47:35,045 --> 00:47:36,303
- All right, all right.
Here you go.
1122
00:47:36,397 --> 00:47:37,730
You get a chance
with bad bobby.
1123
00:47:37,957 --> 00:47:38,880
All right.
1124
00:47:38,900 --> 00:47:45,479
♪ ♪
1125
00:47:45,631 --> 00:47:47,239
- ♪ when you smile ♪
1126
00:47:47,391 --> 00:47:49,800
♪ just turned 18 ♪
1127
00:47:49,818 --> 00:47:51,243
♪ you got me thinking
you're my everything ♪
1128
00:47:51,395 --> 00:47:52,486
- You got it.
1129
00:47:52,580 --> 00:47:55,472
♪ ♪
1130
00:47:55,491 --> 00:47:57,750
You got it, timmy.
1131
00:47:57,977 --> 00:48:01,236
- ♪ you kiss me ♪
1132
00:48:01,255 --> 00:48:04,906
♪ boy, won't you kiss me? ♪
1133
00:48:04,926 --> 00:48:08,001
♪ ♪
1134
00:48:08,095 --> 00:48:12,322
♪ every look I catch you
caught up in my eyes ♪
1135
00:48:12,341 --> 00:48:17,010
♪ we both have felt what it
feels like to realize ♪
1136
00:48:17,163 --> 00:48:23,167
♪ we were never friends,
we were just waiting on time ♪
1137
00:48:23,185 --> 00:48:25,927
♪ we're just a kiss
from good night ♪
1138
00:48:25,947 --> 00:48:27,354
♪ ♪
1139
00:48:27,448 --> 00:48:28,948
- Yeehaw!
1140
00:48:29,099 --> 00:48:31,433
- Whoo. Nice.
1141
00:48:31,452 --> 00:48:34,194
♪ ♪
1142
00:48:34,346 --> 00:48:35,862
- ♪ I fumble my keys ♪
1143
00:48:35,957 --> 00:48:39,458
♪ keep talking to me ♪
1144
00:48:39,685 --> 00:48:41,609
♪ leaving you seems like
the hardest thing ♪
1145
00:48:41,629 --> 00:48:43,870
♪ ♪
1146
00:48:43,965 --> 00:48:46,707
♪ I don't remember ♪
1147
00:48:46,859 --> 00:48:49,451
- Yeah!
- ♪ taking my time ♪
1148
00:48:49,470 --> 00:48:51,453
♪ ♪
1149
00:48:51,472 --> 00:48:53,455
♪ to say,
"kiss me good night" ♪
1150
00:48:53,474 --> 00:48:57,884
♪ ♪
1151
00:48:58,037 --> 00:48:59,812
- All right, you ready
to give this a try?
1152
00:48:59,963 --> 00:49:01,463
- Heck yeah.
1153
00:49:01,482 --> 00:49:02,964
Why don't we turn it
up a notch?
1154
00:49:03,058 --> 00:49:05,042
Where's the boss?
- The boss?
1155
00:49:05,135 --> 00:49:08,045
Did someone call for the boss?
[chuckles]
1156
00:49:08,063 --> 00:49:11,064
- Yeah, let's get on.
Let's get it baby. Come on.
1157
00:49:11,217 --> 00:49:12,658
- Oh, here comes el jefe.
1158
00:49:12,885 --> 00:49:14,234
All right,
I can't wait to see this.
1159
00:49:14,386 --> 00:49:16,570
- Ahh.
[merry laughs]
1160
00:49:16,722 --> 00:49:19,665
- All right. [laughs]
- hoo. Hah.
1161
00:49:22,670 --> 00:49:24,152
What are you doing?
1162
00:49:24,246 --> 00:49:26,171
- Hey, don't worry about it.
1163
00:49:26,323 --> 00:49:28,173
I've got a new way of getting
on up on the boss, a'ight?
1164
00:49:30,011 --> 00:49:32,344
Ahh, ugh!
1165
00:49:32,571 --> 00:49:33,846
Ow, ow.
1166
00:49:34,073 --> 00:49:35,405
- Dad!
1167
00:49:35,424 --> 00:49:37,499
- [grunts in pain]
1168
00:49:37,593 --> 00:49:39,243
I'm okay.
- You all right?
1169
00:49:39,336 --> 00:49:41,428
- Yeah, my pride's
just a little banged up.
1170
00:49:41,522 --> 00:49:42,929
- Dad.
- What's this?
1171
00:49:43,082 --> 00:49:45,098
- You could've been hurt badly.
1172
00:49:45,192 --> 00:49:48,360
- I'm fine. Don't be silly.
Ow, ow, yeah. I need a sec.
1173
00:49:48,587 --> 00:49:50,254
- See?
1174
00:49:50,272 --> 00:49:51,846
- You know, we twist ankles
on this ranch
1175
00:49:51,940 --> 00:49:54,516
Just like we sneeze, right?
1176
00:49:54,610 --> 00:49:55,683
All right, freddy, why don't
you take the kids inside,
1177
00:49:55,778 --> 00:49:56,943
Get something hot to drink?
1178
00:49:57,096 --> 00:49:58,612
I'll take care
of this guy here.
1179
00:49:58,706 --> 00:50:00,021
- Come on, kids, let's get
some of jasper's famous
1180
00:50:00,115 --> 00:50:02,357
Mint hot chocolate, come on.
1181
00:50:02,451 --> 00:50:04,209
- How are you, really?
1182
00:50:04,361 --> 00:50:06,861
- It's just the ankle.
I'll be fine. It's not broken.
1183
00:50:06,955 --> 00:50:08,939
- Well, let's get you inside.
1184
00:50:08,957 --> 00:50:10,365
- [groans]
1185
00:50:10,459 --> 00:50:14,278
- Here's your hat, cowboy.
1186
00:50:14,296 --> 00:50:16,388
All right.
1187
00:50:16,540 --> 00:50:19,207
- Ooh, yes.
1188
00:50:19,301 --> 00:50:20,392
- All right, here we go.
1189
00:50:27,643 --> 00:50:29,568
- All right, let's take a look.
1190
00:50:29,719 --> 00:50:31,219
- Ow, ow, ow, ow, jeez.
1191
00:50:31,238 --> 00:50:33,463
- Okay, all right,
it's not swollen.
1192
00:50:33,482 --> 00:50:37,484
I'm guessing a slight sprain.
You'll live.
1193
00:50:37,578 --> 00:50:39,078
Yeah, that's what happens
when you have pencil pusher
1194
00:50:39,305 --> 00:50:40,370
Skinny legs and you can't
stay on your feet.
1195
00:50:42,399 --> 00:50:44,825
I think this means
that bad bobby wins by default.
1196
00:50:44,977 --> 00:50:48,403
- Ah, the boss triumphs again.
1197
00:50:48,497 --> 00:50:49,838
I demand a rematch, okay?
1198
00:50:52,501 --> 00:50:54,985
But--ow--
1199
00:50:55,003 --> 00:50:57,988
Not if it means scaring
timmy and becca again.
1200
00:50:58,006 --> 00:51:00,173
- Yeah, I hate to see
the kids so upset.
1201
00:51:00,267 --> 00:51:03,251
- Yeah, I mean it's already
difficult losing one parent.
1202
00:51:03,345 --> 00:51:05,253
I'm all they have.
1203
00:51:05,347 --> 00:51:06,939
- Well, from what I've seen,
you're doing an amazing job
1204
00:51:07,166 --> 00:51:08,565
Raising two great kids.
1205
00:51:11,003 --> 00:51:13,337
You guys are really lucky
to have each other.
1206
00:51:13,430 --> 00:51:16,173
- That's, um,
very sweet of you.
1207
00:51:16,191 --> 00:51:17,950
- Well, just so happens
to be the truth.
1208
00:51:18,177 --> 00:51:21,269
[sentimental music]
1209
00:51:21,363 --> 00:51:23,013
I'm gonna go get a bucket
1210
00:51:23,106 --> 00:51:26,032
And some ice water
to soak that ankle in.
1211
00:51:26,185 --> 00:51:27,609
- You are remarkable.
1212
00:51:27,628 --> 00:51:29,962
♪ ♪
1213
00:51:30,189 --> 00:51:32,205
- Knock, knock.
1214
00:51:32,358 --> 00:51:34,299
I heard mark got busted
off his horse.
1215
00:51:34,451 --> 00:51:36,193
You all right?
1216
00:51:36,211 --> 00:51:38,637
- Yeah, yeah, he ate some dirt.
- Took--took a tumble.
1217
00:51:38,788 --> 00:51:41,056
- Yeah, I, uh--I was just about
to go get some, uh...
1218
00:51:43,644 --> 00:51:45,477
- Ice water.
- Ice water for his ankle.
1219
00:51:45,629 --> 00:51:47,962
I--yeah, okay.
1220
00:51:48,056 --> 00:51:50,891
- I'll just, uh, sit here.
1221
00:51:50,985 --> 00:51:52,901
Nursing my ankle.
1222
00:51:58,492 --> 00:52:00,475
[festive music]
1223
00:52:00,494 --> 00:52:06,999
♪ ♪
1224
00:52:07,226 --> 00:52:08,650
- It's snowing.
1225
00:52:08,669 --> 00:52:11,244
♪ ♪
1226
00:52:11,338 --> 00:52:13,505
- Hardly a flake all winter
'cause it's been so warm
1227
00:52:13,657 --> 00:52:14,989
And we wake up to a squall.
1228
00:52:15,009 --> 00:52:16,233
♪ ♪
1229
00:52:16,326 --> 00:52:18,585
Ha.
1230
00:52:18,737 --> 00:52:20,737
So it's just us for breakfast.
1231
00:52:20,830 --> 00:52:22,997
Some cows got out of their pen.
1232
00:52:23,017 --> 00:52:25,500
Everybody's out there
rounding them up.
1233
00:52:25,594 --> 00:52:27,911
- How long have they been gone?
1234
00:52:27,930 --> 00:52:29,763
- A while.
1235
00:52:29,857 --> 00:52:34,860
So you guys just dig in
on these flapjacks, huh?
1236
00:52:35,087 --> 00:52:38,322
- Merry's gonna be okay, right?
- Sure, she is.
1237
00:52:43,262 --> 00:52:45,204
[radio chirps]
merry: Everyone check in.
1238
00:52:45,431 --> 00:52:47,355
♪ ♪
1239
00:52:47,449 --> 00:52:48,540
Just went to the south side.
1240
00:52:48,767 --> 00:52:50,858
Six cattle. Freddy?
1241
00:52:50,953 --> 00:52:54,604
- Five cows.
- I've got two.
1242
00:52:54,623 --> 00:52:56,030
- I'm almost back
at the ranch with eight.
1243
00:52:56,124 --> 00:52:58,383
You guys should head in.
1244
00:52:58,610 --> 00:53:01,461
- But we have a straggler
out there somewhere.
1245
00:53:01,555 --> 00:53:03,613
- I'll go back for it.
You all can come in.
1246
00:53:03,707 --> 00:53:05,891
- Roger that.
- Roger.
1247
00:53:06,042 --> 00:53:07,893
- Roger.
[radio chirps]
1248
00:53:08,120 --> 00:53:09,895
- Is it safe for her
to go back out into a squall?
1249
00:53:10,122 --> 00:53:12,397
♪ ♪
1250
00:53:12,624 --> 00:53:14,215
- Not her first rodeo.
1251
00:53:14,235 --> 00:53:19,071
♪ ♪
1252
00:53:19,222 --> 00:53:22,056
[wind blowing]
1253
00:53:22,076 --> 00:53:27,246
♪ ♪
1254
00:53:27,473 --> 00:53:29,973
- You're okay.
1255
00:53:29,992 --> 00:53:32,142
- Just getting started.
How's the ankle?
1256
00:53:32,160 --> 00:53:33,994
- Feels brand new.
1257
00:53:34,146 --> 00:53:35,812
It's getting
really windy out there.
1258
00:53:35,905 --> 00:53:38,257
You really thinking
of going out?
1259
00:53:38,408 --> 00:53:40,592
- Yeah, I never leave any of
my cattle stranded on the hill.
1260
00:53:40,744 --> 00:53:41,985
Just gonna let thunder rest,
1261
00:53:42,078 --> 00:53:44,078
And then
we're gonna head back out.
1262
00:53:44,098 --> 00:53:46,840
- Well, you should
let me come with.
1263
00:53:46,992 --> 00:53:49,101
- What?
No, that's not a good idea.
1264
00:53:49,252 --> 00:53:50,827
- I do okay on a horse,
1265
00:53:50,920 --> 00:53:52,662
And I'm trying
to get a handle on el jefe.
1266
00:53:52,681 --> 00:53:54,255
- That could be dangerous.
1267
00:53:54,275 --> 00:53:56,608
I mean, the visibility
is getting worse.
1268
00:53:56,760 --> 00:53:58,360
- More of a reason for you
not to go out there alone.
1269
00:54:00,430 --> 00:54:02,096
And come on, when am I
ever going to get a chance
1270
00:54:02,116 --> 00:54:04,357
To be a genuine badass
with timmy, eh?
1271
00:54:04,510 --> 00:54:06,009
- It's not a joke, mark.
1272
00:54:06,028 --> 00:54:07,786
- I know it's not a joke.
1273
00:54:13,276 --> 00:54:16,036
- Okay, do exactly as I say.
No questions asked.
1274
00:54:16,188 --> 00:54:18,946
- Exactly as you say.
No questions asked.
1275
00:54:18,966 --> 00:54:21,258
- I better not regret this,
mr. Badass.
1276
00:54:24,379 --> 00:54:27,139
[apprehensive music]
1277
00:54:27,366 --> 00:54:30,475
♪ ♪
1278
00:54:30,627 --> 00:54:31,885
- Read 'em and weep.
1279
00:54:31,979 --> 00:54:34,054
- Ugh.
- Again.
1280
00:54:34,148 --> 00:54:37,374
- That's four in a row for you.
Congrats, you're the card king.
1281
00:54:37,392 --> 00:54:39,225
- Hey.
1282
00:54:39,320 --> 00:54:42,154
- It's been a long time.
They should be back by now.
1283
00:54:42,305 --> 00:54:44,472
- Well, feels long because
we're just sitting here.
1284
00:54:44,566 --> 00:54:46,491
I'm sure they're used to this
weather on the ranch, right?
1285
00:54:46,643 --> 00:54:48,385
- Hmm. This is nothing.
1286
00:54:48,478 --> 00:54:50,720
We've had storms where
the winds blew snow drifts
1287
00:54:50,814 --> 00:54:52,331
High enough
to cover entire houses.
1288
00:54:52,558 --> 00:54:56,168
♪ ♪
1289
00:54:56,319 --> 00:54:59,746
But it's not that windy
out there or that stormy.
1290
00:54:59,898 --> 00:55:01,581
Not even
a real storm technically.
1291
00:55:01,675 --> 00:55:04,417
♪ ♪
1292
00:55:04,570 --> 00:55:05,510
Yeah, let's, uh,
let's play again.
1293
00:55:05,662 --> 00:55:08,513
- Okay. Nice.
1294
00:55:08,740 --> 00:55:09,848
- Whose turn is it to deal?
- Okay, it's mine.
1295
00:55:09,999 --> 00:55:12,667
- Cool.
- [sighs]
1296
00:55:12,761 --> 00:55:14,761
[radio chirps]
- we got her.
1297
00:55:14,855 --> 00:55:17,747
Wind's picking up, but I'm
gonna go--barn--for shelter--
1298
00:55:17,841 --> 00:55:19,507
- You broke up, merry. Repeat.
1299
00:55:19,526 --> 00:55:21,342
- And seek shelter--
the wind dies down.
1300
00:55:21,436 --> 00:55:23,436
We're--old barn.
- Old barn?
1301
00:55:23,589 --> 00:55:24,846
The only barn
is on the west hill.
1302
00:55:24,865 --> 00:55:26,681
♪ ♪
1303
00:55:26,700 --> 00:55:29,426
- She's gonna wait it out
up there.
1304
00:55:29,444 --> 00:55:30,518
It's a good idea.
1305
00:55:30,537 --> 00:55:37,376
♪ ♪
1306
00:55:40,622 --> 00:55:43,030
- Yeah, there you go. Okay.
1307
00:55:43,050 --> 00:55:45,199
♪ ♪
1308
00:55:45,219 --> 00:55:48,536
This barn is really old,
but it's really sturdy.
1309
00:55:48,555 --> 00:55:50,630
We should be okay
until the wind lets up.
1310
00:55:50,782 --> 00:55:53,450
- Maybe we should build a fire?
- Yeah, no.
1311
00:55:53,468 --> 00:55:56,395
That's not a good idea.
It's a-a safety thing.
1312
00:55:56,546 --> 00:55:58,455
- Oh.
- [sighs]
1313
00:55:58,473 --> 00:56:00,457
But, um, you might as well
get comfortable.
1314
00:56:00,475 --> 00:56:02,234
I mean, probably gonna
be here a minute.
1315
00:56:02,461 --> 00:56:03,902
[wind blowing]
1316
00:56:04,053 --> 00:56:05,812
But I never go
into a snow squall
1317
00:56:05,964 --> 00:56:07,889
Without some way to keep warm.
1318
00:56:07,908 --> 00:56:10,575
- [chuckles]
now we're talking.
1319
00:56:16,083 --> 00:56:18,658
Wow.
[exhales]
1320
00:56:18,810 --> 00:56:20,735
That's some good stuff.
- [chuckles]
1321
00:56:20,754 --> 00:56:23,088
Guaranteed to keep
the chills at bay.
1322
00:56:23,239 --> 00:56:27,426
- You are just prepared
for everything, aren't you?
1323
00:56:27,653 --> 00:56:30,429
Are there no ends
to your talents?
1324
00:56:30,656 --> 00:56:31,671
- Flattery, huh?
1325
00:56:31,765 --> 00:56:34,099
- No, no. I mean it.
1326
00:56:34,326 --> 00:56:36,101
I've never met anybody
like you before.
1327
00:56:36,328 --> 00:56:38,603
[sentimental music]
1328
00:56:38,830 --> 00:56:40,513
You are fascinating
in so many ways.
1329
00:56:40,607 --> 00:56:43,016
♪ ♪
1330
00:56:43,110 --> 00:56:46,945
But I still feel like I'm not
getting the full picture.
1331
00:56:47,172 --> 00:56:50,765
- I'm an open book.
What you see is what you get.
1332
00:56:50,784 --> 00:56:54,027
- Well, how much of that
do you keep to yourself?
1333
00:56:54,121 --> 00:56:55,695
You know, I see you take care
of everything
1334
00:56:55,847 --> 00:56:58,698
And everyone around you.
1335
00:56:58,850 --> 00:57:02,352
Well, who takes care of merry?
1336
00:57:02,370 --> 00:57:04,111
- You know I think
you're the first person
1337
00:57:04,206 --> 00:57:05,705
To ever bother to ask that.
1338
00:57:05,799 --> 00:57:07,524
♪ ♪
1339
00:57:07,542 --> 00:57:09,968
[sighs] I guess merry
takes care of merry.
1340
00:57:10,195 --> 00:57:11,711
♪ ♪
1341
00:57:11,863 --> 00:57:14,306
- Well, it's gotta get lonely.
1342
00:57:14,533 --> 00:57:16,290
- I guess.
1343
00:57:16,310 --> 00:57:18,368
♪ ♪
1344
00:57:18,386 --> 00:57:19,703
But you know,
in case you haven't noticed
1345
00:57:19,796 --> 00:57:21,313
I kind of have
a strong personality
1346
00:57:21,540 --> 00:57:25,058
And, you know, that whole
competitive streak thing
1347
00:57:25,210 --> 00:57:27,969
Tends to scare
most people away.
1348
00:57:28,063 --> 00:57:29,804
- But not everybody.
1349
00:57:29,823 --> 00:57:35,827
♪ ♪
1350
00:57:36,054 --> 00:57:37,329
[radio crackles]
1351
00:57:37,556 --> 00:57:39,389
♪ ♪
1352
00:57:39,482 --> 00:57:41,741
Is that them
trying to reach us?
1353
00:57:41,893 --> 00:57:43,668
- We're out of range.
1354
00:57:43,820 --> 00:57:45,578
- Well, maybe they're trying
to contact me about my kids.
1355
00:57:45,731 --> 00:57:47,580
- I'm sure your kids
are all right.
1356
00:57:47,733 --> 00:57:48,489
Pops and the others would never
let anything happen to them.
1357
00:57:48,509 --> 00:57:51,751
♪ ♪
1358
00:57:51,845 --> 00:57:54,571
- I just hate to have them
worry about me, you know?
1359
00:57:54,589 --> 00:57:56,348
- Unfortunately, there's no way
to tell them
1360
00:57:56,499 --> 00:57:58,258
That you're okay right now.
1361
00:57:58,352 --> 00:57:59,909
But you know what?
1362
00:58:00,003 --> 00:58:01,168
As soon as
the wind and the snow let up,
1363
00:58:01,263 --> 00:58:02,687
We'll head back down.
1364
00:58:02,914 --> 00:58:05,357
♪ ♪
1365
00:58:05,584 --> 00:58:07,508
No, you're right, you're right.
I'm--I'm sorry.
1366
00:58:07,528 --> 00:58:10,253
I'm--I just let
my imagination run wild.
1367
00:58:10,346 --> 00:58:13,198
- Yeah, I mean,
we'll head back down soon,
1368
00:58:13,349 --> 00:58:14,941
And I'm sure becca and timmy
1369
00:58:15,035 --> 00:58:17,869
Will be really happy
to know that you're okay.
1370
00:58:18,096 --> 00:58:19,520
- Yeah.
1371
00:58:19,540 --> 00:58:26,378
♪ ♪
1372
00:58:33,128 --> 00:58:34,702
[sentimental music]
1373
00:58:34,721 --> 00:58:37,280
- Guys, you didn't
touch your lunch.
1374
00:58:37,373 --> 00:58:38,948
Those burger and fries
jasper made
1375
00:58:39,042 --> 00:58:40,058
Aren't gonna eat themselves.
1376
00:58:40,285 --> 00:58:41,876
- I can't eat right now.
1377
00:58:41,895 --> 00:58:43,711
- Not until we know
dad's okay.
1378
00:58:43,730 --> 00:58:45,880
♪ ♪
1379
00:58:45,974 --> 00:58:47,457
- Good news. They're back.
1380
00:58:47,550 --> 00:58:50,068
- See? He's gonna be right in.
1381
00:58:50,219 --> 00:58:51,477
And he's not going to be happy
you haven't eaten.
1382
00:58:51,630 --> 00:58:53,797
So let's go to the kitchen.
- Okay.
1383
00:58:53,815 --> 00:58:55,073
- Up, up.
1384
00:58:55,300 --> 00:59:02,038
♪ ♪
1385
00:59:08,663 --> 00:59:09,996
- What are you waiting for?
1386
00:59:10,148 --> 00:59:11,673
Go inside. Get warm.
Get some food.
1387
00:59:14,152 --> 00:59:17,262
- Merry, out in the barn
I was worried about my kids.
1388
00:59:19,491 --> 00:59:21,433
But it was much,
much more than that.
1389
00:59:24,679 --> 00:59:26,605
I realized we were sharing
a moment that I don't think
1390
00:59:26,756 --> 00:59:28,064
I was necessarily ready for.
1391
00:59:32,020 --> 00:59:33,612
Guess the kids were just
a convenient excuse.
1392
00:59:38,026 --> 00:59:41,177
I really, really should have
considered your feelings more.
1393
00:59:41,270 --> 00:59:43,179
- You know, you don't
have to apologize.
1394
00:59:43,198 --> 00:59:44,939
You have your life in la.
I have my life here.
1395
00:59:44,958 --> 00:59:48,534
♪ ♪
1396
00:59:48,629 --> 00:59:49,610
You know, it's better
that we don't start something
1397
00:59:49,704 --> 00:59:51,871
That has nowhere to go.
1398
00:59:51,965 --> 00:59:57,118
♪ ♪
1399
00:59:57,212 --> 00:59:58,878
Well, I don't know about you,
1400
00:59:59,030 --> 01:00:00,788
But I could use
a hot cup of coffee.
1401
01:00:00,807 --> 01:00:07,812
♪ ♪
1402
01:00:08,039 --> 01:00:10,297
[rooster crows]
1403
01:00:10,317 --> 01:00:13,559
♪ ♪
1404
01:00:13,712 --> 01:00:15,469
- Is that big enough?
- Yep.
1405
01:00:15,489 --> 01:00:17,380
♪ ♪
1406
01:00:17,473 --> 01:00:18,490
- Timmy, I've never seen you
gobble down
1407
01:00:18,641 --> 01:00:20,325
Your breakfast so quick.
1408
01:00:20,552 --> 01:00:22,827
- Well, yeah,
it's our last full day here.
1409
01:00:22,979 --> 01:00:24,404
I wanna ride one more time.
1410
01:00:24,498 --> 01:00:26,164
- Yeah, it's too bad
1411
01:00:26,315 --> 01:00:27,648
It didn't snow hard enough
for us to make snowmen.
1412
01:00:27,668 --> 01:00:29,834
- Oh, yeah, that would
have been fun.
1413
01:00:29,986 --> 01:00:31,485
- You all need to hightail it
up here next winter
1414
01:00:31,579 --> 01:00:33,079
When it's not so warm.
1415
01:00:33,231 --> 01:00:36,416
- Oh, yeah, that'd be awesome.
Can we, dad?
1416
01:00:36,568 --> 01:00:38,084
I bet merry will
let us come back.
1417
01:00:38,178 --> 01:00:39,844
- We'll see.
1418
01:00:40,071 --> 01:00:42,405
Uh, merry didn't make it down
to breakfast.
1419
01:00:42,424 --> 01:00:44,590
Is she okay?
1420
01:00:44,743 --> 01:00:46,743
- She got an extra early
start, yeah.
1421
01:00:46,761 --> 01:00:48,645
- I see.
1422
01:00:52,083 --> 01:00:53,525
I'll see you guys down
at the stables, yeah?
1423
01:00:53,676 --> 01:00:55,193
- Bye, dad.
- Bye, dad.
1424
01:00:59,199 --> 01:01:02,033
[gentle acoustic music]
1425
01:01:02,260 --> 01:01:09,190
♪ ♪
1426
01:01:09,284 --> 01:01:11,617
- Is she avoiding me?
1427
01:01:11,712 --> 01:01:14,287
♪ ♪
1428
01:01:14,439 --> 01:01:18,032
- ♪ we travelled so far ♪
1429
01:01:18,126 --> 01:01:21,702
♪ to get where we are ♪
1430
01:01:21,722 --> 01:01:26,799
♪ our eyes on that bright
western star ♪
1431
01:01:26,893 --> 01:01:29,285
♪ ♪
1432
01:01:29,378 --> 01:01:33,122
♪ we crossed the plains ♪
1433
01:01:33,216 --> 01:01:36,234
♪ but this great
mountain range ♪
1434
01:01:36,385 --> 01:01:41,055
♪ is as far as we go ♪
1435
01:01:41,074 --> 01:01:45,076
♪ the seasons will change ♪
1436
01:01:45,228 --> 01:01:50,582
♪ so silent, so slow ♪
1437
01:01:50,733 --> 01:01:54,568
♪ still falling down ♪
1438
01:01:54,662 --> 01:01:58,089
♪ covering the ground ♪
1439
01:01:58,241 --> 01:02:01,575
♪ of this valley below ♪
1440
01:02:01,595 --> 01:02:04,429
♪ ♪
1441
01:02:04,580 --> 01:02:06,097
[cows mooing]
1442
01:02:06,249 --> 01:02:08,933
♪ beautiful snow ♪
1443
01:02:09,160 --> 01:02:10,994
♪ ♪
1444
01:02:11,087 --> 01:02:13,179
- Everyone smile
for the camera.
1445
01:02:13,331 --> 01:02:15,014
[camera shutter clicks]
yay.
1446
01:02:15,108 --> 01:02:18,334
♪ ♪
1447
01:02:18,353 --> 01:02:20,503
- What do you think, tim?
1448
01:02:20,522 --> 01:02:23,114
- My wreath looks great on him.
- Sure does.
1449
01:02:23,341 --> 01:02:25,099
- Do we get to ride
in the wagon?
1450
01:02:25,193 --> 01:02:26,034
- Of course you do.
1451
01:02:29,456 --> 01:02:31,956
- Are you gonna be
in the wagon too?
1452
01:02:32,108 --> 01:02:34,033
- I usually drive the wagon,
1453
01:02:34,127 --> 01:02:35,293
But I think I'm gonna hand the
reins over to pops this year.
1454
01:02:39,466 --> 01:02:41,883
- Oh, please ride
with us, merry.
1455
01:02:47,365 --> 01:02:49,365
- You don't wanna disappoint
timmy on christmas eve.
1456
01:02:49,458 --> 01:02:50,391
He's been such
a good little cowboy.
1457
01:02:53,629 --> 01:02:54,704
- All right, how about this?
1458
01:02:54,797 --> 01:02:56,372
I promise to drive the wagon
1459
01:02:56,465 --> 01:02:59,892
If you promise to wave
at everyone, deal?
1460
01:03:00,045 --> 01:03:01,069
- Yes.
1461
01:03:04,549 --> 01:03:06,783
[merry and stan laugh]
1462
01:03:09,645 --> 01:03:13,072
- Hey, how are you?
1463
01:03:13,224 --> 01:03:15,333
Haven't, uh, seen you all day.
1464
01:03:15,560 --> 01:03:17,335
[sentimental music]
1465
01:03:17,486 --> 01:03:19,320
- I'm good. Been busy.
1466
01:03:19,414 --> 01:03:22,489
You know, ranchers gotta ranch.
1467
01:03:22,584 --> 01:03:24,992
- Listen, um, about yesterday,
1468
01:03:25,086 --> 01:03:26,569
Um, I was complete--
1469
01:03:26,662 --> 01:03:27,661
- You know what?
It's your last night here.
1470
01:03:27,681 --> 01:03:30,423
♪ ♪
1471
01:03:30,575 --> 01:03:33,184
Let's just all enjoy
christmas eve.
1472
01:03:33,411 --> 01:03:35,019
♪ ♪
1473
01:03:35,171 --> 01:03:37,856
- Yeah, sure.
1474
01:03:38,083 --> 01:03:40,249
- Good.
1475
01:03:40,268 --> 01:03:41,842
Well, let's get this party
on the road, folks.
1476
01:03:41,862 --> 01:03:47,031
♪ ♪
1477
01:03:47,258 --> 01:03:48,515
[bell jingles]
1478
01:03:48,535 --> 01:03:53,279
♪ ♪
1479
01:03:53,373 --> 01:03:56,190
[festive music]
1480
01:03:56,209 --> 01:04:00,603
♪ ♪
1481
01:04:00,622 --> 01:04:02,605
- Hey, dad, could you ride
up front with merry?
1482
01:04:02,624 --> 01:04:04,607
That way mr. Stan
can ride with timmy and me.
1483
01:04:04,700 --> 01:04:06,292
- The wagon is for guests,
so...
1484
01:04:06,444 --> 01:04:07,701
- Please ride with us.
1485
01:04:07,721 --> 01:04:09,703
We get to see dad all the time.
- Yeah.
1486
01:04:09,797 --> 01:04:12,448
- Well, I-I mean, if it's okay
with you guys, of course.
1487
01:04:12,467 --> 01:04:14,300
- Well, there's plenty
of room up front.
1488
01:04:14,452 --> 01:04:15,709
But let's get going before this
festival starts without us.
1489
01:04:15,803 --> 01:04:16,710
- Yes.
- Let's go.
1490
01:04:16,804 --> 01:04:18,062
- Let's go. Ha ha.
1491
01:04:18,214 --> 01:04:19,472
- Got you.
- Oh, thank you.
1492
01:04:19,624 --> 01:04:20,982
- All right, get on up there,
tim.
1493
01:04:23,236 --> 01:04:24,736
- All right, everybody on?
- Let's do this.
1494
01:04:29,317 --> 01:04:31,484
[sylva's "christmas bells"]
1495
01:04:31,636 --> 01:04:32,635
[sentimental festive music]
1496
01:04:32,654 --> 01:04:35,471
[applause]
1497
01:04:35,564 --> 01:04:38,899
[cheers and applause]
- hi. Hi.
1498
01:04:38,919 --> 01:04:45,423
♪ ♪
1499
01:04:45,650 --> 01:04:48,501
This is like
a christmas card come to life.
1500
01:04:48,595 --> 01:04:50,077
- Look at the kids.
1501
01:04:50,096 --> 01:04:51,988
♪ ♪
1502
01:04:52,006 --> 01:04:55,249
Those happy faces,
that's what it's all about.
1503
01:04:55,268 --> 01:04:58,161
- ♪ meet me under
the mistletoe ♪
1504
01:04:58,179 --> 01:05:00,179
Santa!
1505
01:05:00,273 --> 01:05:02,848
- ♪ another dream ♪
1506
01:05:03,001 --> 01:05:04,776
- Oh, catch it, timmy.
1507
01:05:05,003 --> 01:05:06,018
♪ ♪
1508
01:05:06,171 --> 01:05:07,779
- Candy!
1509
01:05:08,006 --> 01:05:08,947
♪ ♪
1510
01:05:09,098 --> 01:05:11,115
Thanks, santa.
1511
01:05:11,342 --> 01:05:13,676
- ♪ so you can find me
in the cold ♪
1512
01:05:13,769 --> 01:05:18,014
♪ and the carol singers
start to sing ♪
1513
01:05:18,032 --> 01:05:21,793
♪ and it feels like
there's still hope ♪
1514
01:05:22,020 --> 01:05:25,779
♪ when I hear
those christmas bells ring ♪
1515
01:05:25,799 --> 01:05:29,116
♪ that's when I know
I'm coming home ♪
1516
01:05:29,135 --> 01:05:35,548
♪ ♪
1517
01:05:35,700 --> 01:05:37,366
- Give me your hand, becca.
- Okay.
1518
01:05:37,460 --> 01:05:39,626
- All right, how was that guys?
Fun?
1519
01:05:39,646 --> 01:05:41,145
- Yeah.
- Tied up all the horses?
1520
01:05:41,297 --> 01:05:43,147
- Oh, thank you.
- Yeah.
1521
01:05:43,299 --> 01:05:44,390
- All right, guys, there is
tons to do at the festival.
1522
01:05:44,542 --> 01:05:46,484
Food, hot drinks,
there's shops.
1523
01:05:46,711 --> 01:05:48,728
All right, so have some fun,
and we'll meet back here
1524
01:05:48,880 --> 01:05:50,546
About what? 8:00 p.M.?
1525
01:05:50,639 --> 01:05:53,157
- Sounds good. We'll be here.
1526
01:05:53,384 --> 01:05:55,142
- Great. All right.
What do you guys wanna do?
1527
01:05:55,236 --> 01:05:57,053
- Sweets.
- Shopping.
1528
01:05:57,071 --> 01:05:58,329
- Oh, okay.
1529
01:05:58,481 --> 01:05:59,739
Pops,
you wanna show 'em around?
1530
01:05:59,891 --> 01:06:01,982
- My pleasure. Come on, kids.
- Yay.
1531
01:06:02,002 --> 01:06:03,242
- Let's get this shindig going.
Come on.
1532
01:06:03,394 --> 01:06:05,486
- Have some fun.
- What about you?
1533
01:06:05,580 --> 01:06:08,080
[upbeat festive music]
1534
01:06:08,174 --> 01:06:10,174
- Oh, I'm gonna grab some tea
from this vendor
1535
01:06:10,326 --> 01:06:12,251
That makes this cinnamon
and clove blend that I love.
1536
01:06:12,403 --> 01:06:14,846
- Oh, well,
you fancy some company?
1537
01:06:14,997 --> 01:06:16,739
- I'm fine.
1538
01:06:16,758 --> 01:06:19,017
- ♪ to find your way
back home ♪
1539
01:06:19,244 --> 01:06:22,020
♪ tonight I'll set
a place for two ♪
1540
01:06:22,247 --> 01:06:25,581
♪ just in case miracles
come true ♪
1541
01:06:25,600 --> 01:06:27,674
♪ you're all I want
for christmas ♪
1542
01:06:27,694 --> 01:06:31,195
♪ wish you were under
my tree ♪
1543
01:06:31,422 --> 01:06:34,757
♪ you're at the top
of my wish list ♪
1544
01:06:34,776 --> 01:06:37,184
♪ so baby, please come home
to me ♪
1545
01:06:37,203 --> 01:06:39,428
♪ you're all I want
for christmas ♪
1546
01:06:39,522 --> 01:06:42,356
♪ I wish you were here
next to me ♪
1547
01:06:42,375 --> 01:06:46,878
♪ 'cause there's nothing else
on my wish list ♪
1548
01:06:47,105 --> 01:06:50,289
♪ this christmas,
all I really want is ♪
1549
01:06:50,383 --> 01:06:52,275
♪ la la la ♪
1550
01:06:52,368 --> 01:06:54,777
♪ I'll give you
one guess now ♪
1551
01:06:54,870 --> 01:06:57,889
♪ I'll give you
one guess now ♪
1552
01:06:58,116 --> 01:07:04,645
♪ ♪
1553
01:07:06,291 --> 01:07:08,549
[sentimental music]
1554
01:07:08,568 --> 01:07:10,902
- Hey, you sure
you don't want some hot cocoa?
1555
01:07:11,129 --> 01:07:13,479
Santa sure isn't being stingy
with the marshmallows.
1556
01:07:13,573 --> 01:07:18,801
♪ ♪
1557
01:07:18,820 --> 01:07:20,561
You okay?
1558
01:07:20,580 --> 01:07:22,805
♪ ♪
1559
01:07:22,824 --> 01:07:24,898
- Sure, I'm fine.
1560
01:07:24,918 --> 01:07:29,328
♪ ♪
1561
01:07:29,422 --> 01:07:31,497
- Well, dad, you realize
if you wanna have tea
1562
01:07:31,649 --> 01:07:33,407
With merry, it's really okay.
1563
01:07:33,426 --> 01:07:36,743
♪ ♪
1564
01:07:36,838 --> 01:07:39,079
- Thank you for that, sweetie.
1565
01:07:39,099 --> 01:07:42,675
Maybe some other time, right?
- Okay.
1566
01:07:42,769 --> 01:07:46,178
- Dad, do you think we have
time to go to the toy stand?
1567
01:07:46,272 --> 01:07:47,772
♪ ♪
1568
01:07:47,923 --> 01:07:49,756
- Sure.
- Yes.
1569
01:07:49,776 --> 01:07:51,500
♪ ♪
1570
01:07:51,519 --> 01:07:54,928
- So no tea?
1571
01:07:54,948 --> 01:07:57,673
- No, not tonight.
Come on. Let's go.
1572
01:07:57,692 --> 01:07:59,099
- Okay.
1573
01:07:59,119 --> 01:08:05,957
♪ ♪
1574
01:08:15,526 --> 01:08:17,526
- Your special candy cane
blend.
1575
01:08:17,620 --> 01:08:19,362
I'm gonna miss the way
you do things around here.
1576
01:08:19,380 --> 01:08:21,697
- Yeah.
1577
01:08:21,790 --> 01:08:23,307
Hey, will you come
with me a second?
1578
01:08:23,534 --> 01:08:24,725
- Yeah.
1579
01:08:32,134 --> 01:08:34,968
[both laugh]
1580
01:08:34,988 --> 01:08:39,548
- Look, I know you're devoted
to mark and his kids.
1581
01:08:39,567 --> 01:08:42,885
So I guess it's too much--
1582
01:08:42,978 --> 01:08:46,222
Too much to think you might
wanna hang out here
1583
01:08:46,315 --> 01:08:49,000
A little bit longer
and just, you know?
1584
01:08:49,227 --> 01:08:52,411
- I can't leave them.
I'm part of the family now.
1585
01:08:52,563 --> 01:08:55,006
- That's what I figured.
1586
01:08:55,157 --> 01:08:57,566
But I am gonna miss you.
1587
01:08:57,660 --> 01:08:59,235
Here, I wanted
to give you something.
1588
01:08:59,328 --> 01:09:01,420
- Oh, jasper,
you didn't have to.
1589
01:09:01,572 --> 01:09:03,014
- No, it's--it's nothing much.
1590
01:09:03,241 --> 01:09:04,573
♪ ♪
1591
01:09:04,592 --> 01:09:06,684
Hope you like it.
1592
01:09:12,358 --> 01:09:14,083
- A map of montana?
1593
01:09:14,176 --> 01:09:15,860
- I highlighted where
paradise ranch is located.
1594
01:09:16,087 --> 01:09:17,111
So you can always find
your way back to me.
1595
01:09:34,047 --> 01:09:35,671
- I love it.
1596
01:09:37,458 --> 01:09:40,701
[soft festive music]
1597
01:09:40,720 --> 01:09:43,036
- Oh, that's very nice
of you, stan.
1598
01:09:43,130 --> 01:09:44,797
- Stan? Who's--who's stan?
1599
01:09:44,949 --> 01:09:46,557
- Oh, I'm--I'm sorry.
I mean, santa.
1600
01:09:46,784 --> 01:09:47,950
[both chuckle]
1601
01:09:48,043 --> 01:09:50,228
Oh, wow.
- For your boots.
1602
01:09:50,379 --> 01:09:53,547
- Wow, look, spurs.
1603
01:09:53,641 --> 01:09:55,382
- Looking good, cowboy.
1604
01:09:55,476 --> 01:09:57,126
- Oh, well, what do you say?
1605
01:09:57,144 --> 01:10:00,071
- Oh, thank you, mr. Stan.
I mean, santa.
1606
01:10:00,298 --> 01:10:01,722
[stan chuckles]
1607
01:10:01,741 --> 01:10:04,575
- And this one was
previously owned.
1608
01:10:04,727 --> 01:10:06,577
I hope you don't mind.
1609
01:10:06,729 --> 01:10:08,228
- Let me see.
1610
01:10:08,248 --> 01:10:11,307
♪ ♪
1611
01:10:11,325 --> 01:10:15,478
Whoa, your camera?
1612
01:10:15,496 --> 01:10:17,588
- It's yours now.
1613
01:10:17,740 --> 01:10:19,648
You'll get a lot more out of it
than I ever would.
1614
01:10:19,742 --> 01:10:21,667
- Of course I don't mind.
Thank you.
1615
01:10:21,819 --> 01:10:23,486
- Aww.
1616
01:10:23,579 --> 01:10:26,005
- Oh, wait, I have something
for you too.
1617
01:10:26,099 --> 01:10:27,598
♪ ♪
1618
01:10:27,750 --> 01:10:29,249
Merry christmas.
1619
01:10:29,269 --> 01:10:36,440
♪ ♪
1620
01:10:37,944 --> 01:10:41,762
- Ahh, there we are.
What a great night that was.
1621
01:10:41,856 --> 01:10:44,356
[sentimental music]
1622
01:10:44,450 --> 01:10:46,692
♪ ♪
1623
01:10:46,844 --> 01:10:49,287
A moment captured
in time forever.
1624
01:10:49,514 --> 01:10:53,607
♪ ♪
1625
01:10:53,701 --> 01:10:55,868
I will treasure this always.
1626
01:10:55,962 --> 01:10:58,687
♪ ♪
1627
01:10:58,781 --> 01:11:00,372
- Come in the other room
with me.
1628
01:11:00,466 --> 01:11:07,305
♪ ♪
1629
01:11:12,145 --> 01:11:15,204
[gentle acoustic music]
1630
01:11:15,297 --> 01:11:17,540
- [gasps]
that charm is gorgeous.
1631
01:11:17,633 --> 01:11:19,317
- Isn't it?
1632
01:11:19,544 --> 01:11:21,134
- Looks like someone's
given you his heart.
1633
01:11:21,154 --> 01:11:25,064
♪ ♪
1634
01:11:25,158 --> 01:11:26,882
I don't know why you guys
are sneaking around.
1635
01:11:26,975 --> 01:11:29,160
You know,
nothing gets by me here.
1636
01:11:29,311 --> 01:11:31,554
- I'm sorry, merry, we weren't
sure how you'd feel about it.
1637
01:11:31,647 --> 01:11:33,647
- Work romances
can be frowned upon.
1638
01:11:33,666 --> 01:11:35,224
- I've known you both
for five years.
1639
01:11:35,242 --> 01:11:36,725
I always saw this coming.
1640
01:11:36,819 --> 01:11:38,669
If you find true love,
run to it.
1641
01:11:38,896 --> 01:11:42,823
You're a fool if you let
anything get in your way.
1642
01:11:42,917 --> 01:11:44,733
I'm so happy for you both.
1643
01:11:44,827 --> 01:11:46,251
- Thank you.
[merry laughs]
1644
01:11:46,346 --> 01:11:53,184
♪ ♪
1645
01:11:56,672 --> 01:11:59,190
- Oh, I see we're already
doing presents.
1646
01:11:59,341 --> 01:12:01,359
Santa couldn't help himself.
1647
01:12:01,586 --> 01:12:04,695
Look what I got.
1648
01:12:04,847 --> 01:12:07,256
- Wow, hard to believe
that was just a few nights ago.
1649
01:12:07,349 --> 01:12:10,259
- Yeah, time's gone by
way too fast here.
1650
01:12:10,277 --> 01:12:11,184
- Yeah, but at least
you're all leaving
1651
01:12:11,278 --> 01:12:13,112
With some happy memories.
1652
01:12:13,206 --> 01:12:15,539
And since we're doing presents,
there happened to be some
1653
01:12:15,766 --> 01:12:17,783
Under the tree
with all your names on them.
1654
01:12:17,877 --> 01:12:19,192
- Ooh.
- Ooh.
1655
01:12:19,212 --> 01:12:24,440
♪ ♪
1656
01:12:24,458 --> 01:12:28,201
- Merry, uh.
1657
01:12:28,221 --> 01:12:30,796
I, uh, I picked you up this
in town.
1658
01:12:30,948 --> 01:12:32,556
- Mark?
- I--it's not much,
1659
01:12:32,783 --> 01:12:34,225
But I'm sure
it will come in handy.
1660
01:12:34,452 --> 01:12:36,227
♪ ♪
1661
01:12:36,454 --> 01:12:38,879
- A water gun?
1662
01:12:38,898 --> 01:12:40,731
- I asked dan at the supply
center in town
1663
01:12:40,958 --> 01:12:42,883
And he said raccoons
aren't very fond
1664
01:12:42,977 --> 01:12:44,568
Of water squirts to the face.
1665
01:12:44,795 --> 01:12:47,905
So next time you come
across one, you'll be ready.
1666
01:12:48,132 --> 01:12:50,132
♪ ♪
1667
01:12:50,151 --> 01:12:51,558
- How thoughtful.
1668
01:12:51,652 --> 01:12:52,910
And all I got you is a parka
1669
01:12:53,137 --> 01:12:54,637
With the word "paradise"
written on it.
1670
01:12:54,730 --> 01:12:56,730
- Well, I'm sure that will
come in handy, you know.
1671
01:12:56,824 --> 01:13:00,159
Listen, all kidding aside,
1672
01:13:00,311 --> 01:13:01,477
I wanna thank you
for everything
1673
01:13:01,570 --> 01:13:03,254
You've done for us this week.
1674
01:13:03,481 --> 01:13:06,090
It's been a great christmas
for the kids.
1675
01:13:06,241 --> 01:13:09,760
- Well, their happy christmas
didn't happen by accident.
1676
01:13:09,987 --> 01:13:12,171
- You know, if becca and timmy
are any indication,
1677
01:13:12,323 --> 01:13:14,432
You're doing
a great job as a dad.
1678
01:13:14,583 --> 01:13:16,842
- Yeah, I hope that's true.
1679
01:13:16,936 --> 01:13:20,253
I just wish I was doing better
in other areas of my life.
1680
01:13:20,273 --> 01:13:22,014
Things I haven't handled
so well.
1681
01:13:22,108 --> 01:13:23,682
♪ ♪
1682
01:13:23,834 --> 01:13:26,335
- Well,
that goes for all of us.
1683
01:13:26,428 --> 01:13:28,946
We're all a work in progress,
aren't we?
1684
01:13:29,173 --> 01:13:30,781
♪ ♪
1685
01:13:31,008 --> 01:13:34,343
Maybe someday we'll have it
all figured out.
1686
01:13:34,361 --> 01:13:35,861
- Yeah.
1687
01:13:35,955 --> 01:13:38,180
♪ ♪
1688
01:13:38,199 --> 01:13:40,199
- Well, I'm gonna go
get some firewood.
1689
01:13:40,293 --> 01:13:46,464
♪ ♪
1690
01:13:48,709 --> 01:13:49,967
- [clears throat]
1691
01:13:52,880 --> 01:13:55,306
- Hey, pops.
Santa duty's over?
1692
01:13:57,535 --> 01:13:59,051
- Yeah.
1693
01:13:59,203 --> 01:14:01,386
But my father duties
are never over.
1694
01:14:01,539 --> 01:14:02,730
- What's that supposed to mean?
1695
01:14:04,558 --> 01:14:06,391
Everything okay?
1696
01:14:06,486 --> 01:14:08,134
- You know, I'd have to be
a blind man not to notice
1697
01:14:08,154 --> 01:14:09,970
What's going on
between you and mark.
1698
01:14:10,064 --> 01:14:11,655
- What are you talking about?
1699
01:14:11,882 --> 01:14:13,157
- You tell me.
1700
01:14:16,887 --> 01:14:19,813
- [sighs]
1701
01:14:19,832 --> 01:14:21,123
- The aguilars are leaving
tomorrow morning.
1702
01:14:23,151 --> 01:14:26,228
- Which is why
there's nothing to discuss.
1703
01:14:26,321 --> 01:14:28,655
And mark and I live in two
very different worlds.
1704
01:14:28,674 --> 01:14:31,842
- But that's a choice,
isn't it?
1705
01:14:32,069 --> 01:14:35,662
If you choose instead
to follow your heart
1706
01:14:35,756 --> 01:14:40,500
And that takes you somewhere
other than paradise, so be it.
1707
01:14:40,520 --> 01:14:43,245
- Away from paradise?
I don't think so.
1708
01:14:43,264 --> 01:14:46,248
- Sweetheart, I know
the sacrifices you've made
1709
01:14:46,341 --> 01:14:48,433
To keep this family legacy
going.
1710
01:14:48,528 --> 01:14:51,362
And if your mother and I
had just
1711
01:14:51,513 --> 01:14:53,030
Been able to have more
children,
1712
01:14:53,257 --> 01:14:54,198
It wouldn't have all landed
on your back.
1713
01:14:54,425 --> 01:14:56,091
[sentimental music]
1714
01:14:56,110 --> 01:14:58,427
But it did.
1715
01:14:58,445 --> 01:15:01,521
And you never complained.
Not even once.
1716
01:15:01,541 --> 01:15:03,282
♪ ♪
1717
01:15:03,434 --> 01:15:05,543
- I love the life I have here.
1718
01:15:05,770 --> 01:15:08,546
- So who's to say
you can't be even happier?
1719
01:15:08,697 --> 01:15:11,273
Nobody wants to see you spend
the rest of your life
1720
01:15:11,366 --> 01:15:13,551
Looking after
this ranch and me.
1721
01:15:13,702 --> 01:15:15,386
- Come on, pops.
1722
01:15:15,613 --> 01:15:17,112
- I mean it now.
1723
01:15:17,131 --> 01:15:20,558
If you decide that
your true life lies
1724
01:15:20,785 --> 01:15:25,045
Somewhere other than paradise,
we'll figure it out.
1725
01:15:25,064 --> 01:15:27,064
♪ ♪
1726
01:15:27,215 --> 01:15:30,309
You are the finest child any
man could ever hope to have.
1727
01:15:30,403 --> 01:15:31,885
♪ ♪
1728
01:15:31,979 --> 01:15:33,645
Whatever you decide...
1729
01:15:33,739 --> 01:15:36,148
♪ ♪
1730
01:15:36,300 --> 01:15:37,891
I'm gonna be
right there with you.
1731
01:15:37,910 --> 01:15:39,743
♪ ♪
1732
01:15:39,970 --> 01:15:41,561
Give us a kiss.
1733
01:15:41,581 --> 01:15:48,419
♪ ♪
1734
01:15:53,092 --> 01:15:57,336
- Hey, all right, guys.
Let's hit the road, hey?
1735
01:15:57,488 --> 01:16:00,155
Whoa.
What's with the sour faces?
1736
01:16:00,248 --> 01:16:01,506
We have a flight
in a few hours,
1737
01:16:01,659 --> 01:16:03,225
And you guys
are still not packed.
1738
01:16:06,163 --> 01:16:07,605
- We wanna talk to you.
1739
01:16:14,004 --> 01:16:16,947
- About?
1740
01:16:17,099 --> 01:16:19,783
- We're not ready
to go home yet.
1741
01:16:20,010 --> 01:16:22,453
- Okay, I'm sure we can get
a later flight.
1742
01:16:22,604 --> 01:16:25,105
- Like much, much later.
1743
01:16:25,199 --> 01:16:28,517
[sentimental music]
1744
01:16:28,610 --> 01:16:30,686
- Well, if it's okay
with ms. Merry,
1745
01:16:30,704 --> 01:16:32,612
I'm sure we can stay here
a few more days
1746
01:16:32,632 --> 01:16:34,465
If the cabins
aren't already booked out yet.
1747
01:16:34,616 --> 01:16:36,449
- Only a few more days?
1748
01:16:36,469 --> 01:16:38,377
I miss mr. Stan
and ms. Merry already.
1749
01:16:38,471 --> 01:16:40,137
♪ ♪
1750
01:16:40,364 --> 01:16:43,532
- Guys, we have had
a wonderful time here.
1751
01:16:43,625 --> 01:16:45,309
But we have a life
to get back to.
1752
01:16:45,536 --> 01:16:47,144
And your winter break
only lasts another week.
1753
01:16:47,371 --> 01:16:50,814
- Can we just learn remotely?
- Remotely?
1754
01:16:51,041 --> 01:16:54,300
How long do you guys plan
on staying here?
1755
01:16:54,320 --> 01:16:57,379
- Dad, I know this sounds crazy
coming from me,
1756
01:16:57,398 --> 01:17:00,549
But I don't miss selfies
as much as I thought I would.
1757
01:17:00,642 --> 01:17:02,885
I can't stop looking
at those mountains.
1758
01:17:02,978 --> 01:17:04,310
I wanna ride up
in the springtime
1759
01:17:04,330 --> 01:17:07,831
And take, like,
a million photos.
1760
01:17:08,058 --> 01:17:10,167
- And I wanna learn to lasso
like ms. Merry.
1761
01:17:10,394 --> 01:17:12,336
♪ ♪
1762
01:17:12,487 --> 01:17:15,506
- Look, I go where you all go,
but if I'm being honest,
1763
01:17:15,733 --> 01:17:17,508
I would really love
not to pack my bag right now.
1764
01:17:17,735 --> 01:17:20,678
♪ ♪
1765
01:17:20,829 --> 01:17:22,905
- Dad, I could be wrong,
1766
01:17:22,923 --> 01:17:25,165
But I think ms. Merry
would be really okay
1767
01:17:25,184 --> 01:17:26,350
If we didn't catch
our flight today.
1768
01:17:26,577 --> 01:17:33,023
♪ ♪
1769
01:17:33,250 --> 01:17:35,508
- Guys...
1770
01:17:35,528 --> 01:17:39,104
Well, then I guess we all need
to have a serious talk.
1771
01:17:39,198 --> 01:17:41,532
♪ ♪
1772
01:17:46,447 --> 01:17:50,115
[sweeping music]
1773
01:17:50,209 --> 01:17:56,714
♪ ♪
1774
01:17:58,943 --> 01:18:00,551
- Whoa.
1775
01:18:00,778 --> 01:18:06,372
♪ ♪
1776
01:18:06,467 --> 01:18:07,799
- Who's the boss now?
1777
01:18:07,893 --> 01:18:09,618
- [grunts]
1778
01:18:09,711 --> 01:18:11,395
I think he actually likes me.
1779
01:18:11,622 --> 01:18:18,235
♪ ♪
1780
01:18:27,229 --> 01:18:31,415
This is--this is really,
really beautiful.
1781
01:18:31,642 --> 01:18:33,751
- Yeah, I try to come out here
at least once a day.
1782
01:18:37,982 --> 01:18:39,982
I was gonna come down,
say merry christmas,
1783
01:18:40,000 --> 01:18:42,667
And see y'all off.
1784
01:18:42,820 --> 01:18:44,762
Are you packed and ready to go?
1785
01:18:44,913 --> 01:18:47,747
- No, I haven't.
1786
01:18:47,841 --> 01:18:50,583
- Anything wrong?
1787
01:18:50,677 --> 01:18:52,995
- Look, these last few days,
I realize
1788
01:18:53,013 --> 01:18:54,938
I've been giving you mixed
signals regarding you and I.
1789
01:18:55,090 --> 01:18:56,440
- Mark, you don't have to--
1790
01:18:56,667 --> 01:18:57,608
- No, please, please,
let me say this.
1791
01:19:00,504 --> 01:19:02,262
I was scared.
1792
01:19:02,281 --> 01:19:04,356
I mean, ever since
I've lost my wife,
1793
01:19:04,450 --> 01:19:07,117
I've been afraid to open up
to something new.
1794
01:19:09,863 --> 01:19:11,863
I don't think I can survive
that kind of loss once more.
1795
01:19:11,957 --> 01:19:15,125
[soft romantic music]
1796
01:19:15,352 --> 01:19:17,853
But you've...
1797
01:19:17,871 --> 01:19:19,463
You've awakened something
inside of me.
1798
01:19:19,690 --> 01:19:22,299
♪ ♪
1799
01:19:22,526 --> 01:19:24,802
And I realize we have
no control over the future.
1800
01:19:25,029 --> 01:19:29,531
♪ ♪
1801
01:19:29,624 --> 01:19:31,550
But we can enjoy
the here and now.
1802
01:19:31,644 --> 01:19:35,037
♪ ♪
1803
01:19:35,130 --> 01:19:37,297
See, I don't want fear
to be the reason
1804
01:19:37,316 --> 01:19:39,483
That we miss out
on something so special.
1805
01:19:39,710 --> 01:19:43,987
♪ ♪
1806
01:19:44,139 --> 01:19:46,806
I'm not afraid to try again.
1807
01:19:46,900 --> 01:19:48,641
That's if you wanna try.
1808
01:19:48,661 --> 01:19:52,996
♪ ♪
1809
01:19:53,148 --> 01:19:55,481
You weren't expecting this.
1810
01:19:55,576 --> 01:19:57,726
This was a mistake.
1811
01:19:57,744 --> 01:19:59,728
I am so sorry.
1812
01:19:59,746 --> 01:20:01,154
- Mark.
1813
01:20:01,173 --> 01:20:04,007
♪ ♪
1814
01:20:04,159 --> 01:20:06,751
Of course I wanna try.
1815
01:20:06,904 --> 01:20:09,754
I have strong feelings
for you too.
1816
01:20:09,849 --> 01:20:12,257
♪ ♪
1817
01:20:12,351 --> 01:20:14,743
I was confused that day
we were snowed in at the barn,
1818
01:20:14,761 --> 01:20:17,020
And I get it now.
1819
01:20:17,247 --> 01:20:19,581
♪ ♪
1820
01:20:19,674 --> 01:20:21,266
I just don't see
how this can work.
1821
01:20:21,360 --> 01:20:23,268
♪ ♪
1822
01:20:23,362 --> 01:20:25,345
You know, pops gave me
the go-ahead to leave here,
1823
01:20:25,439 --> 01:20:28,699
But...I don't want to.
1824
01:20:28,926 --> 01:20:30,775
♪ ♪
1825
01:20:30,928 --> 01:20:32,703
But I don't wanna
lose you either.
1826
01:20:32,930 --> 01:20:34,204
♪ ♪
1827
01:20:34,356 --> 01:20:37,857
- Well...You don't have to.
1828
01:20:37,877 --> 01:20:39,101
♪ ♪
1829
01:20:39,119 --> 01:20:40,860
I work for myself,
1830
01:20:40,880 --> 01:20:44,439
And I can do so
remotely if I choose.
1831
01:20:44,458 --> 01:20:46,550
The kids are on board,
and they'd love to never leave.
1832
01:20:46,777 --> 01:20:48,552
♪ ♪
1833
01:20:48,779 --> 01:20:50,962
- You would do that?
Just uproot your entire life?
1834
01:20:51,115 --> 01:20:53,965
- Yes, I would. We would.
1835
01:20:54,059 --> 01:20:55,467
♪ ♪
1836
01:20:55,619 --> 01:20:58,637
You see, merry
takes care of merry.
1837
01:20:58,789 --> 01:21:01,881
But I wanna take care of merry
too.
1838
01:21:01,975 --> 01:21:04,126
I wanna be there for you.
1839
01:21:04,144 --> 01:21:06,236
All of you.
1840
01:21:06,463 --> 01:21:10,890
Strong personality and
competitive streak included.
1841
01:21:10,910 --> 01:21:13,243
♪ ♪
1842
01:21:13,395 --> 01:21:16,896
- That would be really nice,
us taking care of each other.
1843
01:21:16,916 --> 01:21:18,248
♪ ♪
1844
01:21:18,400 --> 01:21:19,991
- I'd love to tell the kids
1845
01:21:20,085 --> 01:21:20,918
That we're not getting
on that flight today.
1846
01:21:21,145 --> 01:21:23,812
♪ ♪
1847
01:21:23,830 --> 01:21:26,590
It'd be the best
christmas present ever.
1848
01:21:26,817 --> 01:21:28,574
♪ ♪
1849
01:21:28,594 --> 01:21:32,262
- Well, we can ride down
and tell them now together.
1850
01:21:32,489 --> 01:21:33,321
- Yee-haw.
1851
01:21:33,415 --> 01:21:35,098
[both laugh]
1852
01:21:35,325 --> 01:21:40,679
♪ ♪
1853
01:21:40,773 --> 01:21:41,846
- Merry christmas.
1854
01:21:41,941 --> 01:21:48,779
♪ ♪
1855
01:21:51,766 --> 01:21:54,526
[sentimental music]
1856
01:21:54,620 --> 01:21:57,512
♪ ♪
1857
01:21:57,531 --> 01:21:59,531
- You may kiss the bride.
1858
01:21:59,683 --> 01:22:01,683
- Whoo-hoo!
[applause]
1859
01:22:01,702 --> 01:22:04,035
[cheering]
1860
01:22:04,129 --> 01:22:06,204
[laughter]
1861
01:22:06,298 --> 01:22:09,299
♪ ♪
1862
01:22:09,526 --> 01:22:11,860
- So you and merry next?
1863
01:22:11,953 --> 01:22:13,303
- Yup, we're getting hitched.
1864
01:22:13,530 --> 01:22:15,455
- Ooh, I can't wait.
- Mm, me neither.
1865
01:22:15,474 --> 01:22:16,622
- You kids wanna go back
to the ranch?
1866
01:22:16,717 --> 01:22:18,308
- Yeah.
- Let's go.
1867
01:22:18,535 --> 01:22:20,477
♪ ♪
1868
01:22:20,704 --> 01:22:22,387
- I always say,
when you find true love,
1869
01:22:22,539 --> 01:22:25,390
Run to it as fast as you can.
1870
01:22:25,542 --> 01:22:27,651
Preferably on a horse.
1871
01:22:27,878 --> 01:22:30,470
You're a fool if you let
anything get in your way.
1872
01:22:30,489 --> 01:22:32,972
- Well, I'm glad we didn't let
anything get in our way.
1873
01:22:32,992 --> 01:22:34,491
♪ ♪
1874
01:22:34,642 --> 01:22:36,493
- And we never will.
1875
01:22:36,644 --> 01:22:38,495
[both laugh]
1876
01:22:38,722 --> 01:22:43,417
♪ ♪
1877
01:22:47,506 --> 01:22:50,398
- ♪ this christmas ♪
1878
01:22:50,492 --> 01:22:53,159
♪ I'll dream
of a private yacht ♪
1879
01:22:53,178 --> 01:22:55,737
♪ sail anywhere if it's hot ♪
1880
01:22:55,830 --> 01:22:58,498
♪ but I got the dream
that's making me beam ♪
1881
01:22:58,517 --> 01:23:02,077
♪ it's you, me,
and mistletoe ♪
1882
01:23:02,170 --> 01:23:04,837
♪ I'll dream
of a christmas tree ♪
1883
01:23:04,931 --> 01:23:07,524
♪ lit up with a gift for me ♪
1884
01:23:07,675 --> 01:23:10,085
♪ but this, I insist,
is top of the list ♪
1885
01:23:10,178 --> 01:23:13,271
♪ it's you, me,
and mistletoe ♪
1886
01:23:13,423 --> 01:23:15,848
♪ twinkling lights,
crackling fire ♪
1887
01:23:15,942 --> 01:23:19,261
♪ let's watch the snow ♪
1888
01:23:19,279 --> 01:23:21,780
♪ wintery nights,
full of desire ♪
1889
01:23:21,932 --> 01:23:24,949
♪ that dreams only know ♪
1890
01:23:25,044 --> 01:23:26,785
♪ don't you know? ♪
1891
01:23:26,879 --> 01:23:29,695
♪ I'll dream of a rendezvous ♪
1892
01:23:29,790 --> 01:23:32,883
♪ an evergreen spot for two ♪
1893
01:23:33,110 --> 01:23:34,959
♪ this christmas dream
will come true ♪
1894
01:23:35,054 --> 01:23:41,800
♪ for you, me, and mistletoe ♪
1895
01:23:41,894 --> 01:23:45,979
♪ ♪