1 00:00:06,001 --> 00:00:08,709 NETFLIX PRÆSENTERER 2 00:00:15,876 --> 00:00:19,334 "VORES HISTORIE ER EN SAMLING AF SIDSTE ØJEBLIKKE". 3 00:00:19,418 --> 00:00:22,334 THOMAS PYNCHON - TYNGDENS REGNBUE 4 00:02:02,084 --> 00:02:04,543 Ja, sådan. Kom nu. 5 00:02:05,334 --> 00:02:06,584 Kom så! 6 00:02:06,668 --> 00:02:07,584 Vær forsigtig! 7 00:02:11,584 --> 00:02:12,418 -Ja! -Ja! 8 00:02:21,709 --> 00:02:23,959 Ok, det var tæt løb. 9 00:02:31,709 --> 00:02:33,251 -Hey. -Tak. 10 00:02:35,251 --> 00:02:36,084 Vent lige. 11 00:02:39,334 --> 00:02:40,626 Dit røvhul! 12 00:02:48,126 --> 00:02:49,043 Kom tilbage! 13 00:02:54,084 --> 00:02:55,168 Hey, vent, gutter. 14 00:02:56,001 --> 00:02:57,751 -Kom så, angrib! -Hey! 15 00:03:04,626 --> 00:03:07,626 -Kom så, brormand. Ret dig op. -Er du sikker? 16 00:03:07,709 --> 00:03:09,209 Du kan nå at fortryde. 17 00:03:20,501 --> 00:03:21,668 Ok. 18 00:03:30,334 --> 00:03:31,168 Genialt. 19 00:03:33,001 --> 00:03:35,459 Wow, Stefan. Du er en rigtig skovmand. 20 00:03:35,543 --> 00:03:36,376 -Ja. -Tak. 21 00:03:36,459 --> 00:03:39,001 Er det noget, du har lært som spejder eller biologilærer? 22 00:03:39,084 --> 00:03:39,918 Begge dele. 23 00:03:40,501 --> 00:03:41,418 Fedt. 24 00:03:46,126 --> 00:03:49,043 -Koldt, hva'? -I det mindste kommer solen frem nu. 25 00:03:55,709 --> 00:03:56,709 Hvad var det? 26 00:04:03,626 --> 00:04:04,793 Jagtsæson? 27 00:04:06,001 --> 00:04:06,834 Ok. 28 00:04:08,251 --> 00:04:09,251 Ok. 29 00:04:11,793 --> 00:04:14,626 Hvis I er klar, så har jeg endnu en overraskelse. 30 00:04:15,543 --> 00:04:17,918 Det er lidt af en vandretur, men det er det værd. 31 00:04:18,001 --> 00:04:20,334 -Det er jeg ikke klar på. -Vincent. 32 00:04:36,168 --> 00:04:37,293 Det er helt vildt. 33 00:04:43,918 --> 00:04:45,251 Glimrende idé, Stefan. 34 00:04:47,668 --> 00:04:51,293 Jeg plejede at komme her med min far. Han elskede skoven. 35 00:05:00,293 --> 00:05:01,251 Det er ret højt oppe. 36 00:05:02,168 --> 00:05:04,168 Jeg er klar til at gå ned igen. 37 00:05:07,251 --> 00:05:08,418 Ja, lige om lidt. 38 00:05:27,501 --> 00:05:29,584 Vi skal bruge præsentationen i næste uge. 39 00:05:29,668 --> 00:05:32,793 Den er ikke klar. Ines afleverer aldrig noget til tiden. 40 00:05:32,876 --> 00:05:36,293 Jeg ender med at skulle bruge natten på at færdiggøre den. 41 00:05:37,334 --> 00:05:38,418 Så gør det. 42 00:05:40,126 --> 00:05:43,543 -Problemer med Lisa? -Nej, vi taler om en anden. 43 00:05:46,209 --> 00:05:49,459 Din forlovede er den bedste grafiske designer, vi har haft. 44 00:05:51,626 --> 00:05:53,126 Noget nyt om jobbet? 45 00:05:53,668 --> 00:05:54,668 Hvilket job? 46 00:05:56,876 --> 00:05:58,334 Hvornår kan du ansætte mig? 47 00:06:00,001 --> 00:06:01,834 Det er op til investorerne. 48 00:06:02,501 --> 00:06:05,168 Måske får de det rigtige ben ud af sengen i morgen, 49 00:06:05,251 --> 00:06:07,168 og så får vi finansieringen. Måske ikke. 50 00:06:07,709 --> 00:06:08,543 Ok. 51 00:06:09,626 --> 00:06:14,168 Jeg har ingen indflydelse på det. Nogle gange handler det om rent held. 52 00:06:15,084 --> 00:06:16,084 Ja, jeg er med. 53 00:06:17,126 --> 00:06:18,418 Undskyld, jeg spurgte. 54 00:06:18,501 --> 00:06:21,709 Som jeg sagde, Roman, jeg har ingen indflydelse på det. 55 00:06:32,709 --> 00:06:33,876 Se der. 56 00:06:38,543 --> 00:06:39,418 Hvor nuttet. 57 00:06:56,459 --> 00:06:58,501 En fin souvenir fra vores udflugt. 58 00:07:03,293 --> 00:07:05,501 Vær forsigtig! Nu bliver det stejlt igen. 59 00:07:06,876 --> 00:07:10,084 "Fem seje fyre på polterabendweekend styrter i døden." 60 00:07:10,668 --> 00:07:12,501 "De døde i deres bedste alder." 61 00:07:13,959 --> 00:07:15,376 Fokuser, gutter. 62 00:07:17,293 --> 00:07:18,293 Javel. 63 00:07:18,876 --> 00:07:19,709 Vær forsigtig. 64 00:07:22,876 --> 00:07:23,709 Er alt i orden? 65 00:07:27,918 --> 00:07:29,876 -Vent. -Hvad er der? 66 00:07:33,043 --> 00:07:34,584 Hvor bliver I af? 67 00:07:35,168 --> 00:07:37,168 Roman! Hey! 68 00:07:37,751 --> 00:07:39,376 -Tjep! -Jeg kommer nu. 69 00:07:39,959 --> 00:07:40,793 Kom nu! 70 00:07:44,876 --> 00:07:45,709 Vær forsigtig. 71 00:07:58,918 --> 00:07:59,751 Er alt ok? 72 00:08:03,001 --> 00:08:04,418 Jeg har højdeskræk. 73 00:08:20,918 --> 00:08:23,084 -Roman! -Her. 74 00:08:25,084 --> 00:08:26,043 Her, kom så. 75 00:08:29,418 --> 00:08:30,293 Kig på mig! 76 00:08:45,793 --> 00:08:46,918 For pokker! 77 00:08:49,001 --> 00:08:49,959 Er alt i orden? 78 00:08:51,084 --> 00:08:51,959 Ja! 79 00:08:52,543 --> 00:08:53,376 Tak. 80 00:08:58,418 --> 00:08:59,334 For pokker! 81 00:09:03,793 --> 00:09:04,668 Op med dig. 82 00:09:17,001 --> 00:09:17,834 Makker. 83 00:09:18,793 --> 00:09:20,668 Nu har jeg det bedre. 84 00:09:20,751 --> 00:09:21,668 Godt. 85 00:09:22,459 --> 00:09:24,626 -Kan vi så komme videre? -Ja. 86 00:09:37,876 --> 00:09:39,168 Undskyld. 87 00:09:48,376 --> 00:09:50,584 Hvad skete der? 88 00:09:52,293 --> 00:09:54,084 Fik du lidt for meget at drikke i går? 89 00:09:56,209 --> 00:09:57,959 Nej. Hvorfor? 90 00:10:00,084 --> 00:10:02,501 Jeg gled. Vinny greb fat i mig. 91 00:10:03,501 --> 00:10:04,376 En heltegerning. 92 00:10:06,376 --> 00:10:07,209 Jaså. 93 00:10:07,918 --> 00:10:10,793 Jamen, bliv ved med det, din helt. 94 00:10:18,043 --> 00:10:19,668 Telefoner er kun til billeder. 95 00:10:21,584 --> 00:10:23,209 Jeg skal bare tjekke noget. 96 00:10:24,209 --> 00:10:25,709 Har du hørt fra Ines? 97 00:10:27,959 --> 00:10:31,418 Hvor mange nøgenbilleder får du egentlig om ugen? 98 00:10:33,376 --> 00:10:34,376 Ikke nok. 99 00:10:35,418 --> 00:10:37,209 Er du nu til kvinder? 100 00:10:38,668 --> 00:10:40,168 Ja, efter jeg mødte din mor. 101 00:10:40,959 --> 00:10:42,126 Manner! 102 00:10:44,001 --> 00:10:46,126 -Skal vi gå videre? -Ja! 103 00:11:04,959 --> 00:11:09,043 Bare rolig. Investorerne kan lide os. De vil også kunne lide dig. 104 00:11:09,126 --> 00:11:11,168 Jeg skal nok følge op på det. 105 00:11:11,251 --> 00:11:14,751 Afgør de, om jeg bliver ansat? Gik det ikke på finansieringen? 106 00:11:16,668 --> 00:11:21,293 Der vil være styr på det inden brylluppet. Jeg ødelægger det ikke for min bror. 107 00:11:27,043 --> 00:11:30,126 -Er det ok? -Skal det nu være sådan igen? 108 00:11:30,209 --> 00:11:33,918 Lad dem være. Hans lillebror skal giftes. Det er sgu da sejt. 109 00:11:34,834 --> 00:11:38,334 Og et forhold, der vil vare ved. Hvad mere vil du have? 110 00:11:38,418 --> 00:11:39,418 Er du jaloux? 111 00:11:40,584 --> 00:11:41,876 -Hvad? -Det giver mening. 112 00:11:42,584 --> 00:11:44,709 -Du er jo single. -Ja! 113 00:11:44,793 --> 00:11:46,876 Så fedt er det heller ikke. 114 00:11:50,751 --> 00:11:54,126 -Dum dig nu ikke, Roman. -Jeg skal gøre mit bedste. 115 00:11:57,001 --> 00:12:00,418 -Jeg troede, det var på plads med jobbet. -Det er det også. 116 00:12:01,001 --> 00:12:03,293 Godt. Sig til, hvis jeg kan hjælpe. 117 00:12:05,376 --> 00:12:06,209 Ok. 118 00:12:43,834 --> 00:12:44,834 Tak. 119 00:12:47,334 --> 00:12:49,959 KÆRLIGHED LISA 120 00:13:06,876 --> 00:13:08,043 Ja! 121 00:13:08,626 --> 00:13:10,251 Vi klarede det. Gudskelov! 122 00:13:10,793 --> 00:13:13,168 Beklager, Roman. Jeg vil bare gerne hjem. 123 00:13:22,126 --> 00:13:24,459 -Det var meget tættere på. -Ja. 124 00:13:29,668 --> 00:13:33,001 Hvordan ved jægere, hvor de må jage eller ej? 125 00:13:33,793 --> 00:13:35,793 Dette er i hvert fald ikke et jagtområde. 126 00:13:37,793 --> 00:13:38,626 Pis! 127 00:13:40,584 --> 00:13:41,626 Hvad nu? 128 00:13:41,709 --> 00:13:42,584 Vincent! 129 00:13:43,251 --> 00:13:44,084 Pis! 130 00:13:49,959 --> 00:13:51,501 Hvor kom det fra? 131 00:13:51,584 --> 00:13:52,834 Et sted deromme. 132 00:13:52,918 --> 00:13:55,501 -Jeg har en førstehjælpskasse i bilen. -Kom! 133 00:13:57,709 --> 00:14:01,376 -Hey! -Hallo! Vi er hernede. Stop! 134 00:14:01,459 --> 00:14:03,668 Skyd ikke. Der er folk hernede! 135 00:14:03,751 --> 00:14:05,626 Det er sgu ikke til at tro. 136 00:14:11,751 --> 00:14:14,043 -Forsigtig. Jeg tager den her af… -Her. 137 00:14:14,126 --> 00:14:17,168 -Langsomt og forsigtigt. -Af med jakken. 138 00:14:17,251 --> 00:14:19,834 Det kan for fanden ikke være rigtigt. 139 00:14:20,918 --> 00:14:21,751 Fuck. 140 00:14:26,001 --> 00:14:27,293 Skynd dig. 141 00:14:28,126 --> 00:14:29,251 Her, hold den her. 142 00:14:35,959 --> 00:14:37,293 Forhold dig i ro. 143 00:14:38,001 --> 00:14:39,084 Tal til mig. 144 00:14:40,001 --> 00:14:42,209 Vil du og Lisa have børn? 145 00:14:43,668 --> 00:14:47,209 -Kun hvis de bliver så flotte som dig. -Det er usandsynligt. 146 00:14:48,334 --> 00:14:51,376 -Styr mundtøjet, og kom i sving. -Vi er der næsten. 147 00:14:51,959 --> 00:14:52,793 Hey! 148 00:14:53,751 --> 00:14:54,918 Hjælp! 149 00:14:59,001 --> 00:15:01,834 -Det må holde. -Lad os tage på hospitalet. 150 00:15:01,918 --> 00:15:02,918 Ind med jer. 151 00:15:03,709 --> 00:15:04,584 Hey, du! 152 00:15:05,168 --> 00:15:06,001 Fuck! 153 00:15:06,584 --> 00:15:07,793 -Hey! -Hey! 154 00:15:07,876 --> 00:15:10,668 Hold op med at skyde, I idioter! 155 00:15:10,751 --> 00:15:13,001 I har allerede ramt en af os! 156 00:15:13,084 --> 00:15:15,501 De må have hørt os. Hey! 157 00:15:15,584 --> 00:15:17,501 Pis. Hvad har de gang i? 158 00:15:20,251 --> 00:15:21,334 Fuck. 159 00:15:21,418 --> 00:15:23,126 Pis, vi er punkteret. 160 00:15:23,709 --> 00:15:24,584 Pis. 161 00:15:25,668 --> 00:15:26,876 Søg dækning. 162 00:15:27,459 --> 00:15:30,459 Måske er det ikke jægere. Kom. Ned med jer! 163 00:15:33,418 --> 00:15:35,251 -Rolig nu. -Det kan ikke passe. 164 00:15:46,959 --> 00:15:49,584 -Jeg skal på hospitalet. -Dækket er jo fladt. 165 00:15:50,543 --> 00:15:53,543 -Hvor ligger den nærmeste vej? -Godt 20 km væk. 166 00:15:53,626 --> 00:15:56,334 Det er en gammel landevej, som ingen bruger. 167 00:15:56,418 --> 00:15:58,501 Er det ikke bedre end at blive her? 168 00:16:08,459 --> 00:16:09,418 For fanden. 169 00:16:15,251 --> 00:16:16,334 Det må være et uheld. 170 00:16:16,418 --> 00:16:19,209 -Andet giver ingen mening. -Hvor ved du det fra? 171 00:16:19,293 --> 00:16:22,209 -Hvilken retning ligger vejen? -Glem vejen! 172 00:16:22,793 --> 00:16:23,626 Ok. 173 00:16:24,793 --> 00:16:26,126 Hvad skal vi gøre? 174 00:16:30,168 --> 00:16:31,001 NØDOPKALD 175 00:16:35,293 --> 00:16:37,584 -Der er ingen mobildækning. -Fuck. 176 00:16:43,751 --> 00:16:47,834 Lad os antage, at det ikke var et uheld. Og ikke en latterlig leg… 177 00:16:47,918 --> 00:16:50,209 Hvordan skulle det være et uheld? 178 00:16:50,293 --> 00:16:52,918 -Der blev skudt to gange mod os. -Peter! 179 00:16:53,001 --> 00:16:55,376 Hvis det er en dum leg, så… 180 00:16:55,459 --> 00:16:57,668 -Fald ned. -Fald ned, Vincent, ok? 181 00:16:58,251 --> 00:16:59,084 Ok. 182 00:16:59,168 --> 00:17:02,001 Vi stiger ind. Vi kan sagtens køre på et fladt dæk. 183 00:17:02,084 --> 00:17:03,543 -Ok. -Ja, godt. 184 00:17:03,626 --> 00:17:04,459 Ok. 185 00:17:06,376 --> 00:17:08,168 Fuck! 186 00:17:09,543 --> 00:17:10,376 Fuck! 187 00:17:11,084 --> 00:17:12,834 -Er alle ok? -Pis. 188 00:17:13,751 --> 00:17:15,209 Ja! Vincent? 189 00:17:17,709 --> 00:17:18,834 Pis! 190 00:17:20,126 --> 00:17:22,084 Der er en galning, som vil slå os ihjel. 191 00:17:23,959 --> 00:17:25,209 En skarpskytte. 192 00:17:25,293 --> 00:17:26,501 En skarpskytte? 193 00:17:28,751 --> 00:17:30,918 Vi er i bedre dækning i skoven. 194 00:17:32,001 --> 00:17:33,876 -Ok. -Ja. 195 00:17:33,959 --> 00:17:37,418 Måske vil han miste sporet af os der. Kan du klare det? 196 00:17:38,918 --> 00:17:40,168 En efter en. 197 00:17:40,251 --> 00:17:41,501 -Er du klar, Stefan? -Ja. 198 00:17:41,584 --> 00:17:42,959 -Så er det nu! -Kom! 199 00:17:52,834 --> 00:17:54,876 Roman! Min telefon! 200 00:17:58,501 --> 00:17:59,751 Det er vigtigt. 201 00:18:42,126 --> 00:18:43,126 Stille. 202 00:18:46,376 --> 00:18:48,626 -Jeg kan ikke se nogen. -Er du sikker? 203 00:18:48,709 --> 00:18:49,709 Det tror jeg. 204 00:18:53,209 --> 00:18:54,043 Fuck! 205 00:19:02,709 --> 00:19:03,543 Glimrende. 206 00:19:08,376 --> 00:19:09,334 Tak. 207 00:19:16,959 --> 00:19:20,293 Hvad pokker er det? Se engang. 208 00:19:25,918 --> 00:19:27,293 Er det ikke lige meget? 209 00:19:29,876 --> 00:19:31,001 Ok. 210 00:19:31,084 --> 00:19:33,501 Gutter? Hvad er planen? 211 00:19:36,126 --> 00:19:39,459 I hvilken retning ligger bjerget, vi var på? Tårnet? 212 00:19:40,543 --> 00:19:41,376 Stefan? 213 00:19:42,459 --> 00:19:45,334 Ved vi, hvor nord er? Hvor er den nærmeste by? 214 00:19:45,418 --> 00:19:46,334 Aner det ikke. 215 00:19:46,418 --> 00:19:50,918 Fedt. Kunne I ikke have nøjes med strippere og bajere? 216 00:19:51,001 --> 00:19:52,168 Undskyld. 217 00:19:53,876 --> 00:19:56,584 Svampe vokser kun på træernes nordside. 218 00:19:56,668 --> 00:19:59,626 Nogle vokser på sydliggende skråninger. Det hjælper ikke. 219 00:19:59,709 --> 00:20:02,209 Det er lærerigt og utroligt interessant, 220 00:20:02,293 --> 00:20:07,043 men hvor ville vi tage hen, hvis vi kendte til verdenshjørnerne? 221 00:20:07,126 --> 00:20:09,709 Hvad er vores plan? Har I nogen idéer? 222 00:20:14,043 --> 00:20:17,251 Hvad med motorvejen? Vi kan stoppe en bil der. 223 00:20:17,334 --> 00:20:21,084 Jeg så i hvert fald en stor vej, da vi var oppe i tårnet. 224 00:20:21,876 --> 00:20:24,251 Ja, han har ret. Du tog et billede. 225 00:20:24,876 --> 00:20:26,084 Ja, det gjorde jeg. 226 00:20:31,751 --> 00:20:32,584 Her. 227 00:20:33,168 --> 00:20:35,126 -Hjælper det? -Ja, der til højre. 228 00:20:35,209 --> 00:20:38,376 Det er længere væk, end det synes. Det er mod sydvest. 229 00:20:48,668 --> 00:20:50,251 Ok, den retning. 230 00:20:51,209 --> 00:20:52,043 -Ok. -Ok. 231 00:20:52,626 --> 00:20:54,043 Hvis skovmanden siger det. 232 00:20:58,001 --> 00:20:58,834 Tak. 233 00:21:03,793 --> 00:21:05,168 Fuck. Pokkers! 234 00:21:06,626 --> 00:21:10,334 -Hvad er der sket? -Pis! Jeg sidder fast. Hjælp mig! 235 00:21:13,834 --> 00:21:16,209 Vær forsigtig. Du skal ikke forcere det. 236 00:21:17,043 --> 00:21:17,876 Kom. 237 00:21:17,959 --> 00:21:19,376 Ja, sådan. 238 00:21:21,126 --> 00:21:22,334 -Godt. -Hey. 239 00:21:27,251 --> 00:21:28,084 Ok. 240 00:21:32,626 --> 00:21:33,501 Fuck. 241 00:22:08,084 --> 00:22:08,959 Roman! 242 00:22:10,376 --> 00:22:11,334 Lisa? 243 00:22:28,918 --> 00:22:29,876 Sæt dig her. 244 00:22:53,293 --> 00:22:54,459 Måske var det det. 245 00:22:59,501 --> 00:23:00,501 Her er ingen. 246 00:23:02,459 --> 00:23:04,251 Vi har på intet tidspunkt set nogen. 247 00:23:06,293 --> 00:23:07,876 Men der blev affyret skud. 248 00:23:12,209 --> 00:23:13,043 Lad os gå. 249 00:23:30,668 --> 00:23:32,126 Har vi ikke været her før? 250 00:23:32,834 --> 00:23:33,668 Nej. 251 00:23:36,293 --> 00:23:38,084 -Er du sikker? -Ja. 252 00:23:47,626 --> 00:23:48,709 Pis! 253 00:23:50,334 --> 00:23:51,501 Vejen ligger den vej. 254 00:24:03,251 --> 00:24:04,501 Her, denne vej. 255 00:24:16,668 --> 00:24:17,834 Hold fast. Sådan. 256 00:24:23,293 --> 00:24:24,293 Kom bare. 257 00:24:26,001 --> 00:24:28,043 Ja, kom så. Godt. 258 00:24:36,251 --> 00:24:37,959 -Fuck! -Kom. 259 00:24:38,043 --> 00:24:40,626 Pis! Jeg er ok. Flyt jer! 260 00:24:40,709 --> 00:24:41,668 -Hey! -Flyt dig! 261 00:24:41,751 --> 00:24:43,418 -Hold din kæft! -Hvad? 262 00:24:43,501 --> 00:24:45,126 Hey, er alt ok? 263 00:24:49,668 --> 00:24:50,584 Vent lige. 264 00:24:52,876 --> 00:24:53,709 Her. 265 00:24:55,459 --> 00:24:56,543 Læg den ind i din sko. 266 00:24:58,751 --> 00:25:00,709 Vi må holde sammen, ok? 267 00:25:01,543 --> 00:25:03,251 Du kan rende mig. 268 00:25:03,959 --> 00:25:05,584 Tag din sko af. 269 00:25:06,334 --> 00:25:07,584 -Kom nu. -Ja! 270 00:25:34,126 --> 00:25:35,418 Skønt! 271 00:25:37,334 --> 00:25:38,501 Seriøst? 272 00:25:44,501 --> 00:25:45,418 Godt. 273 00:25:58,709 --> 00:26:00,084 Tak, fordi I ventede. 274 00:26:05,876 --> 00:26:07,501 Har vi rystet ham af os? 275 00:26:08,709 --> 00:26:09,584 Måske. 276 00:26:10,626 --> 00:26:11,751 Måske ikke. 277 00:26:12,793 --> 00:26:16,043 Hvis han ville skyde os, havde han gjort det for længst. 278 00:26:17,251 --> 00:26:18,501 Vent, gutter. 279 00:26:19,084 --> 00:26:19,959 Hvad? 280 00:26:23,084 --> 00:26:24,126 Kan I høre det? 281 00:26:25,251 --> 00:26:26,209 En helikopter. 282 00:26:31,793 --> 00:26:33,709 Hey! 283 00:26:33,793 --> 00:26:36,043 Dæmp dig! 284 00:26:37,168 --> 00:26:39,668 Jeg har lyst til at råbe. Jeg vil væk herfra. 285 00:26:39,751 --> 00:26:40,959 Hold dog mund! 286 00:26:43,918 --> 00:26:44,876 Fuck! 287 00:26:56,501 --> 00:26:58,668 -Jeg kan ikke mere. -Helt ærligt. 288 00:27:04,918 --> 00:27:08,584 Hvor længe siden er det, vi blev beskudt? Vi kan godt! 289 00:27:09,668 --> 00:27:10,501 Kom så! 290 00:27:20,501 --> 00:27:21,334 Hey. 291 00:27:24,709 --> 00:27:25,543 Vincent. 292 00:27:27,876 --> 00:27:28,709 Jeg beder dig! 293 00:28:13,751 --> 00:28:15,126 Hvilken vej skal vi nu? 294 00:28:16,084 --> 00:28:17,001 Den vej. 295 00:28:18,293 --> 00:28:19,459 Ok. 296 00:28:20,209 --> 00:28:21,459 Er du sikker, skovmand? 297 00:28:22,751 --> 00:28:23,584 Jeg er sikker. 298 00:28:52,168 --> 00:28:53,043 Hvad i… 299 00:28:53,876 --> 00:28:55,793 -Hvad er der? -Her er nogen. 300 00:29:00,376 --> 00:29:01,209 Hallo! 301 00:29:02,251 --> 00:29:04,168 Hallo! Hey! 302 00:29:04,918 --> 00:29:06,251 Vi har brug for hjælp! 303 00:29:07,668 --> 00:29:08,501 Hallo! 304 00:29:15,376 --> 00:29:17,626 Undskyld, vi har brug for hjælp. 305 00:29:21,876 --> 00:29:23,501 Vores ven er blevet skudt. 306 00:30:28,293 --> 00:30:29,334 Av, fuck! 307 00:30:40,251 --> 00:30:41,459 Pis. 308 00:30:41,543 --> 00:30:43,251 -Hvad er der galt? -Jeg faldt! 309 00:30:45,293 --> 00:30:46,126 Pis. 310 00:30:46,209 --> 00:30:47,626 Hvad med Stefan? 311 00:30:48,459 --> 00:30:49,293 Han er død. 312 00:30:50,168 --> 00:30:52,501 Du så det selv. Kællingen plaffede ham. 313 00:30:53,293 --> 00:30:55,418 -Hvad… -Det halve hoved blev blæst af. 314 00:31:01,334 --> 00:31:02,459 Det er, som det er. 315 00:31:03,626 --> 00:31:06,376 -Lad os komme væk. Kom! -Vent! 316 00:31:09,126 --> 00:31:12,834 -Albert, tag dig sammen! -Giv ham et øjeblik, ok? 317 00:31:12,918 --> 00:31:13,918 Jeg holder øje. 318 00:31:16,043 --> 00:31:17,793 Giv mig et øjeblik. 319 00:31:18,376 --> 00:31:19,709 Det skal nok gå. 320 00:31:20,959 --> 00:31:22,043 Det er ikke noget. 321 00:31:26,168 --> 00:31:27,334 Pis! 322 00:31:32,668 --> 00:31:33,501 Pis! 323 00:31:34,751 --> 00:31:37,459 Undskyld, det er noget. Det er noget lort! 324 00:31:37,543 --> 00:31:38,876 -Stille! -Dæmp dig! 325 00:31:38,959 --> 00:31:40,168 Hey! 326 00:31:40,751 --> 00:31:41,626 Fuck! 327 00:31:43,834 --> 00:31:47,959 Hvordan vil du løbe din vej, hvis vi bliver beskudt? Har du en god idé? 328 00:31:50,293 --> 00:31:51,668 Hvad prøver du at sige? 329 00:31:58,668 --> 00:31:59,584 Lad os dele os. 330 00:32:03,126 --> 00:32:07,251 Hver mand for sig selv i alle retninger. Hun kan ikke være fire steder. 331 00:32:07,334 --> 00:32:10,168 -Hvad med Albert? -Du sagde, du nok skulle klare dig. 332 00:32:11,168 --> 00:32:13,043 Vi må holde sammen. Jeg beder jer. 333 00:32:14,126 --> 00:32:16,126 Men vi må ikke bringe hinanden i fare. 334 00:32:19,876 --> 00:32:20,876 Hvad mener du? 335 00:32:24,584 --> 00:32:25,751 Roman. 336 00:32:25,834 --> 00:32:27,043 Vincent. 337 00:32:29,043 --> 00:32:30,709 I må ikke efterlade mig. 338 00:32:30,793 --> 00:32:32,001 Naturligvis ikke. 339 00:32:38,043 --> 00:32:39,501 Tag den med ro, gutter. 340 00:32:39,584 --> 00:32:41,334 Selvfølgelig. Hey! 341 00:32:41,918 --> 00:32:45,751 -Det er bare en ung kvinde. -Hun har et gevær, og hun skyder mod os. 342 00:32:46,334 --> 00:32:50,043 Hvad har vi? En lommekniv. En telefon uden signal eller batteri. 343 00:32:50,126 --> 00:32:52,834 Du er blevet skudt. Han kan ikke gå ordentligt. 344 00:32:52,918 --> 00:32:56,126 Den eneste, der kunne finde vej i skoven, er død. Fuck! 345 00:32:58,584 --> 00:33:02,709 -Kunne hun ikke have skudt en anden? -Så er det nok! Er du med? 346 00:33:05,084 --> 00:33:06,918 Jeg har det bedre nu. Kom. 347 00:33:08,501 --> 00:33:10,793 Lad os komme afsted. Kom! 348 00:33:14,001 --> 00:33:15,501 -Det er fint. -Roman. 349 00:33:17,834 --> 00:33:19,126 Din bror er et problem. 350 00:33:21,376 --> 00:33:23,793 Ok, men han er min bror. 351 00:33:25,293 --> 00:33:26,668 Hvad det end betyder. 352 00:33:41,793 --> 00:33:43,626 -Undskyld. -Det er i orden. 353 00:33:45,959 --> 00:33:47,126 Distraher mig. 354 00:33:50,793 --> 00:33:52,751 -Skal vi lege gæt et tal? -Ok. 355 00:33:53,459 --> 00:33:54,626 Højeste tal vinder. 356 00:33:59,584 --> 00:34:00,959 -Otte. -Tre. 357 00:34:02,209 --> 00:34:04,293 Pis, jeg har ingen chance mod dig. 358 00:34:07,543 --> 00:34:10,251 Fortæl mig noget om dit liv, som jeg ikke ved. 359 00:34:11,793 --> 00:34:14,209 Jeg er en meget overfladisk fyr. 360 00:34:14,793 --> 00:34:18,293 Det ved jeg allerede. Det er heldigt, at jeg ikke skal giftes med dig. 361 00:34:20,459 --> 00:34:21,376 Heldigvis. 362 00:34:23,126 --> 00:34:26,043 -Du skal også have armbåndet tilbage. -Det kan du vove på. 363 00:34:26,126 --> 00:34:28,751 Det er et symbol på vores udødelige kærlighed. 364 00:34:36,459 --> 00:34:37,834 Har du hørt fra Albert? 365 00:34:43,376 --> 00:34:46,001 Ja, han sagde, at det var en god idé. 366 00:34:46,084 --> 00:34:49,043 -Men det vil tage lidt længere tid. -Ok. 367 00:34:49,668 --> 00:34:50,501 Ok? 368 00:34:52,501 --> 00:34:57,043 -Hvad siger du til idéen? -Den er god. Det er et godt selskab. 369 00:34:59,751 --> 00:35:01,668 Det afhænger af, hvad man vil have. 370 00:35:03,459 --> 00:35:05,001 Er "man" mig? 371 00:35:09,043 --> 00:35:10,876 Lad dig ikke røvrende. 372 00:35:13,251 --> 00:35:14,168 Det sker ikke. 373 00:35:16,001 --> 00:35:20,251 -Du er da glad for at være der. -Ja, men jeg er ikke hans lillebror. 374 00:35:25,043 --> 00:35:26,543 Pas nu bare på dig selv. 375 00:35:27,543 --> 00:35:29,543 Jeg vil arbejde for ham, ikke giftes med ham. 376 00:35:30,251 --> 00:35:31,709 Ville det være lovligt? 377 00:35:32,959 --> 00:35:34,001 Forsigtig. 378 00:35:34,668 --> 00:35:36,168 Du må hellere tie. 379 00:35:36,251 --> 00:35:40,668 Jeg fik vist ikke smurt det helt ind. Jeg mangler et stort stykke lige der. 380 00:36:12,418 --> 00:36:13,251 Hvordan går det? 381 00:36:14,459 --> 00:36:15,376 Skønt. 382 00:36:41,834 --> 00:36:43,376 Det var ingenting. Kom. 383 00:36:56,876 --> 00:36:57,709 Kom så! 384 00:36:58,793 --> 00:36:59,751 Kom nu! 385 00:37:12,418 --> 00:37:13,251 Hey! 386 00:37:21,251 --> 00:37:22,209 Vær forsigtig. 387 00:37:36,876 --> 00:37:37,918 Glimrende. 388 00:37:38,751 --> 00:37:40,126 Er det vejen, vi kom fra? 389 00:37:42,876 --> 00:37:44,876 Den var i modsatte retning. 390 00:37:46,209 --> 00:37:47,418 Hvordan ved du det? 391 00:37:50,793 --> 00:37:51,876 Lad os gå. 392 00:37:52,376 --> 00:37:53,293 Kom. 393 00:37:59,209 --> 00:38:00,543 -Er du stadig ok? -Ja. 394 00:38:01,209 --> 00:38:02,126 Ok. 395 00:38:58,834 --> 00:38:59,668 Hey. 396 00:39:07,251 --> 00:39:08,876 Det er ikke til at tro. 397 00:39:36,084 --> 00:39:38,876 Du må ringe efter politiet. Vi har intet signal. 398 00:39:38,959 --> 00:39:40,209 Hvad? Politiet? 399 00:39:46,293 --> 00:39:47,501 Vi var på vandretur. 400 00:39:48,876 --> 00:39:51,626 Og der var en kvinde ved søen. Og… 401 00:39:56,501 --> 00:39:58,168 Kan du ringe efter politiet? 402 00:39:59,376 --> 00:40:02,751 Jeg har aldrig signal herude. Vi har kun fastnettelefonen. 403 00:40:17,418 --> 00:40:19,376 -Fuck! -Den virker ikke altid. 404 00:40:30,501 --> 00:40:32,543 Kender du en kvinde, som bor i skoven? 405 00:40:34,209 --> 00:40:37,793 Folk farer tit vild herude. Særligt her om vinteren. 406 00:40:38,459 --> 00:40:42,376 Det er mest ældre besøgende, som undervurderer skoven. 407 00:40:42,459 --> 00:40:45,209 -Hørte du ikke skuddene? -Skud? 408 00:40:46,126 --> 00:40:47,126 Ja, lige præcis. 409 00:40:50,709 --> 00:40:53,543 -For nylig var der en jagtulykke. -Stille. 410 00:40:57,709 --> 00:41:00,334 I ser helt færdige ud. 411 00:41:00,418 --> 00:41:03,834 Det er min polterabend-weekend. Jeg skal snart giftes. 412 00:41:05,709 --> 00:41:08,001 Det er politiet, hvad… 413 00:41:08,084 --> 00:41:09,001 Hallo? 414 00:41:09,084 --> 00:41:11,376 Vi er blevet beskudt. En af os er død. 415 00:41:11,459 --> 00:41:15,959 Vi er i nationalparken. I en hytte. Hvor er vi helt præcist? 416 00:41:18,209 --> 00:41:19,418 Duk dig! 417 00:41:20,418 --> 00:41:21,251 Fuck! 418 00:41:24,876 --> 00:41:25,876 Pis! 419 00:41:45,834 --> 00:41:48,334 Jeg beklager, men det fik jeg ikke fat i. 420 00:41:51,043 --> 00:41:51,959 Pis! 421 00:41:56,168 --> 00:41:58,418 Hvor er Vincent? 422 00:42:15,126 --> 00:42:17,001 Vince. Vent. 423 00:42:22,418 --> 00:42:23,251 Hey. 424 00:42:24,126 --> 00:42:25,251 Døren. 425 00:42:27,959 --> 00:42:29,168 Lad os smutte. 426 00:42:31,001 --> 00:42:33,459 Kom nu, Roman. Vi må væk herfra. 427 00:42:36,626 --> 00:42:37,543 Kom nu! 428 00:42:38,501 --> 00:42:39,418 Kom nu, Roman. 429 00:42:44,001 --> 00:42:46,001 Lad ham ligge. 430 00:43:00,584 --> 00:43:03,043 Jeg kan ikke se hende længere. Fuck! 431 00:43:08,834 --> 00:43:09,668 Pas nu på. 432 00:43:12,626 --> 00:43:14,709 Pis, jeg kan ikke se hende længere. 433 00:43:33,959 --> 00:43:36,793 Kom nu, Roman. Vi må væk herfra. 434 00:43:38,459 --> 00:43:39,293 Roman. 435 00:43:42,959 --> 00:43:43,834 Hey, Roman. 436 00:43:44,709 --> 00:43:46,001 Vi må væk. Nu! 437 00:43:56,459 --> 00:43:57,626 Afsted! 438 00:44:32,043 --> 00:44:33,793 Måske fik du ram på hende. 439 00:44:33,876 --> 00:44:36,376 Du er heldig, at hun ikke også skød dig. 440 00:44:47,459 --> 00:44:48,584 Vejen. 441 00:44:49,793 --> 00:44:50,668 Kom. 442 00:44:53,834 --> 00:44:55,251 Pis! 443 00:44:58,293 --> 00:44:59,501 Har du brug for en pause? 444 00:45:00,876 --> 00:45:02,293 Ingen pause, Albert. 445 00:45:14,126 --> 00:45:15,334 Hytten er der. 446 00:45:16,626 --> 00:45:17,584 Denne vej. 447 00:45:25,543 --> 00:45:27,126 Kom nu. 448 00:45:54,293 --> 00:45:56,001 Hey. Pis! 449 00:46:17,334 --> 00:46:18,668 Hun har ikke set os. 450 00:46:19,459 --> 00:46:20,376 Gå videre. 451 00:46:26,459 --> 00:46:27,334 Fortsæt. 452 00:46:33,543 --> 00:46:34,376 Kom så. 453 00:46:47,793 --> 00:46:49,709 Hvad vil du have fra os? 454 00:46:49,793 --> 00:46:53,043 -Lad være med at provokere hende. -Måske vil hun have vores penge. 455 00:46:53,626 --> 00:46:56,293 -Jeg har penge. -Jeg tror ikke, hun vil have penge. 456 00:46:56,376 --> 00:46:57,918 Så er det lige meget. Løb! 457 00:46:59,584 --> 00:47:00,418 Pis! 458 00:47:04,626 --> 00:47:06,418 Hvorfor gør du det her? 459 00:47:21,876 --> 00:47:23,918 Hvorfor skyder hun os ikke bare? 460 00:47:24,959 --> 00:47:26,334 Det giver ingen mening. 461 00:47:28,209 --> 00:47:30,043 Hvem siger, det skal give mening? 462 00:47:37,209 --> 00:47:38,668 Kom! 463 00:48:55,834 --> 00:48:56,668 Det er hende. 464 00:49:47,584 --> 00:49:48,418 Fuck. 465 00:49:49,584 --> 00:49:50,418 Pis! 466 00:50:40,418 --> 00:50:41,668 Hvad er det her? 467 00:51:55,793 --> 00:51:56,834 Har du signal? 468 00:51:57,709 --> 00:51:58,793 Nej. 469 00:52:05,834 --> 00:52:06,668 Pis. 470 00:52:22,168 --> 00:52:24,168 Albert, lad være. 471 00:52:26,584 --> 00:52:28,418 Vi må fortsætte. 472 00:52:29,793 --> 00:52:30,626 Med det samme. 473 00:52:31,126 --> 00:52:32,043 Kom så! 474 00:52:35,293 --> 00:52:37,584 Det er uudholdeligt, som du bosser rundt med os. 475 00:52:39,751 --> 00:52:40,584 Ok. 476 00:52:44,168 --> 00:52:45,043 Fint. 477 00:52:46,876 --> 00:52:51,668 Chef, hvad gør vi, hvis hun dukker op og begynder at skyde, og vi ikke kan løbe? 478 00:52:53,668 --> 00:52:54,709 Hvad så? 479 00:52:55,793 --> 00:52:56,793 Hvad er din plan? 480 00:53:09,126 --> 00:53:12,459 Lad os skjule din bror i et hus. Så kan vi hente ham med politiet. 481 00:53:13,084 --> 00:53:13,918 Ok? 482 00:53:14,501 --> 00:53:15,501 Hey. 483 00:53:16,709 --> 00:53:18,251 Drop jeres pis. 484 00:53:19,334 --> 00:53:23,334 -Tror I ikke, jeg ved, hvad I snakker om? -Sæt dig ned igen. 485 00:53:23,418 --> 00:53:25,043 -Du kan knapt stå op. -Og? 486 00:53:26,084 --> 00:53:27,209 Og hvad så? 487 00:53:29,834 --> 00:53:31,668 Kan du blive ved med at løbe? 488 00:53:33,668 --> 00:53:36,209 Eller hjælpe en af os, hvis vi kommer til skade? 489 00:53:37,168 --> 00:53:39,709 Det kan du ikke! Og det ved du også godt. 490 00:53:40,626 --> 00:53:42,793 Hold op med at lyve for dig selv. 491 00:53:44,501 --> 00:53:46,668 Lad det nu ligge, Albert. Ok? 492 00:53:47,668 --> 00:53:49,751 Du er jo fuldstændig retarderet. 493 00:53:49,834 --> 00:53:52,709 Klart. Var det derfor, du stiftede et firma med mig? 494 00:53:53,709 --> 00:53:56,793 Skulle du bruge en retarderet til at skaffe dig finansieringen? 495 00:53:56,876 --> 00:53:59,959 Firmaet ville ikke eksistere uden mig. Det ville du heller ikke. 496 00:54:00,043 --> 00:54:01,668 Op i røven med jeres firma! 497 00:54:06,168 --> 00:54:09,959 Giv mig din telefon. Jeg finder et signal og tilkalder hjælp. 498 00:54:11,209 --> 00:54:12,043 Albert. 499 00:54:14,293 --> 00:54:15,418 Glem det. 500 00:54:19,376 --> 00:54:20,209 Gider du lige? 501 00:54:25,376 --> 00:54:26,251 Fuck af! 502 00:54:30,876 --> 00:54:33,459 Fuck dig, prins Albert! 503 00:54:34,918 --> 00:54:36,793 Egocentriske, dumme røvhul. 504 00:54:38,251 --> 00:54:39,918 Du tager, hvad du kan få. 505 00:54:40,001 --> 00:54:42,751 Hvis nogen påpeger det, spiller du uskyldig. 506 00:54:43,751 --> 00:54:44,876 Det kan jeg også. 507 00:54:46,376 --> 00:54:49,793 Roman, held og lykke. Knæk og bræk. 508 00:54:49,876 --> 00:54:52,709 Du skal ikke tro, at røvhulet der giver dig et job. 509 00:54:52,793 --> 00:54:54,668 -Og spørg ham om Lisa! -Hvad? 510 00:54:55,876 --> 00:54:56,709 Vent. 511 00:54:57,834 --> 00:54:59,459 Lad det ligge. Hey. 512 00:55:00,293 --> 00:55:01,126 Lad ham bare gå. 513 00:55:03,709 --> 00:55:05,043 Han skal bare køle af. 514 00:55:06,084 --> 00:55:06,959 Det er ok. 515 00:55:08,376 --> 00:55:09,293 Det er fint. 516 00:55:15,543 --> 00:55:19,459 -Skulle vi to have en bedre chance? -Ja, uden et røvhul. 517 00:55:19,543 --> 00:55:22,043 Uden et røvhul? Han er et røvhul, ik'? 518 00:55:23,209 --> 00:55:25,459 Og han har ikke en pointe, vel? 519 00:55:26,584 --> 00:55:28,793 Og din skade er ikke et problem, vel? 520 00:55:31,043 --> 00:55:35,126 -Og hvad er det med Lisa? -Hold din kæft. Der er ikke noget. 521 00:55:35,959 --> 00:55:41,376 Han spiller os et puds. Han spiller os ud mod hinanden. 522 00:55:43,293 --> 00:55:44,626 Hey. 523 00:55:46,584 --> 00:55:49,668 Du sagde det selv. Vi må holde sammen. 524 00:55:51,084 --> 00:55:53,251 Dig og mig. Vi holder sammen. 525 00:55:54,043 --> 00:55:57,293 Vi er familie. 526 00:55:58,626 --> 00:55:59,459 Ok? 527 00:56:00,959 --> 00:56:01,793 Seriøst? 528 00:56:04,876 --> 00:56:06,501 Roman. Hey! 529 00:56:07,376 --> 00:56:08,209 Roman! 530 00:56:18,584 --> 00:56:19,668 Så skrid med dig. 531 00:58:00,001 --> 00:58:02,001 ANNE 532 00:58:49,043 --> 00:58:54,043 EN NY FREMTID FOR FALKONERERNE 533 00:59:29,459 --> 00:59:30,751 Den her er i stykker. 534 00:59:30,834 --> 00:59:33,668 Skulle det være derfor, du skyder ad helvede til? 535 00:59:33,751 --> 00:59:36,043 Giv mig geværet. Jeg kan godt sigte. 536 00:59:36,126 --> 00:59:38,626 Med mit gevær. 537 00:59:47,834 --> 00:59:48,834 Se engang. 538 00:59:50,543 --> 00:59:51,418 Hvem er det? 539 00:59:56,001 --> 00:59:58,084 Hej. Hvem er I? 540 01:00:02,293 --> 01:00:04,334 -Mor, hvem er det? -Hej. 541 01:00:04,418 --> 01:00:06,043 Nu er det nok. Gå jeres vej. 542 01:00:06,126 --> 01:00:07,626 -Læg geværet væk. -Hey! 543 01:00:17,376 --> 01:00:21,084 Pis, lad os komme væk herfra. Glem det skide kamera. Kom! 544 01:01:37,334 --> 01:01:38,334 I kan rende mig! 545 01:01:58,793 --> 01:01:59,626 Hallo? 546 01:02:04,959 --> 01:02:06,001 Hallo? 547 01:02:09,834 --> 01:02:10,709 Hørte du det? 548 01:02:12,751 --> 01:02:13,584 Pis! 549 01:02:14,501 --> 01:02:16,709 Hey, det er fuldstændig sindssygt! 550 01:02:17,334 --> 01:02:18,168 Roman! 551 01:02:22,501 --> 01:02:24,668 Det er alt sammen… 552 01:02:27,001 --> 01:02:29,376 Få den ene fod foran den anden. 553 01:02:48,584 --> 01:02:49,418 Hey! 554 01:02:50,209 --> 01:02:52,043 Jeg har ikke gjort dig noget. 555 01:02:53,376 --> 01:02:55,209 Lad være. Jeg beder dig. 556 01:02:58,501 --> 01:02:59,334 Jeg beder dig. 557 01:03:00,251 --> 01:03:01,293 Lad være. 558 01:03:08,959 --> 01:03:15,459 Vær sød at lade være. Jeg beder dig. Jeg har ikke gjort dig noget. 559 01:03:16,501 --> 01:03:17,334 Lad være. 560 01:03:17,418 --> 01:03:18,584 Jeg beder dig! 561 01:03:38,043 --> 01:03:39,168 Har du brug for noget? 562 01:03:41,959 --> 01:03:42,793 Penge? 563 01:03:44,334 --> 01:03:45,334 Jeg har penge. 564 01:03:46,418 --> 01:03:47,418 Mange penge. 565 01:03:59,959 --> 01:04:02,543 -Nu er det nok! -Vi må hjælpe Peter. 566 01:04:04,293 --> 01:04:06,001 Roman! 567 01:04:07,251 --> 01:04:08,959 Vi kan finde ud af noget. 568 01:04:24,751 --> 01:04:27,709 Kom, vi må væk herfra. 569 01:04:27,793 --> 01:04:28,626 Kom afsted! 570 01:05:23,251 --> 01:05:24,709 Roman, jeg kan ikke fortsætte. 571 01:05:28,918 --> 01:05:30,168 Her. 572 01:06:03,918 --> 01:06:06,084 Albert, vågn op. 573 01:06:08,084 --> 01:06:09,459 Jeg hviler mig bare lidt. 574 01:06:12,709 --> 01:06:14,376 Ok. Fint. 575 01:06:17,709 --> 01:06:18,543 Ok. 576 01:07:07,834 --> 01:07:08,918 Fuck. 577 01:07:47,293 --> 01:07:50,584 JEG GLÆDER MIG TIL AT SE DIG, ALBERT! HILS DIN BROR… 578 01:08:37,209 --> 01:08:38,209 Hej. 579 01:08:38,834 --> 01:08:39,668 Hej. 580 01:08:40,334 --> 01:08:42,834 Jeg sagde jo, jeg ville kigge forbi. 581 01:08:43,418 --> 01:08:45,418 Ja, det er godt, du kunne komme. 582 01:08:47,709 --> 01:08:49,293 -Hej, Lisa. -Hej. 583 01:08:52,001 --> 01:08:54,918 -Det er vel ikke et problem, vel? -Selvfølgelig ikke. 584 01:08:55,001 --> 01:08:56,918 -Det er fint. Kom indenfor. -Ok. 585 01:09:17,376 --> 01:09:18,751 Du kan bede ham om at gå. 586 01:09:20,418 --> 01:09:21,418 Det ved jeg godt. 587 01:09:22,001 --> 01:09:23,334 Men det vil du ikke? 588 01:09:34,834 --> 01:09:37,959 -Jeg henter mere af det her. -Tak. 589 01:09:42,876 --> 01:09:44,293 -Vi ses. -Vi ses. 590 01:09:45,543 --> 01:09:46,376 Hey. 591 01:09:47,918 --> 01:09:50,209 -Er du på vej ud for at købe ind? -Ja. 592 01:09:50,293 --> 01:09:52,709 -Kan du købe en flaske gin med? -Klart. 593 01:09:53,293 --> 01:09:56,126 -Skal vi spise middag i landsbyen? -Hvis I bærer mig. 594 01:09:58,126 --> 01:09:58,959 Med glæde. 595 01:10:01,668 --> 01:10:02,668 Ja, klart. 596 01:10:23,209 --> 01:10:24,418 Gør det stadig ondt? 597 01:11:02,376 --> 01:11:04,084 -Hvad er der? -Forhold dig i ro. 598 01:11:06,584 --> 01:11:07,418 Ok. 599 01:11:13,501 --> 01:11:15,001 -Hvad er der med dig? -Hold bøtte! 600 01:11:20,376 --> 01:11:21,376 Ok. 601 01:11:32,084 --> 01:11:33,418 Det skete bare. 602 01:11:35,709 --> 01:11:36,543 Helt sikkert. 603 01:11:38,293 --> 01:11:40,126 -Naturligvis. -Det var et uheld. 604 01:11:41,293 --> 01:11:43,126 -Forstår du det? -Nej. 605 01:11:44,084 --> 01:11:45,543 Jeg forstår det ikke. 606 01:11:50,959 --> 01:11:52,876 Hvad vil du have? En undskyldning? 607 01:12:01,168 --> 01:12:02,168 Nej, tak. 608 01:12:04,251 --> 01:12:06,251 Det kræver, at du du er ked af det. 609 01:12:07,376 --> 01:12:09,543 Lad mig ligge her, og gå med dig. 610 01:14:49,209 --> 01:14:51,459 -Hvad laver du? -Hold kæft, røvhul. 611 01:14:57,626 --> 01:14:58,876 Her, læg tryk på den. 612 01:18:53,209 --> 01:18:54,293 Jeg ved det med Anne. 613 01:18:57,293 --> 01:18:58,376 Jeg så det hele. 614 01:19:04,918 --> 01:19:06,043 Det er jeg ked af. 615 01:26:07,793 --> 01:26:12,793 Tekster af: Philip Olsen