1 00:00:02,362 --> 00:00:05,029 [gentle orchestral music] 2 00:00:05,049 --> 00:00:11,678 ♪ ♪ 3 00:00:30,240 --> 00:00:33,075 [music heightens] 4 00:00:33,302 --> 00:00:39,998 ♪ ♪ 5 00:01:38,700 --> 00:01:40,142 - Hey, merry. 6 00:01:40,369 --> 00:01:47,107 ♪ ♪ 7 00:01:59,054 --> 00:02:00,996 - Hey, pops. - Afternoon, darlin'. 8 00:02:01,223 --> 00:02:02,330 Everything all right? 9 00:02:02,482 --> 00:02:04,574 - Yeah, couldn't be better. 10 00:02:04,668 --> 00:02:06,501 - Some view, huh? 11 00:02:06,728 --> 00:02:09,171 - [sighs] I never miss a chance to take it in. 12 00:02:09,398 --> 00:02:14,659 ♪ ♪ 13 00:02:14,753 --> 00:02:16,085 I love this time of year. 14 00:02:16,180 --> 00:02:17,587 ♪ ♪ 15 00:02:17,739 --> 00:02:20,573 Christmas is just so magical here. 16 00:02:20,592 --> 00:02:22,242 - You know, your mama loved this place, 17 00:02:22,335 --> 00:02:24,577 But never as much as at christmas time. 18 00:02:24,671 --> 00:02:26,337 That's when we became bound and determined 19 00:02:26,431 --> 00:02:28,581 To own our own ranch. 20 00:02:28,600 --> 00:02:31,601 And somehow, our christmas wish came true. 21 00:02:31,695 --> 00:02:32,861 ♪ ♪ 22 00:02:33,088 --> 00:02:35,605 - Best decision ever. 23 00:02:35,757 --> 00:02:38,274 - [chuckles] ever? 24 00:02:38,427 --> 00:02:41,203 - Ever. Come on, let's get back. 25 00:02:41,430 --> 00:02:42,537 - Whoa, billy. 26 00:02:42,764 --> 00:02:49,461 ♪ ♪ 27 00:02:53,775 --> 00:02:55,124 You remember how much trouble you used to get into 28 00:02:55,219 --> 00:02:56,960 When you were a kid? 29 00:02:57,054 --> 00:02:58,553 - Well, for the record, nobody told me the grain silo 30 00:02:58,780 --> 00:03:01,890 Was off limits or that grain acts as quicksand. 31 00:03:02,117 --> 00:03:03,783 - But we did tell you 32 00:03:03,802 --> 00:03:05,785 Not to sneak out of the house at night, right? 33 00:03:05,878 --> 00:03:07,562 - Big, bad wolves never scared me. 34 00:03:07,789 --> 00:03:09,564 - [laughs] 35 00:03:09,716 --> 00:03:11,066 Your mother, rest her soul, 36 00:03:11,293 --> 00:03:13,718 Always said you were a natural rancher. 37 00:03:13,737 --> 00:03:17,054 Fearless, hardworking. She was right. 38 00:03:17,074 --> 00:03:20,242 First time I ever saw you on a horse, 39 00:03:20,469 --> 00:03:22,244 I said, "there goes a natural-born cowgirl." 40 00:03:22,471 --> 00:03:28,065 ♪ ♪ 41 00:03:28,085 --> 00:03:30,477 - Well, the fisher family is officially off. 42 00:03:30,495 --> 00:03:31,569 They had such a great time, they can't wait 43 00:03:31,663 --> 00:03:32,921 To come back next year. 44 00:03:33,148 --> 00:03:35,148 - Oh, well, they were really sweet. 45 00:03:35,241 --> 00:03:37,926 - The, uh, aguilar family will be here shortly. 46 00:03:38,077 --> 00:03:39,669 What do we know about them? 47 00:03:39,763 --> 00:03:42,264 - Mark aguilar is a single dad with two kids. 48 00:03:42,491 --> 00:03:44,432 Oh, and, uh, he's bringing his nanny. 49 00:03:44,584 --> 00:03:47,251 - A nanny? On a ranch stay? 50 00:03:47,345 --> 00:03:50,772 - From la. - Oh, great. 51 00:03:50,999 --> 00:03:52,515 - Look, I know some of our wealthier guests 52 00:03:52,609 --> 00:03:54,684 Can be very demanding, but let's try to give 53 00:03:54,778 --> 00:03:55,777 The aguilar family the benefit of the doubt. 54 00:03:57,948 --> 00:04:00,448 - I just know that nanny spoils those kids rotten, 55 00:04:00,675 --> 00:04:02,692 And she's probably gonna criticize my cooking 56 00:04:02,844 --> 00:04:03,868 If it's not exactly how the kids like it. 57 00:04:06,364 --> 00:04:08,848 Rich guy with his nanny. 58 00:04:08,941 --> 00:04:10,850 Probably won't be a single dad for long. 59 00:04:10,869 --> 00:04:13,211 - Okay, let's not go making assumptions, jasper. 60 00:04:15,373 --> 00:04:16,447 Okay, that's probably a safe assumption 61 00:04:16,541 --> 00:04:18,466 But none of our business. 62 00:04:18,693 --> 00:04:20,451 Okay, let's just focus on giving the aguilar family 63 00:04:20,470 --> 00:04:23,287 And their nanny the most perfect christmas ever. 64 00:04:23,381 --> 00:04:25,365 - Yeah, of course. 65 00:04:25,383 --> 00:04:27,625 - [laughs] 66 00:04:27,719 --> 00:04:29,644 Hey, you. Want a treat? 67 00:04:31,056 --> 00:04:32,129 Kisses. 68 00:04:32,149 --> 00:04:37,544 ♪ ♪ 69 00:04:37,637 --> 00:04:39,654 Both: ♪ jingle bells, jingle bells ♪ 70 00:04:39,806 --> 00:04:42,807 ♪ jingle all the way ♪ 71 00:04:42,901 --> 00:04:45,827 ♪ oh, what fun is it to ride in a one-horse open sleigh ♪ 72 00:04:46,054 --> 00:04:47,236 Hey! 73 00:04:47,389 --> 00:04:49,072 ♪ jingle bells, jingle bells ♪ 74 00:04:49,166 --> 00:04:51,891 ♪ jingle all the way ♪ 75 00:04:51,984 --> 00:04:55,319 ♪ oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 76 00:04:55,339 --> 00:04:58,247 ♪ ♪ 77 00:04:58,342 --> 00:05:03,327 - Whoa, look at that ranch. Look at the cabin. 78 00:05:03,421 --> 00:05:05,922 Whoa, look at the horses. 79 00:05:06,016 --> 00:05:07,757 ♪ ♪ 80 00:05:07,909 --> 00:05:08,908 [radio chirps] - whoa. 81 00:05:08,927 --> 00:05:10,334 - Merry? 82 00:05:10,354 --> 00:05:12,169 ♪ ♪ 83 00:05:12,189 --> 00:05:14,356 [radio chirps] - what's up, laura? 84 00:05:14,583 --> 00:05:16,173 - We have the cattle in the south pasture. 85 00:05:16,267 --> 00:05:17,584 I can head over if you need a hand. 86 00:05:17,677 --> 00:05:19,419 - Thanks, but don't worry about it. 87 00:05:19,437 --> 00:05:20,587 Thunder and I have got these guys under control. 88 00:05:20,680 --> 00:05:22,012 We'll see you soon. [radio chirps] 89 00:05:22,032 --> 00:05:23,698 ♪ ♪ 90 00:05:23,925 --> 00:05:26,426 Come on, boy. I've got guest to greet. 91 00:05:26,444 --> 00:05:27,685 [horse snorts] 92 00:05:27,704 --> 00:05:34,209 ♪ ♪ 93 00:05:34,436 --> 00:05:36,360 - [laughs] 94 00:05:36,454 --> 00:05:38,380 Hey, how are you doing? 95 00:05:38,531 --> 00:05:40,698 - Welcome to paradise ranch. 96 00:05:40,792 --> 00:05:42,609 - Thanks for having us. 97 00:05:42,627 --> 00:05:44,777 Hey, come on. Chop chop, kids. Let's go. Let's go. 98 00:05:44,871 --> 00:05:46,388 - I'm coming. - Come on. 99 00:05:48,466 --> 00:05:49,891 - Hey. - Hi, I'm mark aguilar. 100 00:05:50,118 --> 00:05:51,559 Hey. Nice to meet you. 101 00:05:51,786 --> 00:05:53,561 This is my son timmy, my daughter, becca. 102 00:05:53,788 --> 00:05:54,804 - I'm, merry. 103 00:05:54,898 --> 00:05:56,547 It's a pleasure to meet you all. 104 00:05:56,641 --> 00:05:58,566 - Are you a real-life cowgirl? 105 00:05:58,718 --> 00:05:59,734 - I most certainly am. 106 00:05:59,961 --> 00:06:00,735 - Wow. 107 00:06:03,314 --> 00:06:04,797 - [clears throat] 108 00:06:04,891 --> 00:06:06,241 - Oh, sorry. 109 00:06:06,392 --> 00:06:08,225 Didn't mean to be rude. Hi. 110 00:06:08,319 --> 00:06:09,802 Oh, and for the record, 111 00:06:09,896 --> 00:06:11,079 I wanted to go skiing but got outvoted. 112 00:06:16,402 --> 00:06:18,161 - Well, by the end of your visit we can guarantee 113 00:06:18,313 --> 00:06:19,421 That you'll be glad you were. 114 00:06:20,999 --> 00:06:22,340 - Oh, we seem to be missing somebody. 115 00:06:24,335 --> 00:06:27,095 - Ah, I am so sorry. 116 00:06:27,246 --> 00:06:29,931 I was just packing away all the road snacks. [laughs] 117 00:06:30,082 --> 00:06:32,416 [sentimental music] 118 00:06:32,510 --> 00:06:34,677 I'm debbie. - Jesper. 119 00:06:34,829 --> 00:06:37,922 I mean, jasper. Jasper, yeah. 120 00:06:37,941 --> 00:06:42,092 ♪ ♪ 121 00:06:42,112 --> 00:06:43,928 - All right, well, jesper-- I mean, jasper-- 122 00:06:43,947 --> 00:06:45,354 Why don't you help with the luggage, 123 00:06:45,507 --> 00:06:46,781 And I'll show everyone inside. 124 00:06:46,933 --> 00:06:48,283 - Let's go. Come on. 125 00:06:48,434 --> 00:06:49,676 Wow. - All right. 126 00:06:49,769 --> 00:06:50,952 - Can--can I take your bag? 127 00:06:51,179 --> 00:06:52,528 - Oh, um-- 128 00:06:52,681 --> 00:06:53,863 - Just, uh, let me. - Oh. 129 00:06:54,015 --> 00:06:55,198 - Oh, I'm--I'm so sorry. 130 00:06:55,350 --> 00:06:58,460 Just--it's--ju--uh, okay. 131 00:06:58,687 --> 00:07:00,128 ♪ ♪ 132 00:07:00,355 --> 00:07:01,779 - Okay. 133 00:07:01,798 --> 00:07:05,449 ♪ ♪ 134 00:07:05,543 --> 00:07:07,527 - Welcome to your guest cabin. 135 00:07:07,620 --> 00:07:09,045 There is a small kitchen in here but all your meals 136 00:07:09,197 --> 00:07:11,455 Will be served in the main cabin next door. 137 00:07:11,549 --> 00:07:13,290 - Wow, this is so nice. 138 00:07:13,310 --> 00:07:14,458 I've never been in an honest-to-goodness 139 00:07:14,552 --> 00:07:16,644 Log cabin before. 140 00:07:16,871 --> 00:07:18,371 - I don't know. 141 00:07:18,464 --> 00:07:19,898 Feels real "survivor: The ranch edition." 142 00:07:21,226 --> 00:07:22,984 - Becca. 143 00:07:23,135 --> 00:07:25,044 - No, no, that wasn't a burn. I love "survivor." 144 00:07:25,137 --> 00:07:27,489 I just never thought I'd be living in it one day. 145 00:07:29,567 --> 00:07:32,068 Oh, yeah, what's your wi-fi password? 146 00:07:32,220 --> 00:07:34,904 - Oh, I'm sorry, the wi-fi is for our business office only. 147 00:07:35,056 --> 00:07:37,832 - Please tell me you're joking. 148 00:07:37,984 --> 00:07:40,576 - Here at paradise ranch, people check in and check out. 149 00:07:40,670 --> 00:07:43,229 Most of our guests come here to disengage from all the noise. 150 00:07:43,322 --> 00:07:44,488 But don't worry, we'll make sure you 151 00:07:44,582 --> 00:07:46,007 Don't miss the internet. 152 00:07:46,234 --> 00:07:47,675 Seeing as how it's christmas week, 153 00:07:47,902 --> 00:07:49,235 There's plenty of fun things for you all to do. 154 00:07:49,328 --> 00:07:50,903 There is a big festival in town 155 00:07:50,997 --> 00:07:53,330 And you're gonna get to be in the christmas parade. 156 00:07:53,350 --> 00:07:56,409 - We get to be in the christmas parade? 157 00:07:56,502 --> 00:07:58,502 - Yeah, it's the highlight of the festival. 158 00:07:58,522 --> 00:08:00,246 Did you all bring your cowboy hats? 159 00:08:00,265 --> 00:08:01,672 - Oh, well we heard there was a gift shop, 160 00:08:01,766 --> 00:08:04,025 So I figured just buy them from there. 161 00:08:04,252 --> 00:08:06,753 - Okay. Let's stroll on over, partners. 162 00:08:06,846 --> 00:08:07,937 - [chuckles] - let's go. 163 00:08:08,089 --> 00:08:10,423 - Ugh. - Come on. [chuckles] 164 00:08:10,516 --> 00:08:12,592 - Yeah, they call me cowboy stan. 165 00:08:12,685 --> 00:08:14,260 Chaps are a must here on the ranch. 166 00:08:14,279 --> 00:08:15,686 [chuckles] 167 00:08:15,705 --> 00:08:17,947 I don't dress like this all the time. 168 00:08:18,099 --> 00:08:19,707 Just when I know we have kids coming. 169 00:08:19,859 --> 00:08:22,935 They seem to like it. How about you, young fella? 170 00:08:22,954 --> 00:08:25,046 What do you do? If you don't mind my asking. 171 00:08:25,197 --> 00:08:27,790 - No, I actually own a software engineering company. 172 00:08:27,884 --> 00:08:30,126 I work with a lot of companies out in silicon valley, 173 00:08:30,278 --> 00:08:31,611 But I am branching out 174 00:08:31,704 --> 00:08:33,721 Into consulting as well, so it's, yeah. 175 00:08:33,873 --> 00:08:36,558 - Dad, look at this. 176 00:08:36,785 --> 00:08:39,376 - Uh, looks a little bit too big for you, timmy. 177 00:08:39,470 --> 00:08:42,955 - Not even. - [laughs] 178 00:08:43,049 --> 00:08:45,049 - See? Told you it's not too big. 179 00:08:45,068 --> 00:08:46,734 [lively fiddle music playing] 180 00:08:46,886 --> 00:08:48,736 - Come on, cowboy, let's find you a proper size. 181 00:08:48,963 --> 00:08:55,660 ♪ ♪ 182 00:08:58,415 --> 00:09:01,398 - Well, looks like timmy's having a good time. 183 00:09:01,492 --> 00:09:03,309 I figured I'd switch things up a little bit, you know? 184 00:09:03,402 --> 00:09:05,328 Get 'em to put their phone down for a sec. 185 00:09:05,422 --> 00:09:07,830 But it's christmas, so nice, easy, relaxed time 186 00:09:07,982 --> 00:09:09,816 At the ranch felt like a good idea. 187 00:09:09,909 --> 00:09:12,427 - So you think ranch life is easy? 188 00:09:12,654 --> 00:09:14,320 - Well, it's not like you're in a coal mine. 189 00:09:14,339 --> 00:09:16,747 It's just a bunch of yeehaws and giddy-ups, right? 190 00:09:16,766 --> 00:09:17,915 - So that's what you think we do around here? 191 00:09:18,009 --> 00:09:20,417 Yee-haws and giddy-ups? 192 00:09:20,511 --> 00:09:23,438 - You're not pitching hay. No offense. 193 00:09:23,665 --> 00:09:24,939 - None taken. 194 00:09:25,166 --> 00:09:26,774 ♪ ♪ 195 00:09:27,001 --> 00:09:28,610 So you're a software engineer, right? 196 00:09:28,837 --> 00:09:30,670 - Yes. 197 00:09:30,763 --> 00:09:32,947 - So you spend most of your day at a desk? 198 00:09:33,174 --> 00:09:35,599 - Well, mostly. 199 00:09:35,619 --> 00:09:37,785 - So your idea of a work emergency 200 00:09:38,012 --> 00:09:39,862 Is, what, a paper cut? 201 00:09:40,014 --> 00:09:43,291 Jammed document shredder? 202 00:09:43,518 --> 00:09:45,627 - Well, as it happens, there was this one time 203 00:09:45,854 --> 00:09:46,961 When I, um... 204 00:09:47,188 --> 00:09:48,946 ♪ ♪ 205 00:09:48,965 --> 00:09:51,524 Well, actually, no, it was another time. 206 00:09:51,617 --> 00:09:54,360 Um. 207 00:09:54,379 --> 00:09:56,804 Hey, can we just stick to the subject at hand, please? 208 00:09:57,031 --> 00:09:58,806 ♪ ♪ 209 00:09:59,033 --> 00:10:00,700 How do I look? 210 00:10:00,793 --> 00:10:02,702 - Let's see. 211 00:10:02,795 --> 00:10:06,130 Uh, definitely need a bigger hat for that head. 212 00:10:06,224 --> 00:10:08,207 And unless you like being laughed at, 213 00:10:08,226 --> 00:10:11,043 Never tuck your blue jeans into your cowboy boots. 214 00:10:11,137 --> 00:10:13,303 Other than that-- [clicks tongue] 215 00:10:13,323 --> 00:10:15,731 ♪ ♪ 216 00:10:15,884 --> 00:10:17,900 - So for your first night here, 217 00:10:17,994 --> 00:10:20,662 We're gonna treat you to a real cowboy campfire dinner. 218 00:10:20,889 --> 00:10:22,163 [merry laughs] 219 00:10:22,314 --> 00:10:25,074 [gentle acoustic music] 220 00:10:25,168 --> 00:10:27,335 ♪ ♪ 221 00:10:27,562 --> 00:10:29,987 - Well, looks like even becca's having a good time. 222 00:10:30,006 --> 00:10:34,083 ♪ ♪ 223 00:10:34,177 --> 00:10:37,327 - Jasper's cooking has that effect on people. 224 00:10:37,422 --> 00:10:39,422 - I really, really like this. 225 00:10:39,574 --> 00:10:42,350 And it's exactly as I remember. 226 00:10:42,501 --> 00:10:45,353 The ranch, the guest cabins. 227 00:10:45,580 --> 00:10:47,355 It's like time just stood still here. 228 00:10:47,506 --> 00:10:49,006 - What do you mean? 229 00:10:49,025 --> 00:10:55,154 ♪ ♪ 230 00:10:57,608 --> 00:11:01,185 That's my mother and me. 231 00:11:01,204 --> 00:11:03,429 - That's my mom hugging your mom. 232 00:11:03,448 --> 00:11:05,448 I came across this picture a few weeks ago, 233 00:11:05,542 --> 00:11:08,434 And it's what gave me the idea to come back. 234 00:11:08,453 --> 00:11:10,102 - So you came to paradise when you were a kid, 235 00:11:10,121 --> 00:11:12,362 And I'm just now learning about this? 236 00:11:12,382 --> 00:11:15,049 Wow, you put the slick in city slicker. 237 00:11:15,201 --> 00:11:17,460 Subterfuge something they teach in engineering school? 238 00:11:17,554 --> 00:11:20,112 - Well, subterfuge is a lot better than desk jockey. 239 00:11:20,131 --> 00:11:21,723 - Oh, come on. 240 00:11:21,950 --> 00:11:23,725 Did that desk joke really hurt your feelings? 241 00:11:23,952 --> 00:11:25,785 - No. 242 00:11:25,803 --> 00:11:27,453 I didn't wanna bring it up 243 00:11:27,546 --> 00:11:30,732 Because I didn't feel you'd remember me. 244 00:11:30,959 --> 00:11:32,567 I remember how much fun I had here, 245 00:11:32,794 --> 00:11:35,570 And I wanted the same for becca and timmy. 246 00:11:35,721 --> 00:11:37,572 - The fire is plenty warm. - Yeah. 247 00:11:37,799 --> 00:11:40,649 - Sometimes I'm so busy working, I forget I'm a dad 248 00:11:40,744 --> 00:11:44,078 With two kids who need me for just more than stuff. 249 00:11:44,230 --> 00:11:47,397 - One thing money can't buy is quality time with the family. 250 00:11:47,492 --> 00:11:50,993 - Oh, amen to badly-needed quality time with the kids. 251 00:11:51,145 --> 00:11:52,920 - Mm. Mm-hmm. [both laugh] 252 00:11:53,147 --> 00:11:55,256 ♪ ♪ 253 00:11:55,407 --> 00:11:58,667 - Oh, this is potent stuff. 254 00:11:58,820 --> 00:12:00,486 - Not the soy lattes you're used to. 255 00:12:00,505 --> 00:12:02,154 [both laugh] 256 00:12:02,248 --> 00:12:03,823 You know, it's not how the coffee tastes, 257 00:12:03,916 --> 00:12:05,933 It's how it makes you feel when you're drinking it. 258 00:12:06,160 --> 00:12:08,010 - Yeah. 259 00:12:08,162 --> 00:12:10,179 - For you. - Oh, wow. 260 00:12:10,331 --> 00:12:12,256 - Here you go, laura. - Oh. 261 00:12:12,275 --> 00:12:14,091 - Freddy. - Thank you. Mmm. 262 00:12:14,110 --> 00:12:15,926 - Panettone bread pudding. I love it. 263 00:12:15,945 --> 00:12:17,853 - Yeah, definitely one of my favorites. 264 00:12:17,947 --> 00:12:19,614 - I have never eaten out of a tin plate before. 265 00:12:19,841 --> 00:12:21,949 This is so fun. 266 00:12:22,176 --> 00:12:24,285 - Oh, we try to provide the full experience. 267 00:12:24,512 --> 00:12:26,937 - That was the best barbecue I have ever had. 268 00:12:26,956 --> 00:12:28,790 I don't know any guys who cook like you do. 269 00:12:28,941 --> 00:12:31,183 - [laughs] thanks. 270 00:12:31,277 --> 00:12:33,795 - Hey, jasper, did you bring your guitar? 271 00:12:34,022 --> 00:12:36,522 ♪ ♪ 272 00:12:36,541 --> 00:12:39,634 How about "it came upon a midnight clear?" 273 00:12:39,861 --> 00:12:41,451 - You got it. 274 00:12:41,471 --> 00:12:43,696 - Oh, I love that one. - One of my favorites. 275 00:12:43,714 --> 00:12:48,059 [guitar strumming] 276 00:12:52,464 --> 00:12:56,633 - ♪ it came upon a midnight clear ♪ 277 00:12:56,653 --> 00:13:00,988 ♪ that glorious song of old ♪ 278 00:13:01,215 --> 00:13:05,660 ♪ from angels bending near the earth ♪ 279 00:13:05,887 --> 00:13:10,072 ♪ to touch their harps of gold ♪ 280 00:13:10,224 --> 00:13:12,482 ♪ peace on the earth ♪ 281 00:13:12,577 --> 00:13:14,502 ♪ goodwill to men ♪ 282 00:13:14,729 --> 00:13:19,006 ♪ from heaven's all-gracious king ♪ 283 00:13:19,233 --> 00:13:23,752 ♪ the world in solemn stillness lay ♪ 284 00:13:23,905 --> 00:13:28,182 ♪ to hear the angels sing ♪ 285 00:13:28,409 --> 00:13:32,261 All: ♪ the world in solemn stillness lay ♪ 286 00:13:32,413 --> 00:13:35,690 ♪ to hear the angels sing ♪ 287 00:13:35,841 --> 00:13:37,507 [laughter] - bravo. 288 00:13:37,602 --> 00:13:39,694 [applause] - bravo. 289 00:13:41,589 --> 00:13:42,938 - Whoo. 290 00:13:43,091 --> 00:13:44,681 - Oh, my gosh. Thanks, laura. 291 00:13:44,775 --> 00:13:46,258 That was a great way to end the night. 292 00:13:46,277 --> 00:13:47,760 So everybody get a good night's sleep, 293 00:13:47,778 --> 00:13:49,203 Because breakfast is at 6:00 a.M. Sharp. 294 00:13:49,355 --> 00:13:52,707 - 6:00 a.M.? No way. 295 00:13:52,934 --> 00:13:54,691 - Yeah, I mean that's when the meal bell rings, 296 00:13:54,785 --> 00:13:56,210 And if you're not there you have to wait until lunchtime. 297 00:13:56,437 --> 00:13:57,453 It's gonna be a long morning on empty bellies. 298 00:13:57,547 --> 00:13:59,380 - [chuckles] 299 00:13:59,607 --> 00:14:01,198 - Dad. 300 00:14:01,217 --> 00:14:03,275 - Becca, I don't make the rules here, babe. 301 00:14:03,294 --> 00:14:05,611 - Just when I thought it was safe to enjoy myself. 302 00:14:05,704 --> 00:14:08,055 - You'll be fine. - No. 303 00:14:08,282 --> 00:14:10,391 [rooster crows] 304 00:14:10,542 --> 00:14:13,227 [gentle orchestral music] 305 00:14:13,454 --> 00:14:20,384 ♪ ♪ 306 00:14:20,478 --> 00:14:21,736 - Good morning, gentlemen. 307 00:14:21,963 --> 00:14:23,905 - Hey. 308 00:14:24,056 --> 00:14:26,132 - Hey, what's with the long face so early in the morning? 309 00:14:26,225 --> 00:14:28,725 - Well, he was actually looking forward 310 00:14:28,819 --> 00:14:30,469 To horse riding this morning. 311 00:14:30,562 --> 00:14:32,747 The boots I ordered for him didn't come in time. 312 00:14:32,898 --> 00:14:34,657 So he feels a little bit left out. 313 00:14:34,751 --> 00:14:37,643 - Oh, well, you know what? Come with me, cowboy. 314 00:14:37,662 --> 00:14:39,211 Let's see if we can do something about that frown. 315 00:14:44,652 --> 00:14:46,819 This is all stuff left behind by other guests. 316 00:14:46,837 --> 00:14:48,988 Oh. 317 00:14:49,081 --> 00:14:51,157 One of them left these boots here last christmas. 318 00:14:51,250 --> 00:14:53,509 You wanna try them on? - Oh, can I? 319 00:14:53,603 --> 00:14:55,752 - Yeah. - Yeah? 320 00:14:55,846 --> 00:14:57,421 - All right, here we go. 321 00:14:57,440 --> 00:14:59,165 - Oh, let me-- - you got it? 322 00:14:59,183 --> 00:15:01,776 - I'll do this and just-- 323 00:15:01,927 --> 00:15:04,503 - 'tis the season. Here we go. Put your foot in. Here we go. 324 00:15:04,522 --> 00:15:05,595 - Let me help you. - What do you think? 325 00:15:05,690 --> 00:15:07,006 They're very christmas-y, right? 326 00:15:07,099 --> 00:15:08,023 - Yeah, they're very christmas-y. 327 00:15:08,176 --> 00:15:10,342 - All right, how do they fit? 328 00:15:10,361 --> 00:15:13,696 - Great, I love them. I'm never taking them off. 329 00:15:13,790 --> 00:15:15,848 [mark chuckles] yipee-ki-yay! 330 00:15:15,941 --> 00:15:17,959 - That is one happy little cowboy, 331 00:15:18,110 --> 00:15:20,519 And I'm pretty sure he's never gonna take those boots off. 332 00:15:20,538 --> 00:15:22,129 - Oh, it's fine. 333 00:15:22,356 --> 00:15:24,131 You know, I haven't seen becca this morning. 334 00:15:24,283 --> 00:15:27,359 - I actually tried waking her. She did grouse something at me. 335 00:15:27,378 --> 00:15:28,694 I don't know what it was, but I'm pretty sure 336 00:15:28,787 --> 00:15:31,639 It wasn't "I'll be right up." 337 00:15:31,790 --> 00:15:33,199 [bell rings] 338 00:15:33,292 --> 00:15:34,809 - Oh, well, there's the meal bell. 339 00:15:34,960 --> 00:15:36,143 If becca misses breakfast, the only thing growling 340 00:15:36,295 --> 00:15:37,979 Is gonna be her belly. 341 00:15:38,130 --> 00:15:39,814 Come on, let's get some grub 342 00:15:40,041 --> 00:15:41,732 And head over to the stables to choose your horses. 343 00:15:45,046 --> 00:15:47,880 - Dad, look at this big horse. 344 00:15:47,973 --> 00:15:49,973 - Wow, that is one handsome fella. 345 00:15:50,067 --> 00:15:51,141 - Yeah, this is merry's horse. 346 00:15:51,235 --> 00:15:52,476 You know, I think maverick 347 00:15:52,495 --> 00:15:53,886 Might be more your speed, timmy. 348 00:15:53,979 --> 00:15:55,329 He can be your horse for the week. 349 00:15:55,556 --> 00:15:57,072 - Hey, um, no offense, but does the stable 350 00:15:57,225 --> 00:15:58,165 Always smell like this? 351 00:15:58,392 --> 00:16:00,059 - Yeah. 352 00:16:00,152 --> 00:16:01,410 - Well, it's really horrific on an empty stomach. 353 00:16:01,562 --> 00:16:03,062 - Well, then it might be a good idea 354 00:16:03,080 --> 00:16:05,172 Not to miss the meal bell tomorrow morning. 355 00:16:05,399 --> 00:16:07,341 So, uh, I don't mean to boast or anything, 356 00:16:07,568 --> 00:16:10,511 But my muscle memory is something to be envied. 357 00:16:10,738 --> 00:16:12,588 I did really well here on a horse as a kid. 358 00:16:12,682 --> 00:16:15,499 - That's right. You think ranch life is easy. 359 00:16:15,593 --> 00:16:17,834 - Really? Riding a horse? 360 00:16:17,928 --> 00:16:19,836 It's like riding a bike but in a saddle. 361 00:16:19,930 --> 00:16:22,915 - Oh, well, let's get you on this bike and see how you do. 362 00:16:23,008 --> 00:16:24,316 I think you'll do just fine on this fella. 363 00:16:27,363 --> 00:16:28,771 Come on, here we go. 364 00:16:28,865 --> 00:16:32,091 [upbeat acoustic music] 365 00:16:32,109 --> 00:16:34,426 All right, you think you know what you're doing? 366 00:16:34,445 --> 00:16:38,372 - Boot in a stirrup, butt in a saddle, easy peasy. 367 00:16:38,599 --> 00:16:40,115 - But you should know-- - ah-ah-ah-ah. 368 00:16:40,209 --> 00:16:41,709 I got this. 369 00:16:41,936 --> 00:16:44,879 ♪ ♪ 370 00:16:45,030 --> 00:16:48,215 Ah, I know what that smirk means. 371 00:16:48,442 --> 00:16:50,718 You don't think I can do this. Watch this. 372 00:16:50,945 --> 00:16:52,111 - Okay. 373 00:16:52,129 --> 00:16:54,555 - [grunting] 374 00:16:54,782 --> 00:16:58,467 ♪ ♪ 375 00:16:58,619 --> 00:17:00,377 Whoa, whoa, whoa, horsey. 376 00:17:00,471 --> 00:17:02,454 Whoa, whoa, whoa, horsey. 377 00:17:02,548 --> 00:17:03,880 - You got this, dad! - Whoa, horsey. 378 00:17:03,900 --> 00:17:05,457 - Hold on tight. - Whoa, whoa. 379 00:17:05,551 --> 00:17:07,126 - I thought you knew what you were doing. 380 00:17:07,144 --> 00:17:08,627 - Not helping. - Just get all the way up. 381 00:17:08,646 --> 00:17:10,129 - What? 382 00:17:10,222 --> 00:17:11,888 - Get your leg over. There you go. 383 00:17:11,908 --> 00:17:14,241 - [laughs] I flipped him in reverse! 384 00:17:14,468 --> 00:17:16,318 - Then stop pulling back on the reins! 385 00:17:16,412 --> 00:17:17,995 - Wait, whoa. - Okay. 386 00:17:20,732 --> 00:17:22,583 - What's wrong with this horse? 387 00:17:22,734 --> 00:17:24,810 - His name is el jefe. 388 00:17:24,829 --> 00:17:25,753 - The boss? 389 00:17:25,980 --> 00:17:27,922 - Mm-hmm, yeah. 390 00:17:28,073 --> 00:17:29,815 The boss is feisty, 391 00:17:29,834 --> 00:17:30,758 But you know, experienced riders like yourself 392 00:17:30,909 --> 00:17:32,000 Are usually fine on him. 393 00:17:32,153 --> 00:17:35,337 - Ah. This was a total setup. 394 00:17:35,489 --> 00:17:36,597 - Mm, maybe a little. 395 00:17:36,748 --> 00:17:38,674 - I mean, I get it. 396 00:17:38,826 --> 00:17:41,493 Knocking me off my high horse figuratively and literally. 397 00:17:41,512 --> 00:17:43,604 - "whoa, horsey, whoa." you sound like a real pro. 398 00:17:43,831 --> 00:17:46,014 [laughs] 399 00:17:46,167 --> 00:17:49,092 Now, el jefe is feisty, but he's not a kicker. 400 00:17:49,186 --> 00:17:50,277 I knew you'd be okay. 401 00:17:50,504 --> 00:17:52,688 [gentle music] 402 00:17:52,840 --> 00:17:54,782 Here, you got a little dust on your face. 403 00:17:55,009 --> 00:17:58,786 ♪ ♪ 404 00:17:59,013 --> 00:18:01,455 - Oh, it's, uh, nice to know that I'm in good hands. 405 00:18:01,682 --> 00:18:05,609 ♪ ♪ 406 00:18:05,628 --> 00:18:07,202 - Well, I'll go settle down el jefe. 407 00:18:07,296 --> 00:18:10,706 ♪ ♪ 408 00:18:10,800 --> 00:18:12,207 [chuckles] 409 00:18:12,360 --> 00:18:14,042 [clicks tongue] come on. 410 00:18:14,137 --> 00:18:20,808 ♪ ♪ 411 00:18:25,373 --> 00:18:27,481 [upbeat festive music] 412 00:18:27,708 --> 00:18:32,302 ♪ ♪ 413 00:18:32,396 --> 00:18:35,214 - Yeah, we have it all here. Bear, deer, moose, wolves. 414 00:18:35,232 --> 00:18:36,824 - Bears? 415 00:18:37,051 --> 00:18:39,160 - Even grizzly bears. - Wait, what? 416 00:18:39,387 --> 00:18:40,661 Like--like, for real grizzly bears? 417 00:18:40,888 --> 00:18:42,145 - Yep. 418 00:18:42,165 --> 00:18:43,664 [timmy growls] - ahh! Not nice. 419 00:18:43,891 --> 00:18:44,890 ♪ ♪ 420 00:18:44,909 --> 00:18:46,500 - Whoa. 421 00:18:46,727 --> 00:18:49,319 - Hey, how's it going back there, easy peasy? 422 00:18:49,413 --> 00:18:50,504 - [grunts] I'm doing just fine. 423 00:18:50,656 --> 00:18:52,506 - Yeah? - Whoa. 424 00:18:52,733 --> 00:18:54,175 - Yeah, you look like you might be 425 00:18:54,402 --> 00:18:55,567 Having a little trouble on that saddle. 426 00:18:55,586 --> 00:18:58,420 - No, no, I'm not. 427 00:18:58,572 --> 00:19:02,241 Fine. It's fine. It's perfect. 428 00:19:02,259 --> 00:19:04,927 Whoa. 429 00:19:05,021 --> 00:19:08,263 - There are so many trees. How do we choose? 430 00:19:08,357 --> 00:19:10,416 - Does it matter? They all do the same thing. 431 00:19:10,434 --> 00:19:12,175 - Then I choose that one. 432 00:19:12,269 --> 00:19:13,861 - Do you not see all those bald spots? 433 00:19:14,088 --> 00:19:15,421 It's gonna be impossible to cover up. 434 00:19:15,514 --> 00:19:17,531 - Hey, what about this one? 435 00:19:17,758 --> 00:19:19,274 - Oh, yeah, this one's really christmassy. 436 00:19:19,427 --> 00:19:20,850 - Yeah, looks good. - All righty. 437 00:19:20,870 --> 00:19:23,278 - Hey, fred, uh, let me get that. 438 00:19:23,431 --> 00:19:24,947 - You sure? - Yeah. 439 00:19:25,041 --> 00:19:27,282 - Watch out, fella. [laughs] 440 00:19:27,376 --> 00:19:30,102 - Right. [grunts] 441 00:19:30,120 --> 00:19:31,861 [grunting] 442 00:19:31,956 --> 00:19:34,698 [light suspenseful music] 443 00:19:34,717 --> 00:19:41,555 ♪ ♪ 444 00:19:44,952 --> 00:19:47,394 [grunts] [all scream] 445 00:19:47,621 --> 00:19:50,064 [panting] 446 00:19:50,291 --> 00:19:51,565 ♪ ♪ 447 00:19:51,792 --> 00:19:53,216 I miss my desk. 448 00:19:53,236 --> 00:19:56,311 ♪ ♪ 449 00:19:56,464 --> 00:19:59,055 [gentle acoustic music] 450 00:19:59,075 --> 00:20:00,649 - Come on, mark, you're too slow. 451 00:20:00,801 --> 00:20:02,409 I've been waiting for you. 452 00:20:02,636 --> 00:20:09,333 ♪ ♪ 453 00:20:10,327 --> 00:20:11,585 - Whoa, whoa, whoa. 454 00:20:11,812 --> 00:20:16,148 ♪ ♪ 455 00:20:16,241 --> 00:20:19,668 Freddy's all done. Just tying a tree to his horse. 456 00:20:19,820 --> 00:20:22,078 He's really good at the whole tree chopping thing, isn't it? 457 00:20:22,098 --> 00:20:23,839 - Better than some, that's for sure. 458 00:20:23,933 --> 00:20:26,658 - Wow, this is nice. 459 00:20:26,752 --> 00:20:29,678 You, uh, you don't ever get tired of this? 460 00:20:29,830 --> 00:20:32,439 - Not even a little bit. 461 00:20:32,666 --> 00:20:34,441 - I mean, no, I g-get the attraction, 462 00:20:34,668 --> 00:20:37,336 It's just a-- just a big world out there. 463 00:20:37,429 --> 00:20:38,445 You don't ever get bored at some point? 464 00:20:41,600 --> 00:20:42,841 I'm surprised none of your guests 465 00:20:42,934 --> 00:20:46,287 Have tried to rescue you from this quiet. 466 00:20:46,514 --> 00:20:48,872 - Wow, did you really just say that out loud? 467 00:20:51,201 --> 00:20:53,185 Yeah, the only thing that needs rescuing out here 468 00:20:53,203 --> 00:20:55,963 Are the wolves when they get too close to my cattle. 469 00:20:56,114 --> 00:20:58,632 - No, I mean, what I meant was-- 470 00:20:58,859 --> 00:21:03,137 I was just--I was trying to say, I, uh... 471 00:21:03,364 --> 00:21:05,380 Yeah, I-I-I got nothing. 472 00:21:05,474 --> 00:21:08,050 - Yeah, nothing but a big foot in your mouth. 473 00:21:08,144 --> 00:21:09,977 Look, bear. - Where? 474 00:21:10,204 --> 00:21:11,703 [merry laughs] 475 00:21:11,722 --> 00:21:13,463 Not funny. 476 00:21:13,557 --> 00:21:15,149 - Come on, that was hilarious. 477 00:21:15,376 --> 00:21:17,392 [quirky music] 478 00:21:17,545 --> 00:21:19,987 Okay, let's head back. 479 00:21:20,214 --> 00:21:22,305 Gotta rescue you before you hurt yourself out here. 480 00:21:22,325 --> 00:21:25,717 ♪ ♪ 481 00:21:25,811 --> 00:21:29,330 - Hey, my fear is completely justified. 482 00:21:29,481 --> 00:21:31,332 Bears literally eat people. 483 00:21:31,559 --> 00:21:33,909 ♪ ♪ 484 00:21:34,003 --> 00:21:35,502 [festive music] 485 00:21:35,729 --> 00:21:38,655 - ♪ 'tis the season to be jolly ♪ 486 00:21:38,749 --> 00:21:41,917 ♪ fa la la la la la la la la ♪ 487 00:21:42,069 --> 00:21:44,678 ♪ da da da da dee da da da ♪ 488 00:21:44,830 --> 00:21:46,013 ♪ da da da da da da ♪ 489 00:21:46,240 --> 00:21:47,681 ♪ da da da ♪ 490 00:21:47,908 --> 00:21:50,242 ♪ ♪ 491 00:21:50,335 --> 00:21:52,186 - Good-looking christmas tree. - Yeah. 492 00:21:52,413 --> 00:21:53,912 ♪ ♪ 493 00:21:54,005 --> 00:21:55,597 Oh, merry, freddy said you were 494 00:21:55,749 --> 00:21:57,691 Going to give us archery lessons. 495 00:21:57,843 --> 00:21:59,026 - I sure am. 496 00:21:59,253 --> 00:22:01,753 - Yes. 497 00:22:01,772 --> 00:22:04,106 - Wait a minute, you, uh, any good at archery? 498 00:22:04,258 --> 00:22:05,924 - Uh, good? Well, I hate to brag, 499 00:22:06,017 --> 00:22:07,926 But I've won a few ribbons. 500 00:22:07,945 --> 00:22:09,519 - Sounds like fun. 501 00:22:09,538 --> 00:22:11,613 Well, I got a lot of work to do, 502 00:22:11,765 --> 00:22:14,375 But I would love to give it a try. 503 00:22:14,602 --> 00:22:16,101 - Work? 504 00:22:16,194 --> 00:22:17,603 What happened to time with the kids? 505 00:22:17,696 --> 00:22:20,272 - Hey, I got a business to run, you know. 506 00:22:20,290 --> 00:22:22,031 Fortunately, I've downloaded a lot of stuff 507 00:22:22,126 --> 00:22:23,458 I need for the ipad 508 00:22:23,611 --> 00:22:25,034 So I won't be needing your wi-fi. 509 00:22:25,129 --> 00:22:27,388 Anyway, all that can wait. 510 00:22:27,615 --> 00:22:29,205 I wanna see what you can do with a bow and arrow. 511 00:22:29,225 --> 00:22:30,449 ♪ ♪ 512 00:22:30,467 --> 00:22:32,876 - Hmm, kay. 513 00:22:32,895 --> 00:22:34,970 ♪ ♪ 514 00:22:35,122 --> 00:22:37,472 - Whoa, nice. - Really impressive. 515 00:22:37,625 --> 00:22:39,400 - Thank you, thank you. 516 00:22:39,551 --> 00:22:41,402 - Here you go. - Okay. 517 00:22:41,553 --> 00:22:44,220 - All right, you can do this. - [clears throat] 518 00:22:44,240 --> 00:22:46,148 White feather out. Yep, there you go. 519 00:22:46,300 --> 00:22:47,482 - Like this? - Yep. 520 00:22:47,635 --> 00:22:49,034 - Okay. - You got it. 521 00:22:52,156 --> 00:22:53,247 No way. 522 00:22:53,398 --> 00:22:56,566 - Whoa, nice, dad. - Boom. 523 00:22:56,585 --> 00:22:58,977 - Beginner's luck. - Really? 524 00:22:58,996 --> 00:23:02,405 Then how come mine's closer to the center than yours? 525 00:23:02,499 --> 00:23:04,332 - Beginner's luck. 526 00:23:04,427 --> 00:23:06,593 It takes a lot of time and practice to be consistent. 527 00:23:06,745 --> 00:23:08,745 - Okay. [clears throat] 528 00:23:08,839 --> 00:23:10,246 [blows air] - oh, god. 529 00:23:10,266 --> 00:23:11,598 - Okay. [laughs] 530 00:23:14,511 --> 00:23:16,344 - What? Again? 531 00:23:16,439 --> 00:23:18,439 [mark laughs] - whoa. 532 00:23:18,666 --> 00:23:20,256 [timmy claps] 533 00:23:20,350 --> 00:23:21,925 - Oh, I forgot to mention, 534 00:23:21,944 --> 00:23:23,777 I was on the archery team in college. 535 00:23:24,004 --> 00:23:26,171 Oops. 536 00:23:26,190 --> 00:23:28,615 - Okay, my turn. 537 00:23:28,842 --> 00:23:30,692 - All right, here we go, becca. - Here we go, becca. 538 00:23:30,844 --> 00:23:31,785 - Wait a minute. [all scream] 539 00:23:32,012 --> 00:23:33,287 - Whoa, becca! 540 00:23:33,514 --> 00:23:36,364 ♪ ♪ 541 00:23:36,517 --> 00:23:39,126 ["o christmas tree" on piano] 542 00:23:39,353 --> 00:23:44,022 ♪ ♪ 543 00:23:44,115 --> 00:23:45,615 - Those bliss bars look delicious. 544 00:23:45,709 --> 00:23:47,951 - [chuckles] thanks. 545 00:23:47,970 --> 00:23:51,363 - So, um, just out of curiosity, 546 00:23:51,456 --> 00:23:54,032 Is this a working vacation for you? 547 00:23:54,051 --> 00:23:55,976 - Not at all. 548 00:23:56,127 --> 00:23:58,704 Mr. Aguilar is very generous, so I'm just here for fun. 549 00:23:58,722 --> 00:24:00,388 - Mr. Aguilar? 550 00:24:00,483 --> 00:24:02,040 ♪ ♪ 551 00:24:02,059 --> 00:24:04,876 So... 552 00:24:04,895 --> 00:24:07,321 You and he are just, um-- 553 00:24:07,548 --> 00:24:09,990 - [laughs] I'm the nanny, that's all. 554 00:24:10,141 --> 00:24:11,566 - [laughs] I'm--I'm sorry. 555 00:24:11,719 --> 00:24:13,994 It's just, you know, sometimes.... 556 00:24:14,221 --> 00:24:15,329 ♪ ♪ 557 00:24:15,556 --> 00:24:17,239 [laughs] 558 00:24:17,391 --> 00:24:19,500 - That's okay. You're funny. [laughs] 559 00:24:19,651 --> 00:24:22,394 [both laugh] 560 00:24:22,412 --> 00:24:23,895 Can I have one? 561 00:24:23,989 --> 00:24:24,654 - Yeah, yeah. Please, help yourself. 562 00:24:24,673 --> 00:24:26,064 ♪ ♪ 563 00:24:26,157 --> 00:24:27,657 - Seriously? 564 00:24:27,751 --> 00:24:29,751 Ugh. My battery's dead. 565 00:24:29,845 --> 00:24:31,403 - So recharge it. 566 00:24:31,496 --> 00:24:33,329 - I forgot to pack my charger. 567 00:24:33,349 --> 00:24:34,756 Now I'm not gonna have any pics to post 568 00:24:34,908 --> 00:24:36,258 When we return to civilization. 569 00:24:36,352 --> 00:24:40,762 ♪ ♪ 570 00:24:40,914 --> 00:24:42,097 - Take a look at this. 571 00:24:42,191 --> 00:24:44,432 ♪ ♪ 572 00:24:44,585 --> 00:24:47,769 - Um, how am I supposed to take selfies with this old thing? 573 00:24:47,863 --> 00:24:50,255 - You don't. 574 00:24:50,348 --> 00:24:52,591 - Oh, okay. 575 00:24:52,684 --> 00:24:56,094 - Take a look. What do you see? 576 00:24:56,187 --> 00:24:59,206 - I see my dad stringing popcorn. 577 00:24:59,433 --> 00:25:01,041 ♪ ♪ 578 00:25:01,268 --> 00:25:03,618 And I see tim and merry decorating the tree. 579 00:25:03,712 --> 00:25:05,862 - And that's all you need to see. 580 00:25:05,881 --> 00:25:08,215 Capture that moment right there. 581 00:25:08,442 --> 00:25:11,051 Snatch it out of the air. Snatch it out of time. 582 00:25:11,278 --> 00:25:12,719 ♪ ♪ 583 00:25:12,946 --> 00:25:14,054 The memories are gonna mean a lot to you. 584 00:25:14,281 --> 00:25:15,556 ♪ ♪ 585 00:25:15,783 --> 00:25:16,723 - Okay. 586 00:25:16,875 --> 00:25:19,451 - Okay? - Yeah. 587 00:25:19,544 --> 00:25:21,286 Um, can I have a bit of help, please? 588 00:25:21,305 --> 00:25:23,789 - Here you go. 589 00:25:23,882 --> 00:25:25,290 I say we line up your dad. What do you say? 590 00:25:25,309 --> 00:25:27,234 - Yeah. 591 00:25:27,461 --> 00:25:29,795 ♪ ♪ 592 00:25:29,888 --> 00:25:31,054 - All right. 593 00:25:31,073 --> 00:25:37,894 ♪ ♪ 594 00:25:38,914 --> 00:25:40,488 [camera shutter clicks] all right, give that a try. 595 00:25:40,583 --> 00:25:42,082 - All right. 596 00:25:42,309 --> 00:25:44,233 ♪ ♪ 597 00:25:44,328 --> 00:25:45,644 Oh, that's a nice one. 598 00:25:45,737 --> 00:25:47,087 [laughs] that's really cool. 599 00:25:47,314 --> 00:25:49,147 - Okay. 600 00:25:49,240 --> 00:25:52,575 - I think we need some green over there. 601 00:25:52,595 --> 00:25:54,761 So put that somewhere pretty. - Right here? 602 00:25:54,988 --> 00:25:57,322 - Okay. 603 00:25:57,415 --> 00:25:59,433 Okay, so maybe a little red up there. 604 00:25:59,660 --> 00:26:01,009 - Oh. 605 00:26:01,161 --> 00:26:04,012 - And then I found these. 606 00:26:04,164 --> 00:26:06,589 What do you think this is? 607 00:26:06,609 --> 00:26:08,609 ["hark! The herald angels sing"] 608 00:26:08,836 --> 00:26:11,260 ♪ ♪ 609 00:26:11,355 --> 00:26:14,022 - Is this a real arrowhead? - Sure is. 610 00:26:14,174 --> 00:26:15,690 Found right here in the mountains. 611 00:26:15,843 --> 00:26:18,343 And, uh, these are stones 612 00:26:18,436 --> 00:26:20,120 Plucked from our very own riverbed. 613 00:26:20,347 --> 00:26:24,349 ♪ ♪ 614 00:26:24,442 --> 00:26:29,630 - Wow, those stones are very beautiful. 615 00:26:29,857 --> 00:26:31,373 - Yep, can't buy these in a store. 616 00:26:31,467 --> 00:26:32,966 ♪ ♪ 617 00:26:33,193 --> 00:26:35,118 Grown right here in good old montana. 618 00:26:35,137 --> 00:26:37,638 ♪ ♪ 619 00:26:37,865 --> 00:26:39,288 Well, I'm gonna go check on the horses. 620 00:26:39,308 --> 00:26:42,643 ♪ ♪ 621 00:26:42,794 --> 00:26:45,145 Do you wanna join me, mark? 622 00:26:45,296 --> 00:26:48,707 [gentle acoustic music] 623 00:26:48,800 --> 00:26:50,967 - About the rescue remark I made earlier, 624 00:26:50,986 --> 00:26:52,544 I'm not that backwards thinking. 625 00:26:52,562 --> 00:26:54,562 - Are you sure? 626 00:26:54,715 --> 00:26:56,823 - I am, and I meant every word what I said at that campfire 627 00:26:56,975 --> 00:26:58,474 About quality time with the kids. 628 00:26:58,494 --> 00:27:00,810 ♪ ♪ 629 00:27:00,904 --> 00:27:02,904 This is stunning. 630 00:27:03,056 --> 00:27:05,165 - I thought you'd appreciate this. 631 00:27:05,316 --> 00:27:10,228 New moon, cloudless night. It's the perfect way to see it. 632 00:27:10,247 --> 00:27:11,913 - How'd you do it? 633 00:27:12,007 --> 00:27:13,173 ♪ ♪ 634 00:27:13,400 --> 00:27:15,567 - What? 635 00:27:15,660 --> 00:27:18,011 - Get me to stop long enough 636 00:27:18,238 --> 00:27:19,846 To look at the stars and take a deep breath? 637 00:27:20,073 --> 00:27:22,757 ♪ ♪ 638 00:27:22,910 --> 00:27:27,095 - We're really good at taking deep breaths here in montana. 639 00:27:27,247 --> 00:27:30,415 - You know, in the city we take classes to learn to breathe. 640 00:27:30,434 --> 00:27:33,101 - Bizarre. 641 00:27:33,195 --> 00:27:36,254 You know, I've lived here on paradise my entire life, 642 00:27:36,273 --> 00:27:37,923 And sometimes I wonder what it'd be like 643 00:27:38,016 --> 00:27:40,592 To live somewhere else, but... 644 00:27:40,685 --> 00:27:42,110 I know I could never leave here for long. 645 00:27:42,204 --> 00:27:44,429 ♪ ♪ 646 00:27:44,448 --> 00:27:46,373 You know, I could never walk away from this. 647 00:27:46,600 --> 00:27:48,116 ♪ ♪ 648 00:27:48,268 --> 00:27:50,026 - Well, if I had known 649 00:27:50,120 --> 00:27:52,938 There was this much beauty in montana, 650 00:27:52,956 --> 00:27:55,382 I would've made my return trip much, much sooner. 651 00:27:55,533 --> 00:27:58,126 [sentimental music] 652 00:27:58,220 --> 00:28:05,058 ♪ ♪ 653 00:28:23,971 --> 00:28:26,729 [upbeat festive music] 654 00:28:26,749 --> 00:28:29,750 ♪ ♪ 655 00:28:29,977 --> 00:28:31,918 - Wow, good morning, jasper. What smells so-- 656 00:28:32,145 --> 00:28:34,421 - Morning. 657 00:28:34,572 --> 00:28:36,423 - What's going on here? 658 00:28:36,650 --> 00:28:38,316 - Oh, nothing. 659 00:28:38,335 --> 00:28:41,152 Just my famous gingerbread french toast is all. 660 00:28:41,171 --> 00:28:42,821 - Wow, you're a man full of surprises, huh, mark? 661 00:28:42,839 --> 00:28:44,598 - Yeah, well, it's been a minute since I made it. 662 00:28:44,825 --> 00:28:47,100 I know the kids love it. Christmas and fun, right? 663 00:28:49,587 --> 00:28:52,514 Oh, you think I'm an expert at archery, 664 00:28:52,608 --> 00:28:53,832 Wait till you taste my gingerbread french toast. 665 00:28:53,850 --> 00:28:55,258 It's to die for. 666 00:28:55,277 --> 00:28:56,276 - That's just because you haven't had 667 00:28:56,427 --> 00:28:57,444 My s'mores french toast yet. 668 00:29:00,616 --> 00:29:03,675 - Ranchers eat s'mores french toast? 669 00:29:03,768 --> 00:29:06,620 - Yeah, s'mores aren't just for campfires. 670 00:29:06,847 --> 00:29:09,514 You know what, just step aside and watch me create magic, hmm? 671 00:29:09,533 --> 00:29:11,016 - Yeah. 672 00:29:11,034 --> 00:29:13,442 - Let's see here. 673 00:29:13,462 --> 00:29:15,128 Oh, vegetable oil instead of butter? 674 00:29:15,355 --> 00:29:17,631 Goodbye, flavor. 675 00:29:17,858 --> 00:29:20,783 - Oh, adding all that sugar to the fluff? 676 00:29:20,877 --> 00:29:23,361 Good morning, tooth decay. 677 00:29:23,454 --> 00:29:24,971 - What? It's just a sprinkle. 678 00:29:25,198 --> 00:29:27,808 ♪ ♪ 679 00:29:27,959 --> 00:29:29,551 And I'll have you know 680 00:29:29,645 --> 00:29:31,627 I won some awards in high school for cooking. 681 00:29:31,721 --> 00:29:34,055 - So you've always been this insanely competitive, then? 682 00:29:34,207 --> 00:29:36,132 Or is this a recent affliction? 683 00:29:36,151 --> 00:29:37,375 - You know, when a gal grows up 684 00:29:37,394 --> 00:29:40,378 With a lot of male energy, 685 00:29:40,397 --> 00:29:42,881 She finds a way to make herself stand out, 686 00:29:42,899 --> 00:29:44,716 And knocking cocky people down to size 687 00:29:44,809 --> 00:29:46,401 Happens to be my favorite sport. 688 00:29:46,495 --> 00:29:48,161 - Yeah, well, I hope you nail your french toast 689 00:29:48,388 --> 00:29:50,163 Better than you did your archery target, yeah? 690 00:29:50,390 --> 00:29:51,739 - Yeah, well, you know what? Why don't we just let 691 00:29:51,834 --> 00:29:53,908 Everybody else decide who wins this breakfast? 692 00:29:54,002 --> 00:29:55,502 - Game on. 693 00:29:55,729 --> 00:30:02,425 ♪ ♪ 694 00:30:05,405 --> 00:30:07,088 - That gingerbread toast was amazing. 695 00:30:07,182 --> 00:30:09,074 - So tasty. 696 00:30:09,167 --> 00:30:10,258 - Can I get another slice, mark? 697 00:30:10,352 --> 00:30:12,686 - Me too, please. - Ah, mmm. 698 00:30:12,913 --> 00:30:14,503 - So good. Oh, my god. 699 00:30:14,523 --> 00:30:16,414 ♪ ♪ 700 00:30:16,507 --> 00:30:18,266 - Anyone want some s'mores french toast? 701 00:30:18,418 --> 00:30:19,842 Anyone? There's plenty. 702 00:30:19,936 --> 00:30:21,102 - I'm good, thanks. 703 00:30:21,254 --> 00:30:22,511 - This will be enough for me. 704 00:30:22,606 --> 00:30:25,924 - And me. [mark clears throat] 705 00:30:26,017 --> 00:30:29,035 - All right, fine. I'll admit. 706 00:30:29,262 --> 00:30:31,596 Mark, will you please give me your recipe for your 707 00:30:31,615 --> 00:30:34,616 Gingerbread french toast before you leave this ranch? 708 00:30:34,768 --> 00:30:35,858 - It's that good, eh? 709 00:30:35,878 --> 00:30:39,621 ♪ ♪ 710 00:30:39,715 --> 00:30:42,624 Sorry, I was just having a little bow in my head. 711 00:30:42,776 --> 00:30:44,609 - Okay, okay, don't get so cocky. 712 00:30:44,628 --> 00:30:46,444 [laughter] 713 00:30:46,537 --> 00:30:48,204 Well, first of all, let's give your dad 714 00:30:48,223 --> 00:30:50,223 A big round of applause for that delicious breakfast. 715 00:30:50,450 --> 00:30:51,466 - Hear, hear. 716 00:30:51,560 --> 00:30:53,968 ♪ ♪ 717 00:30:54,121 --> 00:30:55,637 - I know you guys can't tell, 718 00:30:55,731 --> 00:30:57,138 But he's taking another bow in his head right now. 719 00:30:57,232 --> 00:30:58,456 ♪ ♪ 720 00:30:58,475 --> 00:31:00,475 - [chuckles] 721 00:31:00,627 --> 00:31:02,569 - All right, today you guys are going to be making wreaths 722 00:31:02,796 --> 00:31:04,237 For the christmas parade, so pops is gonna 723 00:31:04,464 --> 00:31:06,239 Take you into the meadow to source the greens. 724 00:31:06,466 --> 00:31:08,466 - Uh, you're not coming? 725 00:31:08,559 --> 00:31:09,576 - I'm gonna go drive up to our cabin. 726 00:31:09,727 --> 00:31:11,319 I make periodic checks 727 00:31:11,413 --> 00:31:13,246 To make sure no wildlife has made their home there. 728 00:31:13,473 --> 00:31:16,249 - Merry had to chase a bear out of there once, 729 00:31:16,476 --> 00:31:17,825 But he learned his lesson. He never came back. 730 00:31:17,920 --> 00:31:19,827 [laughter] 731 00:31:19,922 --> 00:31:21,829 - All right, will you guys have some fun and don't be late 732 00:31:21,924 --> 00:31:23,148 Because we have our sack race this afternoon. 733 00:31:23,166 --> 00:31:24,983 - Ooh. - Okay. 734 00:31:25,076 --> 00:31:26,551 - Ooh. Ooh. 735 00:31:36,587 --> 00:31:40,498 - Wait, dad, you really wanna go green sourcing? 736 00:31:40,591 --> 00:31:43,109 - Sure, I mean, it's a new experience. 737 00:31:43,261 --> 00:31:44,669 - I was just thinking about 738 00:31:44,762 --> 00:31:47,355 Merry going up to that cabin all alone. 739 00:31:47,507 --> 00:31:50,116 I mean, what if the bear comes back? 740 00:31:50,343 --> 00:31:52,677 - I feel sorry for the bear. [laughs] 741 00:31:52,770 --> 00:31:54,696 - I know merry can handle herself, 742 00:31:54,790 --> 00:31:57,290 But that doesn't mean she wants to spend her morning all alone. 743 00:31:59,944 --> 00:32:01,777 Come on, she's been so nice to us. 744 00:32:01,797 --> 00:32:03,129 Maybe you could keep her company? 745 00:32:14,050 --> 00:32:17,435 - Merry, you, uh-- you feel like some company? 746 00:32:19,389 --> 00:32:20,705 - What happened to having fun with the kids? 747 00:32:20,798 --> 00:32:24,209 - Uh, this was actually becca's idea. 748 00:32:24,302 --> 00:32:26,211 She knows you know how to handle a bear. 749 00:32:26,304 --> 00:32:28,321 She also thinks you deserve some company. 750 00:32:28,473 --> 00:32:30,824 And if you wouldn't mind, I would love to see the cabin. 751 00:32:32,736 --> 00:32:33,785 - Sure, hop in. 752 00:32:43,321 --> 00:32:44,729 - Yeah, we do it ourselves. 753 00:32:44,822 --> 00:32:47,340 - Ugh, I haven't diy'd in, like, forever. 754 00:32:47,567 --> 00:32:50,418 Wouldn't it just be easier to buy the wreaths? 755 00:32:50,570 --> 00:32:52,253 - Yeah, but it wouldn't be half as much fun. 756 00:32:52,405 --> 00:32:54,014 - Yeah, becca, not as much fun. 757 00:32:54,241 --> 00:32:55,682 - Oh, be quiet. 758 00:32:55,833 --> 00:32:58,518 - Shh. Look, look, look. Get down. 759 00:33:04,751 --> 00:33:07,268 - Wow. 760 00:33:07,420 --> 00:33:09,587 - O-m-g, it's so majestic. 761 00:33:09,680 --> 00:33:11,272 Ugh. Sucks my battery died. 762 00:33:11,424 --> 00:33:13,533 This would have been a great shot. 763 00:33:13,684 --> 00:33:15,035 - See what you can get with this. 764 00:33:15,186 --> 00:33:16,494 - Oh, okay. 765 00:33:31,887 --> 00:33:34,203 - So how did the bear get in there last time? 766 00:33:34,222 --> 00:33:36,130 - Oh, one of the wranglers left the door ajar 767 00:33:36,283 --> 00:33:37,891 When he came up here to get some time away from the ranch, 768 00:33:38,118 --> 00:33:39,559 But I just banged a pot with a wooden spoon. 769 00:33:39,786 --> 00:33:41,469 They hate that. 770 00:33:41,563 --> 00:33:43,045 - I'll remember that next time I come across one. 771 00:33:43,139 --> 00:33:44,472 - Oh, they're all snoozing till April. 772 00:33:44,624 --> 00:33:47,458 You're safe. - What? April? 773 00:33:47,552 --> 00:33:48,976 So yesterday when you screamed out bear, 774 00:33:49,129 --> 00:33:50,962 That wasn't even a possibility? 775 00:33:51,055 --> 00:33:53,131 - Well, it's been unseasonably warm. 776 00:33:53,149 --> 00:33:54,908 One could have wandered away from its cave. 777 00:33:58,896 --> 00:34:01,973 - Wow, now this is charming. 778 00:34:02,066 --> 00:34:02,916 Wow. 779 00:34:05,979 --> 00:34:07,921 - Well, it looks like no critters 780 00:34:08,072 --> 00:34:09,422 Have invaded the place. 781 00:34:12,485 --> 00:34:13,835 My pops built it. - No way. 782 00:34:13,987 --> 00:34:15,929 - Yeah, every board and nail. 783 00:34:16,156 --> 00:34:18,323 He built it as an anniversary gift for my mom. 784 00:34:18,341 --> 00:34:20,600 She loved it here. 785 00:34:20,827 --> 00:34:23,103 Theirs was a love like nothing I've ever seen. 786 00:34:26,108 --> 00:34:28,182 - Hey, I hope you don't mind me asking, 787 00:34:28,335 --> 00:34:30,668 But why did they call you merry? 788 00:34:30,687 --> 00:34:33,504 When I used to stay at the ranch as a kid, 789 00:34:33,523 --> 00:34:37,191 I was always curious but too shy to ask, you know? 790 00:34:37,285 --> 00:34:40,511 - Well, mom had a hard time getting pregnant. 791 00:34:40,605 --> 00:34:42,347 She and pops had all but given up 792 00:34:42,365 --> 00:34:43,289 When she found out I was coming along. 793 00:34:43,441 --> 00:34:46,367 [sentimental music] 794 00:34:46,461 --> 00:34:48,686 And the first time she held me and looked in my eyes, 795 00:34:48,705 --> 00:34:52,132 The first word that popped into her head was merry 796 00:34:52,283 --> 00:34:55,784 Because that's how I made her feel. 797 00:34:55,879 --> 00:34:57,695 - Well, it's perfect. 798 00:34:57,788 --> 00:34:59,806 - Says you. 799 00:34:59,957 --> 00:35:01,307 You didn't have to grow up with all the merry christmas jokes. 800 00:35:01,534 --> 00:35:03,201 [laughs] 801 00:35:03,219 --> 00:35:05,887 - Wow, it's crazy. 802 00:35:05,981 --> 00:35:07,388 You can almost feel the love that went into this place. 803 00:35:07,482 --> 00:35:09,632 ♪ ♪ 804 00:35:09,651 --> 00:35:11,559 I mean, as peaceful as the ranch is, 805 00:35:11,711 --> 00:35:13,895 It still, uh, somehow feels a lot more peaceful down here. 806 00:35:13,989 --> 00:35:16,230 ♪ ♪ 807 00:35:16,324 --> 00:35:18,491 [scratching] 808 00:35:18,718 --> 00:35:19,659 What was that? 809 00:35:19,886 --> 00:35:21,477 - Shh. 810 00:35:21,496 --> 00:35:22,720 - [whispering] what was that? 811 00:35:22,813 --> 00:35:24,980 [light suspenseful music] 812 00:35:25,000 --> 00:35:26,649 ♪ ♪ 813 00:35:26,668 --> 00:35:28,910 - What are you gonna do? Sweep it out of here? 814 00:35:29,004 --> 00:35:30,670 - The poker seemed a little aggressive, okay? 815 00:35:30,897 --> 00:35:32,005 ♪ ♪ 816 00:35:32,232 --> 00:35:33,414 - Open the door. 817 00:35:33,508 --> 00:35:37,343 ♪ ♪ 818 00:35:37,570 --> 00:35:38,678 Raccoon! 819 00:35:38,829 --> 00:35:40,405 - Wait, wait, wait. 820 00:35:40,423 --> 00:35:42,015 - Get it out of here. Go, go, go that way! 821 00:35:42,242 --> 00:35:43,832 - I can't see! 822 00:35:43,852 --> 00:35:45,426 - That way, that way! To the left! Other left. 823 00:35:45,578 --> 00:35:46,686 There you go. Right there. 824 00:35:46,837 --> 00:35:48,413 Run! That way! Get me out of here. 825 00:35:48,506 --> 00:35:49,689 - You see that? - All right, stop, stop. 826 00:35:49,840 --> 00:35:50,839 Okay, okay. 827 00:35:50,859 --> 00:35:53,526 ♪ ♪ 828 00:35:53,678 --> 00:35:57,088 - Wait a minute, you mean to tell me you'd go toe-to-toe 829 00:35:57,106 --> 00:36:00,274 With a man-eating bear, but a raccoon petrified you? 830 00:36:00,368 --> 00:36:02,351 - Okay, it just so happens there was a raccoon incident 831 00:36:02,445 --> 00:36:03,352 When I was a little girl. 832 00:36:03,446 --> 00:36:05,038 I survived, obviously, 833 00:36:05,265 --> 00:36:07,782 But I'm just not fond of the creepy critters. 834 00:36:07,876 --> 00:36:10,693 - [laughs] I'm sorry. - Okay, you know what? 835 00:36:10,787 --> 00:36:13,938 Go ahead and laugh, but there is nothing funny about this. 836 00:36:14,031 --> 00:36:16,123 - Oh, actually, it's hilarious. 837 00:36:16,276 --> 00:36:18,367 - Raccoons have sharp teeth, sharp claws, and carry rabies. 838 00:36:18,386 --> 00:36:21,221 - And go, you crazy sack racers! 839 00:36:21,448 --> 00:36:23,130 - Go, go, go, becca! [all cheering] 840 00:36:23,283 --> 00:36:24,449 - Come on, timmy, you got this. 841 00:36:24,467 --> 00:36:26,300 - Go, go, go. 842 00:36:26,394 --> 00:36:28,394 - Hey, just pretend you're being chased by a raccoon. 843 00:36:28,621 --> 00:36:30,455 - You're so gonna regret this. Timmy, come on! 844 00:36:30,473 --> 00:36:32,640 - Becca's right behind them. Better look out. 845 00:36:32,792 --> 00:36:35,142 Timmy on second. - I got you. Yes! 846 00:36:35,295 --> 00:36:36,069 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 847 00:36:36,296 --> 00:36:38,796 [all shouting] 848 00:36:38,815 --> 00:36:39,981 - Here it comes. 849 00:36:40,133 --> 00:36:41,632 Mark and merry on the ground. 850 00:36:41,651 --> 00:36:43,726 Out of commission. 851 00:36:43,745 --> 00:36:46,079 - Are you okay? - You did that on purpose. 852 00:36:46,306 --> 00:36:49,749 - And the winner is freddy and laura! 853 00:36:49,976 --> 00:36:52,901 [cheering] 854 00:36:52,996 --> 00:36:55,421 [triumphant music] 855 00:36:55,648 --> 00:36:58,073 ♪ ♪ 856 00:36:58,167 --> 00:36:59,667 - This wreath sure is big. 857 00:36:59,819 --> 00:37:01,819 - The bigger the better, I say. 858 00:37:01,838 --> 00:37:03,337 Keep putting that glitter on the cones, okay? 859 00:37:03,431 --> 00:37:07,158 ♪ ♪ 860 00:37:07,176 --> 00:37:09,084 Can I talk to you for a minute, becca? 861 00:37:09,104 --> 00:37:10,895 - Yeah, sure. What's up? - Okay. 862 00:37:14,517 --> 00:37:17,018 You ever hear of ansel adams? 863 00:37:17,112 --> 00:37:19,946 - Um, didn't he use to sing backup for dua lipa? 864 00:37:20,173 --> 00:37:24,175 - [laughs] I don't know what a dua lipa is, but no. 865 00:37:24,193 --> 00:37:26,511 - Okay. 866 00:37:26,529 --> 00:37:28,771 Wow. 867 00:37:28,790 --> 00:37:30,439 Okay, these photos are everything. 868 00:37:30,533 --> 00:37:31,699 What filter did he use? 869 00:37:31,851 --> 00:37:33,868 - No filter, just a good eye. 870 00:37:33,962 --> 00:37:35,853 - Really? 871 00:37:35,872 --> 00:37:37,964 - Really. 872 00:37:38,191 --> 00:37:40,133 You know what's not in these pictures? 873 00:37:40,360 --> 00:37:42,693 - What? 874 00:37:42,712 --> 00:37:43,952 - Ansel adams. 875 00:37:44,047 --> 00:37:46,197 [sentimental music] 876 00:37:46,290 --> 00:37:48,474 You can use that camera to create art. 877 00:37:48,626 --> 00:37:52,370 You can use that camera to freeze a moment in time. 878 00:37:52,388 --> 00:37:54,889 You can use that camera to catch a moose on the run. 879 00:37:54,983 --> 00:37:57,208 ♪ ♪ 880 00:37:57,301 --> 00:37:59,468 And it doesn't have to be a one-off. 881 00:37:59,487 --> 00:38:00,895 ♪ ♪ 882 00:38:01,047 --> 00:38:03,714 You keep after it, young lady. 883 00:38:03,733 --> 00:38:07,327 I can't wait to see what you're up to next, okay? 884 00:38:07,554 --> 00:38:08,828 - Okay. 885 00:38:09,055 --> 00:38:13,558 ♪ ♪ 886 00:38:13,651 --> 00:38:15,242 - Anyway, I better get my wiggle on. 887 00:38:15,337 --> 00:38:17,244 ♪ ♪ 888 00:38:17,339 --> 00:38:20,898 You guys remember to bring your cowboy boots and hats. 889 00:38:20,917 --> 00:38:23,676 - Haven't taken them off. See you later, mr. Stan. 890 00:38:23,903 --> 00:38:26,070 - Adios, kid. 891 00:38:26,089 --> 00:38:28,163 - I wonder what they have planned for us. 892 00:38:28,183 --> 00:38:29,515 ♪ ♪ 893 00:38:34,080 --> 00:38:35,930 [upbeat music] 894 00:38:36,024 --> 00:38:37,415 ♪ ♪ 895 00:38:37,433 --> 00:38:39,192 - A square dance? Really? 896 00:38:39,343 --> 00:38:40,676 - I promise you, becca, 897 00:38:40,695 --> 00:38:42,862 You will have a blast doing this, kay? 898 00:38:43,089 --> 00:38:44,922 - I thought you said you were gonna try and have some fun. 899 00:38:44,941 --> 00:38:46,591 - That doesn't mean I wanna look like a fool. 900 00:38:46,684 --> 00:38:48,201 I don't dance, least of all square dance. 901 00:38:48,428 --> 00:38:50,203 - Becca, no one is judging you, okay? 902 00:38:50,430 --> 00:38:51,687 Unless you fall, and then I'm gonna laugh. 903 00:38:51,781 --> 00:38:53,614 - Dad. - I'm kidding. Maybe. 904 00:38:53,766 --> 00:38:55,266 - Ugh. 905 00:38:55,359 --> 00:38:56,709 - Look, my vest matches my boots. 906 00:38:56,936 --> 00:38:58,119 - And you will look so handsome, young man. 907 00:38:58,213 --> 00:39:00,121 Let's go. 908 00:39:00,273 --> 00:39:01,789 - Brought you a vest, 909 00:39:01,883 --> 00:39:03,365 But it looks like you probably won't need it. 910 00:39:03,385 --> 00:39:05,885 - Uh, no. [laughs] - will you be my partner? 911 00:39:06,036 --> 00:39:07,294 - Well, let's hope you dance as well as you cook. 912 00:39:07,447 --> 00:39:09,463 - Mm. 913 00:39:09,616 --> 00:39:11,282 - If there's one thing we know how to do here in paradise, 914 00:39:11,300 --> 00:39:13,542 It's square dance! 915 00:39:13,561 --> 00:39:16,637 [shouts] all right, here we go. 916 00:39:16,789 --> 00:39:19,381 - Yee-haw, let's square dance. 917 00:39:19,475 --> 00:39:21,567 Oh, my gosh. Everybody looks so great. 918 00:39:21,719 --> 00:39:23,644 All right, who's calling it tonight, freddy or pops? 919 00:39:23,796 --> 00:39:25,463 - Uh, let pops do it. I feel like dancing. 920 00:39:25,481 --> 00:39:26,797 - [laughs] fine by me. 921 00:39:26,891 --> 00:39:28,574 - All right, let's partner up. 922 00:39:28,726 --> 00:39:30,468 - All right, come on, dad. - Will you be my partner? 923 00:39:30,486 --> 00:39:33,137 - Of course. Take my hand. 924 00:39:33,230 --> 00:39:35,581 - All right, real easy, folks. 925 00:39:35,733 --> 00:39:38,159 Just follow my lead. 926 00:39:38,253 --> 00:39:40,144 - All right, we're just gonna do exactly as it says 927 00:39:40,237 --> 00:39:41,921 And we're gonna repeat after pops, okay? 928 00:39:42,072 --> 00:39:44,815 - One, two, three, four. 929 00:39:44,834 --> 00:39:47,318 ♪ now stand up straight, it's christmas time ♪ 930 00:39:47,336 --> 00:39:49,170 All: ♪ stand up straight, it's christmas time ♪ 931 00:39:49,264 --> 00:39:51,264 - ♪ we're all spruced up and looking fine ♪ 932 00:39:51,491 --> 00:39:53,766 All: ♪ we're all spruced up and looking fine ♪ 933 00:39:53,918 --> 00:39:56,010 - ♪ now stand up straight 'cause it's christmas time ♪ 934 00:39:56,104 --> 00:39:58,012 All: ♪ stand up straight 'cause it's christmas time ♪ 935 00:39:58,106 --> 00:40:00,498 - ♪ we're all spruced up and looking fine. ♪ 936 00:40:00,516 --> 00:40:02,500 All: ♪ we're all spruced up and looking fine ♪ 937 00:40:02,518 --> 00:40:04,944 - ♪ y'all do what I do and say what I say ♪ 938 00:40:05,095 --> 00:40:06,762 All: ♪ y'all do what I do and say what I say ♪ 939 00:40:06,856 --> 00:40:09,173 - ♪ 'cause santa claus is on his way ♪ 940 00:40:09,192 --> 00:40:11,692 All: ♪ 'cause santa claus is on his way ♪ 941 00:40:11,786 --> 00:40:13,844 - ♪ now turn and face your partner, friend ♪ 942 00:40:13,863 --> 00:40:15,362 All: ♪ now turn and face your partner, friend ♪ 943 00:40:15,515 --> 00:40:17,606 - ♪ shake their hand and bow your head ♪ 944 00:40:17,625 --> 00:40:20,017 All: ♪ shake their hand and bow your head ♪ 945 00:40:20,110 --> 00:40:22,036 - ♪ now swing your lasso overhead ♪ 946 00:40:22,188 --> 00:40:24,188 All: ♪ now swing your lasso overhead ♪ 947 00:40:24,281 --> 00:40:26,281 - ♪ but don't hit rudolph's nose so red ♪ 948 00:40:26,301 --> 00:40:29,135 All: ♪ but don't hit rudolph's nose so red ♪ 949 00:40:29,362 --> 00:40:31,529 - ♪ sides up to the middle and come right back ♪ 950 00:40:31,547 --> 00:40:33,547 All: ♪ sides up to the middle and come right back ♪ 951 00:40:33,641 --> 00:40:35,716 - ♪ 'cause there's nothing for you in santa's sack ♪ 952 00:40:35,868 --> 00:40:37,960 All: ♪ 'cause there's nothing for you in santa's sack ♪ 953 00:40:37,979 --> 00:40:40,387 - ♪ santa claus is chilled to the bone ♪ 954 00:40:40,482 --> 00:40:42,540 All: ♪ santa claus is chilled to the bone ♪ 955 00:40:42,558 --> 00:40:44,650 - ♪ so swing your partner and promenade home ♪ 956 00:40:44,802 --> 00:40:46,227 All: ♪ swing your partner and promenade home ♪ 957 00:40:46,379 --> 00:40:47,820 - ♪ and promenade ♪ 958 00:40:48,047 --> 00:40:49,230 All: ♪ promenade ♪ - whoo-hoo! 959 00:40:49,382 --> 00:40:50,806 - ♪ do-si-do ♪ [all cheering] 960 00:40:50,900 --> 00:40:52,492 ♪ and promenade ♪ 961 00:40:52,643 --> 00:40:53,901 ♪ and do-si-do ♪ 962 00:40:53,995 --> 00:40:56,829 [cheering, laughter] 963 00:40:57,056 --> 00:40:59,499 [cheers and applause] 964 00:40:59,726 --> 00:41:01,225 - You city slickers can take a bow. 965 00:41:01,318 --> 00:41:03,002 You're all square dancers now. 966 00:41:03,229 --> 00:41:05,671 [cheers and applause] 967 00:41:08,584 --> 00:41:10,492 - Um, hey, everyone, can we all gather 968 00:41:10,512 --> 00:41:11,752 Around the tree for a group photo? 969 00:41:11,846 --> 00:41:13,587 - Yeah. - Okay, cool. 970 00:41:13,740 --> 00:41:15,664 [light festive music] 971 00:41:15,683 --> 00:41:17,332 ♪ ♪ 972 00:41:17,352 --> 00:41:20,502 - Get in the front. Oh, sorry--sorry. 973 00:41:20,522 --> 00:41:23,672 ♪ ♪ 974 00:41:23,691 --> 00:41:25,007 You gotta get in the back for sure. 975 00:41:25,101 --> 00:41:26,359 Don't get blocked. 976 00:41:26,586 --> 00:41:28,176 - Okay, uh, dad, you stand in the middle. 977 00:41:28,196 --> 00:41:29,695 Hey, merry, could you stand next to dad? 978 00:41:29,922 --> 00:41:31,847 And everyone else just gather around. 979 00:41:31,866 --> 00:41:34,016 All right. It's gonna shoot on three. 980 00:41:34,110 --> 00:41:36,369 Everyone say "christmas trees." 981 00:41:36,520 --> 00:41:38,612 All: Christmas trees. 982 00:41:38,706 --> 00:41:42,041 ♪ ♪ 983 00:41:42,192 --> 00:41:44,192 [camera shutter clicks] 984 00:41:44,287 --> 00:41:46,963 [indistinct chatter] 985 00:41:49,108 --> 00:41:50,883 - Merry's not too fond of bunkhouse parties 986 00:41:51,110 --> 00:41:52,443 When we have to get up early the next day, 987 00:41:52,461 --> 00:41:53,869 But since we're already dressed to party, 988 00:41:53,963 --> 00:41:55,388 What the heck? - Cheers to that. 989 00:41:55,615 --> 00:41:57,948 - Hey man, how is it going? - [sighs] 990 00:41:57,967 --> 00:41:59,450 I don't know, man. 991 00:41:59,543 --> 00:42:00,951 I feel like she digs me, but I'm not sure. 992 00:42:00,970 --> 00:42:03,563 [both laugh] 993 00:42:03,790 --> 00:42:05,714 - Just ask her. 994 00:42:05,808 --> 00:42:07,625 - I can't do that. 995 00:42:07,718 --> 00:42:09,627 They're leaving in a few days anyway, so. 996 00:42:09,645 --> 00:42:11,737 - Oh, well, just enjoy the time you have together. 997 00:42:11,889 --> 00:42:12,905 Be glad you don't have to hide it like laura and I 998 00:42:13,132 --> 00:42:14,799 Are doing with merry. 999 00:42:14,817 --> 00:42:16,075 - Just tell her. She'll be fine with you guys. 1000 00:42:16,226 --> 00:42:17,726 - Merry is the best, 1001 00:42:17,745 --> 00:42:20,062 But some bosses, they don't like work romances. 1002 00:42:20,081 --> 00:42:22,489 We're not taking any chances. Shall we? 1003 00:42:22,642 --> 00:42:24,417 - Yeah. 1004 00:42:24,568 --> 00:42:26,234 [festive music playing] 1005 00:42:26,254 --> 00:42:28,662 - All right, I got more pretzels. 1006 00:42:28,815 --> 00:42:30,314 - Never mind the pretzels. 1007 00:42:30,407 --> 00:42:31,982 Freddy owes me a song from the campfire. 1008 00:42:32,076 --> 00:42:33,926 - What? I never said I was gonna sing. 1009 00:42:34,078 --> 00:42:36,078 - Oh, come on, fred. I never knew you to be shy. 1010 00:42:36,097 --> 00:42:38,264 - Me? Shy? - Let's see it. Yeah. 1011 00:42:38,415 --> 00:42:39,932 - Come on. - You know what? 1012 00:42:40,159 --> 00:42:41,750 - Oh! 1013 00:42:41,769 --> 00:42:43,752 - ♪ up on the housetop, reindeer pause ♪ 1014 00:42:43,771 --> 00:42:45,938 ♪ out jumps good old santa claus ♪ 1015 00:42:46,090 --> 00:42:48,015 ♪ down through the chimney with lots of toys ♪ 1016 00:42:48,109 --> 00:42:49,442 ♪ all for the little ones, christmas joys ♪ 1017 00:42:49,669 --> 00:42:51,185 ♪ ho, ho-- ♪ 1018 00:42:51,279 --> 00:42:53,020 - Freddy, I had no idea you had so much talent. 1019 00:42:53,114 --> 00:42:55,339 Thought you guys could use this. 1020 00:42:55,432 --> 00:42:56,616 You know, if you're gonna have a party, 1021 00:42:56,843 --> 00:42:58,951 You could have at least invited us. 1022 00:42:59,178 --> 00:43:01,120 - Oh, merry, we just-- 1023 00:43:01,347 --> 00:43:02,771 We didn't think it was that big a-- 1024 00:43:02,865 --> 00:43:04,682 You know, I thought just-- - its fine. 1025 00:43:04,700 --> 00:43:06,792 You know what, as long as the meal bell rings on time 1026 00:43:06,944 --> 00:43:08,018 And the cows are in the pasture when they're supposed to be, 1027 00:43:08,112 --> 00:43:09,370 We're good. 1028 00:43:09,522 --> 00:43:11,964 - And this song is my jam. 1029 00:43:12,191 --> 00:43:14,024 Both: ♪ up on the housetop, click, click, click ♪ 1030 00:43:14,043 --> 00:43:16,527 All: ♪ down through the chimney with old saint nick ♪ 1031 00:43:16,545 --> 00:43:18,212 [laughter] 1032 00:43:18,364 --> 00:43:19,639 - Whoo! - Whoo-hoo. 1033 00:43:19,866 --> 00:43:21,807 [all chattering] 1034 00:43:21,959 --> 00:43:23,476 - Encore. Encore. - Whoo! 1035 00:43:23,627 --> 00:43:25,645 - Let's hear it again. Whoo! 1036 00:43:25,872 --> 00:43:26,979 Good work, fred. That was awesome, dude. 1037 00:43:32,153 --> 00:43:33,635 - So you all tuckered out, city boy? 1038 00:43:33,729 --> 00:43:35,212 Or are you up for a walk? 1039 00:43:35,305 --> 00:43:36,989 - Well, why don't you point the way? 1040 00:43:37,141 --> 00:43:38,574 - Okay. [laughs] 1041 00:43:41,645 --> 00:43:44,479 [gentle music] 1042 00:43:44,499 --> 00:43:51,337 ♪ ♪ 1043 00:43:55,993 --> 00:44:00,070 - Hey, I thought you might like this. 1044 00:44:00,089 --> 00:44:03,240 - Oh, thank you. 1045 00:44:03,333 --> 00:44:06,760 - Wow, the stars seem brighter tonight. 1046 00:44:06,913 --> 00:44:09,747 I don't see this much stars in la. 1047 00:44:09,765 --> 00:44:13,192 - My mom used to say they were angels winking at us. 1048 00:44:13,419 --> 00:44:15,269 - Nice. 1049 00:44:15,363 --> 00:44:17,196 Now, my mom used to say that they were loved ones 1050 00:44:17,347 --> 00:44:18,756 Turning on the lights 1051 00:44:18,849 --> 00:44:21,016 Showing us the way when we're ready. 1052 00:44:21,035 --> 00:44:23,260 - Loved ones lighting the way for us. 1053 00:44:23,279 --> 00:44:24,352 That's nice. 1054 00:44:24,372 --> 00:44:30,859 ♪ ♪ 1055 00:44:30,953 --> 00:44:33,212 You know, I think we should get inside 1056 00:44:33,439 --> 00:44:35,789 Before pop eats all the reindeer bark. 1057 00:44:35,942 --> 00:44:38,366 - Actually, do you mind 1058 00:44:38,386 --> 00:44:40,702 If we just stay here a little bit longer? 1059 00:44:40,722 --> 00:44:42,871 ♪ ♪ 1060 00:44:42,890 --> 00:44:45,299 I very rarely get to admire such beauty. 1061 00:44:45,393 --> 00:44:47,468 ♪ ♪ 1062 00:44:47,620 --> 00:44:48,969 - Sure. 1063 00:44:49,063 --> 00:44:50,896 ♪ ♪ 1064 00:44:51,048 --> 00:44:53,381 Yeah, the stars do seem especially bright tonight. 1065 00:44:53,401 --> 00:45:00,239 ♪ ♪ 1066 00:45:02,392 --> 00:45:05,727 [rooster crows] 1067 00:45:05,747 --> 00:45:08,914 ♪ ♪ 1068 00:45:09,141 --> 00:45:10,991 - There you go. - Ooh. 1069 00:45:11,085 --> 00:45:14,311 ♪ ♪ 1070 00:45:14,330 --> 00:45:15,980 It tastes like candy cane. 1071 00:45:16,073 --> 00:45:17,739 Oh, my gosh. 1072 00:45:17,833 --> 00:45:19,333 - It's my secret blend. - Mmm. 1073 00:45:19,485 --> 00:45:20,426 - I save it for the holidays. 1074 00:45:22,096 --> 00:45:23,763 So, um... 1075 00:45:26,267 --> 00:45:28,659 How long have you been working for mr. Aguilar? 1076 00:45:28,677 --> 00:45:31,178 - About two years. 1077 00:45:31,330 --> 00:45:33,105 He hired me right after his wife passed on. 1078 00:45:33,332 --> 00:45:34,923 - Mm. 1079 00:45:34,942 --> 00:45:36,517 That's gotta be pretty tough for kids. 1080 00:45:36,669 --> 00:45:38,593 - Yeah. 1081 00:45:38,613 --> 00:45:41,113 - Do they see you as a mother figure? 1082 00:45:41,340 --> 00:45:43,598 - Uh, no. No. 1083 00:45:43,692 --> 00:45:48,621 Um, more like a big sister that they have to listen to. 1084 00:45:48,848 --> 00:45:50,180 Becca has her occasional teen moments, 1085 00:45:50,274 --> 00:45:51,874 But they're really great kids. 1086 00:45:54,611 --> 00:45:57,296 - And, um, how long do you plan on staying with them? 1087 00:45:59,859 --> 00:46:01,875 - Well, mr. Aguilar told the agency 1088 00:46:01,969 --> 00:46:05,362 He wanted someone long-term, which I'm okay with. 1089 00:46:05,455 --> 00:46:07,223 I mean, he works really long hours. 1090 00:46:09,051 --> 00:46:10,884 They don't always show it, 1091 00:46:10,978 --> 00:46:13,562 But those kids need a real mother figure in their lives. 1092 00:46:17,134 --> 00:46:19,893 [sentimental guitar music] 1093 00:46:19,987 --> 00:46:26,733 ♪ ♪ 1094 00:46:26,886 --> 00:46:28,402 - You really like them? 1095 00:46:28,496 --> 00:46:29,736 - Yeah, they're gonna look great on our mules 1096 00:46:29,889 --> 00:46:31,479 For the christmas parade. 1097 00:46:31,574 --> 00:46:32,981 - You mean the mules can wear my wreath 1098 00:46:33,075 --> 00:46:34,391 For the christmas parade? 1099 00:46:34,484 --> 00:46:35,909 - They're gonna look stunning in 'em. 1100 00:46:36,062 --> 00:46:38,245 [laughs] 1101 00:46:38,339 --> 00:46:41,507 ♪ ♪ 1102 00:46:41,658 --> 00:46:45,235 - Easy, timmy, you don't want to suffocate merry. 1103 00:46:45,254 --> 00:46:47,012 - Sorry, dad, but ms. Merry said the mules 1104 00:46:47,239 --> 00:46:49,664 Can wear my wreaths for the christmas parade. 1105 00:46:49,758 --> 00:46:53,185 - Wow, I can't wait to see 'em in it. 1106 00:46:53,337 --> 00:46:55,746 So what are we doing today? 1107 00:46:55,839 --> 00:46:57,931 - Oh, today we have a lasso lesson. 1108 00:46:58,025 --> 00:47:00,584 I'm gonna introduce you to my friend bad bobby. 1109 00:47:00,603 --> 00:47:02,027 - [chuckles] 1110 00:47:04,681 --> 00:47:06,514 [gentle acoustic music] 1111 00:47:06,609 --> 00:47:10,035 Lady and gents, say hello to my little friend, bad bobby. 1112 00:47:10,262 --> 00:47:12,371 All right, so what you wanna do with the lasso 1113 00:47:12,598 --> 00:47:16,283 Is you wanna-- you wanna build up momentum. 1114 00:47:16,377 --> 00:47:19,103 ♪ ♪ 1115 00:47:19,121 --> 00:47:24,032 And when you're lassoing, you're not throwing the rope 1116 00:47:24,126 --> 00:47:27,219 As much as you are releasing it, ready? 1117 00:47:27,446 --> 00:47:29,279 You release it and then you pull back. 1118 00:47:29,298 --> 00:47:30,705 [applause] 1119 00:47:30,725 --> 00:47:32,299 All right, who wants to go first? 1120 00:47:32,451 --> 00:47:34,952 - Ooh, me, me, me, me, me, me, me, me, me. 1121 00:47:35,045 --> 00:47:36,303 - All right, all right. Here you go. 1122 00:47:36,397 --> 00:47:37,730 You get a chance with bad bobby. 1123 00:47:37,957 --> 00:47:38,880 All right. 1124 00:47:38,900 --> 00:47:45,479 ♪ ♪ 1125 00:47:45,631 --> 00:47:47,239 - ♪ when you smile ♪ 1126 00:47:47,391 --> 00:47:49,800 ♪ just turned 18 ♪ 1127 00:47:49,818 --> 00:47:51,243 ♪ you got me thinking you're my everything ♪ 1128 00:47:51,395 --> 00:47:52,486 - You got it. 1129 00:47:52,580 --> 00:47:55,472 ♪ ♪ 1130 00:47:55,491 --> 00:47:57,750 You got it, timmy. 1131 00:47:57,977 --> 00:48:01,236 - ♪ you kiss me ♪ 1132 00:48:01,255 --> 00:48:04,906 ♪ boy, won't you kiss me? ♪ 1133 00:48:04,926 --> 00:48:08,001 ♪ ♪ 1134 00:48:08,095 --> 00:48:12,322 ♪ every look I catch you caught up in my eyes ♪ 1135 00:48:12,341 --> 00:48:17,010 ♪ we both have felt what it feels like to realize ♪ 1136 00:48:17,163 --> 00:48:23,167 ♪ we were never friends, we were just waiting on time ♪ 1137 00:48:23,185 --> 00:48:25,927 ♪ we're just a kiss from good night ♪ 1138 00:48:25,947 --> 00:48:27,354 ♪ ♪ 1139 00:48:27,448 --> 00:48:28,948 - Yeehaw! 1140 00:48:29,099 --> 00:48:31,433 - Whoo. Nice. 1141 00:48:31,452 --> 00:48:34,194 ♪ ♪ 1142 00:48:34,346 --> 00:48:35,862 - ♪ I fumble my keys ♪ 1143 00:48:35,957 --> 00:48:39,458 ♪ keep talking to me ♪ 1144 00:48:39,685 --> 00:48:41,609 ♪ leaving you seems like the hardest thing ♪ 1145 00:48:41,629 --> 00:48:43,870 ♪ ♪ 1146 00:48:43,965 --> 00:48:46,707 ♪ I don't remember ♪ 1147 00:48:46,859 --> 00:48:49,451 - Yeah! - ♪ taking my time ♪ 1148 00:48:49,470 --> 00:48:51,453 ♪ ♪ 1149 00:48:51,472 --> 00:48:53,455 ♪ to say, "kiss me good night" ♪ 1150 00:48:53,474 --> 00:48:57,884 ♪ ♪ 1151 00:48:58,037 --> 00:48:59,812 - All right, you ready to give this a try? 1152 00:48:59,963 --> 00:49:01,463 - Heck yeah. 1153 00:49:01,482 --> 00:49:02,964 Why don't we turn it up a notch? 1154 00:49:03,058 --> 00:49:05,042 Where's the boss? - The boss? 1155 00:49:05,135 --> 00:49:08,045 Did someone call for the boss? [chuckles] 1156 00:49:08,063 --> 00:49:11,064 - Yeah, let's get on. Let's get it baby. Come on. 1157 00:49:11,217 --> 00:49:12,658 - Oh, here comes el jefe. 1158 00:49:12,885 --> 00:49:14,234 All right, I can't wait to see this. 1159 00:49:14,386 --> 00:49:16,570 - Ahh. [merry laughs] 1160 00:49:16,722 --> 00:49:19,665 - All right. [laughs] - hoo. Hah. 1161 00:49:22,670 --> 00:49:24,152 What are you doing? 1162 00:49:24,246 --> 00:49:26,171 - Hey, don't worry about it. 1163 00:49:26,323 --> 00:49:28,173 I've got a new way of getting on up on the boss, a'ight? 1164 00:49:30,011 --> 00:49:32,344 Ahh, ugh! 1165 00:49:32,571 --> 00:49:33,846 Ow, ow. 1166 00:49:34,073 --> 00:49:35,405 - Dad! 1167 00:49:35,424 --> 00:49:37,499 - [grunts in pain] 1168 00:49:37,593 --> 00:49:39,243 I'm okay. - You all right? 1169 00:49:39,336 --> 00:49:41,428 - Yeah, my pride's just a little banged up. 1170 00:49:41,522 --> 00:49:42,929 - Dad. - What's this? 1171 00:49:43,082 --> 00:49:45,098 - You could've been hurt badly. 1172 00:49:45,192 --> 00:49:48,360 - I'm fine. Don't be silly. Ow, ow, yeah. I need a sec. 1173 00:49:48,587 --> 00:49:50,254 - See? 1174 00:49:50,272 --> 00:49:51,846 - You know, we twist ankles on this ranch 1175 00:49:51,940 --> 00:49:54,516 Just like we sneeze, right? 1176 00:49:54,610 --> 00:49:55,683 All right, freddy, why don't you take the kids inside, 1177 00:49:55,778 --> 00:49:56,943 Get something hot to drink? 1178 00:49:57,096 --> 00:49:58,612 I'll take care of this guy here. 1179 00:49:58,706 --> 00:50:00,021 - Come on, kids, let's get some of jasper's famous 1180 00:50:00,115 --> 00:50:02,357 Mint hot chocolate, come on. 1181 00:50:02,451 --> 00:50:04,209 - How are you, really? 1182 00:50:04,361 --> 00:50:06,861 - It's just the ankle. I'll be fine. It's not broken. 1183 00:50:06,955 --> 00:50:08,939 - Well, let's get you inside. 1184 00:50:08,957 --> 00:50:10,365 - [groans] 1185 00:50:10,459 --> 00:50:14,278 - Here's your hat, cowboy. 1186 00:50:14,296 --> 00:50:16,388 All right. 1187 00:50:16,540 --> 00:50:19,207 - Ooh, yes. 1188 00:50:19,301 --> 00:50:20,392 - All right, here we go. 1189 00:50:27,643 --> 00:50:29,568 - All right, let's take a look. 1190 00:50:29,719 --> 00:50:31,219 - Ow, ow, ow, ow, jeez. 1191 00:50:31,238 --> 00:50:33,463 - Okay, all right, it's not swollen. 1192 00:50:33,482 --> 00:50:37,484 I'm guessing a slight sprain. You'll live. 1193 00:50:37,578 --> 00:50:39,078 Yeah, that's what happens when you have pencil pusher 1194 00:50:39,305 --> 00:50:40,370 Skinny legs and you can't stay on your feet. 1195 00:50:42,399 --> 00:50:44,825 I think this means that bad bobby wins by default. 1196 00:50:44,977 --> 00:50:48,403 - Ah, the boss triumphs again. 1197 00:50:48,497 --> 00:50:49,838 I demand a rematch, okay? 1198 00:50:52,501 --> 00:50:54,985 But--ow-- 1199 00:50:55,003 --> 00:50:57,988 Not if it means scaring timmy and becca again. 1200 00:50:58,006 --> 00:51:00,173 - Yeah, I hate to see the kids so upset. 1201 00:51:00,267 --> 00:51:03,251 - Yeah, I mean it's already difficult losing one parent. 1202 00:51:03,345 --> 00:51:05,253 I'm all they have. 1203 00:51:05,347 --> 00:51:06,939 - Well, from what I've seen, you're doing an amazing job 1204 00:51:07,166 --> 00:51:08,565 Raising two great kids. 1205 00:51:11,003 --> 00:51:13,337 You guys are really lucky to have each other. 1206 00:51:13,430 --> 00:51:16,173 - That's, um, very sweet of you. 1207 00:51:16,191 --> 00:51:17,950 - Well, just so happens to be the truth. 1208 00:51:18,177 --> 00:51:21,269 [sentimental music] 1209 00:51:21,363 --> 00:51:23,013 I'm gonna go get a bucket 1210 00:51:23,106 --> 00:51:26,032 And some ice water to soak that ankle in. 1211 00:51:26,185 --> 00:51:27,609 - You are remarkable. 1212 00:51:27,628 --> 00:51:29,962 ♪ ♪ 1213 00:51:30,189 --> 00:51:32,205 - Knock, knock. 1214 00:51:32,358 --> 00:51:34,299 I heard mark got busted off his horse. 1215 00:51:34,451 --> 00:51:36,193 You all right? 1216 00:51:36,211 --> 00:51:38,637 - Yeah, yeah, he ate some dirt. - Took--took a tumble. 1217 00:51:38,788 --> 00:51:41,056 - Yeah, I, uh--I was just about to go get some, uh... 1218 00:51:43,644 --> 00:51:45,477 - Ice water. - Ice water for his ankle. 1219 00:51:45,629 --> 00:51:47,962 I--yeah, okay. 1220 00:51:48,056 --> 00:51:50,891 - I'll just, uh, sit here. 1221 00:51:50,985 --> 00:51:52,901 Nursing my ankle. 1222 00:51:58,492 --> 00:52:00,475 [festive music] 1223 00:52:00,494 --> 00:52:06,999 ♪ ♪ 1224 00:52:07,226 --> 00:52:08,650 - It's snowing. 1225 00:52:08,669 --> 00:52:11,244 ♪ ♪ 1226 00:52:11,338 --> 00:52:13,505 - Hardly a flake all winter 'cause it's been so warm 1227 00:52:13,657 --> 00:52:14,989 And we wake up to a squall. 1228 00:52:15,009 --> 00:52:16,233 ♪ ♪ 1229 00:52:16,326 --> 00:52:18,585 Ha. 1230 00:52:18,737 --> 00:52:20,737 So it's just us for breakfast. 1231 00:52:20,830 --> 00:52:22,997 Some cows got out of their pen. 1232 00:52:23,017 --> 00:52:25,500 Everybody's out there rounding them up. 1233 00:52:25,594 --> 00:52:27,911 - How long have they been gone? 1234 00:52:27,930 --> 00:52:29,763 - A while. 1235 00:52:29,857 --> 00:52:34,860 So you guys just dig in on these flapjacks, huh? 1236 00:52:35,087 --> 00:52:38,322 - Merry's gonna be okay, right? - Sure, she is. 1237 00:52:43,262 --> 00:52:45,204 [radio chirps] merry: Everyone check in. 1238 00:52:45,431 --> 00:52:47,355 ♪ ♪ 1239 00:52:47,449 --> 00:52:48,540 Just went to the south side. 1240 00:52:48,767 --> 00:52:50,858 Six cattle. Freddy? 1241 00:52:50,953 --> 00:52:54,604 - Five cows. - I've got two. 1242 00:52:54,623 --> 00:52:56,030 - I'm almost back at the ranch with eight. 1243 00:52:56,124 --> 00:52:58,383 You guys should head in. 1244 00:52:58,610 --> 00:53:01,461 - But we have a straggler out there somewhere. 1245 00:53:01,555 --> 00:53:03,613 - I'll go back for it. You all can come in. 1246 00:53:03,707 --> 00:53:05,891 - Roger that. - Roger. 1247 00:53:06,042 --> 00:53:07,893 - Roger. [radio chirps] 1248 00:53:08,120 --> 00:53:09,895 - Is it safe for her to go back out into a squall? 1249 00:53:10,122 --> 00:53:12,397 ♪ ♪ 1250 00:53:12,624 --> 00:53:14,215 - Not her first rodeo. 1251 00:53:14,235 --> 00:53:19,071 ♪ ♪ 1252 00:53:19,222 --> 00:53:22,056 [wind blowing] 1253 00:53:22,076 --> 00:53:27,246 ♪ ♪ 1254 00:53:27,473 --> 00:53:29,973 - You're okay. 1255 00:53:29,992 --> 00:53:32,142 - Just getting started. How's the ankle? 1256 00:53:32,160 --> 00:53:33,994 - Feels brand new. 1257 00:53:34,146 --> 00:53:35,812 It's getting really windy out there. 1258 00:53:35,905 --> 00:53:38,257 You really thinking of going out? 1259 00:53:38,408 --> 00:53:40,592 - Yeah, I never leave any of my cattle stranded on the hill. 1260 00:53:40,744 --> 00:53:41,985 Just gonna let thunder rest, 1261 00:53:42,078 --> 00:53:44,078 And then we're gonna head back out. 1262 00:53:44,098 --> 00:53:46,840 - Well, you should let me come with. 1263 00:53:46,992 --> 00:53:49,101 - What? No, that's not a good idea. 1264 00:53:49,252 --> 00:53:50,827 - I do okay on a horse, 1265 00:53:50,920 --> 00:53:52,662 And I'm trying to get a handle on el jefe. 1266 00:53:52,681 --> 00:53:54,255 - That could be dangerous. 1267 00:53:54,275 --> 00:53:56,608 I mean, the visibility is getting worse. 1268 00:53:56,760 --> 00:53:58,360 - More of a reason for you not to go out there alone. 1269 00:54:00,430 --> 00:54:02,096 And come on, when am I ever going to get a chance 1270 00:54:02,116 --> 00:54:04,357 To be a genuine badass with timmy, eh? 1271 00:54:04,510 --> 00:54:06,009 - It's not a joke, mark. 1272 00:54:06,028 --> 00:54:07,786 - I know it's not a joke. 1273 00:54:13,276 --> 00:54:16,036 - Okay, do exactly as I say. No questions asked. 1274 00:54:16,188 --> 00:54:18,946 - Exactly as you say. No questions asked. 1275 00:54:18,966 --> 00:54:21,258 - I better not regret this, mr. Badass. 1276 00:54:24,379 --> 00:54:27,139 [apprehensive music] 1277 00:54:27,366 --> 00:54:30,475 ♪ ♪ 1278 00:54:30,627 --> 00:54:31,885 - Read 'em and weep. 1279 00:54:31,979 --> 00:54:34,054 - Ugh. - Again. 1280 00:54:34,148 --> 00:54:37,374 - That's four in a row for you. Congrats, you're the card king. 1281 00:54:37,392 --> 00:54:39,225 - Hey. 1282 00:54:39,320 --> 00:54:42,154 - It's been a long time. They should be back by now. 1283 00:54:42,305 --> 00:54:44,472 - Well, feels long because we're just sitting here. 1284 00:54:44,566 --> 00:54:46,491 I'm sure they're used to this weather on the ranch, right? 1285 00:54:46,643 --> 00:54:48,385 - Hmm. This is nothing. 1286 00:54:48,478 --> 00:54:50,720 We've had storms where the winds blew snow drifts 1287 00:54:50,814 --> 00:54:52,331 High enough to cover entire houses. 1288 00:54:52,558 --> 00:54:56,168 ♪ ♪ 1289 00:54:56,319 --> 00:54:59,746 But it's not that windy out there or that stormy. 1290 00:54:59,898 --> 00:55:01,581 Not even a real storm technically. 1291 00:55:01,675 --> 00:55:04,417 ♪ ♪ 1292 00:55:04,570 --> 00:55:05,510 Yeah, let's, uh, let's play again. 1293 00:55:05,662 --> 00:55:08,513 - Okay. Nice. 1294 00:55:08,740 --> 00:55:09,848 - Whose turn is it to deal? - Okay, it's mine. 1295 00:55:09,999 --> 00:55:12,667 - Cool. - [sighs] 1296 00:55:12,761 --> 00:55:14,761 [radio chirps] - we got her. 1297 00:55:14,855 --> 00:55:17,747 Wind's picking up, but I'm gonna go--barn--for shelter-- 1298 00:55:17,841 --> 00:55:19,507 - You broke up, merry. Repeat. 1299 00:55:19,526 --> 00:55:21,342 - And seek shelter-- the wind dies down. 1300 00:55:21,436 --> 00:55:23,436 We're--old barn. - Old barn? 1301 00:55:23,589 --> 00:55:24,846 The only barn is on the west hill. 1302 00:55:24,865 --> 00:55:26,681 ♪ ♪ 1303 00:55:26,700 --> 00:55:29,426 - She's gonna wait it out up there. 1304 00:55:29,444 --> 00:55:30,518 It's a good idea. 1305 00:55:30,537 --> 00:55:37,376 ♪ ♪ 1306 00:55:40,622 --> 00:55:43,030 - Yeah, there you go. Okay. 1307 00:55:43,050 --> 00:55:45,199 ♪ ♪ 1308 00:55:45,219 --> 00:55:48,536 This barn is really old, but it's really sturdy. 1309 00:55:48,555 --> 00:55:50,630 We should be okay until the wind lets up. 1310 00:55:50,782 --> 00:55:53,450 - Maybe we should build a fire? - Yeah, no. 1311 00:55:53,468 --> 00:55:56,395 That's not a good idea. It's a-a safety thing. 1312 00:55:56,546 --> 00:55:58,455 - Oh. - [sighs] 1313 00:55:58,473 --> 00:56:00,457 But, um, you might as well get comfortable. 1314 00:56:00,475 --> 00:56:02,234 I mean, probably gonna be here a minute. 1315 00:56:02,461 --> 00:56:03,902 [wind blowing] 1316 00:56:04,053 --> 00:56:05,812 But I never go into a snow squall 1317 00:56:05,964 --> 00:56:07,889 Without some way to keep warm. 1318 00:56:07,908 --> 00:56:10,575 - [chuckles] now we're talking. 1319 00:56:16,083 --> 00:56:18,658 Wow. [exhales] 1320 00:56:18,810 --> 00:56:20,735 That's some good stuff. - [chuckles] 1321 00:56:20,754 --> 00:56:23,088 Guaranteed to keep the chills at bay. 1322 00:56:23,239 --> 00:56:27,426 - You are just prepared for everything, aren't you? 1323 00:56:27,653 --> 00:56:30,429 Are there no ends to your talents? 1324 00:56:30,656 --> 00:56:31,671 - Flattery, huh? 1325 00:56:31,765 --> 00:56:34,099 - No, no. I mean it. 1326 00:56:34,326 --> 00:56:36,101 I've never met anybody like you before. 1327 00:56:36,328 --> 00:56:38,603 [sentimental music] 1328 00:56:38,830 --> 00:56:40,513 You are fascinating in so many ways. 1329 00:56:40,607 --> 00:56:43,016 ♪ ♪ 1330 00:56:43,110 --> 00:56:46,945 But I still feel like I'm not getting the full picture. 1331 00:56:47,172 --> 00:56:50,765 - I'm an open book. What you see is what you get. 1332 00:56:50,784 --> 00:56:54,027 - Well, how much of that do you keep to yourself? 1333 00:56:54,121 --> 00:56:55,695 You know, I see you take care of everything 1334 00:56:55,847 --> 00:56:58,698 And everyone around you. 1335 00:56:58,850 --> 00:57:02,352 Well, who takes care of merry? 1336 00:57:02,370 --> 00:57:04,111 - You know I think you're the first person 1337 00:57:04,206 --> 00:57:05,705 To ever bother to ask that. 1338 00:57:05,799 --> 00:57:07,524 ♪ ♪ 1339 00:57:07,542 --> 00:57:09,968 [sighs] I guess merry takes care of merry. 1340 00:57:10,195 --> 00:57:11,711 ♪ ♪ 1341 00:57:11,863 --> 00:57:14,306 - Well, it's gotta get lonely. 1342 00:57:14,533 --> 00:57:16,290 - I guess. 1343 00:57:16,310 --> 00:57:18,368 ♪ ♪ 1344 00:57:18,386 --> 00:57:19,703 But you know, in case you haven't noticed 1345 00:57:19,796 --> 00:57:21,313 I kind of have a strong personality 1346 00:57:21,540 --> 00:57:25,058 And, you know, that whole competitive streak thing 1347 00:57:25,210 --> 00:57:27,969 Tends to scare most people away. 1348 00:57:28,063 --> 00:57:29,804 - But not everybody. 1349 00:57:29,823 --> 00:57:35,827 ♪ ♪ 1350 00:57:36,054 --> 00:57:37,329 [radio crackles] 1351 00:57:37,556 --> 00:57:39,389 ♪ ♪ 1352 00:57:39,482 --> 00:57:41,741 Is that them trying to reach us? 1353 00:57:41,893 --> 00:57:43,668 - We're out of range. 1354 00:57:43,820 --> 00:57:45,578 - Well, maybe they're trying to contact me about my kids. 1355 00:57:45,731 --> 00:57:47,580 - I'm sure your kids are all right. 1356 00:57:47,733 --> 00:57:48,489 Pops and the others would never let anything happen to them. 1357 00:57:48,509 --> 00:57:51,751 ♪ ♪ 1358 00:57:51,845 --> 00:57:54,571 - I just hate to have them worry about me, you know? 1359 00:57:54,589 --> 00:57:56,348 - Unfortunately, there's no way to tell them 1360 00:57:56,499 --> 00:57:58,258 That you're okay right now. 1361 00:57:58,352 --> 00:57:59,909 But you know what? 1362 00:58:00,003 --> 00:58:01,168 As soon as the wind and the snow let up, 1363 00:58:01,263 --> 00:58:02,687 We'll head back down. 1364 00:58:02,914 --> 00:58:05,357 ♪ ♪ 1365 00:58:05,584 --> 00:58:07,508 No, you're right, you're right. I'm--I'm sorry. 1366 00:58:07,528 --> 00:58:10,253 I'm--I just let my imagination run wild. 1367 00:58:10,346 --> 00:58:13,198 - Yeah, I mean, we'll head back down soon, 1368 00:58:13,349 --> 00:58:14,941 And I'm sure becca and timmy 1369 00:58:15,035 --> 00:58:17,869 Will be really happy to know that you're okay. 1370 00:58:18,096 --> 00:58:19,520 - Yeah. 1371 00:58:19,540 --> 00:58:26,378 ♪ ♪ 1372 00:58:33,128 --> 00:58:34,702 [sentimental music] 1373 00:58:34,721 --> 00:58:37,280 - Guys, you didn't touch your lunch. 1374 00:58:37,373 --> 00:58:38,948 Those burger and fries jasper made 1375 00:58:39,042 --> 00:58:40,058 Aren't gonna eat themselves. 1376 00:58:40,285 --> 00:58:41,876 - I can't eat right now. 1377 00:58:41,895 --> 00:58:43,711 - Not until we know dad's okay. 1378 00:58:43,730 --> 00:58:45,880 ♪ ♪ 1379 00:58:45,974 --> 00:58:47,457 - Good news. They're back. 1380 00:58:47,550 --> 00:58:50,068 - See? He's gonna be right in. 1381 00:58:50,219 --> 00:58:51,477 And he's not going to be happy you haven't eaten. 1382 00:58:51,630 --> 00:58:53,797 So let's go to the kitchen. - Okay. 1383 00:58:53,815 --> 00:58:55,073 - Up, up. 1384 00:58:55,300 --> 00:59:02,038 ♪ ♪ 1385 00:59:08,663 --> 00:59:09,996 - What are you waiting for? 1386 00:59:10,148 --> 00:59:11,673 Go inside. Get warm. Get some food. 1387 00:59:14,152 --> 00:59:17,262 - Merry, out in the barn I was worried about my kids. 1388 00:59:19,491 --> 00:59:21,433 But it was much, much more than that. 1389 00:59:24,679 --> 00:59:26,605 I realized we were sharing a moment that I don't think 1390 00:59:26,756 --> 00:59:28,064 I was necessarily ready for. 1391 00:59:32,020 --> 00:59:33,612 Guess the kids were just a convenient excuse. 1392 00:59:38,026 --> 00:59:41,177 I really, really should have considered your feelings more. 1393 00:59:41,270 --> 00:59:43,179 - You know, you don't have to apologize. 1394 00:59:43,198 --> 00:59:44,939 You have your life in la. I have my life here. 1395 00:59:44,958 --> 00:59:48,534 ♪ ♪ 1396 00:59:48,629 --> 00:59:49,610 You know, it's better that we don't start something 1397 00:59:49,704 --> 00:59:51,871 That has nowhere to go. 1398 00:59:51,965 --> 00:59:57,118 ♪ ♪ 1399 00:59:57,212 --> 00:59:58,878 Well, I don't know about you, 1400 00:59:59,030 --> 01:00:00,788 But I could use a hot cup of coffee. 1401 01:00:00,807 --> 01:00:07,812 ♪ ♪ 1402 01:00:08,039 --> 01:00:10,297 [rooster crows] 1403 01:00:10,317 --> 01:00:13,559 ♪ ♪ 1404 01:00:13,712 --> 01:00:15,469 - Is that big enough? - Yep. 1405 01:00:15,489 --> 01:00:17,380 ♪ ♪ 1406 01:00:17,473 --> 01:00:18,490 - Timmy, I've never seen you gobble down 1407 01:00:18,641 --> 01:00:20,325 Your breakfast so quick. 1408 01:00:20,552 --> 01:00:22,827 - Well, yeah, it's our last full day here. 1409 01:00:22,979 --> 01:00:24,404 I wanna ride one more time. 1410 01:00:24,498 --> 01:00:26,164 - Yeah, it's too bad 1411 01:00:26,315 --> 01:00:27,648 It didn't snow hard enough for us to make snowmen. 1412 01:00:27,668 --> 01:00:29,834 - Oh, yeah, that would have been fun. 1413 01:00:29,986 --> 01:00:31,485 - You all need to hightail it up here next winter 1414 01:00:31,579 --> 01:00:33,079 When it's not so warm. 1415 01:00:33,231 --> 01:00:36,416 - Oh, yeah, that'd be awesome. Can we, dad? 1416 01:00:36,568 --> 01:00:38,084 I bet merry will let us come back. 1417 01:00:38,178 --> 01:00:39,844 - We'll see. 1418 01:00:40,071 --> 01:00:42,405 Uh, merry didn't make it down to breakfast. 1419 01:00:42,424 --> 01:00:44,590 Is she okay? 1420 01:00:44,743 --> 01:00:46,743 - She got an extra early start, yeah. 1421 01:00:46,761 --> 01:00:48,645 - I see. 1422 01:00:52,083 --> 01:00:53,525 I'll see you guys down at the stables, yeah? 1423 01:00:53,676 --> 01:00:55,193 - Bye, dad. - Bye, dad. 1424 01:00:59,199 --> 01:01:02,033 [gentle acoustic music] 1425 01:01:02,260 --> 01:01:09,190 ♪ ♪ 1426 01:01:09,284 --> 01:01:11,617 - Is she avoiding me? 1427 01:01:11,712 --> 01:01:14,287 ♪ ♪ 1428 01:01:14,439 --> 01:01:18,032 - ♪ we travelled so far ♪ 1429 01:01:18,126 --> 01:01:21,702 ♪ to get where we are ♪ 1430 01:01:21,722 --> 01:01:26,799 ♪ our eyes on that bright western star ♪ 1431 01:01:26,893 --> 01:01:29,285 ♪ ♪ 1432 01:01:29,378 --> 01:01:33,122 ♪ we crossed the plains ♪ 1433 01:01:33,216 --> 01:01:36,234 ♪ but this great mountain range ♪ 1434 01:01:36,385 --> 01:01:41,055 ♪ is as far as we go ♪ 1435 01:01:41,074 --> 01:01:45,076 ♪ the seasons will change ♪ 1436 01:01:45,228 --> 01:01:50,582 ♪ so silent, so slow ♪ 1437 01:01:50,733 --> 01:01:54,568 ♪ still falling down ♪ 1438 01:01:54,662 --> 01:01:58,089 ♪ covering the ground ♪ 1439 01:01:58,241 --> 01:02:01,575 ♪ of this valley below ♪ 1440 01:02:01,595 --> 01:02:04,429 ♪ ♪ 1441 01:02:04,580 --> 01:02:06,097 [cows mooing] 1442 01:02:06,249 --> 01:02:08,933 ♪ beautiful snow ♪ 1443 01:02:09,160 --> 01:02:10,994 ♪ ♪ 1444 01:02:11,087 --> 01:02:13,179 - Everyone smile for the camera. 1445 01:02:13,331 --> 01:02:15,014 [camera shutter clicks] yay. 1446 01:02:15,108 --> 01:02:18,334 ♪ ♪ 1447 01:02:18,353 --> 01:02:20,503 - What do you think, tim? 1448 01:02:20,522 --> 01:02:23,114 - My wreath looks great on him. - Sure does. 1449 01:02:23,341 --> 01:02:25,099 - Do we get to ride in the wagon? 1450 01:02:25,193 --> 01:02:26,034 - Of course you do. 1451 01:02:29,456 --> 01:02:31,956 - Are you gonna be in the wagon too? 1452 01:02:32,108 --> 01:02:34,033 - I usually drive the wagon, 1453 01:02:34,127 --> 01:02:35,293 But I think I'm gonna hand the reins over to pops this year. 1454 01:02:39,466 --> 01:02:41,883 - Oh, please ride with us, merry. 1455 01:02:47,365 --> 01:02:49,365 - You don't wanna disappoint timmy on christmas eve. 1456 01:02:49,458 --> 01:02:50,391 He's been such a good little cowboy. 1457 01:02:53,629 --> 01:02:54,704 - All right, how about this? 1458 01:02:54,797 --> 01:02:56,372 I promise to drive the wagon 1459 01:02:56,465 --> 01:02:59,892 If you promise to wave at everyone, deal? 1460 01:03:00,045 --> 01:03:01,069 - Yes. 1461 01:03:04,549 --> 01:03:06,783 [merry and stan laugh] 1462 01:03:09,645 --> 01:03:13,072 - Hey, how are you? 1463 01:03:13,224 --> 01:03:15,333 Haven't, uh, seen you all day. 1464 01:03:15,560 --> 01:03:17,335 [sentimental music] 1465 01:03:17,486 --> 01:03:19,320 - I'm good. Been busy. 1466 01:03:19,414 --> 01:03:22,489 You know, ranchers gotta ranch. 1467 01:03:22,584 --> 01:03:24,992 - Listen, um, about yesterday, 1468 01:03:25,086 --> 01:03:26,569 Um, I was complete-- 1469 01:03:26,662 --> 01:03:27,661 - You know what? It's your last night here. 1470 01:03:27,681 --> 01:03:30,423 ♪ ♪ 1471 01:03:30,575 --> 01:03:33,184 Let's just all enjoy christmas eve. 1472 01:03:33,411 --> 01:03:35,019 ♪ ♪ 1473 01:03:35,171 --> 01:03:37,856 - Yeah, sure. 1474 01:03:38,083 --> 01:03:40,249 - Good. 1475 01:03:40,268 --> 01:03:41,842 Well, let's get this party on the road, folks. 1476 01:03:41,862 --> 01:03:47,031 ♪ ♪ 1477 01:03:47,258 --> 01:03:48,515 [bell jingles] 1478 01:03:48,535 --> 01:03:53,279 ♪ ♪ 1479 01:03:53,373 --> 01:03:56,190 [festive music] 1480 01:03:56,209 --> 01:04:00,603 ♪ ♪ 1481 01:04:00,622 --> 01:04:02,605 - Hey, dad, could you ride up front with merry? 1482 01:04:02,624 --> 01:04:04,607 That way mr. Stan can ride with timmy and me. 1483 01:04:04,700 --> 01:04:06,292 - The wagon is for guests, so... 1484 01:04:06,444 --> 01:04:07,701 - Please ride with us. 1485 01:04:07,721 --> 01:04:09,703 We get to see dad all the time. - Yeah. 1486 01:04:09,797 --> 01:04:12,448 - Well, I-I mean, if it's okay with you guys, of course. 1487 01:04:12,467 --> 01:04:14,300 - Well, there's plenty of room up front. 1488 01:04:14,452 --> 01:04:15,709 But let's get going before this festival starts without us. 1489 01:04:15,803 --> 01:04:16,710 - Yes. - Let's go. 1490 01:04:16,804 --> 01:04:18,062 - Let's go. Ha ha. 1491 01:04:18,214 --> 01:04:19,472 - Got you. - Oh, thank you. 1492 01:04:19,624 --> 01:04:20,982 - All right, get on up there, tim. 1493 01:04:23,236 --> 01:04:24,736 - All right, everybody on? - Let's do this. 1494 01:04:29,317 --> 01:04:31,484 [sylva's "christmas bells"] 1495 01:04:31,636 --> 01:04:32,635 [sentimental festive music] 1496 01:04:32,654 --> 01:04:35,471 [applause] 1497 01:04:35,564 --> 01:04:38,899 [cheers and applause] - hi. Hi. 1498 01:04:38,919 --> 01:04:45,423 ♪ ♪ 1499 01:04:45,650 --> 01:04:48,501 This is like a christmas card come to life. 1500 01:04:48,595 --> 01:04:50,077 - Look at the kids. 1501 01:04:50,096 --> 01:04:51,988 ♪ ♪ 1502 01:04:52,006 --> 01:04:55,249 Those happy faces, that's what it's all about. 1503 01:04:55,268 --> 01:04:58,161 - ♪ meet me under the mistletoe ♪ 1504 01:04:58,179 --> 01:05:00,179 Santa! 1505 01:05:00,273 --> 01:05:02,848 - ♪ another dream ♪ 1506 01:05:03,001 --> 01:05:04,776 - Oh, catch it, timmy. 1507 01:05:05,003 --> 01:05:06,018 ♪ ♪ 1508 01:05:06,171 --> 01:05:07,779 - Candy! 1509 01:05:08,006 --> 01:05:08,947 ♪ ♪ 1510 01:05:09,098 --> 01:05:11,115 Thanks, santa. 1511 01:05:11,342 --> 01:05:13,676 - ♪ so you can find me in the cold ♪ 1512 01:05:13,769 --> 01:05:18,014 ♪ and the carol singers start to sing ♪ 1513 01:05:18,032 --> 01:05:21,793 ♪ and it feels like there's still hope ♪ 1514 01:05:22,020 --> 01:05:25,779 ♪ when I hear those christmas bells ring ♪ 1515 01:05:25,799 --> 01:05:29,116 ♪ that's when I know I'm coming home ♪ 1516 01:05:29,135 --> 01:05:35,548 ♪ ♪ 1517 01:05:35,700 --> 01:05:37,366 - Give me your hand, becca. - Okay. 1518 01:05:37,460 --> 01:05:39,626 - All right, how was that guys? Fun? 1519 01:05:39,646 --> 01:05:41,145 - Yeah. - Tied up all the horses? 1520 01:05:41,297 --> 01:05:43,147 - Oh, thank you. - Yeah. 1521 01:05:43,299 --> 01:05:44,390 - All right, guys, there is tons to do at the festival. 1522 01:05:44,542 --> 01:05:46,484 Food, hot drinks, there's shops. 1523 01:05:46,711 --> 01:05:48,728 All right, so have some fun, and we'll meet back here 1524 01:05:48,880 --> 01:05:50,546 About what? 8:00 p.M.? 1525 01:05:50,639 --> 01:05:53,157 - Sounds good. We'll be here. 1526 01:05:53,384 --> 01:05:55,142 - Great. All right. What do you guys wanna do? 1527 01:05:55,236 --> 01:05:57,053 - Sweets. - Shopping. 1528 01:05:57,071 --> 01:05:58,329 - Oh, okay. 1529 01:05:58,481 --> 01:05:59,739 Pops, you wanna show 'em around? 1530 01:05:59,891 --> 01:06:01,982 - My pleasure. Come on, kids. - Yay. 1531 01:06:02,002 --> 01:06:03,242 - Let's get this shindig going. Come on. 1532 01:06:03,394 --> 01:06:05,486 - Have some fun. - What about you? 1533 01:06:05,580 --> 01:06:08,080 [upbeat festive music] 1534 01:06:08,174 --> 01:06:10,174 - Oh, I'm gonna grab some tea from this vendor 1535 01:06:10,326 --> 01:06:12,251 That makes this cinnamon and clove blend that I love. 1536 01:06:12,403 --> 01:06:14,846 - Oh, well, you fancy some company? 1537 01:06:14,997 --> 01:06:16,739 - I'm fine. 1538 01:06:16,758 --> 01:06:19,017 - ♪ to find your way back home ♪ 1539 01:06:19,244 --> 01:06:22,020 ♪ tonight I'll set a place for two ♪ 1540 01:06:22,247 --> 01:06:25,581 ♪ just in case miracles come true ♪ 1541 01:06:25,600 --> 01:06:27,674 ♪ you're all I want for christmas ♪ 1542 01:06:27,694 --> 01:06:31,195 ♪ wish you were under my tree ♪ 1543 01:06:31,422 --> 01:06:34,757 ♪ you're at the top of my wish list ♪ 1544 01:06:34,776 --> 01:06:37,184 ♪ so baby, please come home to me ♪ 1545 01:06:37,203 --> 01:06:39,428 ♪ you're all I want for christmas ♪ 1546 01:06:39,522 --> 01:06:42,356 ♪ I wish you were here next to me ♪ 1547 01:06:42,375 --> 01:06:46,878 ♪ 'cause there's nothing else on my wish list ♪ 1548 01:06:47,105 --> 01:06:50,289 ♪ this christmas, all I really want is ♪ 1549 01:06:50,383 --> 01:06:52,275 ♪ la la la ♪ 1550 01:06:52,368 --> 01:06:54,777 ♪ I'll give you one guess now ♪ 1551 01:06:54,870 --> 01:06:57,889 ♪ I'll give you one guess now ♪ 1552 01:06:58,116 --> 01:07:04,645 ♪ ♪ 1553 01:07:06,291 --> 01:07:08,549 [sentimental music] 1554 01:07:08,568 --> 01:07:10,902 - Hey, you sure you don't want some hot cocoa? 1555 01:07:11,129 --> 01:07:13,479 Santa sure isn't being stingy with the marshmallows. 1556 01:07:13,573 --> 01:07:18,801 ♪ ♪ 1557 01:07:18,820 --> 01:07:20,561 You okay? 1558 01:07:20,580 --> 01:07:22,805 ♪ ♪ 1559 01:07:22,824 --> 01:07:24,898 - Sure, I'm fine. 1560 01:07:24,918 --> 01:07:29,328 ♪ ♪ 1561 01:07:29,422 --> 01:07:31,497 - Well, dad, you realize if you wanna have tea 1562 01:07:31,649 --> 01:07:33,407 With merry, it's really okay. 1563 01:07:33,426 --> 01:07:36,743 ♪ ♪ 1564 01:07:36,838 --> 01:07:39,079 - Thank you for that, sweetie. 1565 01:07:39,099 --> 01:07:42,675 Maybe some other time, right? - Okay. 1566 01:07:42,769 --> 01:07:46,178 - Dad, do you think we have time to go to the toy stand? 1567 01:07:46,272 --> 01:07:47,772 ♪ ♪ 1568 01:07:47,923 --> 01:07:49,756 - Sure. - Yes. 1569 01:07:49,776 --> 01:07:51,500 ♪ ♪ 1570 01:07:51,519 --> 01:07:54,928 - So no tea? 1571 01:07:54,948 --> 01:07:57,673 - No, not tonight. Come on. Let's go. 1572 01:07:57,692 --> 01:07:59,099 - Okay. 1573 01:07:59,119 --> 01:08:05,957 ♪ ♪ 1574 01:08:15,526 --> 01:08:17,526 - Your special candy cane blend. 1575 01:08:17,620 --> 01:08:19,362 I'm gonna miss the way you do things around here. 1576 01:08:19,380 --> 01:08:21,697 - Yeah. 1577 01:08:21,790 --> 01:08:23,307 Hey, will you come with me a second? 1578 01:08:23,534 --> 01:08:24,725 - Yeah. 1579 01:08:32,134 --> 01:08:34,968 [both laugh] 1580 01:08:34,988 --> 01:08:39,548 - Look, I know you're devoted to mark and his kids. 1581 01:08:39,567 --> 01:08:42,885 So I guess it's too much-- 1582 01:08:42,978 --> 01:08:46,222 Too much to think you might wanna hang out here 1583 01:08:46,315 --> 01:08:49,000 A little bit longer and just, you know? 1584 01:08:49,227 --> 01:08:52,411 - I can't leave them. I'm part of the family now. 1585 01:08:52,563 --> 01:08:55,006 - That's what I figured. 1586 01:08:55,157 --> 01:08:57,566 But I am gonna miss you. 1587 01:08:57,660 --> 01:08:59,235 Here, I wanted to give you something. 1588 01:08:59,328 --> 01:09:01,420 - Oh, jasper, you didn't have to. 1589 01:09:01,572 --> 01:09:03,014 - No, it's--it's nothing much. 1590 01:09:03,241 --> 01:09:04,573 ♪ ♪ 1591 01:09:04,592 --> 01:09:06,684 Hope you like it. 1592 01:09:12,358 --> 01:09:14,083 - A map of montana? 1593 01:09:14,176 --> 01:09:15,860 - I highlighted where paradise ranch is located. 1594 01:09:16,087 --> 01:09:17,111 So you can always find your way back to me. 1595 01:09:34,047 --> 01:09:35,671 - I love it. 1596 01:09:37,458 --> 01:09:40,701 [soft festive music] 1597 01:09:40,720 --> 01:09:43,036 - Oh, that's very nice of you, stan. 1598 01:09:43,130 --> 01:09:44,797 - Stan? Who's--who's stan? 1599 01:09:44,949 --> 01:09:46,557 - Oh, I'm--I'm sorry. I mean, santa. 1600 01:09:46,784 --> 01:09:47,950 [both chuckle] 1601 01:09:48,043 --> 01:09:50,228 Oh, wow. - For your boots. 1602 01:09:50,379 --> 01:09:53,547 - Wow, look, spurs. 1603 01:09:53,641 --> 01:09:55,382 - Looking good, cowboy. 1604 01:09:55,476 --> 01:09:57,126 - Oh, well, what do you say? 1605 01:09:57,144 --> 01:10:00,071 - Oh, thank you, mr. Stan. I mean, santa. 1606 01:10:00,298 --> 01:10:01,722 [stan chuckles] 1607 01:10:01,741 --> 01:10:04,575 - And this one was previously owned. 1608 01:10:04,727 --> 01:10:06,577 I hope you don't mind. 1609 01:10:06,729 --> 01:10:08,228 - Let me see. 1610 01:10:08,248 --> 01:10:11,307 ♪ ♪ 1611 01:10:11,325 --> 01:10:15,478 Whoa, your camera? 1612 01:10:15,496 --> 01:10:17,588 - It's yours now. 1613 01:10:17,740 --> 01:10:19,648 You'll get a lot more out of it than I ever would. 1614 01:10:19,742 --> 01:10:21,667 - Of course I don't mind. Thank you. 1615 01:10:21,819 --> 01:10:23,486 - Aww. 1616 01:10:23,579 --> 01:10:26,005 - Oh, wait, I have something for you too. 1617 01:10:26,099 --> 01:10:27,598 ♪ ♪ 1618 01:10:27,750 --> 01:10:29,249 Merry christmas. 1619 01:10:29,269 --> 01:10:36,440 ♪ ♪ 1620 01:10:37,944 --> 01:10:41,762 - Ahh, there we are. What a great night that was. 1621 01:10:41,856 --> 01:10:44,356 [sentimental music] 1622 01:10:44,450 --> 01:10:46,692 ♪ ♪ 1623 01:10:46,844 --> 01:10:49,287 A moment captured in time forever. 1624 01:10:49,514 --> 01:10:53,607 ♪ ♪ 1625 01:10:53,701 --> 01:10:55,868 I will treasure this always. 1626 01:10:55,962 --> 01:10:58,687 ♪ ♪ 1627 01:10:58,781 --> 01:11:00,372 - Come in the other room with me. 1628 01:11:00,466 --> 01:11:07,305 ♪ ♪ 1629 01:11:12,145 --> 01:11:15,204 [gentle acoustic music] 1630 01:11:15,297 --> 01:11:17,540 - [gasps] that charm is gorgeous. 1631 01:11:17,633 --> 01:11:19,317 - Isn't it? 1632 01:11:19,544 --> 01:11:21,134 - Looks like someone's given you his heart. 1633 01:11:21,154 --> 01:11:25,064 ♪ ♪ 1634 01:11:25,158 --> 01:11:26,882 I don't know why you guys are sneaking around. 1635 01:11:26,975 --> 01:11:29,160 You know, nothing gets by me here. 1636 01:11:29,311 --> 01:11:31,554 - I'm sorry, merry, we weren't sure how you'd feel about it. 1637 01:11:31,647 --> 01:11:33,647 - Work romances can be frowned upon. 1638 01:11:33,666 --> 01:11:35,224 - I've known you both for five years. 1639 01:11:35,242 --> 01:11:36,725 I always saw this coming. 1640 01:11:36,819 --> 01:11:38,669 If you find true love, run to it. 1641 01:11:38,896 --> 01:11:42,823 You're a fool if you let anything get in your way. 1642 01:11:42,917 --> 01:11:44,733 I'm so happy for you both. 1643 01:11:44,827 --> 01:11:46,251 - Thank you. [merry laughs] 1644 01:11:46,346 --> 01:11:53,184 ♪ ♪ 1645 01:11:56,672 --> 01:11:59,190 - Oh, I see we're already doing presents. 1646 01:11:59,341 --> 01:12:01,359 Santa couldn't help himself. 1647 01:12:01,586 --> 01:12:04,695 Look what I got. 1648 01:12:04,847 --> 01:12:07,256 - Wow, hard to believe that was just a few nights ago. 1649 01:12:07,349 --> 01:12:10,259 - Yeah, time's gone by way too fast here. 1650 01:12:10,277 --> 01:12:11,184 - Yeah, but at least you're all leaving 1651 01:12:11,278 --> 01:12:13,112 With some happy memories. 1652 01:12:13,206 --> 01:12:15,539 And since we're doing presents, there happened to be some 1653 01:12:15,766 --> 01:12:17,783 Under the tree with all your names on them. 1654 01:12:17,877 --> 01:12:19,192 - Ooh. - Ooh. 1655 01:12:19,212 --> 01:12:24,440 ♪ ♪ 1656 01:12:24,458 --> 01:12:28,201 - Merry, uh. 1657 01:12:28,221 --> 01:12:30,796 I, uh, I picked you up this in town. 1658 01:12:30,948 --> 01:12:32,556 - Mark? - I--it's not much, 1659 01:12:32,783 --> 01:12:34,225 But I'm sure it will come in handy. 1660 01:12:34,452 --> 01:12:36,227 ♪ ♪ 1661 01:12:36,454 --> 01:12:38,879 - A water gun? 1662 01:12:38,898 --> 01:12:40,731 - I asked dan at the supply center in town 1663 01:12:40,958 --> 01:12:42,883 And he said raccoons aren't very fond 1664 01:12:42,977 --> 01:12:44,568 Of water squirts to the face. 1665 01:12:44,795 --> 01:12:47,905 So next time you come across one, you'll be ready. 1666 01:12:48,132 --> 01:12:50,132 ♪ ♪ 1667 01:12:50,151 --> 01:12:51,558 - How thoughtful. 1668 01:12:51,652 --> 01:12:52,910 And all I got you is a parka 1669 01:12:53,137 --> 01:12:54,637 With the word "paradise" written on it. 1670 01:12:54,730 --> 01:12:56,730 - Well, I'm sure that will come in handy, you know. 1671 01:12:56,824 --> 01:13:00,159 Listen, all kidding aside, 1672 01:13:00,311 --> 01:13:01,477 I wanna thank you for everything 1673 01:13:01,570 --> 01:13:03,254 You've done for us this week. 1674 01:13:03,481 --> 01:13:06,090 It's been a great christmas for the kids. 1675 01:13:06,241 --> 01:13:09,760 - Well, their happy christmas didn't happen by accident. 1676 01:13:09,987 --> 01:13:12,171 - You know, if becca and timmy are any indication, 1677 01:13:12,323 --> 01:13:14,432 You're doing a great job as a dad. 1678 01:13:14,583 --> 01:13:16,842 - Yeah, I hope that's true. 1679 01:13:16,936 --> 01:13:20,253 I just wish I was doing better in other areas of my life. 1680 01:13:20,273 --> 01:13:22,014 Things I haven't handled so well. 1681 01:13:22,108 --> 01:13:23,682 ♪ ♪ 1682 01:13:23,834 --> 01:13:26,335 - Well, that goes for all of us. 1683 01:13:26,428 --> 01:13:28,946 We're all a work in progress, aren't we? 1684 01:13:29,173 --> 01:13:30,781 ♪ ♪ 1685 01:13:31,008 --> 01:13:34,343 Maybe someday we'll have it all figured out. 1686 01:13:34,361 --> 01:13:35,861 - Yeah. 1687 01:13:35,955 --> 01:13:38,180 ♪ ♪ 1688 01:13:38,199 --> 01:13:40,199 - Well, I'm gonna go get some firewood. 1689 01:13:40,293 --> 01:13:46,464 ♪ ♪ 1690 01:13:48,709 --> 01:13:49,967 - [clears throat] 1691 01:13:52,880 --> 01:13:55,306 - Hey, pops. Santa duty's over? 1692 01:13:57,535 --> 01:13:59,051 - Yeah. 1693 01:13:59,203 --> 01:14:01,386 But my father duties are never over. 1694 01:14:01,539 --> 01:14:02,730 - What's that supposed to mean? 1695 01:14:04,558 --> 01:14:06,391 Everything okay? 1696 01:14:06,486 --> 01:14:08,134 - You know, I'd have to be a blind man not to notice 1697 01:14:08,154 --> 01:14:09,970 What's going on between you and mark. 1698 01:14:10,064 --> 01:14:11,655 - What are you talking about? 1699 01:14:11,882 --> 01:14:13,157 - You tell me. 1700 01:14:16,887 --> 01:14:19,813 - [sighs] 1701 01:14:19,832 --> 01:14:21,123 - The aguilars are leaving tomorrow morning. 1702 01:14:23,151 --> 01:14:26,228 - Which is why there's nothing to discuss. 1703 01:14:26,321 --> 01:14:28,655 And mark and I live in two very different worlds. 1704 01:14:28,674 --> 01:14:31,842 - But that's a choice, isn't it? 1705 01:14:32,069 --> 01:14:35,662 If you choose instead to follow your heart 1706 01:14:35,756 --> 01:14:40,500 And that takes you somewhere other than paradise, so be it. 1707 01:14:40,520 --> 01:14:43,245 - Away from paradise? I don't think so. 1708 01:14:43,264 --> 01:14:46,248 - Sweetheart, I know the sacrifices you've made 1709 01:14:46,341 --> 01:14:48,433 To keep this family legacy going. 1710 01:14:48,528 --> 01:14:51,362 And if your mother and I had just 1711 01:14:51,513 --> 01:14:53,030 Been able to have more children, 1712 01:14:53,257 --> 01:14:54,198 It wouldn't have all landed on your back. 1713 01:14:54,425 --> 01:14:56,091 [sentimental music] 1714 01:14:56,110 --> 01:14:58,427 But it did. 1715 01:14:58,445 --> 01:15:01,521 And you never complained. Not even once. 1716 01:15:01,541 --> 01:15:03,282 ♪ ♪ 1717 01:15:03,434 --> 01:15:05,543 - I love the life I have here. 1718 01:15:05,770 --> 01:15:08,546 - So who's to say you can't be even happier? 1719 01:15:08,697 --> 01:15:11,273 Nobody wants to see you spend the rest of your life 1720 01:15:11,366 --> 01:15:13,551 Looking after this ranch and me. 1721 01:15:13,702 --> 01:15:15,386 - Come on, pops. 1722 01:15:15,613 --> 01:15:17,112 - I mean it now. 1723 01:15:17,131 --> 01:15:20,558 If you decide that your true life lies 1724 01:15:20,785 --> 01:15:25,045 Somewhere other than paradise, we'll figure it out. 1725 01:15:25,064 --> 01:15:27,064 ♪ ♪ 1726 01:15:27,215 --> 01:15:30,309 You are the finest child any man could ever hope to have. 1727 01:15:30,403 --> 01:15:31,885 ♪ ♪ 1728 01:15:31,979 --> 01:15:33,645 Whatever you decide... 1729 01:15:33,739 --> 01:15:36,148 ♪ ♪ 1730 01:15:36,300 --> 01:15:37,891 I'm gonna be right there with you. 1731 01:15:37,910 --> 01:15:39,743 ♪ ♪ 1732 01:15:39,970 --> 01:15:41,561 Give us a kiss. 1733 01:15:41,581 --> 01:15:48,419 ♪ ♪ 1734 01:15:53,092 --> 01:15:57,336 - Hey, all right, guys. Let's hit the road, hey? 1735 01:15:57,488 --> 01:16:00,155 Whoa. What's with the sour faces? 1736 01:16:00,248 --> 01:16:01,506 We have a flight in a few hours, 1737 01:16:01,659 --> 01:16:03,225 And you guys are still not packed. 1738 01:16:06,163 --> 01:16:07,605 - We wanna talk to you. 1739 01:16:14,004 --> 01:16:16,947 - About? 1740 01:16:17,099 --> 01:16:19,783 - We're not ready to go home yet. 1741 01:16:20,010 --> 01:16:22,453 - Okay, I'm sure we can get a later flight. 1742 01:16:22,604 --> 01:16:25,105 - Like much, much later. 1743 01:16:25,199 --> 01:16:28,517 [sentimental music] 1744 01:16:28,610 --> 01:16:30,686 - Well, if it's okay with ms. Merry, 1745 01:16:30,704 --> 01:16:32,612 I'm sure we can stay here a few more days 1746 01:16:32,632 --> 01:16:34,465 If the cabins aren't already booked out yet. 1747 01:16:34,616 --> 01:16:36,449 - Only a few more days? 1748 01:16:36,469 --> 01:16:38,377 I miss mr. Stan and ms. Merry already. 1749 01:16:38,471 --> 01:16:40,137 ♪ ♪ 1750 01:16:40,364 --> 01:16:43,532 - Guys, we have had a wonderful time here. 1751 01:16:43,625 --> 01:16:45,309 But we have a life to get back to. 1752 01:16:45,536 --> 01:16:47,144 And your winter break only lasts another week. 1753 01:16:47,371 --> 01:16:50,814 - Can we just learn remotely? - Remotely? 1754 01:16:51,041 --> 01:16:54,300 How long do you guys plan on staying here? 1755 01:16:54,320 --> 01:16:57,379 - Dad, I know this sounds crazy coming from me, 1756 01:16:57,398 --> 01:17:00,549 But I don't miss selfies as much as I thought I would. 1757 01:17:00,642 --> 01:17:02,885 I can't stop looking at those mountains. 1758 01:17:02,978 --> 01:17:04,310 I wanna ride up in the springtime 1759 01:17:04,330 --> 01:17:07,831 And take, like, a million photos. 1760 01:17:08,058 --> 01:17:10,167 - And I wanna learn to lasso like ms. Merry. 1761 01:17:10,394 --> 01:17:12,336 ♪ ♪ 1762 01:17:12,487 --> 01:17:15,506 - Look, I go where you all go, but if I'm being honest, 1763 01:17:15,733 --> 01:17:17,508 I would really love not to pack my bag right now. 1764 01:17:17,735 --> 01:17:20,678 ♪ ♪ 1765 01:17:20,829 --> 01:17:22,905 - Dad, I could be wrong, 1766 01:17:22,923 --> 01:17:25,165 But I think ms. Merry would be really okay 1767 01:17:25,184 --> 01:17:26,350 If we didn't catch our flight today. 1768 01:17:26,577 --> 01:17:33,023 ♪ ♪ 1769 01:17:33,250 --> 01:17:35,508 - Guys... 1770 01:17:35,528 --> 01:17:39,104 Well, then I guess we all need to have a serious talk. 1771 01:17:39,198 --> 01:17:41,532 ♪ ♪ 1772 01:17:46,447 --> 01:17:50,115 [sweeping music] 1773 01:17:50,209 --> 01:17:56,714 ♪ ♪ 1774 01:17:58,943 --> 01:18:00,551 - Whoa. 1775 01:18:00,778 --> 01:18:06,372 ♪ ♪ 1776 01:18:06,467 --> 01:18:07,799 - Who's the boss now? 1777 01:18:07,893 --> 01:18:09,618 - [grunts] 1778 01:18:09,711 --> 01:18:11,395 I think he actually likes me. 1779 01:18:11,622 --> 01:18:18,235 ♪ ♪ 1780 01:18:27,229 --> 01:18:31,415 This is--this is really, really beautiful. 1781 01:18:31,642 --> 01:18:33,751 - Yeah, I try to come out here at least once a day. 1782 01:18:37,982 --> 01:18:39,982 I was gonna come down, say merry christmas, 1783 01:18:40,000 --> 01:18:42,667 And see y'all off. 1784 01:18:42,820 --> 01:18:44,762 Are you packed and ready to go? 1785 01:18:44,913 --> 01:18:47,747 - No, I haven't. 1786 01:18:47,841 --> 01:18:50,583 - Anything wrong? 1787 01:18:50,677 --> 01:18:52,995 - Look, these last few days, I realize 1788 01:18:53,013 --> 01:18:54,938 I've been giving you mixed signals regarding you and I. 1789 01:18:55,090 --> 01:18:56,440 - Mark, you don't have to-- 1790 01:18:56,667 --> 01:18:57,608 - No, please, please, let me say this. 1791 01:19:00,504 --> 01:19:02,262 I was scared. 1792 01:19:02,281 --> 01:19:04,356 I mean, ever since I've lost my wife, 1793 01:19:04,450 --> 01:19:07,117 I've been afraid to open up to something new. 1794 01:19:09,863 --> 01:19:11,863 I don't think I can survive that kind of loss once more. 1795 01:19:11,957 --> 01:19:15,125 [soft romantic music] 1796 01:19:15,352 --> 01:19:17,853 But you've... 1797 01:19:17,871 --> 01:19:19,463 You've awakened something inside of me. 1798 01:19:19,690 --> 01:19:22,299 ♪ ♪ 1799 01:19:22,526 --> 01:19:24,802 And I realize we have no control over the future. 1800 01:19:25,029 --> 01:19:29,531 ♪ ♪ 1801 01:19:29,624 --> 01:19:31,550 But we can enjoy the here and now. 1802 01:19:31,644 --> 01:19:35,037 ♪ ♪ 1803 01:19:35,130 --> 01:19:37,297 See, I don't want fear to be the reason 1804 01:19:37,316 --> 01:19:39,483 That we miss out on something so special. 1805 01:19:39,710 --> 01:19:43,987 ♪ ♪ 1806 01:19:44,139 --> 01:19:46,806 I'm not afraid to try again. 1807 01:19:46,900 --> 01:19:48,641 That's if you wanna try. 1808 01:19:48,661 --> 01:19:52,996 ♪ ♪ 1809 01:19:53,148 --> 01:19:55,481 You weren't expecting this. 1810 01:19:55,576 --> 01:19:57,726 This was a mistake. 1811 01:19:57,744 --> 01:19:59,728 I am so sorry. 1812 01:19:59,746 --> 01:20:01,154 - Mark. 1813 01:20:01,173 --> 01:20:04,007 ♪ ♪ 1814 01:20:04,159 --> 01:20:06,751 Of course I wanna try. 1815 01:20:06,904 --> 01:20:09,754 I have strong feelings for you too. 1816 01:20:09,849 --> 01:20:12,257 ♪ ♪ 1817 01:20:12,351 --> 01:20:14,743 I was confused that day we were snowed in at the barn, 1818 01:20:14,761 --> 01:20:17,020 And I get it now. 1819 01:20:17,247 --> 01:20:19,581 ♪ ♪ 1820 01:20:19,674 --> 01:20:21,266 I just don't see how this can work. 1821 01:20:21,360 --> 01:20:23,268 ♪ ♪ 1822 01:20:23,362 --> 01:20:25,345 You know, pops gave me the go-ahead to leave here, 1823 01:20:25,439 --> 01:20:28,699 But...I don't want to. 1824 01:20:28,926 --> 01:20:30,775 ♪ ♪ 1825 01:20:30,928 --> 01:20:32,703 But I don't wanna lose you either. 1826 01:20:32,930 --> 01:20:34,204 ♪ ♪ 1827 01:20:34,356 --> 01:20:37,857 - Well...You don't have to. 1828 01:20:37,877 --> 01:20:39,101 ♪ ♪ 1829 01:20:39,119 --> 01:20:40,860 I work for myself, 1830 01:20:40,880 --> 01:20:44,439 And I can do so remotely if I choose. 1831 01:20:44,458 --> 01:20:46,550 The kids are on board, and they'd love to never leave. 1832 01:20:46,777 --> 01:20:48,552 ♪ ♪ 1833 01:20:48,779 --> 01:20:50,962 - You would do that? Just uproot your entire life? 1834 01:20:51,115 --> 01:20:53,965 - Yes, I would. We would. 1835 01:20:54,059 --> 01:20:55,467 ♪ ♪ 1836 01:20:55,619 --> 01:20:58,637 You see, merry takes care of merry. 1837 01:20:58,789 --> 01:21:01,881 But I wanna take care of merry too. 1838 01:21:01,975 --> 01:21:04,126 I wanna be there for you. 1839 01:21:04,144 --> 01:21:06,236 All of you. 1840 01:21:06,463 --> 01:21:10,890 Strong personality and competitive streak included. 1841 01:21:10,910 --> 01:21:13,243 ♪ ♪ 1842 01:21:13,395 --> 01:21:16,896 - That would be really nice, us taking care of each other. 1843 01:21:16,916 --> 01:21:18,248 ♪ ♪ 1844 01:21:18,400 --> 01:21:19,991 - I'd love to tell the kids 1845 01:21:20,085 --> 01:21:20,918 That we're not getting on that flight today. 1846 01:21:21,145 --> 01:21:23,812 ♪ ♪ 1847 01:21:23,830 --> 01:21:26,590 It'd be the best christmas present ever. 1848 01:21:26,817 --> 01:21:28,574 ♪ ♪ 1849 01:21:28,594 --> 01:21:32,262 - Well, we can ride down and tell them now together. 1850 01:21:32,489 --> 01:21:33,321 - Yee-haw. 1851 01:21:33,415 --> 01:21:35,098 [both laugh] 1852 01:21:35,325 --> 01:21:40,679 ♪ ♪ 1853 01:21:40,773 --> 01:21:41,846 - Merry christmas. 1854 01:21:41,941 --> 01:21:48,779 ♪ ♪ 1855 01:21:51,766 --> 01:21:54,526 [sentimental music] 1856 01:21:54,620 --> 01:21:57,512 ♪ ♪ 1857 01:21:57,531 --> 01:21:59,531 - You may kiss the bride. 1858 01:21:59,683 --> 01:22:01,683 - Whoo-hoo! [applause] 1859 01:22:01,702 --> 01:22:04,035 [cheering] 1860 01:22:04,129 --> 01:22:06,204 [laughter] 1861 01:22:06,298 --> 01:22:09,299 ♪ ♪ 1862 01:22:09,526 --> 01:22:11,860 - So you and merry next? 1863 01:22:11,953 --> 01:22:13,303 - Yup, we're getting hitched. 1864 01:22:13,530 --> 01:22:15,455 - Ooh, I can't wait. - Mm, me neither. 1865 01:22:15,474 --> 01:22:16,622 - You kids wanna go back to the ranch? 1866 01:22:16,717 --> 01:22:18,308 - Yeah. - Let's go. 1867 01:22:18,535 --> 01:22:20,477 ♪ ♪ 1868 01:22:20,704 --> 01:22:22,387 - I always say, when you find true love, 1869 01:22:22,539 --> 01:22:25,390 Run to it as fast as you can. 1870 01:22:25,542 --> 01:22:27,651 Preferably on a horse. 1871 01:22:27,878 --> 01:22:30,470 You're a fool if you let anything get in your way. 1872 01:22:30,489 --> 01:22:32,972 - Well, I'm glad we didn't let anything get in our way. 1873 01:22:32,992 --> 01:22:34,491 ♪ ♪ 1874 01:22:34,642 --> 01:22:36,493 - And we never will. 1875 01:22:36,644 --> 01:22:38,495 [both laugh] 1876 01:22:38,722 --> 01:22:43,417 ♪ ♪ 1877 01:22:47,506 --> 01:22:50,398 - ♪ this christmas ♪ 1878 01:22:50,492 --> 01:22:53,159 ♪ I'll dream of a private yacht ♪ 1879 01:22:53,178 --> 01:22:55,737 ♪ sail anywhere if it's hot ♪ 1880 01:22:55,830 --> 01:22:58,498 ♪ but I got the dream that's making me beam ♪ 1881 01:22:58,517 --> 01:23:02,077 ♪ it's you, me, and mistletoe ♪ 1882 01:23:02,170 --> 01:23:04,837 ♪ I'll dream of a christmas tree ♪ 1883 01:23:04,931 --> 01:23:07,524 ♪ lit up with a gift for me ♪ 1884 01:23:07,675 --> 01:23:10,085 ♪ but this, I insist, is top of the list ♪ 1885 01:23:10,178 --> 01:23:13,271 ♪ it's you, me, and mistletoe ♪ 1886 01:23:13,423 --> 01:23:15,848 ♪ twinkling lights, crackling fire ♪ 1887 01:23:15,942 --> 01:23:19,261 ♪ let's watch the snow ♪ 1888 01:23:19,279 --> 01:23:21,780 ♪ wintery nights, full of desire ♪ 1889 01:23:21,932 --> 01:23:24,949 ♪ that dreams only know ♪ 1890 01:23:25,044 --> 01:23:26,785 ♪ don't you know? ♪ 1891 01:23:26,879 --> 01:23:29,695 ♪ I'll dream of a rendezvous ♪ 1892 01:23:29,790 --> 01:23:32,883 ♪ an evergreen spot for two ♪ 1893 01:23:33,110 --> 01:23:34,959 ♪ this christmas dream will come true ♪ 1894 01:23:35,054 --> 01:23:41,800 ♪ for you, me, and mistletoe ♪ 1895 01:23:41,894 --> 01:23:45,979 ♪ ♪