1 00:00:06,001 --> 00:00:08,709 NETFLIX PRESENTERER 2 00:00:15,876 --> 00:00:22,418 "VÅR HISTORIE ER ET SAMLET VERK AV SISTE ØYEBLIKK." 3 00:01:00,293 --> 00:01:07,251 ROVJAKT 4 00:02:02,084 --> 00:02:04,543 Ja, nettopp. Kom igjen. 5 00:02:05,334 --> 00:02:06,584 Kom igjen! 6 00:02:06,668 --> 00:02:07,584 Forsiktig! 7 00:02:11,584 --> 00:02:12,418 -Ja! -Ja! 8 00:02:21,709 --> 00:02:23,959 Det var jevnt. 9 00:02:31,709 --> 00:02:33,251 -Oi! -Takk. 10 00:02:35,251 --> 00:02:36,084 Vent. 11 00:02:39,334 --> 00:02:40,626 Din kødd. 12 00:02:48,126 --> 00:02:49,126 Unna vei! 13 00:02:54,126 --> 00:02:55,126 Vent! 14 00:02:56,001 --> 00:02:57,751 -Kom igjen, angrip! -Hei! 15 00:03:04,626 --> 00:03:07,626 -Kom igjen. Gjør deg større. -Sikker på dette? 16 00:03:07,709 --> 00:03:09,209 Du kan trekke deg. 17 00:03:20,501 --> 00:03:22,043 Greit. 18 00:03:30,334 --> 00:03:31,168 Flotte greier. 19 00:03:33,001 --> 00:03:35,501 Jøss, Stefan. Du er en ekte friluftsmann. 20 00:03:35,584 --> 00:03:36,418 -Ja. -Takk. 21 00:03:36,501 --> 00:03:39,918 -Var du speider eller lærer biolærere det? -Begge deler. 22 00:03:40,501 --> 00:03:41,418 Kult. 23 00:03:46,168 --> 00:03:49,043 -Kaldt, hva? -Sola titter fram iallfall. 24 00:03:55,709 --> 00:03:56,709 Hva var det? 25 00:04:03,626 --> 00:04:04,793 Jaktsesong? 26 00:04:06,001 --> 00:04:06,834 Jaha. 27 00:04:08,251 --> 00:04:09,251 Greit. 28 00:04:11,793 --> 00:04:14,626 Om dere har lyst, har jeg enda en overraskelse. 29 00:04:15,543 --> 00:04:17,918 Det er litt langt å gå, men verdt det. 30 00:04:18,001 --> 00:04:20,334 -Jeg har ikke lyst. -Vincent! 31 00:04:36,168 --> 00:04:37,293 Utrolig. 32 00:04:43,918 --> 00:04:45,251 God idé, Stefan. 33 00:04:47,668 --> 00:04:51,293 Jeg pleide å komme hit med faren min. Han elsket skogen. 34 00:05:00,293 --> 00:05:01,251 Ganske høyt. 35 00:05:02,168 --> 00:05:04,084 Jeg er klar til å gå. 36 00:05:07,251 --> 00:05:08,418 Ja, straks. 37 00:05:27,501 --> 00:05:30,751 -Vi trenger presentasjonen neste uke. -Den er ikke klar. 38 00:05:30,834 --> 00:05:32,793 Ines leverer aldri noe til tiden. 39 00:05:32,876 --> 00:05:36,293 Jeg må nok sitte oppe en hel natt for å få det gjort. 40 00:05:37,334 --> 00:05:38,418 Så gjør det. 41 00:05:40,126 --> 00:05:43,543 -Problemer med Lisa? -Nei, vi snakker om noen andre. 42 00:05:46,209 --> 00:05:49,543 Forloveden din er vår beste grafiske designer. 43 00:05:51,626 --> 00:05:54,668 -Noe nytt om jobben? -Hvilken jobb? 44 00:05:56,876 --> 00:05:58,334 Når du kan ansette meg. 45 00:06:00,001 --> 00:06:01,834 Det er i investorenes hender. 46 00:06:02,501 --> 00:06:07,168 Finansieringen avhenger av om de står opp på riktig side i morgen. 47 00:06:07,709 --> 00:06:08,543 Ja vel. 48 00:06:09,626 --> 00:06:14,168 Jeg har liten innflytelse. Iblant er det bare tilfeldighet. 49 00:06:15,084 --> 00:06:16,084 Jeg skjønner. 50 00:06:17,126 --> 00:06:21,876 -Beklager at jeg spurte. -Som sagt har jeg liten innflytelse. 51 00:06:32,709 --> 00:06:33,876 Se. 52 00:06:38,543 --> 00:06:39,418 Søt. 53 00:06:56,459 --> 00:06:58,501 Det er en fin suvenir fra turen. 54 00:07:03,293 --> 00:07:05,293 Forsiktig, det blir bratt her. 55 00:07:06,918 --> 00:07:10,084 "Fem kule karer på utdrikningslag i dødsulykke." 56 00:07:10,668 --> 00:07:12,418 "Døde i beste alder." 57 00:07:13,959 --> 00:07:15,376 Konsentrer dere. 58 00:07:17,293 --> 00:07:18,293 Skal bli. 59 00:07:18,876 --> 00:07:19,709 Forsiktig. 60 00:07:22,876 --> 00:07:23,709 Alt i orden? 61 00:07:27,918 --> 00:07:29,876 -Vent. -Hva er det? 62 00:07:33,043 --> 00:07:34,584 Hvorfor kommer dere ikke? 63 00:07:35,168 --> 00:07:37,168 Roman! Hva? 64 00:07:37,751 --> 00:07:39,376 -Raska på! -Kommer! 65 00:07:39,959 --> 00:07:40,793 Gå videre. 66 00:07:44,876 --> 00:07:45,709 Forsiktig. 67 00:07:58,918 --> 00:07:59,751 Går det bra? 68 00:08:03,001 --> 00:08:04,418 Jeg har høydeskrekk. 69 00:08:20,918 --> 00:08:23,084 -Roman! -Her. 70 00:08:25,084 --> 00:08:26,043 Her, kom igjen. 71 00:08:29,418 --> 00:08:30,293 Se på meg! 72 00:08:45,793 --> 00:08:46,918 Dæven. 73 00:08:49,001 --> 00:08:49,959 Går det bra? 74 00:08:51,084 --> 00:08:51,959 Ja. 75 00:08:52,543 --> 00:08:53,376 Takk. 76 00:08:58,418 --> 00:08:59,334 Dæven. 77 00:09:03,793 --> 00:09:04,668 Opp med deg. 78 00:09:17,001 --> 00:09:17,834 Kompis. 79 00:09:18,793 --> 00:09:20,668 Jeg føler meg bedre. 80 00:09:20,751 --> 00:09:21,668 Ok. 81 00:09:22,459 --> 00:09:24,626 -Da fortsetter vi. -Ja. 82 00:09:37,876 --> 00:09:39,168 Beklager. 83 00:09:48,376 --> 00:09:50,584 Hva skjedde? 84 00:09:52,293 --> 00:09:54,251 Drakk du for mye i går? 85 00:09:56,209 --> 00:09:57,959 Nei. Åssen det? 86 00:10:00,084 --> 00:10:02,501 Jeg skled. Vinny holdt meg fast. 87 00:10:03,501 --> 00:10:04,376 Heltebragd. 88 00:10:06,376 --> 00:10:08,543 Jaha. Da så. 89 00:10:08,626 --> 00:10:10,793 Fortsett med det, din helt! 90 00:10:18,043 --> 00:10:19,668 Mobiler er bare for bilder. 91 00:10:21,584 --> 00:10:23,209 Må bare sjekke noe. 92 00:10:24,209 --> 00:10:25,709 Har du hørt fra Ines? 93 00:10:27,959 --> 00:10:31,418 Hvor mange nakenbilder får du per uke? 94 00:10:33,376 --> 00:10:34,376 Ikke nok. 95 00:10:35,418 --> 00:10:37,209 Når begynte du å like kvinner? 96 00:10:38,668 --> 00:10:40,168 Siden jeg møtte mora di. 97 00:10:40,959 --> 00:10:42,126 Skjerp deg. 98 00:10:44,001 --> 00:10:46,126 -Skal vi gå videre? -Ja. 99 00:11:04,959 --> 00:11:09,043 Ikke vær redd. Investorene liker oss. De vil like deg også. 100 00:11:09,126 --> 00:11:11,043 Jeg skal sjekke for deg. Lover. 101 00:11:11,126 --> 00:11:14,751 Er det de som avgjør? Trodde det var avhengig av finansiering. 102 00:11:16,668 --> 00:11:20,709 Det ordner seg før bryllupet. Jeg skal ikke ødelegge for broren min. 103 00:11:27,043 --> 00:11:27,918 Greit? 104 00:11:28,001 --> 00:11:30,126 Ikke nå igjen. 105 00:11:30,209 --> 00:11:34,293 La dem være. Lillebroren skal gifte seg. Det er kult. 106 00:11:34,834 --> 00:11:38,334 Og et varig forhold. Hva mer vil du ha? 107 00:11:38,418 --> 00:11:39,418 Sjalu? 108 00:11:40,584 --> 00:11:41,668 -Hva? -Det stemmer. 109 00:11:42,584 --> 00:11:44,709 -Du er jo singel. -Ja. 110 00:11:44,793 --> 00:11:46,876 Det er ikke like kult som man tror. 111 00:11:50,751 --> 00:11:52,459 Ikke ødelegg det, Roman. 112 00:11:53,376 --> 00:11:54,709 Skal gjøre mitt beste. 113 00:11:57,001 --> 00:12:00,251 -Jeg trodde jobben var ordnet. -Den er jo det. 114 00:12:00,918 --> 00:12:03,293 Ok. Si fra om du trenger hjelp. 115 00:12:05,376 --> 00:12:06,209 Greit. 116 00:12:43,834 --> 00:12:44,834 Takk. 117 00:12:47,543 --> 00:12:49,959 DIN KJÆRE, LISA 118 00:13:06,876 --> 00:13:08,043 Ja! 119 00:13:08,626 --> 00:13:10,251 Vi klarte det. Takk og lov. 120 00:13:10,793 --> 00:13:11,834 Beklager, Roman. 121 00:13:11,918 --> 00:13:13,334 Jeg vil bare dra hjem. 122 00:13:22,126 --> 00:13:24,459 -Det var mye nærmere. -Ja. 123 00:13:29,668 --> 00:13:33,001 Hvordan vet jegere hvor de kan jakte eller ikke? 124 00:13:33,793 --> 00:13:36,001 Dette er ikke et jaktområde. 125 00:13:37,793 --> 00:13:38,626 Faen. 126 00:13:40,584 --> 00:13:42,584 -Hva er det? -Vincent! 127 00:13:43,251 --> 00:13:44,084 Dæven! 128 00:13:49,959 --> 00:13:51,501 Hvor kom det fra? 129 00:13:51,584 --> 00:13:52,834 Der borte et sted? 130 00:13:52,918 --> 00:13:55,709 -Har du førstehjelpsskrin i bilen? -Ja. Kom! 131 00:13:57,709 --> 00:14:01,376 -Hallo! -Hallo. Vi er her nede. Slutt! 132 00:14:01,459 --> 00:14:03,668 Ikke skyt! Det er folk her! 133 00:14:03,751 --> 00:14:05,626 Fy faen, dette er helt utrolig. 134 00:14:11,751 --> 00:14:14,043 -Forsiktig. Jeg tar av deg… -Her! 135 00:14:14,126 --> 00:14:15,168 Forsiktig, sakte. 136 00:14:15,251 --> 00:14:19,834 -Av med jakka. -Dette skjer faen meg ikke. 137 00:14:20,918 --> 00:14:21,751 Faen! 138 00:14:26,001 --> 00:14:27,293 Skynd dere. 139 00:14:28,126 --> 00:14:29,251 Hold dette. 140 00:14:35,959 --> 00:14:37,293 Stå helt stille. 141 00:14:38,001 --> 00:14:39,084 Fortell meg noe. 142 00:14:40,001 --> 00:14:42,209 Vil du og Lisa ha barn? 143 00:14:43,668 --> 00:14:47,209 -Bare hvis de blir så kjekke som deg. -Lite sannsynlig. 144 00:14:48,334 --> 00:14:51,376 -Slutt å bable, fort dere. -Nesten ferdig. 145 00:14:51,959 --> 00:14:52,793 Hei! 146 00:14:53,751 --> 00:14:54,918 Hjelp! 147 00:14:58,918 --> 00:15:01,834 -Det duger i denne omgang. -Vi drar til sykehuset. 148 00:15:01,918 --> 00:15:02,918 Sett deg inn. 149 00:15:03,709 --> 00:15:04,584 Kompis! 150 00:15:05,168 --> 00:15:06,001 Faen! 151 00:15:06,584 --> 00:15:07,793 -Hei! -Hei! 152 00:15:07,876 --> 00:15:10,668 Slutt å skyte, idioter! 153 00:15:10,751 --> 00:15:13,001 Dere har allerede truffet en av oss! 154 00:15:13,084 --> 00:15:15,501 De må ha hørt oss. Hei! 155 00:15:15,584 --> 00:15:17,501 Faen ta. Hva er dette for noe? 156 00:15:20,251 --> 00:15:21,334 Faen! 157 00:15:21,418 --> 00:15:23,126 Svarte, dekket er punktert. 158 00:15:23,709 --> 00:15:24,584 Fy faen. 159 00:15:25,668 --> 00:15:26,876 Søk dekning. 160 00:15:27,459 --> 00:15:30,459 Kanskje de ikke er jegere. Kom igjen! Ned på bakken! 161 00:15:33,418 --> 00:15:35,251 -Forsiktig. -Dette skjer ikke. 162 00:15:46,959 --> 00:15:49,584 -Jeg må på sykehus. -Med punkterte dekk? 163 00:15:50,543 --> 00:15:53,543 -Hvor langt til nærmeste vei? -Nesten 20 kilometer. 164 00:15:53,626 --> 00:15:56,334 Det er en gammel landevei. Ingen bruker den. 165 00:15:56,418 --> 00:15:58,793 Det er bedre enn å sitte her. 166 00:16:08,459 --> 00:16:09,418 Jævla dritt. 167 00:16:15,251 --> 00:16:16,334 Det var et uhell. 168 00:16:16,418 --> 00:16:19,209 -Alt annet er tull. -Hvordan vet du det? 169 00:16:19,293 --> 00:16:22,209 -Hvilken retning er veien? -Glem den jævla veien! 170 00:16:22,793 --> 00:16:23,626 Greit. 171 00:16:24,793 --> 00:16:26,126 Hva gjør vi nå? 172 00:16:30,168 --> 00:16:31,001 NØDANROP 173 00:16:35,293 --> 00:16:37,584 -Vi har ikke dekning. -Faen. 174 00:16:43,751 --> 00:16:46,334 La oss anta at det ikke var et uhell. 175 00:16:46,418 --> 00:16:47,834 Og ikke en jævla lek… 176 00:16:47,918 --> 00:16:50,209 Hvordan kan det ha vært et uhell? 177 00:16:50,293 --> 00:16:52,918 -To skudd i vår retning. -Herregud, Peter! 178 00:16:53,001 --> 00:16:55,376 Om det er en dum lek, så… 179 00:16:55,459 --> 00:16:57,668 -Ta det med ro. -Slapp av, Vincent. 180 00:16:58,251 --> 00:16:59,084 Greit. 181 00:16:59,168 --> 00:17:02,001 Sett dere inn. Vi kan kjøre med punkterte dekk. 182 00:17:02,084 --> 00:17:03,543 -Ok. -Ja, greit. 183 00:17:03,626 --> 00:17:04,459 Ok. 184 00:17:06,376 --> 00:17:08,168 Fy faen! 185 00:17:09,543 --> 00:17:10,376 Fy faen! 186 00:17:11,084 --> 00:17:12,834 -Er alle uskadde? -Faen. 187 00:17:13,751 --> 00:17:15,209 Ja. Vincent? 188 00:17:17,709 --> 00:17:18,834 Å, faen! 189 00:17:20,126 --> 00:17:22,084 En galning prøver å skyte oss. 190 00:17:23,959 --> 00:17:25,209 En skarpskytter. 191 00:17:25,293 --> 00:17:26,501 Skarpskytter? 192 00:17:28,751 --> 00:17:30,918 Vi søker dekning i skogen. 193 00:17:32,001 --> 00:17:33,876 -Ok. -Ja. 194 00:17:33,959 --> 00:17:37,418 Kanskje han vil miste sporet vårt. Klarer du det? 195 00:17:38,918 --> 00:17:40,168 Etter hverandre. 196 00:17:40,251 --> 00:17:41,501 -Klar, Stefan? -Ja. 197 00:17:41,584 --> 00:17:42,959 -Kom igjen! -Kom! 198 00:17:52,834 --> 00:17:54,876 Roman! Mobilen min! 199 00:17:58,501 --> 00:17:59,751 Den er viktig. 200 00:18:42,126 --> 00:18:43,126 Vær stille. 201 00:18:46,376 --> 00:18:48,209 -Jeg ser ingen. -Er du sikker? 202 00:18:48,709 --> 00:18:49,709 Jeg tror det. 203 00:18:53,209 --> 00:18:54,126 Fy faen! 204 00:19:02,709 --> 00:19:03,543 Supert. 205 00:19:08,376 --> 00:19:09,334 Takk. 206 00:19:16,959 --> 00:19:20,293 Hva er det der? Se der. 207 00:19:25,959 --> 00:19:27,293 Hvem bryr seg? 208 00:19:29,876 --> 00:19:31,001 Ok. 209 00:19:31,084 --> 00:19:33,501 Gutter? Hva er planen? 210 00:19:36,126 --> 00:19:39,459 Hvilken retning er fjellet vi kom fra? Tårnet? 211 00:19:40,543 --> 00:19:41,376 Stefan? 212 00:19:42,459 --> 00:19:45,334 Hva med himmelretningene? Hvor er den neste byen? 213 00:19:45,418 --> 00:19:46,334 Aner ikke. 214 00:19:46,418 --> 00:19:50,918 Noen drinker i en bar og en tur på strippeklubb var ikke godt nok. 215 00:19:51,001 --> 00:19:52,168 Beklager. 216 00:19:53,876 --> 00:19:56,584 Vokser ikke sopp bare på nordsiden av trær? 217 00:19:56,668 --> 00:19:59,626 Noen i sørvendte skråninger. Det hjelper ikke. 218 00:19:59,709 --> 00:20:02,418 Det er lærerikt og utrolig interessant, 219 00:20:02,501 --> 00:20:07,043 men hvor ville vi dra om vi visste på hvilken side og i hvilken retning? 220 00:20:07,126 --> 00:20:09,709 Hva er planen? Noen forslag? 221 00:20:14,043 --> 00:20:17,251 Vi har motorveien. Vi kan stoppe noen. 222 00:20:17,334 --> 00:20:21,084 Jeg så en hovedvei, da vi sto på toppen av tårnet. 223 00:20:21,876 --> 00:20:23,126 Det stemmer. 224 00:20:23,209 --> 00:20:24,251 Du tok et bilde. 225 00:20:24,876 --> 00:20:26,084 Stemmer. 226 00:20:31,751 --> 00:20:32,584 Her. 227 00:20:33,168 --> 00:20:35,126 -Hjelper det? -Ja, her. 228 00:20:35,209 --> 00:20:38,584 Den er ikke så nær som det ser ut. Uansett er den sørvest. 229 00:20:48,668 --> 00:20:50,251 Den retningen. 230 00:20:51,209 --> 00:20:52,043 -Greit. -Greit. 231 00:20:52,626 --> 00:20:54,626 Om friluftsmannen sier det. 232 00:20:58,293 --> 00:20:59,418 Takk. 233 00:21:03,793 --> 00:21:05,084 Faen ta! 234 00:21:06,626 --> 00:21:08,293 -Hva er det? -Faen! 235 00:21:08,876 --> 00:21:10,334 Jeg sitter fast. Hjelp. 236 00:21:13,876 --> 00:21:15,709 Forsiktig, ikke med makt. 237 00:21:17,043 --> 00:21:17,876 Kom an. 238 00:21:17,959 --> 00:21:19,376 Sånn ja. Bra. 239 00:21:21,126 --> 00:21:22,334 -Flott! -Hei. 240 00:21:27,251 --> 00:21:28,084 Ok. 241 00:21:32,626 --> 00:21:33,501 Faen. 242 00:22:08,084 --> 00:22:08,959 Roman! 243 00:22:10,376 --> 00:22:11,334 Lisa? 244 00:22:28,918 --> 00:22:29,876 Sett deg her. 245 00:22:53,293 --> 00:22:54,501 Kanskje det var det. 246 00:22:59,501 --> 00:23:00,501 Det er ingen her. 247 00:23:02,459 --> 00:23:04,251 Vi har ikke sett noen. 248 00:23:06,293 --> 00:23:07,876 Og likevel ble det skutt. 249 00:23:12,209 --> 00:23:13,043 Kom an. 250 00:23:30,668 --> 00:23:32,043 Var vi ikke her? 251 00:23:32,834 --> 00:23:33,668 Nei. 252 00:23:36,293 --> 00:23:38,084 -Er du sikker? -Ja. 253 00:23:47,626 --> 00:23:48,709 Svarte. 254 00:23:50,293 --> 00:23:52,084 Motorveien er den veien. 255 00:24:03,251 --> 00:24:04,501 Der. Denne veien. 256 00:24:16,668 --> 00:24:17,834 Vent. Sånn. 257 00:24:23,293 --> 00:24:24,293 Fortsett. 258 00:24:26,001 --> 00:24:28,043 Ja, kom. 259 00:24:36,251 --> 00:24:37,959 -Faen! -Kom an. 260 00:24:38,043 --> 00:24:40,626 Svarte! Det går bra. Unna! 261 00:24:40,709 --> 00:24:41,668 -Hei! -Unna! 262 00:24:41,751 --> 00:24:43,418 -Hold kjeft! -Hva? 263 00:24:43,501 --> 00:24:45,126 Går det bra? 264 00:24:49,668 --> 00:24:50,584 Vent litt. 265 00:24:52,876 --> 00:24:53,709 Her. 266 00:24:55,459 --> 00:24:56,543 Ta på den under. 267 00:24:58,751 --> 00:25:00,709 Vi må holde sammen. 268 00:25:01,543 --> 00:25:03,251 Dra til helvete. 269 00:25:03,959 --> 00:25:05,584 Ta av deg skoen. 270 00:25:06,334 --> 00:25:07,584 -Kom an. -Ja. 271 00:25:34,126 --> 00:25:35,418 Flotte greier. 272 00:25:37,334 --> 00:25:38,501 Kødder du? 273 00:25:44,501 --> 00:25:45,418 Ok. 274 00:25:58,709 --> 00:26:00,126 Takk for at dere ventet. 275 00:26:05,876 --> 00:26:07,501 Har vi ristet ham av oss? 276 00:26:08,709 --> 00:26:09,584 Kanskje. 277 00:26:10,626 --> 00:26:11,751 Kanskje ikke. 278 00:26:12,834 --> 00:26:16,043 Om han ville skyte oss, hadde han gjort det for lengst. 279 00:26:17,251 --> 00:26:18,501 Vent litt. 280 00:26:19,084 --> 00:26:19,959 Hva er det? 281 00:26:23,084 --> 00:26:24,126 Hører dere det? 282 00:26:25,251 --> 00:26:26,209 Et helikopter. 283 00:26:31,793 --> 00:26:33,709 Hei! 284 00:26:33,793 --> 00:26:36,043 -Hei! -Ikke så høyt, mann! 285 00:26:37,168 --> 00:26:39,668 Jeg vil være høylytt. Jeg vil vekk herfra! 286 00:26:39,751 --> 00:26:40,959 Hold kjeft! 287 00:26:43,918 --> 00:26:44,876 Faen! 288 00:26:56,501 --> 00:26:58,668 -Jeg orker ikke mer. -Herregud. 289 00:27:04,918 --> 00:27:08,584 Hvor lenge er det siden vi ble beskutt? Dette klarer vi! 290 00:27:09,668 --> 00:27:10,501 Kom! 291 00:27:20,501 --> 00:27:21,334 Du. 292 00:27:24,709 --> 00:27:25,709 Vincent. 293 00:27:27,876 --> 00:27:28,876 Vær så snill! 294 00:28:13,751 --> 00:28:14,709 Hvilken vei? 295 00:28:16,084 --> 00:28:17,001 Den veien. 296 00:28:18,293 --> 00:28:19,459 Ja vel. 297 00:28:20,293 --> 00:28:21,459 Sikker? 298 00:28:22,751 --> 00:28:23,584 Ja. 299 00:28:52,168 --> 00:28:53,043 Kompis… 300 00:28:53,876 --> 00:28:55,793 -Hva er det? -Det står noen der. 301 00:29:00,376 --> 00:29:01,209 Hallo! 302 00:29:02,251 --> 00:29:04,168 Hallo! Hei! 303 00:29:04,918 --> 00:29:06,168 Vi trenger hjelp! 304 00:29:07,668 --> 00:29:08,501 Hallo! 305 00:29:15,376 --> 00:29:17,626 Unnskyld meg, vi trenger hjelp. 306 00:29:21,876 --> 00:29:23,501 Vennen vår ble skutt. 307 00:30:28,501 --> 00:30:29,334 Faen! 308 00:30:40,251 --> 00:30:41,501 Svarte! 309 00:30:41,584 --> 00:30:43,251 -Hva er det? -Jeg falt! 310 00:30:45,293 --> 00:30:46,126 Svarte. 311 00:30:46,209 --> 00:30:47,626 Hva med Stefan? 312 00:30:48,459 --> 00:30:49,293 Han er død. 313 00:30:50,209 --> 00:30:52,459 Du så det. Fitta skjøt ham. 314 00:30:53,293 --> 00:30:55,418 -Hva… -Halve hodet hans var borte! 315 00:31:01,376 --> 00:31:02,459 Sånn er det bare. 316 00:31:03,626 --> 00:31:06,376 -Kom igjen! Videre! -Vent! 317 00:31:09,126 --> 00:31:12,834 -Ta deg sammen, Albert. -Gi ham et øyeblikk. 318 00:31:12,918 --> 00:31:13,918 Jeg passer på. 319 00:31:16,043 --> 00:31:17,793 Bare en kort stund. 320 00:31:18,376 --> 00:31:19,709 Det går bra nå. 321 00:31:20,959 --> 00:31:22,334 Ingenting å bry seg om. 322 00:31:26,168 --> 00:31:27,334 Dæven. 323 00:31:32,668 --> 00:31:33,501 Dæven. 324 00:31:34,751 --> 00:31:37,459 Det der er ikke ingenting. Det er helt jævlig! 325 00:31:37,543 --> 00:31:38,876 -Ro deg. -Demp deg! 326 00:31:38,959 --> 00:31:40,168 Hei! 327 00:31:40,751 --> 00:31:41,626 Faen! 328 00:31:43,834 --> 00:31:47,959 Hvordan kan du løpe herfra om vi blir beskutt? Har du tenkt på det? 329 00:31:50,251 --> 00:31:51,876 Hva prøver du å si? 330 00:31:58,668 --> 00:31:59,584 Vi deler oss. 331 00:32:03,168 --> 00:32:07,251 Hver for seg i alle retninger. Hun kan ikke være på fire steder. 332 00:32:07,334 --> 00:32:10,168 -Hva med Albert? -Du sa det går bra. 333 00:32:11,168 --> 00:32:13,043 Vi må holde sammen. 334 00:32:14,126 --> 00:32:16,709 Vi kan ikke sette hverandre i fare. 335 00:32:19,876 --> 00:32:20,876 Hva mener du? 336 00:32:24,584 --> 00:32:25,751 Roman. 337 00:32:25,834 --> 00:32:27,043 Vincent. 338 00:32:29,043 --> 00:32:32,001 -Ikke dra fra meg, ok? -Selvfølgelig ikke. 339 00:32:38,043 --> 00:32:39,501 Slapp av. Ta det rolig. 340 00:32:39,584 --> 00:32:41,334 Ja, selvfølgelig. 341 00:32:41,918 --> 00:32:45,751 -Bare en ung kvinne, sant? -Hun har et gevær og skyter på oss. 342 00:32:46,334 --> 00:32:50,043 Hva har vi? En lommekniv. En mobil uten dekning og strøm. 343 00:32:50,126 --> 00:32:52,834 Du har blitt skutt. Han kan ikke gå ordentlig. 344 00:32:52,918 --> 00:32:56,418 Den eneste friluftsmennesket blant oss er borte. Faen! 345 00:32:58,584 --> 00:33:00,251 Hvorfor måtte hun drepe ham? 346 00:33:00,793 --> 00:33:02,709 Det er nok! Ok? 347 00:33:05,084 --> 00:33:06,918 Det går bedre. Kom. 348 00:33:08,501 --> 00:33:10,793 Gå. Kom igjen. 349 00:33:14,001 --> 00:33:15,501 -Ja, det går bra. -Roman… 350 00:33:17,834 --> 00:33:19,709 Broren din er et problem. 351 00:33:21,376 --> 00:33:23,793 Ja, men han er broren min. 352 00:33:25,293 --> 00:33:26,668 Hva nå det betyr. 353 00:33:41,793 --> 00:33:43,626 -Beklager. -Det går bra. 354 00:33:45,959 --> 00:33:47,126 Distraher meg. 355 00:33:50,793 --> 00:33:54,626 -En tall-gjettelek? -Ok. Høyere tall vinner. 356 00:33:59,584 --> 00:34:00,959 -Åtte -Tre. 357 00:34:02,209 --> 00:34:04,293 Jeg har ikke sjans mot deg. 358 00:34:07,543 --> 00:34:10,251 Fortell meg noe om livet ditt jeg ikke vet. 359 00:34:11,793 --> 00:34:14,209 Jeg er veldig overfladisk. 360 00:34:14,876 --> 00:34:18,293 Det vet jeg. Heldigvis skal vi ikke gifte oss. 361 00:34:20,459 --> 00:34:21,376 Heldigvis. 362 00:34:23,126 --> 00:34:26,084 -Jeg må gi deg armbåndet tilbake. -Ikke prøv deg. 363 00:34:26,168 --> 00:34:28,751 Det symboliserer vår evige kjærlighet. 364 00:34:36,501 --> 00:34:38,418 Har du hørt noe fra Albert? 365 00:34:43,376 --> 00:34:46,001 Ja, han syns det er en god idé. 366 00:34:46,084 --> 00:34:49,043 -Men det vil ta litt tid. -Greit. 367 00:34:49,668 --> 00:34:50,501 Greit? 368 00:34:52,501 --> 00:34:56,584 -Hva synes du om denne ideen? -Den er god. Det er et bra firma. 369 00:34:59,751 --> 00:35:01,668 Kommer an på hva man ser etter. 370 00:35:03,459 --> 00:35:05,084 Og med "man" mener du meg? 371 00:35:09,043 --> 00:35:10,876 Ikke la noen utnytte deg. 372 00:35:13,251 --> 00:35:14,168 Nei da. 373 00:35:16,001 --> 00:35:17,459 Liker du deg der? 374 00:35:17,543 --> 00:35:20,251 Ja, men jeg er ikke lillebroren hans. 375 00:35:25,043 --> 00:35:26,543 Vær på vakt, ok? 376 00:35:27,584 --> 00:35:31,709 -Vi skal jobbe sammen, ikke gifte oss. -Hadde det vært lovlig? 377 00:35:32,959 --> 00:35:34,001 Pass deg. 378 00:35:34,668 --> 00:35:38,334 Du burde ikke si noe mer. Jeg tror jeg hoppet over noe. 379 00:35:38,418 --> 00:35:40,668 Ja, ganske mye. Vent litt. 380 00:36:12,418 --> 00:36:13,251 Går det bra? 381 00:36:14,459 --> 00:36:15,376 Storartet. 382 00:36:41,834 --> 00:36:43,376 Det var ingenting. Kom an. 383 00:36:56,876 --> 00:36:57,709 Kom igjen da! 384 00:36:58,793 --> 00:36:59,751 Kom! 385 00:37:12,376 --> 00:37:13,209 Hei! 386 00:37:21,251 --> 00:37:22,209 Forsiktig. 387 00:37:36,876 --> 00:37:37,918 Flott. 388 00:37:38,668 --> 00:37:40,709 Er dette veien vi kom fra? 389 00:37:42,876 --> 00:37:44,876 Den var i motsatt retning. 390 00:37:46,209 --> 00:37:47,418 Hvordan vet du det? 391 00:37:50,793 --> 00:37:51,876 Kom an. 392 00:37:52,376 --> 00:37:53,293 Kom. 393 00:37:59,209 --> 00:38:00,543 -Går det greit? -Ja. 394 00:38:01,209 --> 00:38:02,126 Ok. 395 00:38:58,834 --> 00:38:59,668 Dere. 396 00:39:07,251 --> 00:39:08,376 Jeg tror det ikke. 397 00:39:36,084 --> 00:39:38,876 Du må ringe politiet. Vi har ingen dekning. 398 00:39:38,959 --> 00:39:40,209 Politiet? 399 00:39:46,293 --> 00:39:47,418 Vi gikk tur. 400 00:39:48,876 --> 00:39:51,626 Det var en kvinne ved innsjøen. Og… 401 00:39:56,584 --> 00:39:58,168 Kan du ringe politiet? 402 00:39:59,376 --> 00:40:02,751 Jeg har aldri dekning her heller. Vi har bare fasttelefon. 403 00:40:17,418 --> 00:40:19,376 -Faen. -Den virker ikke alltid. 404 00:40:30,501 --> 00:40:32,543 Vet du om en kvinne som bor i skogen? 405 00:40:34,209 --> 00:40:38,376 Folk går seg ofte vill her. Spesielt om vinteren, som nå. 406 00:40:38,459 --> 00:40:42,376 Mest eldre besøkende langveis fra. De undervurderer skogen. 407 00:40:42,459 --> 00:40:45,209 -Hørte du ikke skuddene? -Skuddene? 408 00:40:46,126 --> 00:40:47,126 Det stemmer. 409 00:40:50,709 --> 00:40:53,543 -Nylig skjedde det en jaktulykke. -Hysj. 410 00:40:57,709 --> 00:41:00,334 Dere ser helt ferdige ut. 411 00:41:00,418 --> 00:41:03,834 Det er utdrikningslaget mitt. Jeg skal gifte meg snart. 412 00:41:05,709 --> 00:41:08,001 Dette er politiet. Hvordan kan jeg… 413 00:41:08,084 --> 00:41:11,376 Hallo. Vi ble beskutt. En av oss er død. 414 00:41:11,459 --> 00:41:13,876 Vi er i nasjonalparken. 415 00:41:13,959 --> 00:41:15,959 I en hytte. Hvor er vi? 416 00:41:18,209 --> 00:41:19,418 Dukk! 417 00:41:20,418 --> 00:41:21,251 Faen! 418 00:41:24,876 --> 00:41:25,876 Faen. 419 00:41:45,834 --> 00:41:48,334 Jeg hørte ikke hva du sa. 420 00:41:51,043 --> 00:41:51,959 Faen! 421 00:41:56,168 --> 00:41:57,793 -Hvor er Vincent? -Hva? 422 00:41:57,876 --> 00:41:58,918 Hvor er Vincent? 423 00:42:15,126 --> 00:42:17,001 Vincent. Vent. 424 00:42:22,418 --> 00:42:23,293 Du. 425 00:42:24,626 --> 00:42:25,834 Døra. 426 00:42:27,959 --> 00:42:28,959 Kom. 427 00:42:31,001 --> 00:42:33,459 Kom igjen, Roman. Vi må stikke. 428 00:42:36,626 --> 00:42:37,543 Kom igjen! 429 00:42:38,501 --> 00:42:39,418 Kom, Roman. 430 00:42:44,001 --> 00:42:46,001 La ham være. 431 00:43:00,584 --> 00:43:02,043 Jeg kan ikke se henne. 432 00:43:02,126 --> 00:43:03,043 Fy faen! 433 00:43:08,834 --> 00:43:09,668 Vær forsiktig. 434 00:43:12,626 --> 00:43:14,709 Faen, jeg ser henne ikke. 435 00:43:33,959 --> 00:43:34,918 Kom igjen. 436 00:43:35,668 --> 00:43:36,793 Vi må ut. 437 00:43:38,459 --> 00:43:39,293 Roman. 438 00:43:42,959 --> 00:43:43,834 Roman. 439 00:43:44,709 --> 00:43:46,001 Vi må dra nå! 440 00:43:56,459 --> 00:43:57,626 Kom! 441 00:44:32,043 --> 00:44:33,793 Kanskje du traff henne. 442 00:44:33,876 --> 00:44:36,376 Flaks at hun ikke skjøt deg. 443 00:44:47,459 --> 00:44:48,584 Veien. 444 00:44:49,793 --> 00:44:50,668 Kom igjen! 445 00:44:53,834 --> 00:44:55,251 Faen! 446 00:44:58,293 --> 00:44:59,501 Trenger du en pause? 447 00:45:00,876 --> 00:45:02,293 Ingen pause, Albert. 448 00:45:14,126 --> 00:45:15,334 Hytta er den veien. 449 00:45:16,626 --> 00:45:17,584 Denne veien. 450 00:45:25,543 --> 00:45:27,126 Kom an. 451 00:45:54,293 --> 00:45:56,001 Dere. Faen. 452 00:46:17,334 --> 00:46:18,668 Hun har ikke sett oss. 453 00:46:19,459 --> 00:46:20,376 Gå videre. 454 00:46:26,459 --> 00:46:27,334 Fortsett. 455 00:46:33,543 --> 00:46:34,376 Kom. 456 00:46:47,793 --> 00:46:49,709 Hva vil du med oss? 457 00:46:49,793 --> 00:46:53,043 -Ikke provoser henne! -Kanskje hun vil ha penger. 458 00:46:53,626 --> 00:46:56,293 -Jeg har penger. -Hun vil ikke ha penger. 459 00:46:56,376 --> 00:46:57,834 Samme det. Løp! 460 00:46:59,584 --> 00:47:00,418 Fy faen! 461 00:47:04,626 --> 00:47:06,418 Hvorfor gjør du dette? 462 00:47:21,876 --> 00:47:23,918 Hvorfor skyter hun oss bare ikke? 463 00:47:24,959 --> 00:47:26,334 Det gir ikke mening. 464 00:47:28,209 --> 00:47:30,001 Hvem sier det må gi mening? 465 00:47:37,209 --> 00:47:38,668 Kom igjen. 466 00:48:55,834 --> 00:48:56,793 Hun står der. 467 00:49:47,584 --> 00:49:48,418 Faen. 468 00:49:49,584 --> 00:49:50,418 Svarte. 469 00:50:40,418 --> 00:50:41,668 Hva er dette? 470 00:51:55,793 --> 00:51:56,834 Har du dekning? 471 00:51:57,709 --> 00:51:58,793 Nei. 472 00:52:05,834 --> 00:52:06,668 Faen. 473 00:52:22,168 --> 00:52:24,168 Albert, ikke. 474 00:52:26,584 --> 00:52:28,418 Vi må fortsette. 475 00:52:29,793 --> 00:52:31,043 Med én gang. 476 00:52:31,126 --> 00:52:32,043 Kom igjen. 477 00:52:35,334 --> 00:52:37,959 Slutt å leke sjef. Det går meg på nervene. 478 00:52:39,751 --> 00:52:40,584 Greit. 479 00:52:44,168 --> 00:52:45,043 Da så. 480 00:52:46,876 --> 00:52:51,668 Herr sjef, hva gjør vi om hun kommer ut av skogen og vi ikke kan rømme? 481 00:52:53,668 --> 00:52:54,709 Ja, hva da? 482 00:52:55,793 --> 00:52:56,793 Noen forslag? 483 00:53:09,126 --> 00:53:12,543 Vi gjemmer broren din i et hus og lar politiet hente ham. 484 00:53:13,084 --> 00:53:13,918 Greit? 485 00:53:14,501 --> 00:53:15,501 Hei. 486 00:53:16,709 --> 00:53:18,251 Kutt ut den dritten. 487 00:53:19,334 --> 00:53:22,834 -Tror du jeg ikke fatter det? -Albert, sett deg ned. 488 00:53:23,418 --> 00:53:25,043 -Du kan knapt stå. -Og? 489 00:53:26,084 --> 00:53:27,209 Hva så? 490 00:53:29,834 --> 00:53:31,668 Kan du fortsette å løpe? 491 00:53:33,668 --> 00:53:36,209 Eller hjelpe en av oss om vi blir skadet? 492 00:53:37,168 --> 00:53:38,418 Det kan du ikke! 493 00:53:38,501 --> 00:53:39,709 Og det vet du. 494 00:53:40,626 --> 00:53:42,793 Så slutt å lyve for deg selv. 495 00:53:44,501 --> 00:53:45,751 Kutt ut, Albert! 496 00:53:45,834 --> 00:53:46,668 Greit? 497 00:53:47,668 --> 00:53:49,751 Du er helt åndssvak. 498 00:53:49,834 --> 00:53:52,709 Ja. Det er derfor du startet et firma med meg. 499 00:53:53,709 --> 00:53:56,793 Du trengte en dust for å få din dustete finansiering! 500 00:53:56,876 --> 00:53:59,959 Firmaet hadde ikke vært noe uten meg, ikke du heller! 501 00:54:00,043 --> 00:54:01,668 Til helvete med firmaet! 502 00:54:06,168 --> 00:54:09,959 Gi meg mobilen din. Jeg skal lete etter dekning og få hjelp. 503 00:54:11,209 --> 00:54:12,043 Albert… 504 00:54:14,293 --> 00:54:15,418 Glem det. 505 00:54:19,376 --> 00:54:20,209 Kompis! 506 00:54:25,376 --> 00:54:26,251 Faen heller! 507 00:54:30,876 --> 00:54:33,459 Faen ta deg, prins Albert! 508 00:54:34,918 --> 00:54:36,793 Selvopptatte, dumme drittsekk! 509 00:54:38,251 --> 00:54:39,918 Du tar alt du kan få. 510 00:54:40,001 --> 00:54:43,334 Blir du kritisert, later du som om det ikke angår deg. 511 00:54:43,834 --> 00:54:44,876 Det kan jeg og. 512 00:54:46,376 --> 00:54:48,084 Lykke til, Roman. 513 00:54:48,168 --> 00:54:49,793 Tvi, tvi. 514 00:54:49,876 --> 00:54:52,709 Men ikke tro at denne kødden gir deg en jobb! 515 00:54:52,793 --> 00:54:54,668 -Og spør ham om Lisa! -Hva? 516 00:54:55,876 --> 00:54:56,709 Vent. 517 00:54:57,834 --> 00:54:59,459 La ham være. Hei! 518 00:55:00,293 --> 00:55:01,126 La ham være. 519 00:55:03,709 --> 00:55:04,959 Han vil roe seg. 520 00:55:06,084 --> 00:55:06,959 Det går bra. 521 00:55:08,376 --> 00:55:09,293 Det går bra. 522 00:55:15,543 --> 00:55:19,459 -Har to av oss en bedre sjanse? -Uten en drittsekk, så. 523 00:55:19,543 --> 00:55:22,043 Uten en drittsekk? Er han drittsekken? 524 00:55:23,209 --> 00:55:24,751 Han har ikke et poeng? 525 00:55:26,584 --> 00:55:28,793 Skaden din er ikke noe problem, sant? 526 00:55:31,043 --> 00:55:35,126 -Hva er dette med Lisa? -Roman, hold kjeft! Det er ingenting. 527 00:55:35,959 --> 00:55:41,376 Ikke fall for det psykologiske spillet. Han prøver å sette oss opp mot hverandre. 528 00:55:43,293 --> 00:55:44,626 Du. 529 00:55:46,584 --> 00:55:47,918 Du sa det selv. 530 00:55:48,001 --> 00:55:49,668 Vi må holde sammen. 531 00:55:51,084 --> 00:55:53,251 Du og jeg. Vi holder sammen. 532 00:55:54,043 --> 00:55:57,293 Vi er familie, Roman. 533 00:55:58,626 --> 00:55:59,459 Ok? 534 00:56:00,959 --> 00:56:01,793 Seriøst? 535 00:56:04,876 --> 00:56:06,501 Roman. Hei. 536 00:56:07,376 --> 00:56:08,209 Roman! 537 00:56:18,584 --> 00:56:19,668 Bare forsvinn. 538 00:58:49,043 --> 00:58:54,043 EN NY FREMTID FOR FALKEOPPDRETT 539 00:59:29,459 --> 00:59:30,793 Det er ødelagt. 540 00:59:30,876 --> 00:59:33,668 Som om det er grunnen til din dårlige skyting. 541 00:59:33,751 --> 00:59:36,043 Hit med geværet. Jeg kan sikte. 542 00:59:36,126 --> 00:59:38,626 Jeg har gevær. 543 00:59:47,834 --> 00:59:48,834 Se der. 544 00:59:50,543 --> 00:59:51,418 Hvem er det? 545 00:59:56,001 --> 00:59:58,084 Hallo! Hvem er dere? 546 01:00:02,293 --> 01:00:04,334 -Mamma, hvem er det? -Hei! 547 01:00:04,418 --> 01:00:06,043 Det er nok. Stikk. 548 01:00:06,126 --> 01:00:07,626 -Legg vekk geværet. -Hei. 549 01:00:17,376 --> 01:00:21,084 Faen, vi stikker! Glem det jævla kameraet! Kom igjen! 550 01:01:37,334 --> 01:01:38,334 Dritt. 551 01:01:58,793 --> 01:01:59,626 Hallo? 552 01:02:04,959 --> 01:02:06,001 Hallo? 553 01:02:09,834 --> 01:02:10,709 Hørte du det? 554 01:02:12,751 --> 01:02:13,584 Faen. 555 01:02:14,501 --> 01:02:16,751 Det er sinnsykt! 556 01:02:17,334 --> 01:02:18,168 Roman! 557 01:02:22,501 --> 01:02:24,668 Dette går… 558 01:02:27,001 --> 01:02:29,376 Gå nå. Kom igjen. 559 01:02:48,584 --> 01:02:49,418 Hei. 560 01:02:50,209 --> 01:02:52,043 Jeg har ikke gjort deg noe. 561 01:02:53,376 --> 01:02:54,293 Vær så snill. 562 01:02:54,376 --> 01:02:55,293 Vær så snill. 563 01:02:58,501 --> 01:02:59,418 Vær så snill. 564 01:03:00,251 --> 01:03:01,293 Ikke gjør det. 565 01:03:08,959 --> 01:03:11,584 Vær så snill, ikke gjør det. 566 01:03:12,126 --> 01:03:15,459 Ikke gjør det. Jeg har ikke gjort deg noe. 567 01:03:16,501 --> 01:03:17,334 Vær så snill. 568 01:03:17,418 --> 01:03:18,584 Vær så snill! 569 01:03:38,043 --> 01:03:39,168 Trenger du noe? 570 01:03:41,959 --> 01:03:42,876 Penger? 571 01:03:44,334 --> 01:03:45,334 Jeg har penger. 572 01:03:46,418 --> 01:03:47,418 Mye penger. 573 01:03:59,959 --> 01:04:02,543 -La det være. -Jeg må hjelpe Peter. 574 01:04:04,293 --> 01:04:06,001 Roman! 575 01:04:07,251 --> 01:04:08,959 Det må da være en løsning. 576 01:04:24,751 --> 01:04:27,709 Vi må komme oss vekk. Kom an. 577 01:04:27,793 --> 01:04:28,626 Kom! 578 01:05:23,251 --> 01:05:24,709 Jeg kan ikke fortsette. 579 01:05:28,918 --> 01:05:30,168 Her. 580 01:06:03,918 --> 01:06:04,751 Albert? 581 01:06:04,834 --> 01:06:06,084 Albert, våkne. 582 01:06:08,084 --> 01:06:09,459 Bare hviler litt. 583 01:06:12,709 --> 01:06:14,376 Greit. Ja visst. 584 01:06:17,709 --> 01:06:18,543 Greit. 585 01:07:07,834 --> 01:07:08,918 Faen! 586 01:07:47,293 --> 01:07:50,584 GLEDER MEG TIL Å SE DEG, ALBERT! HILS BROREN DIN… 587 01:08:37,209 --> 01:08:38,209 Hei. 588 01:08:38,834 --> 01:08:39,668 Hei. 589 01:08:40,334 --> 01:08:42,834 Jeg sa jeg skulle komme innom. 590 01:08:43,418 --> 01:08:45,418 Så flott at du kom. 591 01:08:47,709 --> 01:08:49,293 -Hei, Lisa. -Hei. 592 01:08:52,001 --> 01:08:54,918 -Det er greit for deg, eller? -Ja, selvsagt. 593 01:08:55,001 --> 01:08:56,918 -Kult. Kom inn. -Ok. 594 01:09:17,376 --> 01:09:18,751 Du kan be ham dra. 595 01:09:20,418 --> 01:09:21,418 Jeg vet det. 596 01:09:22,001 --> 01:09:23,334 Men du vil ikke? 597 01:09:34,834 --> 01:09:37,959 -Jeg kjøper mer av dette. -Takk. 598 01:09:42,876 --> 01:09:44,293 -Sees snart. -Sees snart. 599 01:09:45,543 --> 01:09:46,376 Hei. 600 01:09:47,918 --> 01:09:50,209 -Skal du handle? -Ja. 601 01:09:50,293 --> 01:09:52,709 -Kjøper du en flaske gin? -Den er grei. 602 01:09:53,293 --> 01:09:56,126 -Middag i landsbyen i kveld? -Om dere bærer meg. 603 01:09:58,126 --> 01:09:58,959 Med glede. 604 01:10:01,668 --> 01:10:02,668 Ja, ja. 605 01:10:23,251 --> 01:10:25,001 Gjør det fortsatt vondt? 606 01:11:02,376 --> 01:11:04,084 -Hva er det? -Vær stille. 607 01:11:06,584 --> 01:11:07,418 Ja vel. 608 01:11:13,501 --> 01:11:15,168 -Hva har du der? -Hold kjeft. 609 01:11:20,376 --> 01:11:21,376 Ja ha. 610 01:11:32,084 --> 01:11:33,418 Det bare skjedde. 611 01:11:35,709 --> 01:11:36,543 Sikkert. 612 01:11:38,293 --> 01:11:40,126 -Logisk. -Det var tilfeldig. 613 01:11:41,293 --> 01:11:43,126 -Forstår du? -Nei. 614 01:11:44,084 --> 01:11:45,543 Jeg forstår det ikke. 615 01:11:50,959 --> 01:11:52,709 Vil du ha en unnskyldning? 616 01:12:01,168 --> 01:12:02,168 Ellers takk. 617 01:12:04,251 --> 01:12:05,668 Da må du jo være lei deg. 618 01:12:07,376 --> 01:12:09,543 La meg være igjen og stikk av gårde 619 01:14:49,209 --> 01:14:51,459 -Hva er det du gjør? -Hold kjeft. 620 01:14:57,626 --> 01:14:58,834 Press dette mot. 621 01:18:53,209 --> 01:18:54,293 Jeg vet om Anne. 622 01:18:57,293 --> 01:18:58,376 Jeg så alt sammen. 623 01:19:04,918 --> 01:19:06,043 Jeg er lei for det. 624 01:26:07,793 --> 01:26:12,793 Tekst: Cathrine Hvidsten Jenkins