1 00:00:06,001 --> 00:00:08,709 NETFLIX SUNAR 2 00:00:15,876 --> 00:00:19,334 "TARİHİMİZ SON ANLARIMIZIN TOPLAMIDIR." 3 00:00:19,418 --> 00:00:22,334 THOMAS PYNCHON - YER ÇEKİMİNİN GÖKKUŞAĞI 4 00:02:02,084 --> 00:02:04,543 Evet, işte bu. Hadi. 5 00:02:05,334 --> 00:02:06,584 Hadi! 6 00:02:06,668 --> 00:02:07,584 Dikkatli olun! 7 00:02:11,584 --> 00:02:12,418 -İşte bu! -Budur! 8 00:02:21,709 --> 00:02:23,793 Tamam, yakındı. 9 00:02:31,709 --> 00:02:33,251 -Hey! -Sağ ol. 10 00:02:35,251 --> 00:02:36,084 Dur. 11 00:02:39,334 --> 00:02:40,626 Şerefsiz! 12 00:02:48,126 --> 00:02:49,043 Geri gel! 13 00:02:54,126 --> 00:02:55,126 Millet, bekleyin! 14 00:02:56,001 --> 00:02:57,751 -Hadi, saldır! -Hey! 15 00:03:04,626 --> 00:03:07,626 -Hadi dostum. Daha uzun dur. -Emin misin? 16 00:03:07,709 --> 00:03:09,209 Hâlâ vazgeçebilirsin. 17 00:03:20,501 --> 00:03:22,043 Peki. 18 00:03:30,334 --> 00:03:31,168 Harika. 19 00:03:33,001 --> 00:03:35,543 Vay be Stefan. Gerçek bir orman adamıymışsın. 20 00:03:35,626 --> 00:03:36,459 -Evet. -Sağ ol. 21 00:03:36,543 --> 00:03:39,001 İzci miydin yoksa biyoloji hocaları bunu öğreniyor mu? 22 00:03:39,084 --> 00:03:39,918 İkisi de. 23 00:03:40,501 --> 00:03:41,418 Müthiş. 24 00:03:46,168 --> 00:03:49,043 -Soğuk, değil mi? -En azından güneş görünmeye başladı. 25 00:03:55,709 --> 00:03:56,709 O neydi? 26 00:04:03,376 --> 00:04:04,209 Av sezonu mu? 27 00:04:06,001 --> 00:04:06,834 Peki. 28 00:04:07,834 --> 00:04:08,668 Tamam. 29 00:04:11,793 --> 00:04:14,626 Hazırsanız size bir sürprizim var. 30 00:04:15,584 --> 00:04:17,918 Biraz yürümek gerekiyor ama buna değer. 31 00:04:18,001 --> 00:04:20,334 -Ben havamda değilim. -Hadi Vincent! 32 00:04:36,168 --> 00:04:37,001 Müthiş! 33 00:04:43,918 --> 00:04:45,251 Harika fikir Stefan. 34 00:04:47,668 --> 00:04:51,293 Babamla hep buraya gelirdim. Ormanı çok severdi. 35 00:05:00,251 --> 00:05:01,251 Bayağı yüksekmiş. 36 00:05:02,168 --> 00:05:04,084 Pekâlâ, ben dönmeye hazırım. 37 00:05:07,251 --> 00:05:08,418 Tamam, birazdan. 38 00:05:27,501 --> 00:05:29,584 Haftaya sunuma ihtiyacımız var. 39 00:05:29,668 --> 00:05:32,793 Hazır değil. Ines hiçbir şeyi zamanında teslim etmez. 40 00:05:32,876 --> 00:05:36,293 Muhtemelen bitirmek için bütün gece uğraşacağım. 41 00:05:37,334 --> 00:05:38,418 O zaman yap. 42 00:05:40,126 --> 00:05:43,543 -Lisa'yla ilgili bir sorun mu var? -Hayır, başkasından bahsediyoruz. 43 00:05:46,209 --> 00:05:49,251 Nişanlın sahip olduğumuz en iyi grafik tasarımcı. 44 00:05:51,626 --> 00:05:53,126 İşten haber var mı? 45 00:05:53,668 --> 00:05:54,668 Ne işi? 46 00:05:57,001 --> 00:05:58,334 Beni işe alacaktın ya? 47 00:06:00,001 --> 00:06:01,834 Yatırımcılara kalmış bir durum. 48 00:06:02,501 --> 00:06:05,168 Yarın keyifleri yerinde olursa 49 00:06:05,251 --> 00:06:07,209 finansmanı alırız yoksa alamayız. 50 00:06:07,709 --> 00:06:08,543 Peki. 51 00:06:09,626 --> 00:06:14,168 Çok az etkim var. Nihayetinde bazen sadece şansa kalıyor. 52 00:06:15,084 --> 00:06:16,084 Evet, anladım. 53 00:06:17,126 --> 00:06:18,418 Sorduğum için kusura bakma. 54 00:06:18,501 --> 00:06:21,876 Dediğim gibi Roman, bu konuda çok az etkim var. 55 00:06:32,709 --> 00:06:33,876 Bakın. 56 00:06:38,543 --> 00:06:39,418 Şirinmiş. 57 00:06:56,459 --> 00:06:58,501 Gezimiz için güzel bir hatıra. 58 00:07:03,293 --> 00:07:05,584 Dikkatli olun, burası yine dikleşiyor. 59 00:07:06,918 --> 00:07:10,084 "Beş havalı adam bekarlığa veda partisinde ölümcül bir kaza geçirdi." 60 00:07:10,668 --> 00:07:12,834 "Hayatlarının en güzel döneminde öldüler." 61 00:07:13,959 --> 00:07:15,376 Beyler, odaklanın. 62 00:07:17,293 --> 00:07:18,293 Başüstüne. 63 00:07:18,876 --> 00:07:19,709 Dikkat edin. 64 00:07:22,876 --> 00:07:23,709 İyi misin? 65 00:07:27,918 --> 00:07:29,876 -Bekleyin millet. -Ne oldu? 66 00:07:33,043 --> 00:07:34,584 Ne bekliyorsunuz? 67 00:07:35,168 --> 00:07:37,043 Roman! 68 00:07:37,751 --> 00:07:39,376 -Hadisene! -Hemen geliyorum. 69 00:07:40,043 --> 00:07:40,876 Hadi! 70 00:07:44,876 --> 00:07:45,709 Dikkat edin. 71 00:07:58,918 --> 00:07:59,751 İyi misin? 72 00:08:03,001 --> 00:08:04,418 Yüksekten korkarım da. 73 00:08:20,918 --> 00:08:23,084 -Roman! -Tut! 74 00:08:25,084 --> 00:08:26,043 Tut, hadi. 75 00:08:29,418 --> 00:08:30,293 Bana bak! 76 00:08:45,793 --> 00:08:46,918 Vay anasını! 77 00:08:48,918 --> 00:08:49,959 Bir şeyin var mı? 78 00:08:51,084 --> 00:08:51,959 Yok. 79 00:08:52,543 --> 00:08:53,376 Sağ ol. 80 00:08:58,418 --> 00:08:59,334 Vay be! 81 00:09:03,793 --> 00:09:04,668 Kalk. 82 00:09:17,001 --> 00:09:17,834 Dostum. 83 00:09:18,793 --> 00:09:20,668 Şimdi daha iyiyim. 84 00:09:20,751 --> 00:09:21,668 Peki. 85 00:09:22,459 --> 00:09:24,626 -O zaman devam edebiliriz. -Evet. 86 00:09:37,876 --> 00:09:39,168 Pardon. 87 00:09:48,376 --> 00:09:50,584 Baksana, ne oldu? 88 00:09:52,293 --> 00:09:54,251 Dün gece çok mu içtin? 89 00:09:56,209 --> 00:09:57,959 Hayır. Niye ki? 90 00:10:00,084 --> 00:10:02,376 Ayağım kaydı. Vinny de beni tuttu. 91 00:10:03,501 --> 00:10:04,376 Kahramanlık yaptı. 92 00:10:06,376 --> 00:10:07,209 Anlıyorum. 93 00:10:07,918 --> 00:10:10,793 O zaman böyle devam et kahraman! 94 00:10:17,876 --> 00:10:19,668 Telefonlar fotoğraf için sanıyordum. 95 00:10:21,584 --> 00:10:22,626 Bir şeye bakıyorum. 96 00:10:24,209 --> 00:10:25,626 Ines'ten haber aldın mı? 97 00:10:27,959 --> 00:10:31,418 Haftada kaç tane çıplak fotoğraf geliyor? 98 00:10:33,418 --> 00:10:34,376 Yeterince değil. 99 00:10:35,418 --> 00:10:37,209 Ne zamandır kadınlardan hoşlanıyorsun? 100 00:10:38,668 --> 00:10:40,168 Annenle tanıştığımdan beri. 101 00:10:40,959 --> 00:10:42,126 Dostum! 102 00:10:44,001 --> 00:10:46,126 -Devam edelim mi? -Evet. 103 00:11:04,959 --> 00:11:09,043 Endişelenme. Yatırımcılar bizi sever. Seni de seveceklerdir. 104 00:11:09,126 --> 00:11:11,168 Senin için tekrar takip edeceğim. Söz. 105 00:11:11,251 --> 00:11:14,751 İşe alınmama onlar mı karar veriyor? Fonlamayla ilgili sanıyordum. 106 00:11:16,751 --> 00:11:20,709 Düğüne kadar hallolur. Kardeşim için bunu mahvetmeyeceğim. 107 00:11:27,043 --> 00:11:30,168 -Tamam mı? -Yine böyle olmak zorunda mı? 108 00:11:30,251 --> 00:11:33,793 Adamları rahat bırak. Kardeşi evleniyor. Ne güzel bir şey! 109 00:11:34,834 --> 00:11:37,834 Bitmeyecek bir ilişki işte. Daha ne istiyorsun? 110 00:11:38,459 --> 00:11:39,459 Kıskandın mı? 111 00:11:40,584 --> 00:11:41,668 -Ne? -Doğru. 112 00:11:42,584 --> 00:11:44,709 -Sen yalnızsın. -Evet. 113 00:11:44,793 --> 00:11:46,918 Yalnız olmak sandığın kadar kötü bir şey değil. 114 00:11:50,751 --> 00:11:51,876 Roman, bunu mahvetme. 115 00:11:53,084 --> 00:11:54,126 Elimden geleni yaparım. 116 00:11:57,001 --> 00:12:00,251 -İşin bayağı önce halledildi sanıyordum. -Halledildi. 117 00:12:00,918 --> 00:12:03,293 Peki. Yardıma ihtiyacın olursa haber et. 118 00:12:05,376 --> 00:12:06,209 Tamam. 119 00:12:43,834 --> 00:12:44,834 Teşekkür ederim. 120 00:12:47,543 --> 00:12:49,959 AŞKIM, LISA 121 00:13:06,876 --> 00:13:08,043 İşte bu! 122 00:13:08,626 --> 00:13:10,251 Başardık. Şükürler olsun! 123 00:13:10,793 --> 00:13:11,834 Üzgünüm dostum. 124 00:13:11,918 --> 00:13:13,334 Eve gitmek istiyorum da. 125 00:13:22,126 --> 00:13:24,084 -Bu sefer çok daha yakından geldi. -Evet. 126 00:13:29,668 --> 00:13:33,001 Avcılar nerede avlanabileceklerini nasıl biliyor? 127 00:13:33,793 --> 00:13:35,918 Burası kesinlikle avlanma bölgesi değil. 128 00:13:37,793 --> 00:13:38,626 Siktir! 129 00:13:40,584 --> 00:13:41,626 Ne oldu? 130 00:13:41,709 --> 00:13:42,584 Vincent! 131 00:13:43,251 --> 00:13:44,084 Hay sikeyim! 132 00:13:49,959 --> 00:13:50,959 Nereden geldi? 133 00:13:51,584 --> 00:13:52,834 Arkada bir yerden mi? 134 00:13:52,918 --> 00:13:55,584 -Arabada ilk yardım çantası mı var? -Tabii. Hadi! 135 00:13:57,709 --> 00:14:01,376 -Hey! -Merhaba! Burada biz varız! Durun! 136 00:14:01,459 --> 00:14:03,668 Ateş etmeyin! Burada insanlar var. 137 00:14:03,751 --> 00:14:05,626 Kahretsin, inanmıyorum! 138 00:14:11,751 --> 00:14:14,043 -Dikkatli ol. Bunu çıkaracağım… -Al! 139 00:14:14,126 --> 00:14:15,168 Dikkatli ol, yavaşça. 140 00:14:15,251 --> 00:14:17,168 Tamam, ceketini çıkar. 141 00:14:17,251 --> 00:14:19,834 Siktir, bunun olduğuna inanmıyorum. 142 00:14:20,918 --> 00:14:21,751 Sikeyim! 143 00:14:26,001 --> 00:14:27,293 Hadi, acele et. 144 00:14:28,126 --> 00:14:29,251 Al, şunu tut. 145 00:14:35,959 --> 00:14:37,293 Şimdi hiç kıpırdama. 146 00:14:38,001 --> 00:14:39,084 Konuş benimle. 147 00:14:40,001 --> 00:14:42,209 Lisa'yla çocuk yapmak istiyor musunuz? 148 00:14:43,668 --> 00:14:47,209 -Senin kadar yakışıklı olurlarsa yaparız. -Bu mümkün değil. 149 00:14:48,293 --> 00:14:51,376 -Gevezeliği bırak da şu işi hallet. -Neredeyse bitti. 150 00:14:51,959 --> 00:14:52,793 Hey! 151 00:14:53,751 --> 00:14:54,918 Yardım edin! 152 00:14:59,001 --> 00:15:01,834 -Şimdilik işini görür. -Tamam. Hastaneye gidelim. 153 00:15:01,918 --> 00:15:02,918 Hadi, binin. 154 00:15:03,709 --> 00:15:04,584 Dostum! 155 00:15:05,168 --> 00:15:06,001 Siktir! 156 00:15:06,584 --> 00:15:07,793 -Hey! -Hey! 157 00:15:07,876 --> 00:15:10,668 Ateş etmeyin aptallar! 158 00:15:10,751 --> 00:15:13,001 Zaten birimizi vurdunuz! 159 00:15:13,084 --> 00:15:15,501 Bizi duymamış olmalarına imkân yok. Hey! 160 00:15:15,584 --> 00:15:17,501 Sıçayım. Ne yapıyor bunlar? 161 00:15:20,251 --> 00:15:23,126 -Siktir! -Siktir, lastik gitmiş! 162 00:15:23,709 --> 00:15:24,584 Sıçayım. 163 00:15:25,668 --> 00:15:26,876 Siper alın. 164 00:15:27,459 --> 00:15:30,459 Belki avcı değillerdir. Hadi! Eğilin! 165 00:15:33,418 --> 00:15:35,251 -Sakin olun. -Bu gerçek olamaz. 166 00:15:46,959 --> 00:15:49,584 -Hastaneye gitmeliyim. -Patlak lastikle mi? 167 00:15:50,543 --> 00:15:53,543 -En yakın yola ne kadar var? -Yaklaşık 20 kilometre. 168 00:15:53,626 --> 00:15:56,334 Kimsenin kullanmadığı eski bir köy yolu. 169 00:15:56,418 --> 00:15:58,251 Ama burada durmaktan iyidir, değil mi? 170 00:16:08,376 --> 00:16:09,459 Sokayım böyle işe! 171 00:16:15,251 --> 00:16:16,334 Kazara olmalı. 172 00:16:16,418 --> 00:16:19,209 -Yoksa çok manasız bir durum. -Nereden biliyorsun? 173 00:16:19,293 --> 00:16:22,209 -Yol ne tarafta? -Boş ver soktuğum yolunu! 174 00:16:22,793 --> 00:16:23,626 Peki. 175 00:16:24,793 --> 00:16:26,126 Şimdi ne yapacağız? 176 00:16:30,168 --> 00:16:31,001 ACİL ÇAĞRI 177 00:16:35,293 --> 00:16:37,584 -Hat çekmiyor. -Sikeyim! 178 00:16:43,751 --> 00:16:46,334 Tamam, diyelim ki kaza değildi. 179 00:16:46,418 --> 00:16:47,834 Oyun da değil… 180 00:16:47,918 --> 00:16:50,209 Nasıl kazara olabilir? 181 00:16:50,293 --> 00:16:52,418 -Bize iki el ateş edildi! -Lanet olsun Peter! 182 00:16:53,001 --> 00:16:55,459 Aptalca bir oyunsa o zaman… 183 00:16:55,543 --> 00:16:57,668 -Sakin ol. -Vincent, sakin ol. 184 00:16:58,251 --> 00:16:59,084 Tamam. 185 00:16:59,168 --> 00:17:02,001 Arabaya bineceğiz şimdi Patlak lastikle gidebiliriz, tamam mı? 186 00:17:02,084 --> 00:17:03,543 -Peki. -Evet, iyiyim. Tamam. 187 00:17:03,626 --> 00:17:04,459 Peki. 188 00:17:06,376 --> 00:17:08,168 Siktir! 189 00:17:09,543 --> 00:17:10,376 Siktir! 190 00:17:11,084 --> 00:17:12,834 -Herkes iyi mi? -Sıçayım. 191 00:17:13,751 --> 00:17:15,209 Evet. Vincent? 192 00:17:17,709 --> 00:17:18,834 Kahretsin! 193 00:17:20,168 --> 00:17:22,126 Delinin biri bizi öldürmeye çalışıyor. 194 00:17:23,959 --> 00:17:25,209 Nişancı. 195 00:17:25,293 --> 00:17:26,501 Nişancı mı? 196 00:17:28,751 --> 00:17:30,918 Ormanda daha çok saklanacak var. 197 00:17:32,001 --> 00:17:33,876 -Peki. -Evet. 198 00:17:33,959 --> 00:17:37,418 Belki orada izimizi de kaybeder. Bunu yapabilir misin? 199 00:17:38,918 --> 00:17:40,168 Peş peşe. 200 00:17:40,251 --> 00:17:41,501 -Hazır mısın Stefan? -Evet. 201 00:17:41,584 --> 00:17:42,959 -Gidelim! -Hadi! 202 00:17:52,834 --> 00:17:54,876 Roman! Telefonum! 203 00:17:58,501 --> 00:17:59,751 Telefon önemli. 204 00:18:42,126 --> 00:18:43,126 Sessiz olun. 205 00:18:46,376 --> 00:18:48,334 -Kimseyi göremiyorum. -Emin misin? 206 00:18:48,709 --> 00:18:49,709 Sanırım. 207 00:18:53,209 --> 00:18:54,043 Sikeyim! 208 00:19:02,709 --> 00:19:03,543 Harika! 209 00:19:08,376 --> 00:19:09,334 Teşekkürler. 210 00:19:16,959 --> 00:19:18,834 Bu da ne? 211 00:19:19,376 --> 00:19:20,293 Bakın millet. 212 00:19:25,959 --> 00:19:27,293 Kimin umurunda? 213 00:19:29,876 --> 00:19:31,001 Peki. 214 00:19:31,084 --> 00:19:31,918 Beyler? 215 00:19:32,501 --> 00:19:33,501 Planımız ne? 216 00:19:36,126 --> 00:19:39,459 Geldiğimiz dağ hangi yöndeydi? Kule? 217 00:19:40,543 --> 00:19:41,376 Stefan? 218 00:19:42,459 --> 00:19:45,334 Peki ya pusula noktaları? En yakın kasaba nerede? 219 00:19:45,418 --> 00:19:46,334 Bilmiyorum. 220 00:19:46,418 --> 00:19:49,876 Harika. Bir barda striptizcilerle sarhoş olmak 221 00:19:49,959 --> 00:19:51,584 -sana yetmemiş. -Üzgünüm. 222 00:19:53,876 --> 00:19:56,584 Mantarlar sadece ağaçların kuzeyinde mi yetişirdi? 223 00:19:56,668 --> 00:19:59,626 Bazıları güneye bakan yamaçlarda yetişir. Bize yararı olmaz. 224 00:19:59,709 --> 00:20:02,418 Oldukça eğitici ve ilginç 225 00:20:02,501 --> 00:20:07,043 ama hangi tarafın hangi yön olduğunu bilsek nereye gidecektik ki? 226 00:20:07,126 --> 00:20:09,709 Millet, planımız ne? Kimsenin fikri yok mu? 227 00:20:14,043 --> 00:20:17,251 Otoyol vardı. Geçen bir aracı durdurabiliriz. 228 00:20:17,334 --> 00:20:21,084 Kulenin tepesindeyken bir ana yol görmüştüm. 229 00:20:21,876 --> 00:20:24,251 -Evet, haklı. -Fotoğraf çekmiştin. 230 00:20:24,876 --> 00:20:26,084 Evet, doğru. 231 00:20:31,751 --> 00:20:32,584 İşte. 232 00:20:33,168 --> 00:20:35,126 -İşe yarar mı? -Evet, burası. 233 00:20:35,209 --> 00:20:38,584 Ama göründüğü kadar yakın değil. Her hâlükârda güneybatı yönü. 234 00:20:48,668 --> 00:20:50,251 Tamam, şu taraf. 235 00:20:51,209 --> 00:20:52,043 -Peki. -Tamam. 236 00:20:52,626 --> 00:20:54,043 Orman adamımız ne diyorsa o. 237 00:20:58,001 --> 00:20:58,834 Sağ ol. 238 00:21:03,793 --> 00:21:05,084 Hay sikeyim! Siktir! 239 00:21:06,626 --> 00:21:08,293 -O ne? -Siktir! 240 00:21:08,876 --> 00:21:10,334 Sıkıştım. Yardım edin! 241 00:21:13,876 --> 00:21:15,709 Dikkatli ol, zorlama. 242 00:21:17,043 --> 00:21:17,876 Hadi. 243 00:21:17,959 --> 00:21:19,376 Peki, tamam. 244 00:21:21,126 --> 00:21:22,334 -Harika. -Hey. 245 00:21:27,251 --> 00:21:28,084 Tamam. 246 00:21:32,626 --> 00:21:33,501 Siktir! 247 00:22:08,084 --> 00:22:08,959 Roman! 248 00:22:10,376 --> 00:22:11,334 Lisa? 249 00:22:28,918 --> 00:22:29,876 Otur şöyle. 250 00:22:53,293 --> 00:22:54,543 Belki de bu kadardır. 251 00:22:59,501 --> 00:23:00,501 Burada kimse yok. 252 00:23:02,459 --> 00:23:04,251 Bu zamana kadar kimseyi görmedik. 253 00:23:06,293 --> 00:23:07,876 Ama yine de ateş edildi. 254 00:23:12,209 --> 00:23:13,043 Gidelim. 255 00:23:30,668 --> 00:23:32,043 Buraya gelmemiş miydik? 256 00:23:32,834 --> 00:23:33,668 Hayır. 257 00:23:36,293 --> 00:23:38,084 -Emin misin? -Evet. 258 00:23:47,626 --> 00:23:48,709 Lanet olsun! 259 00:23:50,293 --> 00:23:51,501 Yol şu tarafta. 260 00:24:03,251 --> 00:24:04,501 İşte, bu taraftan. 261 00:24:16,668 --> 00:24:17,834 Devam et. Tamamdır. 262 00:24:22,876 --> 00:24:23,709 Sen geç. 263 00:24:26,001 --> 00:24:28,043 Evet, hadi. Tamam. 264 00:24:36,251 --> 00:24:37,959 -Sikeyim! -Hadi. 265 00:24:38,043 --> 00:24:40,626 Siktir! İyiyim. Çekil önümden! 266 00:24:40,709 --> 00:24:41,751 -Sakin ol! -Çekil! 267 00:24:41,834 --> 00:24:43,418 -Kapa çeneni! -Ne? 268 00:24:43,501 --> 00:24:45,126 Her şey yolunda mı? 269 00:24:49,668 --> 00:24:50,584 Bekle. 270 00:24:52,876 --> 00:24:53,709 Al. 271 00:24:55,459 --> 00:24:56,543 Ayakkabının içine koy. 272 00:24:58,751 --> 00:25:00,709 Bir arada kalmalıyız, tamam mı? 273 00:25:01,543 --> 00:25:03,251 Bir siktir git, tamam mı? 274 00:25:03,959 --> 00:25:05,584 Ayakkabılarını çıkar. 275 00:25:06,334 --> 00:25:07,584 -Hadi. -Evet! 276 00:25:34,126 --> 00:25:35,418 Harika! 277 00:25:37,334 --> 00:25:38,501 Şaka gibi. 278 00:25:44,501 --> 00:25:45,418 Tamam. 279 00:25:58,709 --> 00:26:00,084 Yardımın için sağ ol. 280 00:26:05,876 --> 00:26:07,209 Sizce onu atlattık mı? 281 00:26:08,709 --> 00:26:09,584 Olabilir. 282 00:26:10,626 --> 00:26:11,751 Belki ya da atlatmadık. 283 00:26:12,876 --> 00:26:16,043 Bizi vurmak isteseydi bunu çoktan yapardı. 284 00:26:17,251 --> 00:26:18,501 Bekleyin millet. 285 00:26:19,084 --> 00:26:19,959 Ne oldu? 286 00:26:23,084 --> 00:26:24,126 Duydunuz mu? 287 00:26:25,251 --> 00:26:26,209 Bir helikopter. 288 00:26:31,793 --> 00:26:33,709 Hey! 289 00:26:33,793 --> 00:26:36,043 -Hey! -O kadar çok bağırma! 290 00:26:37,168 --> 00:26:39,668 Bağırmak ve buradan gitmek istiyorum! 291 00:26:39,751 --> 00:26:40,959 Kes sesini! 292 00:26:43,918 --> 00:26:44,876 Siktir! 293 00:26:56,584 --> 00:26:58,626 -Devam edemeyeceğim. -Dostum! 294 00:27:04,918 --> 00:27:08,584 Ne zamandır bize ateş etmiyor. Bunu yapabiliriz! 295 00:27:09,668 --> 00:27:10,501 Hadi gidelim! 296 00:27:20,501 --> 00:27:21,334 Hey. 297 00:27:24,709 --> 00:27:25,543 Vincent. 298 00:27:27,876 --> 00:27:28,709 Lütfen. 299 00:28:13,751 --> 00:28:14,709 Hangi taraftan? 300 00:28:16,084 --> 00:28:17,001 Bu taraftan. 301 00:28:18,293 --> 00:28:19,459 Tamam. 302 00:28:20,293 --> 00:28:21,459 Emin misin orman adamı? 303 00:28:22,751 --> 00:28:23,584 Eminim. 304 00:28:52,168 --> 00:28:53,043 Dostum. 305 00:28:53,876 --> 00:28:55,793 -Ne oldu? -Birisi var. 306 00:29:00,376 --> 00:29:01,209 Merhaba! 307 00:29:02,251 --> 00:29:04,168 Merhaba! Hey! 308 00:29:04,876 --> 00:29:06,293 Yardıma ihtiyacımız var. 309 00:29:07,668 --> 00:29:08,501 Merhaba. 310 00:29:15,376 --> 00:29:17,626 Bakar mısınız? Yardıma ihtiyacımız var. 311 00:29:21,876 --> 00:29:23,501 Arkadaşım vuruldu. 312 00:30:28,501 --> 00:30:29,334 Siktir! 313 00:30:40,251 --> 00:30:41,501 Lanet olsun. 314 00:30:41,584 --> 00:30:43,251 -Ne oldu? -Düştüm dostum! 315 00:30:45,293 --> 00:30:46,126 Sıçayım. 316 00:30:46,209 --> 00:30:47,626 Stefan'a ne oldu? 317 00:30:48,459 --> 00:30:49,293 Öldü. 318 00:30:50,209 --> 00:30:52,459 Gördün işte. Kaltak onu vurdu. 319 00:30:53,293 --> 00:30:55,418 -Ne… -Kafasının yarısı gitmişti! 320 00:31:01,376 --> 00:31:02,459 Yapacak bir şey yok. 321 00:31:03,626 --> 00:31:06,376 -Gidelim! Hadi! -Bekle! 322 00:31:09,126 --> 00:31:12,834 -Albert, kendine gel! -Adama biraz zaman ver, tamam mı? 323 00:31:12,918 --> 00:31:13,918 Dikkatli olurum. 324 00:31:16,043 --> 00:31:19,001 -Bir dakika. -İyileşeceksin. 325 00:31:20,959 --> 00:31:22,126 Önemli bir şey yok. 326 00:31:26,168 --> 00:31:27,334 Lanet olsun! 327 00:31:32,626 --> 00:31:33,501 Kahretsin. 328 00:31:34,751 --> 00:31:37,459 Kusura bakma da önemsiz falan değil. Berbat durumda! 329 00:31:37,543 --> 00:31:38,876 -Sessiz ol. -Bağırma! 330 00:31:38,959 --> 00:31:40,168 Hey! 331 00:31:40,751 --> 00:31:41,626 Siktir! 332 00:31:43,834 --> 00:31:47,959 Tekrar ateş edildiğinde nasıl kaçacaksın? Bir fikrin var mı? 333 00:31:50,293 --> 00:31:51,668 Ne demeye çalışıyorsun? 334 00:31:58,668 --> 00:31:59,584 Ayrılalım. 335 00:32:03,168 --> 00:32:07,251 Her koyun kendi bacağından asılsın. Aynı anda dört yerde olamaz ya. 336 00:32:07,334 --> 00:32:10,168 -Peki ya Albert? -İyi olacağını söylemiştin. 337 00:32:11,168 --> 00:32:13,043 Birlikte kalmalıyız. Lütfen! 338 00:32:14,126 --> 00:32:16,126 Ama birbirimizi tehlikeye atamayız. 339 00:32:19,959 --> 00:32:20,876 O ne demek? 340 00:32:24,626 --> 00:32:27,043 Roman. Vincent. 341 00:32:29,043 --> 00:32:30,709 Beni bırakmayın, tamam mı? 342 00:32:30,793 --> 00:32:32,043 Olur mu hiç öyle şey. 343 00:32:38,043 --> 00:32:39,501 Gevşeyin millet. Sakin olun. 344 00:32:39,584 --> 00:32:41,334 Tabii ki. 345 00:32:42,001 --> 00:32:45,543 -Sonuçta genç bir kadın, değil mi? -Kadın tüfeğiyle bize ateş ediyor. 346 00:32:46,418 --> 00:32:50,043 Bizde ne var? Bir çakı. Çekmeyen ve pili olmayan bir telefon. 347 00:32:50,126 --> 00:32:52,376 Sen vuruldun. O da artık düzgün yürüyemiyor. 348 00:32:52,959 --> 00:32:56,126 Ormanda yolunu bulabilen tek adam gitti. Sikeyim böyle işi! 349 00:32:58,584 --> 00:33:00,251 Niye özellikle onu vurdu ki? 350 00:33:00,793 --> 00:33:02,709 Yeter artık! Tamam mı? 351 00:33:05,084 --> 00:33:06,918 Neyse, artık iyiyim. Hadi. 352 00:33:08,501 --> 00:33:10,793 Gidelim. Hadi. 353 00:33:14,001 --> 00:33:15,668 -Evet, sorun değil. -Roman… 354 00:33:17,834 --> 00:33:19,126 Kardeşin sorun çıkarıyor. 355 00:33:21,376 --> 00:33:23,793 Tamam. Ama o benim kardeşim. 356 00:33:25,293 --> 00:33:26,668 Ne demekse artık. 357 00:33:41,793 --> 00:33:43,626 -Kusura bakma. -Önemli değil. 358 00:33:45,959 --> 00:33:47,126 Dikkatimi dağıt yeter. 359 00:33:50,793 --> 00:33:52,959 -Sayı tahmin etme oynayalım mı? -Olur. 360 00:33:53,459 --> 00:33:54,626 Yüksek sayı kazanır. 361 00:33:59,626 --> 00:34:00,959 -Sekiz. -Üç. 362 00:34:02,209 --> 00:34:04,459 Kahretsin, sana karşı hiç şansım yok. 363 00:34:07,543 --> 00:34:10,251 Hayatınla ilgili bilmediğim bir şey söylesene. 364 00:34:11,793 --> 00:34:14,209 Çok sığ bir adamımdır. 365 00:34:14,793 --> 00:34:18,293 Onu zaten biliyorum. Neyse ki evleneceğim kişi sen değilsin. 366 00:34:20,459 --> 00:34:21,376 Neyse ki. 367 00:34:23,126 --> 00:34:25,584 -Bileziğini sana geri vereyim. -Sakın! 368 00:34:26,168 --> 00:34:28,168 O sonsuz aşkımızın sembolü. 369 00:34:36,501 --> 00:34:37,834 Albert seninle görüştü mü? 370 00:34:43,334 --> 00:34:46,001 Evet, iyi bir fikir olduğunu söyledi. 371 00:34:46,084 --> 00:34:49,043 -Ama biraz daha zaman alacak. -Tamam. 372 00:34:49,668 --> 00:34:50,501 Tamam mı? 373 00:34:52,501 --> 00:34:56,584 -Peki sen ne düşünüyorsun? -Beğendim. İyi bir şirket. 374 00:34:59,834 --> 00:35:01,668 Kişinin ne aradığına göre değişir. 375 00:35:03,459 --> 00:35:05,084 Buradaki "kişi" ben mi oluyorum? 376 00:35:09,043 --> 00:35:10,876 Senden faydalanmalarına izin verme. 377 00:35:13,251 --> 00:35:14,168 Vermem. 378 00:35:15,959 --> 00:35:17,459 Sen orada mutlu musun? 379 00:35:18,084 --> 00:35:20,251 Evet ama ben onun kardeşi değilim. 380 00:35:25,043 --> 00:35:26,543 Kendini yedirme. 381 00:35:27,584 --> 00:35:31,709 -Niyetim onunla çalışmak, evlenmek değil. -Bu yasal olur mu? 382 00:35:32,959 --> 00:35:34,001 Lafına dikkat et. 383 00:35:34,668 --> 00:35:36,001 Tek kelime daha etme. 384 00:35:36,084 --> 00:35:38,334 Sanırım şurada bir noktayı atlamıştım. 385 00:35:38,418 --> 00:35:40,668 Evet, büyük bir nokta. Dur. 386 00:36:12,459 --> 00:36:13,293 İyi misin? 387 00:36:14,459 --> 00:36:15,376 Çok iyiyim. 388 00:36:41,834 --> 00:36:43,376 Bir şey değildi. Gidelim. 389 00:36:56,876 --> 00:36:57,709 Hadi! 390 00:36:58,793 --> 00:36:59,751 Yürüyün! 391 00:37:12,376 --> 00:37:13,209 Hey! 392 00:37:21,251 --> 00:37:22,209 Dikkatli olun. 393 00:37:36,876 --> 00:37:37,918 Harika! 394 00:37:38,668 --> 00:37:40,126 Bu geldiğimiz yol mu? 395 00:37:42,918 --> 00:37:44,876 O tam ters yöndeydi. 396 00:37:46,209 --> 00:37:47,418 Nereden biliyorsun? 397 00:37:50,459 --> 00:37:51,293 Hadi. 398 00:37:52,376 --> 00:37:53,293 Devam edelim. 399 00:37:59,209 --> 00:38:00,543 -İyi misin? -Evet. 400 00:38:01,209 --> 00:38:02,126 Tamam. 401 00:38:58,834 --> 00:38:59,668 Hey. 402 00:39:07,251 --> 00:39:08,376 İnanmıyorum. 403 00:39:36,126 --> 00:39:38,293 Polisi aramalıyız. Telefonlar çekmiyor. 404 00:39:39,126 --> 00:39:40,209 Ne? Polisi mi? 405 00:39:46,293 --> 00:39:47,418 Yürüyüş yapıyorduk. 406 00:39:48,876 --> 00:39:51,626 Gölde bir kadın vardı ve… 407 00:39:56,584 --> 00:39:58,168 Polisi arayabilir misiniz? 408 00:39:59,376 --> 00:40:02,751 Burada cep telefonu çekmez. Sadece sabit hattımız var. 409 00:40:17,418 --> 00:40:19,376 -Sikeyim! -Bazen çalışmıyor. 410 00:40:30,543 --> 00:40:32,584 Ormanda yaşayan bir kadın tanıyor musunuz? 411 00:40:34,293 --> 00:40:38,376 İnsanlar genellikle buralarda kaybolur. Özellikle kışın bu zamanlarda. 412 00:40:38,459 --> 00:40:42,376 Genelde de uzaktan gelen yaşlılar ormanı hafife alıyorlar. 413 00:40:42,459 --> 00:40:45,209 -Silah seslerini duymadınız mı? -Silah sesi mi? 414 00:40:46,126 --> 00:40:47,126 Evet, aynen. 415 00:40:50,709 --> 00:40:53,543 -Geçenlerde bir av kazası olmuştu. -Susun. 416 00:40:57,709 --> 00:41:00,334 Bitik gözüküyorsunuz. 417 00:41:00,418 --> 00:41:03,834 Bu hafta sonu benim bekârlığa veda partim. Yakında evleniyorum. 418 00:41:05,751 --> 00:41:08,001 Alo, polis. Nasıl… 419 00:41:08,084 --> 00:41:08,959 Alo. 420 00:41:09,043 --> 00:41:11,376 Bize ateş edildi. Bir arkadaşımız öldü. 421 00:41:11,459 --> 00:41:15,959 Milli parktayız. Bir kulübedeyiz. Tam olarak neredeyiz? 422 00:41:18,209 --> 00:41:19,418 Eğilin! 423 00:41:20,418 --> 00:41:21,251 Siktir! 424 00:41:24,876 --> 00:41:25,876 Lanet olsun! 425 00:41:45,834 --> 00:41:48,334 Affedersiniz, sizi duyamadım. 426 00:41:51,043 --> 00:41:51,959 Siktir! 427 00:41:56,168 --> 00:41:57,001 Vincent nerede? 428 00:41:57,959 --> 00:41:58,918 Vincent nerede? 429 00:42:15,126 --> 00:42:17,001 Vince. Durun. 430 00:42:22,418 --> 00:42:23,293 Baksana. 431 00:42:24,376 --> 00:42:25,251 Kapı. 432 00:42:27,959 --> 00:42:29,168 Gidelim. 433 00:42:31,001 --> 00:42:33,459 Roman, hadi. Gitmeliyiz. 434 00:42:36,626 --> 00:42:37,543 Gidelim! 435 00:42:38,501 --> 00:42:39,418 Roman, hadi. 436 00:42:44,001 --> 00:42:46,001 Bırak onu. 437 00:43:00,584 --> 00:43:02,043 Artık onu göremiyorum. 438 00:43:02,126 --> 00:43:03,043 Siktir! 439 00:43:08,834 --> 00:43:09,668 Dikkatli olun. 440 00:43:12,626 --> 00:43:14,709 Sıçayım, onu artık göremiyorum. 441 00:43:33,959 --> 00:43:34,918 Roman, hadi. 442 00:43:35,668 --> 00:43:36,793 Çıkmalıyız. 443 00:43:38,459 --> 00:43:39,293 Roman. 444 00:43:42,959 --> 00:43:43,834 Roman. 445 00:43:44,709 --> 00:43:46,001 Hemen gitmeliyiz! 446 00:43:56,459 --> 00:43:57,626 Koşun! 447 00:44:32,043 --> 00:44:33,793 Belki de onu haklamışsındır. 448 00:44:33,876 --> 00:44:36,376 Seni de vurmadığı için şanslısın. 449 00:44:47,168 --> 00:44:48,001 Yol. 450 00:44:49,793 --> 00:44:50,668 Gidelim! 451 00:44:53,834 --> 00:44:55,251 Sikeyim! 452 00:44:58,293 --> 00:44:59,501 Dinlenmek ister misin? 453 00:45:00,834 --> 00:45:02,293 Dinlenmek yok Albert. 454 00:45:14,126 --> 00:45:15,334 Ama kulübe orada. 455 00:45:16,626 --> 00:45:17,584 Bu taraftan. 456 00:45:25,543 --> 00:45:27,126 Hadi. 457 00:45:54,293 --> 00:45:56,001 Siktir! 458 00:46:17,334 --> 00:46:18,668 Henüz bizi görmedi. 459 00:46:19,459 --> 00:46:20,376 Devam edin. 460 00:46:26,459 --> 00:46:27,334 Devam edin. 461 00:46:33,543 --> 00:46:34,376 Yürüyün. 462 00:46:47,793 --> 00:46:49,709 Bizden ne istiyorsun? 463 00:46:49,793 --> 00:46:53,043 -Onu kışkırtma! -Belki sadece paramızı istiyordur. 464 00:46:53,626 --> 00:46:56,293 -Param var. -Para istediğini sanmıyorum. 465 00:46:56,376 --> 00:46:57,834 Neyse. Koşun! 466 00:46:59,584 --> 00:47:00,418 Siktir! 467 00:47:04,626 --> 00:47:06,418 Bunu neden yapıyorsun? 468 00:47:21,876 --> 00:47:23,918 Neden bizi vurmuyor? 469 00:47:24,959 --> 00:47:26,334 Hiç mantıklı değil. 470 00:47:28,209 --> 00:47:30,043 Mantıklı olması gerektiğini kim söyledi? 471 00:47:37,209 --> 00:47:38,668 Gidelim! 472 00:48:55,834 --> 00:48:56,668 Bu o. 473 00:49:47,584 --> 00:49:48,418 Siktir. 474 00:49:49,584 --> 00:49:50,418 Kahretsin. 475 00:50:40,418 --> 00:50:41,668 Bunlar ne böyle? 476 00:51:55,793 --> 00:51:56,834 Çekiyor mu? 477 00:51:57,376 --> 00:51:58,209 Hayır. 478 00:52:05,834 --> 00:52:06,668 Lanet olsun. 479 00:52:22,168 --> 00:52:24,168 Albert, yapma. 480 00:52:26,584 --> 00:52:28,418 Devam etmeliyiz. 481 00:52:29,793 --> 00:52:30,626 Hemen şimdi. 482 00:52:31,126 --> 00:52:32,043 Hadi! 483 00:52:35,334 --> 00:52:37,001 Patronluk taslama. Sinir bozucu! 484 00:52:39,751 --> 00:52:40,584 Peki. 485 00:52:44,126 --> 00:52:45,209 O hâlde sen söyle, 486 00:52:46,876 --> 00:52:51,668 aniden ormandan çıkarsa ve kaçamazsak ne yapacağız patron? 487 00:52:53,626 --> 00:52:54,709 Ne olacak ki? 488 00:52:55,793 --> 00:52:56,876 Bir fikrin var mı? 489 00:53:09,126 --> 00:53:12,251 Kardeşini bir eve saklayıp sonra polisle birlikte gelip onu alacağız. 490 00:53:13,084 --> 00:53:13,918 Tamam mı? 491 00:53:14,501 --> 00:53:15,501 Hey. 492 00:53:16,709 --> 00:53:18,251 Şu saçmalığı kes artık. 493 00:53:19,334 --> 00:53:22,834 -Anlamadığımı mı sanıyorsun? -Albert, otur. 494 00:53:23,418 --> 00:53:25,043 -Zar zor ayakta duruyorsun. -Yani? 495 00:53:25,793 --> 00:53:26,626 Ne olmuş? 496 00:53:29,834 --> 00:53:31,668 Koşmaya devam edebilir misin? 497 00:53:33,668 --> 00:53:36,209 Ya da yaralanırsak birimize yardım edebilir misin? 498 00:53:37,168 --> 00:53:39,709 Yapamazsın! Bunu sen de biliyorsun. 499 00:53:40,626 --> 00:53:42,793 Bari kendine yalan söylemeyi bırak! 500 00:53:44,501 --> 00:53:45,751 Albert, boş ver! 501 00:53:45,834 --> 00:53:46,668 Tamam mı? 502 00:53:47,668 --> 00:53:49,751 Geri zekâlının tekisin. 503 00:53:49,834 --> 00:53:52,709 Aynen. Zaten bu yüzden benimle şirket kurdun. 504 00:53:53,709 --> 00:53:56,793 Geri zekâlı fonlaman için bir geri zekâlıya ihtiyacın vardı! 505 00:53:56,876 --> 00:53:59,959 O şirket bensiz var olamazdı, sen de öyle! 506 00:54:00,043 --> 00:54:01,668 Beyler, siktirtmeyin şirketinizi! 507 00:54:06,168 --> 00:54:09,709 Hadi, telefonunu ver. Çeken bir yer bulup yardım çağıracağım. 508 00:54:11,209 --> 00:54:12,043 Albert. 509 00:54:14,293 --> 00:54:15,418 Boş ver. 510 00:54:19,376 --> 00:54:20,209 Sakin ol! 511 00:54:25,376 --> 00:54:26,251 Sikeyim! 512 00:54:30,876 --> 00:54:33,543 Siktir git o zaman Prens Albert! 513 00:54:34,918 --> 00:54:36,793 Bencil, aptal lavuk! 514 00:54:38,251 --> 00:54:39,918 Alabileceğin her şeyi alırsın. 515 00:54:40,001 --> 00:54:42,751 Yaptığın eleştirilince seninle ilgisi yokmuş gibi yaparsın. 516 00:54:43,668 --> 00:54:44,793 Onu ben de yapabilirim. 517 00:54:46,376 --> 00:54:48,084 Roman, iyi şanslar. 518 00:54:48,168 --> 00:54:49,376 Bol şans! 519 00:54:50,001 --> 00:54:52,709 Ama bu pisliğin sana iş vereceğini sanma! 520 00:54:52,793 --> 00:54:54,668 -Bir de ona Lisa'yı sor! -Ne? 521 00:54:55,876 --> 00:54:56,709 Dur. 522 00:54:57,834 --> 00:54:59,459 Bıraksana. Hey! 523 00:55:00,293 --> 00:55:01,126 Bırak gitsin. 524 00:55:03,709 --> 00:55:04,959 Sakinleşir. 525 00:55:06,084 --> 00:55:06,959 Önemli değil. 526 00:55:08,376 --> 00:55:09,293 Sorun değil. 527 00:55:15,543 --> 00:55:19,459 -İkimizin şansı daha mı yüksek? -O pislik yokken daha yüksek. 528 00:55:19,543 --> 00:55:22,043 Pislik olmadan mı? O bir pislik, öyle mi? 529 00:55:23,209 --> 00:55:24,751 Ama haklı değil mi? 530 00:55:26,584 --> 00:55:28,751 Yaralanman sorun değil mi gerçekten? 531 00:55:31,043 --> 00:55:33,793 -Lisa olayı ne? -Roman, bir git şuradan! 532 00:55:33,876 --> 00:55:35,126 Önemli bir şey değil. 533 00:55:35,959 --> 00:55:38,126 Onun akıl oyunlarına kanma. 534 00:55:38,709 --> 00:55:41,376 Bizi birbirimize düşürmeye çalışıyor. 535 00:55:43,293 --> 00:55:44,626 Bak. 536 00:55:46,584 --> 00:55:47,918 Kendin söyledin. 537 00:55:48,001 --> 00:55:49,668 Birlikte kalmalıyız. 538 00:55:51,084 --> 00:55:53,251 Sen ve ben. Birlikte kalacağız. 539 00:55:54,043 --> 00:55:57,293 Biz bir aileyiz. Roman, biz bir aileyiz. 540 00:55:58,626 --> 00:55:59,459 Tamam mı? 541 00:56:00,959 --> 00:56:01,793 Ciddi misin? 542 00:56:04,876 --> 00:56:06,501 Roman. Hadi ama. 543 00:56:07,376 --> 00:56:08,209 Roman! 544 00:56:18,584 --> 00:56:19,668 Kaybol o zaman. 545 00:58:49,043 --> 00:58:54,043 DOĞANCILIK İÇİN YENİ BİR GELECEK 546 00:59:29,459 --> 00:59:30,793 Bu bozuk. 547 00:59:30,876 --> 00:59:33,709 Sanki bok gibi ateş etmenin sebebi o da! 548 00:59:33,793 --> 00:59:36,043 Tüfeği versene. Ben nişan almayı biliyorum. 549 00:59:36,126 --> 00:59:38,626 Tüfeğimle. 550 00:59:47,834 --> 00:59:48,834 Bak. 551 00:59:50,543 --> 00:59:51,418 O kim? 552 00:59:56,001 --> 00:59:58,084 Selam! Siz kimsiniz? 553 01:00:02,293 --> 01:00:04,334 -Anne, o kim? -Selam! 554 01:00:04,418 --> 01:00:06,043 Yeter artık. Gidin! 555 01:00:06,126 --> 01:00:07,626 -Tüfeği kaldır. -Hey! 556 01:00:17,376 --> 01:00:21,084 Siktir! Gidelim buradan! Siktir et kamerayı! Hadi! 557 01:01:37,334 --> 01:01:38,459 Sikeyim ikinizi de. 558 01:01:58,834 --> 01:01:59,668 Kimse var mı? 559 01:02:04,959 --> 01:02:06,001 Kimse var mı? 560 01:02:09,834 --> 01:02:10,709 Duydun mu? 561 01:02:12,751 --> 01:02:13,584 Siktir! 562 01:02:14,501 --> 01:02:16,751 Dostum, bu delilik! 563 01:02:17,334 --> 01:02:18,168 Roman! 564 01:02:22,501 --> 01:02:24,668 Hepsi… 565 01:02:27,001 --> 01:02:29,376 Yürü. Hadi. 566 01:02:48,584 --> 01:02:49,418 Dur. 567 01:02:50,209 --> 01:02:52,043 Ben sana hiçbir şey yapmadım. 568 01:02:53,376 --> 01:02:54,293 Lütfen yapma. 569 01:02:54,376 --> 01:02:55,209 Lütfen! 570 01:02:58,501 --> 01:02:59,334 Lütfen! 571 01:03:00,251 --> 01:03:01,293 Yapma. 572 01:03:08,959 --> 01:03:11,584 Lütfen yapma. 573 01:03:12,126 --> 01:03:15,459 Lütfen yapma, lütfen. Sana bir şey yapmadım. 574 01:03:16,501 --> 01:03:17,334 Lütfen yapma. 575 01:03:17,418 --> 01:03:18,584 Lütfen. 576 01:03:38,043 --> 01:03:39,168 Bir şey mi istiyorsun? 577 01:03:41,959 --> 01:03:42,793 Para mı? 578 01:03:44,334 --> 01:03:45,334 Param var. 579 01:03:46,418 --> 01:03:47,418 Hem de çok. 580 01:03:59,959 --> 01:04:02,543 -Yeter artık! -Peter'a yardım etmeliyim. 581 01:04:04,293 --> 01:04:06,001 Roman! 582 01:04:07,251 --> 01:04:08,959 Bir yolunu buluruz. 583 01:04:24,751 --> 01:04:27,709 Hadi, buradan gitmeliyiz! Gel. 584 01:04:27,793 --> 01:04:28,626 Çabuk! 585 01:05:23,251 --> 01:05:24,709 Roman, devam edemem. 586 01:05:28,918 --> 01:05:30,168 Gel şöyle. 587 01:06:03,918 --> 01:06:04,751 Albert? 588 01:06:04,834 --> 01:06:06,084 Albert, uyan. 589 01:06:08,084 --> 01:06:09,459 Sadece biraz dinleniyorum. 590 01:06:12,709 --> 01:06:14,376 Tamam. Peki. 591 01:06:17,709 --> 01:06:18,543 Tamam. 592 01:07:07,834 --> 01:07:08,918 Siktir! 593 01:07:47,293 --> 01:07:50,584 SENİ GÖRMEK İÇİN SABIRSIZLANIYORUM ALBERT! KARDEŞİNE SELAM SÖYLE… 594 01:08:36,793 --> 01:08:37,626 Selam. 595 01:08:38,834 --> 01:08:39,668 Merhaba! 596 01:08:40,334 --> 01:08:42,834 Uğrarım demiştim ya. 597 01:08:43,418 --> 01:08:45,418 Evet, gelebilmene çok sevindim. 598 01:08:47,709 --> 01:08:49,293 -Merhaba Lisa. -Selam. 599 01:08:52,043 --> 01:08:54,918 -Rahatsız etmiyorum, değil mi? -Olur mu hiç. 600 01:08:55,001 --> 01:08:56,918 -Sorun değil. Girsene. -Peki. 601 01:09:17,376 --> 01:09:18,751 Gitmesini söyleyebilirsin. 602 01:09:20,418 --> 01:09:21,418 Biliyorum. 603 01:09:22,001 --> 01:09:23,334 İstemiyor musun? 604 01:09:34,834 --> 01:09:37,959 -Bundan bir tane daha alacağım. -Teşekkürler. 605 01:09:42,876 --> 01:09:44,293 -Görüşürüz. -Görüşürüz. 606 01:09:45,543 --> 01:09:46,376 Hey. 607 01:09:47,918 --> 01:09:50,209 -Alışverişe mi gidiyorsun? -Evet. 608 01:09:50,293 --> 01:09:52,793 -Bir şişe cin alabilir misin? -Olur, tabii. 609 01:09:53,334 --> 01:09:56,126 -Akşam yemeğini köyde yapalım mı? -Beni taşırsan olur. 610 01:09:58,126 --> 01:09:58,959 Zevkle. 611 01:10:01,668 --> 01:10:02,668 Tabii. 612 01:10:23,251 --> 01:10:24,418 Hâlâ çok acıyor mu? 613 01:11:02,376 --> 01:11:03,626 -Ne oldu? -Konuşma. 614 01:11:06,584 --> 01:11:07,418 Tamam. 615 01:11:13,501 --> 01:11:14,876 -Neyin var? -Kes sesini! 616 01:11:20,376 --> 01:11:21,376 Peki. 617 01:11:32,084 --> 01:11:33,418 Bir anda oluverdi. 618 01:11:35,709 --> 01:11:36,543 Eminim. 619 01:11:38,293 --> 01:11:40,043 -Belli. -Bir kazaydı. 620 01:11:41,293 --> 01:11:42,959 -Anlıyor musun? -Hayır. 621 01:11:44,084 --> 01:11:45,001 Anlamıyorum. 622 01:11:50,959 --> 01:11:52,709 Ne istiyorsun? Özür mü? 623 01:12:01,126 --> 01:12:02,251 Lütfen dileme. 624 01:12:04,251 --> 01:12:05,668 Üzgün olman gerekirdi. 625 01:12:07,376 --> 01:12:09,543 Beni burada bırakıp git. 626 01:12:55,959 --> 01:12:57,959 AŞKIM, LISA 627 01:14:49,209 --> 01:14:51,459 -Ne yapıyorsun? -Kapa çeneni pislik. 628 01:14:57,626 --> 01:14:58,834 Şuraya bastır. 629 01:18:53,334 --> 01:18:54,293 Anne'yı biliyorum. 630 01:18:57,293 --> 01:18:58,376 Her şeyi gördüm. 631 01:19:04,918 --> 01:19:06,043 Üzgünüm. 632 01:26:07,793 --> 01:26:12,793 Alt yazı çevirmeni: Aykut Ozan Taş