1 00:00:06,001 --> 00:00:08,709 NETFLIX PRESENTS 2 00:02:02,084 --> 00:02:04,543 Yeah, that's it. Come on now. 3 00:02:05,334 --> 00:02:06,584 Come on! 4 00:02:06,668 --> 00:02:07,584 Careful! 5 00:02:11,584 --> 00:02:12,418 -Yes! -Yes! 6 00:02:21,709 --> 00:02:23,959 Okay, it was close. 7 00:02:31,709 --> 00:02:33,251 -Hey! -Thanks. 8 00:02:35,251 --> 00:02:36,084 Wait. 9 00:02:39,334 --> 00:02:40,626 You asshole! 10 00:02:48,126 --> 00:02:49,043 Get back! 11 00:02:54,126 --> 00:02:55,126 Hey, wait, guys! 12 00:02:56,001 --> 00:02:57,751 -Come on, attack! -Hey! 13 00:03:04,626 --> 00:03:07,626 -Come on, bro. Stand up taller. -Are you sure? 14 00:03:07,709 --> 00:03:09,209 You can still back out. 15 00:03:20,501 --> 00:03:22,043 Okay. 16 00:03:30,334 --> 00:03:31,168 Brilliant. 17 00:03:33,001 --> 00:03:35,501 Wow, Stefan. You're a real woodsman. 18 00:03:35,584 --> 00:03:36,418 -Yeah. -Thanks. 19 00:03:36,501 --> 00:03:38,959 Were you a Boy Scout or do biology teachers learn that? 20 00:03:39,043 --> 00:03:39,918 Both. 21 00:03:40,501 --> 00:03:41,418 Awesome. 22 00:03:46,168 --> 00:03:49,043 -Cold, huh? -At least the sun's coming out now. 23 00:03:55,709 --> 00:03:56,709 What was that? 24 00:04:03,626 --> 00:04:04,793 Hunting season? 25 00:04:06,001 --> 00:04:06,834 Okay. 26 00:04:08,251 --> 00:04:09,251 Okay. 27 00:04:11,793 --> 00:04:14,626 If you're up for it, I have another surprise. 28 00:04:15,543 --> 00:04:17,918 It's a bit of a hike, but it's worth it. 29 00:04:18,001 --> 00:04:20,334 -I'm not up for it. -Oh, Vincent! 30 00:04:36,168 --> 00:04:37,293 Amazing! 31 00:04:43,918 --> 00:04:45,251 Great idea, Stefan. 32 00:04:47,709 --> 00:04:51,293 I always used to come here with my dad. He loved the forest. 33 00:05:00,293 --> 00:05:01,251 Pretty high up. 34 00:05:02,168 --> 00:05:04,084 Well, I'm ready to go back down. 35 00:05:07,251 --> 00:05:08,418 Yeah, in a minute. 36 00:05:27,501 --> 00:05:29,501 We need the presentation next week. 37 00:05:29,584 --> 00:05:32,793 It's not ready. Ines never hands anything in on time. 38 00:05:32,876 --> 00:05:36,293 I already see myself pulling an all-nighter to get it done. 39 00:05:37,334 --> 00:05:38,418 Then do it. 40 00:05:40,168 --> 00:05:43,543 -Problems with Lisa? -No, we're talking about someone else. 41 00:05:46,209 --> 00:05:49,543 Your fiancée is the best graphic designer we've ever had. 42 00:05:51,626 --> 00:05:53,126 Any news about the job? 43 00:05:53,668 --> 00:05:54,668 What job? 44 00:05:56,918 --> 00:05:58,334 When you can take me on. 45 00:06:00,001 --> 00:06:01,834 It's in the investors' hands. 46 00:06:02,501 --> 00:06:05,168 They get out of bed on the right side tomorrow 47 00:06:05,251 --> 00:06:07,168 and we get the financing, or not. 48 00:06:07,709 --> 00:06:08,543 Okay. 49 00:06:09,626 --> 00:06:14,168 I have little influence on it. In the end, sometimes it's just pure chance. 50 00:06:15,084 --> 00:06:16,084 Yeah, I get it. 51 00:06:17,126 --> 00:06:18,418 Sorry for asking. 52 00:06:18,501 --> 00:06:21,918 Like I said, Roman, I have little influence on it. 53 00:06:32,709 --> 00:06:33,876 Look. 54 00:06:38,543 --> 00:06:39,418 Cute. 55 00:06:56,459 --> 00:06:58,501 It's a nice souvenir of our trip. 56 00:07:03,293 --> 00:07:05,293 Careful, it gets steep again here. 57 00:07:06,918 --> 00:07:10,084 "Five cool guys on stag weekend in fatal accident." 58 00:07:10,668 --> 00:07:12,418 "Cut down in their prime." 59 00:07:13,959 --> 00:07:15,376 Hey, stay focused, guys. 60 00:07:17,251 --> 00:07:18,293 Aye-aye. 61 00:07:18,876 --> 00:07:19,709 Careful. 62 00:07:22,876 --> 00:07:23,709 You all right? 63 00:07:27,918 --> 00:07:29,876 -Wait, guys. -What is it? 64 00:07:33,043 --> 00:07:34,584 What's keeping you all? 65 00:07:35,168 --> 00:07:37,168 Roman! Huh? 66 00:07:37,751 --> 00:07:39,376 -Chop-chop! -Be right there! 67 00:07:39,959 --> 00:07:40,793 Come on! 68 00:07:44,876 --> 00:07:45,709 Careful. 69 00:07:58,918 --> 00:07:59,751 All right? 70 00:08:03,168 --> 00:08:04,418 I'm afraid of heights. 71 00:08:20,918 --> 00:08:23,084 -Roman! -Here! 72 00:08:25,084 --> 00:08:26,043 Here, come on. 73 00:08:29,418 --> 00:08:30,293 Look at me! 74 00:08:45,793 --> 00:08:46,918 Shit! 75 00:08:49,001 --> 00:08:49,959 Everything okay? 76 00:08:51,084 --> 00:08:51,959 Yeah. 77 00:08:52,543 --> 00:08:53,376 Thanks. 78 00:08:58,418 --> 00:08:59,334 Shit! 79 00:09:03,834 --> 00:09:04,668 Get up. 80 00:09:17,001 --> 00:09:17,834 Dude. 81 00:09:18,793 --> 00:09:20,668 Okay, I feel better now. 82 00:09:20,751 --> 00:09:21,668 Okay. 83 00:09:22,459 --> 00:09:24,626 -We can carry on, then. -Yeah. 84 00:09:37,876 --> 00:09:39,168 Oh, I'm sorry. 85 00:09:48,376 --> 00:09:50,584 Hey, what happened? 86 00:09:52,293 --> 00:09:54,251 Bit too much to drink last night? 87 00:09:56,209 --> 00:09:57,959 No. Why? 88 00:10:00,084 --> 00:10:02,501 I slipped. Vinny grabbed me. 89 00:10:03,543 --> 00:10:04,376 Heroic act. 90 00:10:06,376 --> 00:10:07,209 I see. 91 00:10:07,918 --> 00:10:10,793 Well, then, keep it up, hero! 92 00:10:18,126 --> 00:10:19,668 Phones are just for photos. 93 00:10:21,584 --> 00:10:23,209 Just checking something. 94 00:10:24,251 --> 00:10:25,709 Have you heard from Ines? 95 00:10:27,959 --> 00:10:31,418 How many nude photos do you actually get per week? 96 00:10:33,418 --> 00:10:34,376 Not enough. 97 00:10:35,418 --> 00:10:37,209 Since when are you into women? 98 00:10:38,668 --> 00:10:40,168 Since I met your mom. 99 00:10:40,959 --> 00:10:42,126 Oh, man! 100 00:10:44,001 --> 00:10:46,126 -Shall we move on? -Yeah. 101 00:11:04,959 --> 00:11:09,043 Don't worry. The investors like us. They'll like you too. 102 00:11:09,126 --> 00:11:11,084 I'll follow it up again. Promise. 103 00:11:11,168 --> 00:11:14,751 They decide if I get hired? I thought it was about funding. 104 00:11:16,751 --> 00:11:20,709 It'll be sorted by the wedding. I won't screw it up for my brother. 105 00:11:27,043 --> 00:11:27,918 Cool? 106 00:11:28,001 --> 00:11:30,126 Does it have to be like this again? 107 00:11:30,209 --> 00:11:34,293 Leave them be. His little brother is getting married. It's damn cool! 108 00:11:34,834 --> 00:11:38,334 And a relationship that will last. What more do you want? 109 00:11:38,418 --> 00:11:39,418 Jealous? 110 00:11:40,584 --> 00:11:41,668 -What? -It's true. 111 00:11:42,543 --> 00:11:44,709 -You're single. -Yeah. 112 00:11:44,793 --> 00:11:46,876 It's not all it's cracked up to be. 113 00:11:50,751 --> 00:11:52,459 So, Roman, don't screw it up, right? 114 00:11:53,376 --> 00:11:54,709 I'll do my best. 115 00:11:57,001 --> 00:12:00,251 -I thought your job was sorted long ago. -It is sorted. 116 00:12:00,918 --> 00:12:03,293 Okay. If you need any help, let me know. 117 00:12:05,376 --> 00:12:06,209 Okay. 118 00:13:06,876 --> 00:13:08,043 Yeah! 119 00:13:08,626 --> 00:13:10,251 We made it. Thank God! 120 00:13:10,793 --> 00:13:11,834 Sorry, Roman. 121 00:13:11,918 --> 00:13:13,334 I just want to get home. 122 00:13:22,126 --> 00:13:24,459 -That was a lot closer this time. -Yeah. 123 00:13:29,668 --> 00:13:33,001 How do hunters know where they're allowed to hunt or not? 124 00:13:33,793 --> 00:13:36,001 This definitely isn't a hunting area. 125 00:13:37,793 --> 00:13:38,626 Shit! 126 00:13:40,584 --> 00:13:41,626 What is it? 127 00:13:41,709 --> 00:13:42,584 Vincent! 128 00:13:43,251 --> 00:13:44,084 Oh, shit! 129 00:13:49,959 --> 00:13:51,501 Where did that come from? 130 00:13:51,584 --> 00:13:52,834 Somewhere back there? 131 00:13:52,918 --> 00:13:55,709 -Got a first aid kit in the car? -Sure. Come on! 132 00:13:57,709 --> 00:14:01,376 -Hey! -Hey, hello! We're down here! Stop! 133 00:14:01,459 --> 00:14:03,668 Don't shoot! There are people here! 134 00:14:03,751 --> 00:14:05,626 Shit, I don't believe it! 135 00:14:11,751 --> 00:14:14,043 -Careful. I'll take this off… -Here! 136 00:14:14,126 --> 00:14:15,168 Careful, slowly. 137 00:14:15,251 --> 00:14:17,168 Thanks. Jacket off. 138 00:14:17,251 --> 00:14:19,834 Fuck, this can't be happening. 139 00:14:20,918 --> 00:14:21,751 Fuck! 140 00:14:26,001 --> 00:14:27,293 Come on, hurry up. 141 00:14:28,126 --> 00:14:29,293 Here, hold this. 142 00:14:35,959 --> 00:14:37,293 Keep really still now. 143 00:14:38,001 --> 00:14:39,084 Talk to me. 144 00:14:40,001 --> 00:14:42,209 Do you and Lisa want to have kids? 145 00:14:43,668 --> 00:14:47,209 -Only if they turn out as handsome as you. -That's unlikely. 146 00:14:48,334 --> 00:14:51,376 -Stop yapping and get a move on. -We're almost done. 147 00:14:51,959 --> 00:14:52,793 Hey! 148 00:14:53,751 --> 00:14:54,918 Help! 149 00:14:59,001 --> 00:15:00,168 That'll do for now. 150 00:15:00,251 --> 00:15:01,834 Okay. Off to the hospital. 151 00:15:01,918 --> 00:15:02,918 Come on, get in. 152 00:15:03,709 --> 00:15:04,584 Dude! 153 00:15:05,168 --> 00:15:06,001 Fuck! 154 00:15:06,584 --> 00:15:07,793 -Hey! -Hey! 155 00:15:07,876 --> 00:15:10,668 Stop shooting, you complete idiots! 156 00:15:10,751 --> 00:15:13,001 You've already hit one of us! 157 00:15:13,084 --> 00:15:15,501 There's no way they didn't hear us. Hey! 158 00:15:15,584 --> 00:15:17,501 Shit! What are they doing? 159 00:15:20,251 --> 00:15:21,334 Fuck! 160 00:15:21,418 --> 00:15:23,126 Shit, we've got a flat tire! 161 00:15:23,709 --> 00:15:24,584 Shit! 162 00:15:25,668 --> 00:15:26,876 Take cover. 163 00:15:27,459 --> 00:15:30,459 Maybe they aren't hunters. Come on! Get down! 164 00:15:33,418 --> 00:15:35,251 -Easy now. -Can't be happening. 165 00:15:46,959 --> 00:15:49,584 -I need to go to hospital. -With a flat tire? 166 00:15:50,543 --> 00:15:53,543 -How far to the nearest road? -Almost 20 kilometers. 167 00:15:53,626 --> 00:15:56,334 It's an old country road. No one ever uses it. 168 00:15:56,418 --> 00:15:58,793 But it beats sitting around here, right? 169 00:16:08,459 --> 00:16:09,418 Fucking hell! 170 00:16:15,251 --> 00:16:16,334 Must be an accident. 171 00:16:16,418 --> 00:16:19,209 -Anything else makes no sense. -How do you know? 172 00:16:19,293 --> 00:16:22,209 -Which way to the road? -Forget the fucking road! 173 00:16:22,793 --> 00:16:23,626 Okay. 174 00:16:24,793 --> 00:16:26,126 What do we do now? 175 00:16:30,168 --> 00:16:31,001 EMERGENCY CALL 176 00:16:35,376 --> 00:16:37,584 -We have no service. -Oh, fuck! 177 00:16:43,751 --> 00:16:46,334 Okay, let's assume it wasn't an accident. 178 00:16:46,418 --> 00:16:47,834 And not a fucking game… 179 00:16:47,918 --> 00:16:50,209 How could it have been an accident? 180 00:16:50,293 --> 00:16:52,918 -Two shots were fired at us! -Damn it, Peter! 181 00:16:53,001 --> 00:16:55,376 If it's some kind of stupid game, then… 182 00:16:55,459 --> 00:16:57,668 -Stay calm. -Vincent, calm down, okay? 183 00:16:58,251 --> 00:16:59,084 Okay. 184 00:16:59,168 --> 00:17:02,001 We get in. We can drive with a flat tire, okay? 185 00:17:02,084 --> 00:17:03,543 -Okay. -Yeah, fine. Okay. 186 00:17:03,626 --> 00:17:04,459 Okay. 187 00:17:06,376 --> 00:17:08,168 Fuck! 188 00:17:09,543 --> 00:17:10,376 Fuck! 189 00:17:11,084 --> 00:17:12,834 -Everyone okay? -Shit! 190 00:17:13,751 --> 00:17:15,209 Yeah. Vincent? 191 00:17:17,709 --> 00:17:18,834 Oh, shit! 192 00:17:20,126 --> 00:17:22,084 Some madman is trying to kill us. 193 00:17:23,959 --> 00:17:25,209 A marksman. 194 00:17:25,293 --> 00:17:26,501 Marksman? 195 00:17:28,751 --> 00:17:30,918 There's more cover in the forest. 196 00:17:32,001 --> 00:17:33,876 -Okay. -Yeah. 197 00:17:33,959 --> 00:17:37,418 Maybe he'll lose our trail there too. Can you manage that? 198 00:17:38,918 --> 00:17:40,168 One after the other. 199 00:17:40,251 --> 00:17:41,501 -Ready, Stefan? -Yeah. 200 00:17:41,584 --> 00:17:42,959 -Let's go! -Go! 201 00:17:52,834 --> 00:17:54,876 Roman! My phone! 202 00:17:58,501 --> 00:17:59,751 It's important. 203 00:18:42,126 --> 00:18:43,126 Quiet. 204 00:18:46,376 --> 00:18:48,209 -I can't see anybody. -You sure? 205 00:18:48,709 --> 00:18:49,709 I think so. 206 00:18:53,209 --> 00:18:54,043 Fuck! 207 00:19:02,709 --> 00:19:03,543 Great. 208 00:19:08,376 --> 00:19:09,334 Thanks. 209 00:19:16,959 --> 00:19:18,834 What the hell is that? 210 00:19:19,376 --> 00:19:20,293 Look, guys. 211 00:19:25,959 --> 00:19:27,293 Hey, who cares? 212 00:19:29,876 --> 00:19:31,001 Okay. 213 00:19:31,084 --> 00:19:31,918 Guys? 214 00:19:32,501 --> 00:19:33,501 What's the plan? 215 00:19:36,126 --> 00:19:39,459 Which direction was the mountain we came from? The tower? 216 00:19:40,543 --> 00:19:41,376 Stefan? 217 00:19:42,501 --> 00:19:45,334 What about compass points? Where's the next town? 218 00:19:45,418 --> 00:19:46,334 No idea. 219 00:19:46,418 --> 00:19:50,918 Great. Getting drunk in a bar and a round of strippers wasn't enough for you. 220 00:19:51,001 --> 00:19:52,168 Sorry. 221 00:19:53,876 --> 00:19:56,584 Don't mushrooms only grow on the north side of trees? 222 00:19:56,668 --> 00:19:59,626 Some grow on south-facing slopes. That's no help. 223 00:19:59,709 --> 00:20:02,584 That's educational and incredibly interesting, 224 00:20:02,668 --> 00:20:07,043 but where would we go if we knew on which side and in which direction? 225 00:20:07,126 --> 00:20:09,709 Guys, what's our plan? Anybody got any ideas? 226 00:20:14,043 --> 00:20:17,251 There was the highway. We could flag someone down. 227 00:20:17,334 --> 00:20:21,084 I saw a major road, anyway, when we were on top of the tower. 228 00:20:21,876 --> 00:20:23,126 Yes, he's right. 229 00:20:23,209 --> 00:20:24,251 You took a photo. 230 00:20:24,876 --> 00:20:26,084 Yeah, right. 231 00:20:31,751 --> 00:20:32,584 Here. 232 00:20:33,168 --> 00:20:35,126 -Does that help? -Yeah, here. 233 00:20:35,209 --> 00:20:38,584 But it's not as close as it looks. Southwest, in any case. 234 00:20:48,668 --> 00:20:50,251 Okay, that direction. 235 00:20:51,209 --> 00:20:52,043 -Okay. -Okay. 236 00:20:52,626 --> 00:20:54,043 If our woodsman says so. 237 00:20:58,293 --> 00:20:59,459 Thanks. 238 00:21:03,793 --> 00:21:05,084 Fuck! Shit! 239 00:21:06,626 --> 00:21:08,293 -What is it? -Shit! 240 00:21:08,876 --> 00:21:10,334 I'm stuck. Help me! 241 00:21:13,876 --> 00:21:15,709 Careful, don't force it. 242 00:21:17,043 --> 00:21:17,876 Come on. 243 00:21:17,959 --> 00:21:19,376 Yeah, okay. 244 00:21:21,126 --> 00:21:22,334 -Great. -Hey. 245 00:21:27,251 --> 00:21:28,084 Okay. 246 00:21:32,626 --> 00:21:33,501 Fuck! 247 00:22:08,084 --> 00:22:08,959 Roman! 248 00:22:10,376 --> 00:22:11,334 Lisa? 249 00:22:28,918 --> 00:22:29,876 Sit down here. 250 00:22:53,293 --> 00:22:54,459 Maybe that was it. 251 00:22:59,501 --> 00:23:00,501 No one's there. 252 00:23:02,459 --> 00:23:04,251 We haven't seen anyone all this time. 253 00:23:06,334 --> 00:23:07,876 And yet shots were fired. 254 00:23:12,209 --> 00:23:13,043 Let's go. 255 00:23:30,668 --> 00:23:32,043 Weren't we here before? 256 00:23:32,834 --> 00:23:33,668 No. 257 00:23:36,293 --> 00:23:38,084 -You sure? -Yeah. 258 00:23:47,626 --> 00:23:48,709 Oh, shit! 259 00:23:50,293 --> 00:23:51,501 The road's that way. 260 00:24:03,251 --> 00:24:04,501 Here, this way. 261 00:24:16,668 --> 00:24:17,834 Hold on. That's it. 262 00:24:23,293 --> 00:24:24,293 Go ahead. 263 00:24:26,001 --> 00:24:28,043 Yeah, come on. Okay. 264 00:24:36,251 --> 00:24:37,959 -Fuck! -Come on. 265 00:24:38,043 --> 00:24:40,626 Shit! I'm fine. Get out of the way! 266 00:24:40,709 --> 00:24:41,668 -Hey! -Get off! 267 00:24:41,751 --> 00:24:43,418 -Shut the fuck up! -What? 268 00:24:43,501 --> 00:24:45,126 Hey, everything okay? 269 00:24:49,709 --> 00:24:50,584 Wait. 270 00:24:52,876 --> 00:24:53,709 Here. 271 00:24:55,459 --> 00:24:56,543 Inside your shoe. 272 00:24:58,751 --> 00:25:00,709 We have to stick together, okay? 273 00:25:01,543 --> 00:25:03,251 Go fuck yourself, okay? 274 00:25:03,959 --> 00:25:05,584 Take off your shoe. 275 00:25:06,334 --> 00:25:07,584 -Come on. -Yeah! 276 00:25:34,126 --> 00:25:35,418 Just great! 277 00:25:37,334 --> 00:25:38,501 Are you kidding me? 278 00:25:44,501 --> 00:25:45,418 Okay. 279 00:25:58,709 --> 00:26:00,084 And thanks for waiting. 280 00:26:05,876 --> 00:26:07,501 Think we've shaken him off? 281 00:26:08,709 --> 00:26:09,584 Maybe. 282 00:26:10,626 --> 00:26:11,751 Yeah, or maybe not. 283 00:26:12,876 --> 00:26:16,043 If he wanted to shoot us, he'd have done it long ago. 284 00:26:17,251 --> 00:26:18,501 Wait, guys. 285 00:26:19,084 --> 00:26:19,959 What? 286 00:26:23,084 --> 00:26:24,126 You hear it too? 287 00:26:25,293 --> 00:26:26,209 A helicopter. 288 00:26:31,793 --> 00:26:33,709 Hey! 289 00:26:33,793 --> 00:26:36,043 -Hey! -Not so loud, man! 290 00:26:37,168 --> 00:26:39,668 I feel like being loud. I want out of here! 291 00:26:39,751 --> 00:26:40,959 Shut up! 292 00:26:43,918 --> 00:26:44,876 Fuck! 293 00:26:56,501 --> 00:26:57,334 I can't go on. 294 00:26:57,418 --> 00:26:58,668 Oh, man! 295 00:27:04,918 --> 00:27:08,584 How long is it since we were last shot at? We can do this! 296 00:27:09,668 --> 00:27:10,501 Let's go! 297 00:27:20,501 --> 00:27:21,334 Hey. 298 00:27:24,709 --> 00:27:25,543 Vincent. 299 00:27:27,876 --> 00:27:28,709 Please! 300 00:28:13,751 --> 00:28:14,709 Which way now? 301 00:28:16,084 --> 00:28:17,001 That way. 302 00:28:18,293 --> 00:28:19,459 Okay. 303 00:28:20,293 --> 00:28:21,459 You sure, woodsman? 304 00:28:22,751 --> 00:28:23,584 I'm sure. 305 00:28:52,168 --> 00:28:53,043 Dude… 306 00:28:53,876 --> 00:28:55,793 -What is it? -Someone's here. 307 00:29:00,376 --> 00:29:01,209 Hello! 308 00:29:02,251 --> 00:29:04,168 Hello! Hey! 309 00:29:04,918 --> 00:29:06,168 We need help! 310 00:29:07,668 --> 00:29:08,501 Hello! 311 00:29:15,376 --> 00:29:17,626 Excuse me, we need help. 312 00:29:21,876 --> 00:29:23,501 Our friend was shot. 313 00:30:28,501 --> 00:30:29,334 Fuck! 314 00:30:40,251 --> 00:30:41,501 Shit! 315 00:30:41,584 --> 00:30:43,251 -What is it? -I fell, man! 316 00:30:45,293 --> 00:30:46,126 Shit. 317 00:30:46,209 --> 00:30:47,626 What about Stefan? 318 00:30:48,459 --> 00:30:49,293 He's dead. 319 00:30:50,209 --> 00:30:52,459 You saw it. The cunt just popped him. 320 00:30:53,293 --> 00:30:55,418 -What… -Half his head was gone, man! 321 00:31:01,376 --> 00:31:02,459 It is what it is. 322 00:31:03,626 --> 00:31:06,376 -Let's go! Come on! Go! -Wait! 323 00:31:09,126 --> 00:31:12,834 -Albert, just pull yourself together! -Give him a moment, okay? 324 00:31:12,918 --> 00:31:13,918 I'll watch out. 325 00:31:16,043 --> 00:31:17,793 Just a minute. 326 00:31:18,376 --> 00:31:19,709 You'll be all right? 327 00:31:20,959 --> 00:31:21,959 It's nothing. 328 00:31:26,168 --> 00:31:27,334 Oh, shit! 329 00:31:32,668 --> 00:31:33,501 Shit. 330 00:31:34,751 --> 00:31:37,459 Excuse me, it isn't nothing. It's fucking bad! 331 00:31:37,543 --> 00:31:38,876 -Quiet. -Not so loud! 332 00:31:38,959 --> 00:31:40,168 Hey! 333 00:31:40,751 --> 00:31:41,626 Fuck! 334 00:31:43,834 --> 00:31:47,959 How are you going to run away if we're shot at again? Got any idea? 335 00:31:50,293 --> 00:31:51,876 What are you trying to say? 336 00:31:58,668 --> 00:31:59,584 We'll split up. 337 00:32:03,168 --> 00:32:07,251 Every man for himself in all directions. She can't be in four places. 338 00:32:07,334 --> 00:32:10,168 -What about Albert? -You said you'd be all right. 339 00:32:11,168 --> 00:32:13,043 We must stick together. Please! 340 00:32:14,126 --> 00:32:16,126 But we can't endanger one another. 341 00:32:19,959 --> 00:32:20,876 What do you mean? 342 00:32:24,584 --> 00:32:25,751 Roman. 343 00:32:25,834 --> 00:32:27,043 Vincent. 344 00:32:29,043 --> 00:32:30,709 Don't abandon me, okay? 345 00:32:30,793 --> 00:32:32,001 Of course not, dude. 346 00:32:38,043 --> 00:32:39,501 Relax, guys. Stay cool. 347 00:32:39,584 --> 00:32:41,334 Of course. Hey! 348 00:32:41,918 --> 00:32:45,668 -Just a young woman, yeah? -She has a rifle and she's shooting at us. 349 00:32:46,334 --> 00:32:50,043 What do we have? A penknife. A phone with no signal, no battery. 350 00:32:50,126 --> 00:32:52,834 You've been shot. He can't walk properly now. 351 00:32:52,918 --> 00:32:56,418 The only guy who knew his way around a forest is gone. Fuck! 352 00:32:58,584 --> 00:33:00,251 Why did she have to get him? 353 00:33:00,793 --> 00:33:02,709 That's enough! Okay? 354 00:33:05,084 --> 00:33:06,918 Anyway, I'm fine now. Come on. 355 00:33:08,501 --> 00:33:09,709 Let's go. 356 00:33:09,793 --> 00:33:10,793 Come on. 357 00:33:14,001 --> 00:33:15,501 -Yeah, it's fine. -Roman… 358 00:33:17,834 --> 00:33:19,126 Your brother's a problem. 359 00:33:21,376 --> 00:33:23,793 Okay. But he is my brother. 360 00:33:25,293 --> 00:33:26,668 Whatever that means. 361 00:33:41,793 --> 00:33:43,626 -Sorry. -It's okay. 362 00:33:45,959 --> 00:33:47,126 Just distract me. 363 00:33:50,793 --> 00:33:52,751 -A number-guessing game? -Okay. 364 00:33:53,459 --> 00:33:54,626 Higher number wins. 365 00:33:59,584 --> 00:34:00,959 -Eight. -Three. 366 00:34:02,209 --> 00:34:04,293 Shit, I have no chance against you. 367 00:34:07,543 --> 00:34:10,251 Tell me something about your life I don't know. 368 00:34:11,793 --> 00:34:14,209 I'm a very shallow guy. 369 00:34:14,876 --> 00:34:18,293 I know that already. Fortunately, I'm not marrying you. 370 00:34:20,459 --> 00:34:21,376 Fortunately. 371 00:34:23,126 --> 00:34:26,084 -I have to return your bracelet. -Don't you dare. 372 00:34:26,168 --> 00:34:28,168 It's a symbol of our undying love. 373 00:34:36,501 --> 00:34:38,418 Has Albert been in touch yet? 374 00:34:43,334 --> 00:34:46,001 Yes, he said he thinks it's a good idea. 375 00:34:46,084 --> 00:34:49,043 -But it'll take a bit more time. -Okay. 376 00:34:49,668 --> 00:34:50,501 Okay? 377 00:34:52,501 --> 00:34:56,584 -And what do you think of this idea? -I like it. It's a good company. 378 00:34:59,751 --> 00:35:01,668 Depends what you're looking for. 379 00:35:03,459 --> 00:35:05,084 And by "you" you mean me? 380 00:35:09,084 --> 00:35:10,876 Don't get screwed over, okay? 381 00:35:13,251 --> 00:35:14,168 I won't. 382 00:35:16,001 --> 00:35:17,459 You're happy there too? 383 00:35:18,084 --> 00:35:20,251 Yes, but I'm not his little brother. 384 00:35:25,084 --> 00:35:26,543 Just look after yourself. 385 00:35:27,584 --> 00:35:29,543 I want to work for him, not marry him. 386 00:35:30,334 --> 00:35:31,709 Would that even be legal? 387 00:35:32,959 --> 00:35:34,001 Careful. 388 00:35:34,751 --> 00:35:36,001 Better say no more. 389 00:35:36,084 --> 00:35:38,334 I missed a spot there, I think. 390 00:35:38,418 --> 00:35:40,668 Yes, that's a big spot. Hang on. 391 00:36:12,418 --> 00:36:13,251 All right? 392 00:36:14,459 --> 00:36:15,376 Wonderful. 393 00:36:41,834 --> 00:36:43,376 It was nothing. Let's go. 394 00:36:56,876 --> 00:36:57,709 Come on! 395 00:36:58,793 --> 00:36:59,751 Move it! 396 00:37:12,459 --> 00:37:13,293 Hey! 397 00:37:21,251 --> 00:37:22,209 Careful. 398 00:37:36,876 --> 00:37:37,918 Great. 399 00:37:38,668 --> 00:37:40,126 Is this the road we came from? 400 00:37:42,876 --> 00:37:44,876 It was in the opposite direction. 401 00:37:46,209 --> 00:37:47,418 How would you know? 402 00:37:50,793 --> 00:37:51,876 Come on. 403 00:37:52,376 --> 00:37:53,293 Let's go. 404 00:37:59,209 --> 00:38:00,543 -You still okay? -Yeah. 405 00:38:01,209 --> 00:38:02,126 Okay… 406 00:38:58,834 --> 00:38:59,668 Hey. 407 00:39:07,251 --> 00:39:08,376 I don't believe it. 408 00:39:36,084 --> 00:39:39,043 You have to call the police. We have no signal. 409 00:39:39,168 --> 00:39:40,209 What? Police? 410 00:39:46,293 --> 00:39:47,418 We were hiking. 411 00:39:48,876 --> 00:39:51,626 And there was a woman at the lake, and… 412 00:39:56,584 --> 00:39:58,168 Can you call the police? 413 00:39:59,376 --> 00:40:02,751 I never get a signal here either. We just have a landline. 414 00:40:17,418 --> 00:40:19,376 -Fuck! -Doesn't work sometimes. 415 00:40:30,501 --> 00:40:32,584 Know a woman living in the forest? 416 00:40:34,209 --> 00:40:38,376 People often get lost around here. Especially in winter, like now. 417 00:40:38,459 --> 00:40:42,376 Mostly older visitors from far away. They underestimate the forest. 418 00:40:42,459 --> 00:40:45,209 -Didn't you hear the shots? -Shots? 419 00:40:46,126 --> 00:40:47,126 Yeah, exactly. 420 00:40:50,709 --> 00:40:53,543 -Recently, there was a hunting accident. -Quiet. 421 00:40:57,709 --> 00:41:00,334 You guys look totally done in. 422 00:41:00,418 --> 00:41:03,834 It's my bachelor party weekend. I'm getting married soon. 423 00:41:05,709 --> 00:41:08,001 Hello, this is the police. How can I-- 424 00:41:08,084 --> 00:41:09,001 Hello. 425 00:41:09,084 --> 00:41:11,376 We were shot at. One of us is dead. 426 00:41:11,459 --> 00:41:13,876 We're in the national park. 427 00:41:13,959 --> 00:41:15,959 In a hut. Where are we exactly? 428 00:41:18,209 --> 00:41:19,418 Get down! 429 00:41:20,418 --> 00:41:21,251 Fuck! 430 00:41:24,876 --> 00:41:25,876 Shit! 431 00:41:45,834 --> 00:41:48,334 I'm sorry, I didn't catch that. 432 00:41:51,043 --> 00:41:51,959 Shit! 433 00:41:56,168 --> 00:41:57,001 Where's Vincent? 434 00:41:57,959 --> 00:41:58,918 Where's Vincent? 435 00:42:15,126 --> 00:42:17,001 Vince. Wait. 436 00:42:22,418 --> 00:42:23,293 Hey. 437 00:42:24,626 --> 00:42:25,834 The door. 438 00:42:27,959 --> 00:42:29,168 Let's go. 439 00:42:31,001 --> 00:42:33,459 Roman, come on. We have to get away. 440 00:42:36,126 --> 00:42:37,543 Let's go! 441 00:42:38,501 --> 00:42:39,418 Roman, come on. 442 00:42:44,001 --> 00:42:46,001 Leave him. 443 00:43:00,584 --> 00:43:02,043 I can't see her anymore. 444 00:43:02,126 --> 00:43:03,043 Oh, fuck! 445 00:43:08,834 --> 00:43:09,668 Be careful. 446 00:43:12,626 --> 00:43:14,709 Shit, man, I can't see her anymore. 447 00:43:33,959 --> 00:43:34,918 Roman, come on. 448 00:43:35,668 --> 00:43:36,793 We have to get out. 449 00:43:38,459 --> 00:43:39,293 Roman. 450 00:43:42,959 --> 00:43:43,834 Hey, Roman. 451 00:43:44,709 --> 00:43:46,001 We have to leave now! 452 00:43:56,459 --> 00:43:57,626 Go! 453 00:44:32,043 --> 00:44:33,793 Maybe you actually got her. 454 00:44:33,876 --> 00:44:36,376 You're lucky she didn't just shoot you too. 455 00:44:47,459 --> 00:44:48,584 The road. 456 00:44:49,793 --> 00:44:50,668 Let's go! 457 00:44:53,834 --> 00:44:55,251 Shit! 458 00:44:58,376 --> 00:44:59,501 Do you need a break? 459 00:45:00,834 --> 00:45:02,293 No break, Albert. 460 00:45:14,126 --> 00:45:15,334 But the hut's there. 461 00:45:16,626 --> 00:45:17,584 This way. 462 00:45:25,543 --> 00:45:27,126 Come on. 463 00:45:54,293 --> 00:45:56,001 Hey. Shit! 464 00:46:17,334 --> 00:46:18,668 She hasn't seen us. 465 00:46:19,459 --> 00:46:20,376 Keep going. 466 00:46:26,459 --> 00:46:27,334 Go on. 467 00:46:33,543 --> 00:46:34,376 Move. 468 00:46:47,793 --> 00:46:49,834 What do you want from us? 469 00:46:49,918 --> 00:46:53,043 -Don't provoke her! -Maybe she just wants our money. 470 00:46:53,626 --> 00:46:56,293 -I have money. -I don't think she wants money. 471 00:46:56,376 --> 00:46:57,834 Whatever. Run! 472 00:46:59,584 --> 00:47:00,418 Fuck! 473 00:47:04,626 --> 00:47:06,418 Why are you doing this? 474 00:47:21,876 --> 00:47:23,918 Why doesn't she just shoot us? 475 00:47:24,959 --> 00:47:26,334 None of it makes sense. 476 00:47:28,209 --> 00:47:30,001 Who says it has to make sense? 477 00:47:37,209 --> 00:47:38,668 Go! 478 00:48:55,834 --> 00:48:56,668 It's her. 479 00:49:47,584 --> 00:49:48,418 Fuck. 480 00:49:49,584 --> 00:49:50,418 Oh, shit. 481 00:50:40,418 --> 00:50:41,668 What's all this, then? 482 00:51:55,793 --> 00:51:56,834 Got a signal? 483 00:51:57,709 --> 00:51:58,793 No. 484 00:52:05,834 --> 00:52:06,668 Shit! 485 00:52:22,168 --> 00:52:24,168 Albert, don't. 486 00:52:26,584 --> 00:52:28,418 Hey, we need to keep going. 487 00:52:29,793 --> 00:52:30,626 Right now. 488 00:52:31,126 --> 00:52:32,043 Come on! 489 00:52:35,334 --> 00:52:37,959 Stop bossing us around. It gets on my nerves! 490 00:52:39,751 --> 00:52:40,584 Okay. 491 00:52:44,168 --> 00:52:45,043 Well, then… 492 00:52:46,876 --> 00:52:51,668 what do we do, boss, if she suddenly comes out of the woods and we can't run away? 493 00:52:53,668 --> 00:52:54,709 What then? 494 00:52:55,793 --> 00:52:56,709 Any ideas? 495 00:53:09,126 --> 00:53:12,543 We'll hide your brother in a house and fetch him later with the police. 496 00:53:13,084 --> 00:53:13,918 Okay? 497 00:53:14,501 --> 00:53:15,501 Hey. 498 00:53:16,709 --> 00:53:18,251 Stop with this bullshit. 499 00:53:19,334 --> 00:53:22,834 -Or do you think I don't get it? -Albert, sit back down. 500 00:53:23,418 --> 00:53:25,043 -You can barely stand. -And? 501 00:53:26,084 --> 00:53:27,209 Then what? 502 00:53:29,834 --> 00:53:31,668 Can you keep running? 503 00:53:33,668 --> 00:53:35,626 Or help one of us if we get injured? 504 00:53:37,168 --> 00:53:38,418 You can't! 505 00:53:38,501 --> 00:53:39,709 And you know it too. 506 00:53:40,626 --> 00:53:42,793 So, at least stop lying to yourself! 507 00:53:44,501 --> 00:53:45,751 Albert, leave it! 508 00:53:45,834 --> 00:53:46,668 Okay? 509 00:53:47,668 --> 00:53:49,751 You're such a retard, you know? 510 00:53:49,834 --> 00:53:52,709 Sure. That's why you started a company with me. 511 00:53:53,709 --> 00:53:56,793 You needed a retard to get you retard funding! 512 00:53:56,876 --> 00:53:59,959 The company wouldn't exist without me, nor would you! 513 00:54:00,043 --> 00:54:01,668 Guys, fuck your company! 514 00:54:06,168 --> 00:54:09,959 Come on, give me your phone. I'll look for a signal and get help. 515 00:54:11,209 --> 00:54:12,043 Albert… 516 00:54:14,251 --> 00:54:15,418 Forget it. 517 00:54:19,376 --> 00:54:20,209 Dude! 518 00:54:25,376 --> 00:54:26,251 Fuck, man! 519 00:54:30,876 --> 00:54:31,876 Fuck you then, 520 00:54:32,418 --> 00:54:33,459 Prince Albert! 521 00:54:34,918 --> 00:54:36,793 Self-centered, stupid asshole! 522 00:54:38,251 --> 00:54:39,918 You take what you can get. 523 00:54:40,001 --> 00:54:42,751 If you get called out, you act like it's nothing to do with you. 524 00:54:43,751 --> 00:54:44,876 I can do that too. 525 00:54:46,376 --> 00:54:48,084 Roman, good luck. 526 00:54:48,168 --> 00:54:49,793 Break a leg! 527 00:54:49,876 --> 00:54:52,709 But don't think this asshole will give you a job! 528 00:54:52,793 --> 00:54:54,668 -And ask him about Lisa! -What? 529 00:54:55,876 --> 00:54:56,709 Wait. 530 00:54:57,834 --> 00:54:59,459 Leave it. Hey! 531 00:55:00,293 --> 00:55:01,126 Let him go. 532 00:55:03,709 --> 00:55:04,959 He'll calm down. 533 00:55:06,084 --> 00:55:06,959 It's okay. 534 00:55:08,376 --> 00:55:09,293 It's okay. 535 00:55:15,543 --> 00:55:19,459 -Do two of us stand a better chance? -Without an asshole, we do! 536 00:55:19,543 --> 00:55:22,043 Without an asshole? He's an asshole, right? 537 00:55:23,209 --> 00:55:24,751 And he hasn't got a point? 538 00:55:26,584 --> 00:55:28,793 And your injury is no problem, right? 539 00:55:31,043 --> 00:55:33,793 -What's this about Lisa? -Roman, shut up, man! 540 00:55:33,876 --> 00:55:35,126 It's nothing. 541 00:55:35,959 --> 00:55:38,043 Don't fall for his mind games. 542 00:55:38,584 --> 00:55:41,376 He's trying to turn us against each other. 543 00:55:43,293 --> 00:55:44,626 Hey. 544 00:55:46,584 --> 00:55:47,918 You said it yourself. 545 00:55:48,001 --> 00:55:49,668 We have to stick together. 546 00:55:51,084 --> 00:55:53,251 You and me. We'll stick together. 547 00:55:54,043 --> 00:55:54,876 We're family. 548 00:55:54,959 --> 00:55:57,293 Roman, we're family. 549 00:55:58,626 --> 00:55:59,459 Okay? 550 00:56:00,959 --> 00:56:01,793 Seriously? 551 00:56:04,876 --> 00:56:06,501 Roman. Hey! 552 00:56:07,376 --> 00:56:08,209 Roman! 553 00:56:18,584 --> 00:56:19,668 Get lost, then. 554 00:58:49,043 --> 00:58:54,043 A NEW FUTURE FOR FALCONRY 555 00:59:29,543 --> 00:59:30,793 This one's broken. 556 00:59:30,876 --> 00:59:33,668 Like that's the reason you shoot like shit! 557 00:59:33,751 --> 00:59:36,043 Give me the rife. I know how to aim. 558 00:59:36,126 --> 00:59:38,626 With my rifle. 559 00:59:47,834 --> 00:59:48,834 Look. 560 00:59:50,543 --> 00:59:51,418 Who's that? 561 00:59:56,001 --> 00:59:58,084 Hey! Who are you? 562 01:00:02,293 --> 01:00:04,334 -Mommy, who is that? -Hey! 563 01:00:04,418 --> 01:00:06,209 That's enough now. Just go! 564 01:00:06,293 --> 01:00:07,626 -Put the rifle away. -Hey! 565 01:00:17,334 --> 01:00:21,084 Shit! Let's get out of here! Forget the fucking camera! Come on! 566 01:01:37,334 --> 01:01:38,334 Fuck you. 567 01:01:58,793 --> 01:01:59,626 Hello? 568 01:02:04,959 --> 01:02:06,001 Hello? 569 01:02:09,834 --> 01:02:10,709 You hear that? 570 01:02:12,751 --> 01:02:13,584 Shit! 571 01:02:14,543 --> 01:02:16,751 Hey! Man, this is crazy! 572 01:02:17,334 --> 01:02:18,168 Roman! 573 01:02:22,501 --> 01:02:24,668 It's all… 574 01:02:27,001 --> 01:02:29,376 Now walk. Go on. 575 01:02:48,584 --> 01:02:49,418 Hey. 576 01:02:50,209 --> 01:02:52,043 I haven't done anything to you. 577 01:02:53,376 --> 01:02:54,293 Please don't. 578 01:02:54,376 --> 01:02:55,209 Please. 579 01:02:58,501 --> 01:02:59,334 Please. 580 01:03:00,251 --> 01:03:01,293 Don't. 581 01:03:08,959 --> 01:03:11,584 Please don't. 582 01:03:12,126 --> 01:03:15,459 Please don't, please. I haven't done anything to you. 583 01:03:16,501 --> 01:03:17,334 Please don't. 584 01:03:17,418 --> 01:03:18,584 Please! 585 01:03:38,043 --> 01:03:39,168 You need anything? 586 01:03:41,959 --> 01:03:42,793 Money? 587 01:03:44,334 --> 01:03:45,334 I have money. 588 01:03:46,418 --> 01:03:47,418 A lot of money. 589 01:03:59,959 --> 01:04:02,543 -Enough of this shit! -I have to help Peter. 590 01:04:04,293 --> 01:04:06,001 Roman! 591 01:04:07,251 --> 01:04:08,959 We can work something out. 592 01:04:24,751 --> 01:04:27,709 Come on, we have to get out of here. Come on. 593 01:04:27,793 --> 01:04:28,626 Move it! 594 01:05:23,251 --> 01:05:24,709 Roman, I can't go on. 595 01:05:28,918 --> 01:05:30,168 Here, here. 596 01:06:03,918 --> 01:06:04,751 Albert? 597 01:06:04,834 --> 01:06:06,084 Albert, wake up. 598 01:06:08,084 --> 01:06:09,459 Just resting for a bit. 599 01:06:12,709 --> 01:06:14,376 Okay. Sure. 600 01:06:17,709 --> 01:06:18,543 Okay. 601 01:07:07,834 --> 01:07:08,918 Oh, fuck! 602 01:07:47,293 --> 01:07:50,584 CAN'T WAIT TO SEE YOU, ALBERT! SAY HI TO YOUR BROTHER… 603 01:08:37,209 --> 01:08:38,209 Hey. 604 01:08:38,834 --> 01:08:39,668 Hi. 605 01:08:40,334 --> 01:08:42,834 Well? I said I'd drop by. 606 01:08:43,418 --> 01:08:45,418 Yeah, it's great that you made it. 607 01:08:47,709 --> 01:08:49,293 -Hi, Lisa. -Hey. 608 01:08:52,001 --> 01:08:54,918 -Not a problem for you, is it? -Of course not. 609 01:08:55,001 --> 01:08:56,918 -It's cool. Come on in. -Okay. 610 01:09:17,376 --> 01:09:18,751 You can tell him to go. 611 01:09:20,418 --> 01:09:21,418 I know. 612 01:09:22,001 --> 01:09:23,334 But you don't want to? 613 01:09:34,834 --> 01:09:37,959 -I'll get more of this stuff. -Oh, thanks. 614 01:09:42,876 --> 01:09:44,293 -See you. -See you. 615 01:09:45,543 --> 01:09:46,376 Hey. 616 01:09:47,918 --> 01:09:50,209 -Are you going shopping? -Yeah. 617 01:09:50,293 --> 01:09:52,709 -Can you get a bottle of gin? -Yeah, sure. 618 01:09:53,293 --> 01:09:56,126 -Dinner in the village tonight? -If you carry me. 619 01:09:58,126 --> 01:09:58,959 With pleasure. 620 01:10:01,668 --> 01:10:02,668 Yeah, sure. 621 01:10:23,251 --> 01:10:24,418 Still hurts a lot? 622 01:11:02,376 --> 01:11:03,626 -What's up? -Be quiet. 623 01:11:06,584 --> 01:11:07,418 Okay. 624 01:11:13,501 --> 01:11:15,043 -What's with you? -Shut up! 625 01:11:20,376 --> 01:11:21,376 Okay. 626 01:11:32,084 --> 01:11:33,418 It just happened. 627 01:11:35,751 --> 01:11:36,584 Sure. 628 01:11:38,293 --> 01:11:40,126 -Obviously. -It was an accident. 629 01:11:41,251 --> 01:11:43,126 -Do you understand? -No. 630 01:11:44,084 --> 01:11:45,543 I don't understand. 631 01:11:50,959 --> 01:11:52,709 What do you want? An apology? 632 01:12:01,168 --> 01:12:02,168 Please don't. 633 01:12:04,251 --> 01:12:05,668 You'd have to be sorry. 634 01:12:07,376 --> 01:12:09,543 Just leave me here and go. 635 01:14:49,209 --> 01:14:51,459 -What are you doing? -Shut up, asshole. 636 01:14:57,626 --> 01:14:58,834 Here, press on that. 637 01:18:53,293 --> 01:18:54,293 I know about Anne. 638 01:18:57,293 --> 01:18:58,376 I saw it all. 639 01:19:04,918 --> 01:19:06,043 I'm sorry.